Manual de Alba Iler A

355
Manual de Albañilería

Transcript of Manual de Alba Iler A

Page 1: Manual de Alba Iler A

Manual de Albañilería

Page 2: Manual de Alba Iler A

Índice

008 - Aplicar un estuco de interior

013 - Poner un canalón de PVC

020 - Alicatar con baldosas cerámicas

028 - Solar con baldosas cerámicas

036 – Alicatar zonas difíciles

037 – Colocar pavimentos en el exterior

045 - Proteger con cubiertas de policarbonato celular

049 - Colocar un enmarcado cerámico

056 - Instalar una cubierta de placas onduladas bituminosas

060 – Bricoficha – Colocar una ventana

• LISTA DE MATERIAL

• LA ELECCIÓN

• DESMONTAR LA ANTIGUA

• VENTANA

• LA COLOCACIÓN

• LA COLOCACIÓN

• DE LA VENTANA

• LA COLOCACIÓN

• CONSEJOS

068 – Bricoficha – Cómo combatir la humedad

• LISTA DE MATERIAL

• LAS CAUSAS DE LA HUMEDAD

• LA PREPARACIÓN

• LOS TECHOS

• CANALIZACIÓN / DESAGÜE

• LAS PAREDES EXTERIORES

• LAS PAREDES EXTERIORES

• LAS PAREDES EXTERIORES

• PAREDES EXTERIORES E

• INTERIORES

• PAREDES EXTERIORES E

Page 3: Manual de Alba Iler A

• INTERIORES

• LAS PAREDES INTERIORES

• LAS PAREDES INTERIORES

• EL STANO

• LOS SUELOS

• TABLA RECAPITULATIVA

084 – Aislar una buhardilla habitable

091 – Aislar una buhardilla no habitable

098 – Aislar soleras y forjados

106 – Bricoficha – Aislar el tejado

• LISTA DE MATERIAL:

• EL AISLAMIENTO EN CIFRAS

• LOS MATERIALES AISLANTES

• AISLAMIENTO DE TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE TECHOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

• AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

• AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

• AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

• CUADRO SINÓPTICO

113 - Hacer un trasdosado con placas de catón-yeso (Pladur)

128 – Construir un tabique con placas de catón-yeso (Pladur)

133 – Bricoficha – Aplicación de productos bituminosos

• LISTA DE MATERIAL

• UN NUEVO «ROOFING»

• UN NUEVEO «ROOFING»

• LAS PEQUEÑAS REPARACIONES

Page 4: Manual de Alba Iler A

• LA RENOVACIÓN DE LOS

• TEJADOS

• OTROS PRODUCTOS

• BITUMINOSOS

• GENERALIDADES

134 – Bricoficha – Alicatar/solar

• LISTA DE MATERIAL

• PAREDES : PREPARACION

• PAREDES : COLOCACION

• PAREDES : ACABADO

• SUELOS : PREPARACION

• SUELOS : COLOCACION

• SUELOS : ACABADO

150 – Cubrir un tejado con placas bituminosas

154 – Bricoficha – Colocar o reemplazar un canalón

• LISTA DE MATERIAL

• ALGUNAS GENERALIDADES

• LA COLOCACIÓN

• EL MONTAJE

• LA COLOCACIÓN

• LAS FIJACIONES

• LOS CANALONES DE CINC

162 – Bricoficha – Colocar corcho

• LISTA DE MATERIAL

• ENTABLADO: PREPARACIÓN

• EMBALDOSADO: PREPARACIÓN

• PISO DE CORCHO: COLOCACIÓN

• PISO DE CORCHO: COLOCACIÓN

• CORCHO PARA PAREDES EN

Page 5: Manual de Alba Iler A

• BALDOSAS

170 - Bricoficha – Colocar una puerta

• LISTA MATERIAL

• EL BLOQUE-PUERTA

• EL BLOQUE-PUERTA

• FABRICACIÓN DEL MARCO

• COLOCACIÓN DEL BASTIDOR

• EL HERRAJE

• EL HERRAJE DE LA PUERTA

178 – Empotrar una caja fuerte

186 – Fijar cargas pesadas en una pared

195 – Hacer muebles con placas de cartón - yeso (Pladur)

205 – Instalar parquet pegado

213 – Prevenir humedades en obra nueva 1 (Cubiertas y fachadas)

220 – Prevenir humedades en obra nueva 1 (Muros enterrados, soleras, jardineras y

piscinas)

226 – Realizar enlucidos decorativos

230 - Bricoficha – Cómo aplicar un estucado

• LISTA DE MATERIAL

• EN EL EXTERIOR / LA PREPARACIÓN

• EN EL INTERIOR / LA PREPARACIÓN

• ESTUCADO DECORATIVO DESPEGABLE

• EL ESTUCADO ELÁSTICO

• LOS ESTUCADOS ELÁSTICOS E HIDRAÚLICOS

• CONSEJOS

238 – Instalar barbacoas

247 – ASKI briconsejos – Cómo taladrar

252 – Realizar una solera de hormigón

258 – Construir un muro con bloques de hormigón

266 – Construir tabiques con bloques de vidrio 1 ( Montaje con junta de 3 mm.)

278 – Construir tabiques con bloques de vidrio 2 ( Montaje con junta de 1 cm.)

Page 6: Manual de Alba Iler A

290 – Bricoficha – Construir una terraza

• LISTA DE MATERIAL

• PREPARACIÓN

• COLADA DEL HORMIGÓN

• LOSAS Y CHAPA DE HORMIGÓN

• LOSAS SOBRE LECHO DE ARENA

• ADOQUINES

298 – Dosificar y preparar mortero y hormigón

304 - Toma de medidas – Frentes de armario

305 – Hacer arcos y curvas con placas de cartón - yeso (Pladur)

314 – Instalar escaleras escamoteables 1 – Preparar el hueco e instalar una escalera

extensible

321 – Instalar escaleras escamoteables 2 – Instalar una escalera de tramos

329 – Instalar una puerta interior en bloc

337 – Instalar una ventana de tejado

343 – Reparar grietas en paredes de yeso

346 – Reparar, nivelar y alisar suelos

350 - Revestir con plaqueta decorativa

Page 7: Manual de Alba Iler A
Page 8: Manual de Alba Iler A

Aplicar unestuco de interior

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Page 9: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

Herramientas y materiales1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

cinta de carrocero

brocha

llana de acero inoxidable

escalera

trapoespátula de carrocero

rodillo

papel de lijaespátula de acero inoxidable

Page 10: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

2 Preparar la superficie

Antes de empezar apintar, conviene protegerlos cercos de puertas yventanas con cinta decarrocero.La cinta se retira antes deque el estuco quedetotalmente seco.

C O N S E J O

El estuco se puede aplicar sobrecualquier superficie de yeso, madera,cartón o piedra, siempre que seaconsistente.

Para conseguir una superficieregular, proceder como sigue:

Utilizando un rodillo, aplicar una manode imprimación selladora sobre toda lasuperficie que se va a pintar.

1

Lijar toda la pared con un pliego de lijade grano fino hasta obtener unasuperficie lisa y pulida.

3

Dejar secar 12 horas y dar una segunda mano de imprimaciónselladora.

2

Tapar con masilla todos los orificiosque hayan podido quedar después deaplicar la selladora.

4

Page 11: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Aplicar una tercera mano de selladora sobre toda la superficie.5

Lijar la pared con una lana de acero de grano fino hasta obteneruna superficie lisa y sin ondulaciones.

Preparar bien la superficie es muy importante porque, de lo contrario,cuando llegue el momento de bruñir el estuco, se potenciarán todoslos defectos que tenga la pared.

6

Aplicar el estuco3

Añadir al estuco un tinte especial paraestuco, del color con el que se hayadecidido pintar la pared.

1

Extender una capa fina de estuco sobretoda la pared con una llana de aceroinoxidable .

2

Aplicar una segunda capa sobre la superficie aún húmeda haciendomovimientos con la llana de arriba abajo y en diagonal.

Repetir esta operación tantas veces como sea necesario hastaobtener una superficie lo más compacta y lisa posible.

3

Page 12: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Espatular4

Bruñir5

Aplicar manchas del mismo estucosobre la superficie una vez seca laprimera mano.

1

Para obtener más o menos contraste en el estucado, variar lacantidad de tinte que se incorpora a la mezcla, según sea el efectoque se quiera conseguir.

2

Aplicar una mano de cera transparente sobre la superficie y bruñircon un trapo de algodón, efectuando movimientos circulares.

2

Frotar con una espátula de abajo arribatoda la superficie para obtener el brillosedoso característico de este acabado.

1

Page 13: Manual de Alba Iler A

Trucos y consejos6

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

-El acabado final dependerá siempre de lo lisa que se hayadejado previamente la superficie, de ahí que seaimprescindible lograr una perfecta planeidad.

-Para conseguir un mayor contraste en el dibujo del estuco sedebe frotar con la espátula cada vez que se aplique una manode estuco.

Page 14: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Poner uncanalón

de PVC

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 15: Manual de Alba Iler A

Manguito

Codo

Tubo

Derivaciónsimple

Bajantecon codoa derecha

Abrazadera

Ánguloexterior

Desagüecentral

Canalón

UniónSoporte de

canalón

CanalónTapa

Manguito

Bajadaexterior

izquierda

Arqueta

Tapa deregistro

El desarrollo de un canalón depen-de de la superficie del faldón deltejado.

Desarrollo

Superficie Inferior Entre Superiora 35m2 35 y 80 m2 a 80 m2

Desarrollo 16 cm 25 cm 33 cmDiámetro 50/60 mm 80 mm 100 mmde la bajante

Faldón

Elementos de un canalón1

Elección del desarrollodel canalón

2

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 16: Manual de Alba Iler A

escuadrametro

atornillador

escalera o andamio

lima

martillo y clavos

bota paratrazar (añil)

plomada

taladro

nivel de burbuja

arco de sierra de metal

Herramientas3H E R R A M I E N TA S

Distintos tipos de fijación4Elegir el tipo de fijación más adecuada a las características deltejado.

Gancho sobre corni-sa: para una coloca-ción directa en lamoldura del tejado.

Gancho plano: paracolocar en las esqui-nas, sobre la cornisaque corta

Gancho de sujeciónlateral, para colocarcomo el anteriorpero sujetándolo allateral de la cornisa.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 17: Manual de Alba Iler A

Gancho con estribo para teja, parauna colocación sobre teja volada.

Gancho con estribo para placa defibrocemento, para su colocaciónsobre teja de chapa ondulada.

Determinar el lugar del cana-lón de manera que se recoja todoel agua a evacuar.

Con la ayuda de una plomada,determinar el lugar de los desa-gües para situarlos lo más verti-calmente posible con respecto alas arquetas de evacuación.Determinar los ángulos que seanprecisos. Para facilitar la evacuación delagua, los elementos se colocan conuna inclinación media de 5 mmpor metro (inclinación que debe-rán definir los ganchos fijados)Cada desagüe no debe recoger elcaudal de más de 12 m de canalón.

Fijar el gancho de la partemás alejada del desagüe lo másalto posible.

Trazar una línea horizontal,con la ayuda del cordel de marcary un nivel, desde el gancho hastael lugar destinado al desagüe.Calcular la inclinación y marcar elgancho del desagüe.

Fijar el gancho mas bajo yextender una cuerda entre losdos ganchos de las extremidades.

Fijar los ganchos intermediossiguiendo la inclinación y conun separación de 40 cm comomáximo.Utilizar una moldura lateral parareforzar el soporte si la separa-ción de 40 cmno puede serrespetada.

Sentido deevacuacióndel agua

A = máximo 40 cm

A

Determinar eltrazado del canalón5

6

5

4

3

1

2

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 18: Manual de Alba Iler A

Disponer los elementos delcanalón en el suelo.

Cortar los perfiles a los tama-ños adecuados.

Juntar los elementos encaján-dolos (en el caso de los canalonescon juntas) o con cola especialpara PVC (en el caso de canalonespara encolar).En este último caso, lijar las par-tes a encolar.

Sujetar el canalón sobre losganchos, primero el estribo deatrás (a) y después rebajar elreborde (b).

Fijar los ganchos debajo de lasjuntas.

Poner la tapa del canalón.

Utilizar codos encajados en Spara enlazar las bajantes, queirán sujetas a la pared, con elcanalón.

Utilizar la plomada y la escua-dra para llevar la alineación verti-cal sobre el muro.

Presentar los codos montadospara poder encontrar el lugar delas abrazaderas. La abrazaderasuperior ha de estar dispuestadebajo de la primera conexiónpara impedir que el conjunto sedeshaga.

Trazar el lugar de las otras abra-zaderas debajo de cada conexióndel tubo, respetando intervalosde aproximadamente un metro.

a

b

Primeraabrazadera

Instalación de loselementos horizontales

6

1

2

3

4

5

6

Instalación de las bajantes7

3

1

2

3

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 19: Manual de Alba Iler A

Si el tejado está situado cerca deárboles, conviene instalar una rejillapara prevenir la obstrucción de lasbajantes por acumulación de las hojasde los árboles. En el caso de una construcción situa-da a una altitud por encima de 900metros, optar por un canalón demetal, ya que el PVC se puede rompersi ha de soportar hielo durante largosperíodos.

Fijar las abrazaderas al muro conmortero de sellado o con tacos. Lasbajantes y desviaciones han de estardispuestas a unos 2 cm del muro.

Conectar la bajante a la arquetasin sellarla para permitir un controlregular de la evacuación.Esta se realizará hacia otra arqueta,zona de drenaje, desagüe o hacia unsistema de recuperación de las aguasde lluvia.

AbrazaderaAbrazadera

Arqueta

Codosencajados

en "S"Muro

2 cm

1 m

4

5

Trucos y consejos8Ahorre recuperando el agua de la lluvia...

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 20: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Alicatarcon baldosas

cerámicas

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 21: Manual de Alba Iler A

Herramientas1

PA R A L A P R E PA R A C I Ó N

PA R A L A C O L O C A C I Ó N

nivel de burbuja metro

bota para trazar (añil)

lápiz

regla

crucetas

llanadentada

tenazas dealicatador aplanador

maza de goma

llana degoma

cubo

esponja

gaveta

paleta

cortadorcerámico

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 22: Manual de Alba Iler A

Soporte Adhesivo-Muros enfoscados Mortero cola convencionalde arena y cemento-Muros con enlucidode yeso tradicional Mortero cola especial yeso-Tabiques de panelesde escayola-Alicatados antiguos-Tabiques de panelesde cartón-yeso Pasta adhesiva-Superficies pintadas-Madera Imprimación + pasta adhesiva-Piscinas Mortero cola especial piscinas-Locales húmedos Mortero epoxi de dos componentes-Cualquier soporte

Escoger siempre un adhesivo apropiado, en función del sopor-te sobre el que se va a trabajar y del tipo de baldosas.

Adhesivos2

Productos para la colocación3

IMPRIMACIÓN

PASTA ADHESIVA

LIGANTE

Se aplica con un rodillo o uncepillo antes de la capa nivelado-ra (cuando es necesaria), o bien,antes de pegar las baldosas.Para superficies sin absorción seaplica una imprimación de adhe-rencia; para las excesivamenteporosas, una imprimación tapa-poros. Si el soporte es disgre-gable, se utiliza una imprimaciónendurecedora.En los tres casos, la imprimaciónmejora la adherencia de las bal-dosas al soporte.

Adhesivo listo para el uso. Secomercializa en botes y se aplicacon una llana dentada.

Componente de algunos morte-ros cola que refuerza su adhe-rencia y su flexibilidad.

Los morteros cola flexibles odeformables absorben las varia-ciones dimensionales del soporte.

BALDOSAS DE GRES ESMALTADO

BALDOSAS DE GRES PORCELÁNICO

Soporte Adhesivo-Cualquier soporte Mortero cola de ligantes mixtos

(especial porcelánico)

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 23: Manual de Alba Iler A

Reparar los desperfectos de lapared. Si el desnivel de la paredsupera los 5 mm, será necesariorealizar un revoque con un morte-ro monocapa.

Si el soporte es demasiadoporoso, dar una mano de imprima-ción tapaporos antes de aplicar eladhesivo. Por el contrario, si setrata de baldosas esmaltadas uotra superficie sin absorción,emplear una imprimación deadherencia.

ENLUCIDO O REVOQUE MORTERO PARA JUNTAS

Mortero en polvo que, mezcladoen agua, permite igualar y alisarla superficie de la pared antes decolocar las baldosas.

Se aplica con una llana de gomay sirve para rellenar el espacioexistente entre las baldosas(junta).

Preparación del soporte4En todos los casos, el soporte tiene que estar plano, seco ysano.

2

1

1

2

Trazado5

Utilizando la cuerda y unnivel de burbuja, trazar unalínea horizontal en la paredjunto al suelo, a la altura de 1baldosa + el ancho de una junta.

1 1

1 baldosa +1 ancho de junta

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 24: Manual de Alba Iler A

2

2

Con una plomada, trazar tambiénuna línea vertical que servirá deguía para el arranque de cada filade baldosas.

Colocar un listón de madera amodo de regla por debajo de lalínea horizontal. Servirá de sopor-te para la primera fila de baldosasque se coloquen.

Si el suelo está en pendiente, secortarán las baldosas de la primerafila, junto al suelo, y se dejaránenteras las de la última fila, juntoal techo.

3

Aplicación del adhesivo y colocación6

Extender el adhesivo sobre lapared con la llana dentada. Trabajarpor paños de uno a dos metros cuadra-dos, como máximo.Utilizar una paleta para pasar el adhe-sivo del bote o de la gaveta a la llana.

1

1

2

Colocar la primera fila de baldo-sas por encima de la regla de madera,presionándolas con firmeza contra lapared, hasta conseguir el aplastamien-to de los surcos del adhesivo.Instalar a continuación la siguientefila, y seguir colocando filas, una enci-ma de otra, hasta cubrir toda la super-ficie encolada.

2

3

última fila

ancho de lajunta

baldosascortadas

suelo en pendiente

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Ajustar la altura de esta líneahorizontal de forma que no hayaque hacer cortes en la última filade baldosas, junto al techo.Utilizando el metro, o marcandocon una baldosa, elegir la soluciónmás estética y con menos cortes. Ala hora de calcular, no olvidar elancho de las juntas que hay que dejar entre las baldosas.

Page 25: Manual de Alba Iler A

Para conseguir que las juntasentre las baldosas sean regulares,colocar las crucetas a medida quese van pegando las baldosas.Aprovechar también para ir elimi-nando el exceso de adhesivo quesalga por la junta.

Comprobar la planeidad de lasuperficie alicatada colocando elnivel o el aplanador sobre variasbaldosas al mismo tiempo.Si una baldosa sobresale, golpearlasuavemente con la maza de goma.

Continuar pegando baldosas,verificando la horizontalidad y laverticalidad en cada fila.

Una vez que se ha cubierto lapared con baldosas hasta el techo,retirar la regla de madera y termi-nar pegando la fila de baldosasjunto al suelo.Retirar las crucetas antes de que eladhesivo se seque por completo.

Transcurridas 24 horas despuésde la colocación, aplicar un morteropara juntas. Utilizando una llana degoma, rellenar las juntas, extendien-do el producto en diagonal y presio-nando la masa sobre ellas.

Ir trabajando por paños de 2metros cuadrados. Cuando el morte-ro empiece a endurecerse (en cuan-to desaparezca el brillo superficial),perfilar las juntas con una esponjahúmeda o un llaguero.24 horas más tarde, ya se puede pro-ceder a la limpieza final. Para ellobastará frotar con un trapo seco.

3

4

6

3

4

5

6

Rejuntado7

1

2

En los lugares, donde esnecesario reforzar la estan-queidad de la junta, sepuede utilizar para rejuntarun mortero epoxi.

C O N S E J O

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 26: Manual de Alba Iler A

Para los cortes rectos: utili-zar una cortador cerámico.

Para mejorar la estética delalicatado, las baldosas cortadasdeben situarse junto al suelo oen los rincones (zonas menosvisibles de la habitación).Por el contrario, las esquinas secubrirán siempre con baldosasenteras a ambos lados.

Emplear cantoneras o per-files de PVC para rematar lasesquinas.

Para los cortes curvos: dibu-jar la línea de corte sobre la bal-dosa y protegerla con cintaadhesiva, para evitar así que sedesportille el esmalte. Con eltaladro y una broca de widia, irhaciendo agujeros sobre la líneadibujada.A continuación ir dando peque-ños mordiscos con las tenazas dealicatador hasta llegar a la líneade agujeros.Para terminar, limar las irregula-ridades del borde.

Para lograr la estanqueidadentre la pared alicatada y labañera, utilizar un perfil de PVCespecífico para este uso.

Corte de baldosas8

4

1

2

1

2

3

5

4

rincónbaldosas cortadas

esquinabaldosas enteras

3muro

5

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 27: Manual de Alba Iler A

Antes de instalar las baldosas,mezclar las de unos paquetes yotros, de cara a obtener un repar-to uniforme del tono.

Existe mortero para juntas dediferentes colores. Colorear lasjuntas permite darle un aspectomás personal al alicatado y armo-nizarlo con el estilo decorativo dela habitación.

La limpieza del alicatado se reali-za con agua y un detergente noabrasivo y no graso. A continua-ción se enjuaga con agua clara. Antes de alicatar proteger lossanitarios de las posibles salpica-duras de adhesivo y de morteropara juntas.

Cortes con formas especiales:Cuando hay que efectuar cortescurvos o con formas especialessobre una baldosa, se puede utili-zar una sierra de calar con unahoja especial para cerámica.

Para los cortes circulares, se pue-den emplear sierras de coronaque se adaptan al taladro y estándisponibles en distintos diáme-tros.

Tanto el taladro como la sierra decalar que se utilicen deberánestar provistos de un reguladorde velocidad electrónico. Si lavelocidad de la máquina no sepuede regular, se corre el riesgode deteriorar la baldosa.

Utilizar cenefas, tacos, molduras y otras piezas cerámicas en combina-ción con las baldosas, sirve para personalizar el alicatado y siempremejora el efecto decorativo.

Trucos y consejos9

Piezas especiales10

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 28: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Solar con baldosas

cerámicas

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 29: Manual de Alba Iler A

Herramientas 1

mètre

PA R A L A P R E PA R A C I Ó N

nivel de burbujametro

lápiz

regla

bota para trazar (añil)

escuadra

llana

seau

éponge

auge

truelle

PA R A L A C O L O C A C I Ó N

crucetas

llanadentada

tenazas dealicatador aplanador

maza de goma

llana degoma

cubo

esponja

gaveta

paleta

cortadora decerámica

rodilleras

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 30: Manual de Alba Iler A

Sobre un suelo de hormigón

Limpiar el antiguo pavimentocerámico con una aspiradora yfregar con agua y detergente.Si las baldosas antiguas sonesmaltadas, aplicar una imprima-ción de adherencia.Si el suelo presenta irregulari-dades, repararlo y alisarlo conuna pasta niveladora.

Sobre baldosas antiguas

Ragréage

Colle

Anciencarrelage

Primaire

Colocación: Utilizar un morterocola y un mortero para juntas,adecuados a las características delas baldosas.

Limpiar la solera con una aspira-dora y fregar con agua y deter-gente.Aplicar una imprimación, en casonecesario. Si el suelo presentairregularidades, repararlo y ali-sarlo con una pasta niveladora.

Colocación: Utilizar un morterocola para fijar las baldosas, procu-rando cruzar las juntas de las nue-vas baldosas con las de las anti-guas. Rejuntar con un morteropara juntas.

Limpiar el suelo con una aspira-dora y fregar con agua y deter-gente.Aplicar una imprimación, en casonecesario. Si el suelo presentairregularidades, repararlo y ali-sarlo con una pasta niveladora(los suelos flotantes deben ser eli-minados antes de colocar las bal-dosas pues no constituyen unsoporte suficientemente estable).

Sobre un suelo de madera

Colocación: Utilizar un morterocola de ligantes mixtos y un mor-tero para juntas deformable.

Tipos de colocación enfunción del soporte

2

baldosas nuevas

junta adhesivocapaniveladora

imprimación

solera dehormigón

baldosas nuevas

junta adhesivo

capaniveladora

imprimación

baldosasantiguas

baldosas nuevas

adhesivojuntacapaniveladora

imprimación

suelo demadera

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 31: Manual de Alba Iler A

AXE 1

AXE 290°

Productos para la colocación3

IMPRIMACIÓN LIGANTE

MORTERO PARA JUNTAS

Se aplica con un rodillo o uncepillo antes de la capa nivelado-ra (cuando es necesaria), o bien,antes de pegar las baldosas.Para superficies sin absorción seaplica una imprimación de adhe-rencia; para las excesivamenteporosas, una imprimación tapa-poros. Si el soporte es disgre-gable, se utiliza una imprimaciónendurecedora. En los tres casos, la imprimaciónmejora la adherencia de las bal-dosas al soporte.

Componente de algunos morte-ros cola que refuerza su adhe-rencia y su flexibilidad.

Los morteros cola flexibles odeformables absorben las varia-ciones dimensionales del soporte.

Se aplica con una llana de gomay se utiliza para rellenar el espa-cio existente entre las baldosas(junta).

PASTA NIVELADORA

Se aplica con la llana y sirve paraobtener una planeidad correctadel soporte.

MORTERO COLA

Adhesivo en polvo que se amasacon agua y se aplica con unallana dentada.

Trazado4El trazado sirve para planificar dónde y cómo se van a pegar las bal-dosas. Jugando con las baldosas “en seco”, se va calculando su posi-ción para conseguir la simetría del conjunto. Es importante situar lasbaldosas enteras en las zonas más visibles de la habitación (en elumbral de la puerta, por ejemplo) y las cortadas en los sitios más dis-cretos (junto al rodapié, en el hueco de la ventana, en los rincones,etc.).La colocación se iniciará siempre a partir de dos ejes perpendicularesentre sí, para ello:

1

Con ayuda de una cuerda,trazar los 2 ejes en el suelo. Estosejes se pueden situar en el centrode la habitación o centrados conrespecto a la puerta de entrada.

1

EJE 1

EJE 2

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 32: Manual de Alba Iler A

Ir colocando baldosas sinencolar, desde los ejes hasta lasparedes.No olvidar que es preciso tener encuenta también el espacio queocupan las juntas.

Esta forma de colocar las baldosassin adhesivo se llama “trazado enseco” y permite escoger la disposi-ción más estética y optimizar loscortes.

90°

Se empieza colocando baldosasen la pared opuesta a la puertade entrada de la habitación. La primera hilada de baldosasencoladas estará constituida porbaldosas enteras. A continuaciónse colocan las baldosas cortadasjunto a la pared (2ª hilada).Después se fija la 3ª hilada ytodas las demás.

2

2

Colocación5

Aplicación del adhesivo6

La forma más sencilla de fijar baldosas es pegarlas con un morterocola.

Trabajar por paños de un metro cuadrado, aproximadamente,siguiendo estos pasos:

1Extender el adhesivosobre el suelo y peinarlocon una llana dentada.Mantener la llana inclina-da a unos 60° para conse-guir una distribución uni-forme del mortero.

1

60°

3ª hilada

1ª hilada

2ª hilada

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 33: Manual de Alba Iler A

Colocar las baldosas sobre eladhesivo.

Para formatos iguales o superioresa 30 x 30 cm, es preciso realizar undoble encolado.La técnica del doble encoladoconsiste en untar el adhesivo en elsuelo y en el reverso de la baldosa.

Utilizar crucetas para que lasjuntas entre baldosas sean siempreiguales.

El ancho elegido para la juntadepende de las características de labaldosa elegida y del efecto deco-rativo que se pretenda conseguir.

Ir comprobando con un nivella planeidad de la superficie amedida que se colocan baldosas.

maza de goma las baldosas quesobresalen o se hunden haciendopresión con el aplanador. El apla-nador se apoya siempre sobrevarias baldosas a la vez.

Retirar las crucetas antes deque el adhesivo se endurezcademasiado.

Limpiar los excedentes deadhesivo entre las baldosas.

Dejar secar por espacio de 24horas antes de rellenar las juntas.

Abstenerse de pisar las baldosasque acaban de ser colocadas.

2

3

4

2

3

4

5

6

7

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Se golpean ligeramente con la

Page 34: Manual de Alba Iler A

Para cortar la última baldosa,la que va pegada a la pared:superponerla sobre la penúltima ydeslizar otra baldosa por encimade ella hasta hacer tope con lapared. Trazar la línea de corte, teniendoen cuenta el ancho de la junta.

3

Corte7

1

2

Utilizar una cortadora decerámica para los cortes rectos.1

2

Para efectuar cortes circulares:cubrir la línea de corte con cinta adhesi-va para evitar que el esmalte se despor-tille. Ir haciendo agujeros en el contor-no con un taladro provisto de unabroca de widia o diamante. A continuación, ir arrancandopequeños fragmentos con las tenazasde alicatador, hasta completar el corte. Para conseguir un buen acabado, elimi-nar las irregularidades del borde conuna lima.

3

Rejuntado8Han transcurrido 24 horas desde que se instalaron las baldosas y lascrucetas se retiraron de las juntas antes de que se endureciera eladhesivo. Ha llegado el momento de rellenar las juntas.

ancho de la junta

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 35: Manual de Alba Iler A

Para conseguir un reparto homogéneo del color, mezclar las baldosasde los distintos paquetes antes de proceder a instalarlas, pues el tonopuede variar ligeramente de un paquete a otro.

Para el mantenimiento diario de los suelos cerámicos se utiliza agua yun detergente no abrasivo. Aclarar con agua limpia.

Una vez colocadas y rejuntadas lasbaldosas, tapar la junta perimetralinstalando un rodapié alrededorde toda la habitación.

No aplicar el mortero en la junta perimetral, pues este esun espacio destinado a absorber la dilatación de las baldo-sas. Esta junta quedará después totalmente tapada cuandose instale el rodapié.

A T E N C I O N !

El acabado9

Trucos y consejos10

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Trabajando por paños de unmetro cuadrado, aproximada-mente, extender el mortero parajuntas con la llana de gomahasta rellenarlas todas en pro-fundidad. La pasta agarra mejorcuando se aplica en movimientosdiagonales con la llana.Transcurridos unos minutos, perfi-lar las juntas para que todas ten-

gan una forma regular y limpiarla superficie pavimentada conuna esponja húmeda.

Page 36: Manual de Alba Iler A

herramientas

materiales

▪ Cortador de baldosas

▪ Espátula dentada

▪ Lima

▪ Maceta de goma

▪ Metro

▪ Tenazas

▪ Azulejo

▪ Cemento cola

▪ Tapajuntas

paso a pasoLos enchufes son uno de los principales obstácu-los que hay que salvar al alicatar.

▪ Sé cuidadoso en el corte para no estropear la cara del azulejo que está a la vista.

Quita la tapa embellecedora y deja a la vista la caja empotrada.

▪ Hay que llegar con los azulejos hasta el mis-mo borde de la caja.

Mide el hueco del enchufe con un metro y már-calo en el azulejo para realizar el corte.

▪ Ten en cuenta el espacio que debes dejar para las juntas de los azulejos.▪ Realiza una plantilla de cartulina si eso te sirve de ayuda.

Recorta los azulejos.

▪ Marca primero el corte con un cortador de baldosas y, a continuación, utiliza unas tenazas para eliminar los fragmentos.▪ Hazlo de una manera cuidadosa para no da-ñar el revestimiento cerámico. Pule los bordes con una lima.

Comprueba que los azulejos se adaptan perfec-tamente al hueco que hay que cubrir.

▪ Haz todos los rebajes necesarios hasta que se acoplen.

Extiende con la espátula dentada el cemento cola y coloca los azulejos.

▪ Tiene que quedar al ras de la caja empotrada y al mismo nivel que el resto de los azulejos.▪ Utiliza una maza de goma para que se adhie-ran perfectamente.

Una vez colocados todos los azulejos, espera a que se sequen y aplica el tapajuntas.

▪ Debes esperar al menos un día, así te asegu-rarás de que los azulejos se han fijado bien.

Limpia el tapajuntas sobrante con un paño hú-medo antes de que se endurezca del todo.

▪ Monta de nuevo la tapa del enchufe.

1

2

3

ALICATAR ZONAS DIFÍCILES¿Sabrías cómo cortar un azulejo para salvar un enchufe sin que se estropee el revestimiento cerámico?

4

5

6

7

© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4www. l e r o y m e r l i n . e s

Page 37: Manual de Alba Iler A

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Colocarpavimentos

en el exterior

Page 38: Manual de Alba Iler A

Las baldosas de barro cocido

La técnica de colocación de las piedras o de las baldosas se elegirá enfunción del uso que se les vaya a dar.

Paseo o terraza

Terreno estabilizado

Piedra naturalEspesor igual o superior a 50 mm.

Baldosa de hormigón

Baldosa de barroEspesor igual o superior a 30 mm

LECHO DE ARENA

Acceso al garaje o paseo contránsito de vehículos

Solera de hormigón armado(espesor de 10 a 15 cm)

Piedra naturalCualquier espesor Baldosa de hormigón Cualquier espesor Baldosa de barro Cualquier espesor

CAPA DE MORTERO

Pavimentos para el jardín1

2

3

1

2

Técnica de colocación2

Aunque existe una gran variedad de materiales, estos son losque se utilizan con mayor frecuencia:

1

Las baldosas de hormigón en distintos acabados:

- con superficie de gravilla- de hormigón coloreado- con distintos motivos decorativos.

Las piedras naturales en bruto

3

Soporte existente

Tipo de producto

Técnica decolocación

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 39: Manual de Alba Iler A

metro

martillo deadoquinador

marteaude carreleur

regla metálicarastrillo

pala

laya

arena de miga(granulometría 0.5)

pisón

geotextil

carretilla

regadera omanguera

miras de madera

rastrillo decuatro dientes

gaveta ypaleta

limpiador dealta presión

Es necesario delimitar la superficieque se va a pavimentar. Cuando se van a combinar distintoscolores o se va a realizar algún dibu-jo con las piedras o las baldosas, esaconsejable presentarlas primero enseco. De esta forma, se puede elegirla mejor posición de las piezas antes

amoladora

punta para trazar

guantes

gafas

discos dediamante

o paramateriales

Los cortes de las baldosasse trazan con una puntay se cortan con una amo-ladora provista de undisco de diamante o paramateriales (piedra, hor-migón o cerámica).Utilizar siempre guantesy gafas de protecciónpara realizar los cortes.

H E R R A M I E N T A S( P A R A L A I N S T A L A C I Ó N S O B R E A R E N A )

H E R R A M I E N T A S ( P A R A L A I N S T A L A C I Ó N S O B R EH O R M I G Ó N – A D E M Á S D E L A S A N T E R I O R E S )

H E R R A M I E N T A S( P A R A C O R T A R L A S P I E D R A S O L A S B A L D O S A S )

Preparación y replanteo3

de fijarlas, economizar el número de cortes y colocar las piezas corta-das en las zonas menos visibles.

martilloadoquinador

pala jardinera

maza degoma

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 40: Manual de Alba Iler A

Para paseos o terrazas con tránsito peatonal

Instalación4Sobre lecho de arena

Compactar el suelo con un pisónmanual para que gane en estabilidad.Si el suelo es muy blando, cavar más de10 cm y añadir una capa de grava.

10 cm

Vivienda

Pendiente =1 cm / m

Utilizar una pala jardine-ra para cavar la superficieque se va pavimentarhasta unos 10 cm de pro-fundidad.

Dar al conjunto una lige-ra pendiente que permitala evacuación del agua dela lluvia (1 cm por metro).

1

2

3

Cubrir la superficie con unfiltro protector (tipo geo-textil). Este filtro evitaráque suban las raíces de lasplantas y se desarrollenentre los materiales que sevan a colocar.

Colocar dos miras parale-las, respetando siempre lapendiente de 1cm pormetro. Acuñarlas a la altu-ra que tendrá el suelo

4

5

cuando esté acabado, menos la altura de las piedras o baldosas.Estas miras servirán de soporte a la regla que se va a utilizar des-pués para igualar la arena.

6

Echar arena hasta que lle-gue a la altura de las miras(mínimo de 3 a 4 cm de espe-sor) y extenderla con un ras-trillo. Es importante rellenarcon arena de más, pues hayque compensar el asenta-miento que sufren las pie-dras o las baldosas después

6

de apisonar.Para evitar que se produzca un asentamiento irregular del suelo,que provocaría desigualdades en la superficie pavimentada, serecomienda añadir un saco de cemento por cada 5 carretillas dearena. Si se hace así, colocar las baldosas o las piedras enseguida.

geotextil

mira demadera

4

5

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 41: Manual de Alba Iler A

8

7

Alisar la arena con una reglametálica. Para ello, deslizar la reglasobre la arena, apoyándola en lasmiras y respetando la pendientecreada.

Sacar las miras y rellenar los huecosque han quedado libres con arena.

Colocar las baldosas o las piedrassin pisar la arena. Durante la instalación, situarse lomás atrás posible de la última filacolocada para evitar desplazarla.

7

8

Piedras naturales

Colocar cada baldosa a nivel de lasdemás, golpeándola con la mazade goma o, por el contrario, aña-diendo arena por debajo si estádemasiado baja con respecto a lasotras.

Colocar las piedras y rectificar suforma si es necesario (golpeandolos bordes de cada piedra con unmartillo de adoquinador).Golpearlas con la maza de gomapara hincarlas en la arena. Ir com-probando el nivel del conjunto, amedida que se van instalando pie-dras, y respetar la pendiente parala evacuación del agua de la lluvia.

Baldosas de hormigón o de barro

A medida que se avanza, comprobar la planeidad de las baldosas conun nivel de burbuja colocado sobre una regla plana. Verificar ademásque se está respetando la pendiente para la evacuación del agua.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 42: Manual de Alba Iler A

Marcar el emplazamiento decada piedra espolvoreandoyeso. Procurar que las separa-ciones entre las piedras, tantoen sentido lateral como longitu-dinal, correspondan a pasosnormales.

10 à 20 cm

50 à 60 cm

Prever más cantidad de mortero cuando este vaya a utilizarse tam-bién para las juntas entre las piedras.Utilizar mortero listo para el uso o prepararlo en una proporción 1/4(1 parte de cemento por 4 partes de arena) y añadir agua hasta for-mar una pasta espesa.

Sobre capa de mortero

Sobre el suelo

La colocación directa sobre el suelo se emplea fundamentalmente enla realización de paseos de estilo japonés

1

Cavar los agujeros ligeramentemás profundos que el grosor delas piedras e introducir un pocode tierra blanda en el fondo.

2

Colocar la piedra e hincarla confirmeza en el suelo, hasta queesté totalmente estable. Utilizarpara ello una tabla de madera yuna maza.

3

Procurar que las piedras quedenligeramente por debajo de lasuperficie del suelo para poderpasar el cortacésped sin riesgode que se produzcan accidentes.

Rellenar el perímetro de la pie-dra con mantillo y sembrar césped.4

Limpiar la solera existente con un lim-piador de alta presión.

Mojar la solera y extender una capa demortero.Para las piedras naturales, el espesor dela capa de mortero depende del grosorde la piedra utilizada (se recomiendaunespesor mínimo de 2,5 cm).

2

1

a

a

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 43: Manual de Alba Iler A

Colocación Pavimento Juntas arena Juntas mortero Juntas obraSobre

lecho dearena

Piedras naturales 50 mm

MármolPiedras naturales

Baldosas hormigón40x40, 50x50,..Baldosas barro(doble espesor)

Baldosas hormigón40x40, 50x50,..

Baldosas barro 30 mm

Sobrehormigón

10 cm

A continuación se indica el tipo de junta más apropiada en función delas características del pavimento y la técnica de colocación empleados.

Esparcir una capa de arena derío (granulometría 0.2 mm) sobretoda la superficie pavimentada.

Hacer penetrar la arena en lasjuntas con una escoba de peloduro. Rociar agua sobre las pie-dras o las baldosas para que laarena penetre mejor en las juntas. Repetir la operación hasta que lasjuntas se saturen.

El rejuntado5

Distintos tipos de juntas

Juntas de arena

1

2

escoba

llana degoma

trapopala pequeña

de jardín

arena de río(granulometría 0.2 mm)

H E R R A M I E N T A S

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 44: Manual de Alba Iler A

Las piedras o las baldosas se empotran directamente sobre el morterode fijación y este mortero constituye ya la junta.

Mojar las juntas entre las pie-dras o las baldosas, rellenarlas conmortero para juntas y perfilarlascon un llaguero.

Limpiar rápidamente las pie-dras o baldosas manchadas demortero antes de que se endu-rezca.

Existen productos específicosque cubren todas las necesidadesde mantenimiento de las piedras

y las baldosas: impermeabilizan-tes, antimanchas, limpiadores deeflorescencias, decapantes, etc.

Juntas de mortero

Juntas de obra

1

2

Productos para el mantenimiento

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 45: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Proteger concubiertas de

policarbonato celular

Page 46: Manual de Alba Iler A

El policarbonato celular es un material plástico rígido,transparente y estable a la luz. Se utiliza, por ejemplo, en placaspara cubrir lucernarios o terrazas.

Características

rivet pop

cutter

pistolet et cartouchede mastic silicone

pince à rivets

H E R R A M I E N TA S

Cintaadhesiva dealuminio lisapara colocaren el bordesuperior delas placas y enlas vigastransversales

Placa

Obturador

Tope de placa

Perfil de borde

Perfil de unión

Cintaadhesiva dealuminioporosa paracolocar en elborde inferiorde las placas

Es importante entender bien los términos dela estructura del tejado para trabajar mejor

pistola y cartuchode silicona

cutterremachadora

remache

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 47: Manual de Alba Iler A

1 PreparaciónEspaciar las cerchas (60 x 40o 60 x 80 cm).

Fijar los perfiles de bordes yde unión sobre las vigas.

Fijar los topes de placa a 2cm de los extremos conremaches.

Garantizar la estanqueidadcon una junta de silicona.

Pegar cinta adhesiva lisa enlas vigas transversales paraevitar la reverberación.

10°minimum

1,04 m1,01 m1,04 m

1

2

1

3

4

5

2

2 cm 3

5

mínimo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 48: Manual de Alba Iler A

2 Colocación

6

4

5

1

2

3

C O N S E J O

Para garantizar la estanquei-dad, cuando sea necesario rea-lizar un sellado de las juntas,debe asegurarse la compatibili-dad del policarbonato con elsellante. Es recomendable, enestos casos, la silicona neutra.

Pegar cinta adhesiva lisasobre el borde de la placasuperior y cinta adhesivaporosa sobre el bordeinferior, para evitar laentrada de agua y polvo yfacilitar la salida de aguade condensación.

bas

haut

6

3

5

borde inferior

borde superior

Las placas vienen protegi-das por un film en sus doscaras, localizar la cara de lasplacas tratadas contra laradiación solar (llevan ins-cripciones) y colocarlashacia arriba.

Dejar un espacio de 5 mmentre las placas y el bordedel perfil para permitir lalibre dilatación de la placa.

Enganchar las gomas deestanqueidad sobre cadaperfil.

Quitar la película protecto-ra de las placas con un cut-ter.

Colocar los perfiles obtura-dores.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 49: Manual de Alba Iler A

Colocar unenmarcado

cerámico

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Page 50: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

Herramientas y materiales1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

gaveta y paleta

nivel de burbuja

lápiz

esponja

trapo

metro

maza de goma espátula para juntasbota de trazar

llana dentada

llana de goma

crucetas

mezclador para taladro

Page 51: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

2 Distintos tipos de enmarcados

Cuando se va a revestir un cuarto de baño con baldosas cerámicas, lascenefas disponibles en el mercado ofrecen múltiples posibilidadespara enmarcar el espejo. Así, se pueden emplear tacos o cenefascombinando sus medidas de forma que no haya que efectuardemasiados cortes para enmarcarlo.

Otra posibilidad es utilizar un marco cerámico prediseñado, que noexige realizar ningún tipo de corte, porque los ángulos están resueltosa base de piezas especiales.

Esta ficha proyecto está dedicada a explicar paso a paso cómo secoloca uno de estos enmarcados cerámicos.

Page 52: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Instalación3

Tanto si se trabaja con cenefascomo si se utiliza un enmarcadoprediseñado, lo primero que hayque hacer es un diseño sobre elpapel, calculando cuidadosamentela posición de cada una de laspiezas. Esta es la única manera deevitar cortes de última hora.

Generalmente, cuando se alicatauna pared en la que se va arealizar un enmarcado, se vancolocando todas las baldosas,respetando el hueco en el que seva a fijar el espejo y su marco. Estehueco se dibuja sobre la pared conuna bota de trazar.

Para alicatar el conjunto de la pared, se comprueba que esté verticalcon ayuda de un nivel de burbuja o una plomada y se utilizan mirasmetálicas para colocar las baldosas (ver ficha proyecto "Cómo colocarbaldosas en un muro interior").

El adhesivo se elige en función del tipo de baldosas cerámicas que sevan a colocar y del tipo de soporte sobre el que se van a fijar:

P I E Z A S D E G R E S E S M A L T A D O

-Paredes enfoscadas con mortero Mortero cola convencional

de cemento

-Paredes con enlucido de yeso Mortero cola especial yeso

tradicional

- Alicatados antiguos

- Tabiques de paneles de Pasta adhesiva

cartón-yeso (Pladur)

- Madera Imprimación + pasta adhesiva

REPLANTEO, NIVELACIÓN Y APLOMADO

ELECCIÓN DEL ADHESIVO

Page 53: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

El mortero cola se preparamezclándolo con agua, en lasproporciones indicadas por elfabricante en el envase, hastaobtener una pasta de consistenciacremosa que permita una fácilaplicación con la llana.

Si se va a utilizar una grancantidad, conviene utilizar unmezclador acoplado a un taladro,para evitar que la masa tengagrumos.

Si se emplea pasta adhesiva,existen envases con el productolisto para el uso.

En cualquiera de los dos casos, hayque tener siempre en cuenta lavida útil del producto y el tiempode rectificación que permite.

PREPARACIÓN DEL ADHESIVO

P I E Z A S D E G R E S P O R C E L Á N I C O

-Sobre cualquier soporte Mortero cola especial

porcelánico

La superficie donde se van a colocar las piezas debe estar totalmentevertical y no debe presentar rugosidades.

Las piezas se colocan en capa fina, es decir, con una capa de adhesivode 5 a 10 mm.

La técnica de colocación es la de encolado simple, que consiste enuntar el adhesivo sólo sobre el soporte.

Para ello, se coge el adhesivo de la gaveta con una paleta y se colocasobre la parte lisa de la llana dentada.

COLOCACIÓN DE LAS PIEZAS

Page 54: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Las piezas cerámicas se colocan una a una. Se aprietan haciendo fuerzacon la mano hasta colocarlas en su posición exacta y, a continuación,se golpean con una maza de goma hasta conseguir que todas quedena nivel. Es decir sin que queden "cejas" entre los bordes.

A continuación, y utilizando esta partelisa de la llana, se extiende el adhesivosobre la pared hasta conseguir unapelícula fina uniformemente repartida.

Se da la vuelta a la llana, se inclina unos60º y se peina el adhesivo con la partedentada de la misma, es decir, serealizan los surcos o estrías necesariospara favorecer la adherencia de laspiezas. La llana dentada que se aconsejapara esta operación es de 6 x 6 mm.

Si transcurren más de diez minutosantes de colocar las piezas, seránecesario volver a peinar el adhesivo.

Para conseguir que las juntas entrepiezas sean uniformes, se utilizancrucetas, colocándolas como se observaen la ilustración.

Page 55: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Cuando haya secado el adhesivo(generalmente, se deben esperar de24 a 48 horas, dependiendo de lascondiciones de humedad), se procedea realizar el rejuntado.

Para ello se mezcla el mortero parajuntas con agua, siguiendo lasproporciones marcadas por elfabricante en el envase, hastaconseguir una masa homogénea.

Con una llana de goma, y efectuandomovimientos en diagonal, se reparteel material hasta rellenar las juntas.

Cuando el mortero haya endurecidolo suficiente en las juntas, se perfilacon una espátula para juntas y seutiliza un trapo húmedo para retirarel sobrante.

Transcurridas dos horas, se eliminan los restos de material frotandocon un trapo seco.

REJUNTADO

LIMPIEZA

Una vez que el rejuntado del marco esté seco, sepuede fijar el espejo en su lugar utilizando unasilicona especial espejos.

C O N S E J O

Page 56: Manual de Alba Iler A

Instalar unacubierta de

placas onduladasbituminosas

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 57: Manual de Alba Iler A

1 Preparación

Las placas onduladas bituminosas sirven, sobre todo, para cubrirlocales industriales (talleres, garajes, naves agrícolas, etc.). Enalgunas zonas se utilizan como paneles bajo los tejados de tejacurva. Su principal atractivo es la rapidez de instalación.

Características

H E R R A M I E N TA S

I M P O R T A N T E

Antes de techar, comprobar que el material a utilizarrespeta la normativa en vigor.Para un recubrimiento con placas bituminosas, lapendiente del tejado debe ser, como mínimo, del 20 %.

remache clavo concapuchón

punzón remachadora martillo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 58: Manual de Alba Iler A

Las vigas sobre las que se fijarán las placas no deberánestar separadas más de 60 a 80 cm, en caso contrario sedeben instalar cerchas.

Los vientos predominantes determinarán el sentido y elorden de colocación.

20°

60

12345

6789

vent dominantvientos predominantes

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 59: Manual de Alba Iler A

2 InstalaciónFijar cada placa sobre lascerchas con clavos decabeza moldeada. Colocarel capuchón para lograr laestanqueidad.

Clavar un clavo en cadaonda de las vigas delextremo y luego un clavocada dos ondas.

Respetar un solape trans-versal de unos 15 cm y lon-gitudinal de una onda.

Garantizar la estanquei-dad de las uniones con uncordón de silicona.

Para la cumbrera, utilizarelementos angulares quese fijarán también con cla-vos.

panned'extrémité

panned'extrémité

1

5

2

3

4

2

15 cm

3

5

C O N S E J O

Evitar caminar sobre este tipo de tejado. Si resultaindispensable, pisar sobre los clavos, ya que indican elemplazamiento de las vigas y de las cinchas.

viga deextremo

viga deextremo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 60: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 04.06 COLOCAR UNA VENTANA

LISTA DE MATERIAL LA ELECCIÓN DESMONTAR LA ANTIGUA VENTANA LA COLOCACIÓN LA COLOCACIÓN DE LA VENTANA LA COLOCACIÓN CONSEJOS

Page 61: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIAL

COLOCAR UNA VENTANA

EL PIE DE CABRA Esta barra metálica con un extremo provisto de dientes separados, les servirá de palanca.

EL BURIL Igualmente denominado cortafrío. Algunos están equipados con una protección de mano.

LA MAZA Debido al peso de su cabeza, les ofrece una fuerza de golpe muy superior a la de un martillo.

LA MINI-SIERRA DE METALES La dentadura de las sierras de metales está dirigida hacia delante.

LA MASILLA DE ALBAÑILERÍA Para la obturación de metales porosos, tales como el hormigón, el yeso, la albañileria y la madera.

ESPUMA EXPANSIVA Y PASADORES Asociando los dos, podrán estar seguros de la solidez de su fijación.

LA TALADRADORA ELÉCTRICA Den preferencia a una taladradora-atornilladora. Los modelos sin cable son muy prácticos.

EL NIVEL DE BURBUJAS Escojan un modelo con dos burbujas, para controlar los niveles horizontales y verticales.

EL METRO Existen modelos plegables y cintas métricas, estos últimos pudiendo estar equipados con un enrollamiento automático.

EL CUTTER El « cutter », provisto de hojas desechables, es muy práctico.

Page 62: Manual de Alba Iler A

LA ELECCIÓN

COLOCAR UNA VENTANA

LOS TIPOS DE VENTANA Pueden escoger un modelo con hoja fija, abriendo a derecha o a izquierda, hacia el interior o el exterior, a hoja oscilo -pivotante, basculante pudiendo pivotar sobre 360°, pivotando alrededor de un eje vertical, una ventana corredera o incluso una claraboya entre-abriéndose sin dejar pasar la lluvia.

LOS MATERIALES 1. ALUMINIO Si las ventanas de aluminio no tienen nada que temer de los mohos y bacterias, sin embargo son sensibles a las huellas de cemento y de plomo y a las variaciones de temperatura. El mantenimiento normal se limita a lavarlas. Si después de varios años, la capa protectora anodizada está dañada, se tendrá que volver a pintar. 2. PVC Los bastidores sintéticos se construyen con diversos perfiles, a menudo reforzados por piezas metálicas. Para limitar las deformaciones debidas al calor, se escoge la mayoría de la veces PVC blanco. El PVC se limpia muy fácilmente, pero es preferible no instalarse uno mismo los bastidores de PVC. 3. MADERA La madera se deforma y trabaja, además puede degradarse y pudrirse. Es por esto que se tiene que proteger regularmente con una aplicación de pintura o de « lasura » micro-porosa. Escojan pinturas cubrientes (coloreadas) para las maderas tiernas. Reserven los productos transparentes para las maderas duras.

DOBLE CRISTAL El doble cristal ofrece un buen aislamiento térmico y acústico. Está constituido por dos cristales separados por uno o dos espacios re llenos de aire especialmente « secado » : el fabricante evita así riesgos de condensación al interior de los cristales.

EL SOBRE-CRISTAL El sobre-cristal es otro método, sin embargo menos eficaz, para mejorar el aislamiento de una ventana con cristal normal. Es e la mayoría de los casos, un marco añadido colocado con bisagras, lo que permite limpiar regularmente el espacio entre la ventana y el sobre-cristal.

LAS DIMENSIONES El respeto de las buenas dimensiones es particularmente importante. Aquí se tiene que hacer la distinción entre (1) el « pequeño ancho », él de la apertura hacia el exterior, y (2) el gran ancho, hacia el interior de la habitación, es decir la distancia entre el fondo de los dos renvalsos.

Page 63: Manual de Alba Iler A

DESMONTAR LA ANTIGUA VENTANA

COLOCAR UNA VENTANA

LAS HOJAS Para destornillar los goznes, empiecen por el más abajo, desmonten luego el del medio, y después el más alto : su trabajo se verá facilitado. Desmonten después las hojas, elementos móbiles de las ventanas.

PUESTA AL DESNUDO DE LA JUNTA El marco de la antigua ventana puede haber sido fijado en la pared de diferentes maneras. Para despejar las fijaciones, empiecen por quitar, con el pie de cabra, el marco y luego el yeso del encuadrado (con un buril y un martillo, o mejor aún una maza).

CORTE DE LAS FIJACIONES Si el marco está fijado en la obra con patas de sellado, tendrán que sacar a luz éstas con el buril y la maza. Si al contrario está fijado con tornillos y pasadores, el método más rápido consistirá en serrar éstos con una sierra de metales.

LA VENTANA METÁLICA Un marco de ventana metálica, atornillado directamente en la pared, se desmonta sencillamente con un destornillador. Si el bastidor está fijado en un marco de madera, destorníllenlo de su soporte y luego sierren, con la sierra de metales, los elementos que fijan el soporte de madera en la pared.

QUITAR EL MARCO Sierren un montante del marco durmiente, lo que les permitirá sacarlo más fácilmente tirando. Si existe un montante intermedio (por ejemplo entre las dos hojas), siérrenlo también y arránquenlo con el pie de cabra.

Page 64: Manual de Alba Iler A

LA COLOCACIÓN

COLOCAR UNA VENTANA

LA ESTANQUEIDAD Para obtener una buena estanqueidad, es preferible hacer renvalsos en la pared, si no había. Marquen su ancho y su profundidad a lo largo de los laterales de la abertura, con líneas verticales distantes entre sí del ancho del marco. Vacíen con la maceta y el buril.

LOS RENVALSOS El ancho de los renvalsos está determinado por las dimensiones del marco. En exterior, 2 cm. de marco (como mínimo) deben quedar visibles. La profundidad del renvalso será función del emplazamiento de la ventana, determinado este último por el t ipo de apoyo y la naturaleza de la pared. Para una pared llena el marco se colocará a plomo de la pared interior, pero tendrá que « recubrir » el espacio separando los dos tabiques de una pared hueca.

UN ÚLTIMO CONTROL Verifiquen los nive les, los aplomos y los ángulos rectos de las paredes internas de la abertura. Controlen igualmente la horizontalidad del apoyo de ventana. Efectúen un último control, colocando provisionalmente el nuevo marco en la abertura.

MÉTODO 1:PATTAS DE SELLADO Para fijar el marco de la ventana, pueden optar por las patas de sellado. Atorníllenlas sobre el canto del durmiente. Doblen las patas en un ángulo de 90°. Esto permitirá anclarlas sólidamente en la pared.

VACIAR Tracen el emplazamiento de los agujeros de sellado de la patas en los lugares correspondientes. Con un buril y una maza, vacíen los agujeros. Prevean dos por cada lado. Esto será ampliamente suficiente.

Page 65: Manual de Alba Iler A

LA COLOCACIÓN DE LA VENTANA

COLOCAR UNA VENTANA

MÉTODO 2 : LOS TORNILLOS-TUERCAS Para la fijación de una ventana o de una puerta, pueden utilizar igualmente unos pasadores especiales. El tornillo ya está colocado dentro de la tuerca y se prolonga por una pieza cónica que se ensancha cuando se atornilla, y sujeta la ventana en su sitio.

LA MASILLA Cualquiera que sea el método, limpien de polvo el vano y luego depositen (con un aplicador de cartuchos) una capa de massµilla de albañilería sobre el apoyo, en el sitio donde se colocará la ventana, así como sobre el durmiente. Para aumentar la cantidad de producto que sale del aplicador, recorten su pico.

LAS CUÑAS En la tira de masilla, coloquen transversalmente unas cuñas de madera sobre las cuales se asentará la ventana. Es la única manera de co locarla bien horizontalmente y de dejar un espacio regular entre el marco y la pared.

LOS PASADORES Pongan en su sitio la ventana. Cálcenla, por cada lado (y preferentemente en la prolongación de los travesaños) con pasadores de madera (biselados). Verifiquen buena colocación horizontal y vertical del durmiente, y luego controlen el buen funcionamiento de las hojas.

LA FIJACIÓN DE LAS PATAS Para fijar las patas de sellado, séllenlas con un cemento rápido o con un mortero especial. Utilicen una paleta llamada "lengua de gato" para aplicarlo. Para reforzar el anclaje, pueden añadir al mortero unas piedras trituradas.

Page 66: Manual de Alba Iler A

LA COLOCACIÓN

COLOCAR UNA VENTANA

LA FIJACIÓN DE LOS PASADORES Para fijar la ventana con tornillos-tuercas, deslicen desechos de aglomerado entre el marcos y la pared, en los lugares donde perforarán después los agujeros paar atornillar el marco en su sitio. Una vez efectuada la perforación, podrán hundir los tornillos-tuercas y atornillar el durmiente en el vano.

PREPARATIVOS Para sujetar sólidamente la ventana en la posición deseada, la solución consiste en colmar el espacio entre el marco y la pared con espuma poliuretana. Humidifiquen primero el marco, con un vaporizador para plantas, lo que mejorará la adherencia y la expansión de la espuma.

LA ESPUMA EXPANDIDA Se trata de una espuma poliuretana autoexpansiva, que da una fijación extremadamente sólida, al mismo tiempo que un perfecto aislamiento térmico y acústico. No pongan demasiado. En cantidad excesiva, su presión podría desplazar el marco.

QUITAR LOS EXCEDENTES Después de que se haya endurecido, podrán quitar las cuñas y tapar los agujeros con la espuma expandida . Dejen de nuevo que se endurezca la espuma y recorten los excedentes con el cutter.

LOS ACABADOS Hay que evitar que la espuma expandida esté visible. Se puede disimular con una capa de yeso : extiéndanlo bien y alísenlo cuidadosamente. También pueden colocar tapajuntas.

Page 67: Manual de Alba Iler A

CONSEJOS

COLOCAR UNA VENTANA

CERRADURAS El sistema de cerradura más frecuentemente utilizado para las ventanas normales es la falleba (1). Para las puertas-ventanas, la fade bayoneta (2) es el sistema de cierre más eficaz . Algunas empuñaduras pueden estar provistas de una cerradura.

LOS LIMITADORES DE ABERTURA Los limitadores permiten dejar una ventana entreabierta y bloqueada en la posición deseada. Algunos están incluso provistos de un dispositivo anti-efracción .

EL MANTENIMIENTO DE LAS BISAGRAS Es bueno engrasar las bisagras de las puertas una vez al año. Para hacerlo, aceite para motores, poco espeso, será suficiente, o también aceite para máquinas de coser. Algunos tipos de goznes, equipados con rodamientos de bola de nylon, no necesitan ningún engrase.

PEQUEÑO AISLAMIENTO Los intersticios entre pared y marco dejan pasar el aire, incluso si están obturados con una tablilla de madera. Tápenlos con masilla, o en caso de fisuras demasiado grandes, coloquen en la hendidura una junta de espuma celular (de 1,5 x su ancho) y tapen luego con silicona.

Page 68: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 03.06 CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LISTA DE MATERIAL LAS CAUSAS DE LA HUMEDAD LA PREPARACIÓN LOS TECHOS CANALIZACIÓN / DESAGÜE LAS PAREDES EXTERIORES LAS PAREDES EXTERIORES LAS PAREDES EXTERIORES PAREDES EXTERIORES E INTERIORES PAREDES EXTERIORES E INTERIORES LAS PAREDES INTERIORES LAS PAREDES INTERIORES EL STANO LOS SUELOS TABLA RECAPITULATIVA

Page 69: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIAL

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LA TALADRADORA : Debe escogerse en función de los criterios siguientes : potencia, ajuste electrónico de la velocidad, rotación a derecha e izquierda.

MAZA + ESCOPLO : Elija preferentemente un escoplo con mango de protección.

RASCADOR + RASQUETA : Une un rascador triangular para ensanchar las fisuras de las paredes.

LA MASILLA : La masilla (silicona) vendida en cartuchos se aplica con la ayuda de una pistola.

LA ESPUMA PU : La espuma PU, con su gran poder de expansión, es un aislante muy bueno.

LA BROCHA/PINCEL : Para las paredes canalizaciones y techos, escoja una brocha ancha.

EL RODILLO : Un mango telescópico le será de gran utilidad a la hora de efectuar algunos trabajos en alto.

LA PISTOLA ELÉCTRICA PARA PINTURA : Una pistola eléctrica sin aire es muy práctica para las grandes superficies sin ventanas.

EL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN : Existen accesorios que permiten realizar un arenado hidráulico.

PALUSTRE Y PALUSTRILLO (PARA JUNTAS) : Use el palustre en ángulos y juntas de dilatación y el palustrillo a la hora de rellenar la juntas.

Page 70: Manual de Alba Iler A

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LAS CAUSAS DE LA HUMEDAD

LA POROSIDAD : El agua y la humedad pueden infiltrase en un material, sobre todo si éste es poroso. El agua de lluvia puede infiltrarse en las paredes a causa de una mala obra de albañilería (gravedad) y el agua de la capa freática puede atravesar la pared hacia arriba (capilaridad).

LAS PEQUEÑAS GRIETAS SUPERFICIALES : Se forman durante el secado del cemento, generalmente si ha sido muy rápido, o si el cemento no se ha mezclado en las proporciones correctas. En principio, estas fisuras son superficiales y su profundidad no supera a la del enlucido.

LLAS MICROFISURAS : Las microfisuras surgen cuando los distintos materiales están "actuando" o encogen. Su ancho no sobrepasa 0 ,2 mm, pero avanzan a través de todo el espesos de las capas de enlucido u hormigón.

LA FISURAS : Las fisuras se producen cuando no hay juntas de dilatación. Su ancho puede alcanzar varios milímetros. Pueden atravesar todo el espesor de las capas de enlucido y a veces incluso las paredes de hormigón.

LAS JUNTAS : Al contrario que las fisuras, las juntas son espacios creados voluntariamente entre 2 partes de una construcción (o de manera más general entre dos materiales). Su objetivo es neutralizar las deformaciones y evitar así la aparición de fisuras.

LA CONDENSACIÓN : Cuanto más caliente es el aire, más vapor de agua puede contener. En caso de enfriamiento, deberá pues restituir una parte de esta humedad. Es lo que ocurre cuando, al entrar en contacto con una superficie fría (por ej. Una pared), el aire caliente y húmedo deja gotitas de condensación.

Page 71: Manual de Alba Iler A

LA PREPARACIÓN

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LA LIMPIEZA : Es evidente que el fondo deberá limpiarse concienzudamente antes de aplicar cualquier tipo de protección contra la humedad. El arenado hidráulico con un limpiador de alta presión resulta muy eficaz en la limpieza de paredes, suelos y techos. (Enjuague después y deje secar).

EL MUSGO : El musgo se forma en los lugares sucios y poco oleados. En cantidades excesivas, impide la ventilación ente las placas de pizarra, favorece la subida de la humedad, etc. Aplique un antimusgo (incluso como medio de prevención) con un cepillo, esponja o pistola, y enjagüe con agua clara.

LAS SUPERFICIES GRASAS : Vierta unas gotas de agua para comprobar si una superficie es realmente grasa. Si la superficie las absorbe, al cabo de un minuto como máximo, no es grasa y su adherencia es buena. Si no, aplique un desengrasante (tricloroetileno por ej.) con un cepillo y luego enjuague.

LAS PINTURAS : Las pinturas viejas, desconchadas o agrietada no permiten la aplicación de productos hidrófugos. Para quitarlas, rásquelas o, mejor aun, recurra al arenado hidráulico. Las pinturas en buen estado deben lavarse con detergente (enjuáguelas y déjelas secar). Quite el óxido.

LAS PAREDES FRIABLES : Elimine las zonas sueltas de las superficies friables con un cepillo de nylon duro. Ensanche las grietas con un rascador triangular. Luego aplique (con brocha) una capa de fondo que reforzará el soporte, disminuirá su porosidad y aumentará su adherencia.

Page 72: Manual de Alba Iler A

LOS TECHOS

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LOS TECHOS INCLINADOS : Las tejas rotas deben cambiarse cuanto antes. Impregne las pizarras, tejas porosas, fibrocemento o guijarros con un producto "aireante" (eventualmente transparente) que tapará los poros para que la lluvia y la humedad no se infiltren más. Aplique el producto con pincel o pistola.

EESTANQUEIDAD TECHO / CHIMENEA : Las uniones entre dos materiales distintos, como la del techo con la base de la chimenea, son frágiles. Utilice cintas de estanqueidad para cubrir las grietas y mejorar la estanqueidad, por ejemplo papel de aluminio bañado con una capa bituminosa (masilla).

LA GOMA LÍQUIDA : LLos techos planos sufren filtraciones de humedad. Primero se les da una capa de fondo y luego se les trata con una goma líquida (aplicada con rodillo, en frío, en dos capas). La goma se infiltra completamente en los poros y en las desigualdades formando una capa estanca protectora.

RREPARAR BAJO LA LLUVIA : A veces es necesario reparar las infiltraciones sin demora, incluso bajo una lluvia recia, con tal de evitar males mayores. Hay productos especiales para estas reparaciones de urgencia en form a de pasta (aplicar con rodillo o brocha).

MMASILLA + FIBRA DE VIDRIO : La masilla para techos confiere estanqueidad a las fisuras y juntas. Utilice una masilla en cartuchos tanto en fondos secos como en húmedos. En muchos casos puede ser conveniente colocar un tejido de fibra de vidrio entre dos espesores de masilla para mejorar la resistencia.

Page 73: Manual de Alba Iler A

CANALIZACIÓN / DESAGÜE

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

EL MANTENIMIENTO : En las canalizaciones se acumulan hojas, ramas y residuos. Límpielas con regularidad para evitar que se atoren. Límpielas a chorro y aproveche para comprobar si el agua circula correctamente o se estanca en algunos sitios. Enderece las partes hundidas desplazando, por ejemplo, los soportes.

LAS FUGAS DE LAS CANALIZACIONES : Una fuga en el desagüe puede estropear las paredes. Cambie los tramos de canalización (de plástico) estropeados. Cubra los agujeros de las canalizaciones de zinc : aplique una capa de betún, caliente un trozo de tejido de fibra de vidrio (con el quemador de gas) y colóquelo presionando.

REPARACIONES IMPORTANTES : Las fugas importantes deben tratarse con un producto con goma líquida a extender en dos capas de brocha : la primera debe diluirse, pero no así la segunda (aplicada tras el secado la primera). Refuerce las juntas con tejido de fibra de vidrio siempre que sea posible.

COLOCACIÓN DE UNA ALCACHOFA : Puede colocar una alcachofa en la boca de la cañería destinada a bloquear los residuos más gruesos y evitar así que el desagüe se obstruya. Claro está, deberá limpiar la alcachofa a menudo.

LA EVACUACIÓN DEL AGUA : Para evitar que, siguiendo su curso, las aguas de lluvia estropeen gravemente la pared e incluso sus cimientos, coloque un codo $ ('Delfín')$ en el extremo del canalón que las reconduzca hacia una cisterna o una fosa conectada al alcantarillado.

Page 74: Manual de Alba Iler A

LAS PAREDES EXTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LAS PAREDES HUECAS : Las paredes huecas (dobles) ofrecen una mejor protección contra la humedad. El agua de lluvia atraviesa el paramento exterior y recae en la cámara interior, donde es evacuada por el babero de plomo y la juntas montantes dejadas abiertas. El paramento interno permanece completamente seco.

EL AISLAMIENTO DE LAS PAREDES HUECAS : Para aislar un pared hueca (evitar la condensación) llene la cámara sólo de forma parcial, a fin de que quede bastante espacio para la evacuación del agua. Las capas de poliestireno no absorben el agua. Trate el paramento exterior contra las infiltraciones preferentemente con un revestimiento.

EL MANTENIMIENTO DE LAS JUNTAS : Las juntas siguen siendo el punto débil de las paredes de mampostería ya sean huecas o no. Después de algún tiempo, se hielan, se desmoronan y no oponen resistencia al agua. Quite el mortero viejo hasta 15 mm de profundidad con un m artillo y un cincel o con la ayuda de un rascador.

EL REJUNTADO: Limpie la juntas y humedézcalas. Prepare un nuevo mortero con una parte de cemento por tres de arena fina. Coloque este mortero sobre una llana e introdúzcalo con un palustrillo para junta. Para el acabado de la juntas, utilice por ejemplo un recorte de tubería del mismo ancho.

EL AISLAMIENTO EXTERIOR : Una pared maciza puede recubrirse por fuera con unas angarillas de perfiles PVC o de placas de madera fijada sobre un armazón de madera. Coloque un aislante anticondensación entre la pared y las angarillas del lado de pared. Deje espacio suficiente para la ventilación.

Page 75: Manual de Alba Iler A

INFILTRACIÓN DE LAS AGUAS DE LLUVIA :

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

INFILTRACIÓN DE LAS AGUAS DE LLUVIA : Las aguas de lluvia pueden infiltrarse de varias formas en una construcción : por las ranuras o por los poros del material. Generalmente, la pared más amenazada es aquella que hace frente al viento dominante, ya que e ste último añade fuerza a la caída del agua. Las paredes des impregnadas de humedad pierden todo su brillo y estética. Los poros superficiales se ensucian, y no sólo se requebraja el cemento en la superficie sino que la pintura se desconcha. En el interior, los papeles pintados se despegan, la pintura se descuelga y hay demasiada humedad en el ambiente.

LAS FISURAS SUPERFICIALES : El revestimiento de las paredes exteriores puede entrañar un gran número de fisuras superficiales. Si su tamaño es relativamente pequeño, deberá tratar la fachada enseguida con un revestimiento antifisuras impermeable, elástico y a su vez cobertor. Por lo general, estos son de un blanco fresco.

LAS FISURAS IMPORTANTES : Debe abrir las fisuras importantes con un escoplo (sobre 7-8 mm de ancho y 1 cm de profundidad). Límpielas, desempólvelas y tápelas con una masilla que pueda pintarse. La pistola le permite extraer la masilla del cartucho. Alise con la cuchilla de enlucido, pinte o trate la pared.

LA POROSIDAD : En las paredes pintadas o enlucidas se aplica un revestimiento después de una capa de fondo del mismo producto diluido y extendido con la brocha. La capa no diluída se puede aplicar algunas horas después. El aspecto del acabado dependerá del utensilio utilizado.

Sobre una pared de piedra o de ladrillos, pase un producto de estanqueidad incoloro (con la brocha, el rodillo o la pistola). Aplíquelo en dos o tres capas sucesivas, por tramos cortos, mientras el fondo absorba el producto y hasta que se sature.

Page 76: Manual de Alba Iler A

LAS PAREDES EXTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LA ELASTICIDAD : La principal ventaja de los productos de revestimiento hidrófugos con respecto de las pinturas es que son visiblemente más elásticos y se adaptan mejor a las deformaciones y a la construcción y esto retrasa sensiblemente la aparición de fisuras.

LOS PRODUCTOS "AIREANTES" :' La pintura y el revestimiento hidrófugos no deben ser impermeables. Por el contrario, deben dejar escapar la humedad hacia el exterior para evitar la degradación de las paredes en su cara interna. Este es el caso de los productos "AIREANTES" (o microporosos).

LOS MARCOS : Las uniones en mal estado entre los marcos de puertas o ventanas y la obra de albañilería, deben tratarse con niveladores a base de siliconas o espuma PU (en spray). Esta última se expande tanto que basta llenar con la mitad de ranura; después de secarse estará repleta.

LOS CIMIENTOS : Por debajo del nivel del suela, utilice un producto de estanqueidad que no forme una película protectora en la superficie del material, sino que penetre por entre sus poros para neutralizar la humedad. Extienda una primera capa con una brocha suave sobre fondo seco y luego dé entre 2 y 3 capas suplementarias

LAS PAREDES ENTERRADAS : Cuando llueve, el agua se filtra en la tierra y trata de penetrar en las obras de albañilería enterradas para remontar. Socave la pared, si es posible hasta la misma solera de los cimientos y límpiela. Aplique luego dos capas de goma líquida con un pincel y vuelva a colocar la tierra.

Page 77: Manual de Alba Iler A

PAREDES EXTERIORES E INTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

DRENAJE DEL SUELO : Si construye una casa en un terreno húmedo, coloque tubos de drenaje perforados (cubiertos de fib ra de coco que actúa como filtro y evita que los tubos de drenaje se obstruyan). Respete una inclinación regular y cubra los tubos con arena. Conecte los tubos de drenaje con el colector de la bajada de agua.

BARRERA EN LA OBRA : Por lo general, a la hora de construir las paredes, se prevé la incorporación de una barrera de estanqueidad, (es decir un revestimiento bituminoso, un babero de plomo o una película de plástico) a la obra de albañilería, cerca del nivel del suelo y a la misma altura en todo el perímetro de la casa.

LA ALTURA CORRECTA : La barrera de estanqueidad debe situarse por encima de la terraza en la cara exterior de la pared y detrás del plinto (a ras del enlucido) en la cara interna. La humedad del suelo do debe entrar en contacto con la obra ni el enlucido.

COLOCACIÓN EN UNA CASA YA EXISTENTE : Si la casa se construyó sin barrera de estanqueidad, debe realizar sangrías a lo largo de toda la pared (con una amoladora angular), pero dejando siempre un metro de pared intacta por cada metro de pared sangrada alternativamente para no debilita r la construcción.

LA MEMBRANA : Después, puede colocar la membrana en las aberturas y cubrirla con mortero. Cuando se haya secado, procederá de igual manera con las zonas aún por tratar. En las paredes dobles, la membrana debe aplicarse en la cara interna (coste elevado).

Page 78: Manual de Alba Iler A

PAREDES EXTERIORES E INTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

INYECCIONES DE RESINA : Puede hacer que las obras sean perfectamente estancas con la inyección de resinas sintéticas. De esta forma, las capas más bajas de las paredes se vuelven impermeables y pude realizar una nueva barrera de estanqueidad. De ser necesario, obre así con los paramentos interno y externo de las paredes huecas. Deberá esperar algunos meses para asegurarse del éxito de su trabajo. Cuente de entre 5 a 6 meses antes de que la humedad presente en las paredes se evapore por completo. Si al cabo de este tiempo comprueba que aún persiste una humedad anómala, repita la operación.

LA PERFORACIÓN : Perfore a 15 cm del suelo y a una distancia de 15 cm agujeros inclinados cuyo largo sea de el espesor de la pared de largo. Por lo general, el producto se extiende en un radio de 20 cm alrededor del agujero. De ser posible, haga los agujeros en la juntas montantes ya que contienen menos mortero y dejan pasar la resinas con más facilidad.

LOS INYECTORES : Desempolve los agujeros y coloque los inyectores (provistos en "kits" listos para su uso). A veces están provistos de un roscado que permite enroscarlos en la pared. Fíjelos y dele estanqueidad a las uniones pared / inyector con masilla de vidriero.

LOS RECIPIENTES DOSIFICADORES : Acople ahora los recipientes dosificadores en los inyectores. Lleve guantes y gafas protectoras. Añada resina a los recipientes hasta que estos se mantengan llenos. Un cable : los cartuchos vacíos de masilla o de silicona pueden servir perfectamente como recipientes dosificadores. parfaitement les vases doseurs.

LA ESTANQUEIDAD : Cuando se haya impregnado y una vez que la pared esté bien saturada, debe tapar los agujeros con mortero hidrófugo. Es preferible que espere 6 meses para llevar a cabo esta fase de la operación, es decir, cuando esté seguro del éxito de su trabajo.

Page 79: Manual de Alba Iler A

LAS PAREDES INTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LAS FISURAS : Luche contra la humedad en el exterior de la casa siempre que sea posible. Si no logra, deberá tratar también las paredes interiores. Deberá tapar las fisuras superficiales con un enlucido de nivelación y las ranuras más importantes con una masilla elástica.

LOS MARCOS : Asegúrese de que las uniones entre puertas y ventanas y sus marcos estén bien estancas. La espuma PU en spray ofrece al mismo tiempo un buen aislamiento y una estanqueidad satisfactoria a la hora de colocar estos marcos.

ELIMINACIÓN DE LA PINTURA Y DEL MOHO : Las manchas de humedad que se forman sobre el interior de la pared pueden ser tratadas con un producto estanco. Antes que nada, quite la pintura desconchada o el papel con un cepillo duro o una rasqueta. Elimine el moho con agua y cepillo, si no volverán a aparecer.

REVESTIMIENTO DE PAREDES INTERIORES : Aplique un revestimiento transparente para paredes interiores con una brocha, en 2 capas, más allá de la zona húmeda. Este producto forma una barrera estanca entre la pared húmeda y el revestimiento mural y puede recubrirse con pintura o papel pintado gracias a su permeabilidad.

EL SALITRE : Las eflorescencias blancas llamadas "salitre" se forman cuando la humedad ascendente entre en contacto con el oxígeno del aire en presencia de calcio : entonces se forma el nitrato de calcio (salitre). Por lo tanto, hay que evitar estas subidas de humedad (inyecciones o aplicación de un revestimiento de caucho).

Page 80: Manual de Alba Iler A

LAS PAREDES INTERIORES

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LOS LOCALES HÚMEDOS : CAlgunas habitaciones son húmedas debido a las actividades a las que están destinadas : cocinas, lavaderos, cuartos de baño y cuartos (de dormir). La humedad se dirige del calor al frío, instalándose pues en las paredes macizas o sobre el paramento externo de las paredes huecas. La condensación aparecetanto en el interior de las ventanas como en los conductos de agua, más fríos que el aire ambiente. Si estos conductos se encuentran dentro de la obra, la condensación puede ser permanente y de ahí la aparición de zonas húmedas.

LA VENTILACIÓN : El aire frío que entra en la habitación se calienta y carga de humedad. Cuide de que haya 2 aberturas de ventilación por cuarto húmedo para evacuar este aire saturado de agua (una alta y otra baja) o dispositivos de ventilación controlada (el aire viciado es aspirado por extracción mecánica y reemplazado por aire limpio).

EL AISLAMIENTO DE LAS PAREDES : La condensación se forma también en las paredes mal aisladas. La perfecta colocación de un aislamiento anticondensación en la parte del calor evita que la humedad se instale en la pared. No olvide que la humedad disminuye el poder aislante de los materiales : actúe concienzudamente.

EL BISTRE DE LAS CHIMENEAS : Si se produce condensación en la chimenea, la humedad disuelve el hollín y la suciedad y atraviesa la pared causando horribles manchas en el interior. Tendrá entonces que quitar el enlucido, aplicar caucho líquido y luego un trozo de rejilla antes de volver a enlucir.

EL ABSORBENTE DE HUMEDAD : Puede proteger los locales cerrados e insuficientemente ventilados y expuestos a importantes variaciones de higrometría con un absorbente de humedad recargable a un deshumidificador eléctrico cuyo condensador capte la humedad ambiente y la recoja.

Page 81: Manual de Alba Iler A

EL STANO

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

ESTABLECER UN DIAGNÓSTICO : El agua puede infiltrarse en las paredes enterradas de los sótanos o garajes que se hayan inundado con regularidad o lo que es peor, permanentemente. En teoría, usted puede actuar desde el exterior, lo que permite prevenir no sólo el paso del agua sino también infiltración. Si actúa desde el interior, es cierto que impedirá que el agua se infiltre sótano pero las paredes seguirán estando húmedas. Sin embargo, es la solución más práctica. En caso de contrapresión del agua, espere la llegada de un tiempo seco y la bajada de la capa de agua.

MATERIALES BURDOS, LADRILLO : Moje bien las superficies a tratar (estos materiales son porosos). Repare siempre que sea posible las juntas entre los distintos materiales de la pared del sótano (utilice un mortero estanco especial para sótanos que se mezcle con agua). Colóquelo con un palustre.

LAS UNIONES : Utilice este mismo mortero para rellenar las uniones entre las paredes y el suelo (las juntas deberán ser inclinadas y no horizontales). Aplíquelo con el palustre. Moje de nuevo el fondo 5 à 6 horas después.

LA APLICACIÓN : GAmase más mortero (esta vez con una mayor proporción de agua) y aplíquelo con rodillo o brocha en 2 ó 3 capas. Para una buena adherencia, respete e l tiempo de secado indicado entre cada capa. Humedezca antes de dar cada capa.

LAS PAREDES DE HORMIGÓN O CEMENTO : En estas paredes use un líquido e special mezclado con arena tamizada. Sírvase del palustre para aplicar esta mezcla sobre las uniones entre paredes y suelo, en los ángulos entrantes y también en los agujeros o las zonas estropeadas. Extienda sobre estas superficies una solución PU (en 2 capas) con ayuda de un pincel.

Page 82: Manual de Alba Iler A

LOS SUELOS

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

LOS BARNICES : Deberá aplicar un barniz impermeable a base de poliuretano (especial para los materiales porosos como cemento u hormigón) en 2 ó 3 capas (la primera con pincel). Este producto no se desgasta y puede tener un acabado "antideslizante" en forma de arena seca extendida sobre la 2ª capa antes del secado.

EL REVESTIMIENTO DECORATIVO : Tiene aspecto de pintura y puede aplicarse fácilmente con pincel, rodillo o pistola. Se endurece al entrar en contacto con la humedad del aire; es muy duro y resistente y al mismo tiempo es elástico.

LA GOMA LÍQUIDA : Los ladrillos sueltos del enlosado, las juntas enmohecidas, las huellas de humedad o el suelo mojado en tiempos de lluvia favorecen la infiltración del agua en el suelo de la casa. Quite el revestimiento existente, aplique dos capas de goma líquida y renueve el revestimiento.

LA PELÍCULA DE POLIETILENO Colocando una película de polietileno, sobre palcas de poliestireno por ejemplo, se forma una barrera impermeable. Seguidamente, se pone un revestimiento – eventualmente armado – sobre la película y luego el suelo. La combinación de aislamiento y ventilación evitarán la aparición de condensación en el suelo.

LA CONDENSACIÓN : La humedad de la cámara sanitaria por ej. Supera siempre a la del aire ambiente. Si el suelo está perforado, una parte de la ventilación se efectúa por la cámara sanitaria (esto se debe al efecto tiro). Impermeabilízelo, rellenando las ranuras (alrededor de los tubos, etc.) con espuma PU.

Page 83: Manual de Alba Iler A

TABLA RECAPITULATIVA

CÓMO COMBATIR LA HUMEDAD

Page 84: Manual de Alba Iler A

Aislar una buhardilla

habitable

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 85: Manual de Alba Iler A

Criterios para elegir el aislante1Antes de empezar, y con el fin de elegir la solución de aisla-miento más eficaz, conviene analizar las características de labuhardilla y valorar los siguientes aspectos.

Uso de la buhardilla

Buhardilla no habitable

Clima de la zonaCada tipo de aislante tiene uncoeficiente de aislamiento tér-mico en función de su compo-sición y de su grosor.

Existen normas específicas paracada zona: no dude en pedirinformación a nuestros vende-dores.

SoporteEl aislante y la técnica de colocación que se elija para fijarlo,dependerán de la separación, el grosor y la alineación de lasvigas de la armadura del tejado (estas vigas también se deno-minan cabrios.

A

B

C

Aprovechamiento del espacioD

Colocación por el interior o por el exteriorE

Cuando es necesario aprovechar al máximo el espacio dispo-nible en la buhardilla, se pueden emplear aislantes que, con uncoeficiente térmico equivalente, son más finos que los mate-riales aislantes tradicionales.

En las reformas, como normageneral, el aislamiento se reali-za a la manera tradicional,colocando un aislante bajo losfaldones de la armadura deltejado.

En obra nueva, se pueden colo-car unos paneles aislantesespeciales sobre la armadura yfijar sobre estos mismospaneles los rastreles que sirvende soporte a la cobertura detejas, pizarra...

NOTA: los productos aislantes que aparecen en esta ficha sonsólo algunos ejemplos de aislamiento. Actualmente existen enel mercado infinidad de soluciones eficaces para el aislamientode tejados que se adaptan a todas las necesidades.

TrasteroBuhardilla habitable

Ver ficha-consejo "Aislar una buhardilla no habitable”

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 86: Manual de Alba Iler A

Herramientas2

Preparación3Comprobar el estado de la armadu-ra del tejado y tratarla según lasnecesidades pues, una vez que sehaya colocado el aislante, ya noserá accesible.

En el caso de que se utilice un solopanel de lana mineral, es indispen-sable que una de sus caras tenga unrecubrimiento de papel kraft o alu-minio que actúe como barrera devapor, es decir, que evite que lacondensación se propague por lasfibras reduciendo la resistencia tér-mica del aislante. Como se ve en elesquema, hay que orientar siemprela barrera de vapor hacia la partecaliente de la casa.

Cuando se utilicen dos paneles delana mineral, es imprescindible eli-minar la barrera de vapor de unode ellos, pues si esta barrera quedacolocada “en sandwich”, el produc-to perderá su capacidad de aisla-miento.

Froid

Froid

Chaud

Sin barrera de vapor

Con barrera de vapor

scie égoïne

visseuse / perceuse

marteau

agrafeuseà agrafes

larges

H E R R A M I E N TA S

1

2

3

2

serrucho

regla

cutter

metromartillo

grapadoracon grapas

anchas

mascarilla

cinta adhesivatabla de madera

guantes

taladro/atornillador

frío

calor

frío

calor

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 87: Manual de Alba Iler A

Dejar una cámara de aireentre el aislante y la cobertu-ra de teja para evitar que laarmadura se pudra y se dete-rioren las tejas (4 cm comomínimo entre las tejas y elaislante).

No comprimir nunca la lanamineral o su resistencia tér-mica se verá reducida.

Los paneles aislantes debenestar bien colocados, bordecontra borde, para evitar queel calor se escape (utilizar cin-tas ahesivas de papel o dealuminio).

Para obtener un aislamientoóptimo, es necesario distri-buir orificios para la ventila-ción por la armadura del teja-do. Estas ventilaciones seabren en la parte alta, en labaja y verticales (gateras), arazón de una ventilación porcada 15 m2 de tejado.

4 cm

4

4

5

6

7

7

Instalación41) Sobre vigas regulares

Colocación de placas de poliestireno extruidoFijación con clavos o tor-nillos:

Fijar los paneles sobre las vigascada 30 cm, utilizando clavos otornillos de cabeza ancha gal-vanizados o inoxidables.

tejaaislante

del tejado

viga

gatera

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 88: Manual de Alba Iler A

atornillar

el clip

Fijación con clips:

Situar el primer panel y pre-sentar los clips con tornillos decabeza ancha galvanizada.

Colocar un segundo panelencajándolo en el primero.Atornillar un clip para la fija-ción del segundo panel.

2) Sobre vigas irregulares

1a capa: los paneles de lanamineral rígida se cortan entriángulo para facilitar suajuste entre las vigas.

Utilizar paneles del espesorde las vigas menos 2 cm(estos 2 cm de diferenciapermitirán que el aire circu-le por detrás de los paneles).

Deslizar los triángulos depanel entre las vigas, comose muestra en el dibujo,dejando una ranura de 1 cmentre ellos. Cortar los picosque sobresalen y conservar-los.

clip

Colocación de dos capas de lana mineralA

clip

viga

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 89: Manual de Alba Iler A

Golpear con el mar-tillo sobre el cantodel panel superiorhasta conseguir quequede totalmenteapretujado contrael panel inferior.Interponer una pe-queña tabla demadera para evitarque el martillo de-teriore la lana.Si quedan algunasrendijas, aprove-char los picos quehan sobrado parataparlas.

2a capa: se utilizan panelesrígidos de lana mineral reves-tidos.

Atornillar las patas de fija-ción a las vigas cada 59 cm(ésta es la distancia correc-ta para colocar despuéslas placas de cartón-yeso).

Los paneles de lana seinsertan en las patas defijación por arriba. Seempieza colocando la filade paneles que está encontacto con el suelo y seva ascendiendo hacia laparte alta del tejado. Noolvidar que la barrera devapor tiene que estarorientada siempre hacia elinterior de la casa.Tapar todas las juntas concinta adhesiva.

planchette

pata de fijaciónpara lana mine-ral revestida

Antes de empezar, marcar elnivel de la viga que mássobresalga con ayuda de uncordel. Ajustar a este nivel eldel resto de las vigasmediante la introducción depequeñas cuñas de madera.

A T E N C I Ó N

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 90: Manual de Alba Iler A

Colocación de un aislante finoB

Utilizando unas tijeras, cortartiras de aislante. El ancho delas tiras será la separaciónentre vigas más + 3 cm demargen a cada lado. Este mar-gen permite grapar los late-rales de las tiras a las vigas.

Una vez colocado el aislante,se fijan sobre las vigas los ras-treles cada 40 o 60 cm. Estosrastreles sirven simultánea-mente para soportar el mate-rial que se utilice como reves-timiento de la buhardilla(friso, placas de cartón yeso,etc...) y para mantener separa-do dicho revestimiento del ais-lante y que circule el aire.Antes de instalar los rastreles,es necesario comprobar elnivel del conjunto. En caso deque hubiera irregularidades,se corrigen colocando cuñasde madera por detrás de losrastreles, antes de fijarlos.

40o

60 cm

cuña

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 91: Manual de Alba Iler A

Aislar unabuhardillano habitable

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 92: Manual de Alba Iler A

Antes de empezar, y con el fin de elegir la solución de aislamiento máseficaz, conviene analizar las características de la buhardilla y valorarlos siguientes aspectos:

A) Uso de la buhardilla• Buhardillas habitables.• Buhardillas no habitables.• Trasteros.

B) Clima de la zonaCada tipo de aislante tiene uncoeficiente de aislamiento térmi-co en función de su composicióny de su grosor.

Existen normas específicas paracada zona: no dude en pedirinformación a nuestros vende-dores.

C) SoporteEl aislante y la técnica de colocación que se elija para fijarlo, depen-derán de la separación, el grosor y la alineación de las vigas de laarmadura del tejado.

D) Colocación por el interior o por el exteriorEn las reformas, como norma gene-ral, el aislamiento se realiza a lamanera tradicional, colocando unaislante bajo los faldones de laarmadura del tejado.

En obra nueva, es posible colocarunos paneles aislantes especialessobre la armadura y fijar sobreestos mismos paneles los rastrelesque sirven de soporte a la cober-tura de tejas, pizarra, etc.

Criterios para elegir el aislante1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 93: Manual de Alba Iler A

Comprobar el estado de la armaduradel tejado y tratarla según las necesi-dades puesto que, una vez que se hayacolocado el aislante, ya no será acce-sible.

En el caso de que se utilice un solopanel de lana mineral, es indispensableque una de sus caras tenga un recubri-miento de papel kraft o aluminio queactúe como barrera de vapor, es decir, queevite que la condensación se propaguepor las fibras reduciendo la resistencia tér-mica del aislante. Como se ve en el esque-ma, hay que orientar siempre la barrerade vapor hacia la parte caliente de la casa.

Cuando se utilicen dos paneles delana mineral, es imprescindible eliminarla barrera de vapor de uno de ellos, puessi esta barrera queda colocada “en sand-wich”, el producto perderá su capacidadde aislamiento.

Froid

Froid

Sin barrera de vapor

Con barrera de vapor

Herramientas2

H E R R A M I E N TA S

Preparación31

2

3

2

serrucho

regla

cutter

metromartillo

guantes

taladro/atornillador

grapadora(para lanamineral)

mascarilla rastrillo

Frío

Frío

Calor

Calor

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 94: Manual de Alba Iler A

Dejar una cámara de aire entreel aislante y la cobertura de tejapara evitar que la armadura sepudra y se deterioren las tejas (4cm como mínimo entre las tejas yel aislante).

No comprimir nunca la lanamineral o su resistencia térmica severá reducida.

Los paneles aislantes debenestar bien colocados, borde contraborde, para evitar que el calor seescape (utilizar cintas adhesivas depapel o de aluminio).

Para obtener un aislamientoóptimo, es necesario distribuir ori-ficios para la ventilación por laarmadura del tejado. Estas ventila-ciones se abren en la parte alta, enla parte baja y verticales (gateras),a razón de una ventilación porcada 15 m2 de tejado.

4 cm

tuilefilmsous toiture

chevron

chatière

Buhardillas no habitablesBuhardillas que se utilizan

como trasteroAislar el suelo de la buhardillapara que el calor no se pierda através del techo de la casa.

Aislar el tejado permite que elcalor se propague por la buhar-dilla y evita las pérdidas de calorhacia el exterior.

chaleurchaleur

4

5

6

7

4

7

Dónde colocar el aislante4

tejaaislantedel tejado

viga

gatera

calorcalor

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 95: Manual de Alba Iler A

Mejorar el aislamiento del suelo

Desenrrollar la lana mineralentre las vigas.

Importante: La barrera de vaporsiempre ha de estar orientadahacia la parte caliente de la casa,en este caso, hacia abajo.

A

A +1 cm

primeracapa

segundacapa

Instalación5Buhardillas no habitables de difícil acceso

Conviene marcar el paso de las conduc-ciones eléctricas con , de esta forma, encaso de necesidad, se pueden localizarfácilmente debajo del aislante.

C O N S E J O

1

2

4

3

Para obtener un aislamiento eficaz podemos utilizar lana mineral enrollo, con capacidad para el aislamiento acústico. La lana mineral debetener un espesor de entre 18 y 20 cm, ya sea para disponerla en unasola capa o en dos capas cruzadas.

Medir la distancia entre dosvigas (A).

Trasladar esta medida más 1cm al rollo de lana mineral (conbarrera de vapor) y cortarla conun serrucho.

1

2

3

Si se desea reforzar el aisla-miento, colocar una segundacapa de lana mineral sin barrerade vapor, cruzándola en perpen-dicular a la primera capa.

4

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 96: Manual de Alba Iler A

Esta solución se utiliza sobre todocuando ya existe un aislamientoentre las vigas, pero es insuficiente.Consiste en aplicar un aislante com-plementario, fijándolo sobre ras-treles perpendiculares a las vigas.

¡Atención!Este tipo de instalación sólo puede efectuarse con aislantes de pocoespesor.Considerando que una viga estándar tiene un grosor de aproximada-mente 80 mm y que es necesario dejar una cámara de aire entre el ais-lante y los faldones del tejado, el espesor del aislante no puede supe-rar los 70 mm.

Disponer tiras de aislante empezan-do por un rincón de la buhardilla. Lastiras de lana mineral se colocan de arri-ba abajo y con la barrera de vapororientada hacia la persona que las estáinstalando.

Grapar las lengüetas laterales sobrelas vigas cada 5 cm, procurando que labarrera de vapor quede bien extendida.

A) Sobre vigas regulares

B) Sobre vigas irregulares

Trasteros con calefacción

Lana mineral con barrera de vapor (de papel Kraft o aluminio)

En todo caso, si se desea colocarun aislante más grueso, se pue-den fijar unas cuñas sobre lasvigas, como se ve en el dibujo.

1

2

Lana mineral revestida

Antes de fijar un aislamien-to complementario, hacerunos cortes sobre la barrerade vapor del aislante ya exis-tente.

C O N S E J O

Es muy importante tener en cuenta los puntos 1, 4, 6 y 7 del apartado3) Preparación antes de empezar a efectuar este tipo de aislamiento.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 97: Manual de Alba Iler A

Marcar los puntos de fijaciónde los rastreles sobre las vigas.Para ello, tener en cuenta elancho de la tira de aislante que seva a utilizar.

Colocar una cuña de maderacada dos vigas. Fijar los rastrelesclavándolos sobre las cuñas.

Para calcular el grosor que debentener las cuñas, aplicar la siguien-te fórmula:

CUÑA + RASTREL =ESPESOR DEL AISLANTE

Ejemplo: Una cuña de 2 cm y unrastrel de 5 cm permiten utilizarun aislante de 7 cm de espesor.

Grapar las tiras de aislantesobre los rastreles cada 10 cm.Empezar por un rincón de labuhardilla, colocando la primeratira en el techo. La última tira, la más próxima alsuelo, se cortará al ancho necesa-rio.

1

2

3

cuña

o

o

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 98: Manual de Alba Iler A

Aislar solerasy forjados

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Page 99: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

1 Herramientas y materiales

H E R R A M I E N T A S

nivel de burbuja

gaveta y paleta

llana de nivelación

M A T E R I A L E S

cinta aislantearena de río grava

paneles de aislante

reggla dde mmaddera

cutter

taladro con mezclador

metro

lápiz

pala

ppolliettill

eno

Page 100: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2 Distintos tipos deaislamiento

Aislar la solera es un recurso esencial tanto desde el punto de vista delaislamiento térmico, como del acústico. El aislamiento resultaespecialmente importante como complemento a la instalación depavimentos que, como la madera, constituyen auténticas cajas deresonancia de impactos y pisadas.

Existen distintos productos para facilitar el aislamiento de las soleras yde los forjados. Las planchas o losetas elaboradas a partir de materialescomo el poliestireno, tanto el extruido como el expandido, la espuma depoliuretano, la lana de roca o la lana de vidrio y, como solución másactual, las fibras vegetales, son distintas soluciones que te garantizan unaislamiento eficaz.

Antes de decidirte por alguno de estos productos reflexiona sobre lossiguientes aspectos:

El primero es el de la altura quepuedes añadir a tu suelo. Si vas ahacer una solera con una placa dehormigón flotante, debes contarcon el grosor del aislante elegido,más 40 mm de la placa de hormigónque vas a poner, más el espesor delrevestimiento que hayas elegido. Esdecir, es muy probable que, sicambias el pavimento añadiendoeste aislamiento, tu suelo ganeentre 7 y 10 cm de altura.

1

El segundo se refiere al tipo deaislamiento que vas a utilizar. A lahora de elegirlo, debes tener encuenta si vas a colocar directamentesobre él un revestimiento, como eshabitual con el parqué, o si lo vas autilizar como base de una soleraflotante de hormigón. Consulta eneste último caso la resistenciamecánica del aislamiento y que tuvendedor te aconseje si esconveniente armar con una malla lalosa de hormigón.

2

Page 101: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

En general, los tipos de aislamiento que encontrarás en tu tienda estánasociados al revestimiento que vas a utilizar. Los formatos de estosproductos tienen en cuenta no sólo la eficacia de su composición sino lacomodidad de su colocación. Además, en esta ficha proyecto se describetodo lo necesario para llevar a cabo su instalación.

El soporte debe estar limpio y correctamente nivelado. Evita rugosidadesde más de 2 mm, ya que suelen ser perjudiciales para el soporte.

Para las grandes reparaciones o desniveles de más de 5 mm utilizamortero. Para conseguir nivelaciones más ligeras aplica una pastaniveladora. Si quieres saber más sobre cómo hacer esta aplicación,consulta la ficha proyecto "Reparación y alisado de suelos".

Las tuberías deben estar totalmente cubiertas. Si existen tuberíasverticales que atraviesen algún punto de la solera, debes envolverlassiempre en una coquilla.

Conseguir una perfecta desconexión de la transmisión de sonidossignifica poner especial atención a los encuentros con los muros ytabiques.

Para ello, sigue estos pasos:

4 Aislamiento bajo losaflotante

El tercer aspecto son las condiciones del soporte. Así, si se trata deforjados o soleras sobre el terreno, te convendrá contar con unmaterial de alta resistencia a la humedad y a la pudrición, comopuede ser por ejemplo el poliestireno.

Por último, si vas a utilizar una calefacción de suelo radiante, debestener en cuenta que no todos los materiales son recomendables paraeste sistema de calefacción.

3

4

3 Preparación del soporte

A. DESCONEXIÓN PERIMETRAL

Corta unas tiras de panel aislante de lana de roca o del material queestés empleando.

Colócalas contra los muros y tabiques siguiendo todo el perímetro dela habitación. Este zócalo debe tener la altura de la losa de hormigónmás 2 cm.

1

2

Page 102: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Fíjalo con el adhesivo más adecuadopara el tipo de material que estésutilizando, pero no apliques eladhesivo en la parte más alta porqueluego tienes que cortar el sobrantesuperior.

3

Por último, coloca coquillas de lana de roca alrededor de las tuberíasverticales.

Coloca una sola capa de paneles.Como puedes observar en lailustración, es conveniente colocarloscon las juntas desplazadas, es decir,evitando que la junta continúe de unpanel a otro.

Procura que los paneles quedenmuy juntos e, incluso, ligeramentepresionados entre ellos y contra el"zócalo" perimetral.

4

B. COLOCACIÓN DE LOS PANELES

C. PROTECCIÓN DE LOS PANELES

Si el producto que estás aplicando vaprotegido por láminas de plástico,basta con que selles cuidadosamentesus juntas con cinta aislante. Recortael producto aislante para hacer losencuentros con las paredes, pero dejael plástico que lo reviste. Coloca esteplástico de forma que trepe varioscentímetros por la pared paraprotegerla bien de cualquier filtracióndel hormigón.

Page 103: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Evita en lo posible pisar los paneles después de su colocación yprepara el vertido del hormigón de forma que lo inicies en el lugarmás alejado del acceso a la habitación.

Planifica bien el trabajo y el suministro de materiales para poderrealizar la losa completa en el mismo día.

1

Prevé juntas de dilatación de PVCcada 50 m2 o, como máximo, cada8 m lineales. Hasta que las usesdefinitivamente, estas juntas teayudarán para ir ajustando laaltura del hormigón.

3

2

Si, por el contrario, los paneles no disponen de esta protección, deberásextender por encima, en toda su superficie, una lámina de plástico(polietileno de 100 - 200 micras). Las uniones de las bandas de plásticodeben solaparse 10 cm como mínimo. Esta capa salva-hormigón debesobresalir también unos 15 cm como mínimo de la altura del zócalo.

La preparación de la solera termina con el vertido de una capa dehormigón sobre los paneles, que debe tener un espesor mínimo de 40mm. Para ello, sigue estas recomendaciones:

D. VERTIDO DEL HORMIGÓN

Page 104: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Para aislar los suelos de parqué, es muy importante instalar debajo deellos un material que evite la propagación del ruido. Los materialesaislantes que se colocan bajo el parqué, además de proporcionaraislamiento térmico, sirven de base a la madera procurándole unasuperficie más elástica que alarga su vida y la hace más confortable parael pisado. Existen paneles especialmente concebidos para este fin. Parainstalarlos, sigue los pasos que se describen en los siguientes apartadosy, si quieres conocer más detalles, consulta las fichas proyecto “Instalartarima y parqué flotantes” e “Instalar tarima y parqué flotantes sin cola1 y 2”

Las características de resistencia mecánica del productopueden recomendar la colocación de una malla metálica.Consúltalo en las instrucciones del aislamiento que vayas autilizar. Si necesitas más información sobre la forma derealizar esta capa de hormigón armado, consulta la fichaproyecto "Construcción de una solera de hormigón".

A T E N C I Ó N

Como norma general, el tiempo de secadodel hormigón es de un mínimo de 25 días,aunque antes de ese plazo puede tener yaconsistencia para pisarlo. En cualquier caso,evita condiciones excesivas de temperaturao corrientes de aire que resequen lasuperficie de la losa.

Una vez seca la solera, recorta el plásticosalva-hormigón y el zócalo de materialaislante con ayuda de un cutter.

Ahora ya puedes colocar el revestimientoque hayas elegido (baldosas, moqueta,parqué...), respetando una distancia de 5mm con respecto a las paredes en todo elperímetro de la habitación.

Si vas a colocar un rodapié, fíjalo a las paredes. Si quieres conseguir unaislamiento integral, evita todo contacto del rodapié con el suelo,dejando una pequeña junta que puedes rellenar con una masilla elásticao con silicona.

E. ACABADOS

5Aislamiento directo bajoparqué

Page 105: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Calcula la cantidad de planchas que vas a necesitar.

Corrige los desperfectos que pueda tener la solera (no debe quedarningún saliente superior a 3 mm) y aplica si es necesario una pastaniveladora.

Deja las planchas de aislante fuera del paquete, en la habitación enla que las vas a instalar, 24 horas antes de la colocación.

1

2

3

Para evitar que coincidan las juntascon las de la madera, coloca las piezasde aislante en un ángulo de 45%. Teresultará muy fácil si presentas laprimera pieza enfrentada en diagonala la esquina de la habitación y, a partirde ahí, continúas el desarrollo.

2

Ahora ya puedes colocar el parquésiguiendo el método habitual.

4

Corta los paneles en su encuentro conlas paredes con ayuda de una regla yun cutter.

3

A. PREPARACIÓN

La colocación se hace separando las piezas entre sí con una pequeñajunta de 1 mm y de 5 mm respecto de las paredes. No hay que aplicarningún adhesivo.

1

B. COLOCACIÓN

Page 106: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 07.01 AISLAR EL TEJADO

LISTA DE MATERIAL: EL AISLAMIENTO EN CIFRAS LOS MATERIALES AISLANTES AISLAMIENTO DE TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE TECHOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS AISLAMIENTO DE LOS SUELOS AISLAMIENTO DE LOS SUELOS AISLAMIENTO DE LOS SUELOS CUADRO SINÓPTICO

Page 107: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

LISTA DE MATERIAL:

LA CINTA MÉTRICA : Es más práctica cuando se enrolla automáticamente.

LA GRAPADORA : Existen modelos manuales y eléctricos.

LA CINTA ADHESIVA : Utilicen la cinta especialmente prevista para la colocación del para-vapor.

LA SIERRA DE MANO : Escojan una dentadura fina.

EL CUCHILLO DE DIENTES : Su larga hoja es muy manejable para recortar la lana mineral.

LA REGLA DE ALUMINIO : Una regla les permitirá serrar y recortar bien recto.

LAS TIJERAS : Para recortar las aperturas en el material aislamiento, cojan grande tijeras.

EL MARTILLO DE CARPINTERO : Les permitirá tanto plantar los clavos como arrancarlos.

LA TALADRADORA-ATORNILLADORA : Escojan una máquina que también puedan atornillar. Los modelos sin cable son muy prácticos.

GUANTES, GAFAS Y MÁSCARA : Estos accesorios se revelarán muy útiles en particular para manipular la lana mineral.

Page 108: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

EL AISLAMIENTO EN CIFRAS

EL COEFICIENTE LAMBDA : Algunos materiales conducen el calor mejor que otros, y los mejores aislantes son muy poco conductores. Esta propiedad se exprime por el coeficiente de conductividad térmica (símbolo :l), que tiene por unidad el W/mK (vatio por metro por grado Kelvin).

EL ESPESOR : El espesor del materi al aislante es un factor muy importante, cuanto más espeso sea, mejor aislará. Sin embargo sería un error creer que un doble espesor de aislante guardará una cantidad doble de calor. Otros elementos entran en línea de cuenta y modifican estos datos.

LA RESISTENCIA TÉRMICA : La resistencia que un material ofrece al paso del calor (o R : resistencia térmica) es la ecuación entre su espesor (en m) y su conductividad térmica (l). El conocimiento de estos dos datos les permitirá escoger el material que les conviene mejor.

LA SUMA : Finalmente, un material aislante se aplica siempre sobre un material de construcción. La resistencia térmica del conjunto no se limita pués a la del aislante, sino que se define por la suma de las resistencias de los materiales empleados. Es pués posible calcular la resistencia térmica necesaria.

TRANSMISIÓN TÉRMICA : El coeficiente de transmisión térmica (K) de un material exprime la pérdida de calor que éste sufre en un metro cuadrado para una diferencia de 1 grado entre la cara interna y la cara externa. Es el contrario de la resistencia térmica (K=1/R) : los valores bajos indican un mejor aislante.

Page 109: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

LOS MATERIALES AISLANTES

ESTRUCTURA GRANULADA O EN POLVO : La perlita expandida es un material compuesto de gránulos de células mùltiples, de origen volcánico como la vermiculita expandida. Esta última presenta una estructura estratificada y contiene silicato de aluminio y magnesio expandido.

LA LANA MINERAL : Fabricada a base de arenas silíceas, la lana de vidrio se utiliza sobre todo para el aislamiento de tejados y de paredes. Salida de rocas naturales, la lana mineral es incombustible y ofrece aplicaciones anti-fuego (aislamiento de cámpanas de chimenea y de los suelos). No teme ni el agua ni la humedad.

AISLANTES SINTÉTICOS : Los aislantes sintéticos están la mayoría de las veces disponibles en forma de paneles rígidos. Las espumas de poliuretano y de poliestireno extrusionado o expandido son los más conocidos. Existen igualmente paneles de poliestireno reforzados por un revestimiento de yeso.

EL PARA-VAPOR : El para-vapor (papel kraft o aluminio, ya aplicado sobre el aislante, o película de polietileno a fijar uno mismo) tiene por objeto prevenir la condensación sobre la cara fría de la pared. Se coloca sobre la cara del aislante situada hacia el interior de la habitación calentada.

LOS PUENTES TÉRMICOS : Demasiado a menudo los trabajos de aislamiento no ofrecen los resultados previstos. No se tien que poner en tela de juicio la calidad del aislante sino la de la instalación. En efecto hay que evitar los puentes térmicos, es decir partes no aisladas por las cuales se escapa el calor del local.

Page 110: Manual de Alba Iler A

Aislar el tejado

AISLAMIENTO DE TEJADOS

LA BUHARDILLA : Como cada uno sabe, el aire caliente se eleva. No se escapa sólo por las paredes y las ventanas, pero en gran parte por el tejado. El aislamiento de la buhardilla es por consiguiente prioritario : sólo el aislamiento podrá evitar en invierno la fuga del aire caliente, y en verano el recalentamiento de la casa.

En el caso de un tejado plano, el aislamiento se tiene que colocar por obligacíon sobre la construcción del tejado. Al contrario, la manera de aislar un tejado en pendiente depende del uso que se ha hecho de la buhardilla. Si está revestido, se colocará el aislante sobre las pendientes del tejado. Sino se colocará sobre el suelo.

LA CONDENSACIÓN Para prevenir la condensación, un buen aislamiento no tendrá que dejar pasar el aire. Utilicen por ejemplo una lana mineral con revestimiento de kraft o aluminio, y vigilen que no se rompa : coloquen los cables eléctricos en una regata

EL PARA-VAPOR : El algunos casos, el panel aislante ya viene equipado con un para-vapor (1). Si no pueden utilizar un film de polietileno en superposicíon del aislante (2). Limiten el número de juntas escogiendo rollos anchos.

UNA COLOCACIÓN EFICAZ : Unan lo mejor posible los rollos o placas de aislamiento, evitando intersticios entre el aislante y la construcción (el armazón por ejemplo), o entre los largos de aislante. Eviten los desperdicios de calor disimulando las juntas con cinta adhesiva especial.

Page 111: Manual de Alba Iler A

Aislar el tejado

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

LA CONDESACIÓN El aislamiento de los tejados planos se tiene que situar por encima del armazón. Aplicado por debajo, provocaría inevitablemente la aparición de la condensación, la qual se instalaría entre el para -vapor y la cubierta..

LOS CHOQUES TÉRMICOS : Además, el armazón, si se encotrara entre el aislamiento y la cobertura, estaría sometido a variaciones brutales de tempratura, y privado de ventilación. Have falta pues colocar obligatoriamente del aislamiento encima del armazón, para evitar dañar el tejado.

EL TEJADO INVERTIDO : Se trata de un tejado plano cuya capa de aislamiento está aplicada por encima del revestimiento bitumoso. El aislante debe, naturalmente ser impereable ; También tiene que ser posible andar por encima ; Utilicen en ese caso placas de espuma de poliestireno extrusionado.

LA COLOCACÍON : Estas placas están generalmente colocadas sobre el tejado, borde a borde pero sin juntas, y luego recubiertas de losas ligeras o de una capa de gravilla (con un mínimo de 5 cm de espesor). Las losas de corbertura tienen la ventaja de quedar perfectamente en su sitio, lo que no es el caso de la gravilla.s.

Es evidente que el peso de la gravilla o de las losas será considerable ; Antes de optar por este sistema de aislamiento, asegúrense que su tejado puede suportar la carga.

EL TEJADO CALIENTE El « tejado caliente » designa la disposición tradicional : el aislamiento térmico está situado debajo del revestimiento de cobertura (por encima del armazón) : por ejemplo, las placas de poliestireno expandido cubiertas de un revestimiento bitumoso. En caso de un armazón de madera, coloquen un para-vapor sobre el armazón.

Page 112: Manual de Alba Iler A

Aislar el tejado

EL AISLAMIENTO DE TECHOS

EL AISLAMIENTO EXTERIOR : Para los tejados en pendiente, el aislamiento exterior es también la mejor solución : el chillado se encuentra asi siempre del lado caliente. La condensación ya no es de temer. Sin embargo, si la calefacción central está instalada en la buhardilla, pueden aparecer fisuras sobre el tejado. Si este riesgo existe, se recomienda cerrar el chillado, sea con una película de polietileno, sea con paneles de particulas resistentes al agua. El material de aislamiento no para el paso del aire y no constituye en ningún caso una solución satisfactoria.

LA LANA MINERAL : Se puede colocar el aislante (lana mineral por ejemplo) entre las contra -ripias, de tal manera que éstas sobresalgan de 2 cm en altura. Proteja la cara superior del aislante cubriéndola de papel poroso deando pasar la humedad. Vuelvan a colocar las tejas sobre las contra-ripias.

EL POLIESTIRENO EXTRUSIONADO : Si las contra-ripias no están aún colocadas, o si las han desmontado, pueden colocar paneles rígidos, en espuma de poliestireno extrusionado por ejemplo. Fijenlos directamente sobre el chillado, y podrán despues clavar por encima las contra -ripias, porque estos paneles son muy robustos.

LA VENTILACIÓN : Se aconseja equipar los tejados aislados por el exterior con tejas espiciales que permiten una ligera ventilación. Por otra parte, cuando cologuen las chillas, éstas no tendrán que descansar directamente contra los paneles aislantes .

LAS DIFICULTADES : Este tipo de aislamiento es sobre todo práctico para construcciones nuevas. Presenta menos interés para las constricciones existantes, porque obliga a quitar las tejas y a utilisar un andamio o una escalera. Otra problema se presenta en el caso de las casas adosadas : el aislamiento exterior sobreelva el nivel de las tejas. Se utilisa más el aislamiento por el interior. En este caso, cuiden, sin embargo, que el revestimiento de cobertura esté permeable a la humedad. Si no el riesgo de condensacíon les obligaría a quitar este revestimiento (por ejemplo listones bitumosos), lo que ocasionaría grande trabajos.

Page 113: Manual de Alba Iler A

Aislar el tejado

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

TÉRMICO/ACÚSTICO : Se recurre mucho para el aislamiento de los tejados, a la lana mineral (de vidrio o de roca). Estos materiales asocian un aislamiento térmico y acústico y resistente al fuego, contrariamente a los paneles de espuma sintética, en general inflamables y malos aislantes acùsticos.

LAS UNIONES PAREDES/TEJADOS : Entre las paredes y el tejado se encuentran grandes aberturas a través des las cuales se escapa el calor aunque los ángulos estén bien acabados ; Colmen estas aberturas con desperdicios de lana mineral y tápenlas lo mejor que puedan. Tapen las pequeñas rendijas con masilla o con espuma expendida.

LA TOMA DE MEDIDAS : En un armazón donde los cabrios están colocados a intervales regulares, utilicen rollos de lana mineral con lengüeta. Recorten tiras de ancho igual ( osuperior a 2 cm) a la distancia que separa los cabrios, o, si ésta varia demasiado, utilicen paneles. Midan cuidadosamente.

EL ACONDICIONAMIENTO Los rollos de aislante no deberán ser sacados de su embalaje más que en el local donde serán colocados. Para facilitar su transporte, reduciendo su volumen, se comprime la lana mineral para embalarla . En la mayoría de los casos, se vende ya provista de un para-vapor (aluminio -kraft).

LA AERACIÓN Tendrán que dejar un espacio de 2 a 3 cm. Entre los rollos y el chillado, lo que les obligará a escoger entre no colocar más que un pequeño espesor de aislante, o fijar listones suplementarios sobre los cabrios para poder colocar un espesor suficiente de lana mineral (al minimo 8 cm).

Page 114: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

LA COLOCACIÓN DE LOS ROLLOS : Estos aislantes se colocan empezando por un ángulo. Desplieguen el rollo entre dos cabrios de arriba abajo. El para-vapor tiene que estar bien t enso. Grapen las lengüetas (cada 10 cm) sobre el cabrio, sobre su cara visible y sobre todo no sobre sus cantos.

LOS RECORTES Sólo cuando lleguen al final de la banda, cortarán al largo adecuado con tijeras. Podrán después aplicarla entre los cabrios, comprimiéndola un poco y grapándola cuidadosamente .

LAS JUNTAS : Las juntas entre cada banda se tienen que recubrir con cinta adhesiva especial para evitar cualquier interrupción de la barrera para-vapor. Si está presenta un desgarrón, repárenlo de la misma manera.

OTRO MÉTODO: También pueden colocar los rollos de aislante horizontalmente, lo que les obligará si embargo a fijar a los cabrios un chillado horizontal ; Este tendrá que estar constituído por elementos situados a distancia regular los unos de los otros, y todos en e l mismo plano vertical (si es necesario, utilicen cuñas de madera).

EL DOBLE AISLAMIENTO : Si una capa de aislante no les parece suficiente, pueden colocar una secunda. En este caso, tendrán que fabricar un chillado horizontal. La primera capa se hará con paneles (sin para-vcapor) colocada entre los cabrios (dejen un espacio), la secunda con rollos horizontales sobre el chillado.

Page 115: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

LA COMPRESIBILIDAD : Los paneles aislante de lana de vidrio convienen a tejados con un armazón regular o irregular. Su ancho debe corresponder a la distancia entre dos cabrios, aumentada de 2cm. Colóquenlos borde a borde, de manera que se unan perfectamente. Gracias a su compresibilidad, el aislamiento de lana de vidrio se ajustará perfectamente al armazón, y las uniones entre los paneles por una parte, entre los paneles por una parte, entre los paneles y otros elementos de construcción por otra parte, quedarán bien rellenas.

LAS PATAS DE FIJACIÓN : Existen patas de fijación de diversas formas. Todas funcionan según el mismo principio : se fijan en los cabrios, se ensarta el aislante y se bloquea con una grapa, lo que asegura una fijación suficiente.

ESTRUCTURA : Estas patas de fijación se utilizan la mayoría de las veces con paneles de caras reforzadas (con fibras de vidrio), y de las cuales una está equipada con una hoja de aluminio que sirven de para -vapor. Se encajan estos paneles sobre las patas, cuidando de ajustarlos bien borde a borde.

EL RECORTE: Para recortar estos paneles, una sierra de mano será suficiente. Apliquen una regla metálica a lo largo del trazado de corte y apriétenla para comprimir el aislante. También podrán obtener buenos resultados con un cuchillo de dientes.

LAS GRAPAS : Las g rapas se deslizan sobre las patas de fijación, y sólo hay que girarlas para bloquearlas. Verifiquen que sus alas estén paralelas a los cabrios ; Después, vuelvan a doblar la extremidad de cada pata sobre el aislante : así se mantendrá en su sitio.

Page 116: Manual de Alba Iler A

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

AISLAR EL TEJADO

EL CHILLADO : La forma de las grapas permite la colocación de una red de listones (de 27 x 60 mm., por ej.). Estos últimos sólo se tienen que atornillar entre los alas de las grapas. Esto les permitirá colocar muy fácilmente un revestimiento de madera, sin la menor dificultad.

LOS PERFILES: En vez de deslizar grapas sobre las patas de fijación, también se pueden fijar, gracias a unas grapas similares, unos perfiles metálicos que les permitirán disponer de una osatura lista para recibir placas de yeso acartonadas.

LAS PLACAS DE YESO : Las placas de yeso se fijan a los perfiles metálicas con unos tornillos auto-roscantes. Para efectuar esta tarea, utilicen una taladradora equipada con adaptador especial que les evitará dañar el yeso. Después revestirán las placas a su gusto (pintura, papel pintado).

PANELES EN TRIÁNGULO : Los paneles en triángulo ofrecen una solución sencilla de realizar. Haciendo deslizar dos triángulos a lo largo de su diagonal, se puede modificar su ancho. Es fácil calzarlos entre los cabrios, con un mínimo de desecho. El aislamiento así obtenido está perfectamente ajustado.

LA CIMA DEL TEJADO : Para estar completo, el aislamiento del tejado en pendiente tiene que incluir la cima : es justamente en este espacio que se acumula el aire caliente. La colocación de un techo bien aislado, a uno 2.2 m. del suelo de la buhardilla, puede evitarles este trabajo fastidioso. Aíslen este techo como un suelo de buhardilla.

Page 117: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

AISLAMIENTO DE LOS TEJADOS

LA COLOCACIÓN DE LOS PANELES : Si las caras aparentes de los cabrios están perfectamente alineadas, pueden tomar en cuenta la posibilidad de utilizar paneles de poliuretano, de poliestireno o de lana mineral. Escojan preferentemente paneles forrados de yeso para limitar los riesgos de incendio y la formación de fisuras.

AL TRASBOLILLO : Los paneles se tendrán que colocar al trasbolillo, es decir que dos juntas verticales no tienen que encontrarse en el prolongamiento una de otra. Esto permite limitar todavía mejor el paso del aire y obtener un superficie más regular. Recorten los paneles con una sierra de mano.

EL ATORNILLADO : Es preferible trabajar dos personas juntas para colocar los paneles de aislamiento, ya que suelen ser de grande dimensiones. Utilicen una taladradora -atornilladora para efectuar más rápidamente el atornillado. Fijen un tornillo cada 25 cm. Aproximadamente.

LAS JUNTAS : Eviten tanto como sea posible tener que recortar los paneles : preferentemente, sólo recorten los que están situados contra las paredes de la buhardilla. Si la unión de dos paneles no se puede hacer sobre un cabrio, únanlos encajen entre ellos una pequeña placa de contrachapado sobre la cual los atornillarán.

LA REALIZACIÓN DE LAS UNIONES : Apliquen sobre las juntas y desigualdades, un calicó y un enlucido : esto aumentará a la solidez de la construcción y permitirá efectuar los acabados posteriores. Dejen secar 24 h, y apliquen una secunda capa, más ancha. Alisen y lijen.

Page 118: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

EN REGLA GENERAL : Si el aislamiento de las buhardillas habitadas está colocado en el tejado, para buhardillas sin aprovechamiento, está colocado en el suelo. Será mucho más eficaz si se encuentra sobre un soporte liso que reduzca las posibilidades de circulación de aire.

Los elementos de aislamiento tienen que ajustarse con la máxima precisión posible. Si es espeso, coloquen dos capas que se cabalguen, para evitar las juntas demasiado largas. Si su techumbre está asequible, prevean un revestimiento que permita andar sobre el aislante.

ESTANQUEIDAD AL AIRE : El suelo no debe dejar pasar el aire. Si es macizo, y enyesado por debajo, esto no causará ningún problema, sino tendrán que proveerlo e un revestimiento que lo haga estanco al aire. Para ello, una película de polietileno ofrecerá una solución satisfactoria.

EL PARA-VAPOR : Para un suelo ligero, prevean un para -vapor sobre todo si está situado encima de un cuarto de baño mal ventilado. El film de polietileno será suficiente en la mayoría de los casos. Eviten la formación de puentes térmicos en lo alto de los tabiques o des las vigas late rales. Recorten bandas de un largo un poco superior a la distancia que separa dos vigas maestras. Grápenlas cuidadosamente sobre los cuantos verticales de las vigas maestras, que por consiguiente no se tendrán que recubrir, sin dejar intersticios ni pliegues. Si el para -vapor está desgarrado, arréglenlo con cinta adhesiva.

LA LANA DE ROCA : La lana de roca (en placas o en rollos) es el aislante más utilizado para los suelos de los desvanes. Para que se pueda fijar bien en su sitio su ancho tiene que ser ligeramente superior a la distancia entre dos vigas maestra. Si es necesario, sobreeleven las vigas o coloquen un chillado.

EL RECORTE : Recortar lana mineral es una tarea muy sencilla. Utilicen preferentemente un cuchillo para pan para recortar este material espeso, y ayúdense con una regla en aluminio para recortar recto. Las aberturas, al rededor de los tubos, por ejemplo, tienen que estar perfectamente ajustadas.

Page 119: Manual de Alba Iler A

Aislar el tejado

AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

EL DOBLE AISLAMIENTO : Para reforzar el aislamiento, pueden colocar perpendicularmente a la primera copa (y por tanto a las vigas maestras), una segunda capa de aislante que compensará las eventuales aberturas de la primera. Inconveniente : no podrán andar nunca sobre el aislante por lo que queda excluído subir al desván.

LOS DESVANES INUTILIZABLES : La capa de laana mineral aislante (lana de vidrio o de roca) puede sencillamente desenrollarse perpendicularmente a las vigas maestras. Las bandas tienen que juntarse perfectamente e ir bien aplastadas contra la superficie del suelo. El para-vapor se tendrá que colocar por el lado caliento, es decir hacia el interior de la casa.

UN DESVÁN UTILIZABLE : Si desean poder utilizar su desván y andar en él a su aire, protejan el aislamiento clavando sobre las vigas maestras unos paneles jù de aglomerado para realizar en entarimado. Dejen un espacio de aire de 2 a 3 cm. Entre el aislante y el entarimado.

EL SUELO DE HORMIGÓN : Si los desvanes no utilizados ni calentados tienen un suelo de hormigón, conviene aislarlos de la misma manera que un entarimado. Si nadie entra en el local, las bandas, perfectamente ajustadas ( y con el para -vapor abajo), podrán eventualmente ser recubiertas de una secunda capa aislante desnuda. Si se tiene que circular sobre el suelo, coloquen unas vigas de una altura igual al espesor del material aislante. Colmen los espacios que las separen y luego recúbranlas con tablas paneles de particulas o de aglomerado.

LA TREMPILLA DE ACCESO : No se olviden aislar cuidadosamente el contorno de la trampilla de accesso al desván. Confecionen un encofrado alrededor de la abertura, para sujetar bien el aislante en su sitio. Aíslen también la trampilla, ya que es a menudo el origen de importantes pérdidas de calor.

Page 120: Manual de Alba Iler A

AISLAR EL TEJADO

AISLAMIENTO DE LOS SUELOS

MATERIALES DE ESTRUCTURA GRANULADA : También pueden rellenar el espacio entre las vigas maestras con gránulos de vermiculita expandida. La resistencia térmica de este material es ciertamente, inferior a la de la lana mineral, interesante para las esquinas de acceso difícil (utilícenlo sin para-vapor). La vermiculita, hecha de gránulos de mica expandidas se recomienda para las superficies difíciles de aislar. Su utilización es particularmente sencilla. Ocurre lo mismo con la lana de roca en copos (a extender).

LA UTILIZACIÓN : La vermiculita se vende a granel en bolsas. Es suficiente extenderla en el lugar deseado. Aún más que para los otros materiales aislante, su eficacia está en función del espesor de la capa repartida.

LA IGUALACIÓN : Igualen la capa de gránulos a l espesor deseado ayudándose de una madera que dejarán deslizarse entre las vigas maestras. Este instrumento se puede hacer con una tabla que recortarán en forma de « T » para que deslice exactamente entre las vigas maestras, y que quede también muy manejable.

LOS ACABADOS : No es recomendable andar sobre aislante como la vermiculita. Es pués prudente confeccionar un sencillo entarimado clavado a las vigas.

EL AISLAMIENTO DEL ENTARIMADO : Idealmente, se tendría que poder colocar un para -vapor ininterrumpido entre la estructura portante del desván y el techo de la habitación que se encuentra debajo. A menos que se elimine el acabado del techo, esta solución parece irrealizable en trabajos de renovación.

Page 121: Manual de Alba Iler A

CUADRO SINÓPTICO

AISLAR EL TEJADO

Page 122: Manual de Alba Iler A

Hacer untrasdosado

con placas de

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

(Pladur)cartón-yeso

Page 123: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N TA S

Si el desnivel es inferior a2cm, las placas se puedencolocar con adhesivo:Igualar la superficie utilizan-do pequeños trozos de placade cartón-yeso (de 10 x 10cm).

Si el desnivel supera los 2cm, habrá que atornillarlas placas:Para ello es necesario cons-truir una estructura demadera del grueso necesariopara salvar el desnivel, cal-zarla y atornillarla a la pared.Esta estructura también sepuede realizar con perfilesmetálicos.

1 Preparación del soporteLas paredes deben estar sanas, limpias y sin polvo. Si están pin-tadas, es conveniente picar pequeños cuadrados en la pintura(de 10x10 cm) cada 30 cm a lo largo y a lo ancho. Sobre estoscuadrados se harán coincidir después los pegotes de adhesivode las placas. Picar la pintura de la superficie mejora la adhe-rencia del adhesivo.Antes de empezar, es imprescindible comprobar el nivel de lapared con una plomada o un nivel de burbuja.

1

2

espátula para tendidos(15 cm)

serrucho

regla grande

lija muyfina

cutter

cuñasgaveta pequeña(para las juntas)gaveta grande(para el adhesivo)

paleta

plomada

hacha de yeseroclavijas

cuñas paraplacas conbordesredondos oafinados

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 124: Manual de Alba Iler A

2 Preparación de las placas

A/ Preparación del adhesivoAñadir la proporción deagua indicada en el saco deadhesivo (variable según elproducto).

Amasar el adhesivo con lapaleta hasta obtener unapasta homogénea, sin gru-mos y que no gotee.

1 2

H-1 cm

1

Longitud y paso de tubosLa longitud de las placas será la alturade suelo a techo menos 1 cm. Estecentímetro de diferencia evita que elyeso se deteriore con los posiblesremontes de humedad del suelo.

Prever la integración de los tubos eléc-tricos. Con un taladro provisto de unasierra de corona perforar los emplaza-mientos de las cajas de los enchufes.

1

2

Los cortes rectos se efectúancon un cutter y unaregla. Sobrela cara vista de la placa, se sitúala regla en la línea de corte y sepasa el cutter con fuerza.

Se pone la placa de pie y sedobla por la línea de corte. Acontinuación, se vuelve apasar el cutter por la cara tra-sera de la placa.

Para los cortes redondos o enángulo, se utiliza un serrucho.

Cómo cortar las placas

1

2

3

1

2

3 Encolado de las placas

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 125: Manual de Alba Iler A

Este tipo de placa se instala conun preencolado. Para ello, pre-parar un poco de adhesivo máslíquido mezclando el polvo conagua. La consistencia debeaproximarse a la de la natalíquida.

Extender la mezcla obtenidacon una espátula sobre la carade la placa que lleva el aislanteincorporado. Aplicarla en ban-das transversales de 10 cm deancho, separadas 30 cm entre sí.

Sobre cada banda de preenco-lado, disponer cuatro pegotesde adhesivo a 15 cm de losbordes.

1

2

3

Aplicar el adhesivo sobrela cara de la placa quelleva el aislante incorpora-do.

Disponer los pegotes a 15cm del borde y cada 30cm, a lo ancho y a lo largo.En el caso de paredes pin-tadas, no olvidar picar lapintura para obtener unamayor adherencia.

1

2

B/ Placas con poliestireno

C/ Placas con lana mineral

30 cm

120 cm2

30 cm

120 cm

30 cm

120 cm

2

3

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 126: Manual de Alba Iler A

Comprobar que se ha dejadoun espacio de 5 mm entreplacas.

De lo contrario, efectuar unrecorte de la placa en todasu longitud para obtener unespacio de 5 mm entre lasdos placas.

2

Comprobar que las placasestán unidas y en contactocon el resto de los elementoscolindantes (pared, tabiquey techo).

Si la separación supera los 4mm, rellenar los huecos exis-tentes con adhesivo especialpara cartón-yeso.

A/ placas con bordes afinados

B/ placas con bordes redondos

2

Preparación de la junta

1

1

5 Tratamiento de las juntas

Situar dos cuñas de 1 cmdebajo de la placa y, conuna palanca, colocar laplaca haciendo tope con-tra el techo.

Ajustar la placa a su posi-ción definitiva en lapared, golpeando con unamaza de goma sobre unaregla para que se adhierabien. Nivelarla vertical yhorizontalmente. A partirde la segunda placa, ircomprobando la alinea-ción de cada placa con lasprecedentes.

Para placas con bordesredondos, dejar un espaciode 5 mm entre las placas.

1

2

cuña

palanca

1

2

4 Instalación

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 127: Manual de Alba Iler A

Utilizar una cinta especial paratapar juntas entre placas decartón-yeso.

Cortar la cinta de la longitud dela junta que se va a tapar.

Aplicar una primera mano depasta para juntas entre las placas.

Tomando como eje la junta, colo-car la cinta de papel sobre el pro-ducto fresco.

Volver a untar enseguida otramano del producto sobre la cintade papel.

Dejar secar. El tiempo de secadovaría para los distintos productos.Seguir siempre las instruccionesdel fabricante.

Volver a dar una o varias manosde pasta para juntas, en funciónde la calidad del acabado que sele quiera dar a la pared.

1

2

3

4

5

2

cintade

papel

4

6

Preparación de la pasta para juntas

Amasar la pasta con unapaleta, añadiendo la propor-ción de agua indicada en elsaco. La mezcla obtenidadebe ser flexible sin serlíquida, de forma que se

sujete en el dorso de la espá-tula cuando se está untando.También se puede utilizarpasta para juntas lista para eluso.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 128: Manual de Alba Iler A

Construir un tabique con placas

de cartón-yeso(Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 129: Manual de Alba Iler A

1 Preparación

Limpiar el polvo de la pared,el suelo y el techo en ellugar donde se va a cons-truir el tabique.

Marcar el emplazamientodel tabique en el suelo conayuda de un tiralíneas.A continuación, trasladareste trazado a las paredes yal techo utilizando unaregla y una plomada.

espátula paratendidos (15 cm)

regla grande

gaveta pequeña(para las juntas)gaveta grande(para eladhesivo)

serrucho

cutter cuñas

plomada

paleta

lija muyfina

nivelarco de sierrapara metales

H E R R A M I E N TA S

1

2

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 130: Manual de Alba Iler A

2

Cortar los perfiles metálicos (cana-les y montantes) a la medida nece-saria, utilizando unas tijeras de cor-tar chapa o un arco de sierra. A lahora de cortar el canal del suelo,tener en cuenta el hueco de lapuerta. Como se ve en el dibujo, elcanal se dobla formando unaescuadra de 15 o 20 cm en elencuentro con el cerco de la puertay se cortan las alas con las tijeras.

Fijar el canal al suelo utilizandotacos y tornillos adecuados, cada60 cm aproximadamente. Colocarel canal del techo, a nivel con elcanal del suelo, y fijarlo con losmismos tacos y tornillos.

Colocar el primer perfil vertical(montante). La longitud de losmontantes es igual a la altura desuelo a techo menos 1 cm. Ator-nillar el montante sobre una delas escuadras preparadas para lapuerta y sobre el canal del techo.Colocar el cerco de la puertaintroduciéndolo en el montante.Comprobar el nivel y atornillar elcerco al montante con tornillosautorroscantes.

Cortar un trozo de montante delancho del cerco de la puerta másdos escuadras laterales de 15 a 20cm. Doblar las escuadras. Como seve en el dibujo, atornillar estetrozo de montante con escuadrasal travesaño superior del cerco dela puerta y al montante lateral.

Colocar el segundo montante enel otro lado de la puerta, intro-duciéndolo en los canales delsuelo y del techo. Atornillarlo alcanal del suelo, al canal del techo

1

2

3

4

5

hueco dela puerta

canal deltecho

canal delsuelo

cerco dela puerta

Montaje de laestructura metálica

2

3

5

1

4

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 131: Manual de Alba Iler A

y al cerco de la puerta.Para que el tabique gane en solidez, con-viene poner dobles los dos montantesque van desde la parte superior del cercode la puerta al canal del techo.

Para completar la estructura metálica, sevan introduciendo los montantes entrelos canales del suelo y del techo cada 40o 60 cm. Es muy importante comprobarque están a nivel antes de atornillarlos.

Pasar los tubos eléctricos que van a alimentar de corriente lastomas y los interruptores. Los montantes disponen de perforacio-nes para el paso de estos tubos. De ahí que sea muy importantecortar los montantes de forma que las perforaciones estén siem-

7

8

perforaciónpara el pasode los tuboseléctricos

40/60cm

montantedoble 6

7

Para reducir el nivel de ruido que atraviesa el tabique, se puedeintroducir aislamiento acústico (paneles de caucho acústico) en elespacio que queda disponible en la estructura, o utilizar para suconstrucción placas de cartón-yeso que llevan incorporado estematerial aislante.

Si se conoce de antemano el lugar en el que se van a colgar objetospesados en este tabique, ahora es el momento de reforzar la estruc-tura en estos puntos.

C O N S E J O S

86

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 132: Manual de Alba Iler A

Cortar las placas. Su longi-tud será la altura de sueloa techo menos 1 cm. Estecentímetro de diferenciaevita que el yeso se dete-riore con los posiblesremontes de humedad delsuelo.

Colocar dos cuñas de 1 cmdebajo de la placa y, conuna palanca, introducirla atope en el canal del techo.Asegurarse de que la placaqueda bien centrada conrespecto al eje del mon-tante vertical para que seamás fácil atornillarla.

Fijar las placas a los mon-tantes con tornillos espe-ciales para cartón-yesocada 30 cm aproximada-mente (siguiendo las mar-cas en la placa). Si las pla-cas tienen los bordesredondos, dejar un espaciode 5 mm entre las placas.

Si se ha optado por utili-zar un aislante, este es elmomento de introducirloen la estructura. A conti-nuación se atornillan lasplacas de la cara traseradel tabique. Es muyimportante contrapearlas,es decir, que no coincidanlas juntas de las placas dela cara delantera con lasde la cara trasera. De estaforma, el tabique ganaráen solidez y estabilidad.

1

2

3

4

3 Colocación delas placas

cuña

palanca

2

placa decartón-yeso

30 cm

aislantemontante

3 4

Evitar que las juntas verti-cales entre las placas decartón yeso coincidan conlos montantes lateralesque rodean la puerta.Recortar el hueco de lapuerta en las dos placasque lo van a rodear y situarla junta centrada en laparte superior del cerco dela puerta.

C O N S E J O

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 133: Manual de Alba Iler A

El tratamiento de las juntas entre placas

Ver Ficha-consejo “Hacer un trasdosado con placas de cartón-yeso”

El corte de las placas

1

2

Los cortes rectos se efectúancon un cutter y una regla.Sobre la cara vista de la placa,se sitúa la regla en la línea decorte y se pasa el cutter confuerza.

Se pone la placa de pie y sedobla por la línea de corte. Acontinuación, se vuelve apasar el cutter por la cara tra-sera de la placa.

Para los cortes redondos o enángulo, se utiliza un serrucho.

1

2

3

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 134: Manual de Alba Iler A

Bricofiche 02.04 LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS BITUMINOSOS

LISTA DE MATERIAL UN NUEVO «ROOFING» UN NUEVEO «ROOFING» LAS PEQUEÑAS REPARACIONES LA RENOVACIÓN DE LOS TEJADOS OTROS PRODUCTOS BITUMINOSOS GENERALIDADES

Page 135: Manual de Alba Iler A

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS BITUMINOSOS

LISTA DE MATERIAL

LA ESCOBA DE SECAR: Prevean una escoba de secar o una rasqueta ancha con goma para aplicar una capa de producto sobre el tejado.

EL CEPILLO : Se utilizará para la aplicación de una capa previa, por ejemplo en caso de reparaciones.

EL RODILLO : Reemplazará el cepillo para superficies importantes.

EL CUTTER : El « cutter » (o cuchillo tipo « Stanley »), provisto de hojas recambiables es muy útil para cualquier clase de trabajos.

LLOS GUANTES DE SEGURIDAD : Para soldar el « roofing » con soplete lleven guantes de seguridad de gamuza o de algodón.

EL SOPLETE : Sólo les será útil si escogen calentar el « roofing » para aplicarlo.

EL ROOFING EN ROLLOS : Lean cuidadosamente la composición del producto y escójanlo en función de la naturaleza del fondo a cubrir.

LA ESPÁTULA : La espátula es la herramienta ideal para la aplicación de productos de reparación semilíquidos.

LA PISTOLA : LLas grietas y roturas se taparán con pistola.

LA TELA DE VIDRIO : Se trata de una tira de refuerzo para reparar los tejados.

Page 136: Manual de Alba Iler A

UN NUEVO "ROOFING"

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS

BITUMINOSOS

EL TEJADO PLANO : La construcción de un tejado plano pide la utilización de menos materiales que la de un tejado en pendiente. Pero el agua de lluvia, en vez de ir directamente hacia el canalón, se queda estancada en parte sobre el tejado plano: por consiguiente éste tiene que quedar completamente impermeable. Es el propósito del "roofing".

EL SOPORTE : Es posible que tengan eventualmente que suprimir el antiguo revestimiento de su techo. Es este caso, limpien cuidadosamente todas las piezas de madera de su soporte. Para un edificio en construcción, opten por la madera o las placas (especiales tejados planos) de fibras sintéticas (20 mm) a colocar sobre maderos.

EL DIFUSOR DE VAPOR : Sobre el hormigón, las placas de aislamiento de poliuretano o sobre antiguos "roofings" húmedos, se recomienda colocar primero un difusor de vapor, que permite la evaporación de la humedad y previene los hinchazones. No se debe pegar. Sus bordes sobresaldrán 10 cm.

LA CAPA PREVIA DE ADHERENCIA : Cualquiera que sea el método escogido para aplicar el asfalto, es indispensable emplear primero una capa previa de adherencia, también a base de asfalto. Extiéndanla regularmente, con el cepillo o el rodillo sobre el soporte bien seco. Después de estar seco formará una capa negra, brillante e impermeable.

EL CLAVADO : El primer método de aplicación del asfalto, llamado " fijación mecánica", consiste en utilizar clavos de cabeza ancha, resistentes a la corrosión. Naturalmente, ésto sólo es posible sobre un soporte de madera. El corte de los rollos de tela asfáltica se hace con un cutter.

EL SOPLETE : Algunos rollos de "roofing" a soldar, están provistos de una película plástica, que se inflama en contacto con la llama del soplete, facilitando el trabajo de fundición y de fijación. Desenróllenlos con los pies. Prevean recubrimientos de 7-10 cm. Egalicen las juntas con una paleta caliente.

Page 137: Manual de Alba Iler A

La aplicación de productos bituminosos

UN NUEVO « ROOFING »

LAS FRÍAS: La técnica que emplean cada vez más los aficionados consiste en encolar el « roofing » con cola fría. Se aplica sobre antiguos revestimientos y sobre soportes como la madera, el cinc o el hormigón. Se tiene que emplear una cola especial para telas asfálticas que se extiende con un cepillo o una rasqueta ancha.

DESENROLLAR: Una vez endurecida la cola, pueden desenrrollar el « roofing » y apretarlo contra el soporte. Los bordes de los rollos tendrán que recubrirse uno a otro sobre 10 cm. y ser encolados. Para garantizar la solidez del encolado, utilicen pesas que dejarán colocadas durante 24 horas.

EL CHANFLAN En el lugar de la junta entre la superficie del tejado y sus lados verticales se encuentra un chaflán que tiene que ser recubierto por un suplemento de asfalto. Se le tiene que aplicar la capa de asfalto con una presión incrementada.

EL NÚMERO DE CAPAS: Algunos productos bituminosos se aplican en capa única. Otros se componen de 2 ó 3 capas que se tienen que decalar lateralmente las unas con relación a las otras, y aplicadas todas siguiendo el mismo método (que se trate de soldadura o de encolado en frío.)

LOS ACABADOS: Una vez colocado el revestimiento, corten las extremidades de las tiras al nivel del borde superior del chaflán. Existen perfiles especiales, en aluminio o poliéster, que aseguran la impermeabilidad de los bordes y de los ángulos. Para uniones a pequeñas paredes, utilicen un producto de estanqueidad especial.

EL RECUBRIMIENTO (COATING): Generalmente se integra una capa de pizarra triturada en la última capa de « roofing ». Si no es el caso, hay que aplicar una capa de recubrimiento especial, en frío, y recubrirla de pizarra triturada hasta que ya no esté visible.

Page 138: Manual de Alba Iler A

LAS PEQUEÑAS REPARACIONES

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS

BITUMINOSOS

LA INCISIÓN DE LAS AMPOLLAS : La presencia de aire o de humedad debajo del revestimiento se manifiesta por ampollas. Se tienen que aplastar e impermeabilizar. Incísenlas en cruz con un cutter, después limpien cuidadosamente el soporte. Finalmente dejen secar.

EL ENCOLADO: Con una cuchilla de enlucir, o con un pincel, apliquen dentro de la ampolla una capa de producto adhesivo especial. Vuelvan a cerrar la ampolla y aprieten fuertemente. Para reforzar la reparación, se puede además clavar los bordes cortados con unos clavos especiales galvanizados de cabeza ancha.

EL RECUBRIMIENTO : Después de todo, cubran la reparación con un pequeño espesor de recubrimiento, que aplicarán con la cuchilla de enlucir. S i fuera necesario, recubran todo con una tela de refuerzo de 20 cm de ancho. Esta es elástica y acompañará las deformaciones eventuales del asfalto.

LEL TRATAMIENTO ANTI-MUSGO : El musgo puede entorpecer o incluso impedir el paso del agua del tejado. El remedio correcto consiste en aplicar, una o dos veces el año, un tratamiento anti-musgo. Normalmente éste se tiene que diluir y aplicarse con una regadera o un vaporizador.

DESTRUCCIÓN DEL MUSGO : Si el musgo se ha desarrollado suficientemente para formar manchas verdes bien visibles en el tejado, naturalmente tendrán que proceder a un tratamiento anti-musgo. Después de 2 ó 3 días, eliminen el musgo muerto con una escoba porque sino los restos podrían impedir la salida rápida del agua.

Page 139: Manual de Alba Iler A

LA RENOVACIÓN DE LOS TEJADOS

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS

BITUMINOSOS

REFRESCAR EL TEJADO : Unos recubrimientos apropiados les permitirán, "refrescar" un tejado que ya no está en perfecto estado pero que puede todavía cumplir con sus funciones durante algún tiempo. Tendrán que proceder obligatoriamente en un día sin lluvia, sino el producto sería eliminado y con una temperatura superior a 5°C.

LA LIMPIEZA : Antes de empezar, si fuera necesario, tendrán que quitar la gravilla o los restos de pizarra y barrer cuidadosamente el tejado. También podrán utilizar una máquina de limpiar de alta presión. Eliminen con una rasqueta el barro, polvo y los restos de gravilla.

LA CAPA PREVIA: La aplicación de una capa previa garantiza una buena adherencia. Esta se puede extender sobre el tejado mediante un cepillo duro. Después del secado, la capa tiene que tener un aspecto brillante.

LA TELA DE REFUERZO : Las reparaciones (de fisuras o ampollas) efectuadas sobre el tejado se tienen que recubrir de una tela de refuerzo elástica. (Pero no a base de fibra de vidrio, porque su elasticidad es insuficiente). Esta tela se colocará sobre una capa fresca de recubrimiento extendida con pincel o cepillo ancho.

EL RECUBRIMIENTO: Después podrán extender la primera capa de recubrimiento con un pincel, o mejor aún con una escoba de secar. Cuídense de que no sea demasiado fina y respeten las instrucciones del fabricante. Apliquen también recubrimiento sobre las partes en cinc.

LA SEGUNDA CAPA : Después del secado de la primera capa, aplicarán una segunda, perpendicularmente. Para no dañar la primera capa, enrollen sus zapatos en unos trapos o cubran los sitios donde anden los sitios donde anden con tela de refuerzo. Su tejado quedará como nuevo para unos cuantos años.

Page 140: Manual de Alba Iler A

OTROS PRODUCTOS BITUMOSOS

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS

BITUMINOSOS

LAS PLACAS ONDULADAS : Una placa ondulada asfaltada se compone de fibras y de asfalto prensados, y su cara superior está recubierta de una capa de escamas minerales. Las placas asfalto-alquitrán son muy fáciles de cortar con sierra.

LA FIJACIÓN : Las placas onduladas, naturalmente, se tienen que fijar perfectamente una vez colocadas en el tejado. Si una de ellas se mueve los días de fuerte viento, se tendrá que reparar inmediatamente para evitar que quede arrancada.

LOS "SHINGLES" : Esta palabra designa las chillas asfaltadas hechas de un soporte de fibra de vidrio imputrescible y cubiertas, en cada cara, de una capa de asfalto. Un ejemplo de formato: 100 x 33,6 cm. Granulados de color (rojos, verdes, gris pizarra o negro brillante) cubren su cara superior.

LA COLOCACIÓN : Estas chillas se tienen que colocar sobre un soporte continuo, por ejemplo sobre placas de "multiplex". Se colocarán desde el borde del tejado hasta lo alto. Se tendrán que cabalgar sobre 10 cm. (si es necesario encolen las uniones) y clava r. Recubran los clavos con cola bitumosa.

LA TIRA TERMOADHESIVA : La tira termoadhesiva que se encuentra sobra la cara inferior de las chillas se reblandecerá bajo los efectos del sol y las encolará unas con otras. Una sub-capa de estanqueidad tiene que equipar los paneles que soportan un tejado inclinado a menos de 17° (velo de vidrio "asfaltado" por ejemplo).

EL REPUESTO : Se tendrán que quitar varias chillas para poder reemplazar la que está estropeada. Fijen la chilla nueva en el sitio de la que estaba estropeada y vuelvan a clavar las otras.

Page 141: Manual de Alba Iler A

GENERALIDADES

LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS

BITUMINOSOS

LA PENDIENTE DEL TEJADO : Las inclemencias del tiempo provocan un amontonamiento de desechos sobre el tejado, así como la formación de hielo y por consiguiente un envejecimiento prematuro del tejado. No se olviden de darle una inclinación suficiente, de al menos 2 cm. por metro. Pongan las placas desde abajo hacia arriba para evitar la infiltración del agua de lluvia.

REPARAR BAJO LA LLUVIA : Existen recubrimientos especiales que se pueden aplicar incluso bajo una fuerte lluvia (¡El agua acelerando el secado !). Se trata generalmente de pastas semilíquidas a extender con pincel o rodillo, o bien a pistola. Previamente se tiene que limpiar cuidadosamente el soporte (con la cuchilla de enlucir).

LA COMPOSICIÓN DE LOS ROLLOS : La calidad de los productos de « roofing » depende ante todo del tipo de asfalto y del armazón utilizados. El asfalto APP ofrece una mejor resistencia a los rayos solares y a las temperaturas extremas que el asfalto llamado oxidado. Este último está recubierto de escamas de pizarra. Los armazones se dividen en tres categorías. La más antigua, el fieltro, se tiene que evitar en capa de acabado. El velo de vidrio es imputrescible. Es igualmente cierto para el poliéster, que ofrece la ventaja suplementaria de resistir muy bien a los desgarres.

El mejor "roofing" del mercado les decepcionará si no lo han colocado correctamente. Tendrán pués que seguir con precisión las indicaciones ofrecidas por el fabricante que encontrarán en el embalaje.

Page 142: Manual de Alba Iler A

BRICOFICHA 9.1 ALICATAR/SOLAR

LISTA DE MATERIAL PAREDES : PREPARACION PAREDES : COLOCACION PAREDES : ACABADO SUELOS : PREPARACION SUELOS : COLOCACION SUELOS : ACABADO

Page 143: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIAL

ALICATAR/SOLAR

CORTADOR DE BALDOSAS : Se desliza el rodillo de metal duro por la baldosa, marcando de esta manera la línea de corte.

TENAZAS "BOCA DE LORO" : Se utilizan para hacer huecos en una baldosa o (al igual que las pinzas) para "morder" pequeños trocitos de la misma.

NIVEL DE AGUA + REGLA : Con estas dos herramientas podrá verificar la planeidad de las superficies.

PLOMADA + CORDEL PARA MARCAR : Para trazar líneas perfectamente verticales.

MAZA DEGOMA: Le permitirá dar golpes en las baldosas sin dañarlas.

LLANA DENTADA / PALETA DE ALBAÑIL: Elija preferentemente un modelo con hoja de hierro inoxidable .

LLANA DE GOMA: Para el rejuntado de un piso será más práctico un modelo de mango.

MUELA : Utilice discos para cortar o lijar adaptados al tipo y al espesor del material.

JUNTA SILICONA EN CARTUCHO : La masilla es expulsada del cartucho mediante un sistema de « pistola».

EQUIPO DEs SEGURIDAD : Lleve guantes, rodilleras y al utilizar la muela también gafas.

Page 144: Manual de Alba Iler A

PAREDES : PREPARACION

ALICATAR/SOLAR

AGUJEROS Y FISURAS : Ignore los agujeritos pequeños, rellene las grietas más importantes. Quite con un raspador triangular las partes que esén sueltas y rellene los agujeros con una masilla tapaporos elástica. En grietas grandes y rincones aplique masilla, después un calicó, a continuación otra capa de masilla y termine lijando la pared.

PAPEL PINTADO : El papel pintado no constituye un buen soporte para el alicatado cuyo peso podría arrancarlo. Podrá quitarlo fácilmente mediante una máquina para despegar papel a vapor. Elimine los restos más pequeños y quite cuidadosamente el polvo. La pared deberá quedar completamente limpia.

PINTURA : Las paredes pintadas también deberán desengrasarve completamente : lávelas a este fin con un detergente (del tipo Mister Proper). Líjelas a continuación con un papel de lija grueso (sobre todo las pinturas brillantes) para mejorar la adherencia. Quite todo lo que se suelte.

PAREDES POROSAS : Los soportes muy porosos (yeso, ladrillo, paneles de partículas hidrófugas) deben tratarse con una imprimación especial ("fijador") para evitar que absorban toda la humedad de la cola de alicatado (ya que disminuiría su adherencia). Trate igualmente el hormigón y el cemento.

PAREDES HUMEDAS : Busque el origen preciso de la humedad (humedad de remonte capilar, gotera en una tubería, formación de salitre, etc.) y aplique el producto apopiado (inyección, reparación de la gotera, revestimiento impermeabilizante, eliminación del salitre, etc.), si no esta humedad dañará posteriormente el alicatado.

Page 145: Manual de Alba Iler A

PAREDES :COLOCACIÓN

ALICATAR/SOLAR

PRINCIPIO : Trace en el medio de la pared una línea vertical utilizando la plomada y el cordel para marcar. No empiece en un rincón ya que no puede saber si form o un ángulo recto. Deje para los rincones los azulejos cortados, ahí el corte será menos visible. Compre siempre un 10% de azulejos extra.

DISTRIBUCIÓN DE LOS AZULEJOS : Dibuje primero un plano que le permita calcular el número de azulejos que deberá cortar limitar los « restos » y prever una colocación simétrico de los azulejos alrededor de las aberturas. Decida la anchura de la junta: de 2 mm (para los azulejos 15 x 15 cm) a 5 o incluso 8 mm.

APLICACIÓN DE LA COLA : Para la colocación de azulejos e l mortero le ha cedido el sitio a la cola impermeable. Esta debe peinarse horizontalmente en el soporte formando surcos regulares. Esto se realiza mediante una espátula especial cuyos dientes determinan el espesor de la capa de cola(cemento-cola o pasta adhesiva; cola fungicida en los lugares húmedos).

COLOCACIÓN DE LOS AZULEJOS: Coloque la primera pieza siguiendo lo plomada en cuanto distribuya la cola. Deje una junta entre el lado inferior de este azulejo y por ejemplo la encimera, el borde de la bañera o un listón de madera provisional. Piecitas de plástico cruciformes mantendrán el azulejo en su sitio.

CONTROLES : Coloque estas piezas de plástico cruciformes en los ángulos superiores de los azulejos para obtener juntas iguales al colocar el azulejo siguiente. (Las juntas absorben la expansión de los azulejos). Verifique la planeidad de los azulejos con una regla de aluminio y corrija mediante la maza de goma.

Page 146: Manual de Alba Iler A

PAREDES : ACABADO

ALICATAR/SOLAR

C0RTAR LOS AZULEJOS : Para cortar los azulejos (por ejemplo en los rincones) utilice el cortador de azulejos. Parta el azulejos siguiendo la línea de corte (colóquelo en un listón o dele un golpecito por detrás. Para los ángulos entrantes coloque los azulejos con el lado cortado hacia el interior. (Ángulos salientes: tome siempre un azulejo completo).

CORTE LATERAL : Para cortar una abertura en el borde de un azulejo, empiece marcando la línea de corte (con un punzón) y vaya cortando después trocitos con las tenazas "boca de loro". A continuación iguale los bordes con una lima.

CORTE EN MEDIO DE UNA AZULEJO : Para hacer una gran abertura en un azulejo (por ejemplo para una tubería), indique primero el contorno; luego haga agujeros dentro de este círculo con la taladradora (a baja velocidad). Suelte la pieza sobrante dando golpecitos (e iguale los bordes con las tenazas).

REJUNTADO : Rejunte cuando haya secado un día. Utilice lechada tapajuntas (blanca o coloreada) o mortero de rejuntado. Extiéndalo sobre los azulejos con la llana de goma. En cuanto empiece el endurecimiento (al cabo de unas horas) quite lo superfluo con un trapo seco o una esponja .

IMPERMEABILIDAD : Realice una junta impermeable de silicona mediante una pistola. Acabe con un dedo previamente mojado en una solución de agua jabonosa. Una espátula especial también podrá servir en vez del dedo. También podrá utilizar un perfil especial de acabado.

Page 147: Manual de Alba Iler A

SUELOS : PREPARACION

ALICATAR / SOLAR

VERTIDO DE LA CHAPA : El suelo deberá ser sólido y estar liso, seco y sin polvo. Si usted mismo vierte la chapa, tome en cuenta su peso (más el de las baldosas). Cubra eventualmente los desagües con la chapa. Empiece con una capa de escombros y grava (15 cm.), continúe con unos 8 cm. de hormigón y termine con una chapa de 2 cm.

QUITAR LA CHAPA ANTIGUA : Puede colocarse un pavimento nuevo sobre uno antiguo (adaptando en caso de necesidad la altura de las puertas). Quite la moqueta las baldosas de plástico, el vinilo o el linóleo. Utilice un producto cuyo solvente sea el de la cola que desea quitar. Raspe bien los restos el suelo debe quedar liso y sin polvo.

ALISADO DEL SUELO : Suprima las pequeñas diferencias de nivel (tape los agujeros, suprima los filos con martillo y escoplo) y lije los sitios reparados. Podrá recurrir a un mortero autoalisante que le permitirá obtener un soporte perfectamente liso (altura suplementaria: 1 mm).

ENTABLADOS : Un entablado o parqué antiguo podrá servir de soporte a condición de que el mortero nivelante no sea aplicado directamente en él (adherencia reducida riesgos de deformación). Saque los clavos que sobresalgan o húndalos del todo, quite el polvo, limpie, desengrase con tricloroetileno y tape los agujeros.

HUMEDAD : Para encontrar las causas de la humedad del suelo, coloque una hoja de plástico transparente en el mismo. El vaho encima del plástico significa « condensación » ; si está mojada la parte inferior del plástico el suelo no es suficientemente seco o se producen subidas de humedad. Cúbralo en este caso con una hoja de polietileno.

Page 148: Manual de Alba Iler A

SUELOS : COLOCACION

ALICATAR/SOLAR

EJES : La estética exige que a lo largo de la pared de la puerta se coloque una fila de baldosas enteras. Trace una línea perpendicular a esta pared a lo largo de la cual colocará las baldosas (anchura de las juntas: 5 mm para 10 x 10 cm; 7 mm para 15 x 15 cm; hasta 20 mm para 30 x 30 cm). Marque el lugar donde quedará la última baldosa entera. Partiendo desde este punto trace una línea perpendicular a la primera línea. Si una de las paredes es paralela a esta línea parta desde el ángulo formado. Si no, trace un segundo eje en el medio de la habitación encima de una junta. Esta es la línea de salida. Para más de 12 m2 prevea una junta de dilatación alrededor de la habitación (5 mm). Compre siempre un 10% de baldosas extra a fin de evitar sorpresas desagradables.

COLOCACIÓN SOBRE UNA CHAPA NUEVA : Si ha vertido una chapa sobre toda la superficie a solar (lo que es inevitable s¡ el suelo presenta grandes desigualdades), coloque las baldosas antes de que se seque completamente la chapa. Solamente en una chapa completamente lisa el pavimento también quedará liso.

COLOCACIÓN SOBRE UNA CHAPA ANTIGUA : Si el suelo está en mal estado o si no está horizontal deberá colocar las baldosas sobre una capa de mortero (2 a 3 volúmenes de arena por cada volumen de cemento) Alinee las baldosas fila tras fila con una regla y utilice piececitas de plástico cruciformes. Vaya verificando la planeidad (corrija con la maza).

EMBALDOSADO PEGADO : En un suelo completamente llano también podrá pegar las baldosas. Extienda la cola con una espátula dentada (lo que le da un aspecto acanalado) y vaya pegando superficies de 1 m2. Las baldosas deberán colocarse como explicamos más arriba. Termine con las f ilas a lo largo de las paredes.En un suelo completamente llano también podrá pegar las baldosas. Extienda la cola con una espátula dentada (lo que le da un aspecto acanalado) y vaya pegando superficies de 1 m2. Las baldosas deberán colocarse como explicamos más arriba. Termine con las filas a lo largo de las paredes.

Page 149: Manual de Alba Iler A

SUELOS : ACABADO

ALICATAR/SOLAR

CORTAR LAS BALDOSAS : Para las baldosas de terracota podrá utilizar una muela en vez del cortador de baldosas. Mida cuidadosamente, trace la línea de corte (por ejemplo con otra baldosa) y córtela, procurando siempre utilizar un disco adecuado para el material cortado.

REJUNTADO : El rejuntado deberá efectuarse cuando la cola o el mortero estén completamente secos, es decir a las 12 a 24 horas respectivamente. Las juntas ayudarán a mantener las baldosas en su sitio y absorberán eventuales deformaciones de la superficie . Extienda la lechada tapajuntas sobre el suelo y pase con la llana de goma. Al cabo de unas dos horas extienda un poco de serrín y frote con un cepillo para acelerar el endurecimiento de las juntas. Finalmente frote el suelo con un trapo húmedo para hacer desaparecer los restos de cemento (la película gris que cubre las baldosas). Lleve guantes de protección.

ENTABLADOS : En los entablados aplique primero con un rodillo una mano de revestimiento adherente impermeabilizante (1) en la cual grapa una malla de fibra de vidrio (2). Termine con un revestimiento autoalisante (3).

Page 150: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Cubrir un tejado

con placas bituminosas

Page 151: Manual de Alba Iler A

1 PreparaciónEn este apartado se describe la colocación "a la americana",es decir, sobre un soporte de tejado continuo de un grosormínimo de 14 mm (entarimado de madera maciza, panelesaglomerados o tableros contrachapados), clavado sobre loscabrios.

Comenzar la instalación por el lado opuesto a la dirección delviento de lluvia.

Es necesario tener claros los términos de la estructura y del tejado para trabajar mejor

Esquema general de un tejado

Las placas bituminosas son paneles estancos, cuya armadura defieltro de fibra de vidrio está recubierta por ambas caras con unmástico bituminoso y una autoprotección en su superficie,compuesta por gránulos minerales naturales o coloreados.

Estas placas presentan un corte escalonado, que imita el aspectode las tejas yuxtapuestas.

Son ligeras, fáciles de transportar y de colocar.

Características

I M P O R T A N T E

Antes de utilizar, comprobar que el material de cubricióncumple las normas vigentes UNE EN 544.

Para instalar placas bituminosas, la pendiente de la cubiertadebe ser al menos del 20 %.

Es importante que el soporte de madera esté seco, además dehaber recibido un tratamiento para su conservación en lascondiciones de uso.

D

pendiente

vigasolera

viga derecubrimiento

viga derecubrimiento

viga deremate

material de cubrición

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 152: Manual de Alba Iler A

doublis

banded'égout

2

3

1

Empezar por encontrar lalínea de mayor pendiente.

Trazar con el cordel unalínea horizontal, paralela alborde del comienzo y dis-tante del borde del tejado19,5 cm.

Trazar una perpendicular aesta línea. Servirá de basepara el alineamiento verti-cal.

Luego trazar líneas paralelasa la horizontal, separadas de11 a 14,5 cm, correspon-diendo a la superficieexpuesta de las demás hilerasde placas (cuanto menor seala pendiente, mayor debe serel solape entre placas, parafacilitar el deslizamiento delagua de lluvia y garantizaruna buena estanqueidad).

1

2

3

4

rive

19,5 cm

rive

90°

19,5 cm

lignes pour lerecouvrement

11,0 cmà 14,5 cm

2

3

4

2 InstalaciónLa colocación se realiza deabajo hacia arriba.

Instalar primero una bandade desagüe de zinc.

Colocar una primera fila deplacas en posición invertida,es decir, con las faldillasmirando hacia arriba.

Colocar luego en posiciónnormal la segunda hilera deplacas sobre la anterior. Demodo que la primera filaqueda doble.

1

3

2

borde

borde

línea dealineación

vertical

líneas decubrición

banda de desagüe

primerafila

a

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 153: Manual de Alba Iler A

Clavar las dos primeras capasen cinco puntos por encimade cada ranura.

Colocar las filas siguientesborde con borde, superpo-niéndolas para que sólo sevea la parte que formadibujos de tejas.

Las hileras se intercalan deforma que las juntas de unascoinciden con el centro de lasotras (las filas pares eimpares), estando rigurosa-mente alineadas.

Clavar las hileras como laprimera de ellas.

La cumbrera y las cornisas serecubrirán con una bandade zinc fijada con clavossobre las placas dobles o, sise prefiere, con piezas espe-ciales.

4

5

6

7

4

7

clavo

cumbrera

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 154: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 02.06 COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

LISTA DE MATERIAL ALGUNAS GENERALIDADES LA COLOCACIÓN EL MONTAJE LA COLOCACIÓN LAS FIJACIONES LOS CANALONES DE CINC

Page 155: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIAL COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

CAJA Y SIERRA DE CORTAR INGLETES : Los medios indispensables para serrar debajo de un ángulo recto (90°).

TALADRADORA – ATORNILLADORA : Den preferencia a una taladradora que sirva también de atornilladora. Un modelo sin cable será aún más práctico.

LA SIERRA DE METALES : Una sierra de metales permite también el recorte de materias plásticas.

LA ESCALERA : Una escalera provista de un sistema de separación les permitirá trabajar más fácilmente.

EL PINCEL : Para aplicar un revestimiento especial en el canalón, un pincel plano o redondo será adecuado.

EL NIVEL Y EL CORDEL : Dos medios prácticos para referenciar el trayecto del canalón.

LA LIMA : Las limas de media-caña son más polivalentes que los modelos redondos o planos.

LOS CANALONES : Es la superficie des tejado, y por consiguiente el volumen de agua que tendrá que salir el que determina el diámetro de los canalones.

ELEMENTOS DE CANALONES : Elementos especiales les permitirán realizar las uniones o cerrar las extremidades.

LOS SOPORTES DE FIJACIÓN : El canalón como los tubos de bajada se fijan mediante abrazaderas y patas de forma y medidas adecuadas.

Page 156: Manual de Alba Iler A

ALGUNAS GENERALIDADES

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

EL DESAGÜE : Las aguas de lluvia tienen que salir a cierta distancia de las paredes y de los cimientos. En caso contrario, los cimientos al no quedar impermeables dejarán subir la humedad por las paredes. La salida de las aguas de lluvia se efectúa por los canalones y los tubos de bajada.

EL CONTROL : Las abrazaderas de fijación del canalón y de los tubos de bajada piden un control regular. Al menos revísenlos una vez al año. Soportes oxidados podrían conllevar el desplome del canalón que se podría desgarrar o ver su pendiente modificada o anulada.

LOS DIVERSOS TIPOS : Los dos tipos son los canalones en "G" (de media-caña) o en "U" (con fondo plano). Se suspenden mediante ganchos sellados en la pared o fijados en el friso que esconde las extremidades de los cabrios. En las casas antiguas, pueden encontrarse encajados dentro de un encofrado de madera colocado sobre cuñas.

LA INCLINACIÓN : El agua de lluvia no debe nunca permanecer en un canalón. Por consiguiente éste debe tener suficiente inclinación. La pendiente en dirección al tubo de bajada, es generalmente de 3 mm por metro de canalón.

EL MANTENIMIENTO : El canalón se llena rápidamente de hojas y desechos y puede abrigar nidos de pájaros. Si está atascado y no se puede vaciar después de un fuerte chaparrón, los desperfectos ser los mismos que si no hubiese ningún canalón. Un mantenimiento anual es por consiguiente indispensable. Pongan igualmente un filtro a la entrada de la bajada.

LOS DIÁMETROS : Los diámetros de los canalones y de los tubos de bajada dependen de la superficie del tejado.

Page 157: Manual de Alba Iler A

LA COLOCACIÓN

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

MATERIAL PLÁSTICO : Para colocar un canalón nuevo o reemplazar un antiguo modelo de cinc, escojan más bien una nueva instalación en material de plástico, generalmente en PVC. Los canalones de cinc se tienen que soldar lo que, incluso para un aficionado experimentado, nos es una tarea fácil. Los canalones y bajadas de PVC y sus accesorios son ensamblados entre sí con una cola especial a una masilla.

EL ENCOFRADO DE MADERA : Si su antiguo canalón estaba encajado en un encofrado de madera y que éste está en buen estado, consérvenlo para colocar su nuevo canalón. Si el encofrado está estropeado, suprímanlo y reemplacen el conjunto por canalones en "G" o en "U" suspendidos por abrazaderas.

LA FIJACIÓN : Un canalón suspendido está fijado por soportes especiales, bien en el friso del tejado, o aún sobre el listón que bordea el tejado. Si suprimen un antiguo canalón encajado, generalmente tendrán que colocar un listón al borde del tejado para prevenir la infiltración de lluvia o de nieve.

LA PENDIENTE : Una pendiente de 3 mm por metro garantizará una buena evacuación del agua. Tracen una línea horizontal sobre el friso, mediante el nivel de burbuja y el cordel, y planten un clavo en cada una de sus extremidades. Después indiquen la altura de pendiente deseada por encima o por debajo del calvo de referencia.

LAS EXTREMIDADES : En las extremidades del tejado, fijen los soportes o las abrazaderas con clavos galvanizados. En el punto más bajo, colocarán un elemento que podrá unirse con el tubo de bajada. Este accesorio lleva generalmente una fijación, por lo que no tendrán que prever abrazaderas especiales.

Page 158: Manual de Alba Iler A

EL MONTAJE

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

EL CORDEL : Unan mediante un cordel, los soportes colocados en el punto más bajo y el más alto. Esto les permitirá ajustar y alinear bien las otras fijaciones. Es necesario, porque sólo conductos perfectamente rectos asegurarán una buena evacuación del agua.

NÚMERO DE SOPORTES : La distancia entre los soportes no puede ser mayor de 50 cm. De forma ideal, tendría que haber 3 por metro. En efecto son ellos los que dan solidez al conjunto de la instalación. Después de utilizarlo no se olviden de quitar el cordel.

EL NACIMIENTO : El elemento denominado "nacimiento" se coloca generalmente en una extremidad del canalón (nacimiento izquierdo o derecho). Sin embargo, dependiendo del emplazamiento de sus sumideros, es posible que tengan que colocar un nacimiento central : esta pieza está, por supuesto, abierta por ambos os lados.

EL LARGO : El largo de los perfilados de PVC varía hasta 4 m. Es muy raro que corresponda exactamente con el largo del tejado. Para acortarlos, cojan una sierra de metales con dentadura fina. Sierren bien perpendicularmente. Finalmente, lijen el corte que tiene que quedar liso para evitar riesgos de escapes.

LA COLOCACIÓN : Los elementos se tienen que encajar dentro de sus soportes por simple presión. Inclínenlos de manera que pueda deslizarse en primer lugar el lado situado contra la pared de soporte. Podrán después colocar perfectamente el elemento empujándolo hacia abajo.

Page 159: Manual de Alba Iler A

LA COLOCACIÓN

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

LAS UNIONES : Los perfilados deben unirse entre sí, mediante elementos de unión. Si se trata de una unión recta, utilicen una simple junta provista de una junta de estanqueidad de caucho. Para uniones en ángulo recto, encontrarán elementos de ángulo especiales exteriore s o interiores).

LOS FONDOS : Los perfilados están naturalmente abiertos en cada extremo, es pues necesario cerrarlos con elementos sencillos, llamados "fondos". Estos abrazan la sección del canalón y se fijan con una cola especial para PVC.

LOS TUBOS DE BAJADA : Un canalón sin tubos de bajada no tendría ninguna utilidad. Estos deben estar imperativamente en buen estado. Tubos o canalones de cinc se pueden reparar de la misma manera, pero los elementos de PVC, si están estropeados, se tienen que reemplazar inmediatamente.

LA UNIÓN CANALÓN-BAJADA : El canalón no está apoyado contra el muro, sino ligeramente hacia fuera : como la bajada se tiene que fijar contra la pared, tendrá que ir provista de un codo en su extremidad superior o sería imposible efectuar la unión.

EL CODO : Para calcular el largo del codo (X), coloquen los dos elementos a unir en el suelo en la misma posición y la misma distancia el uno del oro que cuando estén colocados en su sitio. Midan el largo del elemento diagonal (Y), recórtenlo con la sierra de metales y lijen sus extremidades.

LA FIJACIÓN AL CANALÓN : Unan, al nacimiento del canalón, la parte hembra del codo y en la bajada la parte macho. Efectúen provisionalmente la unión y determinen el emplazamiento de la abrazadera que fijará el codo. Desmonten el conjunto y perforen el agujero para la fijación de la abrazadera (con clavija).

Page 160: Manual de Alba Iler A

LAS FIJACIONES

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

LAS ABRAZADERAS : El tubo de bajada se fijará a la pared con abrazaderas de brida. En efecto los tubos de PVC tienen que disponer de juego (menos una para evitar el deslizamiento del tubo), porque tienen tendencia a deformase en caso de cambios de temperaturas. Demasiado apretados, podrían romperse o desatarse de la pared.

COLOCAR EL TUBO DE BAJADA : Los elementos de bajada no tienen que ir pegados sino ensamblados con manguitos (orientados hacia la salida). Las abrazaderas que fijan la bajada a la pared se espaciarán de 1 m cómo máximo. Si necesario el elemento de abajo se serrará al largo necesario, previamente.

EL CODO TERMINAL : Un codo colocado en el extremo inferior del tubo de bajada puede revelarse muy útil : sea para reducir la fuerza de la evacuación o para canalizarla hacia un sumidero o cisternas de recuperación.

LA EVACUACIÓN : Debajo del tubo de bajada, prevean un sumidero (que estará conectado con el desagüe). Es preferible no dejar al agua correr de cualquier manera al pie de las paredes, lo que podría ocasionar graves daños a nivel de los cimientos y de las paredes próximas.

PINTURA : Si el color del canalón de PVC no les conviene, o si desean cambiarlo después de algún tiempo, se puede desengrasar el canalón con amoniaco y utilizar una capa previa para PVC sobre la cual las capas intermediarias y de acabado podrán adherirse.

EN CASO DE OBSTRUCCIÓN : En caso de obstrucción, será relativamente fácil abrir el sumidero y limpiarlo. Si un conducto de desagüe está obstruido, utilicen primero un desatascador de canalizaciones y aclárenlo con un chorro de agua. También pueden intentar desatascarlo con un limpiador de alta presión. Es muy importante dejar una pendiente para las canalizaciones subterráneas, para que la evacuación se haga rápidamente hacia el desagüe. Si la pendiente es insuficiente la suciedad se quedará en el tubo y lo ensuciará hasta taponarlo. Prevean una pendiente de 1 cm por metro.

Page 161: Manual de Alba Iler A

LOS CANALONES DE CINC

COLOCAR O REEMPLAZAR UN CANALÓN

EL MATERIAL : Aunque no coloquen canalones nuevos de cinc, siempre pueden rejuvenecer los antiguos. Este material es seriamente atacado por la lluvias ácidas. Inspeccionen pues cuidadosamente su instalación, que podría tener minúsculos agujeros o fisuras a nivel de las juntas.

LAS PEQUEÑAS REPARACIONES : Los pequeños agujeros se pueden tapar con una tela armada indeformable con la cara inferior recubierta de una capa de asfalto. Limpien primero el canalón. Calienten la tela con un soplete para liquefiar el asfalto. Aprieten fuertemente la tira en su sitio antes de cubrirla con un producto para impermeabilizarla.

LAS REPARACIONES IMPORTANTES : Los grandes escapes serán tratados con un revestimiento asfáltico aplicado con el pincel y en dos capas. Sobre el canalón limpio, extiendan la primera capa de revestimiento diluido, tapen eventualmente la juntas con una tela elástica. Después del secado, apliquen la segunda capa sin diluir.

TRATAMIENTO ANTI-MUSGO : Al igual que los tejados, los canalones pueden ser invadidos por musgos que estorbarán la evacuación normal del agua. Los productos destinados a evitar la aparición de musgos también están concebidos para matarlos : son pues a la vez preventivos y curativos.

Page 162: Manual de Alba Iler A

BRICOFICHA 9.5 COLOCAR CORCHO

Lista de material Entablado: preparación Embaldosado: preparación piso de corcho: colocación Piso de corcho: colocación Corcho para paredes en baldosas

Page 163: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIALCOLOCAR CORCHO

CINTA MÉTRICA : Un modelo con botón de bloqueo y retroceso automático resulta muy interesante.

CORTADOR UNIVERSAL: Para cortar derecho utilícelo con una regla metálica o en forma de T.

CORDEL PARA MARCAR: Este instrumento le permite trazar líneas rectas sobre distancias largas.

PINCEL : Utilice un pincel plano para aplicar el barniz en los bordes y los rincones.

RODILLO : Utilice para encolar o barnizar el corcho en grandes superficies un rodillo de pelos cortos (a menudo con un mango).

MAZA DE GOMA : Con una maza de goma podrá golpear el corcho sin dañarlo.

LIJADORA : Ya sea una máquina pulidora o una lijadora excéntrica equípela siempre de una bolsa colectora de polvo

TALADRADORA -DESTORNILLADOR ELÉCTRICO : Si debe cortar la corriente consiga un modelo que funcione a batería..

AGITADOR : Montado en la taladradora eléctrica el agitador le permitirá mezclar muy rápidamente un revestimiento nivelante.

ESPÁTULA (DENTADA) + LLANA : Espátulas lisas o dentadas, llana. Elija preferentemente un modelo con hoja de hierro inoxidable.

Page 164: Manual de Alba Iler A

ENTABLADO : PREPARACIÓN

COLOCAR CORCHO

QUITAR EL POLVO : Las baldosas de corcho deben colocarse en un soporte limpio y sin polvo para permitir una buena adherencia. Además el soporte debe estar perfectamente llano ya que el corcho adopta la forma del relieve en el que se coloca. Empiece quitando cuidadosamente el polvo.

PARQUE : Si desea colocar baldosas de corcho en un parqué (perfectamente llano), desengráselo con un producto apropiado y líjelo (a este fin puede alquilar una lijadora especial que le facilitará considerablemente el trabajo). La capa de barniz debe desaparecer completamente.

PANELES DE CONGLOMERADO : Instale en un entablado o un parqué muy desigual un nuevo soporte de conglomerado o madera contrachapada con un espesor mínimo de 10 mm. Y colóquelo perpendicularmente a la dirección del corcho. Fíjelo con tornillos cada 20 cm. Deje un espacio de 5 cm. entre los paneles y las paredes (con cuñas).

JUNTAS : De esta manera colocar los paneles puede hacerse rápidamente. Sin embargo este nuevo soporte presenta desigualdades en las juntas y donde estén los tornillos (utilice tornillos de cabeza avellanada) Rellénelas con una masilla especial (una especie de pasta de madera que se aplica con la espátula) y lije después para obtener una superficie lisa.

LIJA : Termine lijando la totalidad de la superficie con una máquina pulidora o una lijadora excéntrica. La superficie debe quedar completamente lisa. Si es posible dotar la lijadora de una bolsa colectora de polvo, se ahorrará gran parte del trabajo de limpieza posterior.

Page 165: Manual de Alba Iler A

EMBALDOSADO : PREPARACIÓN

COLOCAR CORCHO

QUITAR EL REVESTIMIENTO ANTIGUO : La moqueta, las baldosas de plástico, el vinilo o el linóleo deben quitarse con un producto apropiado que contenga el solvente de la cola utilizada para el revestimiento. Ráspelo para quitarlo, lije después (puede alquilar una máquina pesada). Cuando la superficie haya quedado lisa pase la aspiradora.

POROSIDAD : Vierta una gota de agua sobre el suelo: si a los 3 minutos ha sido absorbida deberá aplicar una imprimación (mezclar con agua y una emulsión plástica). Aplíquela abundantemente con un rodillo. Esta capa disminuye la absorción, fija el polvo y mejora la adherencia.

RELLENAR : Suprima los filos con martillo y escoplo y lije después. Los agujeros o grandes desigualdades se rellenan con masilla. Este producto se prepara fácilmente montando el agitador en la taladradora eléctrica.

NIVELAR EL SUELO : EEl mismo agitador servirá para preparar el producto nivelante que dejará reposar en el cubo durante un cuarto de hora. Mientras tanto rellene lo s agujeros y las desigualdades. Vuelva a mezclar el producto nivelante cuidadosamente a los 15 minutos.

CAPA NIVELANTE : Aplique una capa fina del producto nivelante con una espátula o una llana de goma. Es « autonivelante », o sea que quedará perfectamente llano. Según el estado del soporte podrá aplicar aún una o dos capas (hasta 6 cm. como máximo). Deje endurecer unos días.

Page 166: Manual de Alba Iler A

PISO DE CORCHO :COLOCACIÓN

COLOCAR CORCHO

TRAZAR : Puesto que pocas paredes son completamente rectas, es preferible empezar la colocación a partir de la segunda fila. Trace a este fin una línea bien dere cha con el cordel para marcar. Para baldosas de 35 cm. por ejemplo esta línea se sitúa a 25 cm. de la pared. De esta manera estará seguro de empezar bien.

ENCOLAR EL SOPORTE : Coloque dos filas de baldosas a lo largo de la línea: de este modo sabrá cuántas tiene que preparar. Quítelas y encole una anchura de suelo que corresponda con dos baldosas contiguas. Utilice el rodillo de pelo corto y el pincel plano para los bordes a lo largo de las paredes.

PEGAR LAS BALDOSAS : Encole a continuación la parte inferior de las baldosas y colóquelas en el suelo con la parte encolada hacia arriba. Déjelas secar durante un cuarto de hora (hasta que la cola esté seca al tocarla). Encole la serie siguiente mientras se seque la primera.

COLOCACIÓN: Coloque la primera baldosa a lo largo de lo línea trazada y junto o la pared perpendicular. Puesto que el corcho, gracias a la capa de barniz que le será aplicada posteriormente, ya no se deformará como consecuencia de las variaciones de temperatura, no debe dejar margen ninguno a lo largo de la pared.

CORRECCIONES : En realidad la cola de contacto no permite llevar a cabo correcciones una vez que la baldosa haya sido colocada en su sitio. Si la baldosa no ha quedado bien colocada, despéguela con la espátula y vuelva a colocarla debidamente. Golpéela ligeramente con la maza de goma o de madera.

Page 167: Manual de Alba Iler A

PISO DE CORCHO :COLOCACIÓN

COLOCAR CORCHO

SEGUNDA BALDOSA : Tome la segunda baldosa y apriete el borde tranquilamente con una mano a lo largo de la línea de contacto con la primera manteniéndola levantada con la otra mano. Una vez ajustada colóquela despacio a lo largo de la línea trazada y golpéela regularmente. No apriete demasiado fuerte las baldosas porque podrían deformarse.

CORTAR : Para realizar hiladas (medio ladrillo) empiece la fila siguiente con media baldosa. Mídala, marque la línea de corte y córtela con el cortador universal y una regla metálica. Corte un poco en bisel de modo que la cara superior sea un poco más grande que la otra cara. Lije ligeramente en caso de necesidad.

A LO LARGO DE LAS PAREDES : Una vez colocadas las dos primeras filas puede ocuparse de la fila a lo largo de la pared. Corte las baldosas antes de encolarlas. Corte también de antemano las aberturas para las tuberías (utilice en caso de necesidad un compás o un patrón). Termine finalmente el resto de la habitación.

BARNIZAR : Proteja los rodapiés con papel indicador ya que el barniz para corcho se quita difícilmente. Barnice los bordes y los rincones con el pincel y las grandes superficies con el rodillo (con mango). La capa debe cubrir bien y rellenar las juntas entre las baldosas. Trabaje en la dirección de la puerta.

TRES CAPAS : A un piso de corcho nuevo se le deben aplicar tres capas de barniz: la primera se le aplica en el sentido longitudinal de la habitación, la segunda y la tercera cruzadas. Deje secar las dos primeras durante 3 a 6 horas y la última por lo menos 10 horas. Al cabo de una semana el piso quedará suficientemente duro.

Page 168: Manual de Alba Iler A

CORCHO PARA PAREDES EN BALDOSAS

COLOCAR CORCHO

FONDO : El fondo debe estar seco, liso y libre de polvo. Enlucidos nuevos deben haber secado durante por lo menos dos meses. Rellene las fisuras y trate los soportes porosos. Quite el papel pintado y la pintura suelta. Las paredes pintadas también deben lijarse con papel de lija.

JUNTAS : El tratamiento final del corcho para suelos con barniz poliuretano evita cualquier deformación posterior; el corcho para paredes es distinto. Para evitar que las baldosas se deslicen una vez colocadas, almacene el corcho en el lugar donde será colocado por lo menos 48 horas antes de su colocación.

CENTRO DE LA PARED : Divida la pared en cuatro superficies iguales: t race una línea perfectamente horizontal y una vertical que se crucen en el medio. Colocando las baldosas desde este punto central el dibujo presentará una bonita unidad encontrándose las baldosas enteras en el medio y las cortadas en los bordes.

PEGAR Y COLOCAR : Encole la pared y las baldosas con cola de contacto y deje secar 15 minutos. Coloque la primera baldosa entre los dos ejes; la segunda estará para lela al otro lado del eje vertical; la tercera se coloca encima de la segunda, la cuarta encima de la primera, etc

APRETAR : Cubra primero la parte superior de la pared luego la parte inferior procediendo de la misma manera. Apriete cuidadosamente con una botella o un rodillo de cocina. Frote desde el medio hacia los bordes a fin de evitar burbujas de aire

CORTAR : Corte las baldosas de las filas exteriores de la manera siguiente: ponga una baldosa nueva exactamente encima de la última baldosa colocada. Ponga sobre esta segunda baldosa otra baldosa con el borde contra la pared ; indique la diferencia en la baldosa del medio y corte utilizando una regla.

Page 169: Manual de Alba Iler A

CORCHO EN ROLLOS PARA PAREDES

COLOCAR CORCHO

DIMENSIONES : El corcho en rollos suele tener una anchura de un metro y un espesor de 2 a 4 mm. Se fija en la pared como papel pintado. Corte tiras de la longitud deseada.

ENCOLAR : Elija una cola de vinilo para revestimientos pesados y encole la pared con una espátula de grandes dientes. A diferencia de la cola de contacto, la cola de vinilo ofrece la ventaja de poder efectuar correcciones, incluso habiendo colocado ya la tira.

COLOCACIÓN : Coloque la tira contra la pared y apriétela con una brocha de empapelar. Quite inmediatamente los restos de cola con un trapo húmedo.

AISLAMIENTO ACÚSTICO : Además de sus aspectos decorativos el corcho ofrece un buen aislamiento acústico, ya esté colocado en el suelo o en la pared. Por eso existen también paneles de corcho no decorativos que se colocan como material aislante (por ejemplo en entramados) y que posteriormente se cubren con un enmaderado decorativo.

Page 170: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 04.04 COLOCAR UNA PUERTA

LISTA MATERIAL EL BLOQUE-PUERTA EL BLOQUE-PUERTA FABRICACIÓN DEL MARCO COLOCACIÓN DEL BASTIDOR EL HERRAJE EL HERRAJE DE LA PUERTA

Page 171: Manual de Alba Iler A

LISTA MATERIAL

COLOCAR UNA PUERTA

LA CINTA MÉTRICA: El enrollado automático y el botón de bloqueo son dos opciones muy prácticas.

EL NIVEL DE BURBUJAS : Un modelo de dos burbujas les permitirá controlar igualmente los niveles verticales.

LA SIERRA DE MANO : La dentadura de la sierra de mano puede variar notablemente de un modelo a otro.

LA ESCUADRA : Les permitirá trazar y controlar los ángulos rectos.

LA ESPUMA DE POLIURETANO : Llamada « P.U. ».Existe igualmente una fórmula más suave para el medio ambiente.

EL MARTILLO DE CARPINTERO : Cogiendo el mango por su extremo, podrán ejercer más fuerza.

EL FORMÓN : Su mango es de madera o de plástico, el ancho de su hoja puede variar entre 6 y 50 mm.

LA TALADRADORA ELÉCTRICA Escojan una taladradora que sirve igualmente como atornilladora. Muy prácticos : los modelos sin cables.

EL MAZO DE MADERA : Para ejercer más fuerza sobre el formón, utilicen únicamente un mazo (de madera).

LA SIERRA DE COSTILLA : Su lomo reforzado incremento la rigidez de esta sierra que les permite efectuar hermosos recortes.

Page 172: Manual de Alba Iler A

EL BLOQUE-PUERTA

COLOCAR UNA PUERTA

PRECAUCIONES : Antes de la instalación de puertas macizas, (roble, meranti, luan, pino), el grado de higrometría del local se tendría que situar alrededor del 12%, si no la madera podría trabajar y deformarse. Coloquen pués si es necesario, un absorbedor de humedad en la habitación y airéenla durante cierto tiempo.

LA TOMA DE MEDIDAS : No tomen la medidas de la apertura destinada a la puerta (alto, ancho y espesor, y eso en los 4 ángulos), más que cuando las paredes y el suelo estén totalmente acabados. Básense sobre el promedio de estas medidas. El modelo de puerta que les será más fácil montar : el « bloque-puerta »con el marco pre-ensamblado.

EL LADO DE APERTURA : Ante todo, tendrán que decidir el lado de apertura de la puerta : hacia el interior o el exterior de la habitación , hacia la derecha o hacia la izquierda. Ténganlo en cuenta para la compra de los pernios, del pestillo (elemento de la cerradura colocado sobre la hoja) y del cerradero (elemento situado sobre el montante).

LOS MONTANTES : Los montantes serán de un largo ligeramente superior (1 a 2 mm) al espesor de la pared. Para serrarlos al largo deseado, coloquen el marco de la puerta sobre 2 caballetes robustos e indiquen en el bajo de los 4 montantes (con 4 puntos) la distancia entre el suelo y la cima de la apertura . Después, recorten el excedente.

LAS PATAS DE SELLADO : Las patas de sellado son ganchos especiales destinados a fijar el bastidor a la pared. Coloquen unos en los montantes, a la altura de los pernios, y en el travesaño. Dibujen su contorno sobre el marco, vacíen con el formón, y luego fíjenlos con tornillos de cabeza avellandada. Ahuequen las paredes a la misma altura en la pared.

Page 173: Manual de Alba Iler A

EL BLOQUE-PUERTA

COLOCAR UNA PUERTA

REGLAJE DEL MARCO : Calcen el marco en la apertura con unos pasadores, y encajen entre los dos montantes cerca del suelo, una barra de separación, del ancho de la puerta (y con la extremidades enrolladas en trapos). Una vez el travesaño en su sitio, bloqueen el marco con cuñas de madera.

FIJACIÓN DE LA PATAS DE SELLADO : Estando el marco perfectamente mantenido en su sitio, sellen las patas con yeso que aplicarán con la paleta o con una espátula. Tapen igualmente el espacio entre la pared y el marco de la puerta. Cuando el yeso esté comple tamente seco, podrán quitar la barra de separación y fijar la hoja.

LA ESPUMA DE POLIURETANO : Un método más moderno consiste en fijar el marco de la puerta con la espuma P.U ., que podrán encontrar en bomba. Dejen endurecer la espuma, y luego recorten el excedente con un cutter. Tapen el espacio entre el marco y la pared con silicona que podrán pintar luego. Si opten por una fijación del bloque-puerta con espuma poliuretana, pueden dejar la puerta en su sitio. No subestimen nunca el poder de expansión de este material. En cantidad excesiva, su presión podría causar e l bloqueo de la puerta.

LA HOJA : Aguante la hoja perpendicularmente al marco y bajen la parte hembra de las partes macho. Fijen las empuñaduras y las placas, y después verifiquen el buen funcionamiento de su instalación : la puerta cierra bien, gira fácilmente y se queda fija, cualquiera que sea su apertura.

LOS TAPA-JUNTAS : Los tapa-juntas les permitirán disimular, de forma decorativa, la junta entre el marco y la pared. Recórtenlos al largo deseado. Podrán escoger una moldura clásica (a recortar y ensamblar en inglete) o un modelo moderno de perfil rectangular, a ensamblar con junta plana.

Page 174: Manual de Alba Iler A

FABRICACIÓN DEL MARCO

COLOCAR UNA PUERTA

EL TRAVESAÑO : Corten primero el travesaño, en una pieza de madera cepillada de un espesor de 30 mm, y más larga por 160 mm. que el ancho de la puerta. A partir de su centro, midan ½ largo de puerta + 2 mm, tracen sobre la cara y los cantos . A 15 mm en el exterior de esta línea, hagan otra raya.

LA RANURA : Con un gramil (regulado a 15 mm), unan entre sí las dos paralelas, sobre cada canto. Fijen el travesaño al banco de trabajo para recortar estas paralelas (con el serrucho de costilla). Vacíen la madera con el formón, ayudándose del mazo. Vayan desde el borde hacia el centro, luego giren la pieza para la segunda mitad.

LOS MONTANTES : Para los montantes, cojan los piezas cuyo largo sobrepase 100 mm a la altura de la apertura. Con un gramil regulado a 15 mm, (o sea ½ espesor), hagan un pequeño corten en una cara y en los cantos de su extremidad alta, luego el extremo en todo su largo : unan esta línea, por los cantos, al trazado precedente.

LA LENGÜETA : Fijen el montante en la prensa del banco de trabajo, y sierren la línea trazada sobre el extremo hasta las rayas figurando sobre los cantos. Coloquen después el montante plano, la cara precortada hacia ustedes, y sierren hasta alcanzar el corte precedente. Hagan lo mismo para el otro montante.

EL ENSAMBLAJE : Travesaño y montantes tienen ahora que ser ensamblados con ranuras y lengüetas. Si estas últimas son demasiado anchas, ajústenlas con el formón o con un guillame (un cepillo especial para las ranuras). Para bloquear los ensamblajes, claven puntos de 75 mm en la cara del travesaño.

Page 175: Manual de Alba Iler A

COLOCACIÓN DEL BASTIDOR

COLOCAR UNA PUERTA

LOS TRAVESAÑOS : Sierren un listón de largo igual a la distancia que separa las caras exteriores de los montantes (a nivel del travesaño). Clávenlo horizontalmente sobre los montantes, a 30cm del suelo aproximadamente : servirá de barra de separación. Controlen los ángulos del marco y refuércenlos con listones clavados al biés.

EL ACABADO : Dibujen la altura de la puerta sobre los montantes : mídanla partiendo de debajo del travesaño. Si su suelo está ligeramente en pendiente, no se olviden de tenerlo en cuenta. Con la escuadra indiquen las medidas sobre las caras y los cantos de los montantes. Recorten los excedentes de madera de los montantes y del travesaño.

LA COLOCACIÓN : Coloquen el bastidor en la apertura y bloquéenla en su sitio, bien a plomo : montantes verticales, travesaño horizontal. Para ajustar la posición del marco, coloquen cuñas entre los montantes y la pared, en el sitío donde tendrán que encontrarse los tornillos durante la fijación definitiva.

LA FIJACIÓN : A la altura de sus cuñas, perforen agujeros en los montantes así como en la pared si ésta es de albañilería (para los pasadores). Atornillen los montantes en su sitio. También podrán recurrir a la espuma de P.U. para estar operación. Después quiten los tres listones.

EL AJUSTE : Coloquen la hoja en la apertura, el canto destinados a los pernios contra el montante correspondiente. Entre el marco y los cantos de la hoja, el juego no debería exceder de 2 mm ; entre el bajo de la hoja y el suelo, 4 mm. Si es necesario, cepillen el canto inferior o el lado de apertura.

Page 176: Manual de Alba Iler A

EL HERRAJE

COLOCAR UNA PUERTA

LAS BISAGRAS : Determinen el emplazamiento de las bisagras : tracen, sobre el canto, dos rayas situadas a 25 cm del alto y del bajo de la hoja (para el borde inferior de las bisagras) y un tercero a medio -altura. Con el gramil, indiquen cada vez el largo de la bisagra (sobre el canto) y su espesor (sobre la cara de la hoja).

LOS CORTES : Hagan un pequeño corte en los emplazamientos destinados a las bisagras con un formón del mismo largo. Sujétenlo verticalmente, biselado hacia el interior del trazado, y hagan un pequeño corte para marcar los dos bordes de la entalladura.

Unan los cortes entre sí mediante entalladuras en "V".

HERRAR LA PUERTA : Coloquen los bisagras sobre el canto, empiecen los agujeros de fijación y atornillen. Deslicen la puerta en la apertura y colóquenla sobre cuñas. Tomen referencia de la altura de las entalladuras y márquenlas sobre el montante del marco para ahuecar las entalladuras en las que fijarán después la otra hoja de las bisagras.

LA CERRADURA : La cerradura de una puerta interior comprende un pestillo media -vuelta y un pestillo durmiente. Sobre el borde de apertura, tracen el perfil de la caja de la cerradura (la parte de abajo a 1,05 cm del suelo, el espesor remarcado con un gramil) y su eje vertical mediano, y luego los emplazamientos de la empuñadura y del agujero de cerradura.

LA PERFORACIÓN : Para perforar la apertura destinada al cuadrado de la empuñadura, que se tiene que poder accionar sin problema, escojan una mecha de diámetro suficiente. Perforen hasta que la punta de la mecha sea visible sobre la otra cara, después terminen la perforación sobre esta última. Procedan de la misma manera para el agujero de la cerradura.

Page 177: Manual de Alba Iler A

EL HERRAJE DE LA PUERTA

COLOCAR UNA PUERTA

LA ESCOPLEADURA : Para despejar la apertura destinada al pestillo, cojan una mecha de diámetro igual al espesor de la caja y, con una guía de profundidad, perforen una serie de agujeros a lo largo del eje vertical mediano que han trazado sobre el canto de la puerta. Acaban de despejar la apertura con el formón.

CERRADURA Y EMPUÑADURAS : Coloquen la cerradura en la muesca así hecha y tracen el contorno de la placa sobre el canto de la puerta : tendrán que vaciar este emplazamiento. Vuelven a colocar la cerradura, perforen pre-agujeros y atorníllenla definitivamente . Pongan en su sitio el vástago cuadrado, las placas y las empuñaduras.

LA FIJACIÓN DEL CERRADERO : Con la puerta cerrada, indiquen sobre el marco, el emplazamiento del cerrador. Coloquen éste sobre el pestillo, para poder indicar el alto y el bajo de la cerradera. Remarquen estas medidas, dibujen el contorno del cerradero y vacíenlo para atornillar este último en su sitio. Vacíen los emplazamientos de los pestillos.

LOS BATIENTES : La hoja está ahora equipada y en situación de funcionamiento. Midan el espesor del batiente. Este podrá estar constituido por piezas de sección rectangular, que asemblarán a junta plana, o de molduras ensambladas en inglete. Claven las piezas, escondan las cabezas de los clavos, masillen los agujeros.

Page 178: Manual de Alba Iler A

Empotrar unacaja fuerte

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Page 179: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

1 Cajas fuertes y seguridad

2 Elementos de una caja

La seguridad de una vivienda o un negocio se puede completar con lainstalación de una caja fuerte.

La caja fuerte dificulta la sustracción de pequeños objetos y documentos,al tiempo que, los oculta de la curiosidad de otras personas.

A la hora de adquirir una caja fuerte, es importante elegirla del tamañomás adecuado a los objetos que se deseen guardar en ella y con unasprestaciones adaptadas a las necesidades que deseen cubrir sus usuarios.

Si bien la ubicación de la caja en la vivienda o local es una decisiónpersonal, siempre es necesario realizar una instalación correcta paraevitar que la caja pueda ser sustraída con facilidad.

Las cajas fuertes disponibles en el mercado pueden ser cajas de empotraro cajas de sobreponer, según se instalen empotradas en un muro o sesobrepongan atornilladas sobre una superficie.

Esta ficha proyecto está dedicada a la instalación de una caja fuerte deempotrar.

Toda caja fuerte consta, básicamente, de un cuerpo de chapa, un marcoo frontal, una puerta y un mecanismo de apertura que puede sermecánico o electrónico.

Combinación mecánica

cuerpo de chapa

marco

puerta

apertura mecánica

Combinación electrónica

apertura electrónica

Page 180: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Antes de adquirir una caja fuerte, se deben comprobar las posibilidadesque ofrece la vivienda o local para su instalación.

Lo más habitual es empotrar la caja fuerte en un muro. Los muros conmayor profundidad son los perimetrales, es decir, los que dan a lafachada. También se puede colocar en un tabique interior, pero estainstalación es más compleja, ya que requiere la construcción de falsostabiques.

Otra alternativa es colocar la caja sobre el recubrimiento de un pilar y, sial practicar el hueco se encuentra un pilar de hierro, se puede soldar lacaja al mismo con unas pletinas también de hierro.

Finalmente, si las características de la vivienda no permiten empotrar lacaja en ningún lugar, se puede optar por instalarla en el interior de unarmario.

Otra posibilidad es instalarla en el suelo, pero para ello es imprescindibleadquirir una caja fuerte específica para empotrar en el suelo.

3 Ubicación

recubrimientode pilar

muros perimetrales

tabiquesinterioresta

biq

ues

inte

rio

res

recubrimientode pilar

recu

bri

mie

nto

de

pila

r

Page 181: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

4 Herramientas y materiales

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

paleta y gaveta

metro

lápiz

maceta

arco desierra para

metales

nivel de burbuja

rasillones

varilla de acero (diámetro 10 o 12 mm)

cubeta para amasado

grava arena de río cubo

cortafríos

cuñas demadera

llaannaa

cinta de carrocero

pplláástiic

oo

Page 182: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Una vez que se ha decidido la ubicación definitiva de la caja, es precisorealizar un taladro sobre la pared con una broca de widia. Paraverificar que se cuenta con la profundidad necesaria para empotrar lacaja, la broca tiene que ser de una longitud superior a las medidasexteriores del fondo de la caja.

ABRIR EL HUECO

5 Instalación

Medir el frontal de la caja, añadiéndole 5cm en cada lateral, 10 cm en la base y 15cm en la parte superior, y trasladar estasmedidas a la pared con la ayuda de unnivel de burbuja.

1

Utilizando una maceta y un cortafríos,empezar a romper la pared sobre lostrazos marcados.

Con el fin de no provocar grietas en lapared, ni daños importantes en tubosempotrados de luz o tubos de conducciónde agua, colocar el cortafríos de canto ycon una inclinación de unos 45º.

2

PREPARAR EL INTERIOR

Base

Una vez abierto el hueco, es necesariopreparar una base que sirva de apoyo a lacaja y evite además que el material que seva a utilizar para recibirla se descuelguehacia el suelo por el interior del tabique.

Para la preparación de la base se utilizayeso negro y ladrillos de gran formato deltipo rasillón, de 40 x 20 cm o de unamedida similar.

Page 183: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

En cuanto seque el yeso ya se puede recibir la caja, pero antes deintroducirla en el hueco es necesario protegerla. Utilizando plástico o papel kraft y cinta de carrocero, se cubrencuidadosamente el frontal y todos los orificios del cuerpo de la caja,con el fin de que los productos que se utilizan durante la instalaciónno penetren en su interior ni dañen el mecanismo de apertura.

RECIBIR LA CAJA EN EL HUECO

Verter agua sobre una gaveta y espolvorearel yeso negro hasta cubrir el nivel del agua.Dejar reposar y empezar a aplicarlo con lapaleta sobre los rasillones.

1

Adaptar los rasillones a las dimensiones del hueco cortándolos conla paleta. Para realizar el corte, dar golpes secos sobre la líneamarcada con la paleta de canto.

2

Aplicar yeso sobre los rasillones que vana formar la base y apoyarlos sobre eltabique que se acaba de cortar y sobrela fábrica de ladrillo del fondo. Paraunirlos al tabique del fondo, se habráhecho previamente una roza en la quealojarlos. Otra posibilidad es pegarpreviamente con yeso unos ladrillos enplano que actúen a modo de escuadrade apoyo de todo el material quecompone la base.

Laterales

Una vez terminada la base, los laterales del hueco se cierran tambiéncon rasillones.

3

Page 184: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Colocar el nivel en la parte superior dela caja y, utilizando cuñas de madera, ircalzándola hasta colocarla en suposición definitiva.

Comprobar también con el nivel que elfrontal de la caja queda enrasado conrespecto a la línea de pared terminada.Es muy importante que la caja quedebien nivelada verticalmente para evitarque la puerta roce con el marco al abriro cerrar.

1

Preparar el hormigón pararecibirla, mezclando cemento,arena de río y grava.

La dosificación recomendadapara que el hormigón tenga laconsistencia necesaria, es lasiguiente:

- 1 parte de cemento

- 3 partes de arena de río

- 6 partes de grava

Incorporar los tres materialesen una cubeta para amasado eir añadiendo agua poco apoco. Amasar hasta conseguiruna masa homogénea. Lacantidad de agua no se puededeterminar porque estásiempre en función de lacantidad de humedad quecontenga la arena de río.

2

Rellenar con hormigón todo el huecoalrededor de la caja, empezando por loslaterales. Para ello, colocar pegotes dehormigón con la paleta en la partesuperior de la caja e irlos desplazandohacia los lados. De esta forma, a medidaque el hormigón va cayendo, loslaterales se van compactando.

Durante este proceso, conviene utilizar un trozo de listón de madera(o metal), que se va metiendo y sacando del hormigón, para evitar quequeden huecos y conseguir que el hormigón quede bien compactado.

3

Page 185: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Rellenar a continuación el hueco que queda entre la base y la parteinferior de la caja.

Reforzar la parte superior antes de rellenarla con hormigón,colocando una o varias varillas de acero de 10 o 12 mm dediámetro. Para evitar que estas varillas se desplacen al introducir elhormigón, se practican unos orificios en los rasillones de loslaterales y se alojan en ellos los extremos de las varillas.

Para terminar, rellenar con hormigón el hueco de la parte superiory cerrarlo utilizando los restos de los rasillones que se han cortado.

Transcurridas 48 horas, el tiemponecesario para que el hormigón hayaendurecido, se vuelve a preparar yesonegro, siguiendo los pasos descritosanteriormente, y se aplica con una llanaen todo el perímetro de la caja.

Se deja secar y se realiza el enlucido conyeso blanco. El yeso blanco se preparade la misma forma que el yeso negro.

En cuanto seque el yeso blanco, lapared estará lista para recibir el rematefinal de pintura.

4

5

6

ENLUCIDO DE LA PARED

Page 186: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Fijar cargas pesadas en

una pared

Page 187: Manual de Alba Iler A

Aspectos a tener en cuentaLa elección del taco depende del tipo de pared en el que seva a fijar el objeto (naturaleza y espesor).

Elegir la broca adecuada al tipo de material y, si se trata deun material duro (macizo o hueco), empezar siemprehaciendo un taladro (de 6 mm) antes de utilizar la broca conla medida definitiva.

No utilizar nunca el taladro en la posición de percusión sobreun material hueco.

Es fundamental utilizar los tornillos o varillas recomendadospor el fabricante: tipo, calidad y longitud.

La longitud del tornillo depende del objeto que se deseefijar (A) y de la longitud del taco (B).

Comprobar el grosor de la pared y la profundidad de la zona hueca.

Se pueden distinguir 2 tipos de materiales:Materiales huecosDuros QuebradizosLadrillo hueco de construcción Placa de cartón-yeso estándarLadrillo hueco de yeso Placa de cartón-yeso forradaBloque de hormigón hueco con aislanteRelleno de cascotes Placa de cartón-yeso de trillaje

Materiales macizosDuros QuebradizosLadrillo macizo Hormigón celularHormigónPiedra naturalPiedra sillar maciza

objeto afijar

pared

taco

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 188: Manual de Alba Iler A

Colocación de muebles,elementos de cocina u otros

objetos de peso medio

1

H E R R A M I E N TA S

Realizar un taladro de Ø equi-valente al del taco.

Introducir el taco con el torni-llo hasta el fondo del taladro.

Aflojar ligeramente el tornilloy colocar la pinza de tracción.

Utilizar la pinza de tracciónpara expandir el taco (detrásde la pared).

Cuando el taco esté expandi-do, desmontar el tornillo ycolocar el objeto que se quie-ra fijar.

En función del uso, se puedeañadir una escarpia, un ganchoo pasta para tornillos

1

2

3

4

5

Para elegir el taco, se debe tener en cuenta:- grosor de la pared.- profundidad de la zona hueca.

1

4

5

No conviene fijar soportes articulados para TV en este tipo de materiales.

Se necesita un taco específico en función del tipo de material:

Materiales huecos quebradizos(Placa de cartón-yeso estándar, placa de cartón-yeso forrada con

aislante, placa de cartón-yeso de trillaje)

pinza detracción

taladro

atornillador o destornillador

Taco metálico expansivoTaladro Ø 11 a 13 mmExpansión a lo ancho detrás de la paredTornillo métrico de entre 5 y 6 mm

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 189: Manual de Alba Iler A

Clavar el taco conel martillo.

Colocar el objeto que se quierefijar. Pasar un tornillo de rosca cortan-te de 4,5 mm a través del objeto (1).

Taco autoperforante metálico para atornillar Se coloca con una sujeción vertical detrás de la paredTornillo específico de Ø aprox. 4,5 mm

H E R R A M I E N TA S

Atornillar directamente el taco enla pared.

Introducir el tornillo, para conse-guir la inclinación automática deltaco.

Cuando se haya colocado en ver-tical, retirar el tornillo. A conti-nuación, colocar el objeto que sedesea fijar.

1

2

1

2

3

Taco expansivo de acero inoxidable para clavarNo es necesario taladrarSe expande a lo ancho detrás de la paredTornillo de rosca cortante estándar de Ø4,5 mm

H E R R A M I E N TA S

1 2

3

2

3

3

(1) Si resulta difícil manipular el objeto que se va a fijar, expandir primero el taco. Eneste caso, introducir una arandela del ancho del objeto entre el tornillo y el taco.

1

Atornillar para expan-dir el taco, hasta queofrezca la resistencia ade-cuada.

atornillador o destornillador

atornillador o destornillador

martillo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 190: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N TA S

Taco expansivo para clavarHormigón celular- Acero galvanizado blanco- Sin taladro- Tornillo de rosca cortante de Ø 5 mm

Clavar taco con el martillo.

Introducir un tornillo de rosca cor-tante de 5 mm a través del objeto.

Atornillar para expandir.

1

3

2

1

2

3

Materiales macizos quebradizos(Hormigón celular)

atornillador o destornilladortaladro

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

martillo

Page 191: Manual de Alba Iler A

Taco metálico expansivo por deformaciónBroca Ø 10 mmEl taco forma "un nudo" detrás de la paredTornillo métrico o de rosca cortantede Ø 6mm.

H E R R A M I E N TA S

1

3

4

2

(1) Si resulta difícil manipular el objeto que se va a fijar, expandir primero el taco. Eneste caso, insertar una arandela del ancho del objeto entre el tornillo y el taco.

Realizar un taladro de 10mm. Se aconseja hacerloen dos tiempos: primerotaladrar hasta 6 mm (sinutilizar la percusión), yposteriormente con labroca de 10 mm.

Introducir el taco con elmartillo hasta dejarlo aras de la pared.

Meter un tornillo de roscacortante o métrico de 6mm a través del objetoque se desea fijar (1).

Atornillar para expandir,hasta que el taco ofrezcasuficiente resistencia.

Materiales huecos duros(Ladrillo hueco, bloque de hormigón hueco, relleno de cascotes)

llave fija de 10 mm atornillador o destornillador

martillo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 192: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N TA S

Realizar un taladro deldiámetro recomen-dado por el fabri-cante.

Si es superior a 6 mm,usar primero estabroca para facilitar eltaladro de la medidadefinitiva.

Pasar el tornillo a tra-vés del objeto y ator-nillar para expandir.

Clavar el taco con elmartillo, dejando quesobresalga unos milí-metros de la pared.

1

3

2

1

2

3

Materiales macizos duros(Hormigón, ladrillo macizo, piedra sillar maciza, piedra natural)

brocas especiales taladro

llave plana

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Taco de anclaje expansivoTaco de acero o hierroTornillo métrico

Page 193: Manual de Alba Iler A

Taco de sellado químico

Es recomendable iniciar eltrabajo con una tempera-tura ambiente moderada.

C O N S E J O

H E R R A M I E N TA S

Para ladrillo hueco, utilizartacos adecuados a su grosor.

Realizar un taladro de una pro-fundidad equivalente a la lon-gitud del taco que se utilice.

Colocar el tamiz.

Preparar el cartucho del pro-ducto de fijación. Introducir elcartucho en la pistola y pulsar

superficie, un cartón porejemplo, dejar salir un pocode producto a modo deprueba, hasta obtener unamezcla gris homogénea.

Inyectar la cantidad de pro-ducto de fijación que reco-miende el fabricante.

1

2

3

4

1

2

4

Se necesita un taco específico para:conseguir una fijación muy resistente y una

buena sujeción, especialmente en exteriores.

Colocación de elementos muypesados o sometidos a

grandes esfuerzos dinámicos2

Pórticos, pilares, toldos, marquesinas, galga de contraventana...

Materiales huecos duros(Ladrillo hueco, bloque de hormigón hueco, relleno de cascotes)

tamiz

pistola taladro

llave plana

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

el gatillo. En cualquier otra

Page 194: Manual de Alba Iler A

Introducir la varilla.

Sellado químico

Taladrar la pared con una broca 2 mmsuperior al diámetro del taco emplea-do. Limpiar el orificio.

Preparar el cartucho de producto defijación, introducirlo en la pistola y pul-sar el gatillo. En cualquier otra superfi-cie, un cartón por ejemplo, dejar salirun poco de producto a modo de prue-ba, hasta obtener una mezcla homogé-nea. A continuación, inyectar el pro-ducto en el fondo del orificio hastacubrir la mitad del mismo.

Introducir el taco y la varilla roscada.Esperar a que seque el producto de fija-ción.

Fijar el objeto, roscando la tuerca.

1

2

3

4

1

2

3

4Después de utilizar la pistola,desenroscar la boquilla de

inyección del cartucho, volvera colocar el obturador y cerrar

el tapón.

C O N S E J O

Temperatura ambiente 35° 30° 20° 10° 5°Tiempo de secado 40mn 50mn 1h 1h30 2h30

Esperar a que seque el producto de fijación.

Fijar el objeto, roscando latuerca.

6

7

5

Materiales macizos duros(Hormigón, ladrillo macizo, piedra sillar maciza, piedra natural)

pistola

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 195: Manual de Alba Iler A

Hacer mueblescon placas

de cartón-yeso(Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Page 196: Manual de Alba Iler A

Herramientas1

H E R R A M I E N T A S

nivel de burbuja

cepillo deacabados Surform

martillo

tijeras de chapa

limatón

espátula detendidos

lápiz

cutter

metro

juego de espátulasfrancesas

atornillador eléctrico

serrucho

taladro

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

atornillador contope de

profundidad

Page 197: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

2 Materiales

· Paneles de trillaje.

· Tiras de perfil "U30".

· Tornillos de 3,5 x 25 mm para Pladur.

· Tacos tipo Fischer del nº 6.

· Tornillos rosca madera de 4 x 30 mm o4 x 35 mm.

· Cinta guardavivos y venda.

· Tapetas de Pladur.

· Pasta de juntas y pasta de agarre.

• Paneles de trillaje

Están formados por dos placas de cartón-yeso de 1 cm de espesorunidas por un "trillaje" de celulosa o cartón ondulado que daconsistencia al conjunto. Se pueden encontrar en las tiendas de LeroyMerlin con las siguientes dimensiones:

- Estándar: 250 x 120 cm y grosor de 5,2 cm.

- Precortados: 250 x 20 cm, 250 x 30 cm y 250 x 40 cm, todos ellos conun grosor de 5,2 cm.

• Perfiles U 30

Son elementos de chapa galvanizadaque forman la estructura permanentede los paneles de trillaje de Pladur. Suanchura es exactamente la distanciaque existe entre las dos placas de yesode un panel de trillaje. Es decir, 3,1 cm.

DESCRIPCIÓN

• Tapetas

Elementos de terminación que cubren los cantos vistos de los paneles,ocultando el trillaje o alma de cartón. Son el resultado de cortar a loancho una placa de Pladur de 1 cm de grosor de 250 x 120 cm en tirasde 5,2 cm . Se comercializan ya cortadas.

Page 198: Manual de Alba Iler A

• Cinta guardavivos y venda para juntas

Se trata en ambos casos de una banda de papel especial de altaresistencia, con la diferencia de que la cinta guardavivos estáreforzada por dos bandas de acero que, al doblarse en un ángulo de90º, se adaptan a los cantos. La venda se utiliza para el sellado deuniones interiores o rincones. La cinta guardavivos sirve para protegerlas aristas o ángulos exteriores.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Diseño y construccióndel mueble

3

ejemplo de mueble de Pladur

dibujo sobre la pared

Lo primero que hay que hacer esdiseñar el mueble que se deseaconstruir. Para ello es necesario:

1.-Tomar medidas de la superficiedisponible en la que se va a instalar elmueble.

2.-Realizar un diseño sobre papelteniendo en cuenta el grosor del panelde trillaje.

3.-Trasladar este dibujo a la pared.

A continuación, confeccionar un listadocon los materiales que se van a utilizar.

El proceso de construcción de unmueble de Pladur se divide en 4 fases:

- Fijación de perfiles.

- Preparación de los paneles de trillaje.

- Colocación de los paneles.

- Remates y acabados.

Page 199: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Cortar los perfiles a la medidanecesaria.

Para cortar los perfiles, hacerlosiempre con unas tijeras de cortarchapa de la siguiente manera:

-Cortar las solapas del perfil a lamisma altura.

-Doblar el perfil por la base a laaltura de los cortes realizados,formando un ángulo de unos 90grados para permitir el paso de lastijeras.

-Cortar la base del perfil con lastijeras.

Perforar los perfiles antes deinstalarlos en la pared, realizandoagujeros a 5 cm de los extremos y conuna separación de 50 cm. Para ello,conviene utilizar una broca parametal de 7 mm.

FASE 1: FIJACIÓN DE PERFILES

1

2

3

Presentar el perfil en la pared, nivelarlocorrectamente y taladrar sobre losagujeros realizados anteriormente.Para ello se deben emplear brocas dewidia de 6 mm de diámetro, si se tratade una pared tradicional. Si el soportees de madera o Pladur, utilizar lasbrocas y los sistemas de fijaciónadecuados.

Con el perfil presentado sobre lapared, ir introduciendo los tacos deltipo Fischer del nº 6 y atornillar. Seguirlos mismos pasos para fijar los perfilesdel suelo.

Respetar una distancia de 15 mm entreperfiles para poder insertar los panelesde trillaje.

Comenzar por colocar los perfilesverticales y, una vez instalados éstos,continuar con los horizontales.

4

5

6

7

perfiles fijados a la paredy al suelo

15 mm

Page 200: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

• Cortar los paneles

-Medir el perfil correspondiente ytrasladar la medida al panel. Trazar lalínea de corte con la ayuda de unaescuadra de carpintero.

-Colocar el panel sobre una superficiefirme y plana (por ejemplo, dossobrantes de panel de trillaje).

-Realizar un corte con el serrucho sobrela línea trazada anteriormente.

Antes de colocar los paneles, se deben realizar las siguientesoperaciones:

• Hundir el cartón ondulado

Antes de comenzar el montaje, esnecesario hundir los cartones interioresdel panel en todo el perímetro de lapieza, para poder insertarla en losperfiles. Para ello, colocar el panel decanto sobre un banco de trabajo o en elsuelo y, con un martillo de carpintero,aplastar los cartones, dejándoloshundidos aproximadamente 3 cm.

FASE 2: PREPARACIÓN DE LOS PANELES DE TRILLAJE

• Insertar perfiles de refuerzo

Para dar consistencia a la uniónentre los elementos verticales y loshorizontales, es necesario insertarperfiles de refuerzo en todos lospaneles verticales del mueble.

La longitud del perfil de refuerzodebe ser igual al ancho del panelmenos 7 cm (3 cm por cada lado paradar cabida a los perfiles perimetralesy 1 cm de holgura).

panel de trillajeperfil de refuerzo

Page 201: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Insertar el panel en su correspondienteperfil y marcar la posición de los perfilesde la base y la balda.

1

Comprobar con el metro que el perfilestá en su posición correcta (a 3,5 cmdel borde) y atornillarlo para que no semueva de su sitio (utilizando tornillosde 3,5 x 25 mm para Pladur).

Retirar el panel, colocarlo sobre unbanco de trabajo (o sobre dos trozos depanel sobrantes) y, con una escuadra,trazar sobre éste las líneas de referenciapara la inserción del perfil de refuerzo.

2

Con la ayuda de un limatón y unmartillo, abrir un "túnel" en el panelentre las marcas recién trazadas.

3

4

Repetir esta operación en todos los paneles verticales (en concreto,en los puntos de encuentro con los horizontales).

5

Page 202: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

tapa

• Costados

Insertar el primer costado en su perfilcorrespondiente y atornillarlo.

Fijar los perfiles en la cara interior delcostado, haciendo que coincidan conlos perfiles horizontales instalados enla pared. Atornillarlos sobre las líneasanteriormente trazadas para insertarel perfil de refuerzo.

FASE 3: COLOCACIÓN DE LOS PANELES

2

1

perfilesvistos

perfiles derefuerzo

Insertar un perfil de refuerzo en elcanto superior del costado yatornillarlo. Fijar a continuación elperfil visto correspondiente.

Repetir la misma operación con losdemás costados.

3

4

• Otras piezas

Balda

Es un panel de medida equivalente a la distancia interior entrecostados. Antes de colocarla, medir la distancia entre costados en laparte más próxima a la pared. Esta medida se traslada al panel detrillaje y para cortarla se procede de igual forma que para los costados.

Tapa

Es una pieza especial que cierra el mueble en su parte superior. En elcaso de muebles suspendidos, esta pieza puede servir como tapainferior. Antes de instalarla, tomar las medidas exteriores del muebleen el punto más próximo a la pared. Trasladar las medidas al panel detrillaje y cortar.

Después de medir la balday la tapa, y antes decortarlas, descontar 2 mmde holgura para quepuedan insertarse concomodidad.

C O N S E J O

Page 203: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Insertar los perfiles en los cantos vistos del perímetro del mueble,atornillarlos y fijar sobre ellos las tapetas y el rodapié.

1

En la parte inferior y desde los extremosdel panel cortado, trazar una línea a 5,2cm y cortar pero, en este caso, sólo unade las placas de cartón yeso y el cartónque compone el panel de trillaje.

Tanto para la balda como para la tapa,las operaciones a realizar son lasmismas que las descritas anteriormente(cortar el panel, hundir el cartón, etc...). ensamble de la tapa

Zócalo o rodapié

Es la pieza de Pladur que se coloca entre la balda inferior y el suelo.Antes de instalarlo, es conveniente colocar unos calzos en el huecoexistente entre el suelo y la balda inferior, con el fin de reforzar suconsistencia. Tomar las medidas desde el suelo hasta el borde superiorde la balda y trasladarlas a una placa de cartón yeso de 1 cm de grosor.Cortar con un cutter.

Para terminar, deslizar por los perfiles las piezas horizontales delmueble: baldas y/o tapas.

• Ensamble del mueble

Con la ayuda de una regla o un listón de madera, comprobar que loscostados y las baldas quedan alineados en su parte exterior.

Una vez colocadas todas las piezas en su posición definitiva, atornillarel mueble en todos los puntos.

FASE 4: REMATES Y ACABADOS

Repasar los cantos con el cepillo de acabados.2

Page 204: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Rellenar con pasta de agarre las holguras superiores a 2 mm quequeden entre los paneles de trillaje, o entre éstos y la pared.

Pegar cinta guardavivos en las esquinas o aristas y venda en losrincones, empleando pasta de juntas.

Para evitar abultamientos en el encuentro de vendas o cintas,realizar cortes a inglete. Para cortar la cinta guardavivos utilizar lastijeras de cortar chapa.

3

4

5

Transcurridas 8 horas, realizar elprimer tendido con pasta para juntaspara ocultar las vendas y las cintas.Aplicar la pasta con una espátula.

6

Pasadas otras 8 horas, lijar con una lija de grano fino las posiblesirregularidades y realizar el segundo y definitivo tendido con pastapara juntas. Si es necesario, 8 horas más tarde, repasar con lija.

7

Page 205: Manual de Alba Iler A

Instalar parqué

pegado

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 206: Manual de Alba Iler A

Características del parqué encolado

El parqué encolado se debe colocar sobre un soportelimpio, plano y seco.

Este tipo de parqué se puede instalar sobre un suelo concalefacción radiante.

A l'anglaise Coupe de pierre

DamierBâtons rompus

Echelle Vannerie

Utilizar una cola vinílica para los parqués en bruto y unacola a base de disolvente para los parqués barnizados.

1

Soporte

Distintas disposiciones

Adhesivo

A la inglesa Corte de piedra

Espiga Damero

Escalera Cestería

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 207: Manual de Alba Iler A

Preparación del soporte

C O N S E J O S

Desembalar el parqué en la habitación enla que se va a colocar y esperar 48 horasantes de instalarlo.

La instalación del parqué encolado debehacerse siempre sobre un suelo totalmen-te sano, seco y plano.

Limpiar el soporte (con el aspirador).

Comprobar la planeidad del soportecon una regla de albañil, el desnivelmáximo tolerado es de 2 mm pormetro.Si el desnivel superalos 2 mm, será nece-sario aplicar primerouna pasta nivelado-ra, total o parcial-mente, y esperar unmínimo de 24 h aque se seque.

En caso de que el soporte sea muyporoso, aplicar el producto de nivela-ción sobre la totalidad de la superficie.

2

Conviene dar una mano de imprimación de adherenciauna vez que haya secado la pasta niveladora para mejorarel agarre del adhesivo.

La calefacción debe mantenerse encendida quince díasantes de la instalación y apagarla 48 horas antes de proce-der a ésta. Cuatro días después de la instalación, se vuelvea encender a temperatura normal pero de forma progre-siva.

Suelo con calefacción radiante

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 208: Manual de Alba Iler A

Colocación del parquéParedes regulares

Empezar a colocar el parqué alo largo de la pared, dejandouna junta de dilatación perime-tral de unos 8 mm. Como se ve en el dibujo, se utili-zan cuñas de madera para crearla junta.

Trazar dos ejes perpendiculares en el centrode la habitación y empezar a trabajar por lazona 1.

Proseguir la colocación siguiendo el orden quese propone en el esquema (de la zona 1 a la 4).

No olvidar dejar la junta de dilatación de 8mm en todo el contorno de la habitación.

8mm8mm

1

23

4

Paredes irregulares

Utilizando una llana dentada, untarel adhesivo sobre la superficie quevan a ocupar 1 o 2 paneles deparqué.Colocar el panel sobre la superficieencolada y presionar con fuerza

Encolado

C O N S E J O

Iniciar el encolado del parquéde tal forma que no se tengaque salir de la habitación pisan-do la superficie ya instalada.

Tener a mano un trapohúmedo para limpiar el exce-dente de cola y evitar así quese manche el parqué.Si se está utilizando cola abase de disolvente, proteger-se las manos con guantes.

3

C O N S E J O

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 209: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N T A S

para que el parqué se adhiera.

A medida que se van colocandolos paneles, comprobar que sevan uniendo correctamenteentre sí, es decir, que las juntasson regulares.

Colocar durante el montaje laspartes fijas de los perfiles deunión, desnivel o terminación(ver 5. Remates finales).Esperar a que se seque la cola(entre 48 y 72 h). Sólo entoncesse podrán retirar las cuñas demadera colocadas en el períme-tro de la habitación

maza degoma

mortero denivelación MORTERO

llanadentada

serrucho

llana dealisado

gaveta ypaleta

bota de trazar (añil)cuñas de 8 mmpara juntaperimetral

escuadra 90º

metro plegable

nivel

cola vinílica paraparqué en bruto y condisolvente paraparqué barnizado

regla de albañil(2m)

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 210: Manual de Alba Iler A

Esperar a que el parqué esté seco(3 días como mínimo después de lainstalación). Realizar un primer lija-do para igualar la superficie con unalija de grano 50 o 60.

A continuación, efectuar un segun-do lijado (con el fin de eliminar lasrayas producidas por el primer lija-do) con una lija de grano 80 o 100.

La primera capa de barniz se aplicacon una brocha ancha.Proceder seguidamente a desgranara mano (lijado muy fino con una lijade grano 140 a 160). Utilizar paraello una hoja de papel de lija con unsoporte de madera.

Acabado del parqué en bruto

pinceaularge et plat

papierde verre

ponceuse à parquetou ponceuse à bandescale à poncer

vitrificateurou teinte

H E R R A M I E N T A S

4

Barnizado

Proceder, por último, al tercerlijado con una lija de grano 120o 140.

Lijar cada vez en un sentidodistinto para lograr de estemodo un acabado perfecto.

Limpiar de polvo la superficie lijada (conel aspirador o con un trapo ligeramentehúmedo).

Aplicar dos capas más de barniz, respe-tando los tiempos de secado entre capay capa indicados por el fabricante.Para finalizar, aplicar un abrillantadorespecial para suelos de parqué.

brocha anchay plana

papel delija

soporte para lijarlijadora especial para parqué olijadora de banda

vitrificador otinte

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 211: Manual de Alba Iler A

Remates finales

Colocar un rodapié que combinecon la decoración de la habitacióny con el estilo del parqué.

Con el rodapié se tapa la junta dedilatación perimetral de 8 mm. Enel caso de que se haya producidoun efecto de dilatación importan-te o de que el rodapié estuvierainstalado con anterioridad, taparel encuentro del parqué con elrodapié utilizando un junquillo(cóncavo o convexo).

Elegir el tipo de perfil que mejorse adapte a cada necesidad:

Perfil de unión.

Perfil de desnivel.

Perfil de terminación (pared, puer-ta-ventana, chimenea...)Colocar la parte fija del perfildurante el montaje.Existen perfiles color madera ymetálicos.

partie fixe

partie rapportée

1

2

3

Si se trata de parqué en bruto, esperar 72 horas antes de lijarlo.Para la colocación de parqué barnizado, el tiempo de secado esde 48 horas.

Estimación del tiempo para la instalaciónSecado

5El rodapié

1

2

3

TuberíasPara rematar correc-tamente el paso delas tuberías, cortar elparqué según seindica en los esque-mas.Al adquirir el parqué, es necesario calcular una cantidad suplemen-taria de material para realizar todos los cortes necesarios, tantopara adaptar los paneles a las medidas de la habitación como paraefectuar los remates finales.

6

perfil

parte fija

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 212: Manual de Alba Iler A

Mantenimiento

Tiempo estimado para una habi-tación de 30 m2:

Parqué en bruto:alisado 1 díacolocación 3 díassecado 3 díaslijado 2 díassecado 8 díasBarnizado 3 díasTotal 20 días

Parqué barnizado:alisado 1 díacolocación 3 díassecado 2 díasTotal 6 días

Instalación

7Limpieza

Pasar una bayeta húme-da (y, de vez en cuando,con un poco de jabón).

Mantenimiento

Después de colocar el parqué ytranscurrido el tiempo de seca-do, se puede aplicar unproducto abrillantador.En función del tránsito al queesté sometida la habitación, seaplicará de 2 a 3 veces al año.

Aceite, sangre seca Amoniaco

Restos de barro, betún, grasa, Esencia de trementinatinta, pintura al óleo, café

Cera Aplicar cubitos de hielo y limpiarlos restos con aguarrás

Chicle Aplicar cubitos de hielo y limpiar los restos con benzol

Mercromina Alcohol de quemar

Silicona Raspar con una cuchilla y limpiar los restos con alcohol de quemar

Tratamiento de las manchas

Tipos de manchas Productos limpiadores

Para una limpieza en profundidad, utilizar un producto desin-crustante cada 1, 2 o 3 años, según el tránsito. Aplicar a conti-nuación una capa de abrillantador.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 213: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Prevenirhumedades

en obra nueva 1

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Cubiertas y fachadas

Page 214: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Cubiertas1

Cuando se construye una vivienda, se deben tratar con especialcuidado determinadas zonas para evitar filtraciones de agua queposteriormente originen humedades. Estas zonas habitualmente sedenominan puntos conflictivos.

CUBIERTAS INCLINADAS

Las cubiertas o tejados pueden ser inclinados, formados por uno o másfaldones, o planos (azoteas y terrazas).

Se denominan elementos singulares de la cubierta a los que por suscaracterísticas requieren un tratamiento especial durante su ejecución.

Encuentros de la cubierta con paramentosverticales:

Como norma general, en los encuentrosde los faldones con paramentos verticales(chimeneas o muretes), se debe reforzarla impermeabilización con una banda detela asfáltica doblada en ángulo yadherida sobre el faldón y el paramentovertical.

En el caso concreto de las chimeneas, latela asfáltica se debe disponer por debajodel elemento de cubrición (teja, pizarra,etc.) en la parte más alta y, por encima deéste, en la parte más baja.

Encuentros entre faldones: limahoya ylimatesa:

El encuentro entre dos faldones queforman una garganta se denominalimahoya y en ella se debe construir unabase de fábrica sobre la que se adhieretela asfáltica.

Para su impermeabilización, se refuerzacon bandas de la misma tela que debenquedar insertadas por debajo del materialde cubrición.

Otra posibilidad es ejecutar una base deobra y cubrirla con una bandeja realizadacon zinc. En este caso, el material decubrición debe volar como mínimo 7 cmpor encima de la línea de la limahoyaterminada.

Page 215: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Se denomina limatesa al encuentro entredos faldones de una cubierta queforman un ángulo saliente.

La limatesa se refuerza con una bandadel mismo material utilizado en laimpermeabilización de la cubierta. Estabanda, que debe tener 50 cm de ancho,se dobla por el centro y se adhiere a losfaldones.

Bordes extremos de los faldones:

Los bordes extremos de los faldonesse pueden resolver con un perfilmetálico que se fija sobre el alero.

Para ello, se solapa el perfil sobre laprimera capa de impermeabilizacióny se fija al frontal del alero. Además,se añade un refuerzo con una bandade 25 cm de ancho que se adhieresobre la junta entre el perfil y laprimera capa de impermeabilización.

Si se opta por no utilizar el perfilmetálico, la banda de refuerzo sedebe prolongar 5 cm sobre el frontaldel alero.

El material de cubrición debesobresalir un mínimo de 7 cm sobreel frontal del alero para evitar que elagua de la lluvia remonte hacia lafachada y filtre por la junta existenteentre el alero y la cubierta.

Perfil metálico sobre el alero

≥ 25

Page 216: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Para conseguirlo, el material impermeabilizante se prolonga unmínimo de 15 cm sobre el paramento vertical. Además, encima de laprimera capa de impermeabilización, se coloca una banda de refuerzodel mismo material de 50 cm de ancho. Esta banda se dobla en la juntay se hace remontar 15 cm como mínimo sobre el nivel del suelo.

Para terminar, el encuentro del material impermeabilizante con elparamento vertical se resuelve con la instalación de un perfil metálicosellado o con la ejecución de un rebaje en la propia pared. De estaforma se evita que el agua que escurre por la pared penetre por detrásdel material impermeabilizante.

Como norma general, cuando se resuelvan los encuentros de cubiertascon elementos verticales, hay que evitar la formación de ángulos de90º. Conviene realizar chaflanes en ángulos de unos 135º, porque asíse impide que el material impermeabilizante se rompa durante lainstalación.

≥ 15

material de protección(p. ej. grava)

tela asfáltica

CUBIERTAS PLANAS: AZOTEAS

Encuentros con paramentos verticales:

En los encuentros de la cubierta planacon paramentos verticales (paredes,muretes o petos perimetrales), elmaterial impermeabilizante se debedisponer de tal forma que laestanqueidad quede garantizada encaso de embalsamiento de agua.

20 cm

tela asfáltica

Page 217: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Encuentro de la cubierta con un desagüe:

Las uniones de la cubierta con el desagüe y la bajante deben serestancas. Para conseguirlo, se colocan bandas de refuerzo que debenllegar hasta la bajante. La impermeabilización debe solapar 10 cmsobre la base del sumidero.

Los desagües tienen que estar provistos de rejillas o paragravillas queimpidan el paso de residuos capaces de obstruir las bajantes.

Los desagües se suelen resolver con cazoletas de caucho resistentes ala corrosión y a las variaciones de temperatura de la cubierta. En estecaso, se pone un refuerzo de tela asfáltica de 60 cm2 y se suelda lacazoleta encima. A continuación, se aplica otro refuerzo de tela de 80cm2 sobre la cazoleta y, finalmente, se instala la capa de imper-meabilización.

Juntas en la cubierta:

Durante el proceso de impermeabilización de una cubierta, se debenrespetar tanto las juntas de dilatación existentes en el edificio comolas juntas auxiliares de la propia cubierta.

Siempre que la distancia entre juntas de dilatación del edificio seasuperior a 15 metros, se deben realizar juntas auxiliares en la cubierta.

La impermeabilización de las juntas se resuelve reforzándolas con unabanda de tela asfáltica. La tela se dobla por el centro y se inserta en lajunta. Después se solapa sobre los bordes de la junta y se sueldan lossolapes a la cubierta.

bajante

cordón derelleno de juntas

tela asfáltica

banda deprotección cordón de

relleno de juntas

rejilla

Junta de dilatación del edificio Junta auxiliar de cubierta

tela asfáltica

banda deprotección

Page 218: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

A continuación, se aplica un cordónde relleno de juntas (compuesto porbetunes asfálticos, plastificantes yelastómeros), haciendo fuerza conlos dedos para evitar que se formenburbujas de aire. La adaptación finala la junta se realiza calentando unapaleta o una espátula con el sopletey presionándola sobre el cordón.

Para terminar, se coloca sobre estazona una banda de material imper-meabilizante de unos 50 cm deancho.

Conviene que el diámetrodel cordón sea lo másaproximado posible alancho de la junta pues, sies más ancho, no entraráy, si es muy fino, sehundirá.

C O N S E J O

Rebosaderos:

Los rebosaderos de las cubiertas planas son pequeños conductos queatraviesan los petos perimetrales y favorecen la evacuación del aguaen caso de embalsamiento.

La instalación de rebosaderos es obligatoria cuando:

-Sólo existe una bajante en la cubierta.

-El agua que se acumula por obstrucción de una bajante no puedeser evacuada por las demás debido a su disposición en la cubierta.

-El volumen de agua embalsada, en caso de obstrucción de unabajante, podría provocar el hundimiento de la cubierta.

Tanto en los rebosaderos como en las cazoletas, es necesario realizarlimpiezas periódicas que garanticen su correcto funcionamientodurante los periodos de lluvias abundantes.

rebosadero

≥ 5

Page 219: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Fijación de elementos:

Cuando se instalan en las cubiertas elementos tales como antenas obarandillas, se debe evitar que sus fijaciones atraviesen el materialimpermeabilizante.

Para instalarlos correctamente, se deben construir bancadas deladrillos y mortero de cemento sobre el impermeabilizante de lacubierta. En el caso de que no se pueda colocar la bancada por faltade espacio, se utilizarán como mínimo fijaciones galvanizadas conarandelas de neopreno.

2 Fachadas

En la construcción de la fachada de una vivienda también se utilizanmateriales específicos para prevenir las humedades.

De ladrillo visto:

En las fachadas de ladrillo vistose utilizan ladrillos que,sometidos a altas temperaturasdurante el proceso de cocción,hacen que el límite de absorciónde humedad de la fachada estépor debajo del 6%.

Estos ladrillos además suelentener otras propiedades que loshacen especialmente resistentesa los efectos del agua, como porejemplo la resistencia a lahelada.

Revestidas de mortero:

A la hora de revestir una fachadacon mortero, se eligen productosimpermeables y transpirables yse presta especial atención a lospuntos singulares.

Los puntos singulares en lasfachadas se localizan básica-mente en las uniones entredistintos materiales, como porejemplo ladrillo y hormigón,forjados, pilares, cajas depersiana, etc. En todas estaszonas se deben colocar mallas derefuerzo (de fibra de vidrio o contratamiento antiálcalis), quesobresalgan 20 cm a cada ladode la unión de ambos materiales.

Page 220: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Prevenirhumedades

en obra nueva 2Muros enterrados, soleras,

jardineras y piscinas

Page 221: Manual de Alba Iler A

Muros enterrados1

A la hora de combatir la humedad, los muros enterrados son losparamentos verticales más problemáticos.

Ya sea provocada por las lluvias abundantes, por el alto nivel freáticoo por el riego de los jardines próximos, estos muros están en contactopermanente con la humedad del terreno y son los más expuestos a susefectos.

Para su construcción, además de incluir aditivos hidrófugos en lapreparación del mortero o del hormigón, es necesario crear unabuena capa de impermeabilización.

Una buena impermeabilización se obtiene siguiendo estos pasos:

A. Realizar una imprimación asfáltica.

B. Aplicar una lámina impermeabilizante.

C. Fijar una capa de drenaje (lámina de nódulos, fabricada enpolietileno de alta densidad e indeformable que protege laimpermeabilización de agresiones mecánicas).

D. Colocar una capa de geotextil, como separador entre el terreno yla capa de drenaje, para evitar que se filtren sedimentos.

Otro de los aspectos a tener en cuenta en la prevención de humedaden muros enterrados es la capilaridad o humedad ascendente porremonte capilar.

Para evitar que los muros de ladrillo absorban la humedad delterreno, se intercala una lámina bituminosa en una de las juntas delmortero situada a unos 15 cm del nivel del suelo (aproximadamentepor encima de la segunda hilada de ladrillos).

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

11

66

77

5544 33

22

IImmppeerrmmeeaabbiilliizzaacciióónn ddee uunn mmuurroo eenntteerrrraaddoo

11.. Muro de hormigón

22.. Imprimación asfáltica

33.. Lámina impermeabilizante

44.. Lámina de drenaje

55.. Geotextil, capa separadora

66.. Grava para drenaje

77.. Tubo de drenaje

Page 222: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Soleras2

Cuando se realiza una solera sobre el terreno, resulta especialmenteimportante prevenir la humedad por remonte capilar.

Para ello, es preciso proceder de la siguiente manera:

- Como primera capa aislante, colocar un lecho de grava.

- Aplicar a continuación una primera capa de hormigón.

- Una vez que el hormigón haya fraguado, dar encima unaimprimación asfáltica y colocar una lámina impermeabilizante.

- Instalar encima un geotextil, como capa separadora que impida que lagrava que contiene el hormigón rompa la lámina impermeabilizante.

- Por último, verter el hormigón e introducir en su interior la armadurade varillas o mallazo.

PPrreeppaarraacciióónn ddee uunnaa ssoolleerraa

11.. Losa de hormigón armado

22.. Geotextil o antipunzante

33.. Lámina impermeabilizante

44.. Imprimación asfáltica

55.. Solera de hormigón

66.. Lecho de grava o piedra

77.. Terreno

1122334455

66

77

Jardineras3

En la construcción de una jardinera, lo más importante es emplearelementos que eviten el desbordamiento y materiales que garanticenla ausencia de filtraciones de agua.

Por tanto, se deben prever los correspondientes desagües y, una vezcolocados los ladrillos, aplicar las capas de impermeabilizaciónpertinentes.

Para conseguir la estanqueidad de una jardinera, es preciso llevar acabo las siguientes indicaciones:

-Colocar en la base una cama de grava que actúe como capa dedrenaje.

-Sobre la grava, disponer un geotextil, a modo de filtrante, queimpida el paso de las arenas finas que podrían obstruir losdesagües.

Page 223: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

-También se pueden utilizar productos de revestimiento especialantiraíz que, armados con mallas de vidrio, evitan que la raízatraviese la superficie protegida.

-Las capas de impermeabilización se llevan hasta los bordessuperiores de la jardinera.

-En todo el perímetro, colocar refuerzos del mismo material deimpermeabilización.

láminaimpermeabilizante

perfil metálicosellado

lámina deimpermeabilización

con repelente de raíces

refuerzo deimpermeabilización

Piscinas4

Las piscinas se pueden construir con hormigón, fibra de vidrio ypoliéster o acero. En todos los casos, durante las distintas fases de suejecución se deben tomar las precauciones oportunas para evitar que,una vez finalizada, la piscina tenga pérdidas de agua o filtraciones.

PISCINAS TRADICIONALES

Se empieza por trazar la piscina sobre elterreno y, a continuación, se procede a laexcavación.

1

Page 224: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

El fondo se rellena con un lecho de gravade unos 10 cm de espesor. Este lechosirve de soporte para la construcción dela solera sobre la que más tarde selevantarán las paredes de la piscina.

2

En la construcción de las piscinastradicionales, el material fundamental esel hormigón armado. Una vez preparadoslos encofrados, se vierte sobre ellos elhormigón o se proyecta.

El hormigón debe contener los aditivosespecíficos que mejoran sus condicionesde impermeabilidad, ya que un hormigónarmado, bien ejecutado, es la mejorgarantía de resistencia y estanqueidadpara una piscina de este tipo. Paraconseguir la compactación del hormigón,se utilizan vibradores que se introducendurante espacios cortos de tiempo enmuchos puntos del hormigón.

3

El vaso (o parte de la piscina que se llena deagua) debe ser estanco y resistente a laspresiones ejercidas por el líquido, el terrenoy los usuarios. El revestimiento del vaso sepuede realizar a base de gresite, lámina dePVC o pinturas especiales para piscinas.

4

Page 225: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

bordillo

tuberías

mallazo

ladrillo

grava

revestimientocerámico

PISCINAS DE POLIÉSTER

Para garantizar la estanqueidad en lainstalación de una piscina de poliéster,se recomienda:

• Excavar un hueco de dimensionessuperiores a las del vaso de poliéster,tanto en profundidad como enperímetro.

• Extender un lecho de grava en elfondo.

•Construir una solera bien niveladapara apoyar el vaso.

•Macizar con arena el hueco existenteentre lo excavado y el vaso.

•Dejar libre de relleno el borde superioren sus últimos 20 cm y realizar una vigade borde, a base de hormigón armado,que servirá de apoyo al bordillo.

Elegir siempre piscinas de poliéster reforzado con fibra de vidrio debuena calidad. De no ser así, el vaso se puede ver afectado por unproceso de ósmosis que deteriore la fibra de vidrio. Para evitarlo, elpoliéster debe estar protegido por una capa de resina y gel coat(producto utilizado en la fabricación de barcos).

C O N S E J O

Page 226: Manual de Alba Iler A

Realizar enlucidos

decorativos

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Page 227: Manual de Alba Iler A

1 Preparación

H E R R A M I E N TA S

Los enlucidos decorativos se hacen en inter-iores. Según los utensilios empleados, losrelieves y efectos decorativos son muy dife-rentes.

Proteja el suelo de su zona detrabajo. Por precaución, tapeenchufes, interruptores,zócalos, puertas, molduras,etc. con papel de periódico.

Asegúrese de que las paredesestán sanas y resistentes.Comprobar que el revesti-miento actual se adhiere biena la pared.

Eliminar todas las zonas quese descascarillan. Volver a rel-lenar con un revoque mural.

En caso de paredes poco sóli-das o antiguas, utilizar unendurecedor adaptado altipo de material.

Aplicar con rodillo una manode imprimación para obteneruna superficie de absorción yadherencia uniforme.

1

2

3

4

5

1

3

5

cubo

llana de acero inoxidable

espátula metálica rodillo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 228: Manual de Alba Iler A

Humedecer la llana conagua.

Con la espátula metálica,coger la pasta y ponerla enla llana.

1

2

2

Los enlucidos, según el tipo o la marca, están listos para su usoo se deben preparar. Para preparar el enlucido en el cubo,respetar las proporciones indicadas por el fabricante. Mezclarmanualmente hasta obtener una pasta ligera y homogénea.

En la mayoría de los casos, se recomienda poner el enlucido enla pared con la llana (algunos enlucidos ligeros se pueden darcon rodillo). Se trabaja después con el utensilio correspon-diente para obtener el efecto que se desea.

3 Realización

2 Aplicación

Trabajar por bandas de 1,50m de ancho. Empezar por laparte baja de la pared, eje-cutando pasadas regularesde unos 15 mm de grosor.Presionar fuertemente lallana sobre el fondo conmovimientos circulares overticales según el aspectodeseado.

33

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 229: Manual de Alba Iler A

Después de aplicarlo sobreuna banda de 1,50 m deancho, desde la base al techo,alisar la parte trabajada con lallana, de abajo a arriba parajuntar el grano y recuperar laplaneidad. Realizar movi-mientos circulares o verticalessegún el aspecto deseado.

Cuando dos superficies for-man un ángulo saliente, alisara partir de la arista para queésta sea nítida y rectilínea.

El aspecto lechoso irá desa-pareciendo progresivamentesegún la temperatura am-biente.

Una sola capa basta.

4

5

4

5

Si las superficies que se deben traba-jar son demasiado grandes, dividir-las en paneles de 20 m2 con la ayudade bandas adhesivas.

Se pueden obtener todo tipo dedibujos utilizando distintosutensilios. Efectuar pruebas sobreun panel o sobre una placa paraelegir el efecto deseado: espátulade cartón rígido, esponja, espátulaestriada, cepillo de cerdas rígidas,rodillo, etc...

C O N S E J O S

20m2

El tiempo de secado varía de 4 a 24 horas para enlucidos muyligeros o enlucido de granito. Limpiar los utensilios con agua.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 230: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 03.04 CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

LISTA DE MATERIAL EN EL EXTERIOR / LA PREPARACIÓN EN EL INTERIOR / LA PREPARACIÓN ESTUCADO DECORATIVO DESPEGABLE EL ESTUCADO ELÁSTICO LOS ESTUCADOS ELÁSTICOS E HIDRAÚLICOS CONSEJOS

Page 231: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIALCÓMO APLICAR UN ESTUCADO

LA BROCHA : Para alisar un estucado con brocha, es indispensable que ésta sea ancha.

EL RODILLO : Escoja el rodillo en función del relieve que quiera dar.

LA CUBETA : Le será más fácil cargar el rodillo en una cubeta.

EL RASCADOR DE PINTURA : Su hoja triangular es muy útil para ensanchar las fisuras que se van a tapar.

EL ESPARAVEL : Ideal para aplicar e igualar el estucado de grano grueso.

LA MASILLA EN CARTUCHO : Rellene las fisuras con masilla de poliuretano ya que se puede pintar después.

EL AGITADOR : Una herramienta muy útil que se debe montar sobre una taladradora eléctrica para mezclar el estucado hidráulico.

LA CINTA PARA PINTAR : Debe utilizarse para proteger las chambranas y obtener bordes perfectamente rectos.

LA ESCALERA O EL ANDAMIO : Escoja una escalera con estabilizador, soporte o placas antideslizantes, o un andamio estable.

LA ESCALERA PEQUEÑA : Una plataform a le dará mayor seguridad.

Page 232: Manual de Alba Iler A

EN EL EXTERIOR / LA PREPARACIÓN

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

LAS EFLORESCENCIAS : En las paredes de ladrillo, las sales se disuelven bajo los efectos de la humedad y salen a la superficie, lo que resulta antiestético. Puede suprimirlas con la ayuda de un cepillo duro de nylon. Las eflorescencias provocan el desconchamiento de la pintura : en estos casos, aplique u fijador de fondo.

LOS FONDOS HARINOSOS : Si está frente a un fondo harinoso (es decir que cuanto lo toca se mancha la mano con un polvo blanco), cepíllelo y cúbralo luego con un fijador especial que penetrará profundamente en la pared y dará una buena adherencia a la capa de estucado.

EL ANTIMUSGO : Rasque el musgo para soltarlo de la pared y déle una pasada en profundidad de antimusgo activo. Deje actuar el producto durante 24 horas, cepille los restos de musgo y aplique finalmente un fijador de fondo. Los estucados contienen a menudo aditivos que combaten el musgo y el moho.

LAS JUNTAS : Retire las zonas estropeadas de las juntas con la ayuda de un martillo y un escoplo. Quite el polvo y humedezca los ladrillos. Rellene los intersticios con enlucido de nivelación y extiéndalo con una llana de mampostería. Retire los restos con un cepillo duro y déjelo secar durante 6 semanas antes de aplicar el estucado.

LAS FISURAS : Los estucados elásticos cubren sin problemas las fisuras pequeñas. En cuanto a las grandes, debe ensancharlas en forma de « V » con un rascador de pintura y quitar las partes sueltas. Aplique un fijador con pincel para mejorar la capacidad de adhesión de la pared, déjelo secar y tape con una masilla elástica.

Page 233: Manual de Alba Iler A

EN EL INTERIOR / LA PREPARACIÓN

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

EL FONDO : El estucado es adecuado para casi todo tipo de superficies : cemento, hormigón, piedra, ladrillo, mortero, enlucido antiguo, madera (tratada o no), plástico, paneles de fibra. Por lo tanto, permite llevar a cabo una decoración homogénea sobre distintos tipos de soporte. La preparación del fondo es importante tanto en el interior como en el exterior. Retire las capas de pintura vieja o la pintura suelta con un rascador de pintura o un cepillo duro de nylon. Desempolve, lave y desengrase.

LOS FONDOS POROSOS : Es preferible que cubra los fondos muy porosos o absorbentes (como las placas de yeso acartonadas) con una capa de fondo aislante : en efecto, el estucado está hecho a base de agua. Si desea revocar madera, la aplicación previa de una capa de fondo evitará que ésta absorba demasiado agua .

LOS YESOS : Frote ligeramente los enyesados recientes con un trozo de madera sin astillas, y recúbralos luego con una capa de fondo aislante. Si están pintados, simplemente lávelos y cuando se trate de pinturas satinadas o brillantes, aplíqueles una capa de fondo que permitirá la adherencia de las capas posteriores.

LA CINTA ADHESIVA : Cubra cuidadosamente los enlaces con puertas, ventanas, zócalos o cornisas con la cinta para pintar. Los bordes quedarán perfectamente rectos y será más fácil limpiar después. No olvide quitar la cinta adhesiva antes de que el estucado se seque completamente.

PREPARACIÓN DE LA HABITACIÓN : Es indispensable que quite completamente el papel pintado viejo de la superficie a pintar. Despeje la habitación, preferentemente el día antes. Saque todos los muebles que pueda, las alfombras y las cortinas. Corte la corriente y desmonte las cubiertas de las tomas y de los interruptores.

Page 234: Manual de Alba Iler A

ESTUCADO DECORATIVO DESPEGABLE

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

EL ESTUCADO DECORATIVO : Antes de comprarlo, compruebe si el estucado está previsto para interiores, exteriores o ambos. El estucado decorativo despegable queda reservado únicamente para interiores. Está listo para su uso; por lo general es inodoro y se aplica con rodillo en una sola pasada.

LOS RODILLOS DE ESPUMA : Puede aplicar un estucado decorativo con ayuda de un rodillo de espuma llamado de « nido de abeja » (1) o un modelo de espuma alveolar (2). Sumerja el rodillo en la cubeta para estucado, aplíquelo generosamente sobre la pared y efectúe luego trayectorias cruzadas (sin apoyarse) a fin de extenderlo.

EL ALISADO : Para terminar, puede alisar el estucado con una espátula (1). Actúe cruzando las pasadas y sin apoyarse. Obtendrá así el bonito aspecto de un tejido. También puede utilizar una esponja envuelta en plástico (2) para obtener un moteado grueso.

DESENCOLADURA : Una apreciable particularidad de este estucado es que puede despegarse con mucha facilidad, lo que permite modificar o retocar la decoración de su interior con regularidad. En la mayoría de los casos, basta con quitar la capa antigua con una desencoladora a vapor y una rasqueta.

Page 235: Manual de Alba Iler A

EL ESTUCADO ELÁSTICO

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

EL ESTUCADO ELÁSTICO : El estucado elástico se vende en forma de pasta lista para su uso y debe aplicarse en una capa más espesa que la del estucado despegable. Este estucado se emplea sobre todo en exteriores.

El aspecto final del estucado dependerá de su creatividad y del material empleado. Sepa sin embargo, que cuanto más relieve tenga la superficie, más polvo cogerá y se ensuciará más fácilmente. Escoja pues estructuras más finas para el interior.

LA ESPÁTULA + EL RODILLO : Este estucado también puede aplicarse con rodillo (de espuma de nido de abeja o espuma alveolar). En los ángulos, extienda el estucado con una espátula flexible. Aplique después el rodillo lo más cerca posible del ángulo y así el pase de pared a pared se hará sin que cambie la estructura.

LA ESPÁTULA : Otro método consiste en extender el estucado con la ayuda de una espátula de metal inoxidable o plástico. Inclínela ligeramente contra la pared y remóntela para aplicar el estucado. A la hora de alisar, mantenga la espátula perpendicular a la pared

EL PINCEL + EL GUANTE : Sobre un estucado fresco aplicado en una capa lisa con rodillo o espátula puede dejar volar su imaginación : formar círculos con un pincel (1) o cuartos de círculo con un guante de goma rugoso (2).

EL DIBUJO DE CUADROS : Entre las distintas variantes posibles, conviene mencionar el dibujo de cuadros. Con un peine o rasqueta con dientes espaciados, puede realizar alternativamente cuadrados con estrías verticales.

Page 236: Manual de Alba Iler A

LOS ESTUCADOS ELÁSTICOS E HIDRÁULICOS

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

LA ESPÁTULA : Una vez que la capa de estucado esté igualada, puede trabajarla a su gusto con una espatùla. Hundiendo el canto dejará finas huellas que crearán el efecto de "micado" (juego de los palillos chinos).

EL ESTUCADO FROTADO : También puede frotar el estucado (extendido en una capa lisa) con una paleta de clavos de forma horizontal, vertical, describiendo cruces o círculos, lo que formará fisuras que harán pensar en la corteza de un árbol.

EL RODILLO DE GOMA : Existen rodillos especialmente concebidos para crear este efecto de corteza de árbol y otros muchos. Están hechos de goma robusta y su estructura determina el aspecto final. El acabado debe realizarse verticalmente.

EL ESTUCADO HIDRÁULICO : Este estucado se vende en polvo y debe prepararse mezclándolo con agua. Para ello se usa una taladradora equipada con un agitador a baja ve locidad. Debe obtenerse una masa homogénea y sin grumos.

LA APLICACIÓN : Hay un aparato especial destinado a la aplicación del estucado hidráulico llamado « de escoba ». Este aparato tiene un depósito y se acciona manualmente. El movimiento de balancín del depósito lanza el estucado contra la pared.

Page 237: Manual de Alba Iler A

CONSEJOS

CÓMO APLICAR UN ESTUCADO

LA LIMPIEZA : La mayoría de los estucados son a base de agua. Por lo tanto, sólo tiene que lavar los utensilios, pincel, rodillo o esparavel, con agua. Primero e limine la mayor cantidad posible de estucado raspando o escurriendo el utensilio, lávelo con agua y jabón y enjuáguelo antes de ponerlo a secar.

LOS COLORES : El estucado es un revestimiento muy decorativo, además está a menudo disponible en varios colores. También existen colorantes para tintarlo. Si desea pintar un estucado (lo que generalmente es posible al cabo de 24 a 36 horas), utilice una pintura acrílica ya que ofrece la flexibilidad y elasticidad necesarias.

CONDICIONES ATMOSFÉRICAS : Una vez mezclado el estucado, dispone de algunas horas para utilizarlo. Se recomienda aplicar todo tipo de estucado a una temperatura ambiente de 15 à 18°C y una humedad relativamente normal. No lo aplique ni a pleno sol ni en día de lluvia.

PROCEDA DE UNA SOLA VEZ : Es importante cubrir un lienzo de pared de una sola vez, no sólo por la regularidad del motivo sino también para evitar una demarcación visible. De no poder ser, pegue una tira de cinta para pintar que le ayudará a lograr ver acabado en perfecta línea recta.

Page 238: Manual de Alba Iler A

Instalarbarbacoas

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Page 239: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

1 Herramientas y materiales

H E R R A M I E N T A S

nivel de burbuja

gaveta y paleta

cuerda de atirantar

estacaspala

martillometro

serrucho

PARA LA PREPARACIÓN DE LA BANCADA

M A T E R I A L E S

gravaguijarros

tablas

arena

tabla de ennrasar

llana

azadón o pico

rastrillo

pisón

Page 240: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

H E R R A M I E N T A S

espátula parajuntas

maza degoma

metro lápiz

PARA EL MONTAJE DE LA BARBACOA

nivel de burbuja

2 Elección del emplazamiento

A la hora de plantearse la instalación de una barbacoa, conviene teneren cuenta algunos factores que afectan, cuando menos, a la comodidadde su uso:

Comprueba la orientación predominantedel viento de tu jardín. Un viento fuerte,directo sobre el fogón, hará que selevanten chispas y cenizas y acelerarádemasiado la combustión. Si la barbacoano va a tener chimenea, evita tambiénorientar su espalda contra el viento y queéste te eche el humo en los ojos cuandoestés cocinando.

1

Además de la orientación propia de la barbacoa, te convendrá elegirun emplazamiento que no propicie que el humo vaya hacia la zonade comer o hacia la casa. El lugar lógico de la barbacoa será elopuesto en el jardín a la zona de entrada de los vientos más fuertes,de forma que éstos siempre alejen el humo hacia el exterior.

2

Page 241: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

3 Diferentes tipos y usos

Evita los árboles demasiado próximos. A ellos no les vendrá bien elcalor directo de la barbacoa y para ti supone un riesgo instalar unabarbacoa sobre sus raíces pues, pasado un tiempo, puedendesestabilizarla.

Prevé una iluminación adecuada que te permita disfrutar de tu jardínpor la noche para cocinar y cenar. También agradecerás disponer deun grifo con agua cerca de la barbacoa.

3

Desde el punto de vista legal no existe una norma específica queregule el uso de las barbacoas en las comunidades de vecinos.Convendrá sin embargo que te informes sobre la existencia deposibles acuerdos al respecto en la comunidad y, en última instancia,que te asegures de que no vas a molestar a tus vecinos con humos yolores directos.

5

4

• FFOORRMMAASS YY TTAAMMAAÑÑOOSS

Las formas y tamaños de la barbacoa son prácticamente infinitos.Pero, además del criterio estético, debes valorar una serie de detalles.

- Las barbacoas con chimenea no sólodirigen el humo, sino que proporcionanuna circulación de aire que mejora lacombustión. La chimenea mantiene un tiroconstante que evita la dispersión del calorque a veces se produce en las barbacoasdescubiertas por la formación de remolinosde aire.

- Los espacios inferiores permiten guardarla leña, los sacos de carbón y los utensiliosde la barbacoa. Algunos modelos incluyenademás cajones metálicos aptos pararecoger la ceniza.

Page 242: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

- Disponer de una zona de encimera facilitael trabajo porque permite manipular conmayor comodidad los alimentos.

- Algunos modelos disponen también deun horno que no sólo es una forma eficazde mantener calientes los alimentoscuando hay muchos invitados, sino quepermite realizar los platos típicos de loshornos tradicionales de leña.

• MMAATTEERRIIAALLEESS DDEE FFAABBRRIICCAACCIIÓÓNN

Las barbacoas prefabricadas se elaboran en distintos materiales, desdepiedra hasta acero inoxidable.

Las más comunes son las fabricadas con hormigón aligerado o conladrillo refractario. También es habitual que, al menos algunas de suspiezas, hayan sido elaboradas a base de piedras de muy alta resistenciaa las variaciones de humedad y temperatura, ya sean naturales, comola piedra de Gard, o artificiales, como la piedra reconstituida.

Las barbacoas de hormigón suelen ser más ligeras y sencillas demontar, pero son también más sensibles a la temperatura. Si vas autilizar leña, o eres de los que suelen encender "con mucha prisa" elcarbón vegetal utilizando productos que aceleran la combustión, teconviene elegir una barbacoa que tenga un hogar adecuado paraleña, como son las de ladrillo refractorio.

Page 243: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

La barbacoa necesita un suelo consistente. No es nada recomendablecolocarla directamente sobre la tierra porque se corre el riesgo de que,al hundirse alguno de sus apoyos, la barbacoa se desestabilice e inclusose parta.

Limpia la zona de malas hierbas y raíces.

Marca el contorno de la solera utilizando estacas y cuerda. La cuerda,después de haberla tensado bien, delimitará la zona que vas a llenarde hormigón.

Excava la superficie que vas a hormigonarhasta una profundidad de 20 a 25 cm.

Rellena la superficie cavada con guijarroshasta una altura de 10 a 15 cm. Repartebien los guijarros con ayuda de un rastrillo.

Para que las piedras se vayan asentando,vierte encima una capa de arena mezcladacon grava.

Humedece el conjunto con agua abundante y aplástalo después conun pisón.

Si no dispones ya de una solera de hormigón donde instalar la barbacoa,te explicamos a continuación cómo construir una bancada:

1

Coloca una lámina de plástico sobre toda la superficie, procurandoque sobre por los bordes para poderla pisar después con las tablasque vas a utilizar para el encofrado.

7

2

3

4

5

6

4 Construcción de la bancada

Si vas a instalar una barbacoa de ladrillo de gran tamaño opeligra la estabilidad de la barbacoa debido a las raíces de losárboles más próximos, te convendrá construir una bancadade hormigón armado. En la ficha proyecto "Construcción deuna solera de hormigón", se describe paso a paso cómoañadir una armadura metálica durante la preparación deeste tipo de bancadas.

A T E N C I Ó N

PREPARAR EL TERRENO

Page 244: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Para retener y dar forma al hormigón hasta que se seque, tienes quepreparar un encofrado. El encofrado es un bastidor construido a base deestacas y tablas que se coloca en los bordes de la superficie que se va ahormigonar.

Para prepararlo, sigue estos pasos:

CONSTRUIR EL ENCOFRADO

Alinea las tablas utilizando como referencialas cuerdas que habías tensado entre lasestacas. Comprueba además que quedan aescuadra.

Regula las tablas en función de la alturaque pretendas dar a la solera de hormigón(generalmente, 10 cm). Recuerda que debesdar una leve inclinación para que corra elagua.

1

2

Para calcular la proporción de cemento, arena y grava que necesitas parapreparar el hormigón, consulta las fichas proyecto "Construcción de unasolera de hormigón" y "Dosificación del mortero y del hormigón".

Una vez amasado el hormigón, sigue estos pasos:

MEZCLAR Y VERTER EL HORMIGÓN

Vierte el hormigón en el interior del encofrado hasta alcanzar elborde de las tablas.

Extiéndelo con una pala sobre el fondo para compactarlo y evitar laformación de bolsas de aire.

1

2

Enrasa el hormigón con una tablaque apoyarás y deslizarás por losbordes del encofrado.

3

Mientras el hormigón todavía está húmedo, apisónalo con la tablacolocada de canto y efectuando pequeñas oscilaciones.

Mantén el primer día un poco húmeda la superficie de la bancadacon un riego suave. Espera 24 horas antes de pisarla. No instales labarbacoa sobre ella hasta que no hayan transcurrido un mínimo de14 días.

4

5

Page 245: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

5 Montaje de la barbacoa

A continuación te damos algunas recomendaciones para el montaje dela barbacoa que te resultarán útiles. No obstante, no olvides que lasinstrucciones que tienes que seguir son las específicas del modelo quehayas adquirido.

Presenta todas las piezas y cerciórate de que no falte ninguna y deque el transporte no les haya causado ningún daño que afecte a suacabado o a su instalación.

Utiliza para el montaje un adhesivo específico para el material en elque esté fabricada y que soporte el calor que se va producir en labarbacoa. Si no va indicado en las recomendaciones del fabricante,en la tienda te informarán de cuáles son los productos másadecuados.

1

2

Si la base está constituida porsoportes verticales, asegúrate de sucorrecta alineación utilizando dostablas como guía. Marca con un lápizla posición para proceder después asu encolado.

3

Encola o aplica silicona a las piezas, colócalasen su lugar y comprueba de nuevo queestán perfectamente aplomadas y niveladas.

4

Aplica el adhesivo sobre los elementosverticales y acopla encima el elementohorizontal (base del fogón, encimera,etc). Continúa realizando las mismasverificaciones de nivel y alineación encada uno de los elementos verticales quevayas incorporando.

5

Comprueba, salvo que formen parte de un mismo bloque, que loselementos que deben acoplarse en el interior (parrilla, cajón deceniza, etc.) tienen el espacio necesario. Corrige cualquier posiblediferencia ayudándote con una maza de goma para llevar las piezasa su lugar y, a continuación, vuelve a verificar su alineación.

6

Page 246: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Algunas barbacoas precisan de unrejuntado final y suelen incorporar en elkit un mortero refractario. Prepara elmortero según las indicaciones delfabricante y aplícalo con una espátulapara juntas.

7

Tras el montaje, aplica un impermeabilizante. Puedes utilizar unopara fachadas que sea apropiado para el material con el que estéfabricada la barbacoa.

8

6 Mantenimiento

- Es importante que hagas un primer encendido de la barbacoa antesde cocinar en ella para disipar los aromas que pudieran dejarcualquiera de los materiales utilizados.

- Evita el uso de agua para apagar la barbacoa. Es preferible querecojas las ascuas encendidas con un cogedor apropiado y las eches enun cubo de agua.

- No utilices lejía ni productos ácidos para su limpieza. Bastará conagua y un jabón suave.

Page 247: Manual de Alba Iler A

AKÍ Briconsejos

Como taladrarComo taladrar

2.1

Page 248: Manual de Alba Iler A

Perforación eléctrica

El Taladro y las brocasUna vez escogida la máquina, debes utilizar una broca adecuada (en función

del material a taladrar). Desconecta la máquina, introduce la broca en el por-

tabrocas y ajústala con la llave de sujeción. Las máquinas con portabrocas

de autocierre facilitan la colocación de las mismas.

Velocidad y potenciaSon los dos elementos más importantes a tener en cuenta. Si queremos trabajar sobre materiales duros, necesita-

remos una potencia elevada y mecanismo de percusión. En materiales más blandos la velocidad será el factor

determinante del que dependerá la precisión de perforado. Las máquinas más versátiles y eficaces son las que

están bien provistas de ambas prestaciones. Para poder aprovechar estas prestaciones la máquina debe disponer

de algún elemento que permita regularlas. Es muy importante poder dominar la velocidad y la potencia tanto al

perforar como al percutir. No todos los materiales deben abordarse con la velocidad o potencia máximas.

Martillos electroneumáticosEspecialmente destinados a perforar materiales duros. Muy potentes,

reducen el esfuerzo y el tiempo de taladrado, pero son poco precisos

para perforar materiales blandos.

Taladro - atornillador con bateríaPermiten su uso sin conectar a la red eléctrica. Se alimentan con una batería

(acumuladora) que se carga enchufándola previamente a la red.

Tienen menos potencia y una autonomía limitada.

Sirven para atornillar-desatornillar y perforar en superficies no muy duras.

Generalmente no disponen de percusión.

Taladros percutoresPolivalentes. Permiten perforar madera, metal y hormigón. La percusión es

un golpeo que acompaña al perforado y que permite atravesar materiales

más duros (hormigón, piedra...). Esta función se puede conectar para perfo-

rar hormigón y piedra o desconectar para perforar materiales menos duros

(madera, plástico...).

3 AKÍ Briconsejos

Taladro -percutor

Lista de materiales

2 AKÍ Briconsejos

Lo encontrarás en:

Herramientaeléctrica

Escuadra

Herramientamanual

Taladroatornillador -con batería

Herramientaeléctrica

Plantilla para taladrar

Herramientaeléctrica

Martilloelectroneumático

Herramientaeléctrica

Recogedor de polvo

Herramientaeléctrica

Barrena

Herramientamanual

Sargento regulable

Herramientamanual

Brocas y sierrasde corona

Herramientaeléctrica

Tornillo de banco

Herramientamanual

Soporte de perforación

Herramientaeléctrica

Taladrode columna

Herramientaeléctrica

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Lo encontrarás en:

Nivel de Dificultad: Media

Page 249: Manual de Alba Iler A

Otros materiales

El cristalPara perforar cristal usa exclusivamente una broca especial para cristal.

Alrededor de la zona a perforar coloca una corona de masilla y rellénala

de vaselina o trementina para lubricar la broca. Coloca el cristal sobre una

superficie bien plana. Usa gafas protectoras y taladra a velocidad reducida.

La cerámicaPara perforar cerámica debes usar una broca con punta de carburo. Marca

el punto a perforar con un punzón metálico y píntala con un rotulador. Sobre

ese punto cruza dos tiras de cinta adhesiva transparente y perfora ligeramen-

te el punto marcado para iniciar el orificio. Al principio taladra despacio

(300/500 vueltas/min) para que la broca no resbale.

El polvoAl perforar se provoca polvo. Se puede recoger colocando un sobre abierto

bajo el punto en que hacemos el agujero. Si perforamos techos se puede

poner al final de la broca la mitad de una bola de tenis, un vaso de plástico

o un filtro para café de papel. También existen recogedores de polvo en el

mercado que se acoplan a tu máquina.

Los detectoresUsa detectores de corriente o metales para detectar la presencia de cables

o tuberías antes de empezar a perforar. Marca con puntos de referencia la

zona que no debes perforar. Si detectas piezas de hormigón armado tampoco

perfores sobre ese punto.

Grandes agujerosLos puedes realizar directamente usando una broca de sierra. Otra opción

sería hacer previamente pequeños agujeros que dibujen el perímetro del

agujero a realizar. Retira regularmente la broca cuando los hagas para evitar

que se llenen de polvo. Después usa la sierra de campana para realizar el

agujero final.

5 AKÍ Briconsejos

Piedra, ladrillo y hormigón

La empuñadura lateralMejora la comodidad de uso en trabajos pesados aumentando la sujeción.

Permite ejercer mayor presión. En algunos casos es movible. Debes sujetar

con firmeza la máquina para evitar dañar la broca: si se tuerce queda

inservible.

Tope de profundidadEl tope de profundidad te permite limitar la profundidad del agujero. Permite

ajustar la distancia deseada por delante o por detrás de la máquina. El tope

de profundidad suele disponer de una guia para facilitar su preajuste.

Si careces de tope puedes envolver un trozo de cinta adhesiva en la broca

para tener una referencia visual de la profundidad perforada.

Materiales blandosPara perforar materiales más blandos (maderas, yesos, cerámica, ladrillos...)

no debes usar la percusión, dado que su vibración podría dañar los materia-

les o producir orificios demasiado grandes.

Brocas para piedra y hormigónAmbas disponen de puntas de carburo de tungsteno. Las brocas para

hormigón pueden perforar piedra, pero no al revés.

Debes verificar antes del uso que el diámetro de la broca se adapta a

tu máquina.

Hormigón / piedra o ladrillos durosRequieren máquinas con percusión o martillos neumáticos. Si se debe

atravesar una capa más blanda antes que el hormigón, pon la máquina en

posición taladro y conecta la percusión al llegar al hormigón. Eso evitará

dañar la superficie blanda del muro.

4 AKÍ Briconsejos

Page 250: Manual de Alba Iler A

La madera

La broca extensibleTiene una punta de centrado y una hoja que se libera para regularla al ancho

deseado. Permite alcanzar un gran diámetro de perforación (más de 60mm).

Coloca el taladro sobre un soporte o fija sólidamente la pieza a trabajar en

un tornillo de banco.

La broca para avellanarPermite el acabado de los pre-agujeros destinados a los tornillos.

Realiza un orificio cónico en el que se emplazará la cabeza del tornillo.

Las brocas de palaDisponen de una punta de centrado colocada entre dos superficies cortantes.

Permiten hacer agujeros ciegos de gran diámetro (hasta 35mm) transversal-

mente o en el sentido del filo. Esta operación se efectúa a elevada velocidad

(de 1500 a 3000 vueltas/minuto)

Las brocas de maderaLas brocas de hélice rápida (1) te permiten hacer agujeros de borde a borde

o ciegos en todo tipo de maderas. La broca helicoidal (2) tiene una punta de

centrado y una doble cuchilla para los agujeros de borde a borde.

La BarrenaEs muy práctica para pre-perforar agujeros destinados a tornillos. Gírala

a derecha e izquierda hasta que la punta se adhiera a la madera. Después

debes girar a la derecha para realizar el agujero hasta la profundidad

deseada.

7 AKÍ Briconsejos

El metal

Los tubosSi quieres perforar tubos, usa un soporte que lo sujete para asegurar que no

se mueva. Lo puedes sujetar en un tornillo de banco y protegerlo con cartón

o trapos. Para que el tubo o perfil hueco no se deforme puedes colocar en

su interior una pieza de madera de la misma forma.

LubricarNo presiones con fuerza al perforar hierro o acero (no uses nunca percusión).

Te recomendamos lubricar con vaselina las superficies para enfriarlas duran-

te el trabajo. Cuando estés a punto de acabar el agujero reduce la presión

para evitar que se deforme el metal.

Perforación de grandes diámetrosSi quieres hacer una agujero de gran diámetro sobre metal, debes realizar

previamente un pequeño agujero que te guiará para hacer el orificio deseado.

Si es necesario hazlo en tres fases (ej: empiezas con una broca de 5mm,

luego de 8mm y acabas con una de 10mm)

Las placas delgadasJamás debes perforar una placa metálica delgada sujetándola con la mano.

La broca podría hacer girar la placa al acabar el orificio. Fija la placa en

un banco de trabajo o con la ayuda de un tornillo de banco o un sargento

regulable.

El taladro de columna y las brocas para metalPara perforar con mayor precisión materiales metálicos te recomendamos

el uso de un taladro de columna. Permite ajustar al milimetro la profundidad

de perforado y regular la velocidad en función de la dureza del material a

taladrar. Respecto a las brocas para metal te recomendamos brocas tipo

HSS (High Speed Steel). Si el metal es muy duro usa brocas con mezclas

de cobalto o de carburo de titanio (3 veces más sólidas).

6 AKÍ Briconsejos

1

2

Page 251: Manual de Alba Iler A

La madera

Realizar un cajetínPara hacer un cajetín empieza por dibujar el emplazamiento de la pieza (para

colocar una cerradura, por ejemplo). Después debes hacer una serie de orifi-

cios secantes y ciegos, alineados a todo el largo del cajetín. Perfora primero

los de los extremos, luego el del centro y finalmente el resto. Así podrás

vaciar el emplazamiento.

Las astillasAl hacer agujeros que atraviesen la pieza de madera es fácil que se formen

astillas al sacar la broca (sobre todo al perforar paneles estratificados).

Puedes evitarlo colocando un trozo de madera debajo de la pieza que estas

perforando y apretando las dos piezas usando un sargento regulable.

Taladrar rectoTaladrar recto en la madera no es tan fácil como parece. Para perforar los

cantos de los paneles te recomendamos el uso de una plantilla de perfora-

ción. En piezas más anchas te puedes guiar con una escuadra.

AKÍ Briconsejos

Consigue todos los Briconsejos en tu Tienda AKÍ

¡colecciónalos!

Jardín y exterior

Herramienta

manual

Pintura

Decoración

Madera

Electricidad

Sanitarios

Herramienta eléctrica

Fontanería

Plantas Construcción Ferretería

www.aki.es

Page 252: Manual de Alba Iler A

Realizar una

solerade hormigón

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 253: Manual de Alba Iler A

Una solera debe tener como mínimo unespesor de 8 a 10 cm y estar armada con unmallazo soldado.

layahormigonera

(opcional)

planchas de encofrar engrasadas (espesor 27 mm)

guías engrasadas (espesor 10 mm)para usar como juntas o barras de

junta de dilatación PVC

rastrillo

pisón

pala

mallazo soldado o rodillos aceite paradesencofrar

metro regla de aluminio (o “de albañil”)

plástico paradebajo de la losa

nivel

H E R R A M I E N TA S Y A C C E S O R I O S

arena de miga

grava

aguacemento

CEM

ENTO

PARA LA ELABORACIÓN TRADICIONAL DEL HORMIGÓN

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 254: Manual de Alba Iler A

Preparación del cemento1Utilizando una laya, cavar lasuperficie que se va a hormi-gonar hasta una profundi-dad de 20 a 25 cm.

Rellenar la superficie cavadacon piedras hasta una alturade 10 a 15 cm, aproximada-mente. Repartirlas bien conayuda de un rastrillo.

Para que las piedras vayanasentándose, verter encimauna capa de arena mezcladacon gravilla.

Mojar con agua abundante yaplastar el conjunto con unpisón.

Colocar un plástico sobretoda la superficie (procuran-do que haya plástico sufi-ciente para cubrir las plan-chas de encofrado también).

1

2

3

4

20/25 cm

10/15 cm

2

3

4

1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 255: Manual de Alba Iler A

6m

15 m

soportespara laregla

juntasde

dilatación

10m

1 2

3 4

215 m

2

15 m2 15 m2

sección sección

sección sección

Encofrado2

Colocar los mallazos solda-dos. Como cada panel mideaproximadamente 2,40 m,será necesario unirlos entresí para cubrir la superficie deuna sección (para ligar unpanel con otro, hay quesuperponerlos 15 cm o 1malla).

No unir entre sí paneles quepertenezcan a secciones dis-tintas con el fin de ahorrarseuna junta de dilatación.

ligadurapara unirmallazos

MUY IMPORTANTE: Dejar unaseparación de 2 cm entre elborde de la solera y el mallazosoldado con el fin de evitar losremontes de humedad a tra-vés de la ferralla.

Colocar las planchas para enco-frar engrasadas (espesor 27mm) en los bordes de la super-ficie a hormigonar. Regularlasa la altura exacta que se pre-tenda dar a la solera de hormi-gón (generalmente 10 cm),teniendo en cuenta que esnecesario dejar una pendientede 1 cm/metro.

A continuación, se colocanguías engrasadas (espesor 10mm) o juntas de dilatación dePVC (que no se retiran) cada 2 a4 m. Esta distancia varía en fun-ción de las características de lasuperficie a hormigonar y de lalongitud de la regla metálicaque se va a utilizar.La colocación de juntas evitaque aparezcan fisuras que a lalarga debilitan la resistencia dela solera.Las guías o las juntas de PVC ser-virán también de soporte parala regla metálica que se utilizapara igualar el hormigón.Como se ve en el dibujo, lasuperficie que se va a hormigo-nar queda dividida en seccio-nes que no superan los 20 m2.

3

2

1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 256: Manual de Alba Iler A

Verter una capa de hormigónde 2 o 3 cm en la sección deli-mitada por las planchas y lasguías engrasadas.Sacar a la superficie los malla-zos que se habrán hundidopor el peso del hormigón.Volver a echar hormigónhasta alcanzar el nivel delencofrado.Igualar el hormigón con laregla metálica, apoyándolasobre las planchas y las guíasde la sección.

C O N S E J O S

Para ahorrar tiempo y trabajo, se puede encargar hormigónlisto para el uso. El proveedor lo traslada en un camión hor-migonera hasta la obra y no es necesario invertir en herra-mientas y accesorios específicos para su fabricación.

Si la solera se va a construir en un lugar húmedo (un sótano,por ejemplo), es aconsejable añadir un hidrófugo a la masadel hormigón para aumentar su resistencia a la humedad.

Dosificación para 1 m3 de hormigón

Aplicación

Cementosaco de 50 Kg

Arena

Solera de compresión,suelo de garaje, terraza

7 28 l.aprox.

Grava Agua

CEM

ENTO

(Proporciónpor saco decemento)

sacos

Tipo deferralla

Mallazosoldado

(Proporciónpor saco decemento)

(Proporciónpor saco decemento)

6espuertascolmadas

9espuertascolmadas

Cómo calcular el volumen de hormigón necesario

Volumen de hormigón = longitud x ancho x altura

ej: 10 x 5 x 0,1 m = 5 m3

10 cm

5 m

10 m

5 m3

Realización3

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 257: Manual de Alba Iler A

Existe una amplia gama deproductos destinados a la lim-pieza y mantenimiento de lassoleras que se van a utilizar enbruto (en el suelo de un gara-

je, por ejemplo): protectoresantimanchas, pinturas con tra-tamientos específicos, desoxi-dantes, desengrasantes, deca-pantes de alquitrán, etc.

Mantenimiento4

C O N S E J O S

CONSEJOS Avanzar golpeando con la regla sobre la superficie hormigo-nada. Esto permitirá que la lechada (cemento mezclado conagua) suba a la superficie y facilitará el pulido del hormigón.

IMPORTANTE: Esperar 24 horas antes de pisar la solera.

Esperar siete días antes de realizar cualquier otro trabajosobre la solera (colocación de baldosas, de un tabique, etc.).

También es importante tener en cuenta que una solera dehormigón no alcanza el 90% de su resistencia total hasta des-pués de transcurridos 28 días.

Si se han utilizado guíasengrasadas para las juntas:retirarlas (así quedan vacíaslas juntas de dilatación queevitan que la losa se agriete)y rellenar el espacio entre sec-ciones con una silicona imper-meable especial para juntasde construcción.

Si se han utilizado juntas dePVC: se pueden dejar puestas,ya que permiten que se pro-duzcan los movimientos dedilatación de la solera sin queaparezcan fisuras.Retirar también las planchasde encofrado colocadas en losbordes.

Una vez que ha fraguado el hormigón (24h aprox.)

C O N S E J O S

En caso de que la solera esté pegada a la vivienda, es acon-sejable efectuar una junta de dilatación entre el muro y lasolera para evitar que la pared de la vivienda se agriete si seproducen movimientos del terreno.

Para la construcción de soleras especiales (solera sobre pisorelleno de escombros, solera aislante, solera de hormigón ali-gerado, etc.), solicitar más información a nuestros vendedores.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 258: Manual de Alba Iler A

Construir un muro con bloques

de hormigón

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 259: Manual de Alba Iler A

hormigonera

pala

cubo

carretilla

recipientepara amasar

cutter (para abrir los sacos)

PA R A P R E PA R A R E L M O R T E R O

¿Para qué sirven loscimientos en un muro?

1

Los cimientos confierenla resistencia al empujede cualquier construc-ción, es decir, son los res-ponsables de evitar quese hunda.

Sus dimensiones dependen delpeso que deban soportar y dela naturaleza del suelo.

Herramientas y accesorios2

muro

cimientos

3 reglas fundamentales para la construcción de cimientos:

Deben estar protegidos con-tra la acción del hielo.Existen mapas topográficosque indican las profundida-des que se tienen que alcan-zar en cada zona.

No deben medir menos de40 cm de ancho.

Es necesario que descansensobre una base de hormigónde +/- 4 cm de grosor.

1 2

3

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 260: Manual de Alba Iler A

gaveta ypaleta de acero

martillo paracortar y ajustar

los bloques

PA R A P E G A R , C O R TA RY A J U S TA R L O S B L O Q U E S

nivel

plomada

miras (+/- 6x6 cm)

cordel

tablones

bota para trazar (añil)

PARA CONTROLAR EL NIVEL DEL MURO

armadura deferralla

(para los cimientos)

varillas de acero(para reforzar los ángulos y los

bloques, cada 3 metros)

alambre paraligar armaduras

y varillas

cuñas de plásticou hormigón

trozos depoliestireno

(mojar para las juntas)

perfiladoresde juntas

OTROS ACCESORIOS PARA LACONSTRUCCIÓN DEL MURO

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 261: Manual de Alba Iler A

Preparación de los cimientos3Delimitar el emplazamientodel muro: clavar estacas en elsuelo para marcar los extre-mos y los ángulos (calcularun ancho de 40 cm comomínimo para los cimientos).

Para facilitar el trazado delos ángulos rectos, utilizar laregla del 3/4/5/, como se veen el dibujo.

Hincar una mira acada lado del muro,separadas por unos 80cm de distancia. Fijar lostablones a las miras.Fijar unos clavos sobre lostablones (con una separa-ción que corresponda alancho de los cimientos) ytensar un cordel entre ellos.Para reforzar el trazado delos cimientos que se haobtenido con el cordel, serecomienda extender esca-yola sobre éste.

Cavar como se ve en el dibu-jo hasta alcanzar la pro-fundidad necesaria paraproteger los cimientosdel hielo. Seguir cavandoen vertical para colocarla base de los cimientos yla capa de hormigón pre-via. Comprobar el nivel.

1

2

3

mira

tablón de madera

estaca

clavos que marcan elancho de los cimientos

ancho de los cimientos

ancho del muro

5 m

4 m

3 m

ángulorecto

cimientos

capa dehormigón de

limpieza

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 262: Manual de Alba Iler A

Verter hormigón de limpie-za en una capa de 4 cm deespesor aproximadamente yesperar a que se seque.Comprobar el nivel.

Colocar encima una arma-dura de ferralla alzadaunos centímetrosmediante cuñas de plás-tico o de hormigón.Para empalmar variasarmaduras metálicas, ligar-las con alambre.

Verter el hormigón en elencofrado e igualar lasuperficie.

Avanzar con la regla apre-tando sobre toda la superfi-cie hormigonada. De estaforma, la lechada (mezclade cemento y agua) sube ala superficie y facilita el puli-do del hormigón.

C O N S E J O

5

6

4

Cemento

1 saco

Arena seca

Dosificación para1 m3 de hormigón

Cemento350 Kg

Armadurade ferralla

Arena seca Grava Agua

CEM

ENTO

1 saco45 l.

aprox.

Proporciones porsaco de cemento

Dosificación

6 espuertasco lmadas

9 espuer tasco lmadas

Proporciones porsaco de cemento

24 espuertasco lmadas

CEM

ENTO

hormigónde limpieza

armadurade ferralla

cuñas que aíslanla ferralla delhormigón de

limpieza

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 263: Manual de Alba Iler A

Construcción del muro4Después de 12 horas desecado, trazar el contornodel muro utilizando la botacon añil.

MUY IMPORTANTE: La cons-trucción del muro depende-rá del acabado que se levaya a dar. A continuaciónaparecen las secciones decuatro muros con los acaba-dos más habituales.

1

muro visto:bloques huecoscon las juntaslisas + plaquetadecorativa

banda de enrase

recubrimiento

MURO CON REVESTIMIENTODE PLAQUETA

suelonatural

muro enterrado:bloques huecosmontados con unmortero estándar

cimientos:hormigónarmado

suelonatural

muro visto:bloques huecoscon rejuntado

muro enterrado:bloques huecosmontados con unmortero estándar

cimientos:hormigónarmado

MURO EN BRUTO

muro visto:bloques huecos conlas juntas lisas

banda de enrase (evilos remontes dehumedad del suelo)

recubrimiento

MURO ENLUCIDO

suelonatural

muro enterrado:bloques huecosmontados con unmortero estándar

cimientos:hormigónarmado

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 264: Manual de Alba Iler A

Para colocar la primera hile-ra de bloques, extender elmortero sobre la base dehormigón de los cimientos,partiendo de los ángulos yde los extremos.

MUY IMPORTANTE: ¡Los blo-ques de hormigón se colo-can siempre con las per-foraciones hacia abajo!

Colocar un bloque deángulo en cada extremo ycada 3 m. En estos blo-ques se introducirá des-pués la ferralla de refuer-zo. Utilizar el martillopara regular la verticali-dad de los bloques y elespesor de las juntas.Comprobar la planeidad yel plomo de cada bloquecon la plomada y el nivel.

Para guiar la aline-ación de las hile-ras, colocar mirasen los bloques delos extremos y ten-der un cordel en-tre ellas a ras delos bloques.Ir reajustando laposición del cordel a medidaque se levanta el muro.

Las hileras de bloques res-tantes se van colocandosobre el mortero, que secorta con la punta de la pale-ta como se ve en el dibujo.

2

3

4

5

SÍ NO

MURO RECTO

bloque de ángulo +bloque de ángulocortado en dos

bloque de ángulo +bloque de ánguloentrecruzado

MURO CONÁNGULO

miracordel de guía

nivel

plomada

ATENCIÓN: Los bloques se montan siempre dejando junta deseparación entre ellos (existen bloques listos para partirlos endos con la ayuda de un martillo de albañil. De esta manera sefacilita la recuperación de la junta).

5

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 265: Manual de Alba Iler A

Rellenar de mortero las jun-tas verticales entre bloquescon una paleta.

Eliminar el excedente demortero y perfilar las juntasa medida que se van colo-cando los bloques.

Colocar la armadura metáli-ca vertical en los bloques deángulo y rellenar el huecocon hormigón.

Rellenar con mortero lasjuntas que hayan quedadohuecas.

A) Si el muro se va a dejar enbruto, conviene hacer lasjuntas huecas (cóncavas) uoblicuas con el perfilador dejuntas.

B) Si se va a enlucir, mojar untrozo de poliestireno expan-dido y frotar el muro paraigualar la totalidad de lasuperficie.

6

7

8

9

10

6

10

B

10

A

armadurametálica enlos bloquesde ángulo

9

8

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 266: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Construir tabiquescon bloques

de vidrio 1

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Montaje con junta de 3 mm

Page 267: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Consideraciones previas1

Los tabiques de bloques de vidrio se pueden montar con junta de 3mm o de 1 cm.

El procedimiento para montarlos es muy similar pero se utilizanherramientas y materiales diferentes.

Esta ficha proyecto está dedicada al montaje de tabiques con junta de3 mm, construidos a base de bloques de vidrio y una estructura conperfiles de aluminio.

En la ficha proyecto “Construir tabiques con bloques de vidrio 2", seexplica detalladamente cómo montar un tabique con junta de 1 cm.

Los bloques de vidrio, llamados también Pavés, están formados pordos piezas de vidrio moldeado, que se sueldan a muy elevadatemperatura, para crear una cámara de aire al vacío entre ambaspiezas. Esta cámara de aire los dota de un importante nivel deaislamiento térmico y acústico.

Además de ser resistentes y proporcionar privacidad, son elementos deun alto poder decorativo, pues existe en el mercado una amplia gamade tamaños, colores y piezas especiales que permiten construirtabiques curvos y terminales.

Los tabiques de bloques de vidrio no pueden soportar cargasestructurales, por tanto se construyen siempre como elementosindependientes, aislándolos de las paredes contiguas mediante juntasde dilatación.

Los bloques de vidrio no se pueden cortar, por tanto es necesarioadaptar la superficie sobre la que se desean instalar a las dimensionesde los bloques elegidos. Para ello, si es necesario, se construyenpoyetes, mochetas, dinteles o, incluso, guarniciones a ambos lados deltabique.

Page 268: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

H E R R A M I E N T A S

Herramientas y materiales2

paleta y gaveta

cubo

martillo

remachadora

escalera

lápiz

plomada

taladro

metro

trapo

broca de widia

broca para metal

nivel de burbuja

arco de sierra

pistola de silicona

destornilladorde estrella

pistola para rejuntado

mezclador para taladro

Page 269: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

M A T E R I A L E S

silicona deagarre

perfil separador de aluminio horizontal perfil separador dealuminio vertical

clip de sujeción

GROSOR TIPOS FORMATO ANCHO LARGO

11,5 cm 11,5 cm

Cuadrados 19 cm 19 cm

24 cm 24 cm

Rectangulares 9 cm 19 cm

8 cm 11,5 cm 24 cm

Terminal sencillo 19 cm 19 cm

Especiales Terminal doble 19 cm 19 cm

Curva 90º 19 cm

Curva 22,5º 19 cm

5 cm Cuadrados 19 cm 19 cm

Rectangulares 14 cm 19 cm

DIMENSIONES HABITUALES DE LOS BLOQUES

remache

tacos y tornillosbloque de

vidrio

Page 270: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

3 Tabiques entre paredes

REPLANTEO

Antes de empezar, se debe hacer unreplanteamiento del espacio yrealizar las reformas necesarias paraadaptar la superficie sobre la que seva a instalar el tabique a lasdimensiones de los bloques.

Para ello, se pueden adoptardistintas soluciones:

- Construir un poyete en la parteinferior y ajustar el tabique altecho.

- Apoyar el tabique sobre el suelo yhacer un remate de obra en laparte superior (mocheta o dintel).

- Repartir la distancia que hay quecompletar, construyendo un poyeteen la base del tabique y unamocheta en la parte superior.

- Si es necesario poner unsuplemento a la distancia quequeda a ambos lados del tabique,se hace construyendo guarniciones.

mocheta

mocheta

poyete

guarnición

poyete

Una vez que se haya decidido qué solución dar, lo primero que hayque hacer es comprobar el nivel del suelo y del techo, así como laverticalidad de la pared.

Después, a medida que se construyen el poyete, las guarniciones o lamocheta, se tienen que ir corrigiendo todos los desniveles que sehayan apreciado al replantear el tabique.

Una vez adaptado el hueco y antes de empezar a montar el tabique,es necesario limpiar todos los bloques y los perfiles, así como lasparedes y la superficie sobre la que se van a instalar.

MONTAJE

• Primera fila de bloques

Cortar todos los perfiles horizontales de la misma longitud del huecoexistente entre paredes, menos 8 mm.

Page 271: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Realizar taladros en el primer perfilhorizontal, a 5 cm de los extremos y unocada 40 cm, aproximadamente.

Fijar este primer perfil a la base o al poyete, con silicona de agarre,tacos y tornillos.

Aplicar dos cordones de silicona de agarre de unos 20 cm: uno sobreel perfil instalado y otro en el lateral de la pared. Sobre estos cordonesse coloca el primer bloque.

A continuación, pegar un perfil vertical al lateral del primer bloquecon silicona de agarre, y repetir el mismo procedimiento hastacompletar la primera fila de bloques.

ccoorrddóónn ddee ssiilliiccoonnaaddee aaggaarrrree

ppeerrffiill sseeppaarraaddoorr

PPOOYYEETTEE

• Filas sucesivas

Una vez completada la primera fila, hay que colocar el segundo perfilhorizontal.

Insertar los clips de fijación en losextremos del perfil y presentarlo en suposición.

Sobre los orificios de los clips, marcar en ambas paredes el lugar dondese van a realizar los taladros para fijarlos.

Retirar el perfil, realizar los taladros en la pared e insertar los tacos enlos orificios realizados.

Aplicar un cordón de silicona de agarre sobre la parte superior de laprimera fila de bloques instalada y colocar definitivamente el perfil ensu posición.

Atornillar los clips a la pared sobre los tacos que se han introducidopreviamente.

Page 272: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

ccoorrddóónn ddee ssiilliiccoonnaaddee aaggaarrrree

Con la ayuda de una plomada o un nivel,trazar una línea de referencia sobre losángulos centrales de los clips. Este trazoservirá para ejecutar el tabique bienaplomado.

Repetir el mismo procedimiento fila por fila, hasta llegar a lapenúltima.

• Última fila

Para poder realizar la última fila del tabique, se colocan primero losbloques de la derecha y la izquierda como en las filas anteriores,dejando sin instalar el bloque central. Para montar el bloque central,proceder como sigue:

ccoorrddóónn ddee ssiilliiccoonnaaddee aaggaarrrree

ppeerrffiilleess sseeppaarraaddoorreessvveerrttiiccaalleess

ppeerrffiilleess sseeppaarraaddoorreesshhoorriizzoonnttaalleess

úúllttiimmoo bbllooqquuee

ppeerrffiill vveerrttiiccaallnnoossii

Page 273: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Prescindir de uno de los separadores verticales a un lado delbloque.

Aplicar silicona de agarre en la base y apoyar el bloque encima.

Aplastar la boquilla del tubo de silicona con la ayuda de unmartillo. Utilizando esta boquilla aplastada, insertar la silicona deagarre entre las juntas laterales, a ambos lados del bloque, y en lajunta superior.

Introducir el bloque en su posición con la ayuda de undestornillador plano.

El rejuntado consiste en sellar todas las uniones entre bloques consilicona al agua o con mortero especial para juntas.

• Con silicona al agua

Una vez terminada la colocación de los bloques, es necesario esperarunas 12 horas antes de realizar el rejuntado. Este tiempo es el quetardan en evaporarse los disolventes que contiene la silicona deagarre. La silicona se va endureciendo y la fijación entre bloquesadquiere su máxima consistencia cuando los disolventes se hanevaporado totalmente.

REJUNTADO

1

2

3

4

Se corta la boquilla del tubo de silicona en ángulo con un cutter,procurando que la sección de la boquilla se adapte al tamaño de lasjuntas que hay que rellenar (para mayor seguridad, realizar cortesprogresivos y probar sobre la junta hasta alcanzar el diámetroadecuado).

1

Se rellenan primero todas las juntashorizontales y, a continuación, las verticales,teniendo especial cuidado en los cruces deunas con otras.

2

Con el dedo humedecido en una solución jabonosa, se repasa lajunta, y con un paño húmedo, se limpian los sobrantes de productoque hayan quedado sobre los bloques.

3

Page 274: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

• Con mortero para juntas

Teniendo en cuenta que la junta a rellenar es de 3 mm, se debe utilizaruna pistola de rejuntado. Esta pistola es similar a la pistola de silicona,pero incorpora un depósito recargable que se rellena de mortero.

Se prepara el mortero, mezclando el cemento con agua, hastaconseguir una masa homogénea. Es imprescindible que se utilice unmezclador que, acoplado al taladro, facilita la homogeneizacióndel producto y evita la aparición de grumos.

Se corta la boquilla desechable de la pistola, como en el caso de laboquilla de silicona, y se aplica el producto siguiendo los mismospasos que en el rejuntado con silicona.

1

2

4 Tabiques terminales

Los tabiques con bloques de vidrioterminales se utilizan habitualmentepara separar ambientes y, hoy en día,es muy frecuente instalarlos en loscuartos de baño, a modo demamparas, para independizar lasduchas y bañeras.

Estos tabiques, que solamente se fijan a la pared sobre un lateral, sonmenos consistentes que los tabiques entre paredes, por eso, en ningúncaso deben superar los 120 cm de ancho.

Los bloques de vidrio terminales van instalados en la parte superiordel tabique y en un lateral. Estos bloques se diferencian de losestándar porque están rematados con cristal en una de sus caras(terminal sencillo) o en dos (terminal doble).

Para la instalación de un tabique terminal, se utilizan los mismosmateriales y herramientas que en la construcción de tabiques entreparedes. El procedimiento para instalarlo es muy similar al que seacaba de describir para el montaje de un tabique entre paredes. Acontinuación se explica dicho procedimiento, haciendo hincapié en lasdiferencias.

Page 275: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Antes de empezar, se debecomprobar el nivel del suelo y elde la pared sobre la que se va afijar. Suelo y pared deben formaruna escuadra perfecta.

En el caso de que el suelopresente desnivel, será necesarioconstruir un poyete bien nivelado,sobre el que se levantará eltabique.

Una vez adaptado el hueco y antes de empezar a montar el tabique,se limpian todos los bloques y los perfiles, así como la pared y lasuperficie sobre la que se va a instalar.

• Primera fila de bloques

REPLANTEO

MONTAJE

ccoorrddoonneess ddeessiilliiccoonnaa

ppeerrffiill sseeppaarraaddoorrhhoorriizzoonnttaall

ttoorrnniillllooss ddee ffiijjaacciióónn++ ssiilliiccoonnaa ddee aaggaarrrree

ppooyyeettee ddeenniivveellaacciióónn

Utilizando un arco de sierra, cortar los perfiles horizontalesdescontando 20 mm a la longitud total del tabique.

La longitud total se calcula multiplicando la dimensión de unbloque por el número total de bloques que se va a instalar en unafila. A esta cantidad se le suma el número de juntas entre bloquesmultiplicado por tres milímetros.

1

Ejemplo

Tabique terminal de cuatro bloques de 19 x 19 cm:

4 bloques x 19 cm = 76 cm

Al tener 4 bloques y ser terminal, existen 4 juntas, contando con lade la pared.

4 juntas x 3 mm = 1,2 cm

Longitud total del tabique = 76 + 1,2 = 77,2 cm

Por tanto, después de descontar 20 mm a esta longitud total, secortan todos los perfiles horizontales a 75, 2 cm.

Realizar los taladros en el primer perfil horizontal y fijarlo al sueloo poyete, con silicona de agarre y tornillos.

Aplicar dos cordones de silicona de unos 20 cm, uno sobre el perfilinstalado y otro en el lateral de la pared. Sobre estos cordones secoloca el primer bloque.

2

3

Page 276: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

A continuación, pegar consilicona un perfil vertical alprimer bloque y repetir estaoperación hasta completar laprimera fila. El último bloquede esta fila será un terminalsencillo.

• Filas sucesivas

Una vez completada la primera fila, las demás se montan siguiendoestos pasos:

Insertar un clip de fijación sobre un perfil horizontal sólo en elextremo próximo a la pared. Para fijar el clip al perfil, se hace untaladro y se coloca un remache. Se utiliza un remache de 4 x 6 y,para evitar que el cuerpo del remache roce con el bloque de la filainferior, es necesario ajustarlo todo lo posible al extremo del perfil.

Presentar el perfil en su posición y marcar en la pared sobre elorificio del clip el lugar donde se va a realizar el taladro para fijarlo.

Retirar el perfil, realizar el taladro en la pared e insertar un tacosobre el orificio realizado.

4

ccoorrddoonneess ddeessiilliiccoonnaa

ppeerrffiill sseeppaarraaddoorrvveerrttiiccaall

1

2

3

Aplicar un cordón de silicona deagarre sobre la parte superiorde la primera fila de bloquesinstalada y colocar definitiva-mente el perfil en su posición.

4

Atornillar el clip de fijación sobre el taco insertado en la pared.5

cclliipp ffiijjaaddoo aall ppeerrffiillccoonn rreemmaacchhee ddee 44xx66

ccoorrddóónn ddeessiilliiccoonnaa

Page 277: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Repetir el mismo procedimiento fila por fila, hasta llegar a lapenúltima.

• Última fila

Todos los bloques que se colocan en la última fila son terminalessencillos, excepto el último, el que queda más lejos de la pared, que esun bloque terminal doble.

Una vez terminada la colocaciónde los bloques, se realiza elproceso de rejuntado, con siliconaal agua o mortero especial parajuntas, siguiendo los mismos pasosdescritos para el rejuntado detabiques entre paredes.

REJUNTADO

Con la ayuda de un nivel o unaplomada, trazar una línea sobreel ángulo central del clip que sirvade referencia para levantar eltabique a plomo.

6

Page 278: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Montaje con junta de 1 cm

Construir tabiquescon bloques

de vidrio 2

Page 279: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Consideraciones previas1

Los tabiques de bloques de vidrio se pueden montar con junta de 3mm o de 1 cm.

El procedimiento para montarlos es muy similar pero se utilizanherramientas y materiales diferentes.

Esta ficha proyecto está dedicada al montaje de tabiques con junta de1 cm, construidos a base de bloques de vidrio y una estructura conperfiles de aluminio.

En la ficha proyecto "Construir tabiques con bloques de vidrio 1", seexplica detalladamente cómo montar un tabique con junta de 3 mm.

Los bloques de vidrio, llamados también Pavés, están formados pordos piezas de vidrio moldeado, que se sueldan a muy elevadatemperatura, para crear una cámara de aire al vacío entre ambaspiezas. Esta cámara de aire los dota de un importante nivel deaislamiento térmico y acústico.

Además de ser resistentes y proporcionar privacidad, son elementos deun alto poder decorativo, pues existe en el mercado una amplia gamade tamaños, colores y piezas especiales que permiten construirtabiques curvos y terminales.

Los tabiques de bloques de vidrio no pueden soportar cargasestructurales, por tanto se construyen siempre como elementosindependientes, aislándolos de las paredes contiguas mediante juntasde dilatación.

Los bloques de vidrio no se pueden cortar, por tanto es necesarioadaptar la superficie sobre la que se desean instalar a las dimensionesde los bloques elegidos. Para ello, si es necesario, se construyenpoyetes, mochetas, dinteles o, incluso, guarniciones a ambos lados deltabique.

Page 280: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

H E R R A M I E N T A S

Herramientas y materiales2

cubo

alicates

martillo

esponjaescalera

lápiz

plomada

metro

trapo

lima de hierro

nivel de burbuja

arco de sierra

pistola de silicona

paleta de punta

destornilladorde estrella

mezclador para taladro

taladro

broca de widia

espátula para juntas

paleta y gaveta

pistola para rejuntado

cutter

Page 281: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

M A T E R I A L E S

bloque devidrio

silicona deagarre

varilla de acero galvanizado 4 mm

poliestireno expandido de 8 mm degrosor o espuma de poliéster

GROSOR TIPOS FORMATO ANCHO LARGO

11,5 cm 11,5 cm

Cuadrados 19 cm 19 cm

24 cm 24 cm

Rectangulares 9 cm 19 cm

8 cm 11,5 cm 24 cm

Terminal sencillo 19 cm 19 cm

Especiales Terminal doble 19 cm 19 cm

Curva 90º 19 cm

Curva 22,5º 19 cm

5 cm Cuadrados 19 cm 19 cm

Rectangulares 14 cm 19 cm

DIMENSIONES HABITUALES DE LOS BLOQUES

tacos y tornillos

separadores de plástico

cinta asfáltica

perfil deanclaje

Page 282: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

3Instalación de un tabiqueentre paredes

REPLANTEO

Antes de empezar, se debe hacer unreplanteamiento del tabique y realizarlas reformas necesarias para adaptarla superficie sobre la que se va ainstalar a las dimensiones de losbloques.

Para ello, se pueden adoptar distintassoluciones:

- Construir un poyete en la parteinferior y ajustar el tabique altecho.

- Apoyar el tabique sobre el suelo yhacer un remate de obra en laparte superior (mocheta o dintel).

- Repartir la distancia que hay quecompletar, construyendo un poyeteen la base del tabique y unamocheta en la parte superior.

- Si es necesario poner unsuplemento a la distancia quequeda a ambos lados del tabique,se hace construyendo guarniciones.

mocheta

mocheta

poyete

guarnición

poyete

Una vez que se haya decidido qué solución dar, lo primero que hayque hacer es comprobar el nivel del suelo y del techo, así como laverticalidad de la pared.

Después, a medida que se construyen el poyete, las guarniciones o lamocheta, se tienen que ir corrigiendo todos los desniveles que sehayan apreciado al replantear el tabique.

Una vez adaptado el hueco y antes de empezar a montar el tabique,es necesario limpiar todos los bloques, así como las paredes y lasuperficie sobre la que se van a instalar.

PREPARACIÓN DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS

Page 283: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

• Base

En la base de la superficie sobre la que sevan a instalar los bloques, se coloca unatira de cinta asfáltica de un anchoinferior en 2 cm al del bloque. Esta cintase pega para independizar por la parteinferior el tabique de bloques de vidriode la obra.

• Mortero cola

Se debe utilizar siempre un mortero cola especial para pegar bloquesde vidrio. Este mortero se presenta en polvo, en botes de 7 Kg o sacosde 25.

Para su preparación, se vierte agua en un cubo, se va añadiendoproducto y se bate con un mezclador acoplado a un taladro, hastaconseguir una masa homogénea.

La mejor manera de comprobar si la mezcla está bien preparada escoger un poco de mortero con la paleta y aplicarlo a un bloque. Acontinuación, se le da la vuelta al bloque. Si el mortero quedaadherido, está listo para empezar a pegar bloques. Si se desprende,habrá que añadir más producto a la mezcla.

Page 284: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

• Separadores de plástico

Los separadores de plástico son loselementos que se intercalan entre losbloques y permiten que el bloqueencaje en su posición y que el ancho dela junta sea siempre el mismo.

Existen dos tipos de separadores; unoexclusivo para tabiques de 8 cm degrosor y el denominado separadoruniversal, que se puede utilizar entabiques de 8 y de 10 cm.

Los separadores para bloques de 8 cmtienen forma de cruz (crucetas). Parapoder colocarlos en la base y en launión de los bloques con las paredeslaterales, se cortan y quedan en formade "T" (1 y 2). Para poder colocarlos enlas esquinas del tabique, se cortan yquedan en forma de "L" (3 y 4).

separador para tabique de 8 cm

aappéénnddiiccee

1

3 4

2

Page 285: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Los separadores para bloques de 8 o10 cm están disponibles en forma decruz y en forma de "T", por lo quetan sólo se cortan en forma de "L"para colocarlos en las esquinasperimetrales del tabique (1 y 2).

Los separadores se cortan con un arco de sierra para metales. Si elcorte no es preciso y han quedado rebabas, se eliminan con una limade hierro. La existencia de rebabas puede provocar que losseparadores no asienten bien y los bloques queden desplazados.

• Juntas de dilatación

Para crear las juntas de dilatación, se cortan unas tiras de poliestirenoexpandido, o de espuma de poliéster, de unos 30 cm de largo y 6 cmde ancho. Estas tiras se insertan, a medida que se va construyendo eltabique, en el hueco existente entre las paredes laterales y losprimeros y los últimos bloques de cada fila. El grosor del materialelegido debe ser siempre inferior a 1 cm.

MONTAJE

sseeppaarraaddoorr uunniivveerrssaall((ttaabbiiqquueess ddee 88 yy 1100 ccmm))

sseeppaarraaddoorr uunniivveerrssaalleenn ffoorrmmaa ddee ““TT””

1 2

Una vez que se han realizado todas estas operaciones previas, sepuede empezar a montar el tabique.

Colocar el primer separador con formade "L" en el encuentro de la pared y labase. Aplicar sobre la base un tendelde mortero de una longitud similar a ladel bloque que se va a poner encima.

1

Page 286: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Situar el primer bloque en su posición,insertando al mismo tiempo unseparador con forma de "T" invertida,entre la base y el otro lateral del bloque.

Es importante vigilar que el morteroaplicado en la base no impida que elseparador en "T" asiente correctamenteen su posición.

A continuación se introduce una juntade dilatación de poliestireno en elhueco existente entre este primerbloque y la pared.

2

Para colocar el segundo bloque, se aplicael correspondiente tendel de mortero enla base y en el lateral del segundo bloque.Al ponerlo en su posición, se colocatambién un separador en cruz en la uniónentre bloques en la parte superior.

Repitiendo estas operaciones con cadanuevo bloque, se irá completando laprimera fila.

Una vez completa la primera fila, seutiliza una paleta de punta para retirar elmortero sobrante que haya salido por lasuniones al colocar los bloques y ejercerpresión sobre ellos.

3

Con la ayuda de un nivel o plomada y a partir de los bloques de laprimera fila instalada, se realizan unos trazos sobre las paredes, queservirán de referencia para colocar el resto de las filas y evitaránque el tabique quede desplomado o mal nivelado.

4

Sobre la primera fila de bloquesconstruida, se aplica un tendel demortero y sobre este tendel se alojandos varillas de acero galvanizado de 4mm. Para adaptarlas a la longitud deltabique, se cortan con unos alicates.

La longitud de la varilla de acero eshabitualmente de 2 m, por tanto, si eltabique es más largo, es necesariocolocar más tramos de varilla hastacompletar la superficie. La varilla no seempalma, pero conviene que losdistintos tramos se solapen unos 15 cm.

5

Page 287: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Después de colocar las varillas, se ponen los bloques de la segundafila, siguiendo el mismo proceso que se ha utilizado para lainstalación de la primera.

6

Una vez colocados los perfiles, enesta segunda fila también se instalanlas varillas de acero. La únicadiferencia es que, en lugar de llegarhasta los extremos del tabique, sesolapan unos 15 cm sobre los perfilesde anclaje.

8

Si el tabique tiene un ancho superior a 3 metros, es necesarioinstalar además una varilla en cada una de las juntasverticales.

A T E N C I Ó N

Terminada la segunda fila de bloques, seinstalan dos perfiles de anclaje sobreella, con el fin de darle mayorconsistencia a la estructura del tabique.

Los perfiles de anclaje son pletinas dechapa galvanizada ranurada de 60 cm.Para instalarlos, se doblan al centro,formando una escuadra, y se atornillana la pared con tacos y tornillos (tacos deltipo fischer del nº 6 y tornillos de 4 x 30mm).

La parte del perfil de anclaje que no vafijada a la pared se apoya en la partesuperior de los bloques. Antes deapoyarla, es necesario haber aplicadoun tendel de mortero sobre éstos, con elfin de que el perfil no esté en contactodirecto con el bloque de vidrio.

7

Page 288: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

Este gráfico refleja todos los elementos que se colocan en el tabiquepara darle consistencia.

Como resumen, es importante recordar que se colocan dos varillas deacero en todas las filas y, cada dos filas, se instalan perfiles de anclajeademás de las varillas.

Si el tabique sobrepasa los 3 m de longitud, es imprescindible insertartambién una varilla en cada junta vertical.

Colocados todos los bloques, la instalación se remata con el proceso derejuntado, que consiste en rellenar con mortero todas las unionesentre bloques.

Como primer paso, se cortan todos los apéndices de los separadores deplástico. Para ello, simplemente se los hace girar sobre sí mismos hastaque parten.

Para realizar el rejuntado, se puede aprovechar el mortero cola que seha utilizado para pegar los bloques y que da un acabado de junta enblanco, o bien, emplear un mortero especial para juntas en color.

• Con mortero cola

Si se decide usar el mismo mortero, se debe sercuidadoso mientras se realiza la construccióndel tabique e ir retirando los excesos deproducto, tal como se ha descrito en elapartado dedicado al montaje. Para finalizar,se perfila el mortero de las juntas con unaespátula para juntas y se repasa con unaesponja húmeda que se debe ir enjuagandocon frecuencia.

perfil de anclaje

junta de dilatación

varilla galvanizada

4 Rejuntado

Page 289: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 3

• Con mortero especial para juntas

Lo más recomendable para obtener un buen acabado es retirar elmortero sobrante durante la construcción del tabique. Para ello, yutilizando la paleta de punta, se ahonda sobre la junta y se deja lasuperficie preparada para aplicar posteriormente un mortero especialpara juntas de hasta 15 mm.

Una vez que se ha seleccionado el color del mortero, se preparamezclándolo con agua hasta conseguir una masa homogénea. Siesta operación se realiza con un mezclador eléctrico, obtenemos unmejor resultado.

Cortar la boquilla de la pistola a la medida adecuada y verter lamasa de mortero en el depósito de la pistola.

1

2

Aplicar el producto en primer lugarsobre todas las juntas horizontales yluego sobre las verticales, teniendoespecial cuidado en los cruces de unasjuntas con otras.

3

Si debido a las dimensiones del tabique, el rejuntado no sepuede realizar en el mismo día en que se colocan los bloques,este procedimiento no es el más adecuado ya que, si se dejaendurecer el mortero demasiado, luego es muy costosoperfilarlo para que quede bien rematado.

A T E N C I Ó N

Utilizar una espátula para juntas para retocarlas. Una vez que elproducto empieza ha endurecer (aproximadamente 1 hora),rematar las juntas con una esponja húmeda.

Finalizar rellenando con silicona o masilla elástica el encuentro delos bloques con las paredes laterales, es decir, las juntas dedilatación. Esta silicona o masilla elástica se encargará de absorberlas posibles dilataciones del tabique.

4

5

Page 290: Manual de Alba Iler A

Bricoficha 02.05 CONSTRUIR UNA TERRAZA

LISTA DE MATERIAL PREPARACIÓN COLADA DEL HORMIGÓN LOSAS Y CHAPA DE HORMIGÓN LOSAS SOBRE LECHO DE ARENA ADOQUINES ADOQUINES

Page 291: Manual de Alba Iler A

LISTA DE MATERIALCONSTRUIR UNA TERRAZA

AZADA Y PALA : Escojan preferentemente modelos sólidos en acero templado.

REGLA DE ALBANIL : Estos perfilados rectos en aluminio existen en varias medidas y son fáciles de usar..

MARTILLO DE GOMA : Para poner de nivel golpendo, sin estropear las losas o los adequines.

NIVEL DE BURBUJA/DE AGUA: Opten mejor por el nivel de agua que les permitirá medir la horizontalidad de dos elementos distantes.

METRO: Existen metros plegables y cints métricas. Estos últimos pueden estar provistos de un botón de bloqueo.

ESCOBA DE CERDAS DURAS: Una escoba con cerdas duras permite extender la arena fina que tiene que penetrar en las juntas.

AMOLDURA ANGULAR: Escojan un disco de diámetro adecuado (según si utilizan losas o adoquines).

HORMIGONERA: Eléctrica o térmica. Pueden alquilarla.

CARRETILLA: Tengan en cuenta su peso una vez cargada, y las vías accesso al lugar de sus trabajos.

PALETAS: Su lado biselado permite recoger el cemento sobre el esparavel. Se encuentra a la izquierda para los diestros.

Page 292: Manual de Alba Iler A

PREPARACIÓN

CONSTRUIR UNA TERRAZA

EMPLAZAMIENTO Una terraza se puede considerar como una prolongación de la casa. Tengan pués en cuentala dirección delos vientos dominantes (prevean cortavientos si necesario) y las horas de soldurante el dia. Calculen las dimensiones de la terraza, eventualmente mediante un plano.

APLANAR: Una terraza debe ser plana y no presentar ninguna irregularidad. No es lo mismo que un nivel horizontal. En este último caso las aguas de lluvia se encharcarían en la terraza. Una terraza de nivel irregular se estropeará muy rápidemente.

INCLINACIÓN: Una terraza debe presentar una cierta pendiente (1 a 2cm. por metro) con el fin de facilitar la salida de las aguas de lluvia. Su nivel más elevado tiene que quedarse 3 cm. al menos por devajo del umbral de una puerta. Hagan lo necesario para que el agua samga hacia un sumidero o hacia jardin.

CAVAR: Delimiten el emplazamiento de la futura terraza por medio de piquetes de referencia y de cordeles. De esta manera evitarán teber que cavar más delo necesario. Caven una excavación hasta 25 cm. de profundidad con una azada o una pala. Obtengan una profondidad lo más igualalda posible. Eliminen las eventuales raíces.

HORIZONTALIDAD: Para respetar la inclinción deseada, delimiten un plano horizontal con un nivel de barbuja y un cavio rectilíneo o con un nivel de agua. Transladen este plano con piquetes clavados a 1 m. de distancia. Después dibujen la altura exacta de la terraza, teniendo en cuenta la inclinación

CHAPA DE HORMIGÓN: Una simple losa de hormigón puede servir de terraza. Pero el hormigón sirve más bien de chapa sobre la cual se colocan losas o adoquines. Se cuela en un encofrado. Un plástico armado colocado directamente en el suelo evita una evacuación demasiado rápida de la humedad por el suelo. Prevean una junta de dilatación en poliestireno entre la casa y la terraza.

Page 293: Manual de Alba Iler A

COLADA DEL HORMIGÓN

CONSTRUIR UNA TERRAZA

ARMAZÓN: Después de colocar el plástico armado, coloquen el enrejado metálico hasta 3 a 5 cm de los bordes del encofrado. Este enrejado metálico reforzará la resistencia del hormigón y evitará cualquier fisura en caso de presiones importantes.

PREPARAR EL HORMIGÓN : Preparan ustedes mismos el hormigón con una hormigonera. Tiene que estar suficientemente húmedo para engancharse a la pala. Si se aglutina en paquetes, es que está demasiado seco. En este caso añadan agua. Proporciones habituales para 1m³ (en Kg.) agua : 1,5, cemento = 3, arena = 6, gravilla = 13.

COLADA DEL HORMIGÓN : Se puede colar una chapa de hormigón de 12 m² de una sola vez. Esto permite evitar cortes y juntas frágiles. Para superficies más importantes, prevean juntas de dilatación (p.e. asfaltos). Repartan bien el hormigón sobre toda la superficie. La capa tiene que tener un espesor de al menos 10 cm.

COMPACTACIÓN : Para obtener una superficie bien plana, tendrán que compactar, nivelar y alisar el hormigón con una regla de albañil : colóquenla sobre las bancadas del encofrado y pásenla con un movimiento de sierra. Rellenen si fuera necesario. Instalen una tabla de andamio para no estropear el hormigón

RIEGO : El hormigón secará más o menos rápidamente según la humedad del aire ambiental. Con tiempo muy seco, el hormigón corre el riesgo de secarse demasiado rápido. Habrá que pulveriza agua con una regadera o una manguera. De puede retirar el encofrado después de una semana.a.

Page 294: Manual de Alba Iler A

LOSAS Y CHAPA DE HORMIGÓN

CONSTRUIR UNA TERRAZA

LIMPIEZA : Una chapa de hormigón es un buen soporte para las losas. El hormigón ofrece una gran estabilidad. La arena al contrario puede ser arrastrada más fácilmente por el agua de lluvia. Por otra parte el hormigón no deja pasar las malas hierbas.Esperan de 4 a 5 s emanas después de la colada de la chapa antes de empezar la colocación de las losas. El hormigón estará seco. De todas maneras limpien la chapa una vez más.Cepíllenla y finalmente, riéguenla.

CEMENTO : Para obtener una buena adherencia entre la chapa y el mortero sobre el cual se colocarán las losas, se recomienda poner sobre el hormigón una fina capa de cemento, de aproximadamente 2 mm., que se habrá regado suavemente. Extender bien la capa con la ayuda de una escoba de cerdas duras.

EL MORTERO : Pueden poner una capa de mortero de 2,5 a 3 cm. de espesor (composición : 2 partes de cemento para 3 de arena complementadas con una emulsión plástica). La humedad del mortero tiene que ser perfecta (no debe gotear cuando lo estrujan, y tampoco caer a pequeño trozos).

COLOCACIÓN DE LA LOSAS : Pasar el esparavel cuidadosamente antes de colocar las losas y de presionarlas sobre el mortero. Ayúdense de un cordel para respetar la planitud y la horizontalidad. Trabajen etapa a etapa para evitar que el mortero se seque antes de poder colocar las losas.

CORTE : Si son suficientemente previsores, pueden asegurarse de tener un mínimo de losas que partir. Tracen líneas a lo largo de las cuales tendrán que cortar y equipen su amoladura angular con un disco adecuado a este trabajo. Se recomienda encarecidamente la utilización de gafas de seguridad.

ENCOLADO : Si las losas son todas del mismo espesor, sin desigualdades sobre su lado de colocación, y si trabajan sobre una chapa de hormigón perfectamente plana, entonces pueden optar por el encolado de las losas. Existen morteros-colas especialmente preparados a este efecto.

Page 295: Manual de Alba Iler A

LOSAS SOBRE LECHO DE ARENA

CONSTRUIR UNA TERRAZA

CAVAR : Si desean colocar una terraza sin utilizar una chapa de hormigón, tendrá por supuesto que hacer una excavación (cuya dimensión estará delimitada par unos piquetes). Esta última tendrá que tener una profundidad de entre 15 a 20 cm. Se tendrá que bordear con un encofrado de madera y tener una inclinación de 1 ,5 a 2cm. por metro.

ARENA : Pongan 10 cm. de arena que servirá de soporte para las losas . Extiéndanlo de manera que sobrepase la altura de las bancadas del encofrado. Colocarán después una capa de cemento de 2 mm. para estabilizar la arena. Finalmente pasen el rastrillo antes de apisonar y de pasar el esparavel sobre la superficie así obtenida.

LOSAS : Coloquen las losas sin desplazarse sobre el lecho de arena. Pónganlas directamente en su sitio, partiendo de una línea recta y apretándolas bien. Golpeen eventualmente sobre su canto hasta que estén bien juntadas (utilicen el martillo de goma).

CORTE : Sean sensatos e intenten reducir al mínimo el trabajo de corte. El acabado de los bordes exige la mayoría de la veces el corte de varias losas. Una amoladura angular les permitirá hacerlo con facilidad. Pónganse gafas y guantes de seguridad.

ACABADO : Una vez colocadas todas las losas, acabarán la terraza con bordillos. Cuando estén bien juntados, apisonarán la tierra alrededor de la terraza y extenderán arena fina que tendrá que penetrar en las juntas.

Page 296: Manual de Alba Iler A

ADOQUINES

CONSTRUIR UNA TERRAZA

ESTÉTICA : Los adoquines dan a las terrazas un aspecto rústico muy hermoso. Existen de diferentes clases y de varios colores.

DIMENSIONES : Si utilizan los adoquines planos, necesitarán menos elementos que si realizan la terraza colocándolos de canto (siempre que ésta sea posible). El cálculo del número necesario se hace por metro cuadrado, y depende por supuesto del tipo de adoquines que prefieran.

PREPARACIÓN : Delimiten la dimensiones de su terraza y caven la excavación (profundidad de 10 a 15 cm). En caso de un suelo arcillosa, demasiado blando, caven hasta 20 ó 25 cm.Hagan un encofrado. Pongan una capa de arena que extenderán, rieguen y nivelen a la altura deseada.

GOLPEAR : Coloquen los adoquine bien juntos los unos contra los otros y pónganlos a nivel golpeando con un martillo de goma. No golpeen al centro sino en las extremidades. Cuando un adoquín está demasiado hundido, lo retiran, añaden un poquito de arena y vuelven a colocarlo.

ADOQUINADO : Colocarán los adoquines hilera por hilera, según el esquema escogido. Controlen regularmente la planitud y la horizontalidad. Antes de la colocación de cada hilera, extiendan y nivelen la arena a la altura correcta.

CORTE : Los adoquines se tienen que colocar siempre según un orden preciso. Las juntas cortas no deben tocarse nunca. Tendrán pués que cortar los bordes de la terraza. Utilicen para ello una amoladura angular, equipada de un disco de diámetro lo suficientemente grande.

Page 297: Manual de Alba Iler A

ADOQUINES

CONSTRUIR UNA TERRAZA

ARENA : Cuando los adoquines están colocados, extiendan una capa de arena sobre toda la superficie y rieguen para obtener una mezcla muy maleable, que penetrará en las juntas ? Cuando estas últimas estén bien rellenas, barran el excedente de arena.

DIBUJO : Si el dibujo de los ladrillos, durante la construcción de la paredes juega un papel funcional, aquí se limita más bien al aspecto estético. Todo depende de su gusto personal, así como del color y de la dimensión de los elementos utilizados.

Indicamos algunos dibujos : 1. En espiga

2. En reja

3. libre

4. a la griega

Page 298: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Dosificar y preparar

mortero y hormigón

Page 299: Manual de Alba Iler A

Dosificación del mortero para un saco de cemento

El mortero sirve para colocar ladrillos, bloques y piedras; apli-car enlucidos sobre fachadas; preparar capas sobre suelos dehormigón y otros innumerables trabajos de construcción.

ARENA DECONSTRUCCIÓN

CEMENTOAGUA

CALAñadir cal

permite obtenerun mortero

bastardo de granplasticidad

AGLOMERANTE CONGLOMERADO

CEM

ENTO

CAL

El uso de la calpermite obtenerun morteromás plástico

UtilizaciónCemento Arena

Kgs/m3 Proporción Proporción en volumen

Rellenos, mortero parasolados

Fábricas ordinariassin cargar

Fábricas cargadas

Fábricas Muy cargadas,enfoscados

Bóvedas, dobladosrasilla, escaleras

Enfoscados, revocos,pavimentos

Enlucidos, revocos,cornisas

170

200

250

300

380

450

600

1

1

1

1

1

1

1

10

8

6

5

4

3

2

CEM

ENTO

Composición del mortero1

C O N S E J O

Conservar siempre el cemento en un lugar seco yprotegido

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 300: Manual de Alba Iler A

El hormigón sirve para efectuar numerosos trabajos en las obras deconstrucción (cimientos, soleras, etc.). Para mejorar la resistencia delhormigón se le añade mallazo (de acero), así se obtiene unhormigón armado.

ARENA DECONSTRUCCIÓN

CEMENTO GRAVAARGAMASA

CONGLOMERADO

AGUA

CEM

ENTO

Dosificación para 1 m3 de hormigón

AplicaciónCemento

saco de 50 KgTipo deferralla

Arena de miga

Solera de compresión,suelo de garaje, terraza

Mallazosoldado

Varillas deacero

corrugado

Hierro liso,varillas

de acerocorrugado

7 sacos 6 espuertascolmadas

28 l.aprox.

Dinteles, vigas

Cimientos

Grava/hormigón Agua

CEM

ENTO

(Proporciónpor saco decemento)

(Proporciónpor saco decemento)

(Proporciónpor saco decemento)

7 sacos

8 sacos

6 espuertascolmadas

4 espuertascolmadas

1/2

9 espuertascolmadas

9 espuertascolmadas

9 espuertascolmadas

28 l.aprox.

24 l.aprox.

Cómo calcular el volumen de hormigón necesario

Volumen de hormigón = longitud x ancho x altura

ej: 10 x 5 x 0,1 m = 5 m3

Añadir el agua progresivamente, evitando cualquier exceso parano alterar la resistencia del mortero o del hormigón.Dosificar el agua en función de la maleabilidad deseada.

10 cm

5 m

10 m

5 m3

Composición del hormigón2

Qué cantidad de agua utilizar para amasar mortero y hormigón

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 301: Manual de Alba Iler A

pala

cubocarretilla

Sobre un suelo limpio o dentro de una cubeta para amasado, hacerun montón con la arena para el mortero o con la arena y la grava parael hormigón.

hormigonera

cubeta paraamasado

H E R R A M I E N T A S

Preparación3Elaboración manual del mortero y del hormigón

Hacer un hoyo en elcentro del montón y ver-ter el cemento. Mezclarhaciendo pequeños mon-tones con la pala.

Volver a hacer unhoyo en el centro delmontón para verter elagua. Ir moviendo lamezcla con la pala haciael interior del montónhasta obtener una masahomogénea.

1

3

2

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 302: Manual de Alba Iler A

- Se ahorra tiempo.- Se pueden emprender tra-bajos de mayor envergadura.- Se obtiene una mezcla máshomogénea tanto de mor-tero como de hormigón.

Si se opta por una hormi-gonera eléctrica, compro-bar que la electricidad llegahasta la obra.No engrasar nunca ni elpiñón ni la corona.

Verter 2 litros de agua dentrode la cuba de la hormigonera.Añadir la arena para el mortero.Añadir primero la grava y a conti-nuación la arena para el hormigón.

Dejar que se mezcle duranteunos minutos. Verter otros 2 litrosde agua y añadir el cemento.

Ir incorporando el agua necesa-ria hasta obtener la consistenciade la mezcla deseada para elmortero o para el hormigón.

No parar nunca la homigonera enplena carga.Algunos modelos más potentes pueden pararsecon la cubeta llena y después ponerse en marchade nuevo. Consultar con el vendedor.

Dosificación para una hormigoneracon capacidad de trabajo de 90 litros

Tipo Cemento Arena Grava Agua

Hormigónpara solera o cimientos

1 parte

1 parte

Mortero

CEM

ENTO

Para obtener 1 m3, repetir 14 veces esta operación (25 kg x 14 = 350 kg)

Una pala = aproximadamente 5 litros. Comprobar esta equivalencia con la pala que se va a utilizar antes de empezar.

25 Kg

25 Kg

3 partes

8 partes

6 partes 1,5 cubos

1,5 cubos

Cómo preparar la masa en la hormigonera

Para facilitar el trabajo y ganar tiempo (sobretodo cuando no se dispone del equipo nece-sario o no se está acostumbrado a realizareste tipo de trabajo), pueden utilizarse sacosde mortero y hormigón predosificados. Consólo incorporar agua al contenido del saco,se obtiene una mezcla homogénea y no secorre el riesgo de equivocarse con la dosifica-ción y, como consecuencia, alterar la calidaddel trabajo.

Elaboración mecánica con hormigonera

La utilización de una hormigonera eléctrica o diesel nos ofrecediversas ventajas:

1 3

2

Morteros y hormigonespredosificados

4

C O N S E J O

Mezclar el contenidodel saco sobre un suelolimpio o una lona deplástico. De esta forma,se reparte mejor elaglomerante que pue-da haber acumulado enel fondo del saco.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 303: Manual de Alba Iler A

Los aditivos añaden al mortero o al hormigón de base distintas cualidades,y se eligen en función de la aplicación que se le vaya a dar al producto.Tipo de aditivo EfectoColorante

Anticongelante

Colorea el mortero o el hormigón que se utiliza para trabajos de acabado

Favorece el fraguado del mortero o del hormigón en climas fríos

Resina

Endurecedorde superficie

Plastificante

Hidrófugo eimpermeabilizante

Retardador oacelerador de fraguado

Sirve de fijador, plastifica e impermeabiliza

Mejora la adherencia sobre aceites y grasas y es antipolvo

Retrasa o acelera el fraguado del hormigón

Impermeabiliza el mortero o el hormigón cuando se utilizan parahacer cimientos de muros enterrados, depósitos y piscinas

Proporciona a la masa una consistencia más líquida(sin añadir agua), lo que facilita su aplicación

Aditivos

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 304: Manual de Alba Iler A

Rellena todos los datos de la hoja de medidas, procurandono olvidarte de ninguno y recuerda que en las tiendas deLeroy Merlin tienes un asesor para ayudarte a elegir elproducto que mejor se adapte a tus necesidades.

Más información en: www.leroymerlin.es

Sigue los pasos y tomasiempre las medidas en

varios puntos.

Si al hacerlo la diferenciaentre medidas es pequeña,

apunta la menor, si es grandequizás haya que corregirlacon .

Para armarios de puertascorrederas toma siempre la

medida mas ancha.

un marco de madera

Medidasdel hueco

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Frentes de armario

El hueco mínimo necesario viene determinado por el tamaño estandar de las hojas: Alto 242 cm, Ancho 60 cm.

Elige el tipo de apertura en función del espacio disponible delante del armario

Marca el modelo que más se adapte a tus necesidades

Hueco para frentes plegable

Plegable Abatible

Ancho mínimo

Hasta 75 cmsHasta 40 cmsNinguno

Espesor hojas dentro del armarioEspesor hojas que sobresalen

Apertura disponible

Ancho de armario aconsejado

Ancho mínimoNúmero dePUERTAS

Número deHOJASNúmero de hojas

Hueco para frentes de corredera

Corredera

122 cm122 cm

8 - 10 cm 5 - 6 cm5 cm

182 cm242 cm 182 cm

62 cm22

21

634

43

1

3

2Ancho del hueco

Fondo del hueco

Altura de suelo a techo

cm

cm

cm

Mínimos para medidas estandar

Toma de medidas

Medidas aconsejadas

RECOMENDACIONES: Comprueba que no existen obstáculos en el recorrido de apertura.Refuerza los estantes demasiado largos o aquellos que preveas soportarán peso (Quítales 0,5 cm

en los laterales para que encajen con holgura).Cuando utilices madera maciza no olvides protegerla contra la humedad y la carcoma.Tenemos todo tipo de complementos de interior (zapateros, pantaloneros, corbateros, etc.)

Plegable AbatibleNúmero de hojas Corredera

1 HOJA

2 HOJAS

3 HOJAS

4 HOJAS

Tipo de apertura de las puertas

Tipos de apertura

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Toma de medidas

Page 305: Manual de Alba Iler A

Hacer arcos ycurvas con placasde cartón-yeso

(Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Page 306: Manual de Alba Iler A

Herramientas y materiales1

H E R R A M I E N T A S

gaveta y paleta

cepillo deacabados Surform

martillo

tijeras de cortarchapa

espátula detendidos

lápiz

cutter

metro

espátulas decarrocero

serrucho

sierra decalar

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

atornillador contope de

profundidad

hoja de sierrade calar para

madera

mezclador para taladro

escuadrametálica

Page 307: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2 Arcos

En esta ficha, complementaria de la fichaproyecto "Construir muebles de Pladur", sedescribe paso a paso la construcción de otroselementos decorativos que puedes añadir a tusdiseños de muebles de Pladur: los arcos y lascurvas.

A continuación te explicamos cómo se construye un arco de mediopunto y se adapta en el hueco correspondiente del mueble de Pladur.

M A T E R I A L E S

panel de trillaje

venda para juntas

tornillos paraPladur de

3,5 x 25 mm

cinta guardavivos

perfil U30

tapeta para Pladur

Page 308: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

A. TOMA DE MEDIDAS Y DISEÑO SOBRE PAPEL

Toma la medida exterior del ancho delmueble que vas a rematar con un arco.

1

Traslada esta medida al papel y calcula las dimensiones del arco,teniendo en cuenta que desde la parte superior del arco hasta elborde superior del mueble debe haber una distancia mínima de 15cm.

Divide ahora la medida del ancho entre dos y dibuja el eje verticaldel arco. Sobre este eje vertical, traza una línea perpendicular queserá el eje horizontal. Donde se cruzan estos dos ejes, vas a situarel centro del arco que vas a dibujar.

Réstale 5,2 cm al resultado de dividir el ancho del mueble entre dosy márcalo sobre el eje horizontal desde el centro. Ya tienes el radiodel arco. Recuerda que 5,2 es el grosor de un panel de trillaje dePladur.

Dibuja el arco con un compás. Donde se cruza el arco con el ejevertical, suma 15 cm. Ahora ya conoces el ancho y el alto del panelde trillaje que necesitas.

2

3

4

5

B. DIBUJO DEL ARCO SOBRE EL PANEL

Coloca el panel de trillaje en posición horizontal sobre un banco detrabajo, apoyándolo sobre dos piezas sobrantes del mismomaterial, y marca las medidas exteriores que acabas de calcular.

Te conviene dejar un margen de 5 cm en la parte inferior del panelpara poder dibujar después con mayor comodidad.

1

Page 309: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2 Corta el panel con un serrucho de hojaancha por las líneas trazadas.

3 Dibuja el arco sobre el panel de trillaje, siguiendo los mismos pasosque para dibujar el croquis sobre papel. Para ello, hazte un compáscon un lápiz, un cordel y un clavo.

Pincha el clavo en el punto dondese cruzan el eje vertical y elhorizontal (centro). Traspasa laprimera placa del panel con elclavo y fíjalo en la segunda, asíevitarás que se mueva.

Ata el lápiz al cordel. Presenta el cordel desde el clavo hasta elpunto marcado sobre el eje horizontal y haz un nudo corredizo aesta altura del cordel. Introduce el clavo en el nudo corredizo,tensa el cordel y traza el arco.

Es muy importante que utilices siempre un lápiz paramarcar sobre Pladur, pues las marcas realizadas conbolígrafos o rotuladores son absorbidas por el yeso yvuelven a salir después de cubrirlas con pintura.

A T E N C I Ó N

C. CORTE DE LA PIEZA

1 Para cortar el panel necesitas insertar en la sierra de calar una hojade diente medio y de 75 mm de longitud como mínimo, pues elgrosor del panel que vas a cortar es de 5,2 cm. Regula la sierra auna velocidad media y, si lo tiene, elimina el movimiento pendular.

4

Page 310: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2 Inicia el corte del arco por la parteinferior y avanza con la sierrateniendo cuidado para no desviartede la línea trazada con lápiz.

4 Apoya de nuevo el panel en posiciónhorizontal y corta por la línea trazada,pero en esta ocasión sólo la primeraplaca. Para ello, es preciso que coloquesel serrucho en posición horizontal. Cortatambién el cartón ondulado que sirvede unión entre las dos placas del panel.Ahora ya tienes el arco listo para fijarlosobre el mueble.

Presenta el arco sobre el mueble y fíjalo con tornillos sobre los perfilesmetálicos que van introducidos en su parte frontal. Utiliza un tornillopara Pladur de 3,5 x 25 mm cada 25 cm como mínimo.

3 Una vez cortado el arco, dale la vueltaal panel y marca por la parte traserauna línea a 5,2 cm en todo elcontorno exterior de la pieza.

D. FIJACIÓN DEL ARCO

Page 311: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

E. REMATE DEL INTERIOR DEL ARCO

Efectúa unas pasadas con el cepillo de acabados por el contornoexterior del arco, para igualar las aristas.

Si el arco va visto, es decir, no lo oculta el cerco de una vitrina, porejemplo, es necesario rellenar su interior con pasta de agarre paraPladur.

Utilizando un martillo, hunde el cartón en el contorno interior delarco aproximadamente 1 cm. Así conseguirás que la pasta deagarre penetre mejor y tenga mayor consistencia.

Prepara la pasta vertiendo agua en una gaveta y espolvoreando elproducto. Amasa la mezcla hasta conseguir una pasta homogénea.Conviene que quede un poco más espesa de lo normal, para evitarque se descuelgue mientras se está aplicando.

Emplea una espátula de carrocero para rellenar el interior del arcocon pasta de agarre.

No te preocupes por el fraguado de la pasta. Su tiempo deutilización es de unos 30 minutos, lo que te permite trabajar conella tranquilamente, y la adherencia total se logra a las 24 horas desu aplicación.

Transcurridas 24 horas de la aplicación de la pasta de agarre en elinterior del arco, puedes empezar a tratar las juntas.

1

2

3

4

5

Te resultará más fácil mezclar lapasta si utilizas un taladroprovisto de un accesorio parabatir. De esta forma conseguirásuna pasta consistente y singrumos.

C O N S E J O

F. TRATAMIENTO DE LAS JUNTAS

1 Corta un trozo de cinta guardavivosa la medida necesaria para cubrir lajunta del interior del arco. Para quela cinta se adapte a la forma del arco,utiliza las tijeras de cortar chapa yrecorta una de las mitades de la cintaen zigzag, como en la ilustración.

Page 312: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2

3

Aplica pasta para juntas en el contorno interior del arco, sobre lapasta de agarre ya seca, y coloca la cinta guardavivos.

Continúa realizando el proceso de vendado y tendido tal y como seexplica en la ficha proyecto "Construir muebles de Pladur".

Si vas a colocar en el mueble alguna balda totalmente curva, latrazarás con el compás sobre un panel de trillaje, la cortarás y latrabajarás con pasta de agarre siguiendo el mismo procedimientodescrito para la construcción del interior del arco.

Otra manera de añadir formas curvas en un mueble de Pladur esconstruir baldas rectas y redondear una o dos de sus esquinas. Acontinuación se describen los pasos que hay que seguir para hacerlo.

Curvas3

1

2

Dibuja la forma que quieras darle a la balda sobre el panel detrillaje.

Corta la parte recta de la balda con un serrucho de hoja ancha y,cuando llegues a la curva, utiliza la sierra de calar.

3 Inserta los perfiles U30 en laspartes rectas de la balda, justohasta el punto donde empieza lacurva, y atorníllalos por la partesuperior e inferior.

4 Rellena con pasta de agarrela zona curva y déjala secar.

5

6

7

Mide el desarrollo de la curva con un cordel. Marca esta medidasobre un trozo de tapeta dejando 5 cm de margen a cada lado.

Utiliza ahora un metro y ve marcando referencias cada 2 cm sobrela medida trasladada a la tapeta, excepto en los márgenes de 5 cmde los extremos.

Con la ayuda de un cutter y una escuadra metálica, haz cortesperpendiculares a la tapeta sobre las marcas de referencia. Cortasolamente la hoja de cartón de la cara vista.

Page 313: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

8 Apoyándote en el canto de unamesa, ejerce presión con tus manossobre los cortes hasta que el Pladurse parta. Los trozos de Pladur que vasobteniendo se quedan sujetos por lacara inferior del cartón y así lospuedes adaptar al desarrollo de lacurva.

9

10

Prepara un poco más de pasta de agarre no demasiado espesa yaplícala sobre la curva que rellenaste con pasta de agarre en elpaso . Pega encima la tapeta que acabas de mecanizar.

Utiliza ahora los 5 cm rectos que dejaste de margen para fijar latapeta con un tornillo de Pladur a la parte recta de la balda, en unextremo y en el otro.

4

11 Atornilla las tapetas rectascorrespondientes sobre losperfiles de chapa.

12 Para terminar, recorta en zigzag la mitad de las cintas guardavivosque vas a pegar sobre la parte curva de la balda. Coloca acontinuación las cintas rectas en su posición correspondiente yaplica los tendidos necesarios de pasta para juntas. En la fichaproyecto "Construir muebles de Pladur", encontrarás descrito conmás detalle el tratamiento de las juntas.

- Desplaza las uniones de las tapetas con respecto a las delas cintas. De esta forma evitarás que se formen escalonesen el acabado.

- Si las curvas que has diseñado para las baldas no sonexcesivamente cerradas, también puedes preparar lastapetas curvándolas por humedad.

C O N S E J O S

Page 314: Manual de Alba Iler A

Montar escalerasescamoteables 1

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

una escalera extensible

Preparar el hueco e instalar

Page 315: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

Herramientas y materiales1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

gaveta y paleta

listonesmaceta

vigueta

PARA LA PREPARACIÓN DEL HUECO

PARA EL MONTAJE DE LA ESCALERA EXTENSIBLE

cortafríos

serrucho

lápiz

clavos

metro

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

gaveta y paleta

arena

llaves fijas

destornilladores

taladro

Page 316: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2 Elementos

muelle

cajón

brazo articulado

bisagra

tramosláminas

articuladasde uniónde tramos

herrajesde

sujeción

tapa

Tipos3

Existen muchos tipos de escaleras escamoteables, pero las máscomunes son:

b) Escaleras de dos o tres tramos, construidas enaluminio o madera.

a) Escaleras extensibles de tijera, fabricadas endistintos acabados.

Page 317: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Aunque las medidas más habituales de los cajones son 60 x 120 cm,también se pueden encontrar cajones de 50 cm de ancho y cajones deentre 100 y 140 cm de largo.

Algunos modelos permiten colocar la escalera en un hueco alto en lapared, de forma que el cajón quede en posición vertical.

Si aún no existe un hueco en el techo, se debe estudiar detenidamentesu ubicación antes de abrirlo, de forma que permita el correctodespliegue de la escalera. Para ello, es imprescindible conocer laorientación de las vigas del forjado pues, para alterar lo menos posiblesu estructura, el cajón se instala en paralelo a las vigas.

La distancia entre las vigas del forjado suele ser estándar (entre 60 y70 cm) y coincide normalmente con el ancho de las escalerasescamoteables.

Preparación del huecoen el techo

4

Practicar un hueco en el techo, cortando las bovedillas que seannecesarias y teniendo en cuenta que las medidas del hueco debenexceder 1 cm a las del cajón de la escalera, tanto a lo largo como alo ancho.

1

Colocar dos viguetas transversales alas vigas y fijarlas con clavos de 3,2mm de diámetro. Los clavos debentener la suficiente longitud comopara atravesar la viga e incrustarse 30mm en la vigueta transversal, comomínimo.

2

30 mm(mínimo)

∅ 3,2 mm

Page 318: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Instalación de unaescalera extensible

5

Las escaleras extensibles se caracterizan por el diseño de sus escalones,cuyos extremos van unidos a dos piezas en forma de "S" con untornillo central a modo de "tijera". Por ello, se extienden y se recogencómodamente con la ayuda de un bastón que en uno de sus extremosestá provisto de un gancho. Este bastón también se utiliza para abrirla cerradura de la tapa.

Aunque el procedimiento de instalación es muy parecido al de lasescaleras de tramos, la diferencia fundamental es que las extensiblesse colocan en el hueco introduciéndolas desde el piso inferior.

Para fijar el cajón en el hueco se emplean escuadras y varillas roscadas.Las varillas se enroscan sobre las tuercas soldadas al Bastidor. Acontinuación, se coloca el conjunto de varillas, tuercas y escuadrasantes de fijar la escalera en su alojamiento definitivo.

varilla roscada

escuadra

Page 319: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Una vez instalada, la aperturade la tapa, y por consiguientela inclinación de la escalera, sepueden regular enroscando odesenroscando la tuerca A delas varillas o tirantes B.

Ajuste de la longitud de la escalera

1

En el caso de que la escalerasea demasiado larga, se puedeeliminar un escalón quitandolos remaches de unión de laúltima "tijera" con un taladro.

Si resulta demasiado corta, seañade un escalón fijándolocon los tornillos y tuercascorrespondientes.

2

A

A

B

B

Conviene colocar unos tacos de goma en losextremos del último escalón para conseguiradherencia al suelo y evitar rayarlo.

C O N S E J O

Medidas de seguridad6

No utilizar la escalera mientras no esté correcta y completamenteinstalada.

1

Page 320: Manual de Alba Iler A

Es aconsejable instalar una barandilla de seguridad en la plantasuperior que impida posibles accidentes por caída a través delhueco.

2

Al subir o bajar, siempre se debe tener almenos una mano apoyada en la escalera.

3

Cada escalera soporta un peso máximo(persona más carga transportada) queviene indicado en las especificaciones delfabricante. Si se supera este peso, esnecesario subir la carga por otros medios,por ejemplo, con una cuerda desde el pisosuperior.

4

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Para su correcto funcionamiento, conviene realizar unsencillo mantenimiento de la escalera:-Verificar anualmente los ajustes de todos lostornillos.-Engrasarla después del montaje y al menos una vez alaño.

C O N S E J O

Page 321: Manual de Alba Iler A

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Montar escalerasescamoteables 2

Instalar una escalera de tramos

Page 322: Manual de Alba Iler A

H E R R A M I E N T A S Y M A T E R I A L E S

Herramientas y materiales1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

gaveta y paleta

nivel de burbuja

llaves fijas

lápiz

metro

martilloserrucho

cuñas demadera

6 tacos de madera1144 xx 1144 xx 33 ccmm

2 listones de madera 100x3x3 cm

taladro

cuerda

destornilladores

Page 323: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

2Montaje de la escaleraen el cajón

Una vez preparado el hueco en el techo, el montaje de laescalera resulta mucho más cómodo si se suben todos loselementos a la habitación de la planta superior y se ensamblanallí, antes de proceder a la instalación definitiva.

C O N S E J O

Separar la escalera de la tapa.1

Insertar el pasador en el que mástarde se enroscará la hembrilla deapertura de la tapa. Cuando laescalera esté totalmente instalada,la tapa se abrirá mediante unbastón (formado por una pieza deplástico en forma de gancho quese atornilla a un palo similar al deuna escoba).

2

Utilizando los tornillos y tuercascorrespondientes, fijar los herrajesque unen la escalera a la tapa delcajón.

3

Page 324: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Instalar a continuación los muelles que unen el sistema de bisagrascon los brazos articulados que posibilitan la apertura y cierre de latapa.

Tanto los muelles como los brazos articulados, se pueden graduarpara optimizar su funcionamiento:

• Muelles

La fuerza de tracción del muelle sepuede aumentar eliminandoeslabones de conexión a la bisagra.

4

eslabones

muelle

• Brazos articulados

Deben ajustarse en función de laaltura del techo y la longitud de laescalera. Para ello, hay que variarla posición del tornillo-eje deflexión con una llave fija.

tornillo-ejede flexión

de los brazos

Una vez ensamblados los elementos de la escalera, se procede a fijarel cajón en el hueco. Para ello, es preciso seguir estos pasos:

Fijar seis tacos de madera de14 x 14 x 3 cm en los lateralesdel hueco.

Estos tacos se reciben en elforjado con yeso negro,situándolos como se muestraen la ilustración.

1

cuñas de madera

tacos de madera

3Colocación del cajónen el techo

Page 325: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

A continuación, y para mantenersuspendido el cajón en el huecomientras se está fijando, se atana los extremos dos listones de100x3x3 cm con cintas o cuerdas.

Estos listones se apoyan sobrecuatro cuñas de madera quesirven para nivelar el cajóncorrectamente con respecto altecho.

2

Como se puede apreciar en lailustración la tapa del cajóntiene que quedar a ras deltecho.

Se debe prever una separaciónde 3 cm entre el lado fijo de latapa, que pivota cuando ésta seabre, y el cielorraso del techopara permitir el juego deapertura.

3

Introducir cuñas de madera enlos laterales del cajón hastaajustarlo perfectamente alhueco. Atornillar los lateralesdel cajón a los tacos de maderaque se han recibido en elforjado, sin retirar las cuñaspara evitar que el cajón sedeforme.

Concluida esta operación, sepueden desatar los listones yretirar las cuñas de madera dela planta superior.

4

Rellenar el espacio entre el cajón y el hueco del forjado con yesonegro. Una vez que haya secado, enlucir el perímetro del cajón conyeso blanco.

5

6 x 70 mm

Page 326: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Este tipo de escaleras se puedeninstalar con techos de 2,72 m dealtura, como máximo.

Dado que la altura del techopuede variar de una vivienda aotra, una vez instalada laescalera, es necesario ajustar suscomponentes.

Los distintos tramos de laescalera, en su posiciónextendida, deben quedarperfectamente acoplados, sinformar línea quebrada y en unángulo de 71 grados respecto altecho.

Como se ve en la ilustración, paraque el ajuste sea perfecto se debeescoger la graduación adecuadadel tornillo-eje de los brazosarticulados. Para facilitar estatarea, los fabricantes suministranunas tablas en las que aparecen lasdistintas combinaciones posibles.Este ajuste se debe realizarsiempre con la escalera plegada enel piso superior.

También puede ocurrir que, aun habiendo seguido todas lasindicaciones del fabricante, el último tramo de escalera sea demasiadolargo y la escalera no quede completamente recta. Para solucionarlo,hay que proceder de la siguiente manera:

α = 71º

altu

ra m

áxim

a 2,

72 m

máx 1,71 mmín 1,53 m

máx 1,74 mmín 1,02 m

AA 1122334455667788

BB

CC

3Ajuste de la longitudde la escalera

Page 327: Manual de Alba Iler A

Medir la distancia que existe entre elfinal del penúltimo tramo de escalera yel suelo siguiendo una línea recta. Esimportante tomar esta medida a amboslados de la escalera (a y b) ya que elsuelo puede no ser completamentehorizontal.

1

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Trasladar esta distancia al último tramo dela escalera y cortar con un serruchoapoyando el extremo de la escalera en untaburete.

Aún queda un último recurso paraque el ajuste de la escalera seaperfecto: variar la posición de losherrajes de sujeción de la tapa.

Para terminar, hay que asegurarse de que ambos lados de la escaleraquedan totalmente apoyados en el suelo.

2

3

ba

Page 328: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 4

Medidas de seguridad5

No utilizar la escalera mientras no esté correcta y completamenteinstalada.

1

Es aconsejable instalar una barandilla de seguridad en la plantasuperior que impida posibles accidentes por caída a través delhueco.

2

Al subir o bajar, siempre se debe tener almenos una mano apoyada en la escalera.

3

Cada escalera soporta un peso máximo(persona más carga transportada) queviene indicado en las especificaciones delfabricante. Si se supera este peso, esnecesario subir la carga por otros medios,por ejemplo, con una cuerda desde el pisosuperior.

4

Para su correcto funcionamiento, conviene realizar unsencillo mantenimiento de la escalera:-Verificar anualmente los ajustes de todos los

tornillos.-Engrasarla después del montaje y al menos una vez al

año.

C O N S E J O

Page 329: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Instalaruna puerta de interior en bloc

Page 330: Manual de Alba Iler A

Elección de la puerta

Se puede instalar una puerta sincerco, únicamente en el caso de queel cerco de la puerta antigua puedaser reutilizado.

De lo contrario, optar por una puer-ta bloc lista para su colocación, com-puesta por los siguientes elementos:

puerta

cerco

pernios

cuadrados o rectángulosde vidrio, en los modelos de puertascon cristales o vidriadas.

El ancho de paso de una puer-ta depende de sus dimensio-nes. Antes de elegir un mode-lo concreto, conviene tener encuenta los muebles que debe-rán pasar por esta puerta.

El sentido de apertura de lapuerta se establece desdela parte en la que se empu-ja para que abra.

La puerta bloc puede sercolocada en un tabiqueya existente.

1 2

La puerta 1

2

3

4

Toma de medidas

C U A D R O D E M E D I D A S E S T Á N D A R

Ancho de puerta 63 cm 73 cm 83 cm tercio doble83+43 cm 73+73 cm

Ancho de paso 60 cm 70 cm 80 cm 121 cm 140 cm

Ancho del bloc 70 cm 80 cm 90 cm 133 cm 153 cm

Tipos de instalación

1

1

2

3

4

1

2

instalarse en un tabiqueen construcción.

O

ancho de bloc

ancho de paso

ancho de puerta

abre (empujando)a derecha

abre (empujando)a izquierda

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 331: Manual de Alba Iler A

Aplicar a la madera, si está enbruto, una imprimación tapa-poros y lijar con una lija fina.

Previamente a la colocación,presentar la puerta en sufutura ubicación; se podráncomprobar de este modo lasdimensiones y el sentido deapertura de la puerta.

En caso necesario, cortarlos montantes del bastidordel nuevo bloque-puerta,de tal modo que se permi-ta un juego de 5 mm entrela parte inferior de lapuerta y el suelo acabado.

Comprobar la nivelaciónde la puerta con la ayudade un nivel de burbuja.

Preparación de la puerta

5 mmniveau du

sol fini scellement

A B A B

A B A B

Escuadrado Escuadrado

scie

niveau à bulle règle

mètre

H E R R A M I E N T A S

2

5

4

3

2

1

Comprobar también elescuadrado del bastidor,midiendo para ello las dia-gonales.

nivel desuelo

acabado empotramiento

regla

serruchometro

nivel de burbuja

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

correcto incorrecto

Page 332: Manual de Alba Iler A

Colocación de la puerta en un tabique terminado

Tras haber retirado la puertaexistente, retirar las moldu-ras.

Cortar los montantes si estánrecibidos en la pared.

Quitar el cerco.

1

Para sustituir una puerta

En todos los casos

5

4

7

6

Fijar las patillas de sujeción en los montantes de lanueva puerta situándolas al nivel de los pernios.

Colocar la puerta en el hueco, inmovilizándola con laayuda de cuñas de madera.

3

1

2

3

5

4

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 333: Manual de Alba Iler A

Verificar la plomada, el nivel, el juego y el escuadradode todo el conjunto.

Empotrar la puerta recibiendo las patillas con yeso y esca-yola, y rellenando con pasta o espuma de poliuretano.

C O N S E J O

En caso de utilizar espuma de poliure-tano, es preciso esperar 30 minutosantes de recortar la cantidad exceden-te. Transcurridos cuarenta y cinco minu-tos, ya se puede lijar y poner las moldu-ras.

MOU

SSE

H E R R A M I E N T A S

7

6

regla

cuttermetro

nivel de burbuja

serrucho

destornillador

paleta

patillasempotrables

maza

cola de montaje,yeso o espumade poliuretano

COLA

YESOESPUMA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 334: Manual de Alba Iler A

Colocación de la puerta enun tabique en construcción

Buscar y trazar la ubicación

del tabique.

asegurándose de que está per-fectamente colocada, tantohorizontal como verticalmente;para comprobarlo, utilizar unnivel de burbuja.

Para calzar verticalmente elmontante, bloquearlo contra eltecho con la ayuda de una cru-ceta formada por dos cuñas demadera, atadas en el centro conun alambre o una goma resis-tente.

Fijar los pies del bas-tidor, recibiéndoloscon yeso o atorni-llándolos con escua-dras.

A medida que serealiza el montajedel tabique, recibirlas patillas situadas ala altura de los per-nios.

1

2

Colocación en un tabique de baldosas de yeso o de hormigón celular

4

3

2

1

Cortar las baldosas de formaque cubran al cerco pegándolasa éste con cola de montaje.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Posicionar y calzar la puerta,

precisa de la puerta en el trazado

Page 335: Manual de Alba Iler A

Tras haber fijado los pies delbastidor con yeso o con unaescuadra, encajar los paneles oplacas en la ranura de la puerta.

Una vez montado el tabique,abrir la puerta y proceder aatornillar, por el interior, elcerco al tabique.

Colocación sobre estructuras metálicas o de madera

Encajar el montante de laestructura en el armazón de lapuerta.

Atornillar el cerco a la estructu-ra por la parte exterior.

Guarnecer los tabiques con pla-cas de yeso.

Colocación en un tabique de cartón-yeso

Para colocarla sobre perfilesmetálicos, atornillar contacos de madera a la alturade los pernios.

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 336: Manual de Alba Iler A

AcabadosUna vez terminada la instala-

ción, colocar las molduras inter-iores y exteriores.

Aplicar el acabado de pintura,barniz o cera teñida. Entre cadacapa, lijar suavemente.

VERNIS

1 2

C O N S E J O

En las puertas con cristales,colocar los cuadrados de vidrioantes de dar la última capa.

51

2

VERNIS

H E R R A M I E N T A S

BARNIZ

moldura y/ochambrana

pintura,barniz o

cera teñida BARNIZvidrio

papel delija

brochas

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 337: Manual de Alba Iler A

Instalaruna ventana

de tejado

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 338: Manual de Alba Iler A

1 Preparación de la aperturadel tejado

Una ventana de tejado puede transformartotalmente una buhardilla, gracias a que per-mite entrar la luz. Para elegir correctamenteuna ventana, se debe tener en cuenta:

Las dimensiones de aperturason: L = ancho del marcoH = altura del marco + grosor delos dos largueros horizontalesdel precerco + 15 a 20 cm demargen (espacio para la juntaentre la ventana y el recubri-miento).

Localizar el lugar óptimo de la ventana para no debilitar laestructura del tejado y para disminuir el corte de los elemen-tos de recubrimiento.

1

• las características de lahabitación que se va areformar (para elegir eltipo de apertura).• la inclinación deltejado.• el revestimiento deltejado.• el tipo de iluminacióndeseada.

Para instalar una ventana detejado es importante respetar lanormativa y las ordenanzas muni-cipales. Es importante informarsepreviamente en su ayuntamientoo con el administrador de la finca.

C U I D A D O

Apertura de rotación

Apertura de proyección

L

H

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 339: Manual de Alba Iler A

2 Preparación del precerco

Localizar el lugar óptimo dela ventana para no debilitarla estructura del tejado ypara disminuir el corte de loselementos de recubrimiento.

Desmontar los elementosdel tejado (cortavientos,tejas, etc.).

Luego cortar los cabrios.En la medida de lo posible,evitar el corte de elementosde carga (vigas). Si fueseimprescindible, reforzar laestructura del tejado conelementos paralelos.

2

3

4

Instalar los largueros que for-man el precerco dejando elespacio necesario para elmarco.

Clavar los largueros en lasextremidades de los cabrioscortados y en la de los cabriosintactos en uno y otro lado.

Clavar un cabrio de refuerzoapoyándolo sobre los largue-ros y sobre las traviesas corta-das.

1

2

3

liteau

chevron

2

3

La ventana de tejado puede instalarse en saliente o hacia den-tro con respecto a la línea del tejado.El precerco puede adoptar diferentes formas según el cabrio deapoyo.

Nunca se deben cortar las tejas situadas debajo de la ven-tana.

C U I D A D O

traviesa

cabrio

extremosdelcabrio

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 340: Manual de Alba Iler A

3 Instalación del marco

Separar el marco (parte fija) dela parte móvil de la ventana(batiente).

Fijar los soportes de montaje(escuadras) en los montantesdel marco. Atenerse a las reco-mendaciones del fabricantepara el seguimiento del mon-taje. Asegurarse de que el lugarde colocación de las escuadrasno coincide con las traviesas.

Colocar el marco sobre el pre-cerco respetando las indica-ciones de montaje. Si fuesenecesario, nivelar los larguerosdel marco con calzos dispues-tos bajo las escuadras.

Controlar el nivel para garanti-zar que el marco no estádeformado (las diagonales A yB deben ser idénticas).Comprobar igualmente elparalelismo entre el marco ylos cabrios.

Volver a instalar la ventana enel marco. Comprobar su buenfuncionamiento.

1

2

3

4

5

A

A=BB

3

4

chevrons

Ventana entreabierta: el espacio entre el larguero de abajodel marco y el del batiente debe ser idéntico en todo suancho.

Ventana cerrada: el hueco entre los montantes del marco y losde apertura deben ser idénticos en toda la altura. En casonecesario, ajustar con la ayuda de calzos bajo las escuadras.

2

cabrios

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 341: Manual de Alba Iler A

1

2

3

4

5

6

7

4 La unión de la ventanacon el tajado

El kit de estanqueidad de la ventana depende del modelo ele-gido y de los elementos de recubrimiento. Seguir las recomen-daciones del fabricante.

Volver a quitar el batiente dela ventana para liberar elespacio de trabajo.

Colocar el vierteaguas (rebor-de de plomo u otro material)en la base del marco. Clavarloen ambos lados.

Fijar los elementos laterales yluego la parte alta, de formaque los elementos colocadosmás arriba cubran a los colo-cados más abajo.

Si fuese necesario, dar forma(a mano o con un martillo decaucho) al reborde del cana-lón.

Atornillar los perfiles de laventana y la tapa.

Volver a instalar los elemen-tos de cobertura efectuandolos cortes necesarios.

Volver a colocar el batienteen el contramarco.

bavetteen plomb

2

4

5

6

vierteaguasde plomo

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 342: Manual de Alba Iler A

Elegir perfiles en L para tejados planos entablillados, de tejao con tela asfáltica.

Elegir perfiles en H para chapa perfilada o tejas de canal.

• Antes de cualquier instalación, comprobar que los cabriosestén sanos.

• Para la apertura de una ventana de tejado, será impor-tante informarse de la normativa municipal respecto de estetipo de obra. En ocasiones, también exige un permiso deconstrucción.

C O N S E J O S

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 343: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Reparar grietas

en paredes de yeso

Page 344: Manual de Alba Iler A

1 PreparaciónAntes de empezar a trabajar,proteger con lonas o car-tones el suelo y los muebles,para no deteriorarlos.

Sanear las grietas, abriéndolasen forma de "V" con una espá-tula o rascador triangular.

Eliminar cuidadosamente elpolvo.

1

2

3

2

3

2 ReparaciónRellenar la grieta, aplicandopasta de relleno con una espá-tula de pintor. La pasta debeextenderse en varias pasadas,perpendiculares con respecto ala grieta. Es aconsejable alter-nar el sentido de aplicación, talcomo se muestra en elesquema.

Retirar el exceso de producto,alisando simultáneamente,para evitar irregularidades.

1

2

1

2

Grieta en “V”

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 345: Manual de Alba Iler A

Dejar secar entre 1 y 12 horas,en función de la cantidad deproducto utilizado. Aplicarnuevamente pasta de relleno,si se considera necesario.

Una vez seco, alisar con unpapel de lija fino.

3

4

4

Las grietas muy gruesas deben abrirse enforma de cola de milano, para que elproducto agarre mejor al secar y no sesalga. Para realizar esta operación, utilizar undestornillador.

C O N S E J O

Cola de milano

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 346: Manual de Alba Iler A

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Reparar, nivelar y

alisar suelos

Page 347: Manual de Alba Iler A

1 Preparación del soporte

H E R R A M I E N TA S

Los productos autonivelantes para alisar suelos sirvenpara corregir los defectos de nivel, tanto en soleras dehormigón, como en suelos revestidos de baldosas o demadera, antes de la instalación de un nuevorevestimiento. Estas pastas niveladoras se utilizan paraformar una capa de hasta 10 mm de espesor sobre elantiguo suelo. Si el desnivel supera los 10 mm, habrá quecorregirlo con mortero.

Desmontar los rodapiés y laspuertas. Colocar un listón enel umbral del hueco de lapuerta para contener lapasta niveladora.

Eliminar con el rascadortodas las partículas que sedesprendan de las fisuras(cemento…). Rascar tam-bién las juntas entre las bal-dosas o las lamas de madera.

Abrir todas las fisuras en“V”.

Aspirar a fondo hasta dejarlas fisuras limpias de polvo.

1

2

3

42

1

regla de albañil

mezclador

taladro

cubogrande

paleta

llana de nivelación

pasta omortero

imprimaciónde adherencia

lápiz

cepillometálico

nivel de burbuja

rascador triangular

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 348: Manual de Alba Iler A

Amasar la mezcla mecánica-mente con la ayuda de untaladro provisto de un acce-sorio para mezclar (500 vuel-tas/minuto) siguiendo lasproporciones indicadas porel fabricante.

Dejar reposar 5 minutos.

La mezcla obtenida debe serfluida y homogénea, de laconsistencia de un jarabeespeso.

1

2

3

500 t/mn

Lavar con agua y deter-gente.

Rellenar las fisuras con elmismo mortero de nivela-ción mezclado con arenafina.

5

6

2 Realización del alisado

Preparación de la pasta

A/ Para desnivel inferior a 10 mm

IMPORTANTEComprobar la planeidad del soporte con la regla y el nivel deburbuja. Localizar y marcar los desniveles.

Suelos de madera y parqué: Deben ser suelos estables, sin flexión, con las lamas bien pega-das. Revisar el estado de las lamas y fijarlas con clavos si estánsueltas. Tapar las juntas o fisuras con mortero de cola. Si exis-ten juntas entre paneles, rellenarlas con masilla fijadora ycubrirlas con una malla que quedará fijada con la propiamasilla.Como norma general, los soportes de madera sobre los que seva a aplicar una pasta niveladora deben tener una gran esta-bilidad y no ser deformables.

Suelos con baldosas:Sondear toda la superficie y quitar las baldosas que suenan ahueco. Rellenar el lugar que ocupaban las baldosas eliminadascon mortero cola o con masilla fijadora de secado rápido.

6

500 vueltas/min

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 349: Manual de Alba Iler A

Para conseguir una adherenciaperfecta de la pasta al soporte,aplicar previamente una capade imprimación de adherenciacon un rodillo o con un cepillo.

Verter la pasta sobre el suelo,trabajando de 1 a 2 m2 cada vezy extender el producto con lallana de nivelación, respetandoel espesor requerido para eltotal de la habitación.

El tiempo de autonivelación esde 15 minutos. Las irregulari-dades desaparecen al endure-cerse la pasta.

Empezar con una capa de mortero de nivelación no autoali-sante (pasta niveladora + 50% de arena). Una vez seco el mor-tero, dar una mano de imprimación de adherencia. Para ter-minar, aplicar la pasta niveladora siguiendo el procedimientoexplicado anteriormente.

Aplicar un mortero (2,5 partes de arena + 1 de cemento) hastaalcanzar el recrecido del suelo necesario. Este mortero no esautoalisante, por tanto habrá que aplicar después una mano deimprimación de adherencia y, por último, la pasta niveladora.

1

2

3

Aplicación de la pasta niveladora

1

2

El tiempo de secado (de 2 a 4 horas) depende del espesor dela capa y de la temperatura ambiente. Esperar 24 horas antesde aplicar una segunda capa, si fuera necesario, o el nuevorevestimiento.

B/ Para desnivel de 10 a 25 mm

C/ Para desnivel de unos 30 mm

• Empezar siempre la aplicación de lapasta niveladora por la esquina opuesta ala puerta de salida de la habitación.

• En locales húmedos, extender una capade impermeabilizante sobre laimprimación de adherencia antes deaplicar la pasta niveladora.

C O N S E J O S

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 350: Manual de Alba Iler A

Revestir con plaqueta

decorativa

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

w w w . l e r o y m e r l i n . e s© L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 351: Manual de Alba Iler A

Las plaquetas fabricadas abase de yeso sólo se puedencolocar en paredes situadasen interiores.

Las plaquetas hechas a basede cemento se pueden insta-lar tanto en paredes inter-iores como exteriores.

Las plaquetas gruesas y pesadasse colocan de abajo arriba. Supeso exige la utilización de unmortero-cola para pegarlas y queel mortero se aplique tanto en elsoporte como en la plaqueta.

Elección del material1Los criterios para elegir el material son básicamente dos: ellugar donde se va a colocar (interior o exterior) y la estética delproducto (color, aspecto, dimensiones, ...).

Cuando se coloca plaqueta en el exterior, es conveniente utili-zar un adhesivo resistente al hielo.

También es importante elegir la pasta de rejuntar adecuada. Así,cuando la plaqueta se coloque en el exterior, la pasta para cubrirlas juntas debe garantizar la impermeabilización de las mismas.

1 2

Distintos tipos de colocación2

Las plaquetas de cemento se cortan con una sierra circular o unaamoladora, provistas en ambos casos del disco apropiado.

Las plaquetas a base de yeso se cortan con un serrucho.

Las plaquetas finas y ligeras secolocan de arriba abajo, para evi-tar pegar plaquetas cortadas en lalínea del techo (la zona másvisible).

Corte

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 352: Manual de Alba Iler A

El soporte debe estar liso ylimpio antes de empezar lacolocación.Si la plaqueta se va a pegarsobre un muro de cemento, esconveniente humedecerlo conuna esponja para facilitar laadherencia de la plaqueta.

niveau à bulle

brosse

spatulecrantée

ou peigne

spatule

règle

fer à joints

Meuleuse

pinceau

scie égoïne

scie circulaire

H E R R A M I E N T A S

Preparación del soporte3

Si la pared está en mal esta-do, será necesario aplicar unmortero para conseguir laplaneidad total de la super-ficie antes de instalar la pla-queta.

pincelespátula

espátula

dentadanivel de burbuja

reglaplomada

ADHESIVO

serrucho

espátula para juntas

sierracircular

esponja

amoladora

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 353: Manual de Alba Iler A

Cuando el muropresente elementoscomo puertas, venta-nas, etc. que exigenuna disposición espe-cial de la plaqueta, esconveniente ensayarvarias disposicionesen seco. Así se puedeelegir la disposiciónmás adecuada, antesde adherir las piezasa la pared.

AH

A = 3 x H + 2 hauteurs de joint

Posibles disposicionesEs importante obtener una alineación perfectade las juntas de cada uno de los lados de laspuertas y ventanas.

Trazado41 Trazar a lo largo de toda lapared unas líneas de referenciahorizontales. La separaciónentre estas línas corresponderáa la altura de 3 hileras de pla-queta, más la altura de las jun-tas (1 a 2 cm).

Para pequeñas superficies, basta con una regla y un nivel. Paragrandes muros, es mejor utilizar una cuerda para tirar las líneas.

Empezar a trazar desde el techo, en el caso de las plaquetas lige-ras, y desde el suelo, cuando las plaquetas sean pesadas.

2

3

Colocación de plaqueta ligera

Support

Instalación5

1 Aplicar pasta adhesiva sobre lapared con una espátula dentada. Sepuede utilizar pasta adhesiva paracualquier soporte excepto para lasparedes de cemento, en las que seempleará un mortero-cola.

Éxtender regularmente la colasobre superficies de 3 a 4 hileras deplaqueta (no más de medio metrocuadrado cada vez).

2

A = 3 x H + 2 alturas de la junta

Soporte

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 354: Manual de Alba Iler A

El rejuntado de la plaquetalijera es una operación opcional.Si no se desea aplicar una pastapara juntas, basta con alisar lapasta adhesiva visible entres lasplaquetas. Para ello se puedeutilizar una espátula para jun-

tas, un pincel húmedo o, simple-mente, el dedo.

Support

Plaquette

A

B

Comprobar regularmente la alineación de las juntas verticales (conuna plomada) y la horizontalidad de las plaquetas con un nivel deburbuja. En las especificaciones del fabricante del adhesivo figura eltiempo que el producto permite rectificar la posición de las piezas.

Avanzar poniendo una hilera deplacas bajo la otra .3

A

Para pegar las plaquetas con las jun-tas desplazadas, empezar una decada dos hileras con una plaquetacortada por la mitad .Para conseguir una mejor adheren-cia, presionar cada plaqueta sobreel soporte con un ligero movimien-to de vaivén. Proceder así, pieza porpieza, hasta llegar a la parte bajadel muro.

B

4

6

Colocación de plaqueta pesada

Aplicar el mortero-cola sobre la paredy sobre el dorso de las plaquetas.

1

Las irregularidades del muro se pueden compensar aumentandoel espesor del adhesivo, siempre y cuando el desnivel no supere los10 mm.

H E R R A M I E N T A S

Cuando la pared tengaesquinas o rincones, se colocanprimero las plaquetas que for-man el ángulo.

5

“manga pastelera”para juntas

cuñas de madera

pasta parajuntas

Soporte

Plaqueta

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2

Page 355: Manual de Alba Iler A

C O N S E J OPara conseguir un tono homogéneo, es imprescindible mezclar plaquetas

de diferentes paquetes.Una vez instalada la plaqueta, conviene aplicarle un tratamiento impermea-

bilizante (de interior o de exterior) para preservarla de las manchas y del agua.Para realizar los cortes correspondientes a tomas de corriente e interrup-

tores, se han de prever puntos de referencia. Los agujeros se hacen despuésutilizando un taladro provisto de una sierra de corona.

Cuando se deseacolocar la plaquetacon una disposiciónoriginal, resulta muyútil ensayar con laspiezas en seco sobreuna superficie plana y, una vezdecidida la colocación final, calcar-la y dibujarla sobre la pared.

Aunque se utiliceplaqueta de unsolo color, tam-bién se puedeconseguir un aca-bado diferenteeligiendo un colordistinto para lasjuntas.

JOIN

T

Empezar colocando plaquetas por la parte deabajo del muro, presionándolas con fuerzacontra el soporte.

2

Al cabo de 30 min aproximadamente, alisarlas juntas con la espátula para juntas o el mangodel pincel, eliminando la pasta sobrante. No sedebe olvidar que, pasadas 2 horas de la aplica-ción del producto, este se convierte en una masadura a la que es imposible darle forma.

Para evitar el hundimiento de las plaquetas y para conservar la regu-laridad de las juntas, poner cuñas de madera (de unos 2 cm) empapadasen agua entre placa y placa.

3

Después de 24 horas de secado, retirar las cuñas y pro-ceder al rejuntado. Para ello, preparar la pasta para jun-tas, mezclando el polvo con agua hasta obtener unapasta homogénea (respetar las proporciones de polvo yagua que indica el fabricante.

Cortar la punta de la “manga pastelera” eintroducir la pasta. Ir apretando la manga paraque salga la pasta poco a poco y rellenar con ellatodas las juntas entre plaquetas.

4

5

6

7 Si lo que se pretende es dar un acabado “rústico” a la pared, basta conrepasar las juntas entre plaquetas con un pincel ligeramente húmedo.

Personaliza tu decoración6

w w w . l e r o y m e r l i n . e s • © L e r o y M e r l i n , S . A . , 2 0 0 2