MANUAL CDS 4.3 5-0 5.7 350CID
-
Upload
jose-perez-henriquez -
Category
Documents
-
view
8.321 -
download
3
Transcript of MANUAL CDS 4.3 5-0 5.7 350CID
1
2
3
5
8
Información general
Resolución de problemas
Diagramas eléctricos
Página v90-864573J FEBRERO DE 2002
Descripción del manual demantenimiento
Sección 1– Información general
Sección 2 – Resolución de problemas
Sección 3 – Diagramas eléctricos
Página i90-864573J FEBRERO DE 2002
Aviso
A lo largo de esta publicación, Peligros, Advertencias y Precauciones (acompañadas del símbolo
internacional de PELIGRO ) son usados para alertar a los mecánicos sobre instruccionesespeciales relativas a un servicio u operación particular que puede ser peligroso si se realizaincorrectamente o sin tener cuidado. ¡SE DEBEN SEGUIR CUIDADOSAMENTE!
Estas Alertas de seguridad por sí solas no pueden eliminar los peligros que indican. El estrictocumplimiento de estas instrucciones especiales al realizar el servicio, junto con el sentido común,son medidas importantes de prevención de accidentes.
PELIGRORiesgos inmediatos que producirán lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIARiesgos o prácticas inseguras que podrían producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓNRiesgos o prácticas inseguras que podrían producir lesiones personales leves o daños alproducto o la propiedad.
Aviso para los usuarios de este manual
Este manual de mantenimiento ha sido escrito y publicado por el departamento de mantenimientode Mercury Marine para facilitar la labor de los mecánicos de nuestros concesionarios y al personalde mantenimiento de la compañía en las labores de mantenimiento de los productos aquí descritos.
Se supone que este personal conoce los procedimientos de mantenimiento de productos marítimos.Más aun, se supone que ha sido capacitado en los procedimientos recomendados de mantenimientodel producto Mercury MerCruiser, incluido el uso de herramientas manuales de mecánico comunesy las herramientas Mercury Marine especiales o recomendadas por otros proveedores.
No nos es posible saber y recomendar las especificaciones marítimas de todos los procedimientosconcebibles así como los peligros posibles y/o los resultados de cada método. Por consiguiente, todapersona que emplee una herramienta y/o siga un procedimiento de mantenimiento no recomendadopor el fabricante, primero debe cerciorarse debidamente de que ni su seguridad ni la de los productosse pondrá en peligro.
Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual están basadas enla información más reciente sobre el producto en el momento de la publicación. Según seanecesario, las revisiones de este manual se enviarán a todos los concesionarios incluidos en nuestrocontrato para la venta o mantenimiento de estos productos.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios en este manual sin notificación previa.
Consultar en los boletines de mantenimiento del concesionario, manuales de operación,mantenimiento y garantía y manuales de instalación otra información pertinente acerca de losproductos descritos en este manual.
Página ii 90-864573J FEBRERO DE 2002
PrecaucionesDebe recordarse que, mientras se trabaje sobre el producto, los sistemas eléctrico y de encendidoson capaces de provocar cortocircuitos violentos y perjudiciales e incluso severas descargaseléctricas. Al realizar cualquier tipo de trabajo en que los terminales eléctricos podrían entrar encontacto con la toma de tierra o ser tocados por el mecánico, se deben desconectar los cables dela batería.
Siempre que las aberturas de entrada o de salida estén expuestas durante el procedimiento demantenimiento, deben cubrirse para evitar la entrada accidental de material externo que podríaentrar en los cilindros y causar daños internos extensos al encender el motor.
Es importante advertir que durante cualquier procedimiento de mantenimiento, los sujetadores dereemplazo deben ser de la misma medida y resistencia que los reemplazados. Los números en lascabezas de los pernos métricos y las superficies de las tuercas métricas indican su resistencia. Lospernos americanos usan líneas radiales para este propósito, mientras que la mayoría de tuercasamericanas no tienen marcas indicadoras de resistencia. Los sujetadores inadecuados oincorrectamente emparejados pueden causar daños, averías o incluso lesiones personales. Porconsiguiente, siempre que sea posible, los sujetadores extraídos deberán conservarse para su usoposterior en el mismo emplazamiento. Cuando los sujetadores no estén en condición de volver a serusados, se deberán seleccionar sujetadores de reemplazo de las mismas características que losoriginales.
Componentes mecánicos del motorMuchos de los componentes mecánicos del motor están diseñados para aplicaciones marítimas. Adiferencia de los motores de automóvil, los motores marítimos están sujetos a prolongados períodosde operación con carga pesada y a máxima aceleración; por tanto, requieren componentes deservicio pesado. Las piezas de los motores marítimos tienen especificaciones de diseño yfabricación que son necesarias para poder ofrecer una larga duración y un desempeño fiable. Laspiezas de motores marinos deben también poder resistir la acción corrosiva de la sal o agua salobreque oxida o corroe las piezas de motores de automóvil estándar en un breve lapso de tiempo.
No usar las piezas de repuesto Quicksilver recomendadas puede dar lugar a un desempeño y/oduración insuficientes del motor, la corrosión acelerada de las piezas en contacto con el agua saladay, posiblemente, al fallo total del motor.
Repuestos
ADVERTENCIALos componentes del sistema eléctrico, de encendido y de combustible en los motores ydentrofuerabordas MerCruiser Diesel se han diseñado y fabricado para cumplir las normasy reglamentos del Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos para minimizar losriesgos de incendio o explosión.
El uso de componentes de recambio del sistema eléctrico, de encendido o de combustible, que no cumplan estas normas y reglamentos, podría dar lugar a un riesgo de incendio oexplosión y se debe evitar.
Cuando se realice servicio a los sistemas eléctricos, de encendido y de combustible, essumamente importante instalar y apretar correctamente todos los componentes. De no serasí, cualquier abertura del componente eléctrico o de encendido permitiría que las chispasinflamen los vapores del combustible que fugan del sistema de combustible, si los hubiera.
No usar las piezas de repuesto Quicksilver recomendadas puede dar lugar a un desempeño y/oduración insuficientes del motor, la corrosión acelerada de las piezas en contacto con el agua saladay, posiblemente, al fallo total del motor.
Usar piezas de repuesto distintas a las recomendadas anula la garantía relacionada con las piezasque resulten averiadas como consecuencia del uso de piezas de repuesto distintas a lasrecomendadas.
Página iii90-864573J FEBRERO DE 2002
Modelos tratados en este manual
Dentrofueraborda (MCM) Número de serie
4.3L MPI Alpha y Bravo
5.0L MPI Alpha y Bravo
350 MAG MPI Alpha y Bravo0M300000 y superiores
350 MAG MPI Alpha y Bravo Horizon0M300000 y superiores
MX 6.2 MPI
MX 6.2 MPI Horizon
Deportes de arrastre e intraborda (MIE) Número de serie
350 MAG MPI Intraborda
350 MAG MPI Horizon Intraborda
MX 6.2 MPI Intraborda 0M310000 y superiores
MX 6.2 MPI Horizon Intraborda
y p
Deportes de arrastre en 350 MAG MPI
Página iv 90-864573J FEBRERO DE 2002
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Página vi 90-864573J FEBRERO DE 2002
SECCIÓN 1A – INFORMACIÓN GENERALCómo usar esta guía 1A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abreviaturas 1A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas especiales 1A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones 1A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones acerca del mantenimiento 1A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones generales 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . 4,3 litros (262 cid) 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 litros (305 cid) 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,7 litros (350 cid) 1A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 litros (377 cid) 1A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 1A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avería por descarga electrostática 1A-16. . . . . . Mantenimiento del mazo de cables eléctrico 1A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento de conectores de cable 1A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas intermitentes 1A-18. . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de control electrónico (ECM) y sensores 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordenadores y señales de voltaje 1A-20. . . . . . Señales analógicas 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Señales digitales 1A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de control del motor (ECM) 1A-23. . . . .
Sistema Engine Guardian 1A-24. . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general 1A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de advertencias 1A-25. . . . . . . . . . . . . . .
Cuadros de consulta general 1A-28. . . . . . . . . . . . . Presión/vacío del colector 1A-28. . . . . . . . . . . . . Medidor de vacío contra Sensor de MAP 1A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversión de grados centígrados a Fahrenheit 1A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIÓN 2A – RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemas sin una herramienta de diagnóstico 2A-2. . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas con una herramienta de diagnóstico 2A-3. . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo para resolución de problemas 2A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de calibración del ECM 2A-4. . . . . . . . Recolección de datos 2A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo de la herramienta de exploración PCM 555/ECM 555 2A-5. . . . . . . .
Comprobaciones preliminares 2A-8. . . . . . . . . . . . Lista de comprobaciones visuales o físicas 2A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de sistema de diagnóstico a bordo (OBD) 2A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del manómetro de combustible 2A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de síntomas 2A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-1 El motor avanza pero no arranca 2A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-2 Prueba del relé principal de alimentación 2A-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-3 Prueba eléctrica del sistema de combustible 2A-14. . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-4 Diagnóstico del sistema de combustible 2A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-5 Prueba del sistema de encendido 2A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-6 Síntoma de dificultad para arrancar 2A-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-7 Síntoma de sobrevoltaje del motor 2A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro A-8 Síntoma de motor falto de potencia o lento 2A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-9 Síntoma de explosión/pistoneo 2A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-10 Síntoma de motor que vacila, afloja o marcha interrumpidamente 2A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-11 Síntoma de motor que deja de operar o falla 2A-31. . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrecta en ralentí y que se detiene 2A-33. . . Cuadro A-13 Síntoma de bajo rendimiento de combustible 2A-35. . . . . . . . . . . Cuadro A-14 Síntoma de efecto diesel o encendido continuado 2A-37. . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-15 Síntoma de petardeo 2A-38. . . . .
Cuadro de referencia rápida a los síntomas 2A-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de referencia rápida de fallos del motor 2A-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de equilibrio de inyectores 2A-47. . . . . . . . .
Procedimiento de la prueba 2A-47. . . . . . . . . . . . Ejemplo de prueba 2A-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de flujo de la herramienta de exploración Mercury MerCruiser 2A-50. . . . Diagrama de flujo del terminal digital de diagnóstico 2A-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página vii90-864573J FEBRERO DE 2002
SECCIÓN 3A – DIAGRAMAS ELÉCTRICOSUbicación de los sensores 3A-2. . . . . . . . . . . . . . . . Leyenda del mazo de cables del motor 3A-4. . . . .
Descripción de los empalmes eléctricos 3A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abreviaturas del código de colores de los cables 3A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de las espigas del ECM 3A-5. . . . . .
Diagramas eléctricos del motor del Sistema de EFI del ECM 555 3A-6. . . . . . . . . . . . .
Sistema de encendido típico 3A-6. . . . . . . . . . . Circuitos de estela, bocina y tacómetro 3A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles, IAC y relés 3A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores de la presión de aire y temperatura del colector, la posición del cigüeñal y la posición del acelerador 3A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores de la temperatura del refrigerante del motor, la bomba de agua de mar y la presión de aceite 3A-11. . . . . Indicador de engranaje e interruptor de cambios 3A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuitos de control de inyectores de combustible y circuitos de diagnóstico 3A-13. Sistema de encendido 3A-14. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de CAN, nivel de combustible, rueda de paletas y temperatura 3A-15. . . . . . . . Mazo de cables del peto de popa 3A-16. . . . . . . Conector del peto de popa (lado del motor) 3A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazo de cables del peto de popa (lado del peto de popa) 3A-18. . . . . . . . . . . . . . . Circuito del solenoide esclavo 3A-19. . . . . . . . . . Circuito de salida del alternador 3A-20. . . . . . . . Circuito de tierra de 12 voltios del motor 3A-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramas de circuitos sencillos 3A-22. . . . . . . . . . Circuito de la bomba de agua de mar 3A-22. . . Circuito de diagnóstico 3A-23. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de temperatura del refrigerante del motor 3A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito del IAC 3A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de MPA/T 3A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de posición del acelerador 3A-27. . . . . Circuito de presión de aceite 3A-28. . . . . . . . . . . Circuitos de sensor de detonaciones de babor y estribor 3A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito del mazo de cables al conector de la rueda de paletas 3A-30. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de nivel de combustible 3A-31. . . . . . . . Circuito del relé de la bomba de combustible 3A-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de red regional de control (CAN) 3A-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramas de cableado 3A-34. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página viii 90-864573J FEBRERO DE 2002
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO
1A
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-190-864573J FEBRERO DE 2002
SECCIÓN 1A – INFORMACIÓN GENERAL
Tabla de contenido
Cómo usar esta guía 1A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abreviaturas 1A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas especiales 1A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones 1A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones acerca del mantenimiento 1A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones generales 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . 4,3 litros (262 cid) 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 litros (305 cid) 1A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,7 litros (350 cid) 1A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 litros (377 cid) 1A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 1A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avería por descarga electrostática 1A-16. . . . . . Mantenimiento del mazo de cables eléctrico 1A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento de conectores de cable 1A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas intermitentes 1A-18. . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de control electrónico (ECM) y Sensores 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordenadores y señales de voltaje 1A-20. . . . . . Señales analógicas 1A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Señales digitales 1A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de control del motor (ECM) 1A-23. . . . .
Sistema Engine Guardian 1A-24. . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general 1A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de advertencias 1A-25. . . . . . . . . . . . . . .
Cuadros de consulta general 1A-28. . . . . . . . . . . . . Presión/vacío del colector 1A-28. . . . . . . . . . . . . Medidor de vacío contra Sensor de MAP 1A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversión de grados centígrados a Fahrenheit 1A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cómo usar esta guía
Esta guía de diagnóstico se ha dividido en 3 secciones: Información general, resolución deproblemas y diagramas eléctricos.
La información general abarca:
• Información general acerca del cableado
• Descripción de Engine Guardian
• Cuadro de advertencias
La sección de resolución de problemas abarca:
• Información básica acerca de las herramientas de exploración
• Cuadro de síntomas y problemas
• Cuadro de fallos
Los diagramas de cableado abarcan:
• Mazo de cables del motor
• Diagramas de circuito
La sección de resolución de problemas abarca posibles causas eléctricas y mecánicas de los fallosdel motor indicados por la herramienta de exploración. En los diagramas eléctricos, los diagramasde circuito sencillo abarcan cada sensor y subconjunto del sistema eléctrico del motor. Estas dossecciones pueden ayudar al técnico a identificar de manera precisa los problemas que tiene elsistema eléctrico.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-390-864573J FEBRERO DE 2002
Abreviaturasamp Amperios in. hg Pulgadas de mercurio
BARO Presión barométrica INJ Inyector
Bat Terminal positivo de la batería,voltaje de la batería o del sistema kPa Kilopascal
B+ Voltaje positivo de la batería KS Sistema del sensor dedetonaciones
Bps Pitidos kV Kilovoltios
CAM Árbol de levas mA Miliamperios
cond Problema MPR Relé principal de alimentación
cont Continua MAP Presión de aire del colector
Crank Cigüeñal MAT Temperatura del aire del colector
CAN Red de área de controladores mohms Miliohmios
CKT Circuito mSec Milisegundo
CMP Sensor de posición del árbol delevas N/C Normalmente cerrado
Conn Conector N/O Normalmente abierto
CPS Sensor de posición del cigüeñal OBD Prueba de diagnóstico a bordo
Cyl Cilindro PCM Módulo de control de propulsión
DDT Terminal digital de diagnóstico RAM Memoria de acceso aleatorio
Deg Grados REF HI Alto referencial
Diag Diagnóstico REF LO Bajo referencial
DIS Sistema de encendido sindistribuidor RFI Intervalo de frecuencia de
resistencia
DLC Conector para diagnóstico ROM Memoria de lectura únicamente
Dtc Código de problema para finesde diagnóstico RPM Revoluciones por minuto
DMMDMT
DVOMMultímetro digital SW Interruptor
ECM Módulo electrónico de control TACH Tacómetro
ECT Temperatura del refrigerante delmotor TERM Terminal
EFI Inyector de combustibleelectrónico TPS Sensor de posición del
acelerador
EMCT Temperatura del refrigerante delcolector de escape V Voltios
EST Sincronización electrónica delencendido VAC Vacío
GND Toma de tierra VCC Corriente directa en voltios
IAC Control de aire en ralentí VOA Voltímetro/Ohmiómetro/Amperímetro
IGN Encendido WOT Aceleración máxima
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-4 90-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales
Juego de tacómetro/multímetroDMT 2000A 91-854009A3
Descripción:
Mide las rpm en los motores marítimos 2 y 4tiempos, registra simultáneamente losvalores máximo y mínimo y lee exactamenteen ambientes de RFI altos.
Componentes de repuesto:
91-854010-1 Efecto inductivo perturbador de2,4 m (8 ft)
91-854011-1 Sonda de temperatura
91-854012 Núcleo de ferrita
91-854013-1 Módulo de interfaz
91-854014-1 Estuche portátil
91-854015-1 Manual del usuario
91-802651 Cables de comprobación
Accesorios opcionales:
84-854016T Extensión de efecto inductivoperturbador de 2,4 m (8 ft)
91-802650 Sonda de corriente con pinza
91-89045-1 Adaptador de corriente continua 77959
Juego de DVA/multímetro 91-99750A1
Descripción:
Prueba los sistemas eléctricos y deencendido, consta de un VOA conadaptador de corriente continuaincorporado.
73609
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-590-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales (continuación)
Terminal digital de diagnóstico(DDT) 91-823686A2
Descripción:Muestra los códigos de problemaalmacenados en el ECM. También permitela monitorización de varios circuitos ycomponentes del sistema de inyección decombustible. Se debe pedir el cartucho91-803999 para los modelos MEFI 1,MEFI 2 y MEFI 3 ECM, y el cartucho91-880118A2 para los modelos ECM 555 yPCM 555.84-825003A1 Mazo de cables de repuestode 25 clavijas, 3 m (10 ft)91-8404805 Estuche portátil de serviciopesado opcionalAccesorios: Posiblemente sea necesario otro conjuntode mazo de cables si se usa el DDT;consultar los siguientes:91-822560A13 Conjunto de mazo decables/comprobador de diagnóstico91-861540A1 Mazo de cables adaptador91-822560A7 Mazo de cables adaptador defueraborda91-84-822560A5 Adaptador de fuerabordadel EFI91-822560T12 Adaptador del mazo decables de la herramienta de exploración91-822560A2 Conjunto de mazo decables/comprobador de diagnóstico
74214
Adaptador de mazo de cablesde fueraborda EFIAdaptador de mazo de cablesde la herramienta deexploración
84-822560A584-822560T12
Descripción: 84-822560A5 El adaptador de mazo decables de fueraborda se puede usar con laherramienta de exploración de DDT91-823686A32 para los modelos PCM 555 yECM 555.
Usar el adaptador de mazo de cables84-822560T12 para los modelos PCM 555para adaptar el conector MercuryMerCruiser de 4 clavijas al mazo de cables.del fueraborda 84-822560A5 de 2 clavijas.
84-822560A5
84-822560T12 78034
78069
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-6 90-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales (continuación)
Juego de adaptadores delmanómetro de combustible 91-803135
Descripción:
Permite la actualización del 91-16850A 2 yjuegos de manómetro de combustibleanteriores. Adapta el manómetro para quese ajuste al Mercury MerCruiser o la válvulaShrader GM. Este juego de adaptadores seincluye con el juego del manómetro decombustible 91-881833A2.
Juego del manómetro decombustible 91-881833A2
Descripción:
Usar para probar la presión de la bomba decombustible; incluye:
91-803135 Juego de adaptadores delmanómetro de combustible
91-806901 Conector en T del manómetro decombustible
91-881833A1 Manómetro de 160 psi 73814
Herramienta de cierre decombustible 91-805918A1
Descripción:
Usar para pruebas del sistema decombustible en línea de retorno.
74227
Herramienta de cierre decombustible 91-805918A3
Descripción:
Usar para pruebas del sistema decombustible en el conducto de combustible.
No estaba disponible al momentode publicación.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-790-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales (continuación)
Conjunto de mazo decables/comprobador dediagnóstico
91-822560A13
Descripción:
Mazo de cables adaptador de 25 clavijas a 4clavijas. Para modelos PCM 555 y ECM 555(conectores de 4 clavijas, no se requiereotro mazo de cables).
74214
Cartucho del DDT MercuryMerCruiser Versión 1.2 91-880118A2
Descripción:
Usar con los modelos PCM 555 y ECM 555.
78036
Juego de la herramienta deexploración/Versión 4.0 Nota en la descripción
Descripción: Herramienta de exploración manualactualizada para el 2001 (consultar elBoletín de Mantenimiento 2001-1). Usar conlos modelos:
MCM/MIE EFI (TBI) y MPI a gasolina
MCM/MIE 496/8.1S MPI PCM 555
Modelos MCM/MIE de 1997 y más recientescon carburador y sistema de encendidoThunderbolt.
MCM/MIE D-Tronic DieselNOTA: La herramienta se debe pedir a RindaTechnologies, Inc.
72428
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-8 90-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales (continuación)
Lámpara portátil de regulación 91-99379
Descripción:
Verifica la regulación del encendido,alimentada por dos pilas de celdas D.
73664
Equipo de pruebas de las bujías 91-63998A1
Descripción:
Equipo de pruebas de las bujías.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-990-864573J FEBRERO DE 2002
Herramientas especiales (continuación)
Rinda Technologies
4563 N. Elston Ave.
Chicago, IL 60630
Teléfono: 773-736-6633
Fax: 773-736-2950
Email: [email protected]
Mercury Marine
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1929
Fond Du Lac, WI 54935-1939
Teléfono: 920-929-5589,
800-487-8736
www.MERCURYMARINE.com
OTC
28635 Mound Rd.
Warren, MI 48092-3499
Teléfono: 586-574-2332,
800-328-6657
www.servicesolutions.spx.com
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-10 90-864573J FEBRERO DE 2002
Precauciones
ADVERTENCIALos componentes de los sistema eléctricos, de encendido y de combustible del fuerabordaMercury MerCruiser se han diseñado y fabricado para cumplir las normas y reglamentos delServicio de Guardacostas de los Estados Unidos para minimizar los riesgos de incendio yexplosión.
Evitar el uso de repuestos para los sistemas eléctricos, de encendido y de combustible queno cumplan con estos reglamentos y normas, pues podrían causar peligro de incendio oexplosión.
ADVERTENCIAEvitar las lesiones o la muerte y el daño al paquete motriz a causa de descargas eléctricas,incendio o explosión. Siempre desconectar ambos cables de la batería antes de realizarlabores de mantenimiento en el paquete motriz.
ADVERTENCIATener cuidado al limpiar el supresor de llamas y la manguera de ventilación del cárter; bajociertas condiciones la gasolina es sumamente inflamable y altamente explosiva. Verificarque la llave del encendido se encuentre en la posición OFF (Desactivado). Al limpiar elsupresor de llamas y la manguera de ventilación del cárter, NO fumar ni permitir fuentes dechispas o llamas expuestas en el área.
ADVERTENCIATener cuidado al cambiar los componentes del sistema de combustible; bajo ciertascondiciones la gasolina es sumamente inflamable y altamente explosiva. Verificar que lallave del encendido se encuentre en la posición OFF (Desactivado). NO fumar ni permitir lapresencia de fuentes de chispas o llamas expuestas en el área mientras se cambia el filtrode combustible. Limpiar cualquier derrame de combustible inmediatamente.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-1190-864573J FEBRERO DE 2002
Precauciones (continuación)
ADVERTENCIAAsegurarse de que no existen fugas de combustible antes de cerrar la escotilla.
ADVERTENCIAEvitar el incendio o la explosión de la gasolina. La instalación indebida de accesorios otapones de latón en la bomba de combustible o en la base del filtro de combustible puedeagrietar la pieza fundida y/o provocar fugas de combustible.
• Aplicar compuesto obturador de tuberías Loctite 565 con teflón a las roscas delconector o tapón de bronce. No USAR CINTA DE TEFLÓN.
• Enroscar manualmente el conector o tapón de bronce en la bomba de combustible o labase del filtro de combustible hasta ajustar.
• Con una llave de tuercas, apretar el conector o tapón dándole de 1-3/4 a 2-1/4 vueltasadicionales. No APRETAR DEMASIADO.
• Instalar la línea de combustible. Para evitar apretar demasiado, fijar el conector debronce con una llave de tuercas adecuada y apretar firmemente los conectores de lalínea de combustible.
• Verificar que no haya fugas de combustible.
PRECAUCIÓNEl recalentamiento a causa de agua de enfriamiento insuficiente causará daños al motor yal sistema de transmisión. Asegurarse de que, durante la operación, haya siempresuficiente agua disponible en los orificios de entrada de agua.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-12 90-864573J FEBRERO DE 2002
Precauciones acerca del mantenimientoSe deben respetar las siguientes precauciones:
• Antes de extraer cualquier componente del sistema de ECM, desconectar ambos cables dela batería.
• Nunca encender el motor sin que esté firmemente conectada la batería.
• Nunca separar la batería del sistema eléctrico de a bordo mientras esté en marcha el motor.
• Nunca desconectar los cables de la batería del sistema de carga mientras esté en marcha elmotor.
• Al cargar la batería, desconectarla del sistema eléctrico de la embarcación.
• Cerciorarse de que esté conectado todo el mazo de cables y que estén limpias lasconexiones de la batería.
• Nunca conectar ni desconectar el mazo de cables eléctrico en el ECM si el interruptor estáen la posición ON (Activado).
• Antes de intentar un soldeo por arco eléctrico, desconectar los cables de la batería y losconectores del ECM.
• Cuando se limpie el motor por medio de vapor , no dirigir la boquilla de limpieza a loscomponentes del sistema de ECM. Si ocurriera esto, podrían corroerse o dañarse losterminales.
• Usar sólo el equipo de pruebas especificado en los cuadros de diagnóstico; otros equipos deprueba pueden dar resultados incorrectos o averiar componentes en buen estado.
• Toda medición de voltaje mediante un voltímetro exige un voltímetro digital cuyaespecificación de impedancia de entrada sea 10 megaohmios.
• Cuando se use un DMT para realizar mediciones de voltaje, llevar el interruptor a la posiciónOFF (Desactivado) al conectar el DMT al circuito que se esté verificando.
• Cuando se especifique una luz de prueba, se debe usar una luz de prueba de baja energía.No usar una luz de prueba de alto índice de vatios.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-1390-864573J FEBRERO DE 2002
Precauciones acerca del mantenimiento (continuación)Aunque no se sugiere ninguna marca particular de luz de prueba, aplicarle una prueba sencilla, comose muestra a continuación, a cualquier luz de prueba garantizará la seguridad del usuario para laverificación de circuitos del sistema.
1. Conectar un amperímetro exacto (p. ej., el DMT) en serie con la luz de prueba que se esté verifi-cando y usar la batería para alimentar el circuito del amperímetro de luz de prueba.
ba
c
a - Luz de pruebab - Bateríac - Amperímetro
IMPORTANTE: Si el amperímetro indica un flujo de corriente INFERIOR a 3/10 amperios(0,3 A ó 300 mA), es SEGURO usar la luz de prueba. Si el amperímetro indica un flujo decorriente SUPERIOR a 3/10 amperios (0,3 A o 300 mA), NO ES SEGURO usar la luz de prueba.
NOTA: Usar una luz de prueba con especificación de 100 mA o menos puede hacer que aparezcauna brillo tenue cuando la prueba realmente no indique luz alguna.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-14 90-864573J FEBRERO DE 2002
Especificaciones generales
4,3 litros (262 cid)
Cilindrada 4,3 litros (262 cid)
Diámetro interior 101,60 mm (4.012 in)
Carrera 88,39 mm (3.480 in)
Orden de encendido 1-6-5-4-3-2
Relación de compresión 9,2:1
Culatas Hierro fundido
Colector deadmisión – Dos
Superior Aluminioadmisión – Dospiezas Inferior Hierro fundido
Bloque Hierro fundido (sombreretes de cojinete principalde 2 pernos)
Varillas Acero forjado
Cigüeñal Hierro fundido
Pistones Aluminio fundido
Árbol de levas Hierro fundido
5,0 litros (305 cid)
Cilindrada 5,0 litros (305 cid)
Diámetro interior 94,89 mm (3.736 in)
Carrera 88,39 mm (3.480 in)
Orden de encendido 1-8-4-3-6-5-7-2
Relación de compresión 9,4:1
Culatas Hierro fundido
Colector deadmisión Dos
Superior Aluminioadmisión – Dospiezas Inferior Hierro fundido
Bloque Hierro fundido (sombreretes de cojinete principalde 2 pernos)
Varillas Acero forjado
Cigüeñal Hierro fundido
Pistones Aluminio fundido
Árbol de levas Hierro fundido
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-1590-864573J FEBRERO DE 2002
Especificaciones generales (continuación)
5,7 litros (350 cid)
Cilindrada 5,7 litros (350 cid)
Diámetro interior 101,6 mm (4.00 in.)
Carrera 88,39 mm (3.480 in)
Orden de encendido 1-8-4-3-6-5-7-2
Relación de compresión 9,4:1
Culatas Hierro fundido
Colector deadmisión – Dos
Superior Aluminioadmisión – Dospiezas Inferior Hierro fundido
Bloque Hierro fundido (sombreretes de cojinete principalde 2 ó 4 pernos)
Varillas Acero forjado
Cigüeñal Hierro fundido
Pistones Aluminio fundido
Árbol de levas Acero
6,2 litros (377 cid)
Cilindrada 6,2 litros (377 cid)
Diámetro interior 101,6 mm (4.00 in.)
Carrera 95,25 mm (3.750 in)
Orden de encendido 1-8-4-3-6-5-7-2
Relación de compresión 9,0:1
Culatas Hierro fundido
Colector deadmisión Dos
Superior Aluminioadmisión – Dospiezas Inferior Hierro fundido
Bloque Hierro fundido (sombreretes de cojinete principalde 2 pernos)
Varillas Acero forjado
Cigüeñal Acero forjado
Pistones Aluminio fundido
Árbol de levas Acero
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-16 90-864573J FEBRERO DE 2002
Información general
Avería por descarga electrostáticaLos componentes electrónicos generalmente están diseñados para transportar un voltaje muybajo y son sensibles a daños causados por descargas electrostáticas. Es posible que una cargaelectrostática inferior a 100 voltios dañe algunos componentes electrónicos. Se necesita una cargade 4000 voltios para que una persona sienta el efecto de una descarga estática.
Una persona puede cargarse estáticamente de muchas formas. Los métodos más comunes son porfricción e inducción. Una persona se carga por fricción, por ejemplo, al deslizarse en un asiento, enel que se puede acumular una carga de hasta 25.000 voltios. La carga por inducción tiene lugarcuando una persona con calzado bien aislado permanece de pie cerca de un objeto muy cargadoy temporalmente conecta a tierra el circuito. Las cargas de igual polaridad se eliminan, dejando ala persona ligeramente cargada con polaridad opuesta. Las cargas estáticas de cualquier tipopueden averiar los componentes electrónicos. Se debe tener cuidado al manipular y verificarcomponentes electrónicos.
Mantenimiento del mazo de cables eléctricoLos circuitos de motores marítimos tienen muchas características de diseño especial que no seencuentran en el cableado de los vehículos terrestres estándar. Se usan muchos dispositivos deprotección ambiental para resguardar los contactos eléctricos y se debe aplicar técnicas adecuadasde empalme.
IMPORTANTE: Antes de reemplazar los componentes y/o durante los procedimientos deresolución de problemas, inspeccionar visualmente todo conector de acoplamiento dudoso.
La operación adecuada de los circuitos de entrada y salida de bajo amperaje depende de la buenacontinuidad entre los conectores de circuito. Las superficies de acoplamiento deben tener la formacorrecta, estar limpias y ser capaces de hacer buen contacto. Algunas causas típicas de problemascon conectores se enumeran a continuación.
1. Contactos y/o alojamiento de conectores mal formados.
• Contactos o alojamiento dañados debido a una conexión incorrecta.
• Corrosión, sellador u otros contaminantes en las superficies de acoplamiento de loscontactos.
2. Acoplamiento incompleto de las mitades de conector durante el montaje inicial o duranteposteriores procedimientos de detección de averías.
3. Tendencia de los conectores a separarse debido a vibración y/o ciclos de temperatura.
4. Terminales no apoyados completamente en el cuerpo del conector.
5. Engarzado incorrecto del terminal al cable.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-1790-864573J FEBRERO DE 2002
Mantenimiento del mazo de cables eléctrico (continuación)El mazo de cables eléctrico se debe cambiar por la pieza de repuesto adecuada; consultar losnúmeros de pieza específicos. Si se empalman cables de señal dentro del mazo de cables, usar sólocables aislados de alta temperatura que tengan el mismo calibre que el mazo de cables existente.
Considerando las bajos niveles de intensidad y voltaje presentes en el sistema, resulta muyimportante soldar los empalmes y crear la mejor conexión posible; consultar la sección Reparaciónde cables.
Tener cuidado al explorar conectores o cambiar terminales de conector. Es posible crear uncortocircuito entre terminales opuestos. Si ocurriera esto, se podrían dañar ciertos componentes.Para verificar circuitos, usar siempre cables de empalme con los terminales de acoplamientocorrespondientes entre los conectores. NUNCA explorar a través de las juntas de conector,aislamiento de cables, cables de encendido secundarios, fundas ni cubiertas. A la larga, los dañoso orificios microscópicos permitirán el acceso de agua, corrosión y/o fallo de componentes ocircuitos.
REPARACIÓN DE CABLES
1. Encontrar el cable dañado.
2. Retirar el aislamiento, si es necesario.
73048
3. Empalmar dos cables mediante pinzas de empalme y soldadura con núcleo de resina.
73048
4. Cubrir el empalme con una camisa termoencogible para aislarlo de otros cables.
73048
Mantenimiento de conectores de cableLa mayoría de los conectores en el compartimento del motor están protegidos de la humedad ysuciedad que puede ocasionar la oxidación y depósito de residuos en los terminales. Esta protecciónes importante debido a los muy bajos niveles de voltaje e intensidad presentes en los sistemaselectrónicos. Los conectores tienen un seguro que sujeta a los terminales macho y hembra. Otroseguro sujeta a la junta y al terminal dentro del conector.
Al diagnosticar, con frecuencia es difícil encontrar visualmente los circuitos abiertos, ya que losconectores esconden la oxidación o desalineación de los terminales. A veces basta con menear unconector en un sensor o en el mazo de cables eléctrico para encontrar el circuito abierto. Cada vezque se indique la presencia de un circuito abierto o un sensor defectuoso, se debe considerar estaopción. Los problemas intermitentes también pueden ser ocasionados por conexiones oxidadas oflojas.
Antes de reparar un conector, es necesario cerciorarse del tipo de conector en cuestión. Algunosconectores se parecen pero se les da un mantenimiento diferente. En la Guía de piezas de precisiónMercury/accesorios Quicksilver se enumeran los conectores y terminales de repuesto.
Al acoplar conectores, es necesario cerciorarse de que las juntas de conector no estén deformesni aplastadas.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-18 90-864573J FEBRERO DE 2002
Problemas intermitentesIMPORTANTE: Los problemas intermitentes pueden o no almacenar un fallo. El fallo debeestar presente para poder encontrar el problema.
La mayoría de problemas intermitentes son ocasionados por conexiones o cables eléctricosdefectuosos. Realizar una comprobación visual cuidadosa de los siguientes problemas:
• Mal acoplamiento de las mitades de conector o un terminal no apoyado totalmente en elcuerpo del conector.
• Terminales y/o conectores dañados o mal formados.
Se debe verificar cuidadosamente que todos los terminales de conector en el circuito con problemastengan la tensión de contacto adecuada.
• Mala conexión entre terminales y cables (engarzado). Separar el terminal del cuerpo delconector para revisarlo.
La embarcación se puede conducir con un multímetro digital conectado al circuito en el que sesospecha que existe un fallo. Una lectura de voltaje anormal cuando ocurre un desperfecto es unbuen indicio de que el circuito que se monitoriza registra un fallo.
Se puede usar una herramienta de diagnóstico para ayudar a detectar problemas intermitentes. Laherramienta de diagnóstico permite observar sus lecturas mientras se manipulan los componenteso mazo de cables cuando el motor no está en funcionamiento. La herramienta de diagnósticotambién se puede conectar y observar mientras se conduce la embarcación.
Si el problema parece guardar relación con algunos parámetros que se pueden examinar con laherramienta de exploración, se deben revisar mientras se conduce la embarcación. Si no parecehaber ninguna correlación entre el problema y el circuito específico, usar los datos de la herramientade diagnóstico para ver si hay algún cambio en las lecturas que pudiera indicar una operaciónintermitente.
La herramienta de diagnóstico también se puede usar fácilmente para comparar los parámetros deoperación de un motor deficiente con aquellos de un motor en buen estado. Por ejemplo, es posibleque un sensor cambie de valor sin establecer un fallo. Puede que sea posible descubrir el problemasi se comparan las lecturas del sensor con aquellas que caracterizan a las lecturas típicas de datosde la herramienta.
La herramienta de diagnóstico permite ahorrar tiempo, pues sirve para hacer diagnósticos y evitarel reemplazo de piezas en buen estado. La clave para usar con éxito la herramienta de diagnósticoyace en la capacidad del técnico de comprender el sistema que se intenta diagnosticar así como laoperación y limitaciones de la herramienta de diagnóstico. El mecánico de servicio debe leer elmanual de operación del fabricante de la herramienta para familiarizarse con la operación de lamisma.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-1990-864573J FEBRERO DE 2002
Para revisar pérdida o fallos de memoria:
1. Desconectar el sensor de TP y poner el motor en ralentí.
2. Conectar la herramienta de diagnóstico.
3. APAGAR el motor y verificar el fallo TPS1 CKT Lo. Si no está almacenado en la memoria, el ECMestá defectuoso.
4. Borrar el fallo.
Los problemas intermitentes pueden deberse a alguna de las siguientes condiciones:
• Bobina de encendido en cortocircuito a tierra y producción de arco en los cables deencendido o las bujías.
• Mala conexión a tierra del ECM.
• Interferencia en el sistema eléctrico causada por un sobrevoltaje brusco. Normalmente, elproblema tiene lugar cuando se acciona el componente defectuoso.
• La instalación incorrecta de elementos eléctricos opcionales, p. ej., luces, sonar y radios dela embarcación a tierra.
• Los cables del sensor de detonaciones pasan muy cerca de los cables de las bujías, loscomponentes del sistema de encendido o los componentes del sistema de carga.
• Los componentes de encendido secundario están en cortocircuito a tierra o conexión detierra de la bobina de encendido abierta (soportes de montaje de la bobina).
• Los componentes internamente en cortocircuito a tierra, p. ej., motores de arranque,alternadores o relés.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-20 90-864573J FEBRERO DE 2002
Módulo de control electrónico (ECM) y sensores
Descripción generalEl Sistema de inyección de combustible electrónico Mercury MerCruiser cuenta con un ordenadorque le permite al operario un moderno sistema de control del suministro de combustible y chispas.Los ordenadores utilizan el voltaje para enviar y recibir información.
Ordenadores y señales de voltajeEl voltaje es presión eléctrica. El voltaje no circula por los circuitos. Por el contrario, el voltaje da lugara la corriente. La corriente hace realmente el trabajo en los circuitos eléctricos. Es la corriente, el flujode partículas cargadas eléctricamente, la que energiza solenoides, cierra relés y enciende luces.
Además de producir la corriente en los circuitos, el voltaje se puede usar también como señal. Lasseñales de voltaje pueden enviar información cambiando niveles, modificando la configuración deonda (forma) o variando la velocidad a la que la señal cambia de un nivel al otro. Los ordenadoresutilizan las señales de voltaje para comunicarse entre sí. Las diferentes secciones en el interior delos ordenadores también utilizan señales de voltaje para comunicarse entre sí.
Existen dos tipos de señales de voltaje: analógica y digital. Los sistemas de ordenadores utilizanambas. Es importante comprender sus diferencias y distintos usos.
Señales analógicasUna señal analógica es continuamente variable. Esto quiere decir que la señal puede tener cualquiervalor de voltaje dentro de un determinado intervalo. Las señales analógicas generalmente daninformación acerca de un parámetro cuyo valor cambia continuamente dentro de un intervalodeterminado. Por ejemplo, en un motor marítimo, la temperatura es generalmente proporcionada poruna señal analógica. Existen dos tipos generales de sensores que producen señales analógicas: elsensor de 3 cables y el de 2 cables.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2190-864573J FEBRERO DE 2002
SENSORES DE TRES CABLES
La siguiente ilustración muestra una representación esquemática de un sensor de 3 cables. Todoslos sensores de 3 cables tienen un voltaje de referencia, una toma de tierra y un contacto deslizantevariable. El cable que sale del contacto deslizante será la señal que va al módulo de control del motor(ECM). A medida que cambia la posición de este contacto deslizantes, cambia también la señal devoltaje que regresa al ordenador.
ab
c
d
e
Sensor de 3 cables
a - Sensor típicob - ECMc - Salida de voltajed - Entrada de señale - Toma de tierra del sensor
SENSOR DE DOS CABLES
La siguiente ilustración constituye un diagrama de un sensor de 2 cables. Este sensor esbásicamente un sensor resistor en serie con una resistencia fija conocida dentro del ordenador.Conociendo los valores del voltaje de entrada y la caída de voltaje en la resistencia conocida, sepuede determinar el valor del resistor variable. Los resistores variables comúnmente usados sedenominan termistores. La resistencia de un termistor varía inversamente a la temperatura.
a
b
c
d
e
Sensor de 2 cables
a - Sensor típicob - ECMc - Sensor de señald - 5 voltiose - Toma de tierra del sensor
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-22 90-864573J FEBRERO DE 2002
Señales digitalesLas señales digitales son también variables, pero no de forma continua. Sólo se pueden representarpor valores individuales de voltaje dentro de un intervalo. Por ejemplo, 1 V, 2 V o 3 V serían valoresadmisibles, pero 1,27 V o 2,65 V no. Las señales digitales resultan especialmente útiles cuando lainformación puede referirse sólo a dos estados: YES (Sí) o NO, ON (Activado) y OFF (Desactivado)o HIGH (Alto) y LOW (Bajo). A este tipo se le llamaría señal digital binaria. Las señales digitalesbinarias están restringidas a dos niveles de voltaje. Un nivel corresponde a voltaje positivo y el otro,a ausencia de voltaje (cero voltios). Como puede verse en la siguiente ilustración, una señal digitalbinaria es una onda rectangular.
a
b
c
d e
f
g
h
Señal digital binaria
a - Voltajeb - Horac - Bajod - Altoe - Activadof - Desactivadog - Síh - No
El ordenador utiliza señales digitales en un código que contiene sólo unos y ceros. El voltaje alto dela señal digital representa un uno (1), y la ausencia de voltaje representa un cero (0). Cada cero ycada uno recibe el nombre de un bit de información, o simplemente un bit. Al conjunto de ocho bitsse le denomina una palabra. Una palabra, por tanto, contiene alguna combinación de ocho bits decódigo binario: ocho unos, ocho ceros, cinco unos y tres ceros, etc.
El código binario se usa dentro de los ordenadores y entre ordenadores y dispositivos electrónicosque comprendan el código. Mediante la yuxtaposición de miles de bits, los ordenadores se puedencomunicar y almacenar una infinita variedad de datos. Para un ordenador que comprende el códigobinario, 11001011 podría significar que debe restablecer las rpm del motor a un nivel más bajoAunque el ordenador utiliza internamente códigos de 8 bits y para comunicarse con otro ordenador,cada bit puede tener significado.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2390-864573J FEBRERO DE 2002
TIPOS DE CONMUTADORES
Las entradas conmutadas (también conocidas como discretas) que recibe el ordenador puedenmodificar un bit, lo que se traduce en que se comunica información al computador. Las entradasconmutadas pueden ser de dos tipos: de conexión y de desconexión. Se tratarán ambos tipos.
En el caso de un conmutador de conexión, el ECM detecta voltaje cuando el conmutador estáCERRADO. En el caso de un conmutador de desconexión, el ECM detecta voltaje cuando elconmutador está ABIERTO.
Las entradas discretas se pueden usar también para comunicarle al ordenador información deFRECUENCIA.
CONTADORES DE IMPULSOS
Para que un ordenador determine la información de frecuencia contenida en una entradaconmutada, debe medir el tiempo entre impulsos de voltaje. Al registrar el número de impulsos enun intervalo de tiempo establecido, el ordenador puede calcular la frecuencia. El valor de lafrecuencia puede tener cualquier cantidad de significados para el ordenador.
Un ejemplo de entrada tipo contador de impulsos es la entrada de impulsos de referencia dedistribuidor. El ordenador puede contar una serie de impulsos, un determinado número de impulsospor revolución del motor, y determinar las rpm del motor.
Módulo de control del motor (ECM)El módulo de control del motor (ECM) representa el centro de mando del sistema de inyección decombustible. Monitoriza constantemente la información de varios sensores y regula los sistemas queafectan el rendimiento del motor.
El módulo ECM también se encarga de realizar una revisión de diagnóstico de las funciones delsistema. Puede reconocer problemas operativos y almacenar uno o más códigos que permitenidentificar las áreas con problemas a fin de ayudar al mecánico de servicio a efectuar lasreparaciones necesarias.
FUNCIÓN DEL ECM
El módulo ECM suministra 5 ó 12 voltios para energizar diversos sensores o interruptores. Esto selogra mediante resistencias dentro del ECM, que tienen un valor tan alto que una luz de prueba nose encenderá cuando sea conectada al circuito. En algunos casos, incluso un voltímetro de tallernormal no arrojará una lectura exacta, ya que sus resistencia es demasiado baja. Por tanto, serequiere un voltímetro digital con 10 megaohmios de impedancia de entrada para obtener lecturasde voltaje exactas.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-24 90-864573J FEBRERO DE 2002
Sistema Engine Guardian
Descripción generalEngine Guardian es el foco de la estrategia de autodiagnóstico de estos motores. Ayuda a protegeral motor de posibles averías que pudieran resultar de diversos estados defectuosos. El sistemamonitoriza los sensores incorporados al motor y, si se encuentra un desperfecto, almacena unadescripción del fallo en el PCM y normalmente recorta la disponibilidad de energía. Garantizandoque la salida del motor esté a un nivel suficientemente bajo, el motor queda mejor protegido de fallosinducidos térmicamente.
Por ejemplo, si se encuentra un circuito abierto o un cortocircuito en un sensor, se reduce ladisponibilidad energía en un 90% del total, la Alarma del sistema de advertencia sonoro producirádos pitidos por minuto (2 Bp/min) y los indicadores Smartcraft presentarán una luz de advertencia.En un estado de baja presión de la bomba de combustible, el valor máximo de rpm variará con lapresión y la temperatura del motor y podría ser restringido a ralentí en casos extremos derecalentamiento, sonará un pitido constante y los indicadores Smartcraft presentarán una luz deadvertencia.
IMPORTANTE: El sistema Engine Guardian no puede garantizar que el motor no sufrirá dañosbajo condiciones de operación desfavorables. Engine Guardian está diseñado para advertirleal operario de la condición desfavorable y reducir la potencia limitando las rpm en un intentopor reducir los posibles daños del motor. Pero la operación correcta del motor es, endefinitiva, responsabilidad del operario de la embarcación.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2590-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de advertenciasEl sistema de advertencias del motor incorpora una alarma sonora y, si está instalado, el Sistemade indicadores Smartcraft. Cuando el interruptor de la llave está en la posición ON (Activado), seactiva temporalmente la alarma sonora para verificar el sistema de advertencia. Si el sistema estáen condiciones de operar, la alarma debe sonar una vez. Este cuadro constituye una guía rápida queindica cuál salida de advertencia acompaña a cada fallo.
Fallo IndicadoresSmartCraft
Alarmasonora
Alimentacióndisponible Descripción
ECT CKT HI Sí 2 pd/min 90% Abierto
ECT CKT LO Sí 2 pd/min 90% Cortocircuito
ECT CoolantOverheat
Sí Constante 6 – 100%Estado derecalentamiento delEngine Guardian
EST 1 Open 1 Sí 2 pd/min 100% Cable del mazo de cablesde la bobina en abierto
EST 1 Short 1 Sí 2 pd/min 100% Cable del mazo de cablesde la bobina en abierto
Fuel Injector 1-7-4-6Open
Sí 2 pd/min 100% Cable de la bobina enabierto
Fuel Injector 3-5-2-8Open
Sí 2 pd/min 100% Cable de la bobina enabierto
Guardian Strategy Sí Constante 0 – 100% Estrategia de protección
IAC Output LO/HI 2 Sí 2 pd/min 90% Abierto
Knock Sensor 1 Lo Sí 2 pd/min 90% Abierto
Knock Sensor 1 Hi Sí 2 pd/min 90% Cortocircuito
Low Drive LubeStrategy
Sí Constante 100% Bajo nivel de aceitedentrofueraborda
Low Oil PressureStrategy
Sí Constante 0 – 100% Estrategia de baja presiónde aceite
NOTA: El motor no arranca si cualquiera de los sensores de 5 V entra en cortocircuito a tierra. Si elmotor está operando cuando ocurre el cortocircuito, es posible que deje de operar y no vuelva aarrancar.
NOTA: 1 Si ocurre un fallo del sistema de encendido del EFI GM, abierto o en cortocircuito, latransmisión indicará un fallo EST 1.
NOTA: 2 El TPS debe ver una aceleración del 5%, y luego del 0% otra vez para indicar fallo del IAC.
NOTA: 3 Si hay circuito abierto en el sensor de 2 cables, la herramienta de exploración indica (sensorHi).
NOTA: 4 VDC PWR Low (Alimentación VDC bajo) – si se produce un cortocircuito o si no hay voltaje,el motor no arranca; si el voltaje de alimentación VDC PWR cae por debajo de 22 voltios, se estableceun fallo de sensor.
NOTA: 5 Shift Switch (Interruptor de cambios) – activa el código cuando las rpm del motorsobrepasan las 3500 rpm y un 40% de carga.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-26 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de advertencias (continuación)
Fallo IndicadoresSmartCraft
Alarmasonora
Alimentacióndisponible Descripción
Main Power RelayOutput
Sí No N/A El motor no arranca
Main Power RelayBackfeed
Sí No N/A El motor no arranca
MAP Sensor 1 InputHigh
Sí 2 pd/min 90% Alto voltaje o cortocircuito
MAP Sensor 1 InputLow
Sí 2 pd/min 90% Abierto, sin imagen enSC1000
Oil PSI CKT Hi Sí 2 pd/min 90% Abierto, por defecto está en50,7 psi
Oil PSI CKT Lo Sí 2 pd/min 90% Cortocircuito, por defectoestá en 50,7 psi
Overspeed Sí Constante límite de rpm Motor por encima dellímite de rpm
Pitot CKT Hi No No 100% Cortocircuito o alto voltaje
Pitot CKT Lo No No 100% Abierto
Sea Pump PSI Lo Sí Constante 6 – 100% Estrategia Guardian
Sea Pump CKT Hi Sí 2 pd/min 90% Abierto – lectura de 0 psi
Sea Pump CKT Lo Sí 2 pd/min 90% Voltaje alto o cortocircuito
Sea Water Temp No No N/A Por defecto está en -31 grados C
Fuel Level #1 No No N/A Sólo si está encendido
STB EMCT CKT Hi N/A N/A N/A N/A
STB EMCT CKT Lo N/A N/A N/A N/A
STB EMCT CKTOverheat
N/A N/A N/A N/A
NOTA: El motor no arranca si cualquiera de los sensores de 5 V entra en cortocircuito a tierra. Si elmotor está operando cuando ocurre el cortocircuito, es posible que deje de operar y no vuelva aarrancar.
NOTA: 1 Si ocurre un fallo del sistema de encendido del EFI GM, abierto o en cortocircuito, latransmisión indicará un fallo EST 1.
NOTA: 2 El TPS debe ver una aceleración del 5%, y luego del 0% otra vez para indicar fallo del IAC.
NOTA: 3 Si hay circuito abierto en el sensor de 2 cables, la herramienta de exploración indica sensorHi.
NOTA: 4 VDC PWR Low (Alimentación VDC baja) – si se produce un cortocircuito o si no hay voltaje,el motor no arranca; si el voltaje de alimentación VDC PWR cae por debajo de 22 voltios, se estableceun fallo de sensor.
NOTA: 5 Shift Switch (Interruptor de cambios) – activa el código cuando las rpm del motorsobrepasan las 3500 rpm y un 40% de carga.
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2790-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de advertencias (continuación)
Fallo IndicadoresSmartCraft
Alarmasonora
Alimentacióndisponible Descripción
Steer CKT Hi No No 100% Cortocircuito o alto voltaje
Steer CKT Lo No No 100% Abierto
TPS1 CKT o RangeHi
Sí 2 pd/min 90% Cortocircuito o alto voltaje
TPS1 CKT o RangeLo
Sí 2 pd/min 90% Circuito abierto o bajovoltaje
Trim CKT o Range Hi Sí No 100% Circuito abierto o altovoltaje
Trim CKT o Range Lo Sí No 100% Cortocircuito
5 VDC PWR Low 4 Sí 2 pd/min 90%En cortocircuito o bajo –es posible que noarranque el motor
MAT Sensor Hi Sí 2 pd/min 90% Abierto – por defecto estáen -32 grados F
MAT Sensor Lo Sí 2 pd/min 90% Cortocircuito – por defectoestá en -32 grados F
Shift Switch 5 Sí 2 pd/min 90% Circuito abierto
NOTA: El motor no arranca si cualquiera de los sensores de 5 V entra en cortocircuito a tierra. Si elmotor está operando cuando ocurre el cortocircuito, es posible que deje de operar y no vuelva aarrancar.
NOTA: 1 Si ocurre un fallo del sistema de encendido del EFI GM, abierto o en cortocircuito, latransmisión indicará un fallo EST 1.
NOTA: 2 El TPS debe ver una aceleración del 5%, y luego del 0% otra vez para indicar fallo del IAC.
NOTA: 3 Si hay circuito abierto en el sensor de 2 cables, la herramienta de exploración indica sensorHi.
NOTA: 4 VDC PWR Low (Alimentación VDC baja) – si se produce un cortocircuito o si no hay voltaje,el motor no arranca; si el voltaje de alimentación VDC PWR cae por debajo de 22 voltios, se estableceun fallo de sensor.
NOTA: 5 Shift Switch (Interruptor de cambios) – activa el código cuando las rpm del motorsobrepasan las 3500 rpm y un 40% de carga.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-28 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadros de consulta general
Presión/vacío del colector
Vacío delcolector Presión absoluta
Vacío delcolector Presión absoluta
psi kpa psi psi kpa psi
0 101,3 14.7 7-1/4 51,4 7.45
1/4 99,6 14.45 7-1/2 49,6 7.2
1/2 97,9 14.2 7-3/4 47,9 6.95
3/4 96,2 13.95 8 46,2 6.7
1 94,4 13.7 8-1/4 44,5 6.45
1-1/4 92,7 13.45 8-1/2 42,7 6.2
1-1/2 91,0 13.2 8-3/4 41,0 5.95
1-3/4 89,3 12.95 9 39,3 5.7
2 87,5 12.7 9-1/4 37,6 5.45
2-1/4 85,8 12.45 9-1/2 35,8 5.2
2-1/2 84,1 12.2 9-3/4 34,1 4.95
2-3/4 82,4 11.95 10 32,4 4.7
3 80,6 11.7 10-1/4 30,7 4.45
3-1/4 78,9 11.45 10-1/2 29,0 4.2
3-1/2 77,2 11.2 10-3/4 27,2 3.95
3-3/4 75,5 10.95 11 25,5 3.7
4 73,8 10.7 11-1/4 23,8 3.45
4-1/4 72,0 10.45 11-1/2 22,1 3.2
4-1/2 70,3 10.2 11-3/4 20,3 2.95
4-3/4 68,6 9.95 12 18,6 2.7
5 66,9 9.7 12-1/4 16,9 2.45
5-1/4 65,1 9.45 12-1/2 15,2 2.2
5-1/2 63,4 9.2 12-3/4 13,4 1.95
5-3/4 61,7 8.95 13 11,7 1.7
6 60,0 8.7 13-1/4 10,0 1.45
6-1/4 58,2 8.45 13-1/2 8,3 1.2
6-1/2 56,5 8.2 13-3/4 6,5 0.95
6-3/4 54,8 7.95 14 4,8 0.7
7 53,1 7.7 14-1/4 3,1 0.45
14-1/2 1,4 0.2
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-2990-864573J FEBRERO DE 2002
Medidor de vacío contra Sensor de MAP
Sen
sor
de M
AP
(ps
i)
Sen
sor
de M
AP
(kP
a ab
solu
tos)
Sen
sor
de M
AP
(in
. Hg
abso
luto
)
Medidor de vacío manual (in. Hg)
Sen
sor
de M
AP
(vo
ltios
)
Esta gráfica es correcta sólo a nivel del mar.
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-30 90-864573J FEBRERO DE 2002
Conversión de grados centígrados a Fahrenheit
Centígrados Fahrenheit Centígrados Fahrenheit
-55 -67 85 185
-50 -58 90 194
-45 -49 95 203
-40 -40 100 212
-35 -31 105 221
-30 -22 110 230
-25 -13 115 239
-20 -4 120 248
-15 5 125 257
-10 14 130 266
-5 23 135 275
0 32 140 284
5 41 145 293
10 50 150 302
15 59 155 311
20 68 160 320
25 77 165 329
30 86 170 338
35 95 175 347
40 104 180 356
45 113 185 365
50 122 190 374
55 131 195 383
60 140 200 392
65 149 205 401
70 158 210 410
75 167 215 419
80 176 220 428
INFORMACIÓN GENERALMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-3190-864573J FEBRERO DE 2002
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 1A-32 90-864573J FEBRERO DE 2002
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO
2A
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-190-864573J FEBRERO DE 2002
SECCIÓN 2A – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla de contenido
Resolución de problemas sin una herramienta de diagnóstico 2A-2. . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas con una herramienta de diagnóstico 2A-3. . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo para resolución de problemas 2A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de calibración del ECM 2A-4. . . . . . . . Recolección de datos 2A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de trabajo de la herramienta de exploración PCM 555/ECM 555 2A-5. . . . . . . .
Comprobaciones preliminares 2A-8. . . . . . . . . . . . Lista de comprobaciones visuales o físicas 2A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de sistema de diagnóstico a bordo (OBD) 2A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del manómetro de combustible 2A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de síntomas 2A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-1 El motor avanza pero no arranca 2A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-2 Prueba del relé principal de alimentación 2A-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-3 Prueba eléctrica del sistema de combustible 2A-14. . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-4 Diagnóstico del sistema de combustible 2A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-5 Prueba del sistema de encendido 2A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-6 Síntoma de dificultad para arrancar 2A-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-7 Síntoma de sobrevoltaje del motor 2A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro A-8 Síntoma de motor falto de potencia o lento 2A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-9 Síntoma de explosión/pistoneo 2A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-10 Síntoma de motor que vacila, afloja o marcha interrumpidamente 2A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-11 Síntoma de motor que deja de operar o falla 2A-31. . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrecta en ralentí y que se detiene 2A-33. . . Cuadro A-13 Síntoma de bajo rendimiento de combustible 2A-35. . . . . . . . . . . Cuadro A-14 Síntoma de efecto diesel o encendido continuado 2A-37. . . . . . . . . . . . . . Cuadro A-15 Síntoma de petardeo 2A-38. . . . .
Cuadro de referencia rápida a los síntomas 2A-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de referencia rápida de fallos del motor 2A-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de equilibrio de inyectores 2A-47. . . . . . . . .
Procedimiento de la prueba 2A-47. . . . . . . . . . . . Ejemplo de prueba 2A-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de flujo de la herramienta de exploración Mercury MerCruiser 2A-50. . . . Diagrama de flujo del terminal digital de diagnóstico 2A-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-2 90-864573J FEBRERO DE 2002
Resolución de problemas sin una herramienta dediagnóstico
Detectar averías sin una herramienta de diagnóstico se limita a comprobar la resistencia de lossensores. Los fallos comunes usualmente no incluyen el módulo ECM. Probablemente, el problemase deba a alguna conexión floja o a desgaste mecánico.
• Comprobar que el motor esté en buenas condiciones mecánicas.
• Comprobar que las conexiones de los sensores y la conexión de tierra del ECM esténlimpias, ajustadas y en el lugar adecuado.
• Revisar que las mangueras de vacío no estén partidas ni retorcidas y que esténadecuadamente conectadas. Revisar minuciosamente que no tengan ningún tipo de fuga orestricción.
• Revisar que no haya fugas de aire en el área de montaje del cuerpo del acelerador ni en lassuperficies de cierre del colector de admisión.
• Revisar los alambres del sistema de encendido en busca de grietas, endurecimiento otendido incorrecto.
• Comprobar que el mazo de cables tenga conexiones adecuadas y que no esté aprisionado nicortado.
• Verificar que no estén húmedas las conexiones primarias ni secundarias del circuito deencendido.
• Verificar que no haya corrosión salina en las conexiones eléctricas ni que estén aldescubierto los conectores del cuerpo del acelerador.
• Revisar los terminales y la presión de la bomba de combustible.
• Verificar que el cable de aceleración esté ajustado correctamente para el TPS a 0 grados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-390-864573J FEBRERO DE 2002
Resolución de problemas con una herramienta dediagnóstico
El terminal digital de diagnóstico Quicksilver (DDT) y la herramienta de exploración MercuryMerCruiser han sido diseñadas específicamente para ayudar a los técnicos diagnosticar y repararmotores Mercury MerCruiser.
Estas herramientas de diagnóstico le permiten al técnico monitorizar sensores, el ECM y datos delECM así como recibir la información de fallos que esté almacenada. Entre los datos que se puedenmonitorizar en tiempo real figuran:
Rpm del motor
Voltaje de la batería
Alimentación disponible
Temperatura del lago o mar
Presión barométrica
Temperatura del refrigerante del motor
Voltaje y porcentaje del sensor de posición dedel acelerador
Tubo pitot
Nivel del combustible
Presión de aire del colector
Compensación
Porcentaje de modulación de impulsos enduración (pwm) del control de aire en ralentí(IAC)
Presión del aceite
Presión de la bomba de agua de mar
Temperatura del aire del colector
Las herramientas diagnósticas también tienen la capacidad de realizar varias pruebas diagnósticas,p. ej., falsa explosión de cilindros, inyector, IAC, relé de bomba de combustible y salida del reléprincipal de alimentación o pruebas de carga.
Consultar en el manual de referencia correspondiente el conjunto completo de instrucciones de usode las herramientas de diagnóstico.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-4 90-864573J FEBRERO DE 2002
Hoja de trabajo para resolución de problemas
Etiqueta de calibración del ECMSe puede identificar fácilmente el ECM por los dos conectores del mazo de cables (A – B).
77905
c
4.3L ALPHA864270-3884521
MY2002p5AAAV_0038_4.3_ALPHA_P_AA12345678
a
b
Etiqueta de calibración del ECM Típica
a - Modelo de motorb - Número de pieza de calibraciónc - Año del modelo
La etiqueta de calibración del ECM incluye la información necesaria para determinar la calibracióncon que el motor viene equipado de fábrica. La línea superior se refiere a la designación del modelodel motor. Es importante que se usen sólo ECM Alpha en los modelos Alpha, ECM Bravo en losmodelos Bravo y ECM intraborda en los modelos intraborda. La segunda línea especifica el númeroy versión de la calibración simple. En este caso, es la calibración 864270, versión 3. La línea inferiorenumera el año del modelo del ECM, en este caso 2003, seguido de números de identificacióndetallados de la calibración exacta. Debe cerciorarse de tener esta información antes de llamar aAtención al Cliente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-590-864573J FEBRERO DE 2002
Recolección de datosLos siguientes cuadros se pueden rellenar para ayudar a diagnosticar problemas del motor. Con estainformación el personal de Atención al Cliente Mercury MerCruiser podrá identificar mejor elproblema potencial.
Hoja de trabajo de la herramienta de exploración PCM 555/ECM 555Concesionario nº Temperatura del mar
Nº de serie del motor Temperatura del aireambiente
Tipo del motor Tiempo de operacióndel motor
Nº de pieza del ECM Altitud
Escape Paso de la hélice
Tipo y relación detransmisión
Tipo de hélice Acero inoxidable Aluminio
Ralentí / Acelerador cerrado / Punto muerto
Estado del motor Métrico SAE Estado del motor Métrico SAE
RPM BARO (presión) kpa psi
VOLTAJE DE LA BATERÍA V V STB EMCT C F
ALIMENTACIÓN 1 VOLTIO V V PUERTO EMCT C F
MAP (presión) kpa psi ACEITE (presión) kpa psi
NIVEL DE COMBUSTIBLE ECT C F
ALIMENTACIÓNDISPONIBLE
% % PRESIÓN DE BOMBA DEAGUA DE MAR
kpa psi
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DELLAGO/MAR
C F FPC TOTAL mg oz
PWM IAC % % PRESIÓN DELCOMBUSTIBLE
kpa psi
BTDC ÁNGULO DECHISPA
NOTAS
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-6 90-864573J FEBRERO DE 2002
Hoja de trabajo de la herramienta de exploración PCM 555/ECM 555(continuación)
Ralentí / Acelerador cerrado / Engranado
Estado del motor Métrico SAE Estado del motor Métrico SAE
RPM BARO (presión) kpa psi
VOLTAJE DE LA BATERÍA V V STB EMCT C F
ALIMENTACIÓN 1 VOLTIO V V PUERTO EMCT C F
MAP (presión) kpa psi ACEITE (presión) kpa psi
NIVEL DE COMBUSTIBLE ECT C F
ALIMENTACIÓNDISPONIBLE % % PRESIÓN DE BOMBA DE
AGUA DE MAR kpa psi
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DELLAGO/MAR C F FPC TOTAL mg oz
PWM IAC % % PRESIÓN DELCOMBUSTIBLE kpa psi
BTDC ÁNGULO DECHISPA
NOTAS
Engranado 2000 rpm
Estado del motor Métrico SAE Estado del motor Métrico SAE
RPM BARO PSI kpa psi
Voltaje de la batería V V STB EMCT C F
ALIMENTACIÓN 1 Voltio V V PORT EMCT C F
PRESIÓN MAP kpa psi OIL PSI (PRESIÓN DELACEITE EN psi) kpa psi
NIVEL DE COMBUSTIBLE ECT C F
ALIMENTACIÓNDISPONIBLE % % PRESIÓN DE BOMBA DE
AGUA DE MAR kpa psi
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DELLAGO/MAR C F COMB. TOTAL CICLO OZ. mg oz
PWM IAC % % PRESIÓN DELCOMBUSTIBLE kpa psi
BTDC ÁNGULO DECHISPA
NOTAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-790-864573J FEBRERO DE 2002
Hoja de trabajo de la herramienta de exploración ECM 555/ECM 555(continuación)
Engranado 3000 rpmEstado del motor Métrico SAE Estado del motor Métrico SAE
RPM BARO PSI kpa psi
VOLTAJE DE LABATERÍA V V STB EMCT C F
ALIMENTACIÓN 1VOLTIO V V PORT EMCT C F
PRESIÓN MAP kpa psi OIL PSI (PRESIÓNDEL ACEITE EN psi) kpa psi
NIVEL DECOMBUSTIBLE ECT C F
% ALIMENTACIÓNDISPONIBLE % %
PRESIÓN DEBOMBA DE AGUADE MAR
kpa psi
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DELLAGO/MAR C F COMB. TOTAL
CICLO OZ. mg oz
% IAC PWM % % PRESIÓN DELCOMBUSTIBLE kpa psi
BTDC ÁNGULO DECHISPA
NOTAS
WOT/Engranado/CompensaciónEstado del motor Métrico Escala SAE Escala Estado del motor Métrico Escala SAE Escala
RPM BARO PSI kpa psi
VOLTAJE DE LABATERÍA V V STB EMCT C F
ALIMENTACIÓN 1VOLTIO V V PUERTO EMCT C F
PRESIÓN MAP kpa psi OIL PSI (PRESIÓNDEL ACEITE EN psi) kpa psi
NIVEL DECOMBUSTIBLE ECT C F
% ALIMENTACIÓNDISPONIBLE % %
PRESIÓN DEBOMBA DE AGUADE MAR
kpa psi
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DELLAGO/MAR C F COMB. TOTAL
CICLO OZ. mg oz
% IAC PWM % % PRESIÓN DELCOMBUSTIBLE kpa psi
BTDC ÁNGULO DECHISPA
NOTAS
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-8 90-864573J FEBRERO DE 2002
Comprobaciones preliminares
Varios de los procedimientos de diagnóstico requieren que se siga una lista de comprobacionesvisuales o físicas. Todo énfasis que se haga en la importancia de este paso resulta insuficiente.Puede conllevar a corregir un problema sin necesidad de más comprobaciones y puede ahorrar untiempo valioso. A continuación se describe esta comprobación:
Lista de comprobaciones visuales o físicasPaso Acción Sí No
1. ¿Está totalmente cargada la batería? Ir al paso 2.
Recargar ocambiar la
batería.
Reiniciar la listade
comprobaciones.
2. ¿Están limpias y ajustadas las conexiones delos cables de la batería? Ir al paso 3.
Limpiar o ajustarlas conexiones
de los cables dela batería.
Ir al paso 3.
3. ¿Están limpias y ajustadas las conexiones detierra externas del motor? Ir al paso 4.
Limpiar o ajustarlas conexiones
de tierra delmotor.
Ir al paso 4.
4.
Verificar que la línea de combustible y lasconexiones de línea de combustible no tenganfugas, corrosión ni obstrucciones.
¿Se encontró algún problema?
Reparar elproblema.
Ir al paso 5.Ir al paso 5.
5.Revisar los 3 fusibles situados al lado del ECMen el motor.
¿Están en buen estado los fusibles?Ir al paso 6.
Cambiar elfusible.
Ir al paso 6.
6.
Revisar el cortacircuito de 50 amperios situadoen el motor para cerciorarse de que esté cerradoel circuito.
¿Se disparó el cortacircuito?
Reinicializar elcortacircuito.
Ir al paso 7.Ir al paso 7.
7. ¿El interruptor de la cuerda de parada deemergencia está en la posición equivocada?
Interruptor depalanca.
Ir al paso 8.Ir al paso 8.
8.¿Se está utilizando la versión de software dela herramienta de exploración quecorresponde al motor en cuestión?
Ir al cuadro delsistema OBD.
Obtener laversión desoftware
correspondiente.
Ir al cuadro delsistema OBD.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-990-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de sistema de diagnóstico a bordo (OBD)Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2.
Conectar la herramienta de exploración al motor.
Encendido ON (Activado).
¿Se está comunicando la herramienta deexploración con el ECM?
Ir al paso 10. Ir al paso 3.
3.
Encendido ON (Activado).
Revisar el voltaje de la batería (B+) en la espiga5 del conector de 10 espigas que sale de la cañadel timón.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 4.
Encontrar yreparar el
problema desdela llave de
contacto hasta elconector deespigas del
motor. Volver aprobar elsistema.
4.
Encendido ON (Activado).
Verificar que haya B+ en el conector B-18 delECM.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 6. Ir al paso 5.
5.
Verificar la continuidad entre la espiga 5 delconector de 10 espigas del mazo de cables delmotor y el conector B-18 del ECM.
¿Había continuidad?
Ir al paso 6.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-10 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de sistema de diagnóstico a bordo (OBD) (continuación)
6.
Encendido ON (Activado).
Verificar que haya B+ en la espiga D delconector de diagnóstico.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 7.
Reparar ocambiar el mazo
de cables.
Volver a probarel sistema.
7.
Verificar la continuidad del cable de toma detierra, la espiga A del conector de diagnóstico yla espiga 1 del conector de 10 espigas.
¿Había continuidad?
Ir al paso 8.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
8.
Verificar la continuidad entre la espiga B delconector de diagnóstico y el conector A-12 delECM.
¿Había continuidad?
Ir al paso 9.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
9.
Verificar la continuidad entre la espiga C delconector de diagnóstico y el conector A-5 delECM.
¿Había continuidad?
Cambiar el ECM.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
10.Mediante la herramienta de exploración, verificarlos fallos almacenados en el ECM.
¿Había fallos?
Inspeccionar yreparar el fallo.
Volver a probarel sistema.
Ir al cuadro desíntomas
correspondiente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-1190-864573J FEBRERO DE 2002
Montaje del manómetro de combustible
ADVERTENCIAEvitar fuego o explosiones: El sistema de inyección de combustible está sometido a presióndurante la operación. Se podría rociar combustible sobre el motor caliente y causarincendio o explosión. Dejar que se enfríe el motor antes de intentar instalar o desinstalarel manómetro de combustible en la válvula Schrader.
ADVERTENCIALa gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva bajo determinadascondiciones. Verificar que la llave de encendido esté en la posición OFF (Desactivado). Nofumar ni permitir chispas o llamas expuestas en el área al darle mantenimiento al sistemade combustible. Limpiar cualquier derrame de combustible inmediatamente.
a
b
c
a - Ubicación de la válvula Schraderb - Control IACc - Manómetro de combustible
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Limpiar derrames de combustible inmediatamente.
1. Para descargar la presión, activar la válvula Schrader situada en el conducto de combustible.
2. Retirar la tapa de la válvula Schrader.
3. Usando el adaptador adecuado, instalar el manómetro de combustible en la válvula Schrader.
4. Llevar la llave a la posición de encendido para vaciar todo el aire contenido en la línea del manó-metro de combustible.
NOTA: Será necesario hacerlo varias veces para vaciar el aire de la línea.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE: Consultar al fabricante del manómetro de combustible acerca delprocedimiento correcto para descargar la presión del sistema.
1. Aliviar la presión del sistema de combustible.
2. Extraer del motor el manómetro de combustible.
3. Colocar la tapa de la válvula Schrader.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-12 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de síntomas
Cuadro A-1 El motor avanza pero no arrancaPaso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Ir al cuadro del
OBD.
3.
Verificar que la chispa de todas las bujías seaadecuada.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 4. Ir al Cuadro A-2.
4.
Desconectar ambos cables de la batería.
Instalar el manómetro de combustible.
Conectar los cables de batería a la batería.
Encendido ON (Activado).
La bomba de combustible operará de 3 a 5segundos. Prestar atención a la presión decombustible mientras la bomba está enoperación. Una vez que pare la bomba, esposible que disminuya la presión pero no debebajar inmediatamente a 0 psi.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Mientras la bomba estaba en operación, semantuvo la presión de combustible porencima de 35 psi?
Ir al paso 5. Ir al Cuadro A-3.
5.
Aplicarle al motor una prueba de compresión.
Consultar los procedimientos de prueba decompresión.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar.
Volver a probarel sistema.
Ir al cuadro delOBD.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-1390-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-2 Prueba del relé principal de alimentaciónPaso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico deabordo (OBD)? Ir al paso 3. Ir al cuadro del
OBD.
3.
Encendido ON (Activado).
Prestar atención para escuchar el relé principalde alimentación (MPR).
Encendido OFF (Desactivado).
¿Estando el encendido en ON (Activado), seaccionó el relé principal de alimentación (sedebe escuchar un chasquido)?
Ir al Cuadro A-5. Ir al paso 4.
4.
Extraer el MPR.
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT conectado a tierra, verificar quehaya B+ en los terminales del conector 30 y 86del mazo de cables del MPR.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 5.
Encontrar yreparar el
circuito abierto ocortocircuito delmazo de cables.
Volver a probarel sistema.
5.
Verificar la continuidad entre el terminal delconector 85 del mazo de cables del MPR y elconector A-22 del mazo de cables del ECM.
¿Había continuidad?
Instalar en elmotor un MPRen buen estadocomprobado.
Volver a probarel sistema.
Encontrar yreparar el
circuito abierto ocortocircuito delmazo de cables.
Volver a probarel sistema.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-14 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-3 Prueba eléctrica del sistema de combustiblePaso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Encendido ON (Activado).
Prestar atención para escuchar si opera labomba de combustible.
Encendido OFF (Desactivado).
¿La bomba de combustible operó durante 3 a5 segundos?
Ir al Cuadro A-4. Ir al paso 4.
4.
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT conectado a tierra, verificar quehaya B+ en el conector A del mazo de cables dela bomba de combustible.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Instalar unabomba de
combustible enbuen estadocomprobado.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 5.
5.
Extraer el relé de la bomba de combustible(FPR).
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT conectado a tierra, verificar quehaya B+ en el terminal del conector 30 del mazode cables del FPR.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 6.
Encontrar yreparar el
circuito abierto ocortocircuito delmazo de cables.
Volver a probarel sistema.
6.
Verificar la continuidad entre el terminal delconector 86 del mazo de cables del FPR y elconector A-19 del mazo de cables del ECM.
¿Había continuidad?
Instalar un FPRen buen estadocomprobado.
Volver a probarel sistema.
Encontrar yreparar el
circuito abierto ocortocircuito delmazo de cables.
Volver a probarel sistema.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-1590-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-4 Diagnóstico del sistema de combustiblePaso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Desconectar ambos cables de la batería.
Instalar el manómetro de combustible.
Conectar los cables de batería a la batería.
Encendido ON (Activado).
La bomba de combustible operará durante3 – 5 segundos. Prestar atención a la presión decombustible mientras la bomba está enoperación. Una vez que pare la bomba, esposible que disminuya la presión pero no debellegar inmediatamente a 0 psi.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Mientras la bomba estaba en operación, semantuvo la presión de combustible porencima de 35 psi?
Ir al paso 4. Ir al paso 6.
4.Intentar encender el motor y ponerlo en ralentí ala temperatura normal de operación.
¿Arrancó el motor?Ir al paso 5. Ir al paso 7.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-16 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-4 Diagnóstico del sistema de combustible (continuación)Paso Acción Sí No
5.
Con el motor en ralentí, conectarle al reguladorde presión de combustible una fuente de vacíoexterna y aplicarle 10 pulg de vacío.
¿Se redujo la presión de combustible enaproximadamente 5 psi?
El problema esintermitente o el
suministro decombustible al
motor es poco oestá restringido.
Cambiar elregulador depresión de
combustibledefectuoso.
Volver a probarel sistema.
6. ¿Había presión de combustible? Ir al paso 7. Ir al Cuadro A-3.
7.¿El sistema establece una presión decombustible que luego cae rápidamente a 0psi?
Ir al paso 8. Volver a probarel sistema.
8.
Encendido OFF (Desactivado).
Bloquear la línea de presión de combustibleentre la bomba de combustible y el conducto decombustible.
Encendido ON (Activado).
¿Permanece estable la presión decombustible?
Encontrar yreparar los
inyectores decombustible oconexiones de
línea decombustible que
tengan fugas.
Ir al paso 9.
9.
Encendido OFF (Desactivado).
Bloquear la línea de retorno de combustiblemediante la herramienta para válvula manual decombustible.
Encendido ON (Activado).
¿Permanece estable la presión decombustible?
Cambiar elregulador depresión de
combustibledefectuoso.
Volver a probarel sistema.
Instalar unabomba de
combustible enbuen estadocomprobado.
Volver a probarel sistema.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-1790-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-5 Prueba del sistema de encendidoPaso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Instalar un tacómetro analógico en el cable detacómetro auxiliar próximo al ECM.
Intentar encender el motor.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Había señal tacométrica en el tacómetroanalógico mientras se intentaba encender elmotor?
Ir al paso 4.
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
4.
Verificar que no haya circuito abierto en lasbujías ni grietas en el aislamiento y que losterminales estén bien conectados a las bujías, latapa del distribuidor y la torre de la bobina.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 5.
5.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 6. Ir al paso 7.
6.Verificar que no estén dañadas ni desgastadaslas bujías.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar por unabujía nueva quetenga la abertura
adecuada.
Ir al paso 12.
7.
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT, verificar que haya B+ en elconector A de la bobina.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 8.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
8.
Verificar la continuidad entre los conectores B yC del mazo de cables de la bobina y el conectorD del mazo de cables del activador de bobina.
¿Había continuidad?
Ir al paso 9.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-18 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-5 Prueba del sistema de encendido (continuación)Paso Acción Sí No
9.
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT, verificar que haya B+ en elconector A del mazo de cables del activador debobina.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había B+?
Ir al paso 10.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
10.
Verificar la continuidad entre el conector C delmazo de cables del activador de bobina y latoma de tierra del motor.
¿Había continuidad?
Ir al paso 11.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
11.
Verificar la continuidad entre el conector B delmazo de cables del activador de bobina y elconector B-23 del ECM.
¿Había continuidad?
Cambiar labobina y el
activador debobina.
Volver a probarel sistema.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
12.
Desconectar el mazo de cables del sensor deposición del cigüeñal (CPS).
Encendido ON (Activado).
Usando el DMT conectado a tierra, verificar quehaya 5 voltios en el conector A del mazo decables.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Con el encendido ON (Activado), había 5voltios?
Ir al paso 13.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
13.
Verificar la continuidad entre el conector B delmazo de cables del CPS y la toma de tierra delmotor.
¿Había continuidad?
Ir al paso 14.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
14.
Verificar la continuidad entre el conector C delmazo de cables del CPS y el conector B-10 delmazo de cables del ECM.
¿Había continuidad?
Ir al paso 15.
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
15.
Verificar los valores normales de resistencia delCPS. Consultar el Cuadro de resistencia normalde sensores.
¿Los valores de resistencia fueron iguales oparecidos a los valores del cuadro?
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
Cambiar el CPS.
Volver a probarel sistema.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-1990-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-6 Síntoma de dificultad para arrancarDefinición: El motor avanza, pero tarda mucho tiempo en arrancar.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 4.
4.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 5. Ir al Cuadro A-2.
5.
Desconectar ambos cables de la batería.
Instalar el manómetro de combustible.
Conectar los cables de batería a la batería.
Encendido ON (Activado).
La bomba de combustible operará durante3 – 5 segundos. Prestar atención a la presión decombustible mientras la bomba está enoperación. Una vez que pare la bomba, esposible que disminuya la presión pero no debebajar inmediatamente a 0 psi.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Mientras la bomba estaba en operación, semantuvo la presión de combustible porencima de 35 psi?
Ir al paso 6. Ir al Cuadro A-3.
6. ¿Se está usando una herramienta deexploración? Ir al paso 8. Ir al paso 7.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-20 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-6 Síntoma de dificultad para arrancar (continuación)Paso Acción Sí No
7.
Verificar que no haya cambiado el valor delsensor de ECT.
Estando el motor completamente frío, medir laresistencia del sensor de ECT.
Consultar el diagrama de circuito sencillo de ECTen la SECCIÓN 3. Comparar la temperaturaaproximada del sensor de ECT con una lecturaprecisa de la temperatura del aire ambiente.
¿Son similares los valores?
Ir al paso 10.
Cambiar elsensor de ECT.
Volver a probarel sistema.
8.
Verificar que no haya cambiado el valor delsensor de ECT.
Estando completamente frío el motor yvaliéndose de la herramienta de exploración,comparar la temperatura del sensor de ECT conuna lectura precisa de la temperatura del aireambiente.
¿La diferencia entre las temperaturas nosobrepasa los 5,5 grados C (10 grados F)?
Ir al paso 9.
Cambiar elsensor de ECT.
Volver a probarel sistema.
9.
Mediante la herramienta de exploración, mostraren pantalla la temperatura del sensor de ECT yapuntar el valor.
Verificar la resistencia del sensor de ECT.
Consultar el diagrama de circuito sencillo de ECTen la SECCIÓN 3. Comparar la temperaturaaproximada del sensor de ECT con una lecturaprecisa de la temperatura del aire ambiente.
¿El valor de temperatura del sensor de ECTes próximo al de la temperatura de laresistencia?
Ir al paso 10.
Encontrar yreparar la
resistencia devalor elevado o
la conexióndeficiente en elcircuito de señal
de ECT o latoma de tierradel sensor de
ECT.
10.
Verificar que no ocurran intermitentementecircuitos abiertos ni cortocircuitos en la toma detierra del circuito del sensor de MAP.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 11.
11.
Mediante la herramienta de exploración, verificarla operación adecuada del sensor de TP.
Verificar que el conector de aceleración no sepegue o trabe ni esté desgastado.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
problema delsensor de TP oel conector deaceleración.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 12.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-2190-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-6 Síntoma de dificultad para arrancar (continuación)Paso Acción Sí No
12.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Fugas en las juntas de culata
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 13.
13.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-22 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-7 Síntoma de sobrevoltaje del motorDefinición: Variación de potencia del motor en condiciones de aceleración constante. Se siente comosi el motor aumentara o redujera de velocidad sin cambios en la posición de la palanca deaceleración.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 4.
4.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 5.
5.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Estaban dañadas las bujías?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 6.
6.Verificar que la bobina de encendido no tengagrietas ni rastros de carbón.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar labobina deencendido.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 7.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-2390-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-7 Síntoma de sobrevoltaje del motor (continuación)
7.
Verificar la integridad del mazo de cablesprimario y secundario.
Revisar el tendido de cables.
Verificar el estado del distribuidor, la tapa deldistribuidor y los cables de las bujías.
Verificar que el distribuidor esté correctamentealineado.
¿Se encontró algún problema?
Si están en malestado, reparar o
cambiar loscables de las
bujías o eldistribuidor.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 8.
8.
Revisar que las mangueras de vacío no esténpartidas ni retorcidas y que esténadecuadamente conectadas.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar las
mangueras devacío.
Ir al paso 9.
9.
Verificar que el mazo de cables eléctrico de losinyectores de combustible tenga las conexionesadecuadas y que no tenga intermitentementecircuitos abiertos ni cortocircuitos.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar el mazode cables de los
inyectores decombustible.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 10.
10.
Verificar que las conexiones del mazo de cablesdel ECM y las conexiones de tierra esténajustadas, limpias y conectadas correctamente.
¿Se encontró algún problema?
Reparar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 11.
11.Revisar la salida de voltaje del alternador.
¿El voltaje está entre 13,9 – 14,7 voltios?Ir al paso 12.
Revisar elsistema de
carga. Consultarel Manual de
mantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
12.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-24 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-8 Síntoma de motor falto de potencia o lentoDefinición: El motor rinde menos potencia de la esperada. Cuando se adelanta parcialmente lapalanca de aceleración, se incrementa poco o nada la velocidad.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3. ¿Se encuentra el motor en EstrategiaGuardian?
Verificar yreparar el fallo
del motor.Ir al paso 4.
4.
Si es posible, comparar el rendimiento del motorcon el de otro motor del mismo modelo.
¿Es similar el rendimiento de ambosmotores?
No se encontróningún
problema.Ir al paso 5.
5.Verificar que el supresor de llamas no esté sucio,dañado ni restringido.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar ocambiar el
supresor dellamas.
Ir al paso 6.
6.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 7.
7.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 8.
8.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Estaban dañadas las bujías?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 9.
9.Verificar que la bobina de encendido no tengagrietas ni rastros de carbón.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar labobina deencendido.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 10.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-2590-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-8 Síntoma de motor falto de potencia o lento (continuación)Paso Acción Sí No
10.
Verificar que no ocurran intermitentementecircuitos abiertos ni cortocircuitos en el sensor deECT, el sensor de MAP, el sensor de TP y elsensor de KS.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
circuito abierto ocortocircuito delmazo de cables.
Ir al paso 11.
11.
Verificar que las conexiones del mazo de cablesdel ECM y las conexiones de tierra esténajustadas, limpias y conectadas correctamente.
¿Se encontró algún problema?
Reparar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 12.
12.Revisar la salida de voltaje del alternador.
¿El voltaje está entre 13,9 – 14,7 voltios?Ir al paso 13.
Revisar elsistema de
carga. Consultarel Manual de
mantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
13.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Fugas en las juntas de culata
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 14.
14.
Verificar que no haya algo en la parte inferior dela embarcación que ofrezca demasiadaresistencia, p. e., suciedad o percebes.
Verificar que la hélice sea del tamaño y paso quecorresponde al uso que se da a la embarcación.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar la parteinferior de laembarcación.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 15.
15.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-26 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-9 Síntoma de explosión/pistoneoDefinición: Sonido metálico entre suave y fuerte que generalmente empeora con la aceleración. Elmotor produce un golpeteo metálico brusco que cambia con la abertura del acelerador.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.¿Se ha afianzado el motor para que operedentro del intervalo de rpm de operaciónrecomendado?
Ir al paso 4.
Verificar losprocedimientos
deafianzamiento.
4.
Verificar que el número de bujías sea el correcto.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no excedan el intervalo detemperatura debido y que no estén dañadas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar por lasbujías
especificadas.Ir al paso 5.
5.Verificar la continuidad y buen estado de loscables de las bujías.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar el cablede bujía decondicióndudosa.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 6.
6.
Verificar que ni el distribuidor ni la tapa deldistribuidor ni el rotor estén agrietados, dañadoso rotos.
Verificar que el distribuidor esté correctamentealineado.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 7.
7.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 8.
8.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 9.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-2790-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-9 Síntoma de explosión/pistoneo (continuación)Paso Acción Sí No
9. ¿El motor está operando por encima delintervalo de temperatura normal? Ir al paso 10. Ir al paso 11.
10.
Verificar los problemas de recalentamientoobvios:
• Correa en caracol floja
• Bomba de agua marina defectuosa oincorrecta
• Restricción en el sistema de enfriamiento
• Termostato defectuoso o incorrecto
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 11.
11. ¿Se está usando una herramienta deexploración? Ir al paso 13. Ir al paso 12.
12.
Verificar que no haya cambiado el valor delsensor de ECT.
Estando el motor completamente frío, medir laresistencia del sensor de ECT.
Consultar el diagrama de circuito sencillo de ECTen la SECCIÓN 3. Comparar la temperaturaaproximada del sensor de ECT con una lecturaprecisa de la temperatura del aire ambiente.
¿Son similares los valores?
Ir al paso 14.
Cambiar elsensor de ECT.
Volver a probarel sistema.
13.
Verificar que no haya cambiado el valor delsensor de ECT.
Estando completamente frío el motor yvaliéndose de la herramienta de exploración,comparar la temperatura del sensor de ECT conuna lectura precisa de la temperatura del aireambiente.
¿La diferencia entre las temperaturas nosobrepasa los 5,5 grados C (10 grados F)?
Ir al paso 14.
Cambiar elsensor de ECT.
Volver a probarel sistema.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-28 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-9 Síntoma de explosión/pistoneo (continuación)Paso Acción Sí No
14.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Fugas en las juntas de culata
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 15.
15.
Usando un limpiador de motores, retire laacumulación excesiva de carbón de las cámarasde combustión.
Consultar las instrucciones del limpiador demotores.
Volver a probar el sistema.
¿Se escuchan aún explosiones?
Ir al paso 16. -
16.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-2990-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-10 Síntoma de motor que vacila, afloja o marcha interrumpidamenteDefinición: Falta temporal de respuesta cuando se adelanta la palanca de aceleración. Puede ocurrira cualquier velocidad del motor, pero normalmente se agrava al momento del arranque. En los casosmás graves, puede hacer que se detenga el motor.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.Verificar que el supresor de llamas no estérestringido, sucio ni dañado.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar ocambiar el
supresor dellamas.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 4.
4.
Verificar que no ocurran intermitentementecircuitos abiertos ni cortocircuitos en la toma detierra del circuito del sensor de MAP.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 5.
5.
Mediante la herramienta de exploración, verificarla operación adecuada del sensor de TP.
Verificar que el conector de aceleración no sepegue o trabe ni esté desgastado.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
problema delsensor de TP oel conector deaceleración.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 6.
6.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 7.
7.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 8.
8.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 9.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-30 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-10 Síntoma de motor que vacila, afloja o marcha interrumpidamente(continuación)
Paso Acción Sí No
9.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 10.
10.Revisar la salida de voltaje del alternador.
¿El voltaje está entre 13,9 – 14,7 voltios?Ir al paso 11.
Revisar elsistema de
carga. Consultarel Manual de
mantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
11.
Verificar los problemas de recalentamientoobvios:
• Correa en caracol floja
• Bomba de agua marina defectuosa oincorrecta
• Restricción en el sistema de enfriamiento
• Termostato defectuoso o incorrecto
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 12.
12.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Acumulación de material en las válvulasde admisión
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 13.
13.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-3190-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-11 Síntoma de motor que deja de operar o fallaDefinición: Vibración o sacudida constante después de acelerar el motor, generalmente másacentuada cuando aumenta la carga del motor. El escape hace un ruido de expulsión constantecuando el motor está en ralentí, a baja velocidad o en aceleraciones bruscas. La restricción decombustible puede hacer que el motor deje de operar.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Verificar que esté correctamente alineado elinterruptor de alto voltaje (distribuidor). Consultarlas instrucciones en el Manual de mantenimientoMercury MerCruiser correspondiente.
¿Se encontró algún problema?
Alinearcorrectamente.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 4.
4.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 5.
5.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 6.
6.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 7.
7.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 8. Ir al Cuadro A-2
8.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 9.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-32 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-11 Síntoma de motor que deja de operar o falla (continuación)Paso Acción Sí No
9.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Válvulas que se pegan o tienen fugas
• Varilla de empuje
• Balancines desgastados
• Muelles de válvula
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 10.
10.Verificar que los colectores de admisión y escapeno despidan chispas.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 11.
11.
Verificar la interferencia electromagnética (EMI).Una condición de fallo puede ser ocasionada porEMI en el circuito de referencia. Generalmente,la EMI se puede detectar monitorizando las rpmdel motor con una herramienta de exploración oun tacómetro. Un aumento abrupto de las rpmcuando en realidad las rpm del motor hanvariado muy poco indica la presencia de EMI.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar ycorregir la fuente
de EMI.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 12.
12.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-3390-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrectaen ralentí y que se detiene
Definición: El motor opera irregularmente en ralentí. Si es grave, es posible que tiemble el motor ola embarcación. La velocidad de ralentí del motor puede variar en rpm. Cualquiera de las condicionespuede tener la gravedad suficiente para hacer que se detenga el motor.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 4.
4.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 5.
5.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 6.
6.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 7. Ir al Cuadro A-2.
7.
Verificar que ni el distribuidor ni la tapa deldistribuidor ni el rotor estén agrietados, dañadoso rotos.
Verificar que el distribuidor esté correctamentealineado.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 8.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-34 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrectaen ralentí y que se detiene (continuación)
Paso Acción Sí No
8.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 9.
9.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Pérdidas de vacío
• Válvulas que se pegan o tienen fugas
• Varillas de empuje dobladas
• Balancines desgastados
• Muelles de válvula rotos
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 10.
10.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-3590-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-13 Síntoma de bajo rendimiento de combustibleDefinición: El rendimiento del combustible es notablemente inferior al que se esperaba. Además,ahora el rendimiento es menor de lo que alguna vez fue en este motor.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Verificar los hábitos de manejo del operario.
¿Se están transportando cargas excesivamentepesadas?
¿El operario está acelerando demasiado, condemasiada frecuencia?
¿Se encontró algún problema?
Sistema normal. Ir al paso 4.
4.Verificar que no tengan fugas ninguna línea decombustible ni conexión.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Ir al paso 5.
5.
Verificar que no haya algo en la parte inferior dela embarcación que ofrezca demasiadaresistencia, p. e., suciedad o percebes.
Verificar que la hélice sea del tamaño y paso quecorresponde al uso que se le está dando.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar la parteinferior de laembarcación.
Reparar ocambiar la
hélice.
Ir al paso 6.
6.Verificar que el supresor de llamas no esté sucio,dañado ni restringido.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar ocambiar el
supresor dellamas.
Ir al paso 7.
7.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 8.
8.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 9.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-36 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-13 Síntoma de bajo rendimiento de combustible (continuación)Paso Acción Sí No
9.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 10.
10.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 11. Ir al Cuadro A-2.
11.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 12.
12.
Revisar que las mangueras de vacío no esténpartidas ni retorcidas y que esténadecuadamente conectadas.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar las
mangueras devacío.
Ir al paso 13.
13.Comprobar la compresión del motor.
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 14.
14.
Verificar que el sistema de escape no estérestringido.
Verificar que el sistema de escape no tengatubos dañados ni caídos.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Ir al paso 15.
15.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-3790-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-14 Síntoma de efecto diesel o encendido continuadoDefinición: El motor continúa operando muy agitadamente después de haber llevado la llave a laposición de OFF (Apagado). Si el motor opera regularmente, revisar el ajuste e interruptor deencendido.
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 4.
4.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 5.
5.
Verificar los problemas de recalentamientoobvios:
• Correa en caracol floja
• Bomba de agua marina defectuosa oincorrecta
• Restricción en el sistema de enfriamiento
• Termostato defectuoso o incorrecto
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 6.
6.
Verificar la operación del relé de la bomba decombustible.
Consultar el Cuadro A-3.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 7.
7.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-38 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-15 Síntoma de petardeoDefinición: El combustible se enciende en el colector de admisión o en el sistema de escapeproduciendo un fuerte ruido de explosión
Paso Acción Sí No
1. ¿Se cumplió con toda la lista decomprobaciones visuales o físicas? Ir al paso 2.
Ir a la lista decomprobaciones
visuales ofísicas.
2. ¿Se comprobó el sistema de diagnóstico abordo (OBD)? Ir al paso 3. Realizar el OBD.
3.Verificar que el supresor de llamas no esté sucio,dañado ni restringido.
¿Se encontró algún problema?
Limpiar ocambiar el
supresor dellamas.
Ir al paso 4.
4.
Verificar que el combustible no estécontaminado.
Revisar los filtros de combustible y el filtro decombustible para la separación de agua.
Verificar que el combustible sea de buenacalidad y del octanaje adecuado.
¿Se encontró algún problema?
Usar buencombustiblecomprobado.Cambiar los
filtros decombustible.
Ir al paso 5.
5.
Mientras ocurre el problema, verificar que lapresión de combustible sea adecuada.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 6.
6.
Revisar los inyectores de combustible.
Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar elinyector
defectuoso.
Ir al paso 7.
7.
Verificar que no haya un circuito abierto en lasbujías ni grietas en el aislamiento y que losterminales estén bien conectados a las bujías, latapa del distribuidor y la torre de la bobina.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar ocambiar.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 8.
8.Verificar que la bobina de encendido no tengagrietas ni rastros de carbón.
¿Se encontró algún problema?
Reparar ocambiar labobina deencendido.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 9.
9.
Verificar que sea adecuada la chispa de todaslas bujías.
¿La chispa de todas las bujías es laadecuada?
Ir al paso 10. Ir al cuadro A-2.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-3990-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro A-15 Síntoma de petardeo (continuación)Paso Acción Sí No
10.
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la aberturaadecuada, que no estén húmedas nidesgastadas y que no tengan grietas, electrodosquemados ni depósitos gruesos.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,se debe determinar la causa antes decambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Cambiar lasbujías.
Ir al paso 11.
11.
Verificar que no ocurran intermitentementecircuitos abiertos ni cortocircuitos en la toma detierra del circuito del sensor de MAP.
¿Se encontró algún problema?
Encontrar yreparar el
circuito abiertodel mazo de
cables.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 12.
12.
Verificar la operación adecuada del sensor deTP.
Verificar que el conector de aceleración estépegándose o trabándose o que su desgastehaga que el voltaje del sensor de TP suba másde lo normal.
¿El sensor de TP está operandoincorrectamente o el voltaje es más alto de lonormal?
Encontrar yreparar el
problema delsensor de TP oel conector deaceleración.
Volver a probarel sistema.
Ir al paso 13.
13.
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Válvulas que se agarrotan o tienen fugas
• Balancines desgastados
• Muelles de válvula rotos
• Árbol de levas desgastado
• Reglaje de válvula incorrecto o problemacon el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Problemamecánico del
motor; consultarel Manual de
MantenimientoMercury
MerCruisercorrespondiente.
Ir al paso 14.
14.
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos yno se ha encontrado el problema, inspeccionar losiguiente:
• Lista de comprobaciones visuales ofísicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas delcircuito o sistema del que se sospecha
- -
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-40 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de los síntomas
Síntoma Causa posible Acción
1. El motor avanza, pero noarranca
1.0 Interruptor de parada deemergencia en posición equivocada
1.0 Restablecer el interruptor deparada de emergencia.
1.1 Batería descargada o motor dearranque defectuoso. El voltaje de labatería cae por debajo de 8 voltiosmientras el motor avanza durante elencendido.
1.1 Cambiar o recargar la batería.Inspeccionar el estado del motor dearranque. Inspeccionar el estado delas conexiones de la batería.
1.2 No hay combustible 1.2 Encender el motor para verificarque la bomba de combustible operapor 3 segundos. Verificar que eldepósito de combustible tengacombustible. Verificar que la presiónde combustible sea 43 psi Prestaratención para escuchar el chasquidodel relé de la bomba de combustible.
1.3 Fusible fundido 1.3 Inspeccionar el mazo de cablesdel motor y los componenteseléctricos. Cambiar el fusible.
1.4 Fallo del relé principal dealimentación (MPR)
1.4 Prestar atención para escuchar elchasquido del MPR cuando seconecta la llave de contacto.
1.5 Fallo del sensor de posición delcigüeñal (CPS)
1.5 Verificar que no haya conexionesflojas ni corrosión.
Verificar la continuidad entre lossensores y el ECM.
1.6 Fallo del ECM 1.6 Revisar el voltaje de la batería.
Verificar que no se haya fundidoningún fusible.
Verificar el voltaje de la batería queva al fusible desde el MPR.
Inspeccionar las conexiones delmazo de cables.
2. Sobrecalentamiento del motor 2.0 No hay circulación de agua o esmuy reducida
2.0 Verificar que la válvula deadmisión de agua esté abierta.
Verificar que el filtro de agua de marno tenga residuos.
Manguera de agua obstruida.
2.1 Instalar la turbina de la bomba deagua de mar
2.1 Cambiar la turbina.
2.2 Termostato defectuoso 2.2 Cambiar el termostato.
2.3 Bomba de agua de mardefectuosa
2.3 Cambiar la bomba de agua demar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-4190-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida a los síntomas (continuación)
Síntoma Causa del fallo Acción
3. El motor avanza, enciende y sedetiene
3.0 Baja presión de combustible 3.0 Encender el motor para verificarque la bomba de combustible operapor 3 segundos. Verificar que eldepósito de combustible tengacombustible. Verificar que la presiónde combustible sea 43 psi Prestaratención para escuchar el chasquidodel relé de la bomba de combustible.
3.1 Combustible contaminado 3.1 Cambiar el filtro de combustiblepara la separación de agua.
3.2 Intervalo del sensor de TPS 3.2 Verificar que el conector deaceleración no esté desgastado nitrabado.
3.3 Fallo mecánico del motor 3.3 Verificar que no haya bajacompresión, que no tengan fugas lasjuntas de culata, que no estédesgastado el árbol de levas, que notenga problemas el conjunto deválvulas ni esté restringido el sistemade escape.
4. Al motor le falta fuerza, lento 4.0 Supresor de llamasextremadamente sucio
4.0 Limpiar o cambiar el supresor dellamas.
4.1 Combustible contaminado 4.1 Cambiar el filtro de combustiblepara la separación de agua.
4.2 Voltaje del encendido inadecuado 4.2 Verificar el voltaje del encendido.
4.3 Bujías sucias 4.3 Cambiar las bujías.
4.4 Problemas mecánicos del motor 4.4 Verificar que no haya bajacompresión, que no tengan fugas lasjuntas de culata, que no estédesgastado el árbol de levas, que notenga problemas el conjunto deválvulas ni esté restringido el sistemade escape.
4.5 Engine Guardian 4.5 Leer la descripción de los fallos.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-42 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de los síntomas (continuación)
Síntoma Causa del fallo Acción
5. Ralentí abrupto del motor 5.0 Bujías sucias 5.0 Verificar el voltaje del encendido.
5.1 Chispa débil 5.1 Inspeccionar la bobina, loscables de las bujías y las conexionesdel mazo de cables.
5.2 IAC defectuoso 5.2 Prestar atención para escuchar elmotor del IAC al encender. Leer ladescripción de los fallos.
5.3 Inyectores defectuosos 5.3 Realizar la prueba de equilibriode inyectores.
5.4 Fallo mecánico del motor 5.4 Verificar que no haya bajacompresión, que no tengan fugas lasjuntas de culata, que no estédesgastado el árbol de levas, que notenga problemas el conjunto deválvulas ni esté restringido el sistemade escape.
5.5 Soportes del motor defectuosos 5.5 Inspeccionar los soportes delmotor.
5.6 Pérdida de vacío 5.6 Verificar que no tengan fugas niestén desgastadas las líneas devacío y las juntas. Cambiar.
5.7 Cable de aceleración no ajustadocorrectamente
5.7 Ajustar el cable de aceleración.
6. Explosión o pistoneo 6.0 Circuito de sensor dedetonaciones defectuoso
6.0 Inspeccionar ambos circuitos desensor de detonaciones.
6.1 Toma de tierra del sistema deencendido deficiente
6.1 Inspeccionar las conexiones delsistema de encendido.
6.2 Combustible contaminado 6.2 Cambiar el combustible porcombustible de alta calidadcomprobado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-4390-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de fallos del motor
Este cuadro se correlaciona con la lista de fallos de la herramienta de diagnóstico. Después demostrar los fallos almacenados en un ECM, se puede consultar en este cuadro las posibles causasy comprobaciones necesarias para corregir el problema que ocasionó el fallo. El diagrama de circuitosencillo de la SECCIÓN 3A correlaciona la mayoría de estos fallos con los diagramas de circuito desensor para ayudar a ubicar los problemas con el mazo de cables.
Fallos Posibles Causas Acción
1. ECT CKT Hi o Lo (ECT CKTalto o bajo)
1.0 Circuito abierto (Hi) ocortocircuito (Lo) en lasconexiones del mazo de cables,conexión defectuosa
1.0 Reparar la conexión del mazo de cables ocorte en el cable.
1.1 Circuito abierto (Hi) ocortocircuito (Lo) en el sensor
1.1 Cambiar el sensor.
1.2 Agua en el conector 1.2 Secar el conector y verificar que no tengagrietas ni esté desgastado. Cambiar.
2. ECT Coolant Overheat (ECTRecalentamiento delrefrigerante)
2.0 Fuga del refrigerante 2.0 Inspeccionar el sistema de refrigeracióncerrado.
2.1 Circulación de aguarestringida
2.1 Verificar que no estén obstruidas lasmangueras de entrada y salida de agua.
2.2 Bomba de agua de mardefectuosa
2.2 Verificar que no estén dañados los orificiosde agua de la bomba de agua de mar, la hélicey las juntas. Cambiar las piezas que esténdañadas.
2.3 Termostato defectuoso 2.3 Cambiar el termostato.
2.4 Bomba de agua de mardefectuosa
2.4 Cambiar la bomba de agua de mar.
2.5 Correa de transmisióndesgastada o rota
2.5 Cambiar la correa de transmisión.
3. EST 1 Open o Short (ESTabierto o en cortocircuito)
3.0 Conexión de cable de bujíafloja
3.0 Verificar que la funda de la bujía estéfirmemente conectada.
3.1 Bujía rota 3.1 Verificar que no estén dañadas las bujías.Cambiar.
3.2 Circuito abierto ocortocircuito en las conexionesdel mazo de cables, conexióndefectuosa en el mazo decables
3.2 Inspeccionar el mazo de cables de labobina. Reparar o cambiar.
3.3 Bobina defectuosa 3.3 Reemplazar la bobina.
3.4 Agua en la conexión 3.4 Secar conector y verificar que no tengagrietas ni esté desgastado. Cambiar.
4. Fuel Injector 1-8 Open oShort (Inyector decombustible 1-8 abierto o encorto)
4.0 Circuito abierto ocortocircuito en cable del mazode cables, conexión defectuosao terminales corroídos en elmazo de cables
4.0 Inspeccionar el mazo de cables de losinyectores de combustible Reparar o cambiar.
4.1 Inyector de combustibledefectuoso
4.1 Cambiar inyector de combustible.
4.2 Cable de inyector decombustible de 12 voltios encortocircuito a tierra
4.2 Inspeccionar el mazo de cables de losinyectores de combustible Reparar o cambiar.
4.3 Terminales corroídos en elmazo de cables
4.3 Inspeccionar el mazo de cables de losinyectores de combustible Reparar o cambiar.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-44 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de fallos del motor(continuación)
Fallos Posibles Causas Acción
5. Guardian Strategy(Estrategia Guardian)
5.0 La presión del bloque delmotor, el sensor de MAP, lapresión de aceite, latemperatura de escape deestribor, la temperatura delrefrigerante del motor o laslecturas de sobrevelocidadestán fuera de sus intervalosnormales
5.0 En la herramienta de diagnósticoaparecerán otros códigos de fallo. Verificar lasreparaciones correspondientes a los otrosfallos. Explorar de nuevo en busca de fallos.
6. IAC Output Lo o Hi (Salidade IAC baja o alta)
6.0 Cable cortado en el mazo decables, conexión defectuosa enel mazo de cables, cortocircuitoen el mazo de cables
6.0 Inspeccionar el circuito del mazo de cablesdel IAC Reparar.
6.1 IAC defectuoso, vástagoatascado
6.1 Cambiar el IAC.
7. Knock Sensor 1 Hi o Lo(Sensor de detonaciones 1alto o bajo)
7.0 Sensor corroído odesgastado
7.0 Cambiar el sensor.
7.1 Circuito en cortocircuito oabierto
7.1 Inspeccionar el mazo de cables. Reparar ocambiar el mazo de cables.
8. Low Drive Lube StrategyMCM engines only (Solamentemotores MCM con estrategiade nivel bajo de lubricante detransmisión)
8.0 Trayecto incorrecto demanguera
8.0 Dirijir la manguera como se indica en elmanual de instalación.
8.1 Flotador en botella atascado 8.1 Cambiar la botella.
8.2 Circuito en corto 8.2 Inspeccionar el circuito. Reparar o cambiarel mazo de cables.
8.3 Nivel incorrecto delubricante de engranajes
8.3 Rellenar el monitor de lubricante detransmisión. Consultar las instrucciones dellenado en el manual de mantenimientocorrespondiente.
8.4 Fuga del sistema 8.4 Inspeccionar el sistema de lubricante detransmisión. Reparar o cambiar toda piezadesgastada.
9. Low Oil Pressure Strategy(Estrategia de baja presión deaceite)
9.0 Lecturas de sensordefectuoso
9.0 Cambiar sensor por un sensor en buenestado comprobado.
9.1 Bomba de aceite defectuosa 9.1 Cambiar la bomba de aceite.
9.2 Nivel bajo de aceite 9.2 Revisar el nivel de aceite, agregar aceite.
10. Main Power Relay Output(Salida del relé principal dealimentación)
10.0 Circuito del MPR encortocircuito
10.0 Inspeccionar circuito del MPR. Reparar ocambiar el mazo de cables.
10.1 Batería con voltaje bajo 10.1 Cargar o cambiar la batería.
10.2 MPR defectuoso 10.2 Cambiar MPR.
11. Main Power RelayBackfeed (Retorno de tensiónal relé de alimentaciónprincipal)
11.0 Energía excitadoraproveniente de otra fuente
11.0 Verificar voltaje en el 87 del MPR con lallave en OFF (Desactivado).
11.1 Cortocircuito en empalme105
11.1 Inspeccionar el mazo de cables eléctrico.Reparar o cambiar el mazo de cables.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-4590-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de fallos del motor(continuación)
Fallos Posibles Causas Acción
12. MAP Sensor 1 Input Hi oLo (Entrada Sensor de MAP 1alta o baja)
12.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
12.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
12.1 Sensor defectuoso 12.1 Cambiar el sensor.
13. MAT Sensor Hi o Lo(Sensor de MAT alto o bajo)
13.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
13.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
13.1 Sensor defectuoso 13.1 Cambiar el sensor.
14. Oil PSI CKT Hi o Lo (CKTde presión de aceite alta obaja)
14.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
14.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
14.1 Sensor defectuoso 14.1 Cambiar el sensor.
15. Overspeed(Sobrevelocidad)
15.0 Insuficientementeafianzado
15.0 Cambiar hélice.
15.1 Condición decompensación excesiva
15.1 Compensar transmisión correctamente.
15.2 Límite de revolucionesfuera de intervalo
15.2 Revisar el límite de revoluciones.
16. Pitot CKT Hi o Lo (CKT detubo pitot alto o bajo)
16.0 Conexión floja, circuitoabierto (Lo) o cortocircuito (Hi)en circuito de mazo de cables
16.0 Inspeccionar el mazo de cables eléctrico.Reparar o cambiar el mazo de cables.
16.1 Sensor corroído odefectuoso
16.1 Verificar que no esté dañado el sensor.Cambiar las juntas o el sensor.
16.2 Conexión de manguerafloja
16.2 Apretar la conexión de manguera.
17. seawater pump PSI Lo(Pesión de bomba de agua demar baja)
17.0 Circulación de aguarestringida
17.0 Verificar que no estén obstruidas lasmangueras de entrada y salida de agua.
17.1 Bomba de agua de mardefectuosa
17.1 Verificar que no estén dañados losorificios de agua de la bomba de agua de mar,la hélice y las juntas. Cambiar las piezas queestén dañadas.
17.2 Termostato defectuoso. 17.2 Cambiar el termostato.
17.3 Bomba de agua de mardefectuosa
17.3 Cambiar la bomba de agua de mar.
17.4 Correa de transmisióndesgastada o rota
17.4 Cambiar la correa de transmisión.
18. seawater pump CKT Hi oLo (CKT de bomba de agua demar alto o bajo)
18.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Hi) o encortocircuito (Lo)
18.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
18.1 Sensor defectuoso 18.1 Cambiar el sensor.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-46 90-864573J FEBRERO DE 2002
Cuadro de referencia rápida de fallos del motor(continuación)
Fallos Posibles Causas Comprobaciones
19. Steer CKT Hi o Lo (CKT dedirección alto o bajo)
19.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Hi) o encortocircuito (Lo)
19.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
19.1 Sensor defectuoso 19.1 Cambiar el sensor.
20. TPS1 CKT Hi o Lo (CKT deTPS1 alto o bajo)
20.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
20.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
20.1 Sensor defectuoso 20.1 Cambiar el sensor.
21. TPS1 Range Hi o Lo(Intervalo de TPS1 alto o bajo)
21.0 Sensor desgastado odañado, lectura de cuenta porencima de 990 para Alto, pordebajo de 45 para Bajo
21.0 Verificar que no esté dañado el sensor.Cambiar TPS.
21.1 Cortocircuito en circuito detierra del transductor
21.1 Verificar que el mazo de cables no estéen cortocircuito a tierra. Reparar o cambiar elmazo de cables.
21.2 Palanca de aceleracióndesgastada, doblada o corroída
21.2 Inspeccionar la palanca de aceleración.Reparar cualquier daño.
22. Transmission Overtemp(Sobretemperatura de latransmisión)
22.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
22.0 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
22.1 Sensor defectuoso 22.1 Inspeccionar el circuito. Reparar ocambiar el mazo de cables.
23. Trim CKT Hi o Lo (CKT decompensación alto o bajo)
23.0 Conexión floja, corrosión,circuito abierto (Lo) o encortocircuito (Hi)
23.0 Inspeccionar el circuito, reparar o cambiarel mazo de cables.
23.1 Sensor defectuoso 23.1 Cambiar el sensor.
24. VDC PWR Lo(Alimentación VDC baja)
24.0 Cortocircuito a tierra en elsistema de 5 voltios, el mazo decables o el sensor de 3 cables
24.0 Leer otros fallos como punto de partidapara encontrar el cortocircuito. Reparar ocambiar el mazo de cables o el sensordefectuoso.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-4790-864573J FEBRERO DE 2002
Prueba de equilibrio de inyectores
Procedimiento de la pruebaEl aparato de pruebas de equilibrio de inyectores es una herramienta utilizada para encender elinyector durante un lapso de tiempo preciso y rociar así una cierta cantidad de combustible en elcolector. Esto produce una caída en la presión del conducto de combustible que podemos registrary comparar con cada inyector. Todos los inyectores deben registrar una caída de presión de igualmagnitud. Están disponibles aparatos de prueba de inyectores de varios fabricantes. Se debe usaruna amplitud de pulso que haga caer la presión del conducto de combustible a la mitad de la presiónde operación normal.
MONTAJE
1. Es necesario un lapso de espera (diez minutos) para evitar lecturas irregulares debidas a laebullición del combustible caliente.
2. Aliviar la presión de combustible en el conducto de combustible.
3. Con el encendido en OFF (Desactivado), conecte el manómetro de combustible a la toma depresión de combustible.
4. Desconectar los conectores del mazo de cables en todos los inyectores.
5. Conectar el aparato de prueba de inyectores a un inyector.
6. Usar el mazo de cables adaptador provisto con el aparato de prueba de inyectores paraenergizar los inyectores. Seguir las instrucciones del fabricante en cuanto al uso del mazo decables adaptador.
7. El encendido debe estar OFF (Desactivado) al menos 10 segundos para efectuar todo el ci-clo de cierre del ECM.
8. La bomba de combustible debe operar aproximadamente dos segundos después de haberON (Activado) el encendido.
9. Introducir el tubo transparente conectado a la válvula de desfogue en un recipiente adecuadoy vaciar el aire del manómetro y la manguera para garantizar la operación precisa del manó-metro.
10. Repetir el Paso 9 hasta vaciar todo el aire del manómetro.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-48 90-864573J FEBRERO DE 2002
Prueba de equilibrio de inyectores (continuación)
PRUEBAS
NOTA: No se debe repetir toda la prueba más de una vez sin poner en marcha el motor para evitarque se inunde (esto incluye la repetición de pruebas de inyectores defectuosos).
1. Apagar el motor durante diez segundos y volver a encenderlo varias veces para obtener lapresión de combustible máxima.
2. Registrar la lectura de presión de combustible máxima.
3. Energizar el aparato de pruebas una vez y apuntar la caída de presión en su punto más bajo.Ignorar cualquier aumento leve de presión después de que la caída llegue al punto bajo.
4. Sustraer la segunda lectura de presión de la presión de combustible máxima para obtener lamagnitud de la caída de presión del inyector.
5. Repetir la prueba con cada inyector y comparar la magnitud de la caída. Generalmente, losinyectores en buen estado registran aproximadamente una caída de presión de igual magni-tud.
NOTA: Si la caída de presión de todos los inyectores se diferencia del promedio por no más de10 kPa (1.5 psi), los inyectores tienen un flujo adecuado.
6. Volver a probar todo inyector cuya diferencia de presión respecto a la caída de presión pro-medio del resto de inyectores del motor sea más o menos de 10 kPa (1.5 psi).
7. Cambiar todo inyector que haya sido probado nuevamente y cuya diferencia de presión res-pecto a la caída de presión promedio del resto de inyectores del motor sea más o menos ma-yor de 10 kPa (1.5 psi).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-4990-864573J FEBRERO DE 2002
Ejemplo de prueba
MANÓMETRO DECOMBUSTIBLE
CONECTOR DEINYECTOR
PRIMERALECTURA
SEGUNDALECTURA
(PRESIÓN INICIAL)
(PRESIÓN POSTERIOR A LA CAÍDA)
Ejemplo
Cilindro 1 2 3 4 5 6 7 8
Primeralectura
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
262 kPa(38 psi)
Segundalectura
131 kPa(19 psi)
117 kPa(17 psi)
145 kPa(21 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
Cantidadde la caída
131 kPa(19 psi)
145 kPa(21 psi)
117 kPa(17 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
131 kPa(19 psi)
OK
Rica(demasiada
caída decombustible)
Pobre (caídade
combustibledemasiado
baja)
OK OK OK OK OK
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-50 90-864573J FEBRERO DE 2002
Diagrama de flujo de la herramienta de exploración Mercury MerCruiserH
erra
mie
nta
de
exp
lora
ció
n R
ind
a –
Em
pez
ar a
qu
í
Mer
Cru
iser
EF
IM
erc
Die
sel E
DI
Th
un
der
bo
lt V
Fu
erab
ord
a M
ercu
ryP
rueb
a d
el in
yect
or
Info
rmac
ión
de
apo
yo
Her
ram
ient
a de
expl
orac
ión
Mer
Cru
iser
Mer
cury
Ser
ie d
etie
mpo
s
Pru
eba
de p
ulso
múl
tiple
Pru
eba
depu
lso
sim
ple
Sel
ecci
ón d
el m
otor
Cód
igos
de
fallo
Rec
uper
ació
n de
dat
os
Rev
isar
dat
os
Det
erm
inac
ión
de M
EF
I/EC
M55
5 au
tom
átic
a
EC
M 5
55M
EF
I
Mot
or #
1M
otor
#2
Dat
os d
eE
CM
Hor
as d
eop
erac
ión
Fal
los
del
EC
M
Fun
ción
de
expl
orad
or
His
toria
l de
oper
ació
nde
l EC
M
Vis
ualiz
ació
nde
l his
toria
l de
oper
ació
n
Fal
lobo
rrad
o
Info
rmac
ión
del s
iste
ma
deE
CM
Vis
ualiz
ació
nde
info
rmac
ión
del s
iste
ma
Fun
cion
esde
l EC
M
EC
M
Ope
raci
ón
Cód
igos
de
fallo
Fun
ción
de
expl
orad
or
Mod
o de
man
teni
mie
nto
Pru
ebas
de
salid
a de
l EC
MD
atos
de
EC
M
Ver
ifica
ción
de
salid
a de
l EC
M
Fun
cion
es d
e pr
ueba
de s
alid
a de
l EC
M
Mod
ono
rmal
Mod
o de
regl
aje
bási
co
List
a de
dato
s #0
List
a de
dato
s #1
Bor
rar
fallo
sC
ódig
os d
efa
lloE
stab
lece
rub
icac
ión
del m
otor
Pru
eba
de fa
lsa
expl
osió
n in
duci
da
Pru
eba
de s
alid
a
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-5190-864573J FEBRERO DE 2002
Diagrama de flujo del terminal digital de diagnóstico
DD
T T
oo
l – E
mp
ezar
aq
uí
Sm
artC
raft
Mo
nit
or
1 –
Mer
cury
Mar
ine
2 –
Too
l Set
up
ES
TE
MO
TO
R E
S A
xxA
M x
xx x
.xL
xxx
PU
LS
E1
par
a C
ON
TIN
UA
R
Sel
ecci
on
ar f
un
ció
n:
1 –
AU
TO S
EL
F T
ES
T2
– M
AN
UA
L T
ES
T
Sel
ecci
on
ar p
rueb
aau
tom
átic
a1
– S
tati
c Te
st
Sel
ecci
on
ar f
un
ció
n:
1 –
DA
TA M
ON
ITO
R2
– FA
ULT
STA
TU
S3
– S
YS
TE
M IN
FO
4 –
HIS
TOR
Y5
– S
PE
CIA
L F
UN
CT
ION
S
Sel
ecci
on
ar f
un
ció
n:
1 –
FAU
LT H
ISTO
RY
2 –
RU
N H
ISTO
RY
3 –
CL
EA
R F
AU
LT H
IST
4 –
CL
EA
R R
UN
HIS
T
Sel
ecci
on
ar H
ist.
de
fallo
s:1
– F
RE
EZ
E F
RA
ME
2 –
FAU
LT S
EC
ON
DS
RU
N T
IME
HR
.R
PM
0 –
749
RP
M 7
50 –
149
9R
PM
150
0 –
2999
RP
M 3
000
– 39
99R
PM
400
0 –
4499
RP
M 4
500
– 49
99R
PM
500
0 –
5499
RP
M 5
500
+B
RE
AK
-IN
LE
FT
RP
M L
IMIT
Sec
GR
D L
IMIT
Sec
CT
S T
MP
Sec
FR
EE
ZE
FR
AM
EB
UF
FE
RS
0-B
RE
AK
-IN
BA
RO
PS
IB
AT
T V
OLT
SB
LO
CK
PS
IB
OA
T S
PE
ED
AIR
TM
P °
FC
OO
L T
MP
°F
DE
MA
ND
%E
NG
INE
RP
ME
NG
INE
STA
TE
FP
C T
OTA
L
FAU
LT S
EC
ON
DS
BA
TT
VO
LT H
IGH
BA
TT
VO
LT L
OW
BL
OC
K P
RE
SS
LO
WC
OM
P O
VE
RH
EA
TE
TC
MO
TOR
OP
EN
ET
C M
OTO
R S
HO
RT
FU
EL
P IN
PU
T H
IF
UE
L P
INP
UT
LO
GU
AR
DIA
NK
NO
CK
SE
NS
1K
NO
CK
SE
NS
2O
IL P
SI S
TR
OIL
RE
MO
TE
ST
RO
IL R
ES
ER
VE
ST
RM
AP
INP
UT
HI
MA
P IN
PU
T L
OM
AP
IDL
E C
HE
CK
OIL
PU
MP
OV
ER
SP
EE
DP
OR
T O
VE
RH
EA
TS
TAR
OV
ER
HE
AT
WA
RN
ING
HO
RN
H2O
IN F
UE
L
Sel
ecci
on
ar f
un
ció
n:
1 –
OIL
PU
MP
PR
IME
2 –
CY
LIN
DE
R M
ISF
IRE
3 –
UT
PU
T L
OA
D T
ES
T4
– R
ES
ET
BR
EA
K-I
N O
IL5
– C
HA
NG
E F
UE
L O
FF
SE
T6
– E
NG
INE
LO
CA
TIO
N
Sel
ecci
on
ar p
rueb
a d
e ca
rga:
1 –
IGN
ITIO
N2
– F
UE
L IN
JEC
TOR
3 –
DIR
EC
T IN
JEC
TOR
4 –
OIL
PU
MP
5 –
FU
EL
PU
MP
6 –
HO
RN
7 –
MIS
CE
LL
AN
EO
US
8 –
TAC
HO
ME
TE
R9
– R
EL
AY
S
SE
LE
CC
ION
AR
PR
UE
BA
DE
CA
RG
A:
1 –
IDL
E A
IR C
ON
TR
OL
2 –
EL
EC
T S
HIF
T3
– E
LE
CT
TH
RO
TT
LE
4 –
KN
OC
K
SE
LE
CC
ION
AR
RE
LÉ
:1
– M
AIN
PO
WE
R R
EL
AY
2 –
FU
EL
PU
MP
RE
LA
Y3
– S
TB
TA
B R
EL
AY
S4
– P
RT
TA
B R
EL
AY
S5
– T
RIM
RE
LA
YS
6 –
STA
RT
RE
LA
Y
FR
EQ
CO
UN
TE
RF
UE
L L
EV
EL
%S
HIF
TL
AK
E/S
EA
TM
P °
FL
OA
D%
MP
RLY
RE
QM
AP
PS
IO
IL L
EV
EL
%P
OR
T T
AB
PO
SA
VA
ILA
BL
E P
WR
% RU
N T
IME
STA
R T
AB
PO
ST
PI %
TR
IM P
OS
ITIO
NC
OO
L T
MP
ST
B °
FC
OO
L T
MP
PR
T °
F
EN
GIN
E R
PM
BA
TT
ER
Y V
OLT
SP
WR
1 V
OLT
SM
AP
PS
IF
UE
L L
EV
EL
AV
AIL
AB
LE
PW
R %
TR
IMP
ITO
TP
AD
DL
E W
HE
EL
LA
KE
/SE
A T
MP
°FIA
C P
WM
%B
AR
O P
SI
ST
B E
MC
TP
RT
EM
CT
OIL
PS
IE
CT
seaw
ater
pu
mp
PS
IT
PS
1 V
OLT
ST
PS
%M
AT
01M
Y D
IE
CM
#C
AL
#D
ES
IRE
D R
PM
650
RP
MT
PS
1 .2
2-0.
90 V
IDL
E4.
07-4
.83
V W
OT
FU
EL
=38-
43 P
SI
MA
P =
2-15
PS
IS
EA
PU
MP
=2-3
0 P
SI
FU
EL
PU
MP
& P
WR
RLY
81-9
9 O
HM
FIN
J O
HM
IAC
OH
MF
US
E A
-B F
UE
L P
UM
PF
US
E C
-D IN
JEC
TOR
SF
US
E E
-F IG
NIT
ION
BA
TV
12.
6-15
.0M
AT
/EX
CT
10K
OH
M @
77
F/ 2
5 C
RP
M L
IMIT
495
0P
RO
P R
PM
440
0-48
00C
YL
FIR
ING
OR
DE
R1-
8-4-
3-6-
5-7-
2S
PAR
K P
LU
G T
YP
ED
EN
SO
TJ1
4R-P
15
Sam
ple
Fau
lt L
ist:
BA
TT
VO
LT H
I or
LO
WS
EA
PU
MP
PS
I LO
WE
TC
MO
TOR
OP
EN
or
SH
OR
TG
UA
RD
IAN
ST
RA
TE
GY
KN
OC
K S
EN
SO
R H
I or
LO
WL
OW
OIL
PR
ES
SU
RE
ST
RA
TE
GY
MA
P S
EN
SO
R IN
PU
T H
I or
LO
WO
VE
RS
PE
ED
PO
RT
CO
OL
AN
T O
VE
RH
EA
TE
CT
CO
OL
AN
T O
VE
RH
EA
TS
EA
PU
MP
CK
T H
I or
LO
W5
VD
C P
WR
LO
WL
OW
DR
IVE
LU
BE
ST
RA
TE
GY
EC
M 5
55 –
ES
CO
GE
RS
IEM
PR
E 1
. Hay
só
lo 1
bo
bin
a y
acti
vad
or.
No
SE
AP
LIC
A A
LE
CM
555
No
SE
AP
LIC
A A
L E
CM
555
. Se
deb
e co
mp
rar
un
ad
apta
do
rp
ara
dis
par
ar in
div
idu
alm
ente
los
inye
cto
res
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página 2A-52 90-864573J FEBRERO DE 2002
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO
3A
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-190-864573J FEBRERO DE 2002
SECCIÓN 3A – DIAGRAMAS DE CABLEADO
Tabla de contenido
Ubicación de los sensores 3A-2. . . . . . . . . . . . . . . . Leyenda del mazo de cables del motor 3A-4. . . . .
Descripción de los empalmes eléctricos 3A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abreviaturas del código de colores de los cables 3A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de las espigas del ECM 3A-5. . . . . .
Diagramas eléctricos del motor del Sistema de EFI del ECM 555 3A-6. . . . . . . . . . . . .
Sistema de encendido típico 3A-6. . . . . . . . . . . Circuitos de estela, bocina y tacómetro 3A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles, IAC y relés 3A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores de la presión de aire y temperatura del colector, la posición del cigüeñal y la posición del acelerador 3A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores de la temperatura del refrigerante del motor, la bomba de agua de mar y la presión de aceite 3A-11. . . . . Indicador de engranaje e interruptor de cambios 3A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuitos de control de inyectores de combustible y circuitos de diagnóstico 3A-13. Sistema de encendido 3A-14. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de CAN, nivel de combustible, rueda de paletas y temperatura 3A-15. . . . . . . . Mazo de cables del peto de popa 3A-16. . . . . . . Conector del peto de popa (lado del motor) 3A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazo de cables del peto de popa (lado del peto de popa) 3A-18. . . . . . . . . . . . . . . Circuito del solenoide esclavo 3A-19. . . . . . . . . . Circuito de salida del alternador 3A-20. . . . . . . . Circuito de tierra de 12 voltios del motor 3A-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramas de circuitos sencillos 3A-22. . . . . . . . . . Circuito de la bomba de agua de mar 3A-22. . . Circuito de diagnóstico 3A-23. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de temperatura del refrigerante del motor 3A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito del IAC 3A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de MPA/T 3A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de posición del acelerador 3A-27. . . . . Circuito de presión de aceite 3A-28. . . . . . . . . . . Circuitos de sensor de detonaciones de babor y estribor 3A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito del mazo de cables al conector de la rueda de paletas 3A-30. . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de nivel de combustible 3A-31. . . . . . . . Circuito del relé de la bomba de combustible 3A-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito de red regional de control (CAN) 3A-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramas de mazo de cables 3A-34. . . . . . . . . . . .
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-2 90-864573J FEBRERO DE 2002
Localización de los sensores
77946
a
cd
efg
hi
j
b
k
a - Interruptor de temperatura del aguab - Sensor de posición del cigüeñal (CPS)c - Interruptor de presión de aceited - Sensor de presión del aceitee - Relésf - ECMg - DLCh - Sensor de posición del acelerador (TP)i - Interruptor de interrupción de cambios (modelos Alpha)j - Temperatura del refrigerante del motor (ECT)k - Interruptor de indicación de engranajes (Alpha y Bravo)
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-390-864573J FEBRERO DE 2002
Localización de los sensores (continuación)
a
c
d
e
f
g
h
ijk
b
77934
l
a - Conector del mazo de cables de combustible fríob - Sensor de detonaciones (KS)c - Bobina de encendidod - Módulo de encendidoe - Conectores de temperatura de transmisión (si corresponde)f - Conector de distribuidor (debe estar tapado)g - Sensor de presión de aguah - Sensor de detonacionesi - Temperatura/presión absoluta del colector (MAPT)j - Cortacircuitok - Control de aire en ralentí (IAC)l - Controlador MerCathode
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-4 90-864573J FEBRERO DE 2002
Leyenda del mazo de cables del motor
Descripción de los empalmes eléctricos
Número deempalme
Descripción
100 Toma de tierra de transductor de 5 voltios
101 Alimentación de transductor de 5 voltios
102 Línea de estela
103 Protegido 12 voltios 50 A
104 Toma de tierra del motor 12 voltios
105 12 voltios del MPR
106 Con fusible de 12 voltios conmutado
107 Con fusible de 12 voltios
108 Con fusible de 12 voltios a todos los inyectores
109 Lubricante de transmisión y accionamiento
110 Inyectores 1, 4, 6, 7
111 Inyectores 2, 3, 5, 8
113 Conductor del tacómetro
114 Bobina de encendido y activador de bobina
Abreviaturas del código de colores de los cables
BLK Negro ORN AnaranjadoBLU Azul PNK Rosado
BRN Marrón PPL/PUR MoradoGRY Gris RED RojoGRN Verde TAN CanelaLT BLU Azul claro WHT Blanco
LT GRN Verde claro YEL Amarillo
DRK Oscuro LT Claro
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-590-864573J FEBRERO DE 2002
Diagrama de las espigas del ECMÉsta es una guía de consulta rápida de las espigas del ECM. Se puede usar para verificar las espigasquebradas y lo que controlan, así como para ayudar a verificar la continuidad de cables en sensoresdudosos.
77697
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
Conector A
1 -Vacío2 -Circuito de inyectores de combustible,
inyectores 2, 3, 5, 83 -Vacío4 -Espiga J de conector de la línea de CAN5 -Espiga C de conector de diagnóstico6 -Espiga B de conector de detonación impar7 -Espiga B de conector de detonación par8 -Empalme1099 -Espiga 4 de conector de 10 espigas10 - Conector de 10 espigas 211 - Espiga K de conector de la línea de CAN12 - Espiga B de conector de diagnóstico13 - Espiga A de conector de detonación
impar14 - Conector de detonación par A15 - Conector de línea de CAN E16 - Empalme 10417 - Circuito de inyectores de combustible,
inyectores 1, 4, 6, 718 - Vacío19 - Espiga 86 de relé de la bomba de
combustible20 - Espiga 1 de conector de IAC21 - Espiga B de conector de indicador de
engranajes22 - Espiga 85 de relé principal de
alimentación23 - Empalme 10624 - Empalme 104
Conector B
1 -Empalme 1002 -Espiga 2 de conector de MAPT3 -Espiga 4 de conector de MAPT4 -Espiga C de conector de nivel de
combustible5 -Vacío6 -Vacío7 -Espiga C de conector de presión de aceite8 -Espiga E de conector de peto de popa9 -Espiga C de conector de rueda de paletas10 - Espiga C de conector de cigüeñal11 - Espiga C de conector de presión de
agua de mar12 - Espiga D de conector de peto de popa13 - Compensación digital14 - Espiga B de conector de refrigerante15 - Vacío16 - Vacío17 - Vacío18 - Empalme 10219 - Espiga C de conector de interrupción de
cambios20 - Espiga C de conector de posición del
acelerador21 - Empalme 10122 - Espiga D de conector de rueda de
paletas23 - Espiga B de conector de activador de
bobina24 - Vacío
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-6 90-864573J FEBRERO DE 2002
Diagramas eléctricos del motor del Sistema de EFI delECM 555Sistema de encendido típico
72930
BS
I
RED/PUR
BL
K
BLK
RE
D
RED
YE
L/R
ED
YE
L/R
ED
YEL/RED
YE
L/R
ED
YE
L/R
ED
RED/PUR
RED/PUR
YEL/RED
i
b
h
g e
a
c
d
f
YEL = AmarilloRED = RojoPUR = MoradoBLK = Negro
a - Interruptor de encendidob - Fusible de 20 Ac - Solenoide esclavo del motor de arranqued - Cortacircuitoe - Motor de arranquef - Punto de unióng - Interruptor de seguridad para punto muertoh - Fusible de 90 Ai - Toma de tierra del motor (-)
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-790-864573J FEBRERO DE 2002
Sistema de encendido típico (continuación)Ésta es una descripción general del flujo de corriente positiva que va de la batería a través delsistema de encendido hasta que se activa el motor de arranque.
NOTA: Comprobar que todas las conexiones estén ajustadas y tengan la resistencia requerida.
• De la batería al interruptor de solenoide del motor de arranque (cable de batería RED).
• Del interruptor de solenoide al cortacircuito (RED).
• Del cortacircuito al punto de unión (RED/PPL).
• Del punto de unión al terminal 6 del tapón del mazo de cables eléctrico (RED/PPL).
• Del tapón del mazo de cables eléctrico al fusible de 20 amperios (RED/PPL).
• Del fusible de 20 amperios al terminal B del interruptor de encendido (RED/PPL). En estepunto, el interruptor de encendido se ha llevado a la posición de START (Arranque).
• Del terminal B del interruptor de encendido al terminal S.
• Del terminal C del interruptor de encendido al interruptor de arranque en neutral (YEL/RED).EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN NEUTRAL DEBE ESTAR EN LA POSICIÓNNEUTRAL.
• Del interruptor de arranque en neutral al terminal 7 del tapón del mazo de cables eléctrico(YEL/RED).
• Del tapón del mazo de cables eléctrico al solenoide del motor de arranque (YEL/RED).Además, es necesario cerciorarse de que el cable de terminal pequeño (BLK) estéconectado a tierra.
• El solenoide del motor de arranque está ahora CERRADO, completando el circuito entre elterminal grande (RED/PPL) y el otro terminal grande (YEL/RED) y haciendo accionar elmotor de arranque.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-8 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuitos de estela, bocina y tacómetro
A B
YEL/REDTAN
EMPALME 102
l
a
c
d
f
h
i
j
k
b
EMPALME 113
A B C D E
FGHK J
g
PPLPPL
PPL
m
GRY/WHT
GRY/WHT
ORN/LT BLU
BR
N/D
K B
LU
eRED/PPL
GR
Y/W
HT
DK BLU
BL
KP
PL
WHT = BlancoBLK = NegroGRY = GrisTAN = Canela
LT BLU = Azul claroDK BLU = Azul oscuro
BRN = MarrónORN = AnaranjadoYEL = AmarilloRED = RojoPPL = Morado
a - Sensor de refrigerante analógicob - Al empalme 104 – Toma de tierrac - Sensor de presión de aceite analógicod - Al solenoide esclavoe - Al empalme 103 – B+ del cortacircuito de
50 amperiosf - Conector de CAN
g - Al inductor del alternadorh - ECM 555i - Señal del tacómetroj - Conector del tacómetrok - Al sensor de compensación analógicol - Circuito de la bocina de advertencia
m - Conector de mazo de cables de 10espigas
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-990-864573J FEBRERO DE 2002
Fusibles, IAC y relés
A B C D E F
A
B
8587
87a
8630
EMPALME 104
8587
87a
8630
a
h
i
g
j
EMPALME 103
EMPALME 108
EMPALME105
EMPALME 106
EMPALME 107
e
f
l
kc
A B C D E
FGHK J
1
2
A
d
b
PNK/DK GRN
RED/PPL
RED/BLK
RED/PPLRED/PPL
PNK
PNK
PNK
PNK/LT GRN
PNK/LT GRN
PNK/LT GRN
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PN
K/W
HT
RE
D/B
LK
RE
D/B
LK
PN
K
PN
K/L
T G
RN
PN
K/Y
EL
DK GRN
BLK = NegroBLU = AzulBRN = MarrónGRY = GrisGRN = VerdeORN = AnaranjadoPNK = RosadoPPL = MoradoRED = RojoTAN = Canela
WHT = BlancoYEL = Amarillo
LT = ClaroDK = Oscuro
BLK/DK GRN
a - Sujetador de fusiblesb - A la espiga A de todos los inyectores de
combustiblec - A la espiga A de la bobina de encendidod - A la espiga A del activador de bobinae - Conector de CANf - Al cable sensor de espiga B del
alternador
g - Relé de la bomba de combustibleh - Bomba de combustible fríoi - Válvula de IACj - ECM 555k - Al cortacircuito de 50 amperiosl - Relé principal de alimentación (MPR)
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-10 90-864573J FEBRERO DE 2002
Sensores de la presión de aire y temperatura del colector, la posición del cigüeñal yla posición del acelerador
BL
K/P
NK
B
EMPALME 101
1 2 3
AB
C
BR
N/Y
EL
4
B A
C
EMPALME 100
a
c
d
b
BLK/PNK
GRY
GRY
GR
Y
GR
Y
GR
Y
GR
N
BL
K/P
NK
TAN
/BL
K
DK
BL
U/O
RN
PNK = RosadoBLK = NegroGRY = GrisGRN = Verde
DK BLU = Azul oscuroTAN = CanelaBRN = MarrónORN = AnaranjadoYEL = Amarillo
BLK/PNK
a - CPSb - ECM 555c - MAP/MATd - TPS
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-1190-864573J FEBRERO DE 2002
Sensores de la temperatura del refrigerante del motor, la bomba de agua de mar y lapresión de aceite
B
B A
C
EMPALME 100
a c
d
b
B A
CBA
EMPALME101
BLK/PNK
GRY
GR
Y
BL
K/P
NK
DK
BL
U/B
LK
BLK/PNK
BLK/PNK
GRY
YELYEL
YE
L
DK
BL
U/W
HT
BLK = NegroPNK = RosadoWHT = Blanco
DK BLUE = Azul oscuroGRY = GrisYEL = Amarillo
a - ECTb - Presión de la bomba de agua de marc - Presión del aceited - ECM 555
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-12 90-864573J FEBRERO DE 2002
Indicador de engranajes e interruptor de cambios
A B
EMPALME 100
A B C
A B
A B A B C A B C
a c
d
b
f
e
GR
Y
BLK/PNK
PP
L
BL
K/P
NK
BL
K/P
NK
PP
L
PP
L
PP
L
RE
SIS
TOR
DE
10
K
YE
L/P
PLYE
L/D
K G
RN
YEL = AmarilloDK GRN = Verde oscuro
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisPPL = Morado
a - Indicador de engranajesb - Interruptor del indicador de engranajes -
Cerrado en punto muertoAbierto en marchaInterruptor normalmente cerrado
c - Interruptor de interrupción de cambios
d - Interruptor de interrupción de cambios(modelos Alpha)A a C Normalmente cerradoA a C Abierto si activadoA a B 10K Ω DesconectadoA a B ∞ Si activadoB a C Siempre 10K Ω
e - Tapón de puente (Modelos Bravo)f - ECM 555
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-1390-864573J FEBRERO DE 2002
Circuitos de control de inyectores de combustible y circuitos de diagnóstico
A
A B C D E F
AB
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
b
A
B
C
D
AB
AB
AB
AB
AB
AB
AB
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
PNK/WHT
RED/BLK
WHT/BLK
PPL
BLK
WHT/PPL
LT G
RN
/WH
T
LT GRN/WHT
LT GRN/WHT
LT GRN/WHT
LT GRN/WHT
LT GRN/PPL
LT GRN/PPL
LT GRN/PPL
LT GRN/PPL
LT GRN/PPL
EMPALME108
EMPALME110
EMPALME 111
EMPALME 102
EMPALME 104
EMPALME 105
PNK = RosadoWHT = Blanco
LT GRN = Verde claroPPL = MoradoBLK = NegroRED = Rojo
a - Inyector nº 2b - Inyector nº 4c - Inyector nº 6d - Inyector nº 8e - ECM 555f - Conector de diagnóstico
g - Sujetador de fusiblesh - Inyector nº 7i - Inyector nº 5j - Inyector nº 3k - Inyector nº 1
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-14 90-864573J FEBRERO DE 2002
Sistema de encendido
B
EMPALME 114
A B C
AB
C
D
EMPALME 105
a
c
d
b
E F
AB
CD
EMPALME 104
EMPALME 108
WHT/LT GRN
EMPALME 100
EMPALME 101
A B CWHT/DK GRN
BL
K/P
NK
TAN
/BL
K
e
f
g
h
PNK/WHT
BLKP
NK
/WH
T
PNK/WHT
GRY
PNK = RosadoWHT = Blanco
DK GRN = Verde oscuroLT GRN = Verde claro
BLK = NegroGRY = GrisTAN = Canela
a - Sujetador de fusiblesb - ECM 555c - Bobina de encendidod - Módulo de activador de la bobina de encendidoe - Conector CPSf - Alimentación de 5 voltiosg - Toma de tierra de 5 voltiosh - Señal de CPS
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-1590-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de CAN, nivel de combustible, rueda de paletas y temperatura
A B
A B C
D
EMPALME 100
EMPALME 102
a
b
c
d
e
f
A B C
EMPALME 104
A B C D E
FGHK JB
LK
/PN
K
BLK/PNK
GR
Y
GRY
LT BLU/BLKLT
BL
U
WH
T
BL
K
BL
K/P
NK
GR
Y/B
LK
LT B
LU
/OR
N
PPL
PP
LD
K G
RN
/YE
L
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisORN = AnaranjadoWHT = Blanco
DK BLU = Azul oscuroLT BLU = Azul claro
PPL = Morado
a - ECM 555b - Conector de nivel de combustiblec - ECM 555d - Conector de temperatura del agua de mar/rueda de paletase - A la llave de contacto de conector de 10 espigasf - Conector de CAN
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-16 90-864573J FEBRERO DE 2002
Mazo de cables del peto de popa
78313
EMPALME 100
EMPALME 101
1718
1920
2122
2324
910
1112
1314
1516
12
34
56
78
1718
1920
2122
2324
910
1112
1314
1516
12
34
56
78
BA
a b
c
d
g
h
i
e f
A B C D EK J H G F
BLK/PNK
GRY
OR
N/W
HT
WHT/LT BLU
PNK/DK BLU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisORN = AnaranjadoWHT = Blanco
DK BLU = Azul oscuroLT BLU = Azul claro
a - Conector de mazo de cables del peto de popab - ECMc - Toma de tierra de 5 voltiosd - Alimentación de 5 voltiose - Conector de punta de compensaciónf - Conector de 10 espigasg - Posición de la direcciónh - Compensación digitali - Presión Pitot
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-1790-864573J FEBRERO DE 2002
Conector del peto de popa (lado del motor)
AB
CD
E FG
HK
EMPALME 100
J
EMPALME 101
a
b
c
B
WHT/LT BLU
BLK/PNK
GRY
GR
Y
BL
K/P
NK
PN
K/D
K B
LU
ORN/WHT
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisWHT = BlancoORN = Anaranjado
DK BLU = Azul oscuroLT BLU = Azul claro
a - Conector de mazo de cables del peto de popa (lado del motor) Espiga D – Señal de pitotEspiga E – Señal de la dirección
b - ECM 555c - Compensación digital
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-18 90-864573J FEBRERO DE 2002
Mazo de cables del peto de popa (lado del peto de popa)
A B C
A
B C
a
c
b
AB
CD
E FG
HK
J
BLK/PNK
GRY
BLU/WHT
GRY
BLK/PNK
BLK/PNK
PNK
PN
K
BL
K/P
NK
GR
Y
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisBLU = AzulWHT = Blanco
a - Tubo pitotb - Conector de mazo de cables del peto de popa (lado del peto de popa)c - Posición del ángulo de dirección
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-1990-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito del solenoide esclavo
78307
ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
EMPALME 104
EMPALME 103YEL/RED
YE
L/B
LK
YE
L/R
ED
A B
BL
K
RED/PPL
a
b
c
de
f
g
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
YEL = AmarilloRED = RojoPPL = MoradoBLK = Negro
a - Solenoide esclavob - Interruptor de seguridad para punto muertoc - Conector de 10 espigasd - Solenoide de encendidoe - Alimentación de 12 voltiosf - Llave de contacto/Arrancarg - Toma de tierra de 12 voltios
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-20 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de salida del alternador
EMPALME105
RED
RE
D/P
UR
OR
N
RE
D/P
URR
ED
/PU
R
RE
D/P
UR
RED/PUR
87868530
A B C D E F
RED/BLK
EMPALME 103
a
b
c
de
h
g i
f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ORN = AnaranjadoRED = RojoPUR = MoradoBLK = Negro
a - Del alternadorb - Fusible del motor de arranquec - A la bateríad - Cortacircuito de 50 amperiose - Empalme 103f - 10 espigasg - MPRh - Fusiblesi - Alimentación esclava
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-2190-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de tierra de 12 voltios del motor
78329
BLKBLK
BL
K
BLK
BLKBLK
BLK
BLKBLK
BLK BLK
BLK
EMPALME104
A B C D
A B C D E
K J H G F
1718
1920
2122
2324
910
1112
1314
1516
12
34
56
78
A
c
e
h
g
i
f
k
m
l
j
a
b
d
A B C D
A B
A B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BL
K
BLK = Negro
a - Toma de tierra del motorb - Interruptor de seguridad para punto
muertoc - 10 espigasd - Alternadore - Sobretemperatura de la transmisiónf - Activador de bobinag - Línea de CAN
h - Mercathodei - Bomba de combustiblej - ECMk - Lubricación de transmisiónl - Diagnóstico
m - Empalme 104
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-22 90-864573J FEBRERO DE 2002
Diagramas de circuitos sencillos
Esta sección describe los circuitos, el mazo de cables eléctrico y los sensores como sistemasindividuales. Esto ofrece un punto de consulta rápida para cuando se intenta detectar una conexióndefectuosa. No obstante, se debe consultar todo el diagrama eléctrico del sistema si se presentanvarios fallos eléctricos.
Circuito de la bomba de agua de mar
78328
EMPALME 101
EMPALME 100
AB
C
DK
BL
U/W
HT
GRY
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
b
cd
BLK/PNK
GRY = GrisBLK = NegroPNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuroWHT = Blanco
a - Conector de sensor de la bomba de agua de marb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltiosd - Alimentación de 5 voltios
El sensor de la bomba de agua de mar mide la presión de entrada del agua o la presión de bloqueode agua. Está situado en la manguera de entrada de la bomba de agua de mar. La presión normaloscila entre 7 – 34 kPa (1 – 5 psi) en ralentí y 48 – 117 kPa (7 – 17 psi) a WOT. Para verificar si elsensor se haya dentro de su intervalo, la lectura de la herramienta de diagnóstico con la llave en ON(Activado) debe ser aproximadamente 0.
Un desperfecto del sensor de bomba de agua de mar establecerá el fallo Seapump CKT Hi (CKT debomba de agua de mar alta), Seapump CKT Lo (CKT de bomba de agua de mar bajo) o SeapumpPSI Lo (Presión de bomba de agua de mar baja).
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-2390-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de diagnóstico
78291
EMPALME 104 EMPALME 102
WH
T/B
LK PP
L BL
K17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
A B C Da
b
cd
WH
ITE
/PP
L
BLK = NegroWHT = BlancoPPL = Morado
a - Conector de diagnósticob - ECUc - Toma de tierra de 12 voltiosd - Alimentación de 12 voltios
El conector de enlace de datos (DLC) es un circuito de 4 espigas que permite conectar la herramientade diagnóstico al PCM. Está situado en el lado de babor del motor, al lado del filtro de aceite. Antesde conectarle una herramienta de diagnóstico al motor, verificar que la llave esté en OFF(Desactivado) y que las espigas no tengan corrosión ni residuos. La espiga A es la toma de tierrade 12 voltios conectada al mazo de cables del motor en el empalme 104. Las espigas B y C son líneasde recuperación de datos del PCM La espiga D es la fuente de 12 voltios que alimenta a laherramienta de diagnóstico.
IMPORTANTE: Las herramientas de diagnóstico sólo pueden recibir datos si la llave está enON (Activado) o el motor está en marcha Las herramientas de diagnóstico requieren 8 voltioscomo mínimo. Si la herramienta de diagnóstico no responde, verificar la conexión, verificarque la llave esté en ON (Activado) y revisar el voltaje de la batería.
Las averías del enlace de datos no provocan fallos.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-24 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de temperatura del refrigerante del motor
78290
BLK/PNK YE
L
EMPALME 100
A B
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
b
c
BLK = NegroPNK = RosadoYEL = Amarillo
a - Conector de sensor de ECTb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltios
El sensor de temperatura de refrigerante del motor (ECT) es un termistor inmerso en la corriente delrefrigerante del motor. Está situado en el alojamiento del termostato del motor. La temperatura bajadel refrigerante produce una resistencia alta, mientras que la temperatura alta genera unaresistencia baja.
Un desperfecto del sensor de ECT establecerá el fallo ECT CKT Hi (CKT de ECT alto), ECT CKTLo (CKT de ECT bajo) o ECT Coolant Overheat (ECT Recalentamiento del refrigerante).
Valores temperatura-resistencia aproximados
Grados C Grados F ohmios
100 210 185
70 160 450
38 100 1800
20 70 3400
4 40 7500
-7 20 13.500
-18 0 25.000
-40 -40 100.700
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-2590-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de IAC
78316B
LK
/DK
GR
N
EMPALME 100
PN
K
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
1 2a
b
c
BLK = NegroDK GRN = Verde oscuro
PNK = Rosado
a - Conector del sensor de IACb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltios
La válvula de control de aire en ralentí (IAC) es un circuito de 12 voltios alimentado por el MPR Estásituado en la parte superior posterior del motor.
Un desperfecto del IAC establecerá un fallo de salida de IAC.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-26 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de MPA/T
78315
EMPALME 101EMPALME 100
A B C D
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
cd
f
b
e
BR
N/Y
EL
LT G
RN
BLK/PNK GRY
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = GrisBRN = MarrónYEL = Amarillo
LT GRN = Verde claro
a - Conector de sensor de MPA/Tb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltiosd - Alimentación de 5 voltiose - Señal de MATf - Señal de MAP
El sensor de MAP/T mide tanto la temperatura del aire como la presión de aire del colector. Estosdos parámetros se pueden ver como dos circuitos aparte.
CIRCUITO DE MAT
La porción MAT del sensor es un termistor que controla el voltaje de señal que va al ECM. Estásituado en la parte posterior del motor, en la cámara del colector de admisión. Si el aire de entradaes frío, la resistencia del sensor es alta. A medida que sube la temperatura del aire, disminuyela resistencia. A temperatura normal de operación del motor.
Un desperfecto en la MAT establecerá el fallo AIR TMP CKT Hi (CKT de temperatura del aire alta)o AIR TMP CKT Lo (CKT de temperatura del aire baja).
CIRCUITO DE MAP
La porción MAP del sensor mide los cambios en la presión del colector de admisión. Está situadoen el colector de admisión, en la parte superior del motor. Cuando la llave está en ON (Activado),la MAP es igual a la presión atmosférica. Esta información la usa el ECM como indicación de altitudy se conoce como BARO La comparación de esta lectura BARO con la de un sensor de MAP buenocomprobado permite comprobar un sensor dudoso La presión cambia como consecuencia delcambio de carga y velocidad del motor. El ECM recibe esta información como una señal de voltajeque varía de aproximadamente 1,0 – 2,0 voltios en ralentí a aproximadamente 4,0 – 5,0 voltios aWOT.
Un desperfecto en el circuito del sensor de MAT establecerá el fallo MAP Sensor Input HI (Entradadel sensor de MAP alta) o MAP Sensor Input Lo (Entrada del sensor de MAP baja).
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-2790-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de posición del acelerador
78317
EMPALME 101 EMPALME 100
A B
C
BLK/PNK
DK
BL
U/O
RN
GRY
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BAb
c
d
e
a
GRY = GrisBLK = NegroPNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuroORN = Anaranjado
a - Conector de TPSb - ECMc - Alimentación de 5 voltiosd - Toma de tierra de 5 voltiose - Señal de TPS
El sensor de posición del acelerador (TPS) le envía información sobre el ángulo de la placa deaceleración al PCM. Está situado en el cuerpo de mariposa. La señal de voltaje debe variar entre0,5 voltios en ralentí a 4,7 voltios a WOT. So el TPS funciona incorrectamente, el ECM se restableceen el valor por defecto.
Un desperfecto del circuito del TPS establecerá el fallo de TPS Input Hi (Entrada del TPS alta), TPSInput Lo (Entrada del TPS baja), TPS Range Hi (Intervalo del TPS alta), TPS Range Lo (Intervalodel TPS baja) o TPS No Adapt (TPS no se adapta).
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-28 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de presión del aceite
78305
EMPALME 101 EMPALME 100
BLK/PNKGRY
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
b
d
e
c
A B
C
DK
BL
U/W
HT
GRY = GrisBLK = NegroPNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuroWHT = Blanco
a - Conector del sensor de presión de aceiteb - ECMc - Alimentación de 5 voltiosd - Toma de tierra de 5 voltiose - Señal
El medidor de presión de aceite mide el flujo de aceite a través de las galerías de lubricación.Está situado en la parte superior del lado de babor del motor.
Un desperfecto del sensor de presión de aceite establecerá el fallo Oil PSI CKT Hi (CKT de presiónde aceite alta), Oil PSI CKT Lo (CKT de presión de aceite baja) o Oil PSI Lo (Presión de aceite baja).
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-2990-864573J FEBRERO DE 2002
Circuitos de sensor de detonaciones de babor y estribor
7830478311
OR
N/B
LK
BL
K/O
RN
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
b
c
A B A B
DK
BL
U/Y
EL
YE
L/D
K B
LU
YEL = AmarilloDK BLU = Azul oscuro
ORN = AnaranjadoBLK = Negro
a - Sensor de detonaciones 1-3-5-7b - Sensor de detonaciones 2-4-6-8c - ECM
Los sensores de detonaciones detectan detonaciones del motor o pistoneo y le envía una señal devoltaje al ECM. Están situados en la mitad inferior del motor, tanto del lado de babor como de estribor.Cuando el sensor detecta el pistoneo, el nivel de salida del voltaje y se le indica al ECM acerca delproblema.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-30 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito del mazo de cables al conector de la rueda de paletas
78324
EMPALME 100
EMPALME 101
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BAb
d
e
f
a
c
A B C D
BL
K/P
NK
GR
Y
BL
K/G
RY
LT B
LU
/OR
N
BLK = NegroPNK = RosadoGRY = Gris
LT BLU = Azul claroORN = Anaranjado
a - Conector de la rueda paletasb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltiosd - Alimentación de 5 voltiose - Rueda paletasf - Temperatura del agua
El circuito de la rueda de paletas le suministra al ECM lecturas de la velocidad de la embarcacióny la temperatura del agua de mar; a baja velocidad, es mucho más preciso que el circuito de pitot.Está situado en la parte posterior del motor.
Las averías del circuito de la rueda de paletas no provocan fallos.
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-3190-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de nivel de combustible
78323
EMPALME 100
BL
K/P
NK
LT B
LU
/BL
K
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
a
b
c d
A B C
BLK = NegroPNK = Rosado
LT BLU = Azul claro
a - Conector de nivel de combustibleb - ECMc - Toma de tierra de 5 voltiosd - Señal
El circuito de nivel de combustible le suministra al ECM información sobre el nivel de combustible.Está situado en la parte posterior del lado de babor del motor.
Las averías del circuito de nivel de combustible no provocan fallos.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-32 90-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito del relé de la bomba de combustible
EMPALME 106
EMPALME 104
EMPALME 107
77697
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
87
8685
30
a
b
c
e
f
d
A B
PN
K/Y
EL
PNK/LT GRN
PNK
BLK
DK
GR
N
PNK = RosadoYEL = Amarillo
DK GRN = Verde oscuroLT GRN = Verde claro
BLK = Negro
a - ECMb - Relé de la bomba de combustiblec - Conector de la bomba de combustibled - Encendido (Llave) conectado alimentación de 12 voltiose - Alimentación fusibleada de 12 voltiosf - Toma de tierra de 12 voltios
Al llevar la llave a ON (Activado), el relé de la bomba de combustible recibe alimentación de bateríade 12 voltios a través de los fusibles en el terminal 30. El relé alimenta ambas bombas de combustibley le indica al ECM que el motor está listo para arrancar. Prestar atención al encender para escucharambas bombas de combustible operar.
Las averías del circuito del relé de bomba de combustible no provocan fallos.
DIAGRAMAS DE CABLEADOMANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 3A-3390-864573J FEBRERO DE 2002
Circuito de red regional de control (CAN)
78322
EMPALME 107
EMPALME 102
EMPALME 104BLK
PNK/LT GRN
PPL
77697
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
BA
LT BLU
WHT
e
h
a
b
cd
f
gK
J HG
F
AB
CD
E
DK
GR
N/Y
EL
PNK = RosadoLT GRN = Verde claro
DK GRN = Verde oscuroYEL = AmarilloBLK = NegroPPL = Morado
LT BLU = Azul claroWHT = Blanco
a - Conector de línea de CANb - ECMc - Alimentación de 12 voltios con fusiblesd - Toma de tierra de 12 voltiose - Línea de estelaf - Árbol de levas (-)g - Árbol de levas (+)h - Tope
El circuito de CAN alimenta los medidores Smarcraft en los motores de aceleración y cambiosmecánicos. Está situado en la parte posterior del motor, en la parte superior del lado de babor. Elmedidor recibe alimentación a través de la alimentación y toma de tierra BUS. A través de losconductores de CAN se envía información de los medidores (RPM, TEMP, TRIM).
Las averías del circuito de CAN no provocan fallos.
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36DIAGRAMAS DE CABLEADO
Página 3A-34 90-864573J FEBRERO DE 2002
Diagramas de cableado