LSLV C100 - QPTUSA

20
0.1~2.2kW 1 fase 200V 0.1~3.7kW 3 fases 200V 0.4~7.5kW 3 fases 400V C100 LSLV Variador compacto

Transcript of LSLV C100 - QPTUSA

Page 1: LSLV C100 - QPTUSA

0.1~2.2kW 1 fase 200V0.1~3.7kW 3 fases 200V0.4~7.5kW 3 fases 400V

C100LSLV

Variador compacto

Page 2: LSLV C100 - QPTUSA

Compacto

Práctico

Compacto 04 Práctico 06Modelos & Tipos / Especificaciones 08Control 10Diagrama de conexión 11Bornera de conexión 12Bornera de control 13Uso y funcionamiento del teclado 14Cambio de parámetro y códigos 15Dimensiones 17

C O N T E N I D O

Page 3: LSLV C100 - QPTUSA

LSLV-C100, el variador simple, compacto y económico que aumenta la performance de sus máquinas.

LSLV-C100 brinda soluciones óptimas al mercado global.

02_03LSLV-C100Drive compacto

Page 4: LSLV C100 - QPTUSA

COMPACTO

Reducción de tamañocomparado con 220V 1.5kW

CaracterísticasLSLV-C100Drive Compacto

No hay necesidad de variadores voluminosos.Compacto y optimizado, el LSLV-C100hace el trabajo.

Page 5: LSLV C100 - QPTUSA

H

D

W

El tamaño de los tableros se reduce significativamente al utilizar la instalación lado a lado del C100.

Instalación lado a lado

El volúmen se redujo en hasta un 33% comparado conlos productos existentes (iG5A), mediante diseño 3Dy el análisis térmico, permitiendo un posicionamiento óptimo de los componentes principales(Variador 0015C100-1/0022C100-2/0022C100-4)

Reducción de tamaño

Reducción de tamañoVariador 200V 1.5kW

04_05LSLV-C100

Mediante la utilización de la energía regeneradapor la desaceleración de la carga, la función KEBprotege a la máquina permitiendo un frenadocontrolado, en el caso de fallo de la alimentación.

KEB para parada de seguridad en caso de una falla de alimentación

100 128 145mm

50mm 50mm 50mm 50mm

)mm463(001C)mm005(A5Gi

mm03mm03

2mm 2mm

• En el caso que una máquina requiera funcionalidadde parada segura de emergencia, las conexionesde los bornes SA, SB y SC se abrirán para permitirel bloquéo de la salida del variador.

• Cumplimiento con los requerimiento de seguridad a nivel sistema, por la adición de salidas con funciones de seguridad, que satisfacen las normas EN ISO 13849-1 PLd y EN61508 SIL2 (EN60204-1, stop category 0).

Nota) El relé de seguridad no está incluido

Cumplimiento de los estándares de seguridad

24V

SC

SA

SB

Safety Stop Relay

/SATA

CPU

PWMFault

PWM

IMGateBlock

/SATB

/OC2

33%

Tensión de entrada

Tensión del bus CC

Frecuencia de operación

Corriente de salida

Drive compacto

Page 6: LSLV C100 - QPTUSA

PRÁCTICOFácil de operar y simple de mantenerCaracteríticas que mejoran la experiencia del usuario.

CaracterísticasLSLV-C100Drive Compacto

Page 7: LSLV C100 - QPTUSA

• Potenciómetro externo que facilitael control de la frecuencia.

• Entrada analógica 0-5V adicional para control de frecuencia.

Potenciómetro integrado

Simple de operar Cómodo para el usiario

El programa , permite el monitoreo, la configuración y el mantenimiento de los parámetros Motor/Variador

• Interfase gráfica basada en Windows (GUI)• LS-BUS, Modbus-RTU• Posibilidad de conectar hasta 31 variadores• Generación de informes• Registro de eventos• Consola de control integrada• Funciones de edición fuera de línea• Carga y descarga de datos• Osciloscópio de 4 canales• Función disparo

DriveView

Software gratuito basado en PC para mantenimiento y configuración del variador

Diseñado para trabajarcon cargas pesadas y livianas

Dualidad de potencias

Reemplazo de los ventiladores sinabrir el variador.

Mantenimiento simplificado

06_07

Variador

Operación con carga pesada: 150% de sobrecorriente durante 60 seg.Operación con carga liviana: 110% de sobrecorriente durante 60 seg.

Drive compacto LSLV-C100

Page 8: LSLV C100 - QPTUSA

Potencia 1 Fase 200V 3 Fases 200V 3 Fases 400V

LSLV … C100-1… 0001 0002 0004 0008 0015 0022

Potencia del motor1)

Rango de salida

Rango de entrada

Tipo de ventilación

Peso del variador [kg]

[HP]

[kW]

Capacidad nominal [kVA] 2)

Corriente nominal[A] 3)

Frecuencia máx. de salida

Tensión máx. de salida [V]

Tensión [V]

Corriente [A]

Frecuencia

1/8

0.1

0.3

0.8

400 [Hz] 4)

Trifásica 200 ~ 240V 5)

Monofásica 200 ~ 240 VAC (-15% ~ +10%)

50 ~ 60 [Hz] (± 5%)

Ventilación natural Ventilación forzada

1/4

0.2

0.5

1.4

1/2

0.4

1.0

2.5

1

0.75

1.9

5.0

2

1.5

3.0

8.0

3

2.2

4.2

11

0.55 0.55 0.8 1.22 1.42 1.97

Especificaciones de entrada y salida : Entrada monofásica (200V)

0.1 kW

0.2 kW

0.4 kW

0.8 kW

1.5 kW

2.2 kW

3.7 kW

5.5 kW

7.5 kW

LSLV0001C100-1

LSLV0002C100-1

LSLV0004C100-1

LSLV0008C100-1

LSLV0015C100-1

LSLV0022C100-1

LSLV0004C100-4

LSLV0008C100-4

LSLV0015C100-4

LSLV0022C100-4

LSLV0037C100-4

LSLV0055C100-4

LSLV0075C100-4

Modelos & Tipos / Especificaciones

LSLV0001C100-2

LSLV0002C100-2

LSLV0004C100-2

LSLV0008C100-2

LSLV0015C100-2

LSLV0022C100-2

LSLV0037C100-2

LSLV0055C100-2

LSLV0075C100-2

1.4 2.8 5.5 11 14.1 24

LSLV C100Drive Compacto

Variador LS Capacidad Tipo Tensión de entrada Tipo E/SVariador de uso general Monofásico

Trifásico

Trifásico

Estándar

Remoto

Filtro EMC noincorporado

Filtro EMC incorporado

Page 9: LSLV C100 - QPTUSA

LSLV … C100-2… 0001 0002 0004 0008 0015 0022 0037

1)

Frecuencia máx. de salida

Tensión máx. de salida [V]

Tensión [V]

Frecuencia

[HP]

[kW]

[HP]

[kW]

HD

ND

HD

ND

HD (Carga pesada)

ND (Carga normal)

Capacidad nominal[kVA] 2)

Corriente nominal[A]

3)

Corriente [A] 3)

1/8

0.1

1/4

0.2

0.3

0.4

0.7

1.1

HD

ND

400 [Hz]4)

Trifásica 200 ~ 240V 5)

Trifásica 200 ~ 240 VAC (-15% ~ +10% )

50 ~ 60 [Hz] (± 5%)

1/4

0.2

1/2

0.4

0.5

0.7

1.5

1.8

1/2

0.4

1

0.75

1.0

1.3

2.0

3.1

1

0.75

1.5

1.1

1.9

2.4

5.8

6.3

2

1.5

3

2.2

3.0

3.8

7.5

10.0

3

2.2

4

3.0

4.2

5.2

11.0

12.0

5

3.7

5.4

4.0

6.1

7.6

18.9

18.0

0.55 0.55 0.8 0.8 1.22 1.97

0055

7.5

5.5

10

7.5

9.1

12.1

22.1

30.0

3.3

0075

10

7.5

15

11.0

12.2

16.3

28.6

40.0

3.31.42

LSLV … C100-4… 0004 0008 0015 0022 0037 0055 0075

1)

Frecuencia máx. de salida

Tensión máx. de salida [V]

Tensión [V]

Frecuencia

[HP]

[kW]

[HP]

[kW]

HD

ND

HD

ND

HD (Carga pesada)

ND (Carga normal)

Capacidad nominal[kVA] 2)

Corriente nominal[A]

3)

Corriente [A]3)

1/2

0.4

1

0.75

1.0

1.2

1.25

2.0

HD

ND

400 [Hz] 4)

Trifásico 380 ~ 480V 5)

Trifásico 380 ~ 480 VAC (-15% ~ +10%)

50 ~ 60 [Hz] (± 5%)

Vent.natural Ventilación forzada

Nota 1) Indica la máxima capacidad al utilizar un motor estándar HIGEN de 4 polos. Nota 2) La capacidad nominal esta basada en una tensión de 220V para los equipos de clase 200V y 440V para los de clase 400V.Nota 3) Cuando la frecuencia de la portadora (H39) está configurada por encima de 6kHz.Nota 4) El rango de configuración de la frecuencia máxima puede ser 120Hz cuando H40 está configurado en 3 (Control vectorial sensorless).Nota 5) La tensión máxima de salida no puede ser mayor que la tensión de alimentación y puede ser programada con un valor menor.

1.0

0.75

1.5

1.1

1.9

2.4

2.5

3.1

2.0

1.5

3

2.2

3.0

3.8

4.0

5.1

3.0

2.2

4

3.0

4.2

5.2

5.5

6.9

5.0

3.7

5.4

4.0

6.1

7.6

8.0

10.0

0.8

7.5

5.5

10

7.5

9.1

12.1

12.0

16.0

3.3

10.0

7.5

15

11.0

12.2

16.3

16.0

23.0

3.40.8 1.22 1.42 1.97

08_09LSLV-C100

0.7

1.1

1.5

1.9

2.0

3.9

5.8

7.3

7.5

10.8

11.0

13.9

18.9

24

22.1

28.6

28.6

41.2

1.8

2.1

3.2

4.3

4.4

5.9

6

8.1

10.4

14

11.0

14.7

14.4

21.9

Especificaciones de entrada y salida : Entrada trifásica (200V)

Especificaciones de entrada y salida : Entrada trifásica (400V)

Potencia del motor

Rango de salida

Rango de entrada

Tipo de ventilación

Peso del variador [kg]

Potencia del motor

Rango de salida

Rango de entrada

Tipo de ventilación

Peso del variador [kg]

Ventilación natural Ventilación forzada

Drive compacto

Page 10: LSLV C100 - QPTUSA

Control

Método de control

Resolución de la velocidad de referencia

Precisión de la frecuencia

Par de frenado dinámico (20%)

Patrón V/F (Tensión/Frecuencia)

Capacidad de sobrecarga

Incremento de torqueTorque máx. de frenado

Tiempo/%ED

V/F control, control vectorial sensorless

Lineal, Cuadrático, V/F definible por el usuario

HD(Servicio Pesado) : 150%/ 1min; ND(Servicio normal): 110%/ 1min

Incremento de torque Manual/Automático

20%1)

150%2) cuando se utilizan las resistencias de frenado opcionales

Comando digital: 0.01Hz Comando analógico: 0.06Hz (Frecuencia máx.: 60Hz)

Operación mediante comando digital: 0.01% de la frecuencia máx. de salida. Operación mediante comando analógico: 0.1% de la frecuencia máx. de salida.

Control

Nota 1) Torque de frenado promedio en la desaceleración para detener el motor.

Nota 2) Consulte en el manual página 13-6, para especificaciones de resistencias de frenado.

Grado de protección

Temperatura ambiente

Temperatura de estibaje

Humedad

Altitud/Vibración

Presión atmosférica

Lugar de instalación

Abierto (IP 20)

-20°C ~ 65°C

Humedad relativa inferior al 90% RH (sin rocío)

Inferior a 1000m, 5.9/sec 2(0.6G)70~106 kPa

Libre de gases corrosivos, inflamables, aceites, polvos, etc..Interior.

Operación HD (Servicio pesado): - 10 ~ 50°C (sin congelamiento) Operación ND (Servicio normal): - 10 ~ 40°C (sin congelamiento)(Cuando la temperatura es de 50°C, el variador adopta torque varible (VT-HD) , es recomendable en ese caso utilizar cargas de el 80% de la capacidad).

Medio ambiente

Disparo

Alarma

Pérdida instantánea de potencia 1)

Prevención de bloquéo, sobrecarga

Sobretensión, baja tensión, sobre corriente, cortocicuito, detección de puesta a tierra, sobrecalentamiento del variador / motor, pérdida de fase, sobrecarga, error de comunicación, pérdida de comando de frecuencia, falla de hardware, fallo de ventilador, error de freno

Funciones de protección

Nota 1) La tensión nominal de entrada es 220V para la clase 200V, 440V para la clase 400V, y se considera HD.

Modo de operación

Selección de frecuencia

Funciones de operación

Entrada

Salida

P1 ~ P5

Terminal multifución

P1 ~ P5 (5 puntos)

Relé multifunción

Salida analógica

Seleccionable entre: Teclado/Bornera/Comunicación

Funciones: Operación Avance/Retroceso, parada de emergencia, reset falla, Jog, frecuencia multi-paso – alta, media y baja, acel./desacel. multi -paso - alta, media y baja Frenado por inyección de CC, selección de 2do motor, operación Up/Down (incremento/decremento de la frecuencia), operación 3 hilos, entrada de señal externa de falla (contacto A/B), operación general conmutable durante la operación PID, 2da fuenteHold analógico, parada acel/desacel., guardar frec. Up/Down , jog operación avance/retroceso.

Analógica: 0 ~ 10[V], 0 ~ 20[mA] Digital: Teclado Potenciómetro incorporado

Inferior a 16 msec: Operación contínua Superior a 16 msec: Rearranque automático.

0 ~ 10VCC (menor a 10mA), seleccionable entre: Frecuencia de salida, corriente de salida, tensión de salida, tensión del bus de CC.

Salida por falla y estado operativo del equipo Menor a (N.O., N.C.) AC250V 1A, Menor a CC 30V 1A

Control PID control, operación Arriba-Abajo , operación 3 hilos

Opcional NPN / PNP

Operación

Drive Compacto

Page 11: LSLV C100 - QPTUSA

10_11LSLV-C100

Diagrama de conexiones

Drive compacto

Entrada trifásica CA

Borne común

Entrada digitalMultifunción

Salida 24V

Bornera de salidaMultifunción

Bornera ParadaSegura (Safety Stop)

Resistencia de frenado

Inductancia de CC

Fuente de 12V parael potenciómetro

Borne común

Salida analógicaMultifunción: 0~10V

Entrada analógica frecuencia0~10V, 0~20 mA

Page 12: LSLV C100 - QPTUSA

Bornera de conexión

Sección R.S.T

AWGmm2

Sección U,V,W

AWGmm2

Sección TierraTamaño tornillos

borneraTorque ajuste(kgf.cm)/Ib-in

AWGmm2

LSLV0001C100-1

LSLV0002C100-1

LSLV0004C100-1

LSLV0008C100-1

LSLV0015C100-1

LSLV0022C100-1

LSLV0015C100-2

LSLV0022C100-2

LSLV0037C100-2

LSLV0055C100-2

LSLV0075C100-2

LSLV0004C100-4

LSLV0008C100-4

LSLV0015C100-4

LSLV0022C100-4

LSLV0037C100-4

LSLV0055C100-4

LSLV0075C100-4

W (Monofásica 200V)k2.2Wk5.1~Wk57.0 Wk4.0~Wk1.0

0.1kW~0.75kW(Trifásica 200V / 400V)

5.5kW~7.5kW(Trifásica 200V / 400V)

kW (Trifásica 200V/400V)7.3Wk2.2~Wk5.1

2

2

2

2

2

3.5

2

2

3.5

6

6

2

2

2

2

3.5

3.5

3.5

14

14

14

14

14

12

14

14

12

10

10

14

14

14

14

12

12

12

2

2

2

2

2

3.5

2

2

3.5

6

6

2

2

2

2

3.5

3.5

3.5

14

14

14

14

14

12

14

14

12

10

10

14

14

14

14

12

12

12

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

5.5

5.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

3.5

12

12

12

12

12

12

12

12

12

10

10

12

12

12

12

12

12

12

M3.5

M3.5

M3.5

M3.5

M3.5

M4

M3.5

M3.5

M4

M4

M4

M3.5

M3.5

M3.5

M3.5

M4

M4

M4

10/8.7

10/8.7

10/8.7

10/8.7

10/8.7

15/13

10/8.7

10/8.7

15/13

15/13

15/13

10/8.7

10/8.7

10/8.7

10/8.7

15/13

15/13

15/13

Drive Compacto

(Monofásica 200V) (Trifásica 200V)

(Trifásica 200V / 400V)

Page 13: LSLV C100 - QPTUSA

12_13LSLV-C100

Bornera de control

Sección de cable(mm2)

TrenzadoMonoalám.Especificaciones eléctricasDescripciónBornera N° Torque

[Nm] Tamaño Tornillo

P1~P5

CM

AM

S+

S-

24

3A

3B

3C

SA

SB

SC

VR

Bornera multifunción de entrada P1-P5

Borne común

Borne multifunción de salida analógica

Borne de comunicación RS485

Borne de comunicación RS485

Fuente de alimentación 24V externa

Salida multifunción por relé A

Borne común salida por relé

Borne A parada segura (Safe stop)

Borne B parada segura (Safe stop)

Fuente de Alimentación(24V) Safe Stop

Fuente de alimentación para analógicaTensión de salida:12V, Corriente salida máx:10mA Potenciómetro:1 ~ 5kohm

CA 250V, menor a 1ACC 30V, menor a 1A

Tensión salida máx:11[V], Corriente salida máx: 10mA

Corriente de salida máxima: 100mA

AI Borne de entrada analógica (tensión, corriente)

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.0

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

M2.6

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4

0.4Tensión de entrada:0~10V

Corriente de entrada:0 ~ 20mA, Resist. interna: 250Ω

Configuración de la bornera de control

Nota 1) Ate los cables de control a más de 15 cm de la bornera, para evitar interferencias al instalar la tapa. Nota 2) Utilice cables de cobre con clasificación mínima 600V, 75°C . Nota 3) Ajuste los tornillos de las borneras con el torque indicado.

Drive compacto

Salida multifunción por relé B

Page 14: LSLV C100 - QPTUSA

Uso y funcionamiento del teclado

Tecla RUN

TeclaSTOP/RESET

Tecla Up

Tecla Down

Tecla Left

Tecla Right

Tecla ENT

Potenciómetro

Forward

Reverse

Running

Setting

Valor actual

FWD

REV

RUN

SET

7-segmentos

STOP: Comando de parada durante la operación. RESET: Comando de Reset, restaura el variador en caso de falla.

Se utiliza para cambiar el grupo de parámetros o mover el cursor hacia la izquierda (en la escritura de parámetros).

Se utiliza para leer, configurar y guardar el valor de un parámetro.

El potenciómetro incorporado V2 se utiliza para setear la frecuencia.

Se ilumina durante el funcionamiento en avance.

Se ilumina durante el funcionamiento en retroceso

Se ilumina durante la operación.

Se ilumina durante el seteo de parámetros.

Indica el estado operativo y los datos de los parámetros.

Parpadea cuando ocurre unafalla.

Comando Run, pone en marcha el variador

Se utiliza para navegar por los códigos o incrementar el valor de un parámetro

FunciónDisplay

Tabla alfa numérica

Descripción

Drive Compacto

Se utiliza para navegar por los códigos o disminuir el valor de un parámetro

Se utiliza para cambiar el grupo de parámetros o mover el cursor hacia la derecha (en la escritura de parámetros).

Page 15: LSLV C100 - QPTUSA

14_15Drive compacto LSLV-C100

Como moverse a otros códigos y grupos de parámetros

Moverse a otro grupo de parámetrosLa línea de variadores LSLV-C100 tiene 4 grupos de parámetros

Desplazarse a otro grupo de parámetros mediante la tecla RIGHT ( )

Nota 1) La frecuencia deseada se configura en el primer código del Grupo Drive. El valor por default de fábrica es 0.00.

Grupo Drive

Grupo funciones 1

Grupo funciones 2

I/O (Entrada/Salida) Grupo de bornera deControl

Seteo de parámetros básicos para la operación como consigna de frecuencia, tiempos de aceleración/desacel., etc..

Seteo de parámetros básicos como, frecuencia de entrada, tensión, etc..

Configuración de parámetros avanzados como, operación PID, operación con 2do motor, etc..

Configuración de las borneras de entrada/salida multifunción (digitales) y analógicas.

Grupo DriveGrupo FU 1

Grupo FU 2

Grupo I/O

Desplazarse a otro grupo de parámetros mediante la tecla LEFT ( )Desplazarse a otro grupo de parámetros mediante la tecla RIGHT

Grupo Drive Grupo Drive

Grupo Funciones 1 Grupo Funciones 1

Grupo Funciones 2 Grupo Funciones 2

Grupo I/O Grupo I/O

Page 16: LSLV C100 - QPTUSA

Cambio de parámetros y códigos

Cambio del tiempo de aceleración de 5.0 seg a 16.0 seg

1

2

3

4

5

6

7

8

Cambio de código en el grupo DRIVE

Al encender el equipo aparece el primer código del grupo de parámetros.Presione la tecla Up ( )

El valor por defecto es 5.0 y el cursor se está en el dígito 0. Presione la tecla Left una vez ( ) para mover el cursor hacia la izquierda

Se activa el dígito 5 permitiendo el cambio del valor del parámetro. Presione la tecla Up ( ).

El valor se incrementa a 6.0. Presione la tecla Left ( ) para mover el cursor hacia la izquierda.

Se muestra 0.60 . El primer 0 en 0.60 es el dígito activo. Presione la tecla Up ( )

Se muestra ACC. El tiempo de aceleración se modificó a 16.0

Si se presiona la tecla Left ( ) o Right ( )mientras titila 16.0, se anula el cambio

Se muestra 16.0 . Presione la tecla ENT. Titila 16.0 1) Presione nuevamente la tecla ENT para retornar al nómbre del parámetro.

Se muestra ahora el segundo código ACC. Presione la tecta ENT.

Cambio de parámetros en el grupo DRIVE

Nota 1) El cursor titila, cuando el valor del parámetro fue modificado, presione la tecla ENT para completar el cambio de parámetro.Presione cualquier tecla ( ) para cancelar el cambio.

1

2

3

4

5

Se muestra el primer código del grupo 0.00 . Presione una vez la tecla Up ( ).

Se muestra el tercer código (dEE) del grupo DRIVE.Continue presionando la tecla Up ( ) hasta que aparezca el último código.

Se muestra el último código (drC) del grupo DRIVE. Presione nuevamente la tecla UP ( ).

Vuelve al primer código del grupo DRIVE.

Utilice la tecla Down ( ) para invertir el órden.

Se muestra el segundo código (ACC) del grupo DRIVE.

Drive Compacto

Grupo DRIVE

Grupo DRIVE

Presione una vez la tecla Up ( ).

Page 17: LSLV C100 - QPTUSA

16_17 Drive Compacto LSLV-C100

Resistencias de frenado y dispositivos periféricos

Atención 1) La corriente en el MC(Contactor) es de 1.5~2.0 veces la corriente nominal del variador2) MCCB: debe usarse para proteger al equipo de sobrecarga y falla a tierra (el C100 tiene una capacidad de sobrecarga de 150% por 60 seg.)

Resistencias de frenado

Tensión Inv[kW]100% Frenado

Resistencia[W] P *) [W]

150% Frenado

Resistencia[W] P *) [W]

200V

400V

0.1

0.2

0.4

0.75

1.5

2.2

3.7

5.5

7.5

0.4

0.75

1.5

2.2

3.7

5.5

7.5

1200

700

400

200

100

60

40

30

20

1800

900

450

300

200

120

90

1000

500

300

150

60

50

33

20

15

1200

600

300

200

130

85

60

20

25

50

100

200

300

500

700

1000

50

100

200

300

500

700

1000

20

35

100

150

300

400

600

800

1200

100

150

300

400

600

1000

1200

Dispositivos periféricos

MC (Contactor)ELCB (Disyuntor) Modelo de variador Tensión de entrada

1 fase 200V

3 fases 200V

3 fases 400V

LSLV0001C100-1

LSLV0002C100-1

LSLV0004C100-1

LSLV0008C100-1

LSLV0015C100-1

LSLV0022C100-1

LSLV0001C100-2

LSLV0002C100-2

LSLV0004C100-2

LSLV0008C100-2

LSLV0015C100-2

LSLV0022C100-2

LSLV0037C100-2

LSLV0055C100-2

LSLV0075C100-2

LSLV0004C100-4

LSLV0008C100-4

LSLV0015C100-4

LSLV0022C100-4

LSLV0037C100-4

LSLV0055C100-4

LSLV0075C100-4

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS33c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

EBS53c

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-12a/12b

MC-18b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-12a/12b

MC-18b

MC-32a

MC-40a

MC-50a

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-9a/9b

MC-12a/12b

MC-18b

MC-32a

MC-32a

Page 18: LSLV C100 - QPTUSA

Dimensiones

WB

WW1A

A

Ø

HH H1 D

0001C100-1 / 0002C100-1 / 0001C100-2 / 0002C100-2

LSLV0001C100-1LSLV0002C100-1LSLV0001C100-2LSLV0002C100-2

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø68686868

63.563.563.563.5

128128128128

124.5124.5124.5124.5

93939393

4.24.24.24.2

4.54.54.54.5

4.24.24.24.2

0.550.550.550.55

(unidades : mm, kg)

0004C100-1 / 0004C100-2 / 0008C100-2 / 0004C100-4 / 0008C100-4

LSLV0004C100-1LSLV0004C100-2LSLV0008C100-2LSLV0004C100-4LSLV0008C100-4

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø6868686868

63.563.563.563.563.5

128128128128128

124.5124.5124.5124.5124.5

128128128128128

4.24.24.24.24.2

4.54.54.54.54.5

4.24.24.24.24.2

0.80.80.80.80.8

(unidades : mm, kg)

0008C100-1 / 0015C100-2 / 0015C100-4

LSLV0008C100-1LSLV0015C100-2 LSLV0015C100-4

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø100100100

919191

128128128

120120120

130130130

4.54.54.5

4.54.54.5

4.54.54.5

1.221.221.22

(unidades : mm, kg)

WB

W1 A

A

Ø

H H

D

WB

W1 A

A

Ø

H H D

LSLV-C100Drive Compacto

Page 19: LSLV C100 - QPTUSA

18_19 Drive Compacto LSLV-C100

WB

WW1A

A

Ø

HH H1 D

BWW1

A A

ØHH

1 D

B

WW1

Ø

HH1

A

D

0055C100-4 / 0075C100-4

LSLV0055C100-2LSLV0075C100-2LSLV0055C100-4LSLV0075C100-4

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø160160160160

137137137137

232232232232

216.5216.5216.5216.5

141141141141

5555

10.510.510.510.5

5555

3.33.33.33.4

(unidades : mm, kg)

0015C100-1 / 0022C100-2 / 0022C100-4

LSLV0015C100-1LSLV0022C100-2LSLV0022C100-4

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø100100100

919191

128128128

120120120

145145145

4.54.54.5

4.54.54.5

4.54.54.5

1.421.421.42

(unidades : mm, kg)

0022C100-1 / 0037C100-2 / 0037C100-4

LSLV0022C100-1LSLV0037C100-2LSLV0037C100-4

gkBAD1HH1WW Capacidad del variador Ø140140140

132132132

128128128

120120120

145145145

4.54.54.5

444

4.54.54.5

1.971.971.97

(unidades: mm, kg)

Page 20: LSLV C100 - QPTUSA

LSIS(Shanghai) Co., Ltd. /CHINA32nd Floor, International Corporate City, No.3000 NorthZhongshan Road,Putuo District, Shanghai, China, 200063Tel : 86-21-5237-9977(609) Fax : 86-21-5237-7189

LSIS(Wuxi) Co., Ltd./CHINA102-A, National High & New Tech Industrial Development Area, Wuxi, Jiangsu, P.R. ChinaTel : 86-510-8534-6666~8005 Fax : 86-510-8534-4078 E-Mail : [email protected]

LS Hukai Electric(Hubei) Co., Ltd./CHINANo. 100, Tanjiahe Road, Dianjun District, Yichang City, Hubei Province, P.R. ChinaTel : 86-717-667-7339 Fax : 86-717-667-7559 E-Mail : [email protected]

LS-VINA Industrial Systems Co., Ltd./VIETNAMNguyen Khe, Dong Anh, Hanoi, VietnamTel : 84-4-6275-8055 Fax : 84-4-3882-0220

LSIS(ME) FZE/U.A.E.LOB 19-205, JAFZA View Tower, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab EmiratesTel : 971-4-886-5360 Fax : 971-4-886-5361 E-Mail : [email protected]

LSIS Europe B.V./NETHERLANDS1st. Floor, Tupolevlaan 48, 1119NZ,Schiphol-Rijk, The NetherlandsTel : 31-20-654-1420 Fax : 31-20-654-1429 E-Mail : [email protected]

LSIS Japan Co., Ltd./JAPANTokyo Club Building 13F, 2-6, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0013Tel : 81-3-6268-8241 Fax : 81-3-6268-8240 E-Mail : [email protected]

LSIS USA Inc./U.S.A.2000 Millbrook Drive, Lincolnshire, Chicago, IL 60069, United States of AmericaTel : 1-847-941-8240 Fax : 1-847-941-8259

LSIS Shanghai Office/CHINAR32nd Floor, International Corporate City, No.3000 NorthZhongshan Road, Putuo District, Shanghai, China, 200063 Tel : 86-21-5237-9977(702) Fax : 86-21-5237-7189

LSIS Beijing Office/CHINARoom 2306, Building B Landgent Center, No.24 Middle Road, East 3rd Ring Road, Chaoyang District, Beijing, P.R. ChinaTel : 86-10-5761-3127 Fax : 86-10-5761-3128 E-Mail : [email protected]

LSIS Guangzhou Office/CHINARRoom 1818-1820, Xinyuan Building,NO.898 Tianhe North Road, Tianhe District, Guangzhou, P.R ChinaTel : 86-20-8326-6784 Fax : 86-20-8326-6287 E-Mail : [email protected]

LSIS Qingdao Office/CHINARoom 2001, Galaxy Building, 29 ShanDong Road, ShiNan District, QingDao, ShanDong, P.R. ChinaTel : 86-532-8501-6058 Fax : 86-532-8501-6057 E-Mail : [email protected]

LSIS Chengdu Office/CHINARoom1710, 17/F Huamin Empire Plaza, NO.1 Fuxin Road, Chengdu, P.R. ChinaTel : 86-28-8670-3201 Fax : 86-28-8670-3203 E-Mail : [email protected]

LSIS ShenYang Office/CHINARoom 803, Hongyuan Building, 52 South Nanjing Road,Heping District, Shenyang, P.R. ChinaTel : 86-24-2321-9050 Fax : 86-24-8386-7210 E-Mail : [email protected]

LSIS Jinan Office/CHINARoom 317, Chuangzhan Center, No. 201, Shanda Road, Lixia District, Jinan, Shandong, P. R. ChinaTel : 86-531-8699-7826 Fax : 86-531-8697-7628 E-Mail : [email protected]

LSIS Tokyo Office/JAPANTokyo Club Building 13F, 2-6, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0013Tel : 81-3-6268-8241 Fax : 81-3-6268-8240

LS-VINA Industrial Systems Hochiminh Office/VIETNAMGema Dept Tower 18F, 6 Le Thanh Ton, District 1, HCM, VietnamTel : 84-8-3823-7890 E-Mail : [email protected]

LSIS Detroit Office/U.S.A.5700 Crooks Rd, Suite 211, Troy, MI 48098, United States of AmericaTel : 1-248-792-2637~8 Fax : 1-248-792-2642 E-Mail : [email protected]

LSIS Gurgaon Office/INDIA109 First Floor, Park Central, Sector-30, Gurgaon- 122 002, Haryana, IndiaTel : 91-1244-930-077 Fax : 91-1244-930-066 E-Mail : [email protected]

LSIS Moscow Office/RUSSIA123610, Krasnopresnenskaya, nab., 12, building 1, office ¢‡1005, Moscow, RussiaTel : 7-495-258-1466/1467 Fax : 7-495-258-1466/1467 E-Mail : [email protected]

LSIS U.K Office/United KingdomG17 Bedford I-Lab, Stannard Way, Priory Business Park, Bedford, MK44 3RZ, U.K.Tel : 44-012-3483-4774 Fax : 44-012-3483-4775

2014. 10 Compact Drive LSLV-C100 (E)_2014.07 / (02) 2014.10 Printed in Korea_HumanPower

2014.07 LSIS Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

Sucursales internacionales

Subsidiarias

Europa & Medio Oriente Tel : 82-2-2034-4901 [email protected] Africa Tel : 82-2-2034-4967 [email protected] Asia Pacífico Tel : 82-2-2034-4620 [email protected]

OFICINA CENTRALLS Tower, 127, LS-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-Do, 431-848, Korea

Las especificaciones de este catálogo están sujetas a modificaciones sin previo aviso, debido al desarrollo y mejora contínua de nuestros productos.

Para su seguridad, lea detenidamente el manual del usuario antes de operar el equipo.

Contacte al servicio autorizado más próximo para cualquier revisión, reparación o ajuste.

Contacte un técnico de servicio calificado cuando necesite realizar un mantenimiento.¡No desarme ni repare por su cuenta!

Todo trabajo de mantenimiento e inspección debe ser realizado por personal experimentado.Instrucciones de seguridad