MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES...

32
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA / PULIDORA INALÁMBRICA DE 19.2v 87-1904-60957 KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A: ©COPYRIGHT 2005 ALLTRADE TOOLS, LLC. 1431 VIA PLATA LONG BEACH, CA 90810-1462 USA 840225 – Enceradora/Pulidora Inalámbrica de 19.2V_10/10/06 COMPONENTE #840225 ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE- NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS MATERIALES. SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA NOSOTROS. FOR CUSTOMER SERVICE POUR LE SERVICE APRÉS VENTE OU DU CONSOMMATEUR PARA EL SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR 1-800-590-3723 Printed in China Imprimé dans la Chine Impreso en China

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES...

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA / PULIDORA INALÁMBRICADE 19.2v

87-1904-60957

KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DEKAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:©COPYRIGHT 2005 ALLTRADE TOOLS, LLC.1431 VIA PLATALONG BEACH, CA 90810-1462 USA840225 – Enceradora/Pulidora Inalámbrica de 19.2V_10/10/06

COMPONENTE#840225

ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOSMATERIALES.

SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRODEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTEINFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDERESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOSUN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARANOSOTROS.

FOR CUSTOMER SERVICEPOUR LE SERVICE APRÉS VENTE

OU DU CONSOMMATEURPARA EL SERVICIO

PARA EL CONSUMIDOR

1-800-590-3723Printed in China

Imprimé dans la Chine Impreso en China

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!!

Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente. Si necesita ayuda oasesoría, comuníquese con nosotros llamando al 1-800-590-3723. Si la usa correctamente, esta herramienta le brindará muchos años de satisfacción.

UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO

Esta herramienta está diseñada para ser usada exclusivamente por consumidores.El cargador y/o el adaptador ha sido diseñado para cargar las baterías aprobadasque vienen con esta herramienta.

RREEGGLLAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD GGEENNEERRAALLEESS –– PPAARRAA TTOODDAASS LLAASS HHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS AA BBAATTEERRÍÍAA

LLEEAA YY CCOOMMPPRREENNDDAA TTOODDAASS LLAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS.. El noacatar las instrucciones que aparecen a continuación puede causar descargaseléctricas, incendio y/o lesiones graves.

RREECCOONNOOZZCCAA LLOOSS SSÍÍMMBBOOLLOOSS,, PPAALLAABBRRAASS YY EETTIIQQUUEETTAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD

Las instrucciones de seguridad que se proporcionan en este manual no abarcantodos los procedimientos ni problemas que pudieran surgir al operar, dar manten-imiento y limpiar herramientas eléctricas.

Siempre use el sentido común y preste atención especial a todos los avisos dePPEELLIIGGRROO, AADDVVEERRTTEENNCCIIAA, PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN y NNOOTTAASS en este manual.

Éste es el símbolo de alerta. Se usa para advertirleante potenciales peligros de lesiones. Obedezcatodos los mensajes de seguridad que siguen a estesímbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PPEELLIIGGRROO Indica una situación inminentementepeligrosa que, de no evitarse, provocará lesionesves o letales.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.

2

TTAABBLLAA DDEE MMAATTEERRIIEESS

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SSEECCCCIIÓÓNN UUNNOO

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ÁREA DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SEGURIDAD ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SEGURIDAD PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SSEECCCCIIÓÓNN DDOOSSREGLAS Y/O SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS . . . . . . . . . . . 6

REGLAS DE SEGURIDAD PARA ENCERADORAS / PULIDORAS . . . 7SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SSEECCCCIIÓÓNN TTRREESSDESCRIPCIÓN FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

RETIRO / INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA . . . . . . . . . . . 11CARGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

OPERACIÓN DE LA ENCERADORA / PULIDORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14ENCERADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14PULIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SSEECCCCIIÓÓNN CCUUAATTRROOMANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE PARA CONSUMIDORES . . . . 16

SSEECCCCIIÓÓNN CCIINNCCOOGARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

ÁÁRREEAA DDEE TTRRAABBAAJJOO

MMaanntteennggaa llaa zzoonnaa ddee ttrraabbaajjoo lliimmppiiaa yy bbiieenn iilluummiinnaaddaa.. Los mesones de traba-jo desordenados y las zonas oscuras pueden provocar accidentes.

NNoo ooppeerree hheerrrraammiieennttaass eellééccttrriiccaass eenn aattmmóóssffeerraass eexxpplloossiivvaass,, ccoommoo ppoorr eejjeemm--pplloo eenn pprreesseenncciiaa ddee llííqquuiiddooss,, ggaasseess oo ppoollvvooss iinnffllaammaabblleess. Las herramientaseléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o las emanaciones.

MMaanntteennggaa aa llooss eessppeeccttaaddoorreess,, nniiññooss yy vviissiittaanntteess aalleejjaaddooss mmiieennttrraass ooppeerreeuunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa.. Las distracciones pueden hacer que usted pierda elcontrol.

SSEEGGUURRIIDDAADD EELLÉÉCCTTRRIICCAA

NNoo uussee iinnddeebbiiddaammeennttee eell ccaabbllee.. NNuunnccaa uussee eell ccaabbllee ppaarraa ttrraannssppoorrttaarr llaa hheerr--rraammiieennttaa.. MMaanntteennggaa eell ccaabbllee lleejjooss ddeell ccaalloorr,, aacceeiittee,, bboorrddeess ffiilluuddooss oo ppaarrtteessmmóóvviilleess.. RReeeemmppllaaccee iinnmmeeddiiaattaammeennttee llooss ccaabblleess ddaaññaaddooss.. Los cables daña-dos pueden causar incendios.

UUnnaa hheerrrraammiieennttaa qquuee ooppeerree ccoonn bbaatteerrííaass iinntteeggrraalleess oo ccoonn uunn ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa iinnddeeppeennddiieennttee ddeebbee rreeccaarrggaarrssee ssóólloo ccoonn eell ccaarrggaaddoorr eessppeeccííffiiccoo ppaarraallaa bbaatteerrííaa eenn ccuueessttiióónn.. Un cargador que sea apto para un tipo de batería puedecrear un riesgo de incendio cuando se usa con otra.

UUttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa aa bbaatteerrííaa ssóólloo ccoonn eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ddeessiiggnnaaddoo eessppeeccíí--ffiiccaammeennttee. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.

4

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Indica una situación potencial-mente peligrosa que, de no evitarse, puede provo-car lesiones leves o moderadas.

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Se usa sin el símbolo de alerta paraindicar una situación potencialmente peligrosa que,de no evitase, puede causar daños materiales.

NNOOTTAA Proporciona información adicional útil parael usoy mantenimiento correctos de esta herramienta. Cerciórese de entender cabalmente las notas..

PPRREECCAAUUCCIIOONNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS

LLaass ppeerrssoonnaass ccoonn ddiissppoossiittiivvooss eelleeccttrróónniiccooss ccoommoo mmaarrccaappaassooss ddeebbeenn ccoonnssuullttaarr aa ssuu mmééddiiccoo aanntteess ddee uussaarr eessttee pprroodduuccttoo.. LLaa ooppeerraacciióónn ddee eeqquuiippoosseellééccttrriiccooss eenn llaass pprrooxxiimmiiddaaddeess ddee uunn mmaarrccaappaassooss ppooddrrííaa ccaauussaarr iinntteerrffeerreenn--cciiaass oo llaa ffaallllaa ddee ddiicchhoo ddiissppoossiittiivvoo..AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: Ciertos tipos de polvo creados por el lijado, aserrado, pulido,perforación y otras labores de construcción contienen sustancias químicas queen el Estado de California se ha comprobado que producen cáncer, defectos denacimiento u otros daños en el sistema reproductor. Algunos ejemplos de dichas sustancias químicas son:

• El plomo de pinturas a base de dicho metal.• El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de

mampostería, y el arsénico y cromo de madera tratada químicamente.El riesgo de esta exposición varía, dependiendo de la frecuencia con la que hagaeste tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados, talescomo máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículasmicroscópicas.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: La manipulación del cable eléctrico de este producto puedeexponerlo al plomo, una sustancia química que en el Estado de California se hacomprobado que produce cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en elsistema reproductor. LLáávveessee llaass mmaannooss ttrraass mmaanniippuullaarr eell pprroodduuccttoo..

CCOONNSSEERRVVEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS CCOOMMOO RREEFFEERREENNCCIIAA FFUUTTUURRAA

3

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

DDeessccoonneeccttee ddee llaa hheerrrraammiieennttaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa yy ccoollooqquuee eell iinntteerrrruuppttoorreenn llaa ppoossiicciióónn ddee bbllooqquueeoo oo aappaaggaaddoo aanntteess ddee rreeaalliizzaarr ccuuaallqquuiieerr aajjuussttee,, ccaammbbiiaarr aacccceessoorriiooss oo gguuaarrddaarr llaa hheerrrraammiieennttaa.. Dichas medidas preventivasreducen el riesgo de que la máquina arranque accidentalmente.AAllmmaacceennee llaass hheerrrraammiieennttaass qquuee nnoo ssee eessttéénn uussaannddoo ffuueerraa ddeell aallccaannccee ddee lloossnniiññooss oo ddee ppeerrssoonnaass nnoo eennttrreennaaddaass.. Las herramientas son peligrosas enmanos de usuarios que no cuentan con capacitación para su uso.CCuuaannddoo nnoo lloo uussee,, mmaanntteennggaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettoossmmeettáálliiccooss ttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass ppaarraa ppaappeell,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniill--llooss uu oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss qquuee ppuueeddaann hhaacceerr ccoonneexxiióónn eennttrree uunn tteerrmmiinnaallyy oottrroo.. Si se hace cortocircuito en los terminales de la batería se pueden pro-ducir chispas, quemaduras o incendios.MMaanntteennggaa llaass hheerrrraammiieennttaass ccoonn ccuuiiddaaddoo.. MMaanntteennggaa llaass hheerrrraammiieennttaass ccoorrttaanntteess aaffiillaaddaass yy lliimmppiiaass.. Las herramientas correctamente mantenidas consu borde cortante bien filudo tienen menos probabilidades de trabarse y sonmás fáciles de controlar.RReevviissee qquuee nnoo hhaayyaa ppaarrtteess mmóóvviilleess ddeessaalliinneeaaddaass oo aaggaarrrroottaaddaass,, ppaarrtteessrroottaass,, nnii nniinngguunnaa oottrraa ssiittuuaacciióónn qquuee ppuuddiieerraa aaffeeccttaarr llaa ooppeerraacciióónn ddee llaa hheerr--rraammiieennttaa.. SSii llaa hheerrrraammiieennttaa eessttáá ddaaññaaddaa,, rreeppáárreellaa aanntteess ddee uussaarrllaa.. Muchosaccidentes son causados por herramientas deficientemente mantenidas.UUttiilliiccee ssóólloo llooss aacccceessoorriiooss qquuee sseeaann rreeccoommeennddaaddooss ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee ppaarraa ssuummooddeelloo.. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden revestir peligro de lesiones si se utilizan en otra.

SSEERRVVIICCIIOO

SSóólloo ppeerrssoonnaall ddee rreeppaarraacciióónn ccaalliiffiiccaaddoo ddeebbee ddaarr sseerrvviicciioo aa llaa hheerrrraammiieennttaa.. Elservicio o mantenimiento realizado por personal no calificado podría producir un riesgo de lesiones. AAll rreeppaarraarr llaa hheerrrraammiieennttaa,, uuttiilliiccee ssóólloo rreeppuueessttooss iiddéénnttiiccooss aa llooss oorriiggiinnaalleess.. SSiiggaallaass iinnssttrruucccciioonneess eenn llaa sseecccciióónn ““MMaanntteenniimmiieennttoo”” ddee eessttee mmaannuuaall.. El uso departes no autorizadas o el no acatamiento de las instrucciones de mantenimiento,puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.

RREEGGLLAASS YY//OO SSÍÍMMBBOOLLOOSS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD EESSPPEECCÍÍFFIICCOOSS

SSoosstteennggaa llaa hheerrrraammiieennttaa ppoorr llaass ssuuppeerrffiicciieess ddee aaggaarrrreeaaiissllaaddaass ccuuaannddoo rreeaalliiccee uunnaa ooppeerraacciióónn ddoonnddee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoorrttaannttee ppuueeddaahhaacceerr ccoonnttaaccttoo ccoonn ccaabblleeaaddoo ooccuullttoo.. El contacto con un alambre activo haráque las partes metálicas expuestas de la herramienta hagan contacto y provo-quen una descarga en el operador.

SSEEGGUURRIIDDAADD PPEERRSSOONNAALL

MMaannttéénnggaassee aalleerrttaa.. OObbsseerrvvee lloo qquuee eessttáá hhaacciieennddoo yy uussee eell sseennttiiddoo ccoommúúnn aallooppeerraarr uunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa.. NNoo uuttiilliiccee uunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa ccuuaann--ddoo eessttéé ccaannssaaddoo oo bbaajjoo llaa iinnfflluueenncciiaa ddrrooggaass,, aallccoohhooll oo mmeeddiiccaammeennttooss.. Bastaun solo momento de distracción al operar herramientas eléctricas para que seproduzcan lesiones personales graves.UUttiilliiccee llaa vveessttiimmeennttaa aaddeeccuuaaddaa.. NNoo uuttiilliiccee rrooppaass ssuueellttaass nnii jjooyyaass.. SSuujjéétteesseeeell ccaabbeelllloo llaarrggoo.. MMaanntteennggaa eell ccaabbeelllloo llaarrggoo,, rrooppaa yy gguuaanntteess lleejjooss ddee llaassppaarrtteess mmóóvviilleess. La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden quedar atrapa-dos en partes móviles. EEvviittee eell aarrrraannqquuee aacccciiddeennttaall ddee llaa mmááqquuiinnaa.. CCeerrcciióórreessee ddee qquuee eell iinntteerrrruuppttoorreessttéé eenn llaa ppoossiicciióónn ddee bbllooqquueeoo oo aappaaggaaddoo aanntteess ddee iinnsseerrttaarr eell ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa.. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor ocolocar el paquete de batería en una herramienta con el interruptor encendidopuede causar accidentes.QQuuiittee ttooddaa llllaavvee ddee aajjuussttee aanntteess ddee eenncceennddeerr llaa hheerrrraammiieennttaa.. Si una llave, sinimportar su tipo, queda tocando una parte móvil de la herramienta eléctrica, sepueden producir lesiones personales.NNoo iinntteennttee lllleeggaarr ddoonnddee nnoo aallccaannzzaa.. MMaanntteennggaa ssuu ppoossiicciióónn vveerrttiiccaall yy eeqquuiilliibb--rriioo eenn ttooddoo mmoommeennttoo.. La posición y el equilibrio correctos permiten controlarmejor la herramienta en caso de que se produzcan situaciones inesperadas.UUttiilliiccee eeqquuiippoo ddee sseegguurriiddaadd.. SSiieemmpprree uussee pprrootteeccttoorreess ooccuullaarreess.. Se puedeusar una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco oprotectores auriculares a fin de lograr las condiciones óptimas de trabajo.

UUSSOO YY CCUUIIDDAADDOO DDEE LLAA HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA

UUttiilliiccee aabbrraazzaaddeerraass uu oottrroo mmééttooddoo pprrááccttiiccoo ppaarraa aaffiiaannzzaarr yy ssoosstteenneerr llaa ppiieezzaaddee ttrraabbaajjoo eenn uunnaa ppllaattaaffoorrmmaa eessttaabbllee.. Sujetar la pieza con la mano o contra elcuerpo es inestable y puede provocar una pérdida del control de la maniobra.NNoo ffuueerrccee llaa hheerrrraammiieennttaa.. UUttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoorrrreeccttaa ppaarraa llaa aapplliiccaacciióónn..La herramienta correcta realizará una labor mejor y más segura si se utiliza a lacapacidad para la que está diseñada.NNoo uuttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa ssii eell iinntteerrrruuppttoorr nnoo llaa eenncciieennddee oo aappaaggaa..Toda herramienta que no se pueda controlar con dicho interruptor representaun peligro y se debe reemplazar.

5

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

SSÍÍMMBBOOLLOOSS

IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: Es posible que en la herramienta se usen algunos de los siguientessímbolos. Estúdielos y apréndase su significado. La interpretación correcta de estossímbolos le permitirá operar la herramienta en forma más apropiada y segura.

SSÍÍMMBBOOLLOO NNOOMMBBRREE EEXXPPLLIICCAACCIIÓÓNNV Voltios Voltaje (potencial)A Amperios CorrienteHz Hertzios Frecuencia (ciclos por segundo)W Vatios AlimentaciónKg Kilogramos Peso

Corriente alterna Tipo de corrienteCorriente continua Tipo de corrienteCorriente alterna o continua Tipo de corrienteTerminal de tierra Terminal de puesta a tierraConstrucción clase II Indica aislamiento doble

min Minutos Tiempos Segundos Tiempo� Diámetro Tamaño de las brocas, galletas

esmeriladoras, etc.Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga

.../min Revoluciones por minuto Revoluciones, velocidad de la superficie, golpes, etc. por minuto

1,2,3, Ajustes de la perilla selectora Ajustes de velocidad, torsión o posición.

8

RREEGGLLAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD PPAARRAA EENNCCEERRAADDOORRAASS//PPUULLIIDDOORRAASS

SSiieemmpprree uuttiilliiccee ggaaffaass ddee sseegguurriiddaadd oo pprrootteeccttoorreess ooccuullaarreess ccuuaannddoo uuttiilliicceeeessttaa hheerrrraammiieennttaa.. Utilice una máscara para el polvo o un respirador para loscasos donde se genere polvo.

SSIIEEMMPPRREE ssoosstteennggaa llaa eenncceerraaddoorraa//ppuulliiddoorraa iinnaalláámmbbrriiccaa ccoonn AAMMBBAASS MMAANNOOSS..

AAffiiaannccee eell mmaatteerriiaall eenn eell qquuee eessttáá ttrraabbaajjaannddoo.. NNuunnccaa lloo ssuujjeettee ccoonn llaa mmaannoonnii lloo ssoosstteennggaa eennttrree llaass ppiieerrnnaass.. Un apoyo inestable puede causar pérdida decontrol y lesiones.

CCeerrcciióórreessee ddee hhaabbeerr rreettiirraaddoo ddee llaa eenncceerraaddoorraa//ppuulliiddoorraa iinnaalláámmbbrriiccaa llaassllllaavveess ddee ttooddoo ttiippoo aanntteess ddee eenncceennddeerrllaa.. Las llaves pueden salir expelidas aalta velocidad, golpeándolo a usted o a alguno de los espectadores.

MMaanntteennggaa llaass aabbeerrttuurraass ddee vveennttiillaacciióónn lliibbrreess ddee ppoollvvoo,, ppeelloo,, ppaappeell ooccuuaallqquuiieerr oottrroo aarrttííccuulloo qquuee ppuueeddaa oobbssttrruuiirr eell fflluujjoo ddee aaiirree..

MMaanntteennggaa llaass mmaannooss lleejjooss ddee llaass ppaarrtteess mmóóvviilleess..

MMaanntteennggaa llaa rrooppaa oo eell ccaabbeelllloo llaarrggoo lleejjooss ddee llaa aallmmoohhaaddiillllaa ggiirraattoorriiaa..

DDeessccoonneeccttee llaa hheerrrraammiieennttaa ddeell ssuummiinniissttrroo eellééccttrriiccoo oo rreettiirree eell ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa ddee llaa mmiissmmaa yy ccoollooqquuee eell iinntteerrrruuppttoorr eenn llaa ppoossiicciióónn ddee bbllooqquueeoo oo aappaa--ggaaddoo aanntteess ddee rreeaalliizzaarr ccuuaallqquuiieerr mmoonnttaajjee,, aajjuussttee,, ccaammbbiiaarr aacccceessoorriiooss yyrreeaalliizzaarr ccuuaallqquuiieerr pprroocceeddiimmiieennttoo ddee iinnssppeecccciióónn,, mmaanntteenniimmiieennttoo oo lliimmppiieezzaa..

DDiicchhaass mmeeddiiddaass pprreevveennttiivvaass rreedduucceenn eell rriieessggoo ddee qquuee llaa mmááqquuiinnaa aarrrraannqquueeaacccciiddeennttaallmmeennttee..

NNoo uuttiilliiccee llaa eenncceerraaddoorraa//ppuulliiddoorraa iinnaalláámmbbrriiccaa ssii ssee hhaa ddaaññaaddoo,, hhaa qquueeddaaddooeexxppuueessttaa aa llaa lllluuvviiaa,, nniieevvee oo aammbbiieenntteess mmoojjaaddooss oo hhúúmmeeddooss,, nnii ttaammppooccoo ssiissee hhaa ssuummeerrggiiddoo eenn llííqquuiiddoo..

MMaanntteennggaa llaass eettiiqquueettaass yy ppllaaccaass iiddeennttiiffiiccaattoorriiaass eenn llaa eenncceerraaddoorraa//ppuulliiddoorraa..Éstas contienen información importante. Si hay alguna que falte o que sea ileg-ible, comuníquese con Alltrade para restituirla.

7

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

BBAATTEERRÍÍAA

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaammeenntteettooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eellppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaaaa uuttiilliizzaarr..

NNoo iinncciinneerree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa iinncclluussoo ssii eessttáá mmuuyy ddaaññaa--ddoo oo ccoommpplleettaammeennttee ddeessggaassttaaddoo,, yyaa qquuee ppooddrrííaa eexxpplloottaarr..

NNoo ttrraannssppoorrttee llooss ppaaqquueetteess ddee bbaatteerrííaa eenn ddeellaannttaalleess,, bboollssiillllooss nnii ccaajjaass ddeehheerrrraammiieennttaass,, ccaajjaass ccoonn jjuueeggooss ddee pprroodduuccttooss,, ggaavveettaass,, eettcc.. ccoonn oobbjjeettoossmmeettáálliiccooss ssuueellttooss,, yyaa qquuee llooss tteerrmmiinnaalleess ddeell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ppooddrrííaann pprroodduucciirr uunn ccoorrttoocciirrccuuiittoo yy ddaaññaarr eell ppaaqquueettee,, ccaauussaarr qquueemmaadduurraass ggrraavveess ooiinncceennddiiooss..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eess ddee nnííqquueell ccaaddmmiioo ((NNii--CCaadd)) yy eess ccoonnssiiddeerraaddoo mmaattee--rriiaall ttóóxxiiccoo ppoorr eell oorrggaanniissmmoo ddee pprrootteecccciióónn aammbbiieennttaall EEPPAA.. Antes de desechar paquetes de batería de níquel cadmio dañados o desgastados, consulte alorganismo de protección ambiental de su estado las restricciones especialessobre el desecho de dichos paquetes, llévelos a un centro de reciclaje a fin deeliminarlos correctamente, o bien llame al 11--880000--882222--88883377..

LLaa bbaatteerrííaa nnoo eessttáá ttoottaallmmeennttee ccaarrggaaddaa.. Antes de usar la herramienta, el paque-te de batería requiere 8 a 10 horas para quedar plenamente cargado. La recar-ga subsiguiente requerirá 3 a 5 horas para que la batería quede plenamente cargada.

SSiieemmpprree ccaammbbiiee llaa bbaatteerrííaa ppoorr uunnaa nnuueevvaa ((oo rreecciiéénn ccaarrggaaddaa)) ccuuaannddoo eellrreennddiimmiieennttoo ddee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoommiieennccee aa ddiissmmiinnuuiirr.. El calor intenso essumamente perjudicial para las baterías; mientras más calor se genere, másrápido pierde la energía la batería. Una batería que se caliente demasiado puedetener una vida útil corta.

NNuunnccaa ddeessccaarrgguuee eexxcceessiivvaammeennttee llaa bbaatteerrííaa uussaannddoo rreeiitteerraaddaammeennttee llaa hheerrrraammiieennttaa ddeessppuuééss ddee qquuee eell rreennddiimmiieennttoo ddee llaa mmiissmmaa hhaayyaa ddiissmmiinnuuiiddoo.No intente descargar la batería apretando continuamente el gatillo de la herramienta. Cuando el rendimiento de la batería comience a disminuir, detenga la herramienta y recargue la batería para obtener un rendimiento óptimo.

10

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN FFUUNNCCIIOONNAALL

CCOONNTTRROOLLEESS YY CCOOMMPPOONNEENNTTEESS::1. Interruptor de encendido/apagado2. Almohadilla de espuma3. Mangos cómodos4. Borla de lana sintética5. Borla de tela de toalla6. Batería con botones de liberación en ambos lados7. Cargador8. Indicadores LED de carga9. Adaptador de 120 VAC

CCOOMMPPOONNEENNTTEE NNÚÚMMEERROO DDEE MMOODDEELLOOCARGADOR 690072ADAPTADOR DE 120V CA 690074PAQUETE DE BATERÍA 690071

9

45

1

9

2 7

3

3

6

8

®

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

TTrraass ccaarrggaarrssee pplleennaammeennttee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr nnoo ssee aappaaggaarráá aauuttoommááttiiccaammeennttee.. La luz indicadora de carga permanecerá encendida hasta que se desconecte el cargador del tomacorriente.

UUttiilliiccee ssóólloo eell ccaarrggaaddoorr qquuee vviieennee ccoonn eell pprroodduuccttoo,, oo eell ssuussttiittuuttoo ddiirreeccttoo ddeellmmiissmmoo qquuee ssee iinnddiiqquuee eenn eessttee mmaannuuaall.. No lo sustituya por ningún otro cargador.Utilice sólo cargadores aprobados por Alltrade con su producto.

NNoo ddeessmmoonnttee eell ccaarrggaaddoorr..

NNoo uuttiilliiccee eell ccaarrggaaddoorr ssii ssee hhaa ddaaññaaddoo,, hhaa qquueeddaaddoo eexxppuueessttoo aa llaa lllluuvviiaa,, nniieevvee ooaammbbiieenntteess mmoojjaaddooss oo hhúúmmeeddooss,, nnii ttaammppooccoo ssii ssee hhaa ssuummeerrggiiddoo eenn llííqquuiiddoo..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa yy eell ccaarrggaaddoorr ssee ccaalliieennttaann dduurraannttee llaa ccaarrggaa. Coloque el cargador en una superficie plana, no inflamable, lejos de materiales inflamables ydeje por lo menos cuatro pulgadas (10 cm) de espacio para permitir la correcta circulación del aire alrededor del cargador y el paquete de batería.

CCuuaannddoo ssee ddeebbaa rreeccaarrggaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, uunnaa ccaarrggaa ddee 33 aa 55 hhoorraass ppeerrmmii--ttiirráá aa llaa hheerrrraammiieennttaa ffuunncciioonnaarr aa ccaappaacciiddaadd pplleennaa.. En el cargador se encenderáuna luz indicadora de carga para mostrar que ésta se está realizando.

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Cerciórese de que el gatillo

de la enceradora/pulidorainalámbrica esté en la posi-ción de apagado y retire elpaquete de batería de la her-ramienta.

2. Enchufe el adaptador de 120VCA en el tomacorrientedoméstico y en el lado delcargador de batería.Introduzca el paquete debatería en el cargador.

3. Una vez cargado, vuelva aconectar el paquete de batería en la enceradora/pulidora inalámbrica, cerciorán-dose de que los pestillos estén firmemente afianzados. La enceradora/pulidorainalámbrica no funcionará apropiadamente si el paquete de batería no está cor-rectamente asentado.

12

CCaarrgguuee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa aa tteemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee eennttrree 5500°° FF -- 110044°° FF ((1100°° aa 4400°° CC))..

AAllmmaacceennee llaa hheerrrraammiieennttaa yy eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eenn lluuggaarreess ddoonnddee llaass tteemmppeerr--aattuurraass nnoo ssuuppeerreenn llooss 112200°°FF ((4499°°CC)).. Esto es importante para evitar que se produzcan daños graves en las celdillas de la batería.EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ssee ddeebbee rreeccaarrggaarr ccuuaannddoo eell ttaallaaddrroo ccoommiieennccee aa ffuunncciioonnaarrlleennttaammeennttee.. CCuuaannddoo nnoo lloo uussee,, mmaanntteennggaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss ttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass ppaarraa ppaappeell,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniillllooss uuoottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss qquuee ppuueeddaann hhaacceerr ccoonneexxiióónn eennttrree uunn tteerrmmiinnaall yy oottrroo.. Sise hace cortocircuito en los terminales de la batería se pueden producir chispas,quemaduras o incendios.

RREETTIIRROO//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

RREETTIIRROO DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Pulse ambos botones de liberación en ambos lados de la enceradora/pulidora

inalámbrica para soltar el paquete de batería.

2. Jale del paquete de batería para retirarlo de la enceradora/pulidora.

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Alinee la parte elevada del paquete de batería con la ranura en el compartimien-

to de la batería de la enceradora/pulidora inalámbrica.

2. Presione el paquete de batería en su lugar. Cerciórese de que los pestillos esténfirmemente afianzados. No use la enceradora pulidora inalámbrica si el paquetede batería no está correctamente asentado.

CCAARRGGAADDOORR

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaa--mmeennttee ttooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eell ppaaqquueetteeddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaa aa uuttiilliizzaarr..

BOTÓN DELIBERACIÓN PAQUETE DE BATERÍA

ADAPTADORDE 120V CA

LUZ INDICADORA

CARGADOR

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

• NNUUNNCCAA presione la encerado-ra/pulidora. Muévase por lasuperficie dando pasadas levesde barrido.

• Usando un patrón cruzado, tra-baje primero en las superficiesanchas y planas del automóvil.Muévase por el capó, sobre eltecho, por el portaequipaje ycerca de los lados.

PPUULLIIDDOO

• Deslice la borla de telade toalla sobre la almo-hadilla de espuma, cer-ciorándose de que elelástico quede intro-ducido alrededor de laalmohadilla.

• Pula las superficies enel mismo orden en quelas enceró.

• Las áreas de difícilacceso se pueden pulira mano. Deslice laborla sobre sus dedos y pula en círculos pequeños, trabajando cerca de lasmanijas de las puertas o debajo de los bordes.

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY LLIIMMPPIIEEZZAA

SSiieemmpprree rreettiirree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa aanntteess ddee lllleevvaarr aaccaabboo pprroocceeddiimmiieennttooss ddee lliimmppiieezzaa oo mmaanntteenniimmiieennttoo..

No use diluyente ni ningún otro producto químico para limpiar la caja de la encer-adora/pulidora. Los disolventes abrasivos pueden dañar el plástico.

14

OOPPEERRAACCIIÓÓNN DDEE LLAA EENNCCEERRAADDOORRAA // PPUULLIIDDOORRAA

Tenga presente que esta herramienta siempre está encondiciones de ser usada porque no es necesario enchufarla a un tomacorri-ente. Siempre coloque el interruptor en la posición de aappaaggaaddoo y retire elpaquete de batería antes de cambiar las borlas o efectuar mantenimiento.

AANNTTEESS DDEE UUSSAARR LLAA HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA::• Cerciórese de que el

automóvil esté limpio.Lávelo totalmente paraeliminar toda lasuciedad e impurezasdel camino. El encerarun automóvil suciorayará el acabado delmismo.

• Retire el paquete debatería para impedir elarranque accidental.

• Invierta la enceradoracon la almohadilla deespuma orientada hacia arriba.

• Deslice la borla de lana sintética sobre la almohadilla de espuma. Introduzcauniformemente el elástico alrededor de la almohadilla de modo que la borla nose salga durante el uso.

EENNCCEERRAADDOO

La borla absorberá la cera durante el trabajo. Vuelva aaplicar cera si fuese necesario.

• Nunca aplique la cera bajo la luz directa del sol.

• Lave y seque el vehículo antes de encerarlo.

• Cerciórese de sujetar firmemente la enceradora/pulidora antes de encenderla.

13

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESSVoltaje 19.2V Velocidad sin carga 3300 RPMAmperios nominales 3-5 ATamaño de la almohadilla 7"Tipo de batería Ni-Cad

PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN DDEELL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE

BBAATTEERRÍÍAASSLas baterías de Alltrade se pueden recargar muchas veces. Al final de su vida útil,recicle las baterías acatando el procedimiento correcto para el medio ambiente. Las baterías de Ni-Cad y de Ni-MH son reciclables. Llévelas a un centro de recicla-je o llame al 11--880000--882222--88883377. Las baterías recolectadas se reciclarán o eliminaráncorrectamente.

OOTTRRAASS HHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE BBRRIICCOOLLAAJJEE PPAARRAA CCOONNSSUUMMIIDDOORREESS

Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los traba-jos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los siguientes productos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente deAlltrade llamando al 1-800-590-3723.

Taladros/destornilladores inalámbricos

Llaves de impacto

Lijadoras

Sierras caladoras

Sierras circulares

Esmeriladoras angulares

Sierras alternativas

Acanaladoras

Herramientas giratorias

Herramientas universales inalámbricas y con cable

Amplia gama de accesorios y mucho másGG

16

Use solamente detergente suave y agua para la limpieza.

Limpie frecuentemente los orificios de ventilación. Manténgalos despejados de todasuciedad y obstrucciones.

Lave las borlas con agua tibia con detergente. No use detergentes abrasivos.Séquelas al aire antes de usarlas.

Reemplace las borlas desgastadas por borlas estándar de 7-8”.

AACCCCEESSOORRIIOOSS

UUttiilliiccee ssóólloo llooss aacccceessoorriiooss qquuee sseeaann rreeccoommeennddaaddooss ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee ppaarraa ssuu mmooddeelloo.. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos sise utilizan en otra.

SSiieemmpprree ccoonneeccttee llooss ccaabblleess ddee eexxtteennssiióónn ccoonn ppuueessttaa aa ttiieerrrraa ((33 ccllaavviijjaass)) aa ttoommaa--ccoorrrriieenntteess ddee iigguuaalleess ccaarraacctteerrííssttiiccaass..

SSii ddeebbee uussaarr uunn ccaabbllee ddee eexxtteennssiióónn,, cceerrcciióórreessee ddee qquuee tteennggaa eell ccaalliibbrree ssuuffiicciieenntteeppaarraa ttrraannssppoorrttaarr llaa ccaannttiiddaadd ddee ccoorrrriieennttee nneecceessaarriiaa ppaarraa llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrrii--ccaa.. En caso contrario, la herramienta podría experimentar una pérdida de energía,una caída excesiva de voltaje o sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre,mayor deberá ser el cable, (consulte la tabla siguiente).

CCAALLIIBBRREESS RREECCOOMMEENNDDAADDOOSS PPAARRAA LLOOSS CCAABBLLEESS DDEE EEXXTTEENNSSIIÓÓNNHHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE 112200 VVOOLLTTIIOOSS DDEE CCAA AA 6600 HHZZ..

CCOORRRRIIEENNTTEE NNOOMMIINNAALL HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA CCAALLIIBBRREE CCOONNDDUUCCTTOORR,, AA..WW..GG..Amperios 10 p. 25 p. 50 p. 100 p.

3-6 18 18 18 186-8 18 18 18 168-10 18 18 18 1410-12 16 16 14 1412-16 14 12 12 -16-20 12 12 12 -

15

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

y seguro, a la planta de Alltrade (ver dirección anterior) serán inspeccionadas y, acriterio de Alltrade, reparadas y/o reemplazadas sin costo alguno si se demuestraque presentan defectos dentro del período de vigencia de la garantía. Alltrade sereserva el derecho de determinar, según su criterio, si el artículo o la parte encuestión presenta defectos, y de ser así, si lo reparará o reemplazará. En caso deque se vaya a reparar la unidad, se pueden utilizar partes nuevas o reacondi-cionadas. Si Alltrade decide reemplazar el producto, puede hacerlo por uno nuevoo uno reacondicionado igual o similar al diseño original. La unidad reparada o reem-plazada estará cubierta según los términos de lo que resta del período de garantía.Por lo general, los productos que se devuelven dentro de 30 días después de lafecha de compra son reemplazados; para los artículos devueltos después de losprimeros 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, las partes defec-tuosas en garantía no sujetas a desgaste o deterioro normales u otras exclusionesserán reparadas o reemplazadas a criterio de Alltrade. Durante el período de garan-tía, Alltrade se encargará de los gastos de devolución. La reparación o reemplazopor parte de Alltrade del artículo o parte defectuosa constituirá el cumplimiento detodas las obligaciones con el comprador. Alltrade no se responsabilizará por ningúngasto, incluyendo gastos de flete, ni por reparaciones hechas fuera de la planta deAlltrade, a menos que Alltrade lo haya autorizado expresamente por escrito. Bajoninguna circunstancia Alltrade se responsabilizará por la pérdida de la unidad, pér-dida de tiempo o alquiler, inconvenientes, pérdidas comerciales o daños conse-cuentes.

EExxcclluussiioonneessEsta garantía no cubre partes dañadas debido al desgaste normal, condicionesanormales, mal uso, uso indebido, abuso, accidentes, operación a presiones otemperaturas distintas de las recomendadas, almacenamiento incorrecto o dañospor flete. Las partes dañadas o desgastadas debido a su uso en ambientes conabundancia de polvo no tienen garantía. No acatar los procedimientos recomenda-dos de operación y mantenimiento también anula la garantía.

Esta garantía limitada no cubre accesorios tales como brocas, puntas atornillado-ras, hojas de sierras circulares y caladoras, galletas esmeriladoras, láminas delijado y otros artículos afines.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS AL PRODUCTO QUE SURJAN DE LAMANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, NO ACATAR LASINSTRUCCIONES, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, DAÑOSDURANTE EL TRANSPORTE A NUESTRA PLANTA DE SERVICIO, USO DE ADITA-MENTOS O ACCESORIOS NO APROBADOS O INADECUADOS, SERVICIOS COMER-CIALES Y DE ALQUILER U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMASDE MATERIAL O MANO DE OBRA.

Alltrade no se responsabilizará por lo siguiente: gastos de mano de obra, pérdida o

18

GGAARRAANNTTÍÍAA LLIIMMIITTAADDAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO DDEE 22 AAÑÑOOSSGGaarraannttííaa lliimmiittaaddaa eexxpprreessaa yy eexxcclluussiivvaa ddee uussoo ddoommééssttiiccoo ppaarraa eell ccoommpprraaddoorrmmiinnoorriissttaa oorriiggiinnaall Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al com-prador minorista original de esta herramienta eléctrica portátil KAWASAKI™, y anadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionanmás adelante, las cuales quedan específicamente excluidas de esta garantía (ver lasección “Exclusiones”) no presentarán defectos de material ni mano de obradurante un período de dos años a partir de la fecha de compra original.NNOOTTAA EESSPPEECCIIAALL DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA CCOONNTTRRAATTIISSTTAASS YY UUSSUUAARRIIOOSS CCOOMMEERR--CCIIAALLEESS:: Esta herramienta eléctrica portátil marca Kawasaki™ se ofrece para uso enel hogar y cuenta con una GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO.. Esta herramientaestá hecha para realizar proyectos y reparaciones domésticas dentro y en lasinmediaciones del hogar. La garantía no cubre el uso de la herramienta enPPRROOPPÓÓSSIITTOOSS CCOOMMEERRCCIIAALLEESS NNII EENN UUNN LLUUGGAARR DDEE TTRRAABBAAJJOO..La fecha de compra será la fecha de despacho al comprador original, o la fecha enque el comprador original tome posesión, adquiera la custodia o el control del pro-ducto, lo que ocurra primero. Esta garantía quedará nula e invalidada si el produc-to o cualquiera de sus componentes fuera modificado, alterado o usado paracualquier propósito comercial o en un lugar de trabajo. Esta garantía no es válidapara ningún otro producto o componente fabricado o distribuido por Alltrade, nitampoco es pertinente para productos o componentes diseñados, fabricados omontados por terceros, para los cuales Alltrade no ofrece ninguna garantía. NNOO HHAAYYOOTTRRAASS GGAARRAANNTTÍÍAASS QQUUEE SSEE EEXXTTIIEENNDDAANN MMÁÁSS AALLLLÁÁ DDEE LLAA DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN QQUUEEAAQQUUÍÍ AAPPAARREECCEE..CCuummpplliimmiieennttoo ddee llaa ggaarraannttííaa Al adquirir el producto, el comprador reconoce y acuerda expresamente que la únicay exclusiva solución bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación oreemplazo de todas las partes o artículos defectuosos con cobertura siempre quedichos artículos o partes sean enviados oportunamente a la planta de Alltrade conflete prepagado y seguro (dirección: ALLTRADE Warranty Claims & Repair, 1431 ViaPlata, Long Beach, CA 90810, Attn: Customer Service (teléfono 1-800-590-3723)dentro del período de vigencia de la garantía, con una solicitud por escrito del com-prador pidiendo que Alltrade repare o reemplace dichas partes o artículos. Lerecomendamos que conserve el embalaje del producto original en caso de que debaenviar la unidad. Le sugerimos que asegure el embalaje contra pérdidas o dañosdurante el envío. Al enviar el producto incluya su nombre, dirección, número telefónico, comprobante de compra fechado (o copia), y un informe describiendo lanaturaleza del problema. La cobertura de la garantía depende de que el compradorenvíe a Alltrade una prueba por escrito apropiada de que se trata del compradororiginal y de la fecha de compra original. Las partes enviadas, con flete prepagado

17

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

LLiimmiittaacciióónn ddee rreessppoonnssaabbiilliiddaaddALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD PORDAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODOTIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR, ALGUNA GARANTÍA, OLA EXISTENCIA, DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DECUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ENNINGÚN CASO, YA SEA COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, GARANTÍA, DAÑOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO MOTIVO,LA RESPONSABILIDAD DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES EXCEDERÁ ELPRECIO DEL PRODUCTO. TODA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USODE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ TRAS EL VENCIMIENTO DE LOS PERÍODOS DEGARANTÍA ANTERIORMENTE ESPECIFICADOS.

LLiimmiittaacciioonneess aa llaa rreennuunncciiaa aa llaass ggaarraannttííaass Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantíaimplícita, y otros no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que parte o todas las limitaciones o exclusiones no sean pertinentes en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechoslegales que pueden variar de una jurisdicción a otra.

Si su producto no está cubierto por esta garantía, llame a nuestro Departamento deServicio al Cliente o gratuitamente al 1-800-590-3723 para obtener informaciónsobre reparaciones y costos en general.AA

20

daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas efectuadas por terceros; servicios previos a la entrega tales como montaje, aplicación de aceites o lubricantes, y ajuste; servicios de mantenimiento que normalmente deben darse al producto.

El uso de partes distintas de los repuestos originales de Alltrade anulará la garantía.

RReennuunncciiaa aa ggaarraannttííaass EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES Y REPRESENTACIONES. EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADAANTEDICHA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES O REPRE-SENTACIONES DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, QUEDAN EXPRESA-MENTE EXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRE-SENTANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUN-CIA A DICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUESURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO. LA ÚNICA Y EXCLUSIVASOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓN ANTEDICHA.

EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDOLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FINO USO EN PARTICULAR. CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO NO SE OFRECENINGUNA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, DISTINTA DE LA GARANTÍA ANTEDICHA.TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CAUCIONES O REPRESENTA-CIONES DE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, INCLUYENDO PEROSIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTEEXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUNCIA ADICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUE SURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO.

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓNANTEDICHA.

19

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL ASPIRADOR MANUAL A BATERÍA DE 19.2V

87-1904-60957

KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DEKAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:©COPYRIGHT 2005 ALLTRADE TOOLS, LLC.1431 VIA PLATALONG BEACH, CA 90810-1462 USA840225 – ASPIRADOR MANUAL A BATERÍA DE 19.2V_Rev 9/28/06

COMPONENTE#840225

ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOSMATERIALES.

SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRODEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTEINFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDERESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOSUN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARANOSOTROS.

FOR CUSTOMER SERVICEPOUR LE SERVICE APRÉS VENTE

OU DU CONSOMMATEURPARA EL SERVICIO

PARA EL CONSUMIDOR

1-800-590-3723Printed in China

Imprimé dans la Chine Impreso en China

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!!

Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente. Si necesita ayuda oasesoría, comuníquese con nosotros llamando al 1-800-590-3723. Si la usa correctamente, esta herramienta le brindará muchos años de satisfacción.

UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO

Esta herramienta está diseñada para ser usada exclusivamente por consumidores.El cargador y/o el adaptador ha sido diseñado para cargar las baterías aprobadasque vienen con esta herramienta.

RREEGGLLAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD GGEENNEERRAALLEESS –– PPAARRAA TTOODDAASS LLAASS HHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS AA BBAATTEERRÍÍAA

LLEEAA YY CCOOMMPPRREENNDDAA TTOODDAASS LLAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS.. El noacatar las instrucciones que aparecen a continuación puede causar descargaseléctricas, incendio y/o lesiones graves.

RREECCOONNOOZZCCAA LLOOSS SSÍÍMMBBOOLLOOSS,, PPAALLAABBRRAASS YY EETTIIQQUUEETTAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD

Las instrucciones de seguridad que se proporcionan en este manual no abarcantodos los procedimientos ni problemas que pudieran surgir al operar, dar manten-imiento y limpiar herramientas eléctricas.

Siempre use el sentido común y preste atención especial a todos los avisos dePPEELLIIGGRROO, AADDVVEERRTTEENNCCIIAA, PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN y NNOOTTAASS en este manual.

Éste es el símbolo de alerta. Se usa para advertirleante potenciales peligros de lesiones. Obedezcatodos los mensajes de seguridad que siguen a estesímbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PPEELLIIGGRROO Indica una situación inminentementepeligrosa que, de no evitarse, provocará lesionesves o letales.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.

2

TTAABBLLAA DDEE MMAATTEERRIIEESS

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SSEECCCCIIÓÓNN UUNNOO

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ÁREA DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SEGURIDAD ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SEGURIDAD PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SSEECCCCIIÓÓNN DDOOSSREGLAS Y/O SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS . . . . . . . . . . . 7

REGLAS DE SEGURIDAD PARA ASPIRADORES INALÁMBRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SSEECCCCIIÓÓNN TTRREESSDESCRIPCIÓN FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

RETIRO/INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . 11CARGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

OPERACIÓN DEL ASPIRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO . . . 13LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA POLVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13REINSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO . . . . . . . . . . . . . 14

SSEECCCCIIÓÓNN CCUUAATTRROOMANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE PARA CONSUMIDORES . . . . 16

SSEECCCCIIÓÓNN CCIINNCCOOGARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

ÁÁRREEAA DDEE TTRRAABBAAJJOO

MMaanntteennggaa llaa zzoonnaa ddee ttrraabbaajjoo lliimmppiiaa yy bbiieenn iilluummiinnaaddaa.. Los mesones de traba-jo desordenados y las zonas oscuras pueden provocar accidentes.

NNoo ooppeerree hheerrrraammiieennttaass eellééccttrriiccaass eenn aattmmóóssffeerraass eexxpplloossiivvaass,, ccoommoo ppoorr eejjeemm--pplloo eenn pprreesseenncciiaa ddee llííqquuiiddooss,, ggaasseess oo ppoollvvooss iinnffllaammaabblleess. Las herramientaseléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o las emanaciones.

MMaanntteennggaa aa llooss eessppeeccttaaddoorreess,, nniiññooss yy vviissiittaanntteess aalleejjaaddooss mmiieennttrraass ooppeerreeuunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa.. Las distracciones pueden hacer que usted pierda elcontrol.

SSEEGGUURRIIDDAADD EELLÉÉCCTTRRIICCAA

NNoo uussee iinnddeebbiiddaammeennttee eell ccaabbllee.. NNuunnccaa uussee eell ccaabbllee ppaarraa ttrraannssppoorrttaarr llaa hheerr--rraammiieennttaa.. MMaanntteennggaa eell ccaabbllee lleejjooss ddeell ccaalloorr,, aacceeiittee,, bboorrddeess ffiilluuddooss oo ppaarrtteessmmóóvviilleess.. RReeeemmppllaaccee iinnmmeeddiiaattaammeennttee llooss ccaabblleess ddaaññaaddooss.. Los cables daña-dos pueden causar incendios.

UUnnaa hheerrrraammiieennttaa qquuee ooppeerree ccoonn bbaatteerrííaass iinntteeggrraalleess oo ccoonn uunn ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa iinnddeeppeennddiieennttee ddeebbee rreeccaarrggaarrssee ssóólloo ccoonn eell ccaarrggaaddoorr eessppeeccííffiiccoo ppaarraallaa bbaatteerrííaa eenn ccuueessttiióónn.. Un cargador que sea apto para un tipo de batería puedecrear un riesgo de incendio cuando se usa con otra.

UUttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa aa bbaatteerrííaa ssóólloo ccoonn eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ddeessiiggnnaaddoo eessppeeccíí--ffiiccaammeennttee. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.

4

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Indica una situación potencial-mente peligrosa que, de no evitarse, puede provo-car lesiones leves o moderadas.

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Se usa sin el símbolo de alerta paraindicar una situación potencialmente peligrosa que,de no evitase, puede causar daños materiales.

NNOOTTAA Proporciona información adicional útil parael usoy mantenimiento correctos de esta herramienta. Cerciórese de entender cabalmente las notas..

PPRREECCAAUUCCIIOONNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS

LLaass ppeerrssoonnaass ccoonn ddiissppoossiittiivvooss eelleeccttrróónniiccooss ccoommoo mmaarrccaappaassooss ddeebbeenn ccoonnssuullttaarr aa ssuu mmééddiiccoo aanntteess ddee uussaarr eessttee pprroodduuccttoo.. LLaa ooppeerraacciióónn ddee eeqquuiippoosseellééccttrriiccooss eenn llaass pprrooxxiimmiiddaaddeess ddee uunn mmaarrccaappaassooss ppooddrrííaa ccaauussaarr iinntteerrffeerreenn--cciiaass oo llaa ffaallllaa ddee ddiicchhoo ddiissppoossiittiivvoo..AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: Ciertos tipos de polvo creados por el lijado, aserrado, pulido,perforación y otras labores de construcción contienen sustancias químicas queen el Estado de California se ha comprobado que producen cáncer, defectos denacimiento u otros daños en el sistema reproductor. Algunos ejemplos de dichas sustancias químicas son:

• El plomo de pinturas a base de dicho metal.• El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de

mampostería, y el arsénico y cromo de madera tratada químicamente.El riesgo de esta exposición varía, dependiendo de la frecuencia con la que hagaeste tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados, talescomo máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículasmicroscópicas.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: La manipulación del cable eléctrico de este producto puedeexponerlo al plomo, una sustancia química que en el Estado de California se hacomprobado que produce cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en elsistema reproductor. LLáávveessee llaass mmaannooss ttrraass mmaanniippuullaarr eell pprroodduuccttoo..

CCOONNSSEERRVVEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS CCOOMMOO RREEFFEERREENNCCIIAA FFUUTTUURRAA

3

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

DDeessccoonneeccttee ddee llaa hheerrrraammiieennttaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa yy ccoollooqquuee eell iinntteerrrruuppttoorreenn llaa ppoossiicciióónn ddee bbllooqquueeoo oo aappaaggaaddoo aanntteess ddee rreeaalliizzaarr ccuuaallqquuiieerr aajjuussttee,, ccaammbbiiaarr aacccceessoorriiooss oo gguuaarrddaarr llaa hheerrrraammiieennttaa.. Dichas medidas preventivasreducen el riesgo de que la máquina arranque accidentalmente.AAllmmaacceennee llaass hheerrrraammiieennttaass qquuee nnoo ssee eessttéénn uussaannddoo ffuueerraa ddeell aallccaannccee ddee lloossnniiññooss oo ddee ppeerrssoonnaass nnoo eennttrreennaaddaass.. Las herramientas son peligrosas enmanos de usuarios que no cuentan con capacitación para su uso.CCuuaannddoo nnoo lloo uussee,, mmaanntteennggaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettoossmmeettáálliiccooss ttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass ppaarraa ppaappeell,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniill--llooss uu oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss qquuee ppuueeddaann hhaacceerr ccoonneexxiióónn eennttrree uunn tteerrmmiinnaallyy oottrroo.. Si se hace cortocircuito en los terminales de la batería se pueden pro-ducir chispas, quemaduras o incendios.MMaanntteennggaa llaass hheerrrraammiieennttaass ccoonn ccuuiiddaaddoo.. MMaanntteennggaa llaass hheerrrraammiieennttaass ccoorrttaanntteess aaffiillaaddaass yy lliimmppiiaass.. Las herramientas correctamente mantenidas consu borde cortante bien filudo tienen menos probabilidades de trabarse y sonmás fáciles de controlar.RReevviissee qquuee nnoo hhaayyaa ppaarrtteess mmóóvviilleess ddeessaalliinneeaaddaass oo aaggaarrrroottaaddaass,, ppaarrtteessrroottaass,, nnii nniinngguunnaa oottrraa ssiittuuaacciióónn qquuee ppuuddiieerraa aaffeeccttaarr llaa ooppeerraacciióónn ddee llaa hheerr--rraammiieennttaa.. SSii llaa hheerrrraammiieennttaa eessttáá ddaaññaaddaa,, rreeppáárreellaa aanntteess ddee uussaarrllaa.. Muchosaccidentes son causados por herramientas deficientemente mantenidas.UUttiilliiccee ssóólloo llooss aacccceessoorriiooss qquuee sseeaann rreeccoommeennddaaddooss ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee ppaarraa ssuummooddeelloo.. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden revestir peligro de lesiones si se utilizan en otra.

SSEERRVVIICCIIOO

SSóólloo ppeerrssoonnaall ddee rreeppaarraacciióónn ccaalliiffiiccaaddoo ddeebbee ddaarr sseerrvviicciioo aa llaa hheerrrraammiieennttaa.. Elservicio o mantenimiento realizado por personal no calificado podría producir un riesgo de lesiones. AAll rreeppaarraarr llaa hheerrrraammiieennttaa,, uuttiilliiccee ssóólloo rreeppuueessttooss iiddéénnttiiccooss aa llooss oorriiggiinnaalleess.. SSiiggaallaass iinnssttrruucccciioonneess eenn llaa sseecccciióónn ““MMaanntteenniimmiieennttoo”” ddee eessttee mmaannuuaall.. El uso departes no autorizadas o el no acatamiento de las instrucciones de mantenimiento,puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.

SSEEGGUURRIIDDAADD PPEERRSSOONNAALL

MMaannttéénnggaassee aalleerrttaa.. OObbsseerrvvee lloo qquuee eessttáá hhaacciieennddoo yy uussee eell sseennttiiddoo ccoommúúnn aallooppeerraarr uunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa.. NNoo uuttiilliiccee uunnaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa ccuuaann--ddoo eessttéé ccaannssaaddoo oo bbaajjoo llaa iinnfflluueenncciiaa ddrrooggaass,, aallccoohhooll oo mmeeddiiccaammeennttooss.. Bastaun solo momento de distracción al operar herramientas eléctricas para que seproduzcan lesiones personales graves.UUttiilliiccee llaa vveessttiimmeennttaa aaddeeccuuaaddaa.. NNoo uuttiilliiccee rrooppaass ssuueellttaass nnii jjooyyaass.. SSuujjéétteesseeeell ccaabbeelllloo llaarrggoo.. MMaanntteennggaa eell ccaabbeelllloo llaarrggoo,, rrooppaa yy gguuaanntteess lleejjooss ddee llaassppaarrtteess mmóóvviilleess. La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden quedar atrapa-dos en partes móviles. EEvviittee eell aarrrraannqquuee aacccciiddeennttaall ddee llaa mmááqquuiinnaa.. CCeerrcciióórreessee ddee qquuee eell iinntteerrrruuppttoorreessttéé eenn llaa ppoossiicciióónn ddee bbllooqquueeoo oo aappaaggaaddoo aanntteess ddee iinnsseerrttaarr eell ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa.. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor ocolocar el paquete de batería en una herramienta con el interruptor encendidopuede causar accidentes.QQuuiittee ttooddaa llllaavvee ddee aajjuussttee aanntteess ddee eenncceennddeerr llaa hheerrrraammiieennttaa.. Si una llave, sinimportar su tipo, queda tocando una parte móvil de la herramienta eléctrica, sepueden producir lesiones personales.NNoo iinntteennttee lllleeggaarr ddoonnddee nnoo aallccaannzzaa.. MMaanntteennggaa ssuu ppoossiicciióónn vveerrttiiccaall yy eeqquuiilliibb--rriioo eenn ttooddoo mmoommeennttoo.. La posición y el equilibrio correctos permiten controlarmejor la herramienta en caso de que se produzcan situaciones inesperadas.UUttiilliiccee eeqquuiippoo ddee sseegguurriiddaadd.. SSiieemmpprree uussee pprrootteeccttoorreess ooccuullaarreess.. Se puedeusar una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco oprotectores auriculares a fin de lograr las condiciones óptimas de trabajo.

UUSSOO YY CCUUIIDDAADDOO DDEE LLAA HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA

UUttiilliiccee aabbrraazzaaddeerraass uu oottrroo mmééttooddoo pprrááccttiiccoo ppaarraa aaffiiaannzzaarr yy ssoosstteenneerr llaa ppiieezzaaddee ttrraabbaajjoo eenn uunnaa ppllaattaaffoorrmmaa eessttaabbllee.. Sujetar la pieza con la mano o contra elcuerpo es inestable y puede provocar una pérdida del control de la maniobra.NNoo ffuueerrccee llaa hheerrrraammiieennttaa.. UUttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoorrrreeccttaa ppaarraa llaa aapplliiccaacciióónn..La herramienta correcta realizará una labor mejor y más segura si se utiliza a lacapacidad para la que está diseñada.NNoo uuttiilliiccee llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa ssii eell iinntteerrrruuppttoorr nnoo llaa eenncciieennddee oo aappaaggaa..Toda herramienta que no se pueda controlar con dicho interruptor representaun peligro y se debe reemplazar.

5 6

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

SSÍÍMMBBOOLLOOSS

IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: Es posible que en la herramienta se usen algunos de los siguientessímbolos. Estúdielos y apréndase su significado. La interpretación correcta de estossímbolos le permitirá operar la herramienta en forma más apropiada y segura.

SSÍÍMMBBOOLLOO NNOOMMBBRREE EEXXPPLLIICCAACCIIÓÓNNV Voltios Voltaje (potencial)A Amperios CorrienteHz Hertzios Frecuencia (ciclos por segundo)W Vatios AlimentaciónKg Kilogramos Peso

Corriente alterna Tipo de corrienteCorriente continua Tipo de corrienteCorriente alterna o continua Tipo de corrienteTerminal de tierra Terminal de puesta a tierraConstrucción clase II Indica aislamiento doble

min Minutos Tiempos Segundos Tiempo� Diámetro Tamaño de las brocas, galletas

esmeriladoras, etc.Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga

.../min Revoluciones por minuto Revoluciones, velocidad de la superficie, golpes, etc. por minuto

1,2,3, Ajustes de la perilla selectora Ajustes de velocidad, torsión o posición.

8

RREEGGLLAASS YY//OO SSÍÍMMBBOOLLOOSS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD EESSPPEECCÍÍFFIICCOOSS

SSoosstteennggaa llaa hheerrrraammiieennttaa ppoorr llaass ssuuppeerrffiicciieess ddee aaggaarrrreeaaiissllaaddaass ccuuaannddoo rreeaalliiccee uunnaa ooppeerraacciióónn ddoonnddee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoorrttaannttee ppuueeddaahhaacceerr ccoonnttaaccttoo ccoonn ccaabblleeaaddoo ooccuullttoo.. El contacto con un alambre activo haráque las partes metálicas expuestas de la herramienta hagan contacto y provo-quen una descarga en el operador.

RREEGGLLAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD PPAARRAA AASSPPIIRRAADDOORREESS IINNAALLÁÁMMBBRRIICCOOSS

PPAARRAA UUSSOO EENN IINNTTEERRIIOORREESS SSOOLLAAMMEENNTTEE..

EEssttee aassppiirraaddoorr eessttáá ddiisseeññaaddoo ppaarraa rreeccooggeerr mmaatteerriiaalleess sseeccooss SSOOLLAAMMEENNTTEE..No intente aspirar ningún líquido, especialmente aquéllos que son inflamableso a base de disolventes. El aspirar líquidos o material combustible puede crearpeligro de incendio.

NNUUNNCCAA uussee eessttee aappaarraattoo ppaarraa aassppiirraarr ccoolliillllaass ddee cciiggaarrrriillllooss hhuummeeaanntteess nniinniinnggúúnn oottrroo ttiippoo ddee mmaatteerriiaall eenncceennddiiddoo.. Ello puede hacer que la unidad estalleen llamas.

MMaanntteennggaa llaass aabbeerrttuurraass ddee vveennttiillaacciióónn lliibbrreess ddee ppoollvvoo,, ppeelloo,, ppaappeell ooccuuaallqquuiieerr oottrroo aarrttííccuulloo qquuee ppuueeddaa oobbssttrruuiirr eell fflluujjoo ddee aaiirree..

NNuunnccaa uussee eell aassppiirraaddoorr ssii eell ffiillttrroo eessttáá mmoojjaaddoo oo nnoo eessttáá iinnssttaallaaddoo..

NNoo aappuunnttee ccoonn llaa bbooqquuiillllaa nnii llooss oorriiffiicciiooss ddee eessccaappee hhaacciiaa llooss oojjooss,, ooííddooss ooeell ppeelloo..

NNoo uussee eessttee aassppiirraaddoorr ppoorr mmááss ddee ddiieezz mmiinnuuttooss sseegguuiiddooss.. NNoo eessttáá ddiisseeññaaddooppaarraa uussoo pprroolloonnggaaddoo..

SSiieemmpprree ccoollooqquuee eell iinntteerrrruuppttoorr eenn llaa ppoossiicciióónn ddee aappaaggaaddoo yy rreettiirree eell ppaaqquuee--ttee ddee bbaatteerrííaa aanntteess ddee ddaarr sseerrvviicciioo aa llaa uunniiddaadd..

7

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

BBAATTEERRÍÍAA

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaammeenntteettooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eellppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaaaa uuttiilliizzaarr..

NNoo iinncciinneerree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa iinncclluussoo ssii eessttáá mmuuyy ddaaññaa--ddoo oo ccoommpplleettaammeennttee ddeessggaassttaaddoo,, yyaa qquuee ppooddrrííaa eexxpplloottaarr..

NNoo ttrraannssppoorrttee llooss ppaaqquueetteess ddee bbaatteerrííaa eenn ddeellaannttaalleess,, bboollssiillllooss nnii ccaajjaass ddeehheerrrraammiieennttaass,, ccaajjaass ccoonn jjuueeggooss ddee pprroodduuccttooss,, ggaavveettaass,, eettcc.. ccoonn oobbjjeettoossmmeettáálliiccooss ssuueellttooss,, yyaa qquuee llooss tteerrmmiinnaalleess ddeell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ppooddrrííaann pprroodduucciirr uunn ccoorrttoocciirrccuuiittoo yy ddaaññaarr eell ppaaqquueettee,, ccaauussaarr qquueemmaadduurraass ggrraavveess ooiinncceennddiiooss..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eess ddee nnííqquueell ccaaddmmiioo ((NNii--CCaadd)) yy eess ccoonnssiiddeerraaddoo mmaattee--rriiaall ttóóxxiiccoo ppoorr eell oorrggaanniissmmoo ddee pprrootteecccciióónn aammbbiieennttaall EEPPAA.. Antes de desechar paquetes de batería de níquel cadmio dañados o desgastados, consulte alorganismo de protección ambiental de su estado las restricciones especialessobre el desecho de dichos paquetes, llévelos a un centro de reciclaje a fin deeliminarlos correctamente, o bien llame al 11--880000--882222--88883377..

LLaa bbaatteerrííaa nnoo eessttáá ttoottaallmmeennttee ccaarrggaaddaa.. Antes de usar la herramienta, el paque-te de batería requiere 8 a 10 horas para quedar plenamente cargado. La recar-ga subsiguiente requerirá 3 a 5 horas para que la batería quede plenamente cargada.

SSiieemmpprree ccaammbbiiee llaa bbaatteerrííaa ppoorr uunnaa nnuueevvaa ((oo rreecciiéénn ccaarrggaaddaa)) ccuuaannddoo eellrreennddiimmiieennttoo ddee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoommiieennccee aa ddiissmmiinnuuiirr.. El calor intenso essumamente perjudicial para las baterías; mientras más calor se genere, másrápido pierde la energía la batería. Una batería que se caliente demasiado puedetener una vida útil corta.

NNuunnccaa ddeessccaarrgguuee eexxcceessiivvaammeennttee llaa bbaatteerrííaa uussaannddoo rreeiitteerraaddaammeennttee llaa hheerrrraammiieennttaa ddeessppuuééss ddee qquuee eell rreennddiimmiieennttoo ddee llaa mmiissmmaa hhaayyaa ddiissmmiinnuuiiddoo.No intente descargar la batería apretando continuamente el gatillo de la herramienta. Cuando el rendimiento de la batería comience a disminuir, detenga la herramienta y recargue la batería para obtener un rendimiento óptimo.

10

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN FFUUNNCCIIOONNAALL

CCOONNTTRROOLLEESS YY CCOOMMPPOONNEENNTTEESS::1. Interruptor de encendido/apagado2. Paquete de batería 3. Botones de liberación en amboslados4. Adaptador de 120VCA5. Cargador6. Indicadores LED de carga7. Entrada de aire8. Recipiente para polvo

CCOOMMPPOONNEENNTTEE NNÚÚMMEERROO DDEE MMOODDEELLOOPAQUETE DE BATERÍA 690071ADAPTADOR DE 120V CA 690074CARGADOR 690072REEMPLAZO DEL FILTRO 691258

9

9. Soporte del filtro (situado dentro del recipiente para polvo)

10. Filtro (situado dentro del soporte del filtro)

11. Botón de liberación del recipiente para polvo

5

9 106

11

8

7

4

2

3

1

®

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

UUttiilliiccee ssóólloo eell ccaarrggaaddoorr qquuee vviieennee ccoonn eell pprroodduuccttoo,, oo eell ssuussttiittuuttoo ddiirreeccttoo ddeellmmiissmmoo qquuee ssee iinnddiiqquuee eenn eessttee mmaannuuaall.. No lo sustituya por ningún otro cargador.Utilice sólo cargadores aprobados por Alltrade con su producto.

NNoo ddeessmmoonnttee eell ccaarrggaaddoorr..

NNoo uuttiilliiccee eell ccaarrggaaddoorr ssii ssee hhaa ddaaññaaddoo,, hhaa qquueeddaaddoo eexxppuueessttoo aa llaa lllluuvviiaa,, nniieevvee ooaammbbiieenntteess mmoojjaaddooss oo hhúúmmeeddooss,, nnii ttaammppooccoo ssii ssee hhaa ssuummeerrggiiddoo eenn llííqquuiiddoo..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa yy eell ccaarrggaaddoorr ssee ccaalliieennttaann dduurraannttee llaa ccaarrggaa. Coloque el cargador en una superficie plana, no inflamable, lejos de materiales inflamables ydeje por lo menos cuatro pulgadas (10 cm) de espacio para permitir la correcta circulación del aire alrededor del cargador y el paquete de batería.

CCuuaannddoo ssee ddeebbaa rreeccaarrggaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, uunnaa ccaarrggaa ddee 33 aa 55 hhoorraass ppeerrmmii--ttiirráá aa llaa hheerrrraammiieennttaa ffuunncciioonnaarr aa ccaappaacciiddaadd pplleennaa.. En el cargador se encenderáuna luz indicadora de carga para mostrar que ésta se está realizando.

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Cerciórese de que el gatillo

del aspirador inalámbricoesté en su posición de apa-gado ““OOFFFF””, luego retire elpaquete de batería de laherramienta.

2. Enchufe el adaptador de120V CA en el tomacorri-ente doméstico y en el ladodel cargador de batería.Introduzca el paquete debatería en el cargador. Cuando la batería se colocaen el cargador, la luz deindicador roja del LEDquedará orientada.

3. Una vez cargado, vuelva a conectar el paquete de batería en el aspirador inalám-brico cerciorándose de que los pestillos estén firmemente afianzados. El aspi-rador inalámbrico no funcionará apropiadamente si el paquete de batería noestá correctamente asentado.

12

CCaarrgguuee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa aa tteemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee eennttrree 5500°° FF -- 110044°° FF ((1100°° aa 4400°° CC))..

AAllmmaacceennee llaa hheerrrraammiieennttaa yy eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eenn lluuggaarreess ddoonnddee llaass tteemmppeerr--aattuurraass nnoo ssuuppeerreenn llooss 112200°°FF ((4499°°CC)).. Esto es importante para evitar que se produzcan daños graves en las celdillas de la batería.EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ssee ddeebbee rreeccaarrggaarr ccuuaannddoo eell ttaallaaddrroo ccoommiieennccee aa ffuunncciioonnaarrlleennttaammeennttee.. CCuuaannddoo nnoo lloo uussee,, mmaanntteennggaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss ttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass ppaarraa ppaappeell,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniillllooss uuoottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss qquuee ppuueeddaann hhaacceerr ccoonneexxiióónn eennttrree uunn tteerrmmiinnaall yy oottrroo.. Sise hace cortocircuito en los terminales de la batería se pueden producir chispas,quemaduras o incendios.

RREETTIIRROO//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

RREETTIIRREE EELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Pulse ambos botones

de liberación enambos lados del aspirador inalámbricopara soltar el paquetede batería.

2. Jale del paquete debatería para retirarlodel aspirador.

IINNSSTTAALLEE EELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Alinee la parte elevada del paquete de batería con la ranura en el compartimien-

to de batería del aspirador inalámbrico.

2. Presione el paquete de batería en su lugar. Cerciórese de que los pestillos esténfirmemente afianzados. No use el aspirador inalámbrico si el paquete de bateríano está correctamente asentado.

CCAARRGGAADDOORR

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaa--mmeennttee ttooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eell ppaaqquueetteeddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaa aa uuttiilliizzaarr..

TTrraass ccaarrggaarrssee pplleennaammeennttee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr nnoo ssee aappaaggaarráá aauuttoommááttiiccaammeennttee.. La luz indicadora de carga permanecerá encendida hasta que se desconecte el cargador del tomacorriente.

11

BOTÓN DE LIBERACIÓN ADAPTADORDE 120V CA

LUZ INDICADORA

CARGADOR

PAQUETE DE BATERÍA

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

RREEIINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL RREECCIIPPIIEENNTTEE PPAARRAA PPOOLLVVOO

PPAARRAA IINNSSTTAALLAARR EELL RREECCIIPPIIEENNTTEE PPAARRAAPPOOLLVVOO::Mantenga pulsado el botón de liberacióndel recipiente para polvo mientras lo empu-ja para volver a colocarlo en el aspirador.Una vez que el recipiente para polvo quedecorrectamente asentado, suelte el botónpara que el recipiente quede trabado en sulugar.

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY LLIIMMPPIIEEZZAA

SSiieemmpprree rreettiirree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa aanntteess ddee lllleevvaarr aaccaabboo pprroocceeddiimmiieennttooss ddee lliimmppiieezzaa oo mmaanntteenniimmiieennttoo..

NNoo uussee ddiilluuyyeennttee nnii nniinnggúúnn oottrroo pprroodduuccttoo qquuíímmiiccoo ppaarraa lliimmppiiaarr llaa ccaajjaa ddeell aassppii--rraaddoorr.. Los disolventes abrasivos pueden dañar el plástico. Use solamente deter-gente suave y agua para la limpieza.

SSoosstteennggaa eell ssooppoorrttee ddeell ffiillttrroo ssoobbrree uunn rreecciippiieennttee ddee bbaassuurraa ppaarraa ssoollttaarr ttooddooss lloossddeesseecchhooss aattrraappaaddooss eenn eell ffiillttrroo.. Si el filtro efectivamente está sucio, lávelo conagua tibia y detergente suave.

LLiimmppiiee llaa ccaajjaa ccoonn uunn ppaaññoo hhúúmmeeddoo.. Las toallas de papel y los cepillos de alam-bre pueden rayar el plástico.

PPaarraa pprreevveenniirr eell rriieessggoo ddee ddeessccaarrggaass,, cceerrcciióórreessee ddee qquuee ttooddaass llaass ppaarrtteess eessttéénnttoottaallmmeennttee sseeccaass aanntteess ddee uussaarrllaass..

CCoonnssuullttee aa uunn ttééccnniiccoo aauuttoorriizzaaddoo ppaarraa ssoolluucciioonnaarr pprroobblleemmaass mmeeccáánniiccooss.. Nointente reparar el aspirador por su cuenta.

14

OOPPEERRAACCIIÓÓNN DDEELL AASSPPIIRRAADDOORR

EEssttee aassppiirraaddoorr ddeebbee uussaarrssee ppaarraa rreeccooggeerr mmaatteerriiaalleesssseeccooss SSOOLLAAMMEENNTTEE.. EEll aassppiirraarr llííqquuiiddooss oo mmaatteerriiaall ccoommbbuussttiibbllee ppuueeddee ccrreeaarrppeelliiggrroo ddee iinncceennddiioo..

OOPPEERRAACCIIÓÓNN DDEELL IINNTTEERRRRUUPPTTOORR DDEE EENNCCEENNDDIIDDOO//AAPPAAGGAADDOO

Empuje el interruptor de encendido/apagado hacia adelante para encender el aspirador.

Suelte el interruptor para apagarlo.

LLIIMMPPIIEEZZAA DDEELL RREECCIIPPIIEENNTTEE PPAARRAA PPOOLLVVOO

PPAARRAA RREETTIIRRAARR EELL RREECCIIPPIIEENNTTEE PPAARRAA PPOOLLVVOO::• Sostenga el aspirador verticalmente con el

mango apuntado hacia arriba para impedirque el polvo se derrame.

• Pulse el botón de liberación del recipientepara polvo y jale de dicho recipiente pararetirarlo.

• Meta la mano por el recipiente y retire elsoporte del filtro.

• Limpie totalmente el recipiente. Si es nece-sario, lávelo con detergente suave y agua.

• Vuelva a poner el filtro en la parte superiordel recipiente para polvo.

• Cerciórese de que el filtro y el recipiente estén completamente secos antes devolver a conectar el recipiente.

• Vacíe el recipiente para polvo después de cada uso.

13

ENCENDIDO APAGADO

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN DDEELL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE

BBAATTEERRÍÍAASSLas baterías de Alltrade se pueden recargar muchas veces. Al final de su vida útil,recicle las baterías acatando el procedimiento correcto para el medio ambiente. Las baterías de Ni-Cad y de Ni-MH son reciclables. Llévelas a un centro de recicla-je o llame al 11--880000--882222--88883377. Las baterías recolectadas se reciclarán o eliminaráncorrectamente.

OOTTRRAASS HHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE BBRRIICCOOLLAAJJEE PPAARRAA CCOONNSSUUMMIIDDOORREESS

Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los traba-jos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los siguientes productos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente deAlltrade llamando al 1-800-590-3723.

Taladros/destornilladores inalámbricos

Llaves de impacto

Lijadoras

Sierras caladoras

Sierras circulares

Esmeriladoras angulares

Sierras alternativas

Acanaladoras

Herramientas giratorias

Herramientas universales inalámbricas y con cable

Amplia gama de accesorios y mucho másGG

16

AACCCCEESSOORRIIOOSS

UUttiilliiccee ssóólloo llooss aacccceessoorriiooss qquuee sseeaann rreeccoommeennddaaddooss ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee ppaarraa ssuu mmooddeelloo.. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos sise utilizan en otra.

SSiieemmpprree ccoonneeccttee llooss ccaabblleess ddee eexxtteennssiióónn ccoonn ppuueessttaa aa ttiieerrrraa ((33 ccllaavviijjaass)) aa ttoommaa--ccoorrrriieenntteess ddee iigguuaalleess ccaarraacctteerrííssttiiccaass..

SSii ddeebbee uussaarr uunn ccaabbllee ddee eexxtteennssiióónn,, cceerrcciióórreessee ddee qquuee tteennggaa eell ccaalliibbrree ssuuffiicciieenntteeppaarraa ttrraannssppoorrttaarr llaa ccaannttiiddaadd ddee ccoorrrriieennttee nneecceessaarriiaa ppaarraa llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrrii--ccaa.. En caso contrario, la herramienta podría experimentar una pérdida de energía,una caída excesiva de voltaje o sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre,mayor deberá ser el cable, (consulte la tabla siguiente).

CCAALLIIBBRREESS RREECCOOMMEENNDDAADDOOSS PPAARRAA LLOOSS CCAABBLLEESS DDEE EEXXTTEENNSSIIÓÓNNHHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE 112200 VVOOLLTTIIOOSS DDEE CCAA AA 6600 HHZZ..

CCOORRRRIIEENNTTEE NNOOMMIINNAALL HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA CCAALLIIBBRREE CCOONNDDUUCCTTOORR,, AA..WW..GG..Amperios 10 p. 25 p. 50 p. 100 p.

3-6 18 18 18 186-8 18 18 18 168-10 18 18 18 1410-12 16 16 14 1412-16 14 12 12 -16-20 12 12 12 -

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESSVoltaje 19.2V Vatios de aire 50WCapacidad 22 oz (para polvo seco)Tipo de batería Ni-Cad

15

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

y seguro, a la planta de Alltrade (ver dirección anterior) serán inspeccionadas y, acriterio de Alltrade, reparadas y/o reemplazadas sin costo alguno si se demuestraque presentan defectos dentro del período de vigencia de la garantía. Alltrade sereserva el derecho de determinar, según su criterio, si el artículo o la parte encuestión presenta defectos, y de ser así, si lo reparará o reemplazará. En caso deque se vaya a reparar la unidad, se pueden utilizar partes nuevas o reacondi-cionadas. Si Alltrade decide reemplazar el producto, puede hacerlo por uno nuevoo uno reacondicionado igual o similar al diseño original. La unidad reparada o reem-plazada estará cubierta según los términos de lo que resta del período de garantía.Por lo general, los productos que se devuelven dentro de 30 días después de lafecha de compra son reemplazados; para los artículos devueltos después de losprimeros 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, las partes defec-tuosas en garantía no sujetas a desgaste o deterioro normales u otras exclusionesserán reparadas o reemplazadas a criterio de Alltrade. Durante el período de garan-tía, Alltrade se encargará de los gastos de devolución. La reparación o reemplazopor parte de Alltrade del artículo o parte defectuosa constituirá el cumplimiento detodas las obligaciones con el comprador. Alltrade no se responsabilizará por ningúngasto, incluyendo gastos de flete, ni por reparaciones hechas fuera de la planta deAlltrade, a menos que Alltrade lo haya autorizado expresamente por escrito. Bajoninguna circunstancia Alltrade se responsabilizará por la pérdida de la unidad, pér-dida de tiempo o alquiler, inconvenientes, pérdidas comerciales o daños conse-cuentes.

EExxcclluussiioonneessEsta garantía no cubre partes dañadas debido al desgaste normal, condicionesanormales, mal uso, uso indebido, abuso, accidentes, operación a presiones otemperaturas distintas de las recomendadas, almacenamiento incorrecto o dañospor flete. Las partes dañadas o desgastadas debido a su uso en ambientes conabundancia de polvo no tienen garantía. No acatar los procedimientos recomenda-dos de operación y mantenimiento también anula la garantía.

Esta garantía limitada no cubre accesorios tales como brocas, puntas atornillado-ras, hojas de sierras circulares y caladoras, galletas esmeriladoras, láminas delijado y otros artículos afines.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS AL PRODUCTO QUE SURJAN DE LAMANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, NO ACATAR LASINSTRUCCIONES, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, DAÑOSDURANTE EL TRANSPORTE A NUESTRA PLANTA DE SERVICIO, USO DE ADITA-MENTOS O ACCESORIOS NO APROBADOS O INADECUADOS, SERVICIOS COMER-CIALES Y DE ALQUILER U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMASDE MATERIAL O MANO DE OBRA.

Alltrade no se responsabilizará por lo siguiente: gastos de mano de obra, pérdida o

18

GGAARRAANNTTÍÍAA LLIIMMIITTAADDAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO DDEE 22 AAÑÑOOSSGGaarraannttííaa lliimmiittaaddaa eexxpprreessaa yy eexxcclluussiivvaa ddee uussoo ddoommééssttiiccoo ppaarraa eell ccoommpprraaddoorrmmiinnoorriissttaa oorriiggiinnaall Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al com-prador minorista original de esta herramienta eléctrica portátil KAWASAKI™, y anadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionanmás adelante, las cuales quedan específicamente excluidas de esta garantía (ver lasección “Exclusiones”) no presentarán defectos de material ni mano de obradurante un período de dos años a partir de la fecha de compra original.NNOOTTAA EESSPPEECCIIAALL DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA CCOONNTTRRAATTIISSTTAASS YY UUSSUUAARRIIOOSS CCOOMMEERR--CCIIAALLEESS:: Esta herramienta eléctrica portátil marca Kawasaki™ se ofrece para uso enel hogar y cuenta con una GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO.. Esta herramientaestá hecha para realizar proyectos y reparaciones domésticas dentro y en lasinmediaciones del hogar. La garantía no cubre el uso de la herramienta enPPRROOPPÓÓSSIITTOOSS CCOOMMEERRCCIIAALLEESS NNII EENN UUNN LLUUGGAARR DDEE TTRRAABBAAJJOO..La fecha de compra será la fecha de despacho al comprador original, o la fecha enque el comprador original tome posesión, adquiera la custodia o el control del pro-ducto, lo que ocurra primero. Esta garantía quedará nula e invalidada si el produc-to o cualquiera de sus componentes fuera modificado, alterado o usado paracualquier propósito comercial o en un lugar de trabajo. Esta garantía no es válidapara ningún otro producto o componente fabricado o distribuido por Alltrade, nitampoco es pertinente para productos o componentes diseñados, fabricados omontados por terceros, para los cuales Alltrade no ofrece ninguna garantía. NNOO HHAAYYOOTTRRAASS GGAARRAANNTTÍÍAASS QQUUEE SSEE EEXXTTIIEENNDDAANN MMÁÁSS AALLLLÁÁ DDEE LLAA DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN QQUUEEAAQQUUÍÍ AAPPAARREECCEE..CCuummpplliimmiieennttoo ddee llaa ggaarraannttííaa Al adquirir el producto, el comprador reconoce y acuerda expresamente que la únicay exclusiva solución bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación oreemplazo de todas las partes o artículos defectuosos con cobertura siempre quedichos artículos o partes sean enviados oportunamente a la planta de Alltrade conflete prepagado y seguro (dirección: ALLTRADE Warranty Claims & Repair, 1431 ViaPlata, Long Beach, CA 90810, Attn: Customer Service (teléfono 1-800-590-3723)dentro del período de vigencia de la garantía, con una solicitud por escrito del com-prador pidiendo que Alltrade repare o reemplace dichas partes o artículos. Lerecomendamos que conserve el embalaje del producto original en caso de que debaenviar la unidad. Le sugerimos que asegure el embalaje contra pérdidas o dañosdurante el envío. Al enviar el producto incluya su nombre, dirección, número telefónico, comprobante de compra fechado (o copia), y un informe describiendo lanaturaleza del problema. La cobertura de la garantía depende de que el compradorenvíe a Alltrade una prueba por escrito apropiada de que se trata del compradororiginal y de la fecha de compra original. Las partes enviadas, con flete prepagado

17

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

LLiimmiittaacciióónn ddee rreessppoonnssaabbiilliiddaaddALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD PORDAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODOTIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR, ALGUNA GARANTÍA, OLA EXISTENCIA, DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DECUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ENNINGÚN CASO, YA SEA COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, GARANTÍA, DAÑOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO MOTIVO,LA RESPONSABILIDAD DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES EXCEDERÁ ELPRECIO DEL PRODUCTO. TODA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USODE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ TRAS EL VENCIMIENTO DE LOS PERÍODOS DEGARANTÍA ANTERIORMENTE ESPECIFICADOS.

LLiimmiittaacciioonneess aa llaa rreennuunncciiaa aa llaass ggaarraannttííaass Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantíaimplícita, y otros no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que parte o todas las limitaciones o exclusiones no sean pertinentes en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechoslegales que pueden variar de una jurisdicción a otra.

Si su producto no está cubierto por esta garantía, llame a nuestro Departamento deServicio al Cliente o gratuitamente al 1-800-590-3723 para obtener informaciónsobre reparaciones y costos en general.AA

20

daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas efectuadas por terceros; servicios previos a la entrega tales como montaje, aplicación de aceites o lubricantes, y ajuste; servicios de mantenimiento que normalmente deben darse al producto.

El uso de partes distintas de los repuestos originales de Alltrade anulará la garantía.

RReennuunncciiaa aa ggaarraannttííaass EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES Y REPRESENTACIONES. EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADAANTEDICHA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES O REPRE-SENTACIONES DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, QUEDAN EXPRESA-MENTE EXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRE-SENTANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUN-CIA A DICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUESURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO. LA ÚNICA Y EXCLUSIVASOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓN ANTEDICHA.

EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDOLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FINO USO EN PARTICULAR. CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO NO SE OFRECENINGUNA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, DISTINTA DE LA GARANTÍA ANTEDICHA.TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CAUCIONES O REPRESENTA-CIONES DE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, INCLUYENDO PEROSIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTEEXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUNCIA ADICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUE SURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO.

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓNANTEDICHA.

19

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LÁMPARA DE TRABAJO INALÁMBRICA DE 18V

87-1904-60957

KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DEKAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:©COPYRIGHT 2006 ALLTRADE TOOLS, LLC.1431 VIA PLATALONG BEACH, CA 90810-1462 USA840225 – 18V Black Cordless Worklight, Lampe d’atelier sans filnoire, de 18 V, Lámpara inalámbrico negro de 18V_Rev 12/26/06

COMPONENTE#840225

ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOSMATERIALES.

SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRODEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTEINFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDERESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOSUN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARANOSOTROS.

FOR CUSTOMER SERVICEPOUR LE SERVICE APRÉS VENTE

OU DU CONSOMMATEURPARA EL SERVICIO

PARA EL CONSUMIDOR

1-800-590-3723Printed in China

Imprimé dans la Chine Impreso en China

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!!

Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente. Si necesita ayuda oasesoría, comuníquese con nosotros llamando al 1-800-590-3723. Si la usa correctamente, esta herramienta le brindará muchos años de satisfacción.

UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO

Esta herramienta está diseñada para ser usada exclusivamente por consumidores.El cargador y/o el adaptador ha sido diseñado para cargar las baterías aprobadasque vienen con esta herramienta.

RREECCOONNOOZZCCAA LLOOSS SSÍÍMMBBOOLLOOSS,, PPAALLAABBRRAASS YY EETTIIQQUUEETTAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD

LLEEAA YY CCOOMMPPRREENNDDAA TTOODDAASS LLAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS.. El noacatar las instrucciones que aparecen a continuación puede causar descargaseléctricas, incendio y/o lesiones graves.

Las instrucciones de seguridad que se proporcionan en este manual no abarcantodos los procedimientos ni problemas que pudieran surgir al operar, dar manten-imiento y limpiar herramientas eléctricas.

Siempre use el sentido común y preste atención especial a todos los avisos dePPEELLIIGGRROO, AADDVVEERRTTEENNCCIIAA, PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN y NNOOTTAASS en este manual.

Éste es el símbolo de alerta. Se usa para advertirleante potenciales peligros de lesiones. Obedezcatodos los mensajes de seguridad que siguen a estesímbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PPEELLIIGGRROO Indica una situación inminentementepeligrosa que, de no evitarse, provocará lesionesgraves o letales.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Indica una situación potencial-mente peligrosa que, de no evitarse, puede provo-car lesiones leves o moderadas.

21

TTAABBLLAA DDEE MMAATTEERRIIEESS

¡¡FFEELLIICCIITTAACCIIOONNEESS!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2UUSSOO DDEELL PPRROODDUUCCTTOO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2SSEECCCCIIÓÓNN UUNNOO

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA . . . . . . . . . . . 4SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

SSEECCCCIIÓÓNN DDOOSSREGLAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . 4-5SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

SSEECCCCIIÓÓNN TTRREESSDESCRIPCIÓN FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

QUITAR / COLOCAR LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8CARGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9RECARGANDO LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

OPERACIÓN DE LA LUZ DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO . . . . 10AJUSTE DEL HAZ DE LA LUZ DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10REEMPLAZO DE LA BOMBILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

SSEECCCCIIÓÓNN CCUUAATTRROOMANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13OTRAS HERRAMIENTAS PARA EL CONSUMIDOR HÁGALO-USTED-MISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SSEECCCCIIÓÓNN CCIINNCCOOGARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-17

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

UUSSOO YY CCUUIIDDAADDOO DDEE LLAA HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA AA BBAATTEERRÍÍAA

CCeerrcciióórreessee ddee qquuee eell iinntteerrrruuppttoorr eessttéé eenn llaa ppoossiicciióónn ddee aappaaggaaddoo aanntteess ddee ccoolloo--ccaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa.. Instalar el paquete de batería en herramientas eléctricascon el interruptor encendido puede causar accidentes.

RReeccaarrgguuee ssoollaammeennttee ccoonn eell ccaarrggaaddoorr eessppeecciiffiiccaaddoo ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee.. Un cargadorapto para un tipo específico de paquete de batería puede crear un riesgo de incen-dio cuando se use con un paquete de batería distinto.

UUssee llaass hheerrrraammiieennttaass eellééccttrriiccaass ssóólloo ccoonn llooss ppaaqquueetteess ddee bbaatteerrííaa eessppeeccííffiiccaa--mmeennttee iinnddiiccaaddooss.. El uso de paquetes de batería distintos puede crear riesgo delesiones e incendio.

CCuuaannddoo nnoo uussee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, mmaannttéénnggaalloo lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccoossttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniillllooss uu oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccoossqquuee ppuuddiieerraann hhaacceerr uunnaa ccoonneexxiióónn ddeessddee uunn tteerrmmiinnaall aa oottrroo.. El hacer cortocircuitoentre los terminales de la batería podría causar quemaduras o incendio.

BBaajjoo ccoonnddiicciioonneess ddee uussoo aabbuussiivvoo ppuueeddee ssaalliirr llííqquuiiddoo ddee llaa bbaatteerrííaa,, eevviittee eell ccoonn--ttaaccttoo ccoonn ééssttee.. En caso de contacto accidental lávese con agua. Si entra en contac-to con los ojos, obtenga además atención médica. El líquido que escapa de labatería puede causar irritación o quemaduras.

SSEERRVVIICCIIOO

PPííddaallee aall ttééccnniiccoo ddee sseerrvviicciioo qquuee aall rreeppaarraarr llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrriiccaa uuttiilliiccee ssoollaa--mmeennttee rreeppuueessttooss iiddéénnttiiccooss aa llooss oorriiggiinnaalleess.. Ello permitirá conservar la seguridadde la herramienta eléctrica.

RREEGGLLAASS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD PPAARRAA LLAA LLUUZZ DDEE TTRRAABBAAJJOO

UUssee llaa hheerrrraammiieennttaa aa bbaatteerrííaa ssóólloo ccoonn eell ppaaqquueettee ddeebbaatteerrííaa eessppeeccííffiiccaammeennttee iinnddiiccaaddoo.. El uso de otro tipo de baterías puede crearun riesgo de incendio.

MMaanntteennggaa eell mmaannggoo ddee llaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo sseeccoo,, lliimmppiioo yy lliibbrree ddee aacceeiittee yy ggrraassaa..

NNoo hhaaggaa ffuunncciioonnaarr llaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo mmiieennttrraass llaa lllleevvee aa ssuu llaaddoo.. La luz de trabajose calienta inmediatamente al usarse y podría causar quemaduras.

NNoo uuttiilliiccee llaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo ssii ssee hhaa ddaaññaaddoo,, hhaa qquueeddaaddoo eexxppuueessttaa aa llaa lllluuvviiaa,, nniieevveeoo aammbbiieenntteess mmoojjaaddooss oo hhúúmmeeddooss,, nnii ttaammppooccoo ssii ssee hhaa ssuummeerrggiiddoo eenn llííqquuiiddoo..

MMaanntteennggaa llaass eettiiqquueettaass yy ppllaaccaass iiddeennttiiffiiccaattoorriiaass eenn llaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo.. ÉÉssttaass ccoonn--ttiieenneenn iinnffoorrmmaacciióónn iimmppoorrttaannttee.. Si hay alguna que falte o que sea ilegible,comuníquese con Alltrade para restituirla.

PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN Se usa sin el símbolo de alerta paraindicar una situación potencialmente peligrosa que,de no evitase, puede causar daños materiales.

NNOOTTAA Proporciona información adicional útil parael usoy mantenimiento correctos de esta herramienta. Cerciórese de entender cabalmente las notas.

PPRREECCAAUUCCIIOONNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS

LLaass ppeerrssoonnaass ccoonn ddiissppoossiittiivvooss eelleeccttrróónniiccooss ccoommoo mmaarrccaappaassooss ddeebbeenn ccoonnssuullttaarr aa ssuu mmééddiiccoo aanntteess ddee uussaarr eessttee pprroodduuccttoo.. LLaa ooppeerraacciióónn ddee eeqquuiippoosseellééccttrriiccooss eenn llaass pprrooxxiimmiiddaaddeess ddee uunn mmaarrccaappaassooss ppooddrrííaa ccaauussaarr iinntteerrffeerreenn--cciiaass oo llaa ffaallllaa ddee ddiicchhoo ddiissppoossiittiivvoo..AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: Ciertos tipos de polvo creados por el lijado, aserrado, pulido,perforación y otras labores de construcción contienen sustancias químicas queen el Estado de California se ha comprobado que producen cáncer, defectos denacimiento u otros daños en el sistema reproductor. Algunos ejemplos de dichas sustancias químicas son:

• El plomo de pinturas a base de dicho metal.• El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de

mampostería, y el arsénico y cromo de madera tratada químicamente.El riesgo de esta exposición varía, dependiendo de la frecuencia con la que hagaeste tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados, talescomo máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículasmicroscópicas.

AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: La manipulación del cable eléctrico de este producto puedeexponerlo al plomo, una sustancia química que en el Estado de California se hacomprobado que produce cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en elsistema reproductor. LLáávveessee llaass mmaannooss ttrraass mmaanniippuullaarr eell pprroodduuccttoo..

CCOONNSSEERRVVEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS CCOOMMOO RREEFFEERREENNCCIIAA FFUUTTUURRAA

3 4

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN FFUUNNCCIIOONNAALL

CCOONNTTRROOLLEESS YY CCOOMMPPOONNEENNTTEESS::1. Paquete de batería2. Botones de liberación (a cada lado)3. Adaptador de 120V CA4. Cargador5. Indicadores LED de carga

CCOOMMPPOONNEENNTTEE NNÚÚMMEERROO DDEE MMOODDEELLOOPAQUETE DE BATERÍA 690506ADAPTADOR DE 120V CA 690074CARGADOR 690072

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ddeebbee rreeccaarrggaarrssee ssóólloo ccoonn eell ccaarrggaaddoorr eessppeecciiffiiccaaddoo ppaarraa llaabbaatteerrííaa.. Un cargador apto para un tipo específico de batería puede crear un riesgode incendio cuando se usa con una batería distinta.

NNoo uuttiilliiccee eessttaa hheerrrraammiieennttaa eenn uunn lluuggaarr hhúúmmeeddoo oo mmoojjaaddoo..

GGuuaarrddee llaa hheerrrraammiieennttaa ffuueerraa ddeell aallccaannccee ddee llooss nniiññooss oo ddee ppeerrssoonnaass nnoo eennttrreennaaddaass..

SSÍÍMMBBOOLLOOSS

IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: Es posible que en la herramienta se usen algunos de los siguientessímbolos. Estúdielos y apréndase su significado. La interpretación correcta de estossímbolos le permitirá operar la herramienta en forma más apropiada y segura.

SSÍÍMMBBOOLLOO NNOOMMBBRREE EEXXPPLLIICCAACCIIÓÓNNV Voltios Voltaje (potencial)A Amperios CorrienteHz Hertzios Frecuencia (ciclos por segundo)W Vatios AlimentaciónKg Kilogramos Peso

Corriente alterna Tipo de corrienteCorriente continua Tipo de corrienteCorriente alterna o continua Tipo de corrienteTerminal de tierra Terminal de puesta a tierraConstrucción clase II Indica aislamiento doble

min Minutos Tiempos Segundos Tiempo� Diámetro Tamaño de las brocas, galletas

esmeriladoras, etc.Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga

.../min Revoluciones por minuto Revoluciones, velocidad de la superficie, golpes, etc. por minuto

1,2,3, Ajustes de la perilla selectora Ajustes de velocidad, torsión o posición.

5 6

6. Gatillo de encendido/apagado (On/Off)

7. Reborde reflectante

AACCCCEESSOORRIIOOSS::8. Bombilla de repuesto

(conjunto de luz interna)

6

7

8

2

1

3

4

5

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

AAllmmaacceennee llaa hheerrrraammiieennttaa yy eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eenn lluuggaarreess ddoonnddee llaass tteemmppeerr--aattuurraass nnoo ssuuppeerreenn llooss 112200°°FF ((4499°°CC)).. Esto es importante para evitar que se produzcan daños graves en las celdillas de la batería.SSiieemmpprree ssee ddeebbee rreeccaarrggaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ccuuaannddoo llaa lluuzz ddee llaa lláámmppaarraa ddeettrraabbaajjoo ccoommiieennccee aa ddeebbiilliittaarrssee..

CCuuaannddoo nnoo lloo uussee,, mmaanntteennggaa eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa lleejjooss ddee oottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss ttaalleess ccoommoo pprreessiillllaass ppaarraa ppaappeell,, mmoonneeddaass,, llllaavveess,, ccllaavvooss,, ttoorrnniillllooss uuoottrrooss oobbjjeettooss mmeettáálliiccooss qquuee ppuueeddaann hhaacceerr ccoonneexxiióónn eennttrree uunn tteerrmmiinnaall yy oottrroo.. Sise hace cortocircuito en los terminales de la batería se pueden producir chispas,quemaduras o incendios.

RREETTIIRROO//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

RREETTIIRROO DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Pulse los dos botones de liberación situados

en cada lado de la Lámpara de trabajoInalámbrico para retirar el paquete debatería.

2. Jale el paquete de batería para retirarlo de la lám-para.

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA::1. Alinee la saliente del paquete de batería con

la muesca en el compartimiento correspondi-ente de la Lámpara de trabajo Inalámbrico.

2. Presione el paquete de batería hasta insertarlo en su lugar. Cerciórese de que lospestillos queden firmes. No utilice laLámpara de trabajo Inalámbrico si el paquetede batería no está firmemente instalado.

CCAARRGGAADDOORR

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaa--mmeennttee ttooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eell ppaaqquueetteeddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaa aa uuttiilliizzaarr..

TTrraass ccaarrggaarrssee pplleennaammeennttee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr nnoo ssee aappaaggaarráá aauuttoommááttiiccaammeennttee.. La luz indicadora de carga permanecerá encendida hasta que se desconecte el cargador del tomacorriente.

8

BBAATTEERRÍÍAA

AAnntteess ddee uussaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, lleeaa ccuuiiddaaddoossaammeenntteettooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess ee iinnddiiccaaddoorreess ddee pprreeccaauucciióónn eenn eellppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, eell ccaarrggaaddoorr yy eenn eell pprroodduuccttoo qquuee lloo vvaaaa uuttiilliizzaarr..

NNoo iinncciinneerree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa iinncclluussoo ssii eessttáá mmuuyy ddaaññaa--ddoo oo ccoommpplleettaammeennttee ddeessggaassttaaddoo,, yyaa qquuee ppooddrrííaa eexxpplloottaarr..

NNoo ttrraannssppoorrttee llooss ppaaqquueetteess ddee bbaatteerrííaa eenn ddeellaannttaalleess,, bboollssiillllooss nnii ccaajjaass ddeehheerrrraammiieennttaass,, ccaajjaass ccoonn jjuueeggooss ddee pprroodduuccttooss,, ggaavveettaass,, eettcc.. ccoonn oobbjjeettoossmmeettáálliiccooss ssuueellttooss,, yyaa qquuee llooss tteerrmmiinnaalleess ddeell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ppooddrrííaann pprroodduucciirr uunn ccoorrttoocciirrccuuiittoo yy ddaaññaarr eell ppaaqquueettee,, ccaauussaarr qquueemmaadduurraass ggrraavveess ooiinncceennddiiooss..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa eess ddee nnííqquueell ccaaddmmiioo ((NNii--CCaadd)) yy eess ccoonnssiiddeerraaddoo mmaattee--rriiaall ttóóxxiiccoo ppoorr eell oorrggaanniissmmoo ddee pprrootteecccciióónn aammbbiieennttaall EEPPAA.. Antes de desechar paquetes de batería de níquel cadmio dañados o desgastados, consulte alorganismo de protección ambiental de su estado las restricciones especialessobre el desecho de dichos paquetes, llévelos a un centro de reciclaje a fin deeliminarlos correctamente, o bien llame al 11--880000--882222--88883377..

LLaa bbaatteerrííaa nnoo eessttáá ttoottaallmmeennttee ccaarrggaaddaa.. Antes de usar la herramienta, el paque-te de batería requiere 8 a 10 horas para quedar plenamente cargado. La recargasubsiguiente requerirá 3 a 5 horas para que la batería quede plenamente cargada.

SSiieemmpprree ccaammbbiiee llaa bbaatteerrííaa ppoorr uunnaa nnuueevvaa ((oo rreecciiéénn ccaarrggaaddaa)) ccuuaannddoo eellrreennddiimmiieennttoo ddee llaa hheerrrraammiieennttaa ccoommiieennccee aa ddiissmmiinnuuiirr.. El calor intenso essumamente perjudicial para las baterías; mientras más calor se genere, másrápido pierde la energía la batería. Una batería que se caliente demasiado puedetener una vida útil corta.

NNuunnccaa ddeessccaarrgguuee eexxcceessiivvaammeennttee llaa bbaatteerrííaa uussaannddoo rreeiitteerraaddaammeennttee llaa hheerrrraammiieennttaa ddeessppuuééss ddee qquuee eell rreennddiimmiieennttoo ddee llaa mmiissmmaa hhaayyaa ddiissmmiinnuuiiddoo.No intente descargar la batería apretando continuamente el gatillo de la herramienta. Cuando el rendimiento de la batería comience a disminuir, detenga la herramienta y recargue la batería para obtener un rendimiento óptimo.

CCaarrgguuee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa aa tteemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee eennttrree 5500°° FF -- 110044°° FF ((1100°° aa 4400°° CC))..

7

®

BOTÓN DELIBERACIÓN

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

OOPPEERRAACCIIÓÓNN DDEE LLAA LLUUZZ DDEE TTRRAABBAAJJOO

HHaayy ppaarrtteess ddee eessttaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo qquuee ssee ccaalliieennttaann ccaassiiiinnmmeeddiiaattaammeennttee aall uussaarrssee.. Para evitar quemaduras, manipule cuidadosa-mente la bombilla y el reflector metálico. Nuca cambie una bombilla caliente.Antes de retirar y reemplazar la bombilla, ésta debe estar fría al tacto.

OOPPEERRAACCIIÓÓNN DDEELL IINNTTEERRRRUUPPTTOORR DDEE EENNCCEENNDDIIDDOO//AAPPAAGGAADDOO

Pulse el interruptor de eenncceennddiiddoo//aappaaggaaddoo para encender ““OONN”” o apagar ““OOFFFF””la luz de trabajo.

AAJJUUSSTTEE DDEELL HHAAZZ DDEE LLAA LLÁÁMMPPAARRAA DDEE TTRRAABBAAJJOO

Sujete firmemente con una mano el mango de laluz de trabajo. Con la otra, gire la cabeza de laluz en sentido antihorario hasta que quede en elángulo deseado. Gire la cabeza en sentidohorario para regresar la luz a su posición original.

RREEEEMMPPLLAAZZOO DDEE LLAA BBOOMMBBIILLLLAA

EEssttaa lláámmppaarraa ddee ttrraabbaajjoo uuttiilliizzaa uunnaa bboommbbiillllaa ddee CCrriippttóónn ddee 1188VV,, 00..66 AA. El usode cualquier otro tipo de bombilla puede provocar daños materiales o lesionespersonales.

LLaass ppaarrtteess ddee eessttaa lláámmppaarraa ddee ttrraabbaajjoo ssee ccaalliieennttaann ccaassii ddeessddee eell mmoommeennttoommiissmmoo eenn qquuee ssee eemmppiieezzaann aa uussaarr.. Para evitar quemaduras, manipule cuidadosamente la bombilla y el reflector metálico. Nunca cambie una bombil-la caliente. La bombilla debe estar fría al tacto antes de intentar retirarla o reem-plazarla.

10

UUttiilliiccee ssóólloo eell ccaarrggaaddoorr qquuee vviieennee ccoonn eell pprroodduuccttoo,, oo eell ssuussttiittuuttoo ddiirreeccttoo ddeellmmiissmmoo qquuee ssee iinnddiiqquuee eenn eessttee mmaannuuaall.. No lo sustituya por ningún otro cargador.Utilice sólo cargadores aprobados por Alltrade con su producto.

NNoo ddeessmmoonnttee eell ccaarrggaaddoorr..

NNoo uuttiilliiccee eell ccaarrggaaddoorr ssii ssee hhaa ddaaññaaddoo,, hhaa qquueeddaaddoo eexxppuueessttoo aa llaa lllluuvviiaa,, nniieevvee ooaammbbiieenntteess mmoojjaaddooss oo hhúúmmeeddooss,, nnii ttaammppooccoo ssii ssee hhaa ssuummeerrggiiddoo eenn llííqquuiiddoo..

EEll ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa yy eell ccaarrggaaddoorr ssee ccaalliieennttaann dduurraannttee llaa ccaarrggaa. Coloque el cargador en una superficie plana, no inflamable, lejos de materiales inflamables ydeje por lo menos cuatro pulgadas (10 cm) de espacio para permitir la correcta circulación del aire alrededor del cargador y el paquete de batería.

CCuuaannddoo sseeaa nneecceessaarriioo rreeccaarrggaarr eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa,, uunnaa ccaarrggaa ddee 33 aa 55 hhoorraassppeerrmmiittiirráá qquuee llaa hheerrrraammiieennttaa ffuunncciioonnee aa pplleennaa ppootteenncciiaa. En el cargador se encen-derá una luz indicadora de carga para mostrar que ésta se está realizando.

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEE BBAATTEERRÍÍAA

CCAARRGGAA DDEELL PPAAQQUUEETTEE DDEEBBAATTEERRÍÍAA::1. Cerciórese de que el gatillo

de la Lámpara de trabajoInalámbrico esté en su posi-ción de apagado ((OOFFFF)), luegoretire el paquete de batería dela misma.

2. Enchufe un adaptador de120V CA en el tomacorri-ente doméstico y en elcostado del cargador debaterías. Introduzca elpaquete de batería en elcargador. El indicador LED se encenderáde color verde cuando el paquete de batería esté plenamente cargado (aproxi-madamente 3 horas).

3. Una vez cargado, vuelva a conectar el paquete de batería a laLámpara de traba-jo Inalámbrico, cerciorándose de que los pestillos estén firmemente asegurados. La lámpara no funcionará correctamente si el paquete de batería noestá firmemente instalado.

9

ARRIBA

PAQUETE DEBATERÍA

ADAPTADOR DE120V CA

LUZ INDICADORA

CARGADOR

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

El servicio del equipo sólo lo debe efectuar personal de reparación calificado y uti-lizando los repuestos autorizados. El servicio o mantenimiento realizado por per-sonal no calificado, podría producir un riesgo considerable de lesiones personales.El uso de partes no autorizadas o el no acatamiento de las instrucciones de man-tenimiento, puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.

AACCCCEESSOORRIIOOSS

UUttiilliiccee ssóólloo llooss aacccceessoorriiooss qquuee sseeaann rreeccoommeennddaaddooss ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee ppaarraa ssuu mmooddeelloo.. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos sise utilizan en otra.

SSiieemmpprree ccoonneeccttee llooss ccaabblleess ddee eexxtteennssiióónn ccoonn ppuueessttaa aa ttiieerrrraa ((33 ccllaavviijjaass)) aa ttoommaa--ccoorrrriieenntteess ddee iigguuaalleess ccaarraacctteerrííssttiiccaass..

SSii ddeebbee uussaarr uunn ccaabbllee ddee eexxtteennssiióónn,, cceerrcciióórreessee ddee qquuee tteennggaa eell ccaalliibbrree ssuuffiicciieenntteeppaarraa ttrraannssppoorrttaarr llaa ccaannttiiddaadd ddee ccoorrrriieennttee nneecceessaarriiaa ppaarraa llaa hheerrrraammiieennttaa eellééccttrrii--ccaa.. En caso contrario, la herramienta podría experimentar una pérdida de energía,una caída excesiva de voltaje o sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre,mayor deberá ser el cable, (consulte la tabla siguiente).

CCAALLIIBBRREESS RREECCOOMMEENNDDAADDOOSS PPAARRAA LLOOSS CCAABBLLEESS DDEE EEXXTTEENNSSIIÓÓNNHHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE 112200 VVOOLLTTIIOOSS DDEE CCAA AA 6600 HHZZ..

CCOORRRRIIEENNTTEE NNOOMMIINNAALL HHEERRRRAAMMIIEENNTTAA CCAALLIIBBRREE CCOONNDDUUCCTTOORR,, AA..WW..GG..Amperios 10 p. 25 p. 50 p. 100 p.

3-6 18 18 18 186-8 18 18 18 16

8-10 18 18 18 1410-12 16 16 14 1412-16 14 12 12 -16-20 12 12 12 -

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS

EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESSVoltaje 18V Tipo de bombilla Criptón de 18V 0.6 AEntrada del cargador 120V CA 60 HzTiempo de carga Aprox. 3 a 5 horasTipo de batería Ni-Cad

PPaarraa ssuu mmaayyoorr ccoommooddiiddaadd,, ssee iinncclluuyyee uunnaa bboommbbiillllaa ddeerreeppuueessttoo ddeennttrroo ddee llaa uunniiddaadd.. DDeessaattoorrnniillllee eell rreebboorrddee yy rreettíírreelloo ccuuiiddaaddoossaa--mmeennttee ddeell ccoonnjjuunnttoo ddee llaa lluuzz..

1. Retire la lámpara de trabajo del paque-te de batería.

2. Desatornille el reborde reflectante ensentido antihorario desde el conjuntode la luz.

3. Gire suavemente la bombilla para retirarla del resorte. Retírela con cuida-do para no dañar las partes delicadas.

4. Reemplácela por la bombilla derepuesto situada en el conjunto de laluz. Gire la bombilla para instalarla ensu lugar. Atornille el reborde reflec-tante en senti do horario.

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY LLIIMMPPIIEEZZAA

SSiieemmpprree rreettiirree eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa ddee llaa hheerrrraammiieennttaaaanntteess ddee lliimmppiiaarrllaa oo ddaarrllee mmaanntteenniimmiieennttoo..

UUttiilliiccee ssóólloo uunn ddeetteerrggeennttee ssuuaavvee yy uunn ppaaññoo hhúúmmeeddoo ppaarraa lliimmppiiaarr llaa hheerrrraammiieennttaa..Nunca deje que le entre líquido a la caja. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido. Siempre mantenga las aberturas de ventilación despejadas.SSiieemmpprree lliimmppiiee eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa uuttiilliizzaannddoo ssoollaammeennttee uunn ppaaññoo sseeccoo.. NNoouuttiilliiccee llííqquuiiddooss.. SSiieemmpprree ddeesseenncchhuuffee eell ccaarrggaaddoorr aanntteess ddee lliimmppiiaarrlloo..LLiimmppiiee rreegguullaarrmmeennttee llaass rraannuurraass ddee vveennttiillaacciióónn eenn llaa hheerrrraammiieennttaa yy eell ccaarrggaaddoorruuttiilliizzaannddoo ssoollaammeennttee uunn cceeppiilllloo ssuuaavvee oo uunn ppaaññoo sseeccoo..NNuunnccaa aabbrraa llaa ccaajjaa ddee llaa lluuzz ddee ttrraabbaajjoo,, eell ppaaqquueettee ddee bbaatteerrííaa nnii eell ccaarrggaaddoorr.. Nointente reparar la luz de trabajo, el paquete de batería ni el cargador por su cuenta.Si abre cualquiera de estas partes se invalidará la garantía.

UUssee ssóólloo rreeppuueessttooss aauuttoorriizzaaddooss ppaarraa ssuu hheerrrraammiieennttaa..

11 12

BOMBILLA DEREPUESTO

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

GGAARRAANNTTÍÍAA LLIIMMIITTAADDAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO DDEE 22 AAÑÑOOSSGGaarraannttííaa lliimmiittaaddaa eexxpprreessaa yy eexxcclluussiivvaa ddee uussoo ddoommééssttiiccoo ppaarraa eell ccoommpprraaddoorrmmiinnoorriissttaa oorriiggiinnaall Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al com-prador minorista original de esta herramienta eléctrica portátil KAWASAKI™, y anadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionanmás adelante, las cuales quedan específicamente excluidas de esta garantía (ver lasección “Exclusiones”) no presentarán defectos de material ni mano de obradurante un período de dos años a partir de la fecha de compra original.NNOOTTAA EESSPPEECCIIAALL DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA CCOONNTTRRAATTIISSTTAASS YY UUSSUUAARRIIOOSS CCOOMMEERR--CCIIAALLEESS:: Esta herramienta eléctrica portátil marca Kawasaki™ se ofrece para uso enel hogar y cuenta con una GGAARRAANNTTÍÍAA PPAARRAA UUSSOO DDOOMMÉÉSSTTIICCOO.. Esta herramientaestá hecha para realizar proyectos y reparaciones domésticas dentro y en lasinmediaciones del hogar. La garantía no cubre el uso de la herramienta enPPRROOPPÓÓSSIITTOOSS CCOOMMEERRCCIIAALLEESS NNII EENN UUNN LLUUGGAARR DDEE TTRRAABBAAJJOO..La fecha de compra será la fecha de despacho al comprador original, o la fecha enque el comprador original tome posesión, adquiera la custodia o el control del pro-ducto, lo que ocurra primero. Esta garantía quedará nula e invalidada si el produc-to o cualquiera de sus componentes fuera modificado, alterado o usado paracualquier propósito comercial o en un lugar de trabajo. Esta garantía no es válidapara ningún otro producto o componente fabricado o distribuido por Alltrade, nitampoco es pertinente para productos o componentes diseñados, fabricados omontados por terceros, para los cuales Alltrade no ofrece ninguna garantía. NNOO HHAAYYOOTTRRAASS GGAARRAANNTTÍÍAASS QQUUEE SSEE EEXXTTIIEENNDDAANN MMÁÁSS AALLLLÁÁ DDEE LLAA DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN QQUUEEAAQQUUÍÍ AAPPAARREECCEE..CCuummpplliimmiieennttoo ddee llaa ggaarraannttííaa Al adquirir el producto, el comprador reconoce y acuerda expresamente que la únicay exclusiva solución bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación oreemplazo de todas las partes o artículos defectuosos con cobertura siempre quedichos artículos o partes sean enviados oportunamente a la planta de Alltrade conflete prepagado y seguro (dirección: ALLTRADE Warranty Claims & Repair, 1431 ViaPlata, Long Beach, CA 90810, Attn: Customer Service (teléfono 1-800-590-3723)dentro del período de vigencia de la garantía, con una solicitud por escrito del com-prador pidiendo que Alltrade repare o reemplace dichas partes o artículos. Lerecomendamos que conserve el embalaje del producto original en caso de que debaenviar la unidad. Le sugerimos que asegure el embalaje contra pérdidas o dañosdurante el envío. Al enviar el producto incluya su nombre, dirección, número telefónico, comprobante de compra fechado (o copia), y un informe describiendo lanaturaleza del problema. La cobertura de la garantía depende de que el compradorenvíe a Alltrade una prueba por escrito apropiada de que se trata del compradororiginal y de la fecha de compra original. Las partes enviadas, con flete prepagado

1413

PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN DDEELL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE

BBAATTEERRÍÍAASSLas baterías de Alltrade se pueden recargar muchas veces. Al final de su vida útil,recicle las baterías acatando el procedimiento correcto para el medio ambiente. Las baterías de Ni-Cad y de Ni-MH son reciclables. Llévelas a un centro de recicla-je o llame al 11--880000--882222--88883377. Las baterías recolectadas se reciclarán o eliminaráncorrectamente.

OOTTRRAASS HHEERRRRAAMMIIEENNTTAASS DDEE BBRRIICCOOLLAAJJEE PPAARRAA CCOONNSSUUMMIIDDOORREESS

Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los trabajos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre lossiguientes productos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente deAlltrade llamando al 1-800-590-3723.

Taladros/destornilladores inalámbricos

Llaves de impacto

Lijadoras

Sierras caladoras

Sierras circulares

Esmeriladoras angulares

Sierras alternativas

Acanaladoras

Herramientas giratorias

Herramientas universales inalámbricas y con cable

Amplia gama de accesorios y mucho más

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas efectuadas por terceros; servicios previos a la entrega tales como montaje, aplicación de aceites o lubricantes, y ajuste; servicios de mantenimiento que normalmente deben darse al producto.

El uso de partes distintas de los repuestos originales de Alltrade anulará la garantía.

RReennuunncciiaa aa ggaarraannttííaass EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES Y REPRESENTACIONES. EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADAANTEDICHA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES O REPRE-SENTACIONES DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, QUEDAN EXPRESA-MENTE EXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRE-SENTANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUN-CIA A DICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUESURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO. LA ÚNICA Y EXCLUSIVASOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓN ANTEDICHA.

EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDOLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FINO USO EN PARTICULAR. CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO NO SE OFRECENINGUNA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, DISTINTA DE LA GARANTÍA ANTEDICHA.TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CAUCIONES O REPRESENTA-CIONES DE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON ELDISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO OCUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAGARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE PORESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DEALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, INCLUYENDO PEROSIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTEEXCLUIDAS Y CARENTES DE VALIDEZ SEGÚN ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES. EL COMPRADOR A SABIENDAS Y EN FORMA VOLUNTARIA RENUNCIA ADICHAS GARANTÍAS Y DERECHOS, RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN QUE SURJAN DE AQUELLO O SE BASEN EN LO MISMO.

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES LA SOLUCIÓNANTEDICHA.

1615

y seguro, a la planta de Alltrade (ver dirección anterior) serán inspeccionadas y, acriterio de Alltrade, reparadas y/o reemplazadas sin costo alguno si se demuestraque presentan defectos dentro del período de vigencia de la garantía. Alltrade sereserva el derecho de determinar, según su criterio, si el artículo o la parte encuestión presenta defectos, y de ser así, si lo reparará o reemplazará. En caso deque se vaya a reparar la unidad, se pueden utilizar partes nuevas o reacondi-cionadas. Si Alltrade decide reemplazar el producto, puede hacerlo por uno nuevoo uno reacondicionado igual o similar al diseño original. La unidad reparada o reem-plazada estará cubierta según los términos de lo que resta del período de garantía.Por lo general, los productos que se devuelven dentro de 30 días después de lafecha de compra son reemplazados; para los artículos devueltos después de losprimeros 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía, las partes defec-tuosas en garantía no sujetas a desgaste o deterioro normales u otras exclusionesserán reparadas o reemplazadas a criterio de Alltrade. Durante el período de garan-tía, Alltrade se encargará de los gastos de devolución. La reparación o reemplazopor parte de Alltrade del artículo o parte defectuosa constituirá el cumplimiento detodas las obligaciones con el comprador. Alltrade no se responsabilizará por ningúngasto, incluyendo gastos de flete, ni por reparaciones hechas fuera de la planta deAlltrade, a menos que Alltrade lo haya autorizado expresamente por escrito. Bajoninguna circunstancia Alltrade se responsabilizará por la pérdida de la unidad, pér-dida de tiempo o alquiler, inconvenientes, pérdidas comerciales o daños conse-cuentes.

EExxcclluussiioonneessEsta garantía no cubre partes dañadas debido al desgaste normal, condicionesanormales, mal uso, uso indebido, abuso, accidentes, operación a presiones otemperaturas distintas de las recomendadas, almacenamiento incorrecto o dañospor flete. Las partes dañadas o desgastadas debido a su uso en ambientes conabundancia de polvo no tienen garantía. No acatar los procedimientos recomenda-dos de operación y mantenimiento también anula la garantía.

Esta garantía limitada no cubre accesorios tales como brocas, puntas atornillado-ras, hojas de sierras circulares y caladoras, galletas esmeriladoras, láminas delijado y otros artículos afines.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS AL PRODUCTO QUE SURJAN DE LAMANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, NO ACATAR LASINSTRUCCIONES, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, DAÑOSDURANTE EL TRANSPORTE A NUESTRA PLANTA DE SERVICIO, USO DE ADITA-MENTOS O ACCESORIOS NO APROBADOS O INADECUADOS, SERVICIOS COMER-CIALES Y DE ALQUILER U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMASDE MATERIAL O MANO DE OBRA.

Alltrade no se responsabilizará por lo siguiente: gastos de mano de obra, pérdida o

Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA ENCERADORA/PULIDORA … · 2010. 1. 27. · TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES ... Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Velocidad

18

LLiimmiittaacciióónn ddee rreessppoonnssaabbiilliiddaaddALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD PORDAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODOTIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR, ALGUNA GARANTÍA, OLA EXISTENCIA, DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DECUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESEN-TANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ENNINGÚN CASO, YA SEA COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, GARANTÍA, DAÑOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO MOTIVO,LA RESPONSABILIDAD DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES EXCEDERÁ ELPRECIO DEL PRODUCTO. TODA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USODE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ TRAS EL VENCIMIENTO DE LOS PERÍODOS DEGARANTÍA ANTERIORMENTE ESPECIFICADOS.

LLiimmiittaacciioonneess aa llaa rreennuunncciiaa aa llaass ggaarraannttííaass Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantíaimplícita, y otros no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que parte o todas las limitaciones o exclusiones no sean pertinentes en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechoslegales que pueden variar de una jurisdicción a otra.

Si su producto no está cubierto por esta garantía, llame a nuestro Departamento deServicio al Cliente o gratuitamente al 1-800-590-3723 para obtener informaciónsobre reparaciones y costos en general.

17