LOVE IT - Corporació Catalana de Mitjans...

36
LOVE IT TV MOVIES AND MINISERIES CATALOGUE 2017/ 2018 tv3.cat/sales

Transcript of LOVE IT - Corporació Catalana de Mitjans...

LOVE IT

TV MOVIES AND MINISERIESCATALOGUE 2017/ 2018

tv3.cat/sales

Private Life

Casals, The Power of Silence

tv3.cat/sales 4

1.000 maneres de menjar-se un ou(1,000 Ways to Eat an Egg)

The trials and tribulations of three women in their 40s whose friendship goes way back. They go to Valencia to fulfill the last wishes of a fourth friend, the older sister of one of the three, who died a year earlier.

2013 // 90’ //HD

Director: Rafa Montesinos Scriptwriter: Carmen Fernández Villalba Producers: Televisió de Catalunya, Diagonal Televisió and Malvarrosa MediaLanguage: Catalan. Target: +18 years

Director: Llorenç CastañerScriptwriters: Llorenç Castañer and Antonio CardielProducers: Televisió de Catalunya and Fausto ProduccionesLanguages: Catalan and SpanishTarget: 13 years

Las peripecias de tres amigas de juventud, ahora ya cuarentonas, que llegan a Valencia para llevar a cabo la última voluntad de una cuarta amiga, y hermana de una de ellas, muerta un año atrás.

2013 // 77’ //HD

Cendres(Ashes)

Jesús, the head crematory operator at the City Morgue, is involved in a fraudulent scam of coffin recycling and keeps the cadavers in his home as, bit by bit, he steadily dismem-bers and gets rid of them.

Although his family does not really approve, they tolerate his behavior and even help him out.

Things get messy when his neighbor Rafa discovers Jesús’ little game and tries to take advantage of the situation.

Jesús, el encargado de las incineraciones del Tanatorio Municipal, está metido en un fraude de reciclaje de ataúdes y guarda cadáveres en su casa, de los que se va deshaciendo regularmente.

A pesar que su familia no lo aprueba, toleran su comportamiento e incluso lo ayudan.

Las cosas se ponen peor cuando su vecino, Rafa lo descubre todo y quiere sacar tajada de ello.

COMEDY

tv3.cat/sales 5

Deslliga’t(Unleashed)

A strict therapist, an expert in giving recipes for a happy life, finally forces himself to climb out of his shell and experience the wildest of passions to try to get his wife back.

The experience strips him of his convictions and prejudices and make him vulnerable to what he has always longed for without realizing it.

Director : Jesús FontScriptwriters: Manel Bonany, Joan Malla-rach and Eulàlia CarrilloProducers: Televisió de Catalunya, Dia-gonal Televisió, Canal Sur Televisión, Kalida Producciones, Televisió Valenciana and Malvarrosa MediaLanguages : Catalan and SpanishTarget: all ages

Director and Sriptwriter: Dimas RodríguezProducers: Televisió de Catalunya and Imuff Producciones.Language: CatalanTarget: all ages

2009// 87’ //HD

COMEDY

Et dec una nit de divendres(I Owe You a Friday Night)

Samid takes off with his friend Pepito to the popArb festival in Arbúcies, in the mountains, to try to forget his ex-girlfriend Eco.He runs into her unexpectedly at the festival and sees her with her new boyfriend, “Eagle Eye”.

Samid falls into an endless sequence of mis-fortunes in his attempt to get Eco back.

Laura, a girl who has just met Samid, and Pepito help him throughout his trials.

In the end, Samid summons up all his cour-age and gets back together with Eco.

2013 // 72’ //HD

Un estricto psiquiatra y experto en recetas para ser feliz, se ve obligado a salir de su vida monótona para intentar recuperar a su mujer.

Esta experiencia le romperá sus convicciones y prejuicios y le convertirá en un ser vulnera-ble y mucho más normal.

Samid sale de marcha con su amigo Pepito al Festival popArb (Arbúcies) para intentar olvidar a su ex novia, Eco. En el Festival se encuentra inesperadamente con ella y con su actual compañero sentimental, “El ojo avizor”.

Samid se ve envuelto en toda una serie de desventuras para poder recuperar a Eco.

Laura, una chica a la que acaban de conocer, y Pepito lo ayudarán en todo momento.

Al final Samid encuentra el valor necesario y vuelve con Eco.

tv3.cat/sales 6

Director : Carol LópezScriptwriters: Carol López and Àlex MañasProducers: Televisió de Catalunya and Ovideo TVLanguage: CatalanTarget: + 16 years

Director : Elena Trapé Scriptwriter: Jordi CasanovasProducers: Televisió de Catalunya, Serveis de l’Espectacle Focus and Escándalo FilmsLanguage : Catalan Target: + 10 years

COMEDY

2011 // 79’ //HD

The patriarch of a family with three daughters dies in the family home. This is the event that sets off Sisters, where we find a mother who has to face a new life, three sisters, a teen-age son, a husband who’s an ex-husband, and a real prince charming.

The family hides under a surface of apparent normality and meets once a year to celebrate the anniversary of the father’s death.

They all have their little secrets, which gradu-ally come to the surface--and some of them are downright perverse.

Germanes(Sisters)

2008// 60’ //HD

La ruïna(Ruin)

Ruin is the day when we end up with nothing at all.

Silvia is confident that her new art project will be a success. Toni depends on a job he’s not crazy about in order to be able to share household expenses with Silvia. Laura drinks whisky just to bother her husband and a sud-den economic depression reveals how absurd our value system is.

La ruina es el día en el que nos quedaremos sin nada.

Sílvia que confía en el éxito de sus nuevo proyecto artístico. Toni que depende de su poco apreciado trabajo para pagarse una vida conjunta con Sílvia. Laura que bebe whis-ky para llevar la contraria a su marido. Un repentino crac económico pone en evidencia lo absurdo de la escala de valores que rigen nuestras vidas.

El patriarca de una familia con tres hijas fallece en la casa familiar. Este es el punto de partida de “Germanes” , donde nos en-contraremos con una madre que tendrá que afrontar una nueva vida, tres hermanas, un hijo adolescente, un marido que es ex marido y un auténtico principe azul.

La familia, bajo la apariencia de normalidad, se reencuentra cada año para celebrar el aniversario de la muerte del padre.

Todos tienen sus pequeños secretos y, poco a poco, se iran revelando. Algunos de estos secretos son incluso perversos.

tv3.cat/sales 7

Bibiana is a thirty-six year-old journalist, hap-pily married to Felix, who is forty-something.

They are very close to their good friends Artur and his wife Sandra, a couple with two children and he with a long history of infidelity.

Bibiana decides to have a breast implant done by Artur, a plastic surgeon.

A comedic take on life and its unexpected circumstances, where hopes and dreams converge in a neighborhood supermarket.

Bibiana es una mujer de 36 años, periodista y casada felizmente con Félix, un hombre de unos cuarenta y tantos.

Los dos son muy amigos de Arturo y su mujer, Sandra. Una pareja con dos hijos y una larga historia de infidelidad.

Bibiana decide ponerse un implante mamario por Arturo que es cirujano plástico.

Una reflexión en clave de comedia sobre la vida y sus circunstancias, donde las esperan-zas y sueños convergen en un supermercado de barrio.

Menjar per a gats(Cat Food)

2008 // 86’ //HD

Director : Carlos PastorScriptwriters: Elena Piquer and Carmen Fernández VillalbaProducers: Televisió de Catalunya, Dia-gonal Televisió, Televisió Valenciana, Gaia Audiovisuals and TV ONLanguages: Catalan and Spanish.Target: + 7 years

Director : Sílvia MuntScriptwriters: Sílvia Munt, Eva Baeza and Raquel CorsProducers: Televisió de Catalunya and Ovideo TVLanguage : Catalan. Subtitles: SpanishTarget: + 13 years

COMEDY

2012 // 79’ //HD

Mentiders (Liars)

An atypical family does its best to get through Christmas Eve.

Each one is hiding little lies which sometimes serve to smooth things out and other times just complicate matters.

All of them struggle through the Christmas holidays with all that implies: getting together with the family, introducing new partners, buying gifts for the eager children and letting love bloom.

Una familia atípica se esfuerza por sobrevivir a la víspera de Navidad.

Cada uno oculta a los demás pequeñas men-tiras, que a veces sirven para salir adelante y a veces tienen el efecto contrario.

Todos viven angustiados la Navidad, con todas las cosas buenas y malas que significa: volver a reunirse con la familia, presentar las nuevas parejas, comprar los regalos que tanto esperan los hijos o dejar que el amor aflore.

tv3.cat/sales 8

The passion has long gone out of Alfons’ and Anna’s marriage.

She is seeing a lover with whom she plays a leading role in the village’s annual theater piece.

Alfons, on the other hand, poisons his lovers and their ghosts come back to haunt him.

Together they manage to put together the play with Alfons as the lead actor. As a result of that, and with Anna’s encouragement,

Alfons manages to approach life from a different perspective.

Ya hace mucho tiempo que el matrimonio de Alfonso y Ana ha perdido la pasión.

Ella tiene un amante con el que interpreta el papel protagonista en una obra teatral de su pueblo.

Alfonso accidentalmente envenena a los amantes y sus fantasmas se le aparecen después de la muerte.

Juntos conseguirán que la obra de teatro se lleve a cabo y que Alfonso interprete el papel protagonista.

Alfonso aprenderá a mirar la vida desde un punto de vista más relajado.

COMEDY

Morir en 3 actes(Dying in Three Acts)

2011 // 86’ //HD

Director : David Pujol Scriptwriters: David Pujol, Laia Tomàs and Anna EspinachProducers: Televisió de Catalunya, Estrate-gia Audiovisual and La Nutria Produccions Language: Catalan .Target: + 10 years

Psiquiatres, psicòlegs i altres malalts(Psychiatrists, Psychologists and other Loonies)

Roger is a gaunt, pessimistic, unkempt man.One day he decides he’s done with his life and he throws himself into the pool. From that moment on he begins to recount the first years of his life and explains in detail his last weeks and how everything in his world turned upside down.

Director : Pedro TelecheaScriptwriter: Jorge GerricoetxevarriaProducers: Televisió de Catalunya, Produc-ciones Kilimanjaro,Televisión Española and Creaccion FilmsLanguage : Catalan Target: all ages

2008 // 84’ //HD

Roger es un hombre demacrado, pesimista y de aspecto dejado.Un día decide afrontar su problema emo-cional . Empezará por explicar sus primeros años de vida, siguiendo con la narración al detalle de sus últimas semanas y como todo ha dado un vuelco en su vida.

tv3.cat/sales 9

2010 // 84’ //HD

Director and Scriptwriter: Marcel BarrenaProducers: Televisió de Catalunya, Sagrera TV, Canal 9 and Somnia ArsLanguage: Catalan Target: + 7 years

Quatre estacions(Four Seasons)

In romantic comedy tone full of subtleties and magic, and over the course of four seasons, we learn the story of Mario, a pizza delivery boy who, through knocking on so many clients’ doors, discovers that love is the only solution to his personal frustrations.

Amb la col·laboració de ICEC / ICAA

dirigida per joaquim oristrell

joel joan • úrsula corberó • ramon madaula • carmen balagué • dolo beltrán •marina gatell • lluís villanueva • peter vives • albert ribalta

Una coproducció de Televisió de Catalunya / Messidor Films / Imposible Films

Productors: Marta Esteban - Cruz Rodríguez • Guió: Joaquim Oristrell - Yolanda García Serrano - Jordi Borràs • Fotografía: Andreu Rebés •Muntatge: Domi Parra • Direcció Artística : Leo Casamitjana • So: Salva Mayolas - Àlex Pèrez • Música: Joan Vives

imposible films

Director : Joaquim Oristrell Scriptwriters: Joaquim Oristrell, Yolanda García Serrano and Jordi BorràsProducers: Televisió de Catalunya and Messidor FilmsLanguage : CatalanTarget: all ages

2012 // 82’ //HD

Volare

Seven individuals who share an interest in dream studies, get together at a country house to exchange experiences.

When he wakes up following the first night there, Jonas, a newcomer to the group and a medical examiner, finds a stranger in his bed: the beautiful young girl on which he had performed an autopsy the previous day.

COMEDY

Una comedia romántica llena de matices y magia. A lo largo de las cuatro estaciones, conoceremos la historia de Mario, un joven repartidor de pizzas que, entre el ir y venir, encuentra en el amor la única salida a sus frustraciones personales.

Siete aficionados al estudio de los sueños, se reunen en una casa de campo para intercam-biar experiencias.

Después de la primera noche, Jonás, un forense recién llegado, encuentra a una es-traña en su cama: la bellísima mujer a la cual practicó la autopsia el día anterior.

tv3.cat/sales 10

DRAMA

2007 // 104’ //HD

Adrenalina(Adrenaline)

One night, while Raul is having it off in the car with his girlfriend, he notices two guys beating up another kid on the street.

He manages to scare the boys away and come to Alex’ rescue. Raul takes a liking to Alex and suggests they get back at the hood-lums and burn their car. Doing that bonds the two boys and they begin burning cars all over the city, filming their escapades and putting them on the Internet.

The day arrives, however, when everything changes.

Directors : Ricard Figueras and Joseph Johnson Camí Scriptwriters: Pedro Uris, Miquel Peidró and Ricard Figueras Producers :Televisió de Catalunya, In Vitro Films, Canal 9 and Conta Conta ProduccionsLanguages: Catalan and SpanishTarget: + 13 years

Director : Franck AppederisScriptwriters: Jorge Semprún and Franck Appederis Producers: Televisió de Catalunya, Distinto Films and Flach FilmsLanguages : Catalan and FrenchTarget: all ages

2008 // 2x90’ //HD

Allò era vida! (That Was the Good Life!)

Political ideas, party doctrine, young loves, and colorful jazz improvisation draws a group of young people together in the early 1950s.

Una noche, mientras Raúl se lo hace con su chica en el coche, ve como dos jóvenes dan una paliza a un chico llamado Álex.

Raúl consigue asustarlos y salvarle. A Raúl le cae muy bien Álex y le propone una ven-ganza: quemar el coche de los chicos que le pegaron. Así lo hacen, naciendo un vínculo muy especial entre ellos: a partir de aquel día y durante diversos meses, queman vehícu-los por la ciudad; lo graban todo en vídeo y después lo cuelgan en internet. Pero llega un día en que todo cambia.

Las ideas políticas, las doctrinas de par-tido, los amores de juventud y el color de la improvisación confluyen en un grupo de jóvenes, al principio de los años 50, en Paris.

tv3.cat/sales 11

DRAMA

2011 // 2x90’ //HD

Barcelona Ciutat Neutral(Barcelona Neutral City)

World War I has just broken out when a group of young men meet up at the Barcelona port with a plan to catch a boat that, it turns out, will never set sail.

The entire world is changing and the future looks very dim. During this period of intrigue and war in Europe, only the ingenuous and the enamored manage to dream of a better future. They dare to do that, but end up discovering that their happiness comes at a high price.

Director : Sònia SanchezScriptwriters: Xesc Barceló and Mateu AdroverProducer:Televisió de Catalunya, Prodigius Cinema, Stopline Films and RTP, in coopera-tion with the ICIC and l’ICAALanguage: Catalan and Spanish .Subtitles: English, SpanishTarget: + 7 years

La Primera Guerra Mundial acaba de estallar y un grupo de jóvenes se encuentran en el puerto de Barcelona para coger un barco que nunca llegará a zarpar.

El mundo está cambiando y el futuro es in-cierto. Durante este período de intriga y gue-rra en Europa, sólo la ingenuidad y el amor permiten sueños de un futuro mejor. Ellos se atreverán a soñar pero al final descubrirán que su felicidad conlleva un alto precio.

Casals, la força d’un silenci(Casals, the Power of Silence)

Una història basada en hechos reales.Una melodia a favor delarte y la libertad.

A mediados de los 40, Pau Casals, consi-derado uno de los mejores músicos de la época,vive exiliado en Prada de Conflent, cerca de su Catalunya natal.

El maestro malvive dando clases de violoncelo y se niega a tocar en público mientras Franco siga en el poder.

Pero un destacado grupo de músicos y ami-gos le harán cambiar de opinión. Le propo-nen celebrar un concierto homenaje a Bach en Prada de Conflent, acompañado de los músicos más célebres del momento y Casals acepta.

Todo un desafio al régimen que lo convertirá en un abanderado de la libertad.

A TV movie based on historical facts. A melody in praise of art and free-dom.In the mid-1940’s, Pau Casals was con-sidered one of the most highly regarded musicians of the time. He was living in exile in Prada de Conflent (France), near the border of his homeland, Catalonia.

The master musician struggled to make ends meet by offering cello classes, while refusing to perform in public as long as Franco remai-ned in power.

In spite of that, numerous musicians and friends were finally able to convince him to change his position on the subject. They proposed holding a gathering of top musicians from around the world to perform a concert in Prada de Conflent in honor of Bach. The end result was a powerful event that resonated around the world.

It represented a challenge to the Franco regi-me that made Pau Casals a standard-bearer for the cause of freedom.

2017//90’ //HD

Directors: Francesc Escribano and Manuel HuergaProducers: Televisió de Catalunya ,Minoria Absoluta, Euskal Irrati Telebista and Slot Machine.Language: Catalan and SpanishSubtitles: English and FrenchTarget: +13 years

NEW

tv3.cat/sales 12

DRAMA

2016 //82’ //HD

Director: Román ParradoProducers: Televisió de Catalunya, Setma-gic Audiovisual, Enciende TV with associate Producer, Compacto, the collaboration of the Institut Català de les Empreses Culturals, Diputació de Tarragona and Consell Comercal Terra Alta.Languages : Catalan, Spanish. Subtitles: English . Target: + 13 years

Ebre, del bressol a la batalla(Ebre: From Cradle to Battle)

In 1938 the Spanish Civil War was into its second year and both armies were worn out.

While the rebels, under Franco’s command, received unconditional aid from Hitler and Mussolini, in the form of weapons and men on the ground, soldiers in the Republican army were virtually ignored by Europe, which was more concerned about a possible Great War than Spain’s destiny.

Thousands of young men between the ages of 17 and 18 were called to serve in the Republican army.

This film tells the story of a generation of adolescents whose youthful innocence was quashed by the whistling sound of bullets.

Año1938. Después de dos años de contien-da, la Guerra Civil Española se encuentra en su punto más decisivo.

Franco recibe ayuda de Hitler y Mussolini, mientras que el ejército republicano se ve ignorado por una Europa más preocupa-da por una posible gran guerra que por el destino de España.

Miles de jóvenes con edades comprendidas entre los 17 y 18 años son llamados a filas para servir al ejército Republicano.

La película cuenta la historia de toda una generación de adolescentes que perdieron la inocencia entre el silbido de las balas.

Descalç sobre la terra vermella(Barefoot on Red Soil)

A simple man confronts two giants: the Vatican and the powerful landowners in Mato Grosso (Brazil).

He fights bravely and fiercely in support of the poor and oppressed farmers in that area.

A true story based on the life of Pere Casaldàliga, Bishop of Sâo Félix, an excep-tional individual who put his life on the line to stand up for the most defenseless.

Un hombre sencillo enfrentado a dos gigantes: el Vaticano por un lado y los terratenientes del Mato Grosso (Brasil) , por otro.

Una lucha feroz y valiente a favor de los más pobres y oprimidos.

Una historia real basada en la vida de Pere Casaldàliga, obispo de Sâo Félix, un personaje de excepción que puso su propia vida en juego para defender a los más desfavorecidos.

Director: Oriol Ferrer Based on the book of the same name by Francesc EscribanoProducers: Televisió de Catalunya and S.A, Minoria Absoluta, Raiz Produçoes Cinemato-gráficas, Televisión Espanyola and Televisión de Brasil.Languages : Catalan, Spanish, French and Portuguese. Subtitles: English Target: + 13 years

2014 // 2x85’ //HD

tv3.cat/sales 13

2013// 74’ //HD

El mètode Grönholm(The Grönholm Method)

Four competitors for an executive position in a multinational company are called together to undergo the final step in the selection process.

As they sit there together in a meeting room awaiting the start of the process they are observed by psychologists through hidden cameras.

They are each given envelopes with instruc-tions on exercises they must perform to test their ingenuity and evaluate their personalities.

The candidates are willing to go to extreme and sometimes grotesque lengths to past that test.

Director : Enric FolchScriptwriters: Jordi Galcerán, based on his Theater workProducers: Televisió de Catalunya and Versatil Cinema, in cooperation with MediaproLanguage : Catalan. Subtitles: SpanishTarget: all ages

Los cuatro últimos aspirantes a un cargo ejecutivo en una multinacional se encuentran en la fase final del proceso de selección.

Todos juntos en una sala de reuniones serán observados por psicólogos a través de cámaras ocultas.

Mediante sobres, les llegan instrucciones de pruebas de ingenio y simulación a las cuales se someten para evaluar su personalidad.

Los candidatos dispuestos a todo, se rebaja-ran hasta el extremo de acceptar situaciones grotescas, extravagantes e indignas.

El viatge vertical(The Vertical Journey)

The day after celebrating his golden wed-ding anniversary, Federico Mayol—a retired businessman and father of two children—is suddenly, and absurdly, thrown out of the house by his wife of fifty years.

Frederic Mayol sets off on a one-way journey that changes him forever.

2008 // 83’ // HD

DRAMA

Director and Scriptwriter: Ona PlanasProducer:Televisió de Catalunya, Mallerich Films Paco Poch,Jaleo Films, Miramar pro-ducciones, Canal Sur and IB3.Language: Catalan Target: + 10 years

Un día después de celebrar sus bodas de oro, Frederic Mayol, un hombre de nego-cios ya jubilado y padre de dos hijos, se ve sorprendente y absurdamente forzado por su mujer a dejar para siempre el domicilio conyugal.

Frederic Mayol emprenderá un viaje sin retor-no que lo transformará como persona.

tv3.cat/sales 14

DRAMA

Meublé. La Casita Blanca(Shack Up Inn)

2011 // 80’ //HD

Director : Sílvia MuntOriginal Idea: Quique Camín Producers: Televisió de Catalunya and Ovideo TVLanguage: Catalan. Subtitles: EnglishTarget: 18 years

Five couples run into each other at “Shack Up Inn” at the same time; it is a place for a moment of politically incorrect freedom.

There they unveil their doubts, obsessions and needs.

It is a film that addresses relationships, at the bedside and without masks.

Cinco parejas coinciden en un mismo mo-mento en “La casita blanca”, un conocido “meublé” de Barcelona, para vivir un parén-tesis de libertad politicamente incorrecto. Allí muestran sus inseguridades, obsesiones y necesidades.

Una película para hablar de las relaciones humanas alrededor de una cama y sin más-caras.

Implosion

Thomas goes on holiday to the Catalan coast with his father. There he runs into Djamile, a young woman from the Congo who has managed to slip into the country and is flee-ing the authorities, fearing they will force her repatriation.

Djamile is in a difficult situation that Thomas can’t fix, but he does his best to help out.

His relationship with Djamile affects him in unexpected ways and ends up entirely chang-ing his outlook on life.

Thomas viaja con su padre a la costa cata-lana de vacaciones. Pronto se cruzará con Diamile, una joven congoleña que acaba de llegar al país de forma ilegal y que huye de las autoridades para evitar la repatriación.

Diamile se encuentra, pues, en una situación complicada que Thomas no podrá resolver, pero aún así querrá ayudarla.

Su relación le afectará más de lo que él podia preveer y cambiará por completo su visión de la vida

Director and Sriptwriter : Sören Voigt Producers: Televisió de Catalunya, Zip Films, Karibufilm, Living Films, Gaia Audiovi-suals and ZDFLanguages: Catalan and FrenchTarget: + 13 years

2011 // 88’ //HD

tv3.cat/sales 15

2011// 83’ //HD

Director : Manuel HuergaScriptwriters: Antoni solerProducers: Televisió de Catalunya and Minoria Absoluta, S.LLanguage : Catalan. Target: all ages

14 d’abril, Macià contra Companys(April 14, Macià vs. Companys)

1932. Thanks to poetic licence, the leading names in one of Catalonia’s most important moments in the 20th century recount, in first person, what took place at the time, as a camera adds footage to reproduce the events that unfolded in Barcelona from April 14-17, 1931, three critical days for the Catalan Republic.

In sum, the aim was to reflect both the grandeur and precarious nature of Compa-nys’ spur of the moment gesture, to which Macià resoundly responded from an entirely different position, leading to a shouting match between two of the great voices in contem-porary Catalan history.

1932. Gracias a una licencia poética, Francesc Macià y LLuís Companys, dos de los protagonistas de uno de los episodios más relevantes de la Catalunya del S.XX, comentan en primera persona, qué ocurrió en Barcelona, los días 14 y 17 de abril de 1931, los tres días de vigencia de la Repúbli-ca Catalana. Todo ello mientras una cámara ayuda con imágenes a revivir tales hechos.

Una película que explica la grandeza y la precariedad de un gesto medio improvisado por parte de Companys, corregido en clave soberanista por Macià y que derivó en una pelea a gritos entre los dos grandes mitos de la historia contemporanea catalana.

2015 //90’ //HD

Director : Carlos Marques MarcetScriptwriters : Alfred Pérez and Roger DanèsProducers : Televisió de Catalunya, Batabat and Lastor mediaLanguage : Catalan. Subtitles: EnglishTarget: + 13 years

13 dies d’octubre (13 Days in October)

1940: Lluís Companys, President of the Catalan Government, was imprisoned and awaiting sentencing, accused by the author-ities under the Franco dictatorship, of crimes against the State.

The film focuses on the thirteen last days of Companys’ life, before he faced a firing squad; on his lawyer’s desperate attempts to save his life; and on the military regime’s fears that he would become a martyr and symbol for European democracies.

DRAMA

1940. LLuís Companys, Presidente del Gobierno Catalán, es arrestado y está a la espera de juicio.Las autoridades franquistas le acusan de delitos de rebelión contra el estado.

La película se sitúa en los 13 días anteriores a su ejecución. El intento desesperado de su abogado para salvarlo y el miedo del régimen militar a convertirlo en un mártir y símbolo para las democracias Europeas.

tv3.cat/sales 16

DRAMA

Director: LLuís Danés Producers: Televisió de Catalunya and Brutal Media.Languages: Catalan Subtitles: EnglishTarget: + 18 years

La balada de l’estret(The Ballad of the Straights)

2009// 98’ //HD

2016// 85’ //HD

A man returns to the scene of a crime he committed 15 years earlier. There he en-counters the only woman he has ever loved, his daughter, and an old friend.

Un hombre vuelve al escenario de un crimen 15 años después de haber huido. Allí encon-trará a la única mujer que ha amado, a su hija y a un antiguo amigo.

Director and Scriptwriter : Jaime Botella Producers: Televisió de Catalunya, Fausto Producciones, Canal Sur Televisión and AndalucineLanguages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

Laia

Laia is a girl who lives in Sinera, an imaginary fishing village of the Catalan coast. Thesociety around her is closed, religious and male chauvinistic. Women’s roles are relegat-ed to submission but Laia is different and she’ll pay a high price for it.

Following a miserably unhappy childhood and a bleak marriage, Laia barely managesto survive her relationship with two men while being confronted with the hatred of hervillage and dreaming about the freedom that only the sea can grant her.

Based on a novel written by Salvador Espriu, Laia is a classic Catalan literature workof the early 20th Century.

Laia es una joven que vive en Sinera, un pueblo imaginario de pescadores situado en la costa catalana. La sociedad que la rodea es cerrada y machista. El rol de la mujer queda relegado a la sumisión, pero Laia es diferente y pagará cara esta diferencia.

Marcada por una infancia miserable e infeliz y por un matrimonio desgraciado, “Laia” mal-vive entre el amor de dos hombres, mientras se enfrenta al odio de todo un pueblo, soñando con la libertad que sólo el mar le podrá conceder.

Basada en la novela de Salvador Espriu, “Laia” es un clásico de la literatura catalana de principios del S.XX.

NEW

tv3.cat/sales 17

DRAMA

2008 // 84’// HD

Pandullo and Maria live happily together in a small Galician coastal town. They have a daughter, and another one is on the way.

Pandullo and his friend Modesto are Repub-licans and have to flee and hide out on O Pindo mountain when the fascists burst on the scene. Bailarete, one of those fascists, controls the village and takes it upon himself to murder dissidents.

Following Bailarete’s attack on Maria’s adolescent daughter, the man is found dead, with Pandullo’s signature.

The Civil War, the early post-war years and the bravery of one woman in a Galician fishing village.

La marinera(The Fisher Woman)

2007 // 96’ //HD

La princesa del polígon (The Ghetto Princess)

Gracia has lived in Barcelona for a long time, outside of the gypsy ghetto where she was born. But her family, who considers her a renegade, has come knocking on her door.

They ask Gracia to take her adolescent niece, Alba, into her home for a few days while she’s undergoing some medical treatments at the hospital.

Gracia must confront her relationship with Alba, and find a peaceful way for them to live together, which is a challenge considering Alba’s determination to fight against the world at large, against Gracia, and against her own body.

This battle brings to light a painful truth that links the two women forever.

Director : Antón DobaoScriptwriters: Antón Dobao and Xabier Cordal Producers: Televisió de Catalunya, Diagonal TV, Ficción Producciones and Televisión de GaliciaLanguages : Catalan and GalicianTarget: + 13 years

Director: Rafa Montesinos Scriptwriter: Carmen Fernández Villalba Producers: Televisió de Catalunya, Institut del Cinema Català, Canal 9, Trivision, RAI and Jean Vigo.Languages: Catalan Target: + 13 years

En un pequeño pueblo pesquero de la costa gallega, viven felices Pandullo y Maria. Tienen una hija y están esperando otra.

Pandullo y su amigo, Modesto, son republica-nos y tienen que esconderse en la montaña de O’Pindo cuando estalla el alzamiento franquista. El falangista Bailarete controla el pueblo y se dedica a asesinar disidentes.

Un día, después de atacar a Maria, la hija adolescente de Pandullo, Bailarete aparece muerto con la firma de Pandullo.

La Guerra Civil, los primeros años de la postguerra y la valentía de una mujer en una pequeña villa marinera.

Gracia lleva muchos años viviendo en Barce-lona, lejos del clan gitano y del polígono don-de nació. Ahora la familia que la considera una renegada, ha llamado a su puerta.

Quieren que Gracia acoja en casa a su sobri-na adolescente, Alba, por unos días, mien-tras sigue un tratamiento en un Hospital.

Gracia tendrá que convivir y enfrentarse a una adolescente en guerra contra el mundo, contra Gracia y contra su propio cuerpo.

Esta lucha dejará al descubierto una dolorosa verdad que unirá a las dos mujeres para siempre.

NEW

tv3.cat/sales 18

DRAMA

2015// 86’ //HD

1927. Spain is living under the Primo de Rivera dictatorship. Actress Margarita Xirgu and her theater company are set to perform “Maria Pineda,” a play by the very young Federico Garcia Lorca.

The dictatorship will not tolerate that, but Xirgú—in the name of “freedom”—doesn’t intend to buckle under the pressure.

La Xirgu(Xirgu)

Director: Silvia Quer Scrptwriters: Margarita Melgar Producers: Televisió de Catalunya, Distinto films, Zenit TV and Tito Clint Movies Language : Catalan and Spanish Subtitles: EnglishTarget: + 13 years

L’últim ball de Carmen Amaya(Carmen Amaya’s Last Dance)

100 years after the death of the great flamenco dancer, Carmen Amaya, another highly-regarded dancer with 35 years of experience named Candela is faced with the greatest challenge of her artistic life: playing the role of Carmen Amaya in a performance that can bring Candela back into the limelight of flamenco dance.

But Candela suffers from a spinal cord injury that is physically excruciating.

A story of courage, sacrifice and pain.

2014// 90’ //HD

Director: Judith Colell Scriptwriters: Alfred Pérez Fargas and Roger DanèsProducers: TV3, TVE and BatabatLanguage: Catalan and Spanish . Subtitles: EnglishTarget: + 13 years

100 años después de la muerte de la gran bailaora, Carmen Amaya, Candela una presti-giosa bailarina de 35 años se enfrenta al reto más grande de su vida artística: interpretar a Carmen Amaya en un espectáculo que la pude llevar, otra vez, a la primera línea del flamenco.

Pero Candela tiene una lesión medular que le provoca grandes dolores.

Una historia de coraje, sacrificio y dolor.

1927. España bajo la Dictadura de Primo de Rivera. La gran actriz, Margarita Xirgu y su compañía están a punto de representar “Maria Pineda” obra de un joven Federico Garcia Lorca.

La Dictadura no lo puede tolerar, pero la ac-triz, Margarita Xirgu, en nombre de la libertad no dará su brazo a torcer.

tv3.cat/sales 19

DRAMA

2010//73’ //HD

Lectus is a famous trampoline acrobat who decides to attempt a four-flip jump: “The Great Leap.”

One of his efforts fails and he ends up in a hospital run under the direction of Doctor Kline. There he becomes involved in Trampo-line Land: a transitory space between life and death.

Lectus is joined in that invented space by Lectica and Matalastics, two very special beings that help him look back on all of the trampolines of his life.

Director : Paulí SubiràScriptwriter: Lluís Danés and Feliu Ventura Producers: Televisió de Catalunya, Apun-tolapospo, Ovide Maudet, Ute Llits and Kronomav Sistemas, S.L.Language: CatalanTarget: + 12 years

Llits 3 D(3D Trampolines)

Olor de colònia(Looming Affairs)

2012// 2 x 90’ //HD

Director : Lluís-Maria GüellScriptwriters: Toni Cabré, Laia Aguilar and Anna Fité based on Sílvia Alcántara’s book by the same title.Producció: Diagonal TV and Televisió de Catalunya with the support of ICEC and ICAALanguages: Catalan and Spanish. Subtitles: EnglishTarget: + 7 years

The chief accountant of a textile mill colony dies in a fire as devastating as it is inexplica-ble. His wife, Teresa, with her invalid mother and two children, is obliged to grant their residence to the new clerk, Climent, with whom Teresa shares the tender memory of an adolescent love destined never to flourish.

The story evokes life in the 1950’s at a textile mill colony, one of many along Catalonia’s Llobregat River. It is a life pervaded by a bitter combination of despotism and condescension, a life tainted by pernicious social relations. Here we find a nexus of personal and collec-tive stories, relationships of power, love, and loathing. Birth, life, parenthood and death, all transpire within the grounds of the colony, a workplace that also provides a school for the children, a church to pray in, a general store for one’s essential needs and a home to live in.

Based on the novel by Sílvia Alcàntara.

El contable de una colonia textil muere en un extraño y devastador incendio. Su mujer, Teresa, junto a su madre y sus hijos, tendrá que ceder la casa al nuevo conta-ble Climent. En el paso de la infancia a la adolescencia, los dos vivieron un amor que no han olvidado.

“Olor de colonia” evoca la vida de una colonia textil del Llobregat en los años 50 y las envenenadas relaciones sociales, la combinación de despotismo y condescen-dencia, que rigen su vida. Un conjunto de historias personales y colectivas, relaciones de poder, amores y odios. Nacer, vivir, re-producirse y morir entre las paredes de una fábrica. Una fábrica que va más allá de los puestos de trabajo, que es también la es-cuela para los hijos, la iglesia, el economato y las casas para vivir.

Basado en novela homónima de Sílvia Alcàntara..

Lectus es un célebre acróbata de cama elástica que ha decidido intentar el cuádruple salto mortal: “El Gran Salto”.

En uno de sus intentos tiene un accidente y acaba en el hospital que dirige la docto-ra Kline. Allí se sumergirá en la Tierra de Camas: un territorio de tránsito entre la vida y la muerte.

En este espacio inventado, Lectus estará acompañado de Lectica y de Matalástics, unos seres muy especiales que le ayudarán a repasar las camas de su vida.

tv3.cat/sales 20

Director : Judith Colell Scriptwriter: Mireia UberoProducers: Televisió de Catalunya and Els quatre gats AudiovisualsLanguage: CatalanTarget: + 10 years

2012 // 71’// HD

Radiacions(Radiation)

After thirty years in exile, journalist Francesc Lamban returns to his birthplace, where he meets up with an old friend and lawyer, Ernest Salesa.

The meeting takes place on the very beach where their relationship had come to an end in the past, and it is not an accidental encounter.

Salesa is working on an important and myste-rious project and needs to convince Lamban to join in on it, at whatever cost, even if that means stirring up ghosts from the past and the painful memory of a shared and tragically lost love.

2015 // 90’ //HD

Res no tornarà a ser com abans(Nothing Will Ever Be the Same)

Two couples who live and work in Barcelona, talking about their lives which could be our own. Four people who generate new prob-lems to solve other problems.

A TV Movie that is just one step away from being a documentary piece on relationships, showing things as they are, with all of the related desires and contradictions.

A story that addresses big things and little things: what we want to happen that doesn’t; what we don’t want to happen and does; secrets we keep; fear of ageing; and, indeed, the occasional betrayal.

Director : Carol LópezProducers: Televisió de Catalunya and Focus AudiovisualsLanguage: Catalan. Subtitles: English. Target: + 13 years

DRAMA

Después de 30 años en el exilio, el periodista Francesc Lamban vuelve a la ciudad que lo vio nacer para reencontrarse con un viejo amigo abogado, Ernest Salesa.

La cita tiene lugar en la playa, testigo del final de su relación. Y no por casualidad.

Salesa tiene un negocio trascendental y misterioso y tiene que convencer a su amigo para que forme parte , al precio que sea. Aunque ello suponga remover los fantasmas del pasado y el terrible recuerdo de un amor común perdido trágicamente.

Dos parejas que viven y trabajan en Barce-lona hablan de una vida que podría ser la nuestra, pero que no lo es. Cuatro personajescon problemas que resuelven con otros problemas.

Una película que es casi un documental sobre relaciones que se muestran tal y como son, con sus deseos y contradicciones.

Una historia para hablar de todo y de nada.De lo que queremos que pase y no pasa, de lo que no deseamos y nos llega, de los secretos que guardamos, del miedo a crecer y también, porque no, de alguna traición.

tv3.cat/sales 21

2014// 2x90’ //HD

Director : Jesús FontProducers: TV3 - Televisió de Catalunya and S.A., Dream Team Concept, Continental and Televisió de GalíciaLanguages : Catalan , Spanish and Gali-cian. Subtitle: EnglishTarget: + 13 years

Salaó (Worth Your Salt)

In the mid-19th century a young Catalan man is sent off to Galicia to manage a small fish salting factory owned by one of many Cata-lans who moved there in search of sardines, which had since disappeared from Mediterra-nean waters.

A painful story of lost love woven together with the political circumstances at the time, leads him to settle there indefinitely and set up his own fish salting business.

His oldest son must fight as hard as his father did, but his goal is to turn what was a small business into an driving industrial force in 20th-century Galicia: fish canning.

Secrets de Xangai(Shanghai Secrets)

Lin Bainian emigrated to Barcelona over twenty years ago. He married Teresa, they have a son, Josep, and Lin has built up a respectable business empire.

Now suffering from heart disease, he decides to pay back his debts to the past. He had left behind a woman and a child in China and now he wants to bring them to Barcelona.

They all end up meeting there, as their lives continually cross.

Director : Zhu YiScriptwriter: Xue Haixiang Producers: Televisió de Catalunya, Facto-tum Barcelona and Shanghai new culture TV & Radio Productions.Language: CatalanTarget: all ages

2011// 2x90’ //HD

DRAMA

A mediados del siglo XIX, un joven catalán es enviado a Galicia para gestionar una pequeña salazón, propiedad de uno de tantos catalanes que se han instalado allí buscan-do las sardinas que han desaparecido del Mediterráneo. Un desengaño amoroso muy doloroso, así como las circunstancias políticas, harán que se quede toda la vida y que acabe montando su propia salazón. Su hijo mayor tendrá que luchar tanto como el padre, pero esta vez el objetivo será trans-formar el negocio artesanal de la salazón en lo que será el motor industrial de la Galicia del siglo XX: la conserva de pescado.

Lin Bainian emigró a Barcelona hace ya más de 20 años. Se ha casado con Teresa, tienen un hijo (Josep) y han construido un respeta-ble imperio empresarial.

Ahora, enfermo de corazón, Lin decide pagar sus deudas del pasado. En China dejó a una mujer y a un hijo (o hija) y los quiere traer a Barcelona.

Sus vidas se cruzaran y acabaran encontrán-dose en Barcelona.

tv3.cat/sales 22

DRAMA

2008//89’ //HD

Sota el mateix cel(Under the Same Sky)

Hanan lives in Spain with her Moroccan immigrant parents, Hamid and Fatiha, and her brother Nur.

Hamid, however, has problems adapting to this new country and wants to return to Mo-rocco. Hanan does not want him to go alone, and decides to join him, but Fatiha and Nur remain in Spain.

Fatiha really misses Hanan and wants her to be back with her and her brother, but the legal process for that could take years.She decides to go to Morocco in search of her daughter, but Hamid and his family do everything in their power to keep the two from reuniting.

Director : Sílvia MuntScriptwriters: Eva Baeza and Sílvia MuntProducers: Televisió de Catalunya, In Vitro Films, Canal Sur and Arrayás ProduccionesLanguages: Catalan and SpanishTarget: + 10 years

2011// 97’ //HD

Director and Scriptwriter : Isidro OrtizProducers: Televisió de Catalunya and Fausto produccionesLanguage: CatalanTarget: + 12 years

Terra baixa(The Lowlands)

Manelic, a very simple and humble man is chosen to marry Marta, a girl from the lowlands who until now has been forced to maintain a sexual relationship with her boss, Sebastian, and he has no intention of chang-ing that arrangement, in spite of the marriage of convenience.

The young woman’s confrontation with her boss, in a context in which power relation-ships carry great weight, leads to a dramatic unfolding of events in which Manelic ends up killing Sebastian.

A 19th-century classic of Catalan literature.

Hanan es una niña marroquí de doce años que vive desde pequeña en España con sus padres, Hamid y Fatiha, y su hermano pequeño, Nur.

Hamid, cansado de que lo traten con recelo y desconfianza por su origen marroquí, decide volver a Marruecos. Hanan no quiere que se marche solo y decide irse con él, pero Fatiha y Nur permanecerán en España.

Fatiha echa de menos a Hanan y desea que regrese con ella y su hermano, pero ello re-quiere de un proceso legal que puede tardar años. Fatiha decide ir a Marruecos a buscar a su hija, pero Hamid y su familia harán lo que esté en su mano para evitarlo.

Manelic es un hombre sencillo y primitivo que es llamado a casarse con Marta, una chica de las tierras bajas que hasta el momento se ha visto obligada a mantener relaciones íntimas con su amo, Sebastián, que pretende continuar su relación con Marta, más allá de su matrimonio de conveniencia.

El enfrentamiento de la joven contra la au-toridad del amo, en un mundo regido por las relaciones de poder, desencadena un drama que acaba con la muerte de Sebastián en manos de Manelic.

Un clásico de la literatura catalana del S.XIX.

tv3.cat/sales 23

2011 // 99’// HD

Director and Scriptwriter : Pau DuràProducers: Televisió de Catalunya, Ovideo Televisió, The Greeenstar and Televisió de València.Languages : Catalan Target: all ages

Tocant el mar(Playing by the Sea)

Simon, a famous jazz trumpet player, is on his way to visit his home town when he suffers a serious panic attack.

An accident in which an adolescent boy is run over leads him to become acquainted with patients in a center for the mentally chal-lenged and the woman who looks after them.

He rediscovers the pleasure of being alive and overcomes the trauma caused by his wife’s death.

2011 // 2 x 90’ //HD

Directors : Felip Solé SabatéProducers: Televisió de Catalunya and Brutal media, Televisión Española with the collaboration of the ICIC and ICAALanguage: Catalan and Spanish. Subtitles: EnglishTarget: +13 years

Tornarem (We Shall Return)

One woman. Two men. A story of unsung heroism during World War II.

At the end of the Spanish Civil War, a group of men and women, fleeing from Franco’s advancing troops, make it across the French border. Among them is Lola, whose husband Felip had to return to Barcelona to try and free their daughter, kidnapped by the Falangists.

During Lola’s odyssey in France, she is confined in the refugee camp of Argelers, she befriends a group of refugees who will eventually fight alongside General Leclerc and she falls passionately in love with manel, a political dissident.

Years later, the two lovers run into Felip in Paris, while the three are fighting in the Resistance.

Una mujer. Dos hombres. Historia de herois-mo durante la Segunda Guerra Mundial.

Al final de la Guerra Civil Española, un grupo de hombres y mujeres huyen del avance de las tropas de Franco, a través de la frontera francesa. Entre ellos se encuentra Lola, cuyo marido ,Felip, ha tenido que regresar a Barce-lona para intentar liberar a su hija secuestrada por los falangistas.

Durante la odisea de Lola en Francia, es con-finada al campo de refugiados de Argelers, dónde conocerá a un grupo de refugiados que eventualmente luchan en el bando del General Leclerc . Allí se enamorará perdidamente de Manel, un disidente político.

Años más tarde, los dos amantes se encon-trarán con Felip en Paris, mientras los tres trabajan y luchan para la resistencia.

Simón, un famoso trompetista, emprende un viaje hacia su pueblo natal, cuando sufre un grave cuadro de pánico escénico.

El atropello accidental de una adolescen-te lo llevará a conocer unos internos de un centro de discapacidad mental y a su cuidadora.

Redescubrirá el placer de vivir y superará los traumas causados por la muerte de su mujer.

DRAMA

tv3.cat/sales 24

DRAMA

2017/2 x 80’ //HD

Director : Sílvia MuntScriptwriter : Coral CruzProducer: Televisió de Catalunya and Oberon Cinematogràfica with the support of Impulsa Film and Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.Language: CatalanSubtitles: EnglishTarget: + 18 years

2012// 90’ //HD

Director and Scriptwriter: Ventura Pons based on a chapter in Els escenaris de la memòria by Josep Maria Castellet and on in-terviews and statements by Mercè Rodoreda.Producers: Televisió de Catalunya and Els Films de la Rambla.Languages: CatalanTarget: all ages

Un berenar a Ginebra(Afternoon Tea in Geneva)

1973, últimos años de la etapa franquista. Merce Rodoreda, escritora, coincide en Ginebra con el crítico literario y editor, Josep Maria Castellet y lo invita a merendar a su casa.

La escritora, ciertamente un personaje recóndito, guarda el secreto de todo aquello que le concierne; ella misma es un secreto e incluso una productora de secretos.

Pero aquella tarde compartió muchos de ellos.

In 1973, as the Franco dictatorship was coming to an end, Mercè Rodoreda coincided in Geneva with literary critic and publisher Josep Maria Castellet, and she invited him for afternoon tea at her home.

This writer was a very private person; she herself was a secret, or perhaps even a generator of secrets. But oddly enough, that afternoon she opened up and shared many of those.

Vida privada(Private Life)

Barcelona 1929-1931-La Exposición univer-sal ha empezado y la ciudad vive un período de gran opulencia y derroche que el “crack” del 29 se encargará de frenar. “Vida privada” es la história de 3 generaciones de una misma família y nos muestra la decadencia de la sociedad burguesa en la Barcelona de principio del siglo XX.

Una producción emocionalmente intensa, cargada de personajes y situaciones muy potentes que retratan en profundidad la complejidad del comportamiento humano y sus relaciones.

Basada en la obra, del mismo nombre, de uno de los escritores más celébres de la literatura catalana, Josep Mª de Segarra.

Barcelona 1929-1931: The Universal Expo-sition has begun and the city is experiencing a period of great splendor and reckless squandering which the Stock Market Crash of 1929 would soon bring to a halt. “Vida Privada” is a story about three generations of one family and reflects the decadence of Barcelona’s bourgeosie in the early 20th century.

The stories play out in this emotionally intense production, charged with powerful characters and situations that richly por-tray the complexity of human behavior and relationships.

Based on the eponymous novel by Josep Mª de Segarra, a leading author in the history of Catalan literature.

NEW

tv3.cat/sales 25

2009//102’ //HD

Directors : Abel Folk and Joan Riedweg Scriptwriters: Marta Molins, Abel Folk and Joan Riedweg Producers: Televisió de Catalunya and Animals Films, Riedweg & Folk Produccions Audiovisuals SLLanguage: CatalanTarget: +12 years

Xtrems(Xtremes)

An inspired group of actors take on the roles of real individuals with different addictions who appear in the film as themselves and not only guide the actors, but also talk about their experiences in a very sincere and straightfor-ward way.

Actores interpretando personajes reales con diferentes adicciones como nexo común y hablando de sus experiencias de forma incisiva, directa y sincera.

Violetes(Violets)

Emma works as a prison guard. The only per-son with whom she has anything approaching a friendship is Estrella, a reclusive and alco-holic bag lady who is always eager to chat.

Emma’s life changes, however, when Julia, an introverted and rebellious girl, enters the prison, accused of having killed her abusive father.

Emma suspects she is innocent and recalls an experience of her own from years back, and she decides to help Julia in spite of that bringing up ghosts from the past that she would prefer to forget.

Emma es funcionaria de prisiones. La única persona con la que establece cierta amistad es con Estrella, una reclusa vagabunda y borracha, siempre dispuesta a hablar.

Pero la vida de Emma cambia cuando Júlia, una chica introvertida y rebelde, ingresa en prisión acusada de haber matado a su padre maltratador.

Emma sospecha que puede ser inocente y le recuerda la experiencia que ella misma vivió años atrás. Emma decidirá ayudar a Júlia aunque haya de enfrentarse a un pasado que quiere olvidar.

2008// 91’ //HD

Director : Rafa MontesinosScriptwriter : Laura Muñoz Liaño and Javier MeléndezProducer: Televisió de Catalunya, In Vitro Films, Conta Conta Produccions, Canal Sur and Televisió ValencianaLanguage: CatalanTarget: + 13 years

NEW

tv3.cat/sales 26

THRILLER

Atrapats(Trapped)

Pol is a policeman in the homicide depart-ment who is assigned the to murder case of Eva, a young woman that he slept with on the night of the murder.

Eva was the daughter of the highly respected and very strict police commissioner, Umbert Boada, who is in charge of internal police matters.

Pol ends up being the scapegoat in a corrupt network operating within a police force that doesn’t want this case to shed any ight on its illegal activities.

2011 // 89’// HD

Director: Miguel PuertasScriptwriters: Jordi Diaz, Eric Carrión and Miguel Puertas Producers: Televisió de Catalunya, Yakima Films and Granollers AudiovisualsLanguage: CatalanTarget: 18 years

2010 // 94’ //HD

Bala de fogueig(Blank Bullet)

Amos is the Head of Security for the Israeli Government. When the Prime Minister ap-proves a unilateral withdrawal from Gaza, the Security Service fears an attempt on his life, as occurred with Rabin.

History repeats itself. An event is scheduled to take place in a matter of weeks, honor-ing the survivors of the Holocaust, and the Primer Minister will be attending: it is an ideal moment for an assassination attempt to take place.

Director : Haïm BouzagloScriptwriters: Haïm Bouzaglo and David AckermanProducers: Televisió de Catalunya, Zeppe-lins Integrals Produccions and HB Produc-tionsLanguage: Catalan Target: + 13 years

Pol es un policía de homicidios al que le asignan el caso del asesinato de Eva, una chica con la que mantuvo una relación íntima justamente la noche de su muerte.

Eva es hija del prestigioso y estricto comisario de asuntos internos, Umbert Boada.

Pol acabará siendo el cabeza de turco de una gran red corrupta dentro del cuerpo policial, que intenta que el caso no salpique sus actividades ilegales.

Amos es el jefe de seguridad del Gobierno de Israel. Cuando el Primer Ministro aprueba la retirada unilateral de Gaza, el Servicio de Se-guridad teme que haya un atentado inminente contra su vida, similar al que sufrió Rabin.

La historia se repite. En pocas semanas se celebrará un acto de honor a los supervi-vientes del holocausto y el Primer Ministro asistirá. Es el momento propicio para atentar contra su vida.

tv3.cat/sales 27

THRILLER

Director : Carles Vila Scriptwriter: Luis Marias Producers: Televisió de Catalunya, Dream Team Concept, S.L, Televisió Valenciana, Malvarrosa Producciones, Kalida Producciones and Luna de ItacaLanguages: Spanish and CatalanTarget: + 13 years

2012// 90’ //HD

Director : Abel Folk and Joan Riedweg Scriptwriter: Pere RieraProduccer: Televisió de Catalunya and Focus AudiovisualsLanguage: CatalanTarget: +13 years

Desclassificats(Declassified)

A renowned journalist faces the biggest challenge in her career: the President of the country has been implicated in questionable dealings and she must interview him and try to get to the bottom of the affair.

But the President’s Press Secretary doesn’t make that easy for her. Just minutes before the start of the interview, the journalist finds herself caught up in a Machiavellian game that makes her question her professional ethics and principles.

2010// 82’ //HD

El criminal(The Criminal)

Things seem to be coming up roses for Daniel. He’s a happy family man, is a rea-sonably successful publisher who enjoys his work, and he leads a comfortable existence. His wife, Clara, is about to open a thalasso-therapy center in her hometown and they are in the process of moving with their 10-year-old son from Madrid to a peaceful and pleas-ant spot on the coast.

Nonetheless, fate can sometimes be fickle. Just his new life is on the verge of unfolding, a young Rumanian woman happens to cross paths with Daniel and her shapely legs and natural charm are enough to convince him to drive her from Valencia to Barcelona, where she claims to be headed.

Before the trip gets underway, however, something happens which completely turns Daniel’s life, and that of his family, upside down.

Daniel es un hombre al que la vida parece irle bien. Es feliz con su familia, tiene un éxito razonable como editor en una profesión que le gusta y lleva una vida cómoda. Su mujer, Clara, se dispone a abrir un centro de tala-soterapia en su pueblo natal y se disponen a abandonar Madrid para irse a vivir con su hijo de 10 años a un tranquilo y agradable lugar de la costa.

Sin embargo, el azar a veces puede trasto-carlo todo. Y en el camino de Daniel se cruza Ilena, una joven rumana. Sus bonitas piernas y su simpatía natural hacen que Daniel se ofrezca a llevarla en coche desde Valencia a Barcelona, destino al que dice querer ir.

Pero antes de emprender el viaje, ocurrirá un suceso que trastocará por completo la vida de Daniel y la de su familia.

Una prestigiosa periodista se enfrenta al reto más importante de su carrera: el Presidente del Gobierno está presuntamente implicado en un “affaire” aberrante y ella tiene que entrevistarle para descubrir la verdad.

El astuto Secretario de Prensa del Presidente no se lo pondrá fácil. Minutos antes de la en-trevista, la protagonista se verá sometida a un maquiavélico juego de equívocos y engaños que la harán dudar de sus principios éticos y profesionales.

tv3.cat/sales 28

THRILLER

El gust de la mort(The Taste of Death)

Angelo is having dinner with Lidia, his some-time lover. The two are waiting for Bianca-a friend with whom they had some conflicts in the past- to join them.

What Lidia doesn’t know is that Bianca had stopped by to see Angelo that very morning to blackmail him: she and Lidia were previ-ously involved in a relationship and Bianca now wants Lidia back.

In a fury, Angelo murders Bianca and so he knows that she will not be showing up for dinner. Because the meal on the table is, in fact, Bianca.

2009//86’ //HD

Director : Andrea TrainaScriptwriters: Giovanni Gafà and Andrea Traina Producers: Televisió de Catalunya, Castelao Productions and Media Films IntLanguages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

2009// 88’ //HD

Director : Andrea TrainaScriptwriters: Giovanni Gafà and Andrea TrainaProducers: Televisió de Catalunya, Castelao Productions and Media Films IntLanguages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

El so de la mort(The Sound of Death)

Renzo is a great pianist who has practically lost his eyesight due to an advanced case of diabetes. His daughter, Claudia, is a troubled adolescent who has been kicked out of all the youth detention centers she’s been sent to and now lives with her father.

She repeatedly runs away from home, but on one of those occasions she happens to witness their neighbor Angelo, murdering Bianca.When Angelo realizes that Claudia knows the whole story, the plot thickens.

Ángelo está cenando con Lidia, con la que mantiene una relación. Los dos están espe-rando la llegada de Bianca, una amiga con la cual tuvieron un conflicto en el pasado.

Lo que Lidia no sabe es que Bianca ha visitado a Ángelo esta misma mañana para hacerle un chantaje: quiere recuperar a Lidia, ya que las dos tuvieron un romance en el pasado.

Ángelo, enfurecido, mata a Bianca y por eso sabe que Bianca no aparecerá a cenar esta noche. De hecho, Bianca es la cena que están comiendo.

Renzo es un gran pianista que se está que-dando prácticamente ciego a causa de una avanzada forma de diabetes. Su hija Claudia es una adolescente conflictiva, expulsada de todos los reformatorios y que ahora vive con él.

Claudia siempre se fuga de casa y en una de sus escapadas presencia el asesinato de Bianca en manos de Ángelo, su vecino. Ángelo descubrirá que Claudia lo sabe todo y a partir de aquí todo se precipitará.

tv3.cat/sales 29

THRILLER

Fassman

Josep Mir Rocafort, an internationally-re-nowned mind reader who goes by the name Fassman, receives an anonymous message questioning his credentials and threatening to destroy his career.

Before the end of the academic year at the recently opened Fassman Institute the mentalist must figure out which of his thirty students is his enemy.

2015 // 85’// HD

Director : Joaquim Oristrell Producers:Televisió de Catalunya ,TVE, Mallerich-Paco Poch and Alicorn FilmsLanguages: Catalan and Spanish .Subtitles: EnglishTarget: + 13 years

Director : Xavier ManichScriptwriters: Jordi Calafí and Sergi Hernández Producer: Televisió de Catalunya, Televisión de Castilla La Mancha and Interior Noche, SL,Language: Catalan Target: + 13 years

2009// 87’ //HD

L’Edèn(Eden)

Javier Guerrero is a policeman who has been reassigned to a small town in the provinces. His arrival is timely because, even before starting his new assignment he happens to make his first arrest: a delinquent who held up a gas station.

The case takes on a new dimension when it turns out that Angel, the robber, is involved in the death of Vicente, a farmer in the area who actively opposed the potential urban plan that would affect the entire village.

Josep Mir Rocafort, conocido internacional-mente como mentalista con el nombre de Fassman, recibe una carta anónima que pone en duda su nivel profesional y amenaza con destruir su carrera.

Antes de que acabe el curso de su recien-temente inaugurado Instituto Fassman , el mentalista tendrá que descubrir la identidad de su enemigo entre sus treinta alumnos.

Javier Guerrero es un policía que estrena nuevo destino a una pequeña localidad de provincias. Su llegada es providencial, porque antes de incorporarse a su nuevo puesto de trabajo, y de forma fortuita, realiza su primera detención: un delincuente que ha atracado una gasolinera.

El caso se complica cuando Ángel, el atracador, es relacionado con la muerte de un agricultor de la zona, Vicente, conocido por su oposición a un plan urbanístico que afectará al pueblo entero.

tv3.cat/sales 30

2008/ 88’ //HD

Les mans del pianista(The Pianist’s Hands)

A cadaver is found in a newly-built chalet. The main suspect is a has-been pianist who spends the little he has left from his earnings on killing bothersome animals and pets.

The pianist hires detective Ricardo Cupido to find the way to for him to be aquitted of the crime.

The latter then throws himself into a dramatic investigation where subterfuge takes a back seat to the shady and grievous state of the human condition.

Director : Sergio G. Sánchez Scriptwriters: Sergio G. Sánchez and Kike Maillo Producer:Televisió de Catalunya, Rodar y Rodar and Televisión Española Languages: Catalan Target: + 13 years

2014// 80’ //HD

Director : Sònia SánchezScriptwriter: Marta BuchacaProducers: Televisió de Catalunya in cooperation with the ICIC (Institut Català de les Empreses Culturals),Zentropa Intl. Spain, Zentropa Intl.Sweden,Pep Armengol and Doce Entertainment.Language: Catalan. Subtitles: EnglishTarget: + 13 anys

Les nenes no haurien de jugar a futbol (Girls Shouldn’t Play Soccer)

Anna, a twelve-year-old girl; Lidia, who is thirty-something; and Josep, who is going on fifty, are involved in a car accident.

They’re taken to the hospital and their family members are contacted. Anna’s mother, Lidia’s boyfriend, Toni, and Josep’s daughter, Sara, find themselves sitting together in the hospital waiting room. They’ve never met, nor do they understand why their family members were traveling in the same car.

What brought them together? Questions are asked and accusations emerge. Nobody is pleased when they discover what really occurred.

THRILLER

Aparece un cadáver en un chalet recién construido. El principal sospechoso es un pianista fracasado, dedicado a completar sus humildes ingresos, eliminando mascotas y animales incómodos.

El pianista contrata los servicios de un detec-tive, Ricardo Pulido, con la finalidad de que pueda recopilar pruebas que le exculpen del crimen.

El protagonista se sumerge en una investiga-ción apasionante, donde no importan tanto las coartadas como la turbia y desolada descrip-ción de la condición humana.

Anna, una niña de 12 años, Lídia, una mujer de unos treinta y Josep, un hombre cercano ya a los 50, tienen un accidente de coche.

Los llevan al hospital y avisan a sus familia-res. La madre de Anna, la pareja de Lídia, Toni, y la hija de Josep, Sara, se encuentran en la sala de espera del hospital. No se co-nocen entre ellos, no entienden por qué sus familiares iban juntos en el mismo coche.

¿De qué se conocen? Empiezan las especu-laciones seguidas de todo tipo de acusacio-nes. Al final, la verdad no gusta a nadie.

tv3.cat/sales 31

2010//2x67’ //HD

Director : Carles Torrens Scriptwriter: Joan CruellsProducers: Televisió de Catalunya, Aurea Documentary and Fair Play Languages: Catalan Target: + 13 years

Rhesus

Ravell, a former police officer, though now retired, remains obsessed by the Grau case. Some years earlier he was given early retirement, just as he was about to close in on Fèlix Grau, an evil sort—though on the surface an apparently nice man and respecta-ble citizen— trafficking in human organs.

The unexpected death of businessman Eric Vilaplana’s eight-year-old son, Gerard, offers Ravell the chance to reopen the Grau case.

2009// 76’ //HD

Director: Mireia Ros Scriptwriter: Andreu Martin Producers: Televisió de Catalunya and Jet FilmsLanguage: CatalanTarget: all ages

THRILLER

Wendy placa 20957(Wendy Licence 20957)

Roger Dueso and Wendy Aguilar, a police team and also a couple, are called on to investigate a very unusual murder.

The homicide leads them to discover a secret chamber from which a jewel, known as God’s Eye, has disappeared, and no one had report-ed the robbery.

Young Wendy ends up having to face, on her own, some very dangerous types and have a close brush with death.

Ravell, un exinspector de policía, ahora retirado, continúa obsesionado por el caso “Grau”. Hace años este caso provocó su jubilación anticipada justo en el momento que estaba a punto de atrapar a Félix Grau, un siniestro traficante de órganos humanos con apariencia de buena persona y de ciudadano respetable.

Inesperadamente, la muerte de Gerard Vilaplana, un niño de ocho años, hijo del empresario Enric Vilaplana, ofrece a Ravell la oportunidad de volver a abrir el caso.

Roger Dueso y Wendy Aguilar, compañeros de patrulla y también pareja, están investigan-do un caso de asesinato poco corriente.

El homicidio les lleva a descubrir una cámara secreta donde ha desaparecido una joya co-nocida como el “Ojo de Dios”, sin que nadie haya denunciado el robo.

La joven Wendy tendrá que enfrentarse, ella sola, a peligrosos asesinos y verá la muerte muy de cerca.

tv3.cat/sales 32

MUSICAL

2011// 95’ //HD

Director : Joaquim OristrellScriptwriters: Manuel Iborra and Joaquim OristrellProducers: Televisió de Catalunya, Diagonal Televisió and Gestmusic EndemolLanguage: CatalanTarget: + 10 years

La Trinca: biografia no autoritzada (La Trinca: An Unauthorized Biography)

It’s the opening night of the La Trinca movie. Success, applause, greetings. But not everything is joy and enthusiasm. Three old pros from the stage who run into each other at the grand premiere party regret that what the film shows has nothing to do with the truth.

Each one of them tells the story of that night they shared 40 years earlier at a neighbor-hood street party.

2012/ 80’ //HD

Director : Ricard Reguant Scriptwriter: Jordi Teixidor Producers: Televisió de Catalunya and Fausto ProduccionesLanguages: CatalanTarget: all ages

El retaule del flautista (Tales of the Pied Piper)

A satire on political corruption and human contradictons, based on the classic story of The Pied Piper of Hamelin, as timely today as it was thirty years ago.

A contemporary classic of Catalan theater.

Una sátira contra la corrupción política y las contradicciones humanas que parte del cuento clásico del flautista de Hamelin. Una historia igual de vigente ahora como hace 30 años.

Clásico contemporáneo del teatro y la litera-tura catalanas.

Noche de estreno de la película de La Trin-ca. Éxito, aplausos, saludos...pero no todo es entusiasmo y alegría. Tres viejos profe-sinales del espectáculo que coinciden esa noche lamentan que lo que muestra el film no tiene nada que ver con la verdad.

Cada uno de ellos explicará aquella noche de fiesta, justo hace 40 años.

tv3.cat/sales 33

2008// 91’// HD

Director: Manuel Martín Cuenca Scriptwriters: Alejandro Hernández and Tacho GonzálezProducers: Televisió de Catalunya, Estrate-gia Audiovisual, Morena Films, Vaca Films, Loma Blanca PC, Canal Sur and Televisión de Galicia Languages: Catalan Target: 13 years

El tresor (The Treasure)

Fran is orphaned at the age of fifteen and decides to go to Galicia where Manuel, a friend of his parents, lives.

Once he arrives, however, no one wants to help him out, and one day he sees a motor-boat out in the water from which bags of stuff are being tossed into the water. It turns out to be hash and Fran tries to keep the secret, but the individuals in question involved track him down and he gradually discovers who is involved in the operation.

ACTION / ADVENTURE

Fran es un huérfano de 15 años que viaja a Galicia para encontrarse con Manuel, un pescador amigo de sus padres.

A su llegada nadie quiere ayudarle y un día se encuentra una lancha motora tirando fardos al mar. Es hachís y Fran intenta mantenerlo en secreto, pero sus propietarios no pararan hasta localizarlo. Poco a poco irá descubriendo quién está implicado.

CONTACT:

Teresa GuitartHead of International Relations and [email protected].+ 34 93 499 9589

Victor CarreraSales [email protected].+34 93 5528082

International Sales DepartmentCarrer de la TV3, s/n 08970 Sant Joan Despí (Barcelona, Spain)[email protected] tv3.cat/sales