Magazine - freyssinet.com · ADN, es la herencia que recibimos de nuestro fundador Eugène...

24
El gran proyecto EL PUENTE DE HALIÇ P. 10 ESTAMBUL—TURQUÍA P. 06 LAS SOLUCIONES DE REPARACIÓN FOREVA® P. 07 LA VUELTA AL MUNDO EN MIL Y UN PROYECTOS P. 20 LA PROTECCIÓN SÍSMICA CON ISOSLAB Magazine 2 ndo semestre 2013 — N° 228 STRUCTURE

Transcript of Magazine - freyssinet.com · ADN, es la herencia que recibimos de nuestro fundador Eugène...

El gran proyecto

EL PUENTE DE HALIÇP. 10 ESTAMBUL—TURQUÍA

P. 06 LAS SOLUCIONES DE REPARACIÓN FOREVA® P. 07 LA VUELTA AL MUNDO EN MIL Y UN PROYECTOSP. 20 LA PROTECCIÓN SÍSMICA CON ISOSLAB

Magazine

2ndo semestre 2013 — N° 228

STRUCTURE

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

LA IMAGEN

Más información sobre el MuCEM.

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Índice

Revista Structure, la revista semestral de Freyssinet Departamento de comunicación : 1 bis rue du Petit Clamart- 78148 Vélizy-Villacoublay Cedex - Franciade la publicación : Guillaume BillarochJuliette Dumoulin Colaboradores de este número : Agnès Baranger, Isabelle Mennesson yThomas Colombain Diseño : Telelingua Tirada : 4000 ejemplares en francés, ejemplares en inglés y 2 000 ejemplares en español en curso Créditos de las fotografías : Fototeca de Soletanche Freyssinet, Ian Hanning - REA, IDE, Malgorzata Kistryn - Fotolia.com, Luc Benevello, Atkins, Thierry Chomel & Happy Day [email protected]

06 El encuentroAlain Ghenassia y Alain Huynh presentan las soluciones de reparación FOREVA®.

07 Vuelta al mundoAlgunos proyectos de Freyssinet en Malasia, Australia, Francia y Arabia Saudí.

10 El gran proyectoEl puente de Haliç, en el corazón de Estambul.

12 Obras realizadasUn repaso de las obras de construcción y reparación más destacadas.

20 La técnicaProtección contra los riesgos sísmicos con ISOSLAB.

22 El grupoUn recorrido por la actualidad de otras entidades del Grupo Soletanche Freyssinet.

Este es el nuevo formato de la revista de Freyssinet. Structure, la sucesora de Suelos y Estructuras, le presentará dos veces al año información sobre nuestros proyectos en todo el mundo. Esta revista es un complemento a nuestro sitio web www.freyssinet.com, en el que encontrará más información sobre nuestro sector.

La palabra Importantes innovaciones para todos nuestros sectores

Freyssinet sigue desde hace muchos años una política activa de investigación y desarrollo que nos ha permitido poner en marcha numerosas innovaciones importantes para

todos nuestros sectores.Esta pasión por la innovación forma parte de nuestro ADN, es la herencia que recibimos de nuestro fundador Eugène Freyssinet. Ya sea desde cualquiera de las obras que estamos realizando por todo el mundo o

comparten esa misma pasión que les impulsa, año tras año, a presentar nuevas patentes.Innovar permanentemente nos permite acercarnos más a las expectativas de nuestros clientes y socios, avanzar cada vez más en el ámbito tecnológico e inventar las técnicas del mañana. Con 70 años recién cumplidos, Freyssinet piensa más que nunca en el futuro y dedica todos sus esfuerzos a mantener vigente esta política fundamental.

DIRECTOR GENERAL DE SOLETANCHE FREYSSINET

02

03

EMAPRESS

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

582 metros

Es la longitud del tirante más largo que Freyssinet ha colocado en el puente de la isla Russky en Vladivostok. Un récord del mundo que se ha logrado gracias a una nueva tecnología «compacta» que reduce en un 20 %

al viento del atirantado.

Freyssinet, se está encargando, en el marco de un contrato de colaboración, de las obras de adaptación a las normas contra incendios del túnel del Puymorens, de 4 820 m de largo, situado al sur de Francia, cerca de la frontera con España. El proyecto supone la creación de 9 refugios y una vía de evacuación, trabajos de protección contra el fuego y la construcción de dos estructuras en los extremos del túnel para la instalación de ventiladores. Una segunda fase de obras está prevista para la primavera de 2014.

Freyssinet se ocupará en Turquía del estudio, la fabricación y la instalación de los tirantes del tercer puente sobre el Bósforo. Este puente, cuya longitud total alcanza los 2 164 m, supondrá un nuevo récord mundial gracias a sus 1 408 m de luz atirantada. Freyssinet también acometerá las obras de pretensado de la estructura a través de su fi lial turca Freysaş.

TURQUíAAnkara

SIRIA

GRECIA

BULGARIA

RUSIAROMANIA

CHIPRE IRAK

IRÁN

MarMediterráneo

Mar Negro

Estambul

Puente del Bósforo

Puente Haliç

Puente Fatih Sultan Mehmet

Puente SultanYavuz Selim

5 km

Mar Negro

Mar de Mármara

GARIPÇE

POYRAZKÖY

RIVA

ODAYERI

GÖKTÜRK

ARNAVUTKOŸ

SULTANGAZI

ESTAMBUL

KADIKÖY

ÇEKMEKÖY

PASAKÖY

MASLAK

SARIYER

BEYKOZ

La cifra

La noticia

El contrato

Último minuto

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

FIB BombayFreyssinet estará presente en el IV Congreso International de la FIB que se celebrará en la ciudad india de Bombay del 10 al 14 de febrero de 2014 y que estará dedicado a la mejora del rendimiento de las estructuras de hormigón. Os invitamos a que descubráis las técnicas y soluciones que Freyssinet propondrá en el congreso. Para obtener más información, visite http://www.fibcongress2014mumbai.com/

El sitio web de Freyssinet se renueva. En www.freyssinet.com encontrará noticias de actualidad sobre el grupo, información sobre nuestras técnicas y nuestra historia y enlaces a los sitios web de nuestras delegaciones de todo el mundo.

“La seguridad es nuestra prioridad en todo el mundo “En lo que respecta a la seguridad, nuestro único objetivo es lograr que no haya ningún accidente. Para lograrlo hemos puesto en marcha numerosas iniciativas, entre las que destacan el curso Gestionar la seguridad, los quince minutos dedicados a la seguridad, el refuerzo del diálogo y la organización de visitas de observación preventivas. Freyssinet hace todo lo necesario para que la seguridad sea una prioridad y para que nuestros colaboradores actúen de un modo ejemplar.

DIRECTOR ADJUNTO DE FREYSSINET

La frase

Salón

La novedad

04

05

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Foreva®, la etiqueta de calidad de la reparación

El encuentro

El diseño y el uso de productos de refuerzo de las estructuras requieren la búsqueda permanente de soluciones en nuestros laboratorios. Desde su salida al mercado hace seis años, la gama de productos y soluciones FOREVA® no ha dejado de ampliarse y cuenta ya con más de 200 sistemas que permiten reparar estructuras mediante tratamientos químicos o electroquímicos, además de a través de métodos mecánicos de refuerzo.Las soluciones FOREVA® resuelven un gran número

hormigón al pretensado adicional, pasando por la protección catódica (anticorrosión de las armaduras) y la protección parasísmica. Se aplican en todo tipo de

puentes y obras de ingeniería civil, estructuras hidráulicas e industriales, túneles y bóvedas. Alain Ghenassia nos explica que «para cada problema se ofrece una solución

..

Criterios de rendimiento exigentes«Las soluciones FOREVA® integran los métodos de dimensionamiento de las estructuras, la fabricación de productos comprobados y aprobados, y la instalación por parte de equipos formados —indica Alain Huynh—. Asesoramos a nuestros clientes durante todas las fases de su proyecto, desde el momento del diagnóstico y la elección

Esta etiqueta de excelencia está reservada para las soluciones y los productos comprobados, aprobados y controlados en condiciones reales por los agentes de producción, tanto técnicos como comerciales. Los comentarios que hacen los colaboradores tras haber usado las soluciones son la piedra angular de la gama FOREVA®. Gracias a su departamento técnico, que reúne a ingenieros de obra civil, químicos, especialistas en materiales y en corrosión, Freyssinet puede ofrecer productos y soluciones de la máxima calidad.

Soluciones duraderasLa prioridad de Freyssinet con FOREVA® es ofrecer soluciones muy duraderas. «Nuestras soluciones también responden a las exigencias de adecuación a la normativa. Este es un tema de seguridad para los usuarios, un concepto que rige todas nuestras operaciones, desde el inicio

apunta Alain Huynh.Para Alain Ghenassia, «FOREVA® es un ejemplo claro de nuestra política de desarrollo sostenible: mejorar, perpetuar y asegurar estructuras permite ahorrar recursos no renovables y reducir la emisión de gases de efecto

El éxito de FOREVA® se extiende por los cinco continentes, una prueba más de que la oferta de soluciones completas (diseño, producto e instalación) responde plenamente a las exigencias y expectativas de los clientes.

Más información sobre nuestras soluciones FOREVA®. Puede solicitar los folletos FOREVA® a través

de la página web www.freyssinet.com/reparation

DIRECTOR DE DESARROLLO DE FOREVA® RESPONSABLE DE MARKETING DE FOREVA®

Más información sobre las soluciones FOREVA®

A m é l i o r e r , P é r e n n i s e r , S é c u r i s e r

orevaorevaSolutions

A m

www.freyssinet.com © 2012 Soletanche Freyssinet - Les textes, photos et autres informations contenus dans le présent catalogue sont la propriété du Groupe Soletanche Freyssinet.

Toute reproduction, représentation ou autre usage sans le consentement préalable de Soletanche Freyssinet est illicite. - Foreva® est une marque déposée par Soletanche Freyssinet.

Soletanche Freyssinet encourage l’utilisation des pâtes à papier issues de la gestion durable des forêts. Le papier de ce catalogue a été certifié selon les règles très strictes du programme de reconnaissance des certifications forestières PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification).

Édition : 03/2012 - R I 0 - Imprimé en France

� RÉGION ILE-DE-FRANCE ET NORMANDIE 11 avenue du 1er mai - Z.A.E. Les Glaises - 91127 PALAISEAU CedexTél. : 01 64 53 73 00 - Fax : 01 64 53 73 99 - AGENCE NORMANDIE CIDE - 1690 rue Aristide Briand - 76650 PETIT COURONNE Tél. : 02 35 68 87 75 - Fax : 02 35 67 14 92

� RÉGION OUEST Rue de la Vaserie - BP 4214 - 44342 BOUGUENAIS CedexTél. : 02 40 26 92 92 - Fax : 02 40 32 06 01

190 rue Hemingway - Bât. Kerviou - 29200 BREST Tél. : 02 98 46 93 21 - Fax : 02 98 46 90 26

2 rue Pablo Picasso - 37520 LA RICHE Tél. : 02 47 21 99 62 - Fax : 02 47 37 12 85

� RÉGION SUD-OUEST4 imp. de Borde-Basse - BP 24104 - Z.I. La Violette31241 L’UNION CedexTél. : 05 62 89 03 03 - Fax : 05 61 09 96 24

7 route de Carbon Blanc - 33310 LORMONT Tél. : 05 56 77 31 00 - Fax : 05 56 77 31 01

4 allée Catherine de Bourbon - Centre Activa – 2ème étage 64000 PAU Tél. : 05 59 14 58 51 - Fax : 05 59 84 63 18

� RÉGION EST 1 rue Charles Sellier - Z.A. des Egrez - 54180 HOUDEMONTTél. : 03 83 53 10 22 - Fax : 03 83 56 78 70

27 Rue du Fossé des Treize 67000 STRASBOURG Tél. : 03 67 07 61 81

� AGENCE SCCM (Câbles & Manutention) 1 bis rue du Petit Clamart – Bât. C - 78140 VÉLIZY VILLACOUBLAYTél. : 01 46 01 84 44 - Fax : 01 46 01 86 74� RÉGION RHÔNE-ALPES39 rue Jules Guesde - BP 82 - 69565 SAINT-GENIS-LAVAL CedexTél. : 04 78 51 46 22 - Fax : 04 78 50 32 96 - AGENCE TP

39 rue Jules Guesde - BP 82 - 69565 SAINT-GENIS-LAVAL Cedex Tél. : 04 78 51 46 22 - Fax : 04 78 50 32 96 - AGENCE BÂTIMENT 75 chemin d’Yvours - BP 23 - 69491 PIERRE-BÉNITE Cedex Tél. : 04 78 50 82 95 - Fax : 04 78 51 85 85

Boîte aux lettres au Centre Bonlieu 1 rue Jean Jaurès - 74000 ANNECY

Centre d’Affaires d’Auvergne - 15/17 rue du Pré la Reine 63100 CLERMONT-FERRAND Tél. : 04 73 14 62 36 - Fax : 04 73 14 62 63

9 avenue Paul Verlaine - 38030 GRENOBLE Cedex 2 Tél. : 04 76 48 12 46 - Fax : 04 76 48 15 43

� RÉGION SUD-EST 235 avenue de Coulins - Parc d’Activités - 13420 GÉMENOSTél. : 04 42 32 72 00 - Fax : 04 42 32 19 54

28 allée des Pêcheurs - Z.I. Saint Laurent du Var secteur A3 06700 SAINT LAURENT DU VAR Tél. : 04 92 04 27 67 - Fax : 04 92 04 83 30

Z.A. Km Delta - 200 avenue Maurice Trintignant 30900 NÎMES Tél. : 04 66 29 12 68 - Fax : 04 66 29 18 68

� RÉGION NORD 1ère avenue Espace entreprisesPort Fluvial – CS 5009459211 SANTESTél. : 03 20 10 98 90 - Fax : 03 20 10 98 99

24 route de Fort Mardyck 59430 SAINT POL SUR MER Tél. : 03 28 26 73 99 - Fax : 03 28 26 73 65Freyssinet offre, avec FOREVA, la garantie d’une intervention de qualité et

d’une réparation pérenne dans le cadre d’une prestation clé en main.

orevaorevaSolutions

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

VUELTA ALMUNDOMalasiaUN SEGUNDO PUENTE PARA UNIR PENANG CON EL CONTINENTE

Freyssinet se está encargando

, en la costa occidental de Malasia, 350 km al norte de Kuala Lumpur. Esta nueva estructura de 24 km que unirá la isla de Penang con el continente, estará en funcionamiento a fi nales de 2013.

06

07

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

AustraliaTORRE MLC

de la línea de rascacielos de Sídney, que alcanza los 220 metros de altura y fue construida en 1978, precisa una restauración completa. Freyssinet está haciéndose cargo de esta reparación que implica la instalación de una innovadora protección catódica que prevendrá toda futura corrosión del hormigón. Además, existe un desafío adicional: trabajar en plataformas cerradas e insonorizadas para minimizar las posibles molestias.

FranciaFREYSSINET A GRAN VELOCIDAD

Freyssinet participa en la construcción de (línea de alta velocidad de la zona

sur de la Europa Atlántica), que en 2017 habrá añadido 300 km de vías a la red ferroviaria. La amplitud del proyecto permite aplicar el saber hacer de Freyssinet en sus múltiples ámbitos de actividad: pretensado, equipamiento de estructuras (apoyos y juntas), gateo y manipulación de cargas pesadas.

VUELTA AL MUNDO

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Arabia SaudíDEPÓSITOS DE BRIMAN: ALMACENAMIENTO ESTRATÉGICO DE AGUA PARA LA REGIÓN

Freyssinet acometerá a fi nales de 2013 las obras de pretensado

de 18 metros de alto y 120 metros de diámetro. La función de estos depósitos es actuar como

2.

reserva en caso de interrupción del suministro de agua en la ciudad de Jeddah si se produjera una catástrofe natural o algún problema importante en las plantas de desalinización.

08

09

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

ESTAMBUL—TURQUÍAconstrucción del puente de Haliç, el cuarto puente que franquea el estuario del Cuerno de Oro. Freyssinet se ha encargado de la fabricación e instalación de los tirantes, el pretensado y los apoyos y de la elevación de las dovelas del puente, que está formado por dos viaductos de acceso, un puente atirantado y un puente giratorio. Esta estructura ubicada en un enclave histórico permitirá prolongar una línea de metro en una ciudad que

Hasta ahora, el estuario del Cuerno de Oro contaba con tres puentes: el puente del Cuerno de Oro, el puente de Atatürk y el puente de Galata. A ellos se suma desde 2013 el puente del metro de Haliç, una nueva vía de enlace que combina un puente atirantado con una estación de metro.Este puente cuyo objetivo es enlazar dos túneles de metro a ambos lados del estuario tiene una longitud total de 919 metros. Permitirá prolongar la línea de metro M2 más allá de la estación de Yenikapi, hasta la plaza Taksim, e incrementar la capacidad de transporte de los 200 000 pasajeros diarios actuales hasta los 750 000.

Varios tipos de estructurasEl puente consta de tres partes principales, de las cuales la más importante es la sección atirantada de 387 metros de largo que franquea el Cuerno de Oro. Posee un vano central de 180 metros de largo y dos vanos laterales de 90 metros cada uno y una particularidad muy especial: en el tramo principal se ha construido una estación de metro. Además, un puente giratorio de

en el Cuerno de Oro. Ambos puentes están rematados por viaductos de acceso

en los extremos que enlazan con los túneles. La estructura atirantada cuenta con dos pilones de acero de 65 metros de alto entre los que se sitúa la plataforma y el tejado de la estación de metro, ubicada en el tramo principal del puente.

Un proyecto adaptado al patrimonio histórico de la zonaEl puente de Haliç se alza en un enclave histórico protegido y catalogado como patrimonio mundial por la Unesco por lo que se han supervisado las obras con

preservar los restos arqueológicos de la zona. Los principales desafíos han residido en evitar daños en los yacimientos durante la excavación de los cimientos y en no interferir en las vistas a la mezquita de Solimán.Los cimientos de las pilas se excavaron manualmente y se redujo la altura de los pilones de los 82 metros previstos inicialmente a 65 metros para limitar el impacto visual de la estructura.

El gran proyecto

919 metros Es la longitud total de la estructura. Puente atirantado: 387 metros; puente giratorio: 122 metros; viaductos de acceso: 169 y 241 metros.

Datos esenciales

— El proyecto: Un puente que atraviesa el Cuerno de Oro de Estambul y permite el paso de una línea de metro. — La estructura se compone de dos viaductos de acceso, un puente principal atirantado y un puente giratorio. Freyssinet ha fabricado e instalado los tirantes, el pretensado de la estructura y los apoyos del puente y se ha encargado de la elevación de las dovelas metálicas.— Duración: Las obras comenzaron en 2009 y finalizaron a mediados de 2013.

La estructura, que alberga la prolongación de la línea de metro M2, brinda a Estambul la posibilidad de incrementar su oferta de transporte público.

Los socios

— Propietario: Ayuntamiento de Estambul— Arquitecto: Hakan Kiran — Empresa general: Astaldi-Gulermak JV— Principales subcontratistas Freysas – Freyssinet Wiecon (estudios de ejecución)Waagner Biro (mecanismo del puente giratorio)

EL PUENTE DE HALIÇ

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

”Poner de relieve la importancia del emplazamiento y potenciar las técnicas avanzadas de construcción son las claves del éxito del proyecto: tirantes ultracompactos que estilizan la estructura, y operaciones

de la construcción. “

DIRECTOR DE PROYECTO

Más información sobre el puente de Haliç.

TURQUÍA

Estambul

SIRIA

GRECIA

BULGARIA

RUSIARUMANIA

CHIPRE IRAK

IRÁN

2 km500 m

ESTAMBUL

ESTAMBUL

Cuernode Oro

Estrechodel Bósforo

Mar de MármaraMar de Mármara

TEPEBASI

HASEKI

KURTULUS

CUKURKUMAGALATASARAY

KARAKÖY

YENIKAPI

SULTANAHMET

AKSARAY

ATATÜRK

BALAT

BEYOGLU

Santa-Sofía

Universidad

Palacio deDolmabahçe

Plaza Taksim

Mezquita Nusretiye

Torre de Gálata

GranBazar Palacio de Topkapi

Mezquita Azul

Puente Haliç

Puente Atatürk

Puente de GálataPuente del Bósforo

Puente Fatih Sultan Mehmet

10

11

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Datos esenciales

— El proyecto: Se trata de una estructura de gravedad de 130 m de diámetro con siete celdas de almacenamiento completadas por siete cubiertas de protección frente a los icebergs.— Empresa general: Kiewit-Kværner Contractors— Ejecución: Suministro e instalación de 3 000 toneladas de pretensado para aplicaciones en mar abierto y colocación de conductos durante las fases de encofrado deslizante de la estructura. Las operaciones se realizarán en tierra, en un dique seco, y continuarán en alta mar cuando se traslade la plataforma a su zona de flotación.— Duración: Está previsto que las obras estén terminadas a finales de 2015.

ConstrucciónReparación

Canadá

LA GBS DE HEBRON de pretensado

de la titánica obra de la plataforma marina de Hibernia, Freyssinet ha firmado otro nuevo éxito en Terranova. Freyssinet ha conseguido el contrato para el suministro y la instalación del pretensado de la GBS (estructura basada en la gravedad) de Hebron, propiedad de la empresa petrolera Exxon. Esta imponente estructura de hormigón diseñada para almacenar barriles de crudo se instalará en el océano Atlántico, a 90 metros de profundidad y a 350 km de la costa canadiense. La estructura requerirá 130 000 m3 de hormigón y se reforzará con unas 3 000 toneladas de pretensado para garantizar su estanqueidad y su resistencia al choque de los icebergs.

Los logros

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Arabia Saudí

PUENTE DE DAMMAMFreyssinet participa en la construcción de un puente con dovelas prefabricadas en Dammam, en la costa este de Arabia Saudí. La estructura estará compuesta por 48 vanos de longitudes variables (entre 16,4 y 55 metros), 714 dovelas y 1 000 toneladas de pretensado exterior. Para las operaciones de colocación, el equipo utilizará una viga de lanzamiento desarrollada especialmente por el departamento técnico de Freyssinet. «Hemos adaptado por completo la lanzadora anterior a las características del proyecto. Este dispositivo completa nuestra gama de herramientas de colocación y será una importante ventaja para los proyectos futuros», destaca Vincent, responsable del proyecto.

Datos esenciales

— El proyecto: Un puente con dovelas prefabricadas destinado a incrementar la fluidez del tráfico en las carreteras que unen la ciudad de Dammam con su puerto.— Ejecución: Los equipos de Freyssinet proporcionarán asesoramiento técnico para la instalación del área de prefabricación, suministrarán cuatro células de prefabricación de dovelas, se encargarán del control geométrico y de supervisar la colocación del tablero y suministrarán e instalarán el pretensado.

12

13

Datos esenciales

— El proyecto: Una pasarela colgante a unos 30 metros por encima del suelo. Su objetivo es reducir el tiempo necesario para atravesar el valle de 45 a 2 minutos.— Ejecución: La colocación de los cables portantes se realizó mediante un sistema teleférico que circula sobre un cable provisional hecho de torones, que permite sostener y desplazar los cables cerrados por encima del valle. Las dovelas se instalaron con ayuda de un blondín.— Duración: La obra se inició en marzo de 2012 y finalizó a mediados de 2013.

Estados Unidos

LA PASARELA BOY-SCOUT BRIDGE

el proyecto de una pasarela colgante, el «Wing Tip Consol Energy Bridge», en Mount-Hope (Virginia Occidental). Esta pasarela, conocida también como «Boy Scout Bridge», atraviesa una reserva natural en el seno del parque de New River Gorge, que en julio de 2013 acogió el Jamboree of Boy Scouts of America (un encuentro de boy scouts estadounidenses a escala nacional que reunió alrededor de 50 000 personas).

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Los logros

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Datos esenciales

— El proyecto: Construcción de un almacén al œste de Singapur. Cada planta debe soportar cargas muy pesadas y permitir la circulación de vehículos de reparto.— Ejecución: Instalación de 26 700 m² de forjados pretensados y más de 300 toneladas de torones de pretensado.— Duración: Las obras comenzaron en agosto de 2012 y finalizaron en febrero de 2013.

Singapur

ALMACENES DE OLD TOH TUCK ROADcinco plantas destinado a usos industriales. El edificio, diseñado para alojar varios almacenes de mercancías, debía adaptarse para soportar cargas pesadas y, al mismo tiempo, conservar un amplio espacio para la circulación. Dada la naturaleza del proyecto, el empleo del pretensado mediante postensado resultó ser la mejor solución. Los equipos de Freyssinet intervinieron en las fases tempranas del diseño del edificio y posteriormente se encargaron del suministro y la instalación del pretensado.

14

15

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Datos esenciales

— El objetivo era proteger un edificio muy antiguo de los riesgos sísmicos.— Ejecución: Freyssinet ha instalado un total de 262 elementos aislantes, cada uno de los cuales tiene más de 1 m de diámetro y 58 cm de altura y pesa más de 2 toneladas. El equipo también se está ocupando de las cargas y de su transferencia por medio de gatos planos.— Duración: Está previsto que el proyecto concluya a finales de 2013, tras dos años de trabajos.

Rumanía

AYUNTAMIENTO DE BUCARESTFreyssinet se está encargando de la protección antisísmica

construido hace más de un siglo. Aislar la estructura de sus cimientos suele ser la mejor solución para proteger los edificios históricos en zonas de alto riesgo sísmico como Rumania. Los dispositivos de aislamiento se probaron con éxito en la Universidad de San Diego y cumplen lo dispuesto en la norma europea EN 15129 relativa a los dispositivos antisísmicos.

ConstrucciónReparación

Los logros

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Datos esenciales

— El proyecto: Reparar y reforzar la estructura, que presentaba fallas desde su puesta en funcionamiento, y resolver el complejo fenómeno de las vibraciones.— Ejecución: Freyssinet recurrió a soluciones inéditas para reforzar las vainas de PEHD, instalar amortiguadores específicos, proteger los tirantes más críticos contra el fuego y colocar una mejor protección en los anclajes de los tirantes. — Duración: Durante toda la fase de obras (unos tres años), las ocho vías de circulación han permanecido abiertas al tráfico.

Australia

PUENTE DE ANZACSídney, abierto al tráfico en 1995, es el puente atirantado más largo del país con una luz de 345 m. Freyssinet recibió el encargo de solucionar sus problemas estructurales: vibración de los tirantes debido a la lluvia y al viento, riesgo de daños graves vinculado al aumento, a lo largo de los años, del número de vías que soporta la estructura y necesidad de protección contra el fuego en los tirantes de contención.

Más información sobre las obras realizadas por Freyssinet en el puente de ANZAC

16

17

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Los logros

Datos esenciales

— El proyecto: Reparar una de las vías elevadas más antiguas construidas con hormigón armado (su construcción acabó en 1961) en un punto de circulación estratégica de Londres.— Ejecución: Se instalaron cables adicionales de pretensado mediante el postensado (PT) por encima y por debajo de la losa aligerada superior. — Duración: Se estableció un calendario de trabajo continuo para finalizar las obras a tiempo para los Juegos Olímpicos de Londres. El proyecto comenzó a finales de enero de 2012 y se concluyó en mayo del mismo año, mucho antes de la fecha prevista. En 2013 se ha acometido una segunda fase de obras.

Reino Unido

PUENTE DE HAMMERSMITH

por el que discurre la vía rápida A4, pasa sobre un rotonda del centro de Hammersmith. El puente se cerró a la circulación en diciembre de 2011 debido a un importante problema de corrosión y después se reabrió parcialmente. Freyssinet se encargó, tras una corta fase de diseño y en un tiempo récord, de las obras urgentes de refuerzo necesarias para su reapertura total antes de la celebración de los Juegos Olímpicos de Londres en 2012.

Más información sobre el puente de Hammersmith

Datos esenciales

— El proyecto: Reparar la estructura, que ya no cumplía la normativa y necesitaba refuerzo para adaptarse a las normas antisísmicas vigentes.— Ejecución: Freyssinet ha estabilizado y reforzado las bóvedas, instalado codales para la protección sísmica, descontaminado los paramentos amiantados (MTS) y reparado los elementos de hormigón de la estructura con soluciones Foreva®— Duración: Las obras duraron 18 meses y finalizaron a principios de 2013.

Francia

PRESA DE PANNECIÈREde largo y una capacidad de 80 millones de metros cúbicos, forma uno de los múltiples embalses de la cuenca que alimenta París y su región, por lo que desempeña una función fundamental frente a los riesgos de inundación para un región muy poblada. La estructura, que alberga también una planta hidrœléctrica, requiere un refuerzo general, en especial para cumplir las nuevas normativas antisísmicas. Freyssinet ha colaborado con otras empresas del Grupo VINCI en la realización de este proyecto en el que se han utilizado soluciones de reparación Foreva®.

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Más información sobre la presa de Panneciere

18

19

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

El problemaEs necesario diseñar y construir edifi cios en las regiones sísmicas de tal modo que se reduzcan:

que se ejercen sobre los edifi cios,

y no estructurales, y

de la estructura.

aislamiento de los cimientos: se desconecta un elevado porcentaje de las masas estructurales del sistema de cimientos en sentido horizontal, de modo que los movimientos del suelo y de la estructura se desacoplan. El sistema, que funciona como un colchón, está diseñado para absorber las vibraciones sísmicas procedentes del suelo y que se propagan por la estructura mediante cuatro componentes:

en el suelo,

columnas, y

construye el edifi cio.

está pensada para utilizar el sótano como aparcamiento.El sistema ISOSLAB responde a un diseño modular y se presenta en forma de kit compuesto por elementos normatizados que permiten realizar las fases de diseño, suministro y montaje de forma rápida y fi able. Existe todo un catálogo completo de ISOSLAB en distintas dimensiones y tipos gracias al cual es posible diseñar futuros proyectos en un tiempo récord.

Solicite su folleto para obtener más información sobre ISOSLAB .

La técnica

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

1928 Patente del pretensadoEugène Freyssinet presentó la patente del pretensado, que él denominaba en aquel momento «precompresión permanente del hormigón».

del ingeniero, quien decidió dedicarse exclusivamente a la investigación en el campo del pretensado para que se convirtiera en una realidad industrial.

En el mundo: …en el Reino Unido …en AlemaniaAlexander Fleming descubrió la penicilina por casualidad mientras realizaba un experimento bacteriológico en su laboratorio londinense. Este hongo antibiótico adquiriría una importancia fundamental para luchar contra las infecciones de estafilococos y otras enfermedades infecciosas graves (como la meningitis o la neumonía). La penicilina comenzó a prescribirse como cura algunos años más tardes, durante los primeros compases de la Segunda Guerra Mundial.

un instrumento de medida que permite detectar las radiaciones ionizantes. Esta herramienta llegó a ser indispensable para el desarrollo de la actividad nuclear ya que con ella se puede calcular la exposición a las radiaciones en un punto concreto y detectar la presencia de fuentes radioactivas o de niveles de contaminación elevados en el entorno.

Más información sobre la invención del pretensado.El año

20

21

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

estaba en mal estado y necesitaba una reparación. El Cuerpo de Ingenieros del ejército de los Estados Unidos (USACE) encargó a la UTE Treviicos-Soletanche la renovación de sus cimientos. El proyecto ha incluido la realización de una pared estanca de 91 000 m2 al abrigo de una pared moldeada de 52 000 m2 y 1,8 m de grosor. Esta pared, que combina pilotes

secantes y paneles, atraviesa la pared moldeada, que llega hasta los 65 m de profundidad en la zona arcillosa de la presa y termina a 35 m bajo el área de roca. Ha sido una obra de gran envergadura finalizada con nueve meses de antelación y por la que hemos recibido la felicitación del Deep Foundations Institute (Instituto de Cimentación Profunda) y la Association of State Dam Safety Officals (Asociación Estatal de Técnicos de Seguridad de Presas).

El Grupo Soletanche Freyssinet, líder mundial en el sector del suelo, el de las estructuras y el nuclear, reúne un conjunto de experiencias sin igual en el mundo de la ingeniería civil especializada. Está presente en más de un centenar de países y cuenta con 19 000 colaboradores que ponen a disposición de los promotores su capacidad para diseñar y poner en práctica

proyecto, sea cual sea su complejidad y envergadura.

19 000 colaboradores

80 países

5 empresas

El Grupo Soletanche-Freyssinet

ESTADOS UNIDOS: PRESA DE WOLF CREEK

Structure Magazine — 2ndo semestre 2013 — n°228

Francia: terminal de metano de Dunkerque

metano con una capacidad anual de regasificación de 13 000 m3. A comienzos de 2012, el Gran Puerto Marítimo de Dunkerque solicitó a un grupo de empresas la realización de varias obras portuarias. Como parte de este proyecto, Menard se está encargando del refuerzo del suelo de los taludes submarinos hasta 30 m de profundidad, una operación que requiere el uso de métodos de tratamiento tanto terrestres como marítimos. El objetivo es estabilizar los suelos arenosos y limosos que pueden sufrir un proceso de licuefacción en caso de seísmo. Para consolidar este conjunto heterogéneo Menard ha combinado dos técnicas: la vibroflotación para los materiales arenosos y las columnas balastadas para las zonas limosas.

TIERRA ARMADA® CELEBRA SU 50 ANIVERSARIO

ese fue el punto de partida de una gran aventurada caracterizada por la innovación y el desarrollo internacional. Medio siglo de éxitos: la técnica se ha usado en numerosas aplicaciones y hay muros de Tierra Armada® repartidos por todo el mundo.

CUBIERTA DE UNOS DEPÓSITOS DE AGUA BORADA PARA REFRIGERACIÓN (PTR)

un contrato de diseño y ejecución para

la construcción de dos edificios de cobertura de los

depósitos PTR de la central nuclear de Fessenheim en

cumplimiento de las disposiciones de la Autoridad de

Seguridad Nuclear. Uno de los retos del proyecto ha sido

finalizar las obras de la primera fase antes del 31 de

diciembre de 2013, fecha en la que vence el plazo

impuesto para que la central pueda seguir operando.

La estructura, que se eleva en el centro del recinto

nuclear, reposa sobre una veintena de micropilotes de

25 metros de profundidad alojados entre varias galerías

subterráneas. Soletanche Bachy, encargada de su

construcción, ha tenido que trabajar sin apenas espacio

en la superficie. Estos cimientos concentrados en una

esquina del edificio y a lo largo de la fachada sostienen

cubiertas y vigas pared (12 metros de luz). La carpintería

metálica, de 20 metros de altura, reposa sobre estas

estructuras de hormigón y está dispuesta en voladizo

por encima de las estructuras nucleares. Cuenta con un

revestimiento, blindaje a prueba de balas y una

membrana de confinamiento. Este proyecto dividido en

dos fases ha sido posible gracias a la colaboración con

otras entidades del grupo Nuvia como Vraco y Essor.

22

23

Publicidad incluida en el n° 67

del BRIDGE DESIGN & ENGINEERING Magazine.

— T2 2012 —