Lavadora - Tradeinn

64
Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome Lavadora WIW28301ES [es] Instrucciones de uso e insta- lación

Transcript of Lavadora - Tradeinn

Page 1: Lavadora - Tradeinn

Register yournew device onMyBosch now andget free benefits:bosch-home.com/welcome

LavadoraWIW28301ES

[es] Instrucciones de uso e insta-lación

Page 2: Lavadora - Tradeinn

es

2

ÍndiceSeguridad ........................................  4Advertencias de carácter gene-ral...................................................... 4Uso conforme a lo prescrito ............ 4Limitación del grupo de usua-rios.................................................... 5Instalación segura ............................ 5Uso seguro....................................... 8Limpieza y mantenimiento segu-ros .................................................. 10

Evitar daños materiales................  12

Protección del medio ambientey ahorro .........................................  13Eliminación del embalaje ............... 13Ahorro de energía y recursos ........ 13Modo de ahorro de energía ........... 14

Instalación y conexión..................  14Desembalaje del aparato ............... 14Contenido suministrado ................. 15Requisitos del lugar de empla-zamiento ......................................... 15Retirada de los seguros para eltransporte ....................................... 17Herramientas para el montaje........ 18Montar el aparato ........................... 18Conectar el aparato ....................... 23Nivelar el aparato ........................... 24

Familiarizándose con el apara-to ....................................................  25Aparato........................................... 25Compartimento para detergente.... 26Mandos........................................... 26

Panel indicador .............................  27

Pulsadores ....................................  29

Programas .....................................  30

Accesorios ....................................  33

Antes de usar el aparato porprimera vez....................................  33Iniciar ciclo de lavado en vacío ..... 33

Prendas..........................................  34Preparación de la colada............... 34Clasificación de las prendas.......... 35Grado de suciedad ........................ 35Indicaciones de la etiqueta decuidados......................................... 35

Detergente y productos de lim-pieza...............................................  36Cantidad de detergente reco-mendada ........................................ 36Dosificación del detergente ........... 37

Manejo básico ...............................  38Encender el aparato....................... 38Ajustar un programa ...................... 38Realizar ajustes en los progra-mas................................................. 38Cargar la colada ............................ 38Colocar el dosificador para de-tergente líquido .............................. 39Utilizar el dosificador para deter-gente líquido................................... 39Añadir detergente y productosde limpieza ..................................... 40Iniciar el programa ......................... 40Ajustar el tiempo de «Finaliza-ción en» antes del inicio del pro-grama ............................................. 40Remojar prendas............................ 40Introducir ropa en la lavadora........ 41Interrumpir programa ..................... 41Continuar con el programa tras«Parada del aclarado» ................... 41Retirar la ropa ................................ 41Desconectar el aparato.................. 41

Page 3: Lavadora - Tradeinn

es

3

Seguro para niños.........................  42Activación del seguro a pruebade niños.......................................... 42Desactivar el seguro para niños .... 42

Ajustes básicos.............................  43Vista general de los ajustes bá-sicos ............................................... 43Modificar los ajustes básicos......... 43

Cuidados y limpieza......................  44Consejos para el mantenimientodel aparato .................................... 44Limpiar el tambor ........................... 44Limpiar el compartimento paradetergente ...................................... 44Descalcificar ................................... 45Limpiar la bomba de vaciado ........ 45Limpiar la manguera de desa-güe acoplada al sifón. ................... 48Limpiar el filtro de la entrada deagua. ............................................. 48

Solucionar pequeñas averías.......  51Código de avería/indicación deavería/señal.................................... 51Averías de funcionamiento............. 52Ruidos ............................................ 55Problema de resultado................... 56Falta de estanqueidad.................... 57Olores............................................. 57Desbloqueo de emergencia........... 58

Transporte, almacenamiento yeliminación de desechos..............  58Desmontar el aparato .................... 58Colocar los seguros de trans-porte ............................................... 58Puesta en funcionamiento denuevo del aparato .......................... 59Eliminación del aparato usado ...... 60

Servicio de Asistencia Técnica ....  60Número de producto (E-Nr.) ynúmero de fabricación (FD) ........... 61

Valores de consumo .....................  62

Datos técnicos ..............................  62

Page 4: Lavadora - Tradeinn

es Seguridad

4

Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad parapoder utilizar el aparato de forma segura.Advertencias de carácter generalAquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins-trucciones de uso.

¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puedeutilizar el aparato de forma segura y eficiente.

¡ Estas instrucciones están dirigidas al instalador y al usuario delaparato.

¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para

un uso posterior o para posibles compradores posteriores.¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-

do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectarel aparato.

Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.Utilizar el aparato solo:¡ de acuerdo con estas instrucciones de instalación y uso.¡ para lavar prendas aptas para lavar en máquina y lana lavable

a mano según la etiqueta de lavado.¡ con agua del grifo y detergentes y productos de cuidado con-

vencionales adecuados para lavadoras.¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-

no doméstico.¡ hasta a una altura máxima de 4000 m sobre el nivel del mar.

Page 5: Lavadora - Tradeinn

Seguridad es

5

Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentalesestén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experienciales impida hacer un uso seguro de los mismos siempre quecuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayancomprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.No dejar que los niños jueguen con el aparato.La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisiónde una persona adulta responsable de su seguridad.Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticosalejados del aparato.

Instalación segura

Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri-dad.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de

conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-racterísticas del mismo.▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con

corriente alterna mediante un enchufe reglamentario conpuesta a tierra.▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica

doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normasvigentes. La instalación debe disponer de una sección decable suficientemente grande.▶ En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial,

colocar solo un tipo de calentamiento con el símbolo .

Page 6: Lavadora - Tradeinn

es Seguridad

6

▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo deconmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisadoro un mando a distancia.▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de

conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de queno pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivode separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, deacuerdo con las normas de instalación.▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-

rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-nado ni se dañe.

¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red espeligroso.▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en

contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-lor.▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en

contacto con esquinas o bordes afilados.▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión

de red.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados yadaptadores no autorizados.▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-

se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!¡ El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levan-

tarlo.▶ Una sola persona no puede levantar el aparato.

Page 7: Lavadora - Tradeinn

Seguridad es

7

¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna delavado y secado, este puede caerse.▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi-

nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi-te otro método de instalación.▶ No colocar el aparato en una columna de lavado y secado

si el fabricante de la secadora no proporciona un kit de co-nexión adecuado.▶ No colocar aparatos de fabricantes diferentes y de distintas

profundidades y anchos en una columna de lavado y seca-do.▶ No instalar una columna de lavado y secado sobre una co-

lumna; los aparatos pueden caerse.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los

niños.▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de lesiones!¡ El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento.▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme.▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nive-

lador de agua.¡ Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de

conexión a la red no están instalados correctamente.▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de

modo que no constituyan un obstáculo.¡ Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que

sobresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romper-se.▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes

sobresalientes.

Page 8: Lavadora - Tradeinn

es Seguridad

8

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes!Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to-carla.▶ No tocar los bordes afilados del aparato.▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa-

rato.

Uso seguro

Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utiliceel aparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son

peligrosos.▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para

desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable deconexión de red de la toma de corriente.▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,

desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifode agua.▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 60▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga

eléctrica.▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de

alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el apara-to.

Page 9: Lavadora - Tradeinn

Seguridad es

9

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud!Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligrosu vida.▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o

bloquee la apertura de la puerta del aparato.▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable

de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparatode tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, puedenaspirarlas o tragarlas y asfixiarse.▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-

ños.▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de intoxicación!Los detergentes y otros productos de limpieza pueden provo-car intoxicaciones por ingesta.▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un mé-

dico.▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un

lugar no accesible para los niños.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes quecontienen disolventes, esto puede provocar una explosión enel aparato.▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de lesiones!¡ La encimera de trabajo puede romperse al subir o gatear por

encima del aparato.▶ No subirse ni gatear por el aparato.

¡ Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparatopuede volcar.▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato.

Page 10: Lavadora - Tradeinn

es Seguridad

10

▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato.¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran-

do, pueden producirse lesiones.▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir

las manos.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras!El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava aelevadas temperaturas.▶ No tocar la puerta del aparato mientras esté caliente.▶ Mantener alejados a los niños de la puerta del aparato

mientras esté caliente.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras!Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua delavado se calienta mucho.▶ No tocar el agua de lavado caliente.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas!Si se abre el compartimento para detergente, puede que losproductos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojoso con la piel puede provocar irritaciones.▶ En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con

detergentes o productos de limpieza, deben lavarse conagua limpia abundante.▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un mé-

dico.▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un

lugar no accesible para los niños.

Limpieza y mantenimiento seguros

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te-ner en cuenta las advertencias de seguridad.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.

Page 11: Lavadora - Tradeinn

Seguridad es

11

▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-paración del aparato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-

ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de AsistenciaTécnica o una persona cualificada a fin de evitar posiblessituaciones de peligro.

¡ La infiltración de humedad puede provocar una descargaeléctrica.▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de

alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el apara-to.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso.▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios origi-

nales del fabricante.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de intoxicación!El uso de detergentes con disolventes puede liberar vaporespeligrosos para la salud.▶ No emplear detergentes que contengan disolventes.

Page 12: Lavadora - Tradeinn

es Evitar daños materiales

12

Evitar daños materiales

Evitar daños materialesTener en cuenta estas indicacionespara evitar daños materiales y en elaparato.

¡ATENCIÓN!¡ Una mala dosificación de suavi-

zantes, detergentes, y productosde limpieza puede influir negativa-mente en el funcionamiento delaparato.▶ Tener en cuenta las recomenda-

ciones de dosificación del fabri-cante.

¡ Superar la carga admisible máxi-ma puede afectar al funcionamien-to de la unidad.▶ Tener en cuenta para cada pro-

grama y no superar la carga ad-misible máxima → Página 30.

¡ El aparato está provisto de segu-ros para el transporte. Si no se re-tiran los seguros de transporte,pueden ocasionarse daños mate-riales y en el aparato.▶ Antes de la primera puesta en

marcha, retirar por completo yguardar los seguros de trans-porte.

▶ Antes de cada transporte, de-ben instalarse por completo to-dos los seguros de transportepara evitar daños por transpor-te.

¡ La conexión incorrecta de la man-guera de alimentación de aguapuede causar daños materiales.▶ Apretar a mano los tornillos de

la entrada de agua.▶ Conectar la manguera de ali-

mentación de agua al grifo deagua de la forma más directaposible, sin elementos de cone-xión adicionales, como adapta-dor, válvula o similar.

▶ Asegurarse de que el diámetrointerior del grifo de agua es de17 mm como mínimo.

▶ Asegurarse de que la longitudde la rosca en la conexión algrifo de agua sea como mínimode 10 mm.

¡ Una presión de agua demasiadoreducida o elevada puede influirnegativamente en el funcionamien-to del aparato.▶ Asegurarse de que la presión

de agua del dispositivo de sumi-nistro de agua sea como míni-mo 100 kPa (1 bar) y como má-ximo 1000 kPa (10 bar).

▶ Si la presión del agua excede elvalor máximo indicado, se debeinstalar una válvula de reduc-ción de presión entre la toma deagua y el juego de manguerasdel aparato.

▶ ¡No acoplar el aparato en nin-gún caso al grifo de un calenta-dor de agua sin presión!

¡ Las mangueras de agua modifica-das o dañadas pueden ocasionardaños materiales y en el aparato.▶ No doblar, aplastar, modificar ni

cortar nunca las mangueras deagua.

▶ Utilizar únicamente las mangue-ras de agua suministradas o lasmangueras de repuesto origina-les.

▶ No reutilizar nunca manguerasde agua usadas.

¡ Utilizar el aparato con agua suciao demasiado caliente puede cau-sar daños materiales.▶ El aparato debe funcionar única-

mente con agua corriente fría.¡ Los productos de limpieza inade-

cuados pueden dañar la superficiedel aparato.▶ No utilizar productos de limpie-

za agresivos ni abrasivos.

Page 13: Lavadora - Tradeinn

Protección del medio ambiente y ahorro es

13

▶ No utilizar productos de limpie-za con un alto contenido alcohó-lico.

▶ No utilizar estropajos o esponjasduros.

▶ Limpiar el aparato solo conagua y un paño suave y húme-do.

▶ En caso de entrar en contactocon el aparato, retirar inmediata-mente todos los restos de deter-gente, restos de pulverizado ocualquier otro tipo de resto.

Protección del medio ambiente y ahorro

Protección del medio am-biente y ahorroContribuya al medio ambiente utili-zando su aparato de forma respetuo-sa con los recursos y desechandocorrectamente los materiales recicla-bles.

Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables.▶ Desechar las diferentes piezas se-

paradas según su naturaleza.Puede obtener información sobrelas vías y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local.

Eliminar el embalaje de formaecológica.

Ahorro de energía y recursos

Si tiene en cuenta estas indicacio-nes, su aparato consumirá menoscorriente y agua.

Utilizar programas con temperaturasbajas y tiempos de lavado prolonga-dos, y aprovechar la carga admisiblemáxima → Página 30.

El consumo de energía y agua esmás eficiente.

Dosificar → Página 37 el detergenteen función del grado de suciedad dela ropa.

Es suficiente una cantidad máspequeña de detergente para su-ciedades leves o normales. Teneren cuenta la recomendación dedosificación de detergente reco-mendada por el fabricante.

Reducir la temperatura de lavadocon ropa con una suciedad leve onormal.

A temperaturas más bajas el apa-rato consume menos energía. Pa-ra suciedades leves o normalesse puede lavar con temperaturasmás bajas de las indicadas en lasetiquetas de cuidados.

Seleccionar la velocidad máxima decentrifugado si la ropa se va a secardespués en la secadora.

De este modo, se acorta la dura-ción del programa de secado y sereduce el consumo de energía.Con una mayor velocidad de cen-trifugado, disminuye la humedadresidual de la ropa y aumenta elvolumen del ruido de centrifugado.

Page 14: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

14

Lavar ropa sin prelavado.El prelavado prolonga la duracióndel programa y aumenta el consu-mo de energía y de agua.

El aparato dispone de un sensor decarga continuo.

El sensor de carga continuo adap-ta el consumo de agua y la dura-ción del programa de forma ópti-ma según el tipo de tejido y de lacarga admisible.

Modo de ahorro de energía

Cuando no se utiliza el aparato du-rante un periodo de tiempo prolonga-do en modo de ahorro de energía,este se apaga automáticamente. Seapagan todos los paneles indicado-res y Inicio/Pausa + Carga parpa-dea.El modo de ahorro de energía finali-za al utilizar de nuevo el aparato. Porejemplo, al abrir/cerrar la puerta.Cuando no se utiliza el aparato du-rante un periodo de tiempo prolonga-do en modo de ahorro de energía,este se apaga automáticamente.

Instalación y conexión

Instalación y conexiónAquí se explica dónde y cómo sepuede instalar el aparato de la mejormanera. Además, se ofrece informa-ción sobre cómo conectar el aparatoal suministro de agua y a la red eléc-trica.

Desembalaje del aparato

1. Retirar por completo el material deembalaje y las fundas protectorasdel aparato.

2. Comprobar la presencia de dañosvisibles en el aparato.

3. ¡ATENCIÓN! Los objetos que que-den en el tambor y que no esténprevistos para el funcionamientodel aparato pueden provocar da-ños materiales y en el aparato.

▶ Retirar del tambor esos objetos ylos accesorios suministrados antesdel funcionamiento.Abrir la puerta y sacar el accesoriodel tambor.

Page 15: Lavadora - Tradeinn

Instalación y conexión es

15

Contenido suministrado

Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca-sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

4x 7x 2x

2x2x 2x

2x2x2x

1 2 3 4

1 Lavadora

2 Documentación adjunta

3 Piezas para el montaje

4 Tapas

Requisitos del lugar de emplaza-miento

El aparato puede desplazarse duran-te el centrifugado. Tener en cuentalas indicaciones relativas al lugar deemplazamiento.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

Page 16: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

16

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!El aparato contiene componenteselectroconductores. Tocarlos resultapeligroso.▶ No poner en funcionamiento el

aparato sin tapa.

ADVERTENCIAPeligro de lesiones!Si se usa sobre un zócalo, puedevolcar.▶ Antes de la primera puesta en

marcha es necesario que las pa-tas del aparato estén fijadas sobreun zócalo con las abrazaderas desujeción → Página 33 del fabri-cante.

¡ATENCIÓN!¡ Si el aparato va a montarse en zo-

nas con riesgo de heladas o al ai-re libre, el agua residual congela-da puede dañar el aparato y lasmangueras congeladas pueden re-ventar o estallar.▶ No instalar y poner en funciona-

miento el aparato en zonas conriesgo de heladas o al aire libre.

¡ El aparato se ha sometido a unaprueba de funcionamiento antesde abandonar la fábrica y es posi-ble que contenga restos de agua.Dicha agua puede derramarse sise inclina el aparato más de 40 º.▶ Inclinar el aparato con cuidado.

Lugar de emplaza-miento

Requisitos

Sobre un zócalo Fijar el aparato conabrazaderas de suje-ción → Página 33.

Lugar de emplaza-miento

Requisitos

Sobre techo de vigasde madera

Colocar el aparato so-bre una tabla de ma-dera resistente alagua que esté firme-mente atornillada alsuelo. Su grosor debeser de, al menos,30 mm.

Dentro de un mueblede cocina

¡ Es necesario unhueco de 60 cmde ancho.

¡ Colocar el aparatosolo bajo una enci-mera de trabajobien unida a losmuebles adyacen-tes.

Nota: El uso de cha-pas de deslizamiento → "Accesorios",Página 33 facilita laintroducción del apa-rato en el hueco demontaje. Antes de in-troducir el aparato,humedecer las cha-pas de deslizamientocon una mezcla deagua y detergente. Noutilizar grasas ni acei-tes.

En una pared No aprisionar las man-gueras entre la paredy el aparato.

Page 17: Lavadora - Tradeinn

Instalación y conexión es

17

Retirada de los seguros para eltransporte

El aparato está provisto de segurospara el transporte en la parte poste-rior del mismo.Notas¡ Tener en cuenta la información de

los puntos Seguridad → Página 4 yEvitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

¡ Guardar los seguros de transporte,los tornillos y las fundas para unfuturo transporte → Página 58.

1. Extraer las mangueras de las suje-ciones.

2. Aflojar y retirar los tornillos delos 4 seguros de transporte conuna llave de tuercas de distanciaentre caras 13.

1

2

3. Extraer el cable de conexión de lasujeción.

4. Retirar las 4 fundas.

5. Colocar las 4 tapas cubeta.

6. Presionar las 4 tapas hacia abajo.

Page 18: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

18

Herramientas para el montaje

Para el montaje se necesitan las si-guientes herramientas:¡ Nivelador de agua¡ Llave de tuercas SW 13¡ Llave de tuercas SW 17¡ Broca Forstner de 35 mm de diá-

metro¡ Broca espiral de 2 mm de diáme-

tro¡ Destornillador

Montar el aparato

Preparar el aparato1. Para introducir más fácilmente el

aparato, enroscar las patas trase-ras del aparato hasta que quedeapoyado sobre los patines desli-zantes.

2. Medir el hueco de encastre.

3. Colocar el cable de conexión a lared de alimentación, así como lasmangueras de alimentación y sali-da del agua.

4. Introducir el aparato con las man-gueras de salida y alimentación deagua y el cable de conexión dered.

5. Acoplar la manguera de alimenta-ción de agua. Acoplar la mangue-ra de alimentación de agua

6. Acoplar la manguera de salida. → "Tipos de conexión de salida deagua ", Página 23

7. Desenroscar las patas traseras.

Page 19: Lavadora - Tradeinn

Instalación y conexión es

19

8. Nivelar el aparato con un niveladorde agua. → "Nivelar el aparato", Página 24

Montar la puerta del muebleNota: Los elementos metálicos pue-den influir negativamente en el fun-cionamiento del cuadro de mandos.No usar puertas de muebles con ele-mentos metálicos en el área del cua-dro de mandos.1. Sostener la puerta del mueble con-

tra el aparato a la altura deseada ymarcar el borde superior del apa-rato en la parte interior de la puer-ta.

Marcado del borde superior enaparatos con bisagra a la izquier-da

Marcado del borde superior enaparatos con bisagra a la derecha

2. Tomando como referencia la mar-ca del borde superior del aparatoen el lado interior de la puerta,marcar los orificios que se debenperforar como se indica a conti-nuación.‒

Page 20: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

20

Marcado de los orificios en apara-tos con bisagra a la izquierda

Marcado de los orificios en apara-tos con bisagra a la derecha

3. Perforar los agujeros para las bisa-gras con una broca Forstner de 35mm de diámetro en los lugarespreviamente señalados. Perforarlos agujeros para los tornillos con

una broca espiral de 2 mm de diá-metro en los lugares previamenteseñalados.

4. Introducir las bisagras en los agu-jeros perforados y atornillarlas.

5. Atornillar las contraplacas del cie-rre magnético.

6. Colocar las bisagras en el aparato - .

Page 21: Lavadora - Tradeinn

Instalación y conexión es

21

7. Colocar la placa de protección yatornillarla .

8. Colocar el cierre magnético en elaparato.

Alinear la puerta del mueble

Alinear la puerta del mueble deforma vertical▶

Alinear la puerta del mueble deforma horizontal▶

Page 22: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

22

Montar la placa protectora delzócalo1. Colocar el tope de deslizamiento

de la placa protectora del zócalo.

2. Medir las dimensiones Z e Y.

3. Atornillar el tope de deslizamientode modo acorde con las medidas.

4. Montar la placa protectora del zó-calo.

5. Conectar el aparato a la red eléc-trica → "Conexión del aparato a la redeléctrica", Página 23.

Page 23: Lavadora - Tradeinn

Instalación y conexión es

23

Conectar el aparato

Conectar el aparato a la red eléctri-ca, la entrada de agua y la salida deagua.

Acoplar la manguera dealimentación de aguaNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Acoplar la manguera de alimenta-

ción de agua al aparato.

2

1

2. Empalmar la manguera de alimen-tación de agua a la toma de agua(26,4 mm = 3/4").

¾˝min.

min.

10 mm

17 mm

3. Abrir el grifo de agua cuidadosa-mente y verificar la estanqueidadde los empalmes.

Tipos de conexión de salida deaguaLa información servirá de ayuda paraconectar el aparato a la salida deagua.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

¡ATENCIÓN!Al desaguar, la manguera de evacua-ción se mantiene bajo presión y pue-de soltarse del punto de conexión.▶ Asegurar la manguera de evacua-

ción frente a una desconexión for-tuita.

Salida a un sifón.Asegurar el punto deconexión con unaabrazadera(24-40 mm).

Salida a un lavabo.Fijar y asegurar lamanguera de desa-güe con un racor encodo → Página 33.

Salida a un tubo deplástico con manguitode goma o a un sumi-dero.Fijar y asegurar lamanguera de desa-güe con un racor encodo → Página 33.

Conexión del aparato a la redeléctricaNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

Page 24: Lavadora - Tradeinn

es Instalación y conexión

24

1. El enchufe del cable de conexiónde red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparato.Los datos de conexión del aparatose encuentran en los datos técni-cos → Página 62.

2. Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexión de red está firmeen la toma de corriente.

Nivelar el aparato

Para reducir el ruido y las vibracio-nes y evitar que el aparato se mueva,debe estar correctamente nivelado.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Aflojar las contratuercas en senti-

do horario con la ayuda de una lla-ve de tuercas SW17.

2. Girar las patas del aparato para ni-velarlo. Comprobar la nivelacióncon un nivelador de agua.

Todas las patas del aparato debenasentarse firmemente sobre elsuelo.

3. Apretar las contratuercas con unallave de tuercas SW17 sujetandofirmemente contra el cuerpo delaparato.

Sujetar a tal efecto las patas delaparato sin modificar su altura.

Page 25: Lavadora - Tradeinn

Familiarizándose con el aparato es

25

Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con el aparatoSe recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

Aparato

Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

1

2

3 4 5 6

7 7

89

Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen,p. ej., el color y la forma.

1 Trampilla de mantenimiento de labomba de vaciado → Página 45

2 Puerta

3 Compartimento para detergente→ Página 26

4 Mandos → Página 26

5 Manguera de evacuación→ Página 23

6 Cable de conexión a la red→ Página 23

7 Seguros de transporte → Página 17

8 Desbloqueo de emergencia→ Página 58

9 Manguera de vaciado → Página 45

Page 26: Lavadora - Tradeinn

es Familiarizándose con el aparato

26

Compartimento para detergente

Aquí encontrará una vista general delmontaje del compartimento para de-tergente.

2

3

1

4

1 Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter-gente líquido", Página 39

2 Cámara II:¡ Detergente para el lavado principal¡ Reblandecedor¡ Lejía¡ Sal quitamanchas

3 Cámara :¡ Suavizante:¡ Almidón líquido¡ Impermeabilizador

4 Cámara I:¡ Detergente para el prelavado¡ Desinfectante

Mandos

Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibirinformación sobre el estado de funcionamiento.

2 4

1 1

3 3

1 Programas → Página 30

2 Selector de programas → Página 38

3 Pulsadores → Página 29

4 Panel indicador → Página 27

Page 27: Lavadora - Tradeinn

Panel indicador es

27

Panel indicador

Panel indicadorEn la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili-dades de selección o los textos con indicaciones.

Panel indicador Denominación Descripción0:40 1 Duración del progra-

ma/tiempo restante delprograma

Duración del programa/tiempo restante del programaprevistos de forma aproximada.

10h 1 Tiempo restante Se ha ajustado el fin del programa y se muestran lashoras restante. → "Pulsadores", Página 29

8 kg 1 Carga de ropa aconse-jada

Carga admisible máxima para el programa ajustadoen kg.

–  – – - 1400 Velocidad de centrifu-gado

Velocidad de centrifugado ajustada (en revolucionespor minuto) → "Pulsadores", Página 290: sin centrifugado, solo vaciado–  – –: parada del aclarado, sin desaguar

Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte-

rrumpirse o pausarse.¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar-

se.Lavado Estado del programaAclarado Estado del programa

1 Ejemplo

Page 28: Lavadora - Tradeinn

es Panel indicador

28

Panel indicador Denominación DescripciónCentrifugado Estado del programa

–  – – Parada del aclarado Estado del programaEnd Fin del programa Estado del programa

Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el

mando selector se ha movido. → "Desactivar el seguro para niños", Página 42

SpeedPerfect Lavado con reducción de tiempo activado. → "Pulsadores", Página 29

Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puedeabrir.

¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamen-te.

¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puedeabrirse.

Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. → "Código de avería/indicación de avería/señal",Página 51

¡ La presión del agua es demasiado baja.E:60 / -2B 1 Error Código de avería, indicación de avería, señal.

→ "Código de avería/indicación de avería/señal",Página 51

1 Ejemplo

Page 29: Lavadora - Tradeinn

Pulsadores es

29

Pulsadores

PulsadoresAquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu-ración.La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado.Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vistageneral de → "Programas", Página 30.

Pulsador Selección DescripciónInicio/Pausa + Carga ¡ Iniciar

¡ Cancelar¡ Pausar

Iniciar, pausar o cancelar el programa.

Speed Perfect  ¡ activar¡ desactivar

Activar o desactivar lavado con reducción detiempo.Nota: El consumo de energía aumenta.Esto no afecta al resultado del lavado.

Termin.  1 - 24 horas Fijar el fin del programa.La duración del programa ya está incluida en elnúmero de horas ajustado.La duración del programa se muestra tras iniciar-lo.

Centrif.  –  – – - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o activar –  – – (parada del aclarado).Con la opción –  – – no se expulsa el agua al fi-nal del ciclo de lavado y el centrifugado se desac-tiva. La ropa permanece sumergida en agua al fi-nal del lavado.

 3 seg. ¡ Activar¡ Desactivar

Activar o desactivar el seguro para niños.Asegurar el panel contra el manejo accidental.Si se ha activado el seguro para niños y se haapagado el aparato, el seguro para niños se man-tiene activado. → "Seguro para niños", Página 42

Inicio/Pausa + Carga Ajustes básicos Modificar los ajustes básicos del aparato. → "Modificar los ajustes básicos", Página 43

Page 30: Lavadora - Tradeinn

es Programas

30

Programas Pro

gram

asA

quí e

ncon

trar

á un

a vi

sta

gene

ral d

e lo

s pr

ogra

mas

. Se

ofre

ce in

form

ació

n re

lativ

a a

la c

arga

y la

s op

cion

esde

pro

gram

a aj

usta

bles

.C

onse

jo: L

as in

dica

cion

es d

e la

s et

ique

tas

de c

uida

dos

de la

rop

a of

rece

n in

form

ació

n ad

icio

nal p

ara

la s

elec

-ci

ón d

el p

rogr

ama.

 "In

dica

cion

es d

e la

etiq

ueta

de

cuid

ados

", Pá

gina

 35

Prog

ram

aDe

scrip

ción

Carga máxi-ma (kg)

Temperaturamáxima (°C) 1

Velocidad decentrifugadomáxima (enrpm) 1

Speed Per-fect 

Centrif.  –  – – (Parada delaclarado)

Algo

dón 

Lava

r pre

ndas

resis

tent

es d

e al

godó

n, lin

o o

tejid

os m

ix-to

s.Ta

mbi

én a

prop

iado

com

o pr

ogra

ma

corto

par

a pr

enda

sco

n un

gra

do n

orm

al d

e su

cieda

d al

act

ivar S

peed

Per

-fe

ct 

. Si s

e ac

tiva 

Spee

d Pe

rfect

 , s

e re

duce

laca

rga

adm

isibl

e m

áxim

a a

5 kg

.

860

°C14

00

Eco

40-6

0La

var p

rend

as d

e al

godó

n, lin

o y t

ejid

os m

ixtos

.Ad

ecua

do p

ara

tejid

os c

on u

n gr

ado

de su

cieda

d no

r-m

al.

Nota

: Las

pre

ndas

que

segú

n el

sím

bolo

de

cuid

ado

son

lava

bles

a 4

0 °C

o

a 6

0 °C

pue

den

lava

rse

conj

unta

men

te. P

ara

cons

egui

r una

efic

ienc

ia e

nerg

éti-

ca ó

ptim

a, se

ha

esta

blec

ido

la te

mpe

ratu

ra d

e la

vado

óptim

a pa

ra e

ste

prog

ram

a.La

tem

pera

tura

de

lava

do e

stá

activ

ada

y no

se p

uede

mod

ifica

r.

8–

1400

1Aj

uste

del

pro

gram

a

Page 31: Lavadora - Tradeinn

Programas es

31

Prog

ram

aDe

scrip

ción

Carga máxi-ma (kg)

Temperaturamáxima (°C) 1

Velocidad decentrifugadomáxima (enrpm) 1

Speed Per-fect 

Centrif.  –  – – (Parada delaclarado)

Algo

dón 

+ Pr

elav

. La

var p

rend

as re

siste

ntes

de

algo

dón,

lino

o te

jidos

mix-

tos.

Prog

ram

a co

n pr

elav

ado

para

ropa

muy

sucia

.Se

para

r el d

eter

gent

e en

el c

ompa

rtim

ento

par

a de

ter-

gent

e pa

ra e

l pre

lava

do y

lava

do p

rincip

al.

→ "C

ompa

rtim

ento

par

a de

terg

ente

", Pá

gina

 26

860

°C14

00

 Sin

tétic

osLa

var p

rend

as d

e fib

ra si

ntét

ica o

tejid

os m

ixtos

.4

40 °C

1200

 Mix

Lava

r pre

ndas

de

algo

dón,

lino,

sint

ético

s y te

jidos

mix-

tos.

Adec

uado

par

a ro

pa lig

eram

ente

sucia

.

440

°C14

00

 Del

icado

/Sed

aLa

var p

rend

as la

vabl

es y

delic

adas

de

seda

, visc

osa

yde

fibr

a sin

tétic

a.Em

plea

r un

dete

rgen

te a

decu

ado

para

pre

ndas

del

ica-

das o

de

seda

.No

ta: L

avar

la ro

pa m

uy d

elica

das o

las p

rend

as q

uetie

nen

ganc

hos,

corc

hete

s o va

rilla

s en

rede

s de

lava

n-de

ría.

2Fr

io80

0–

 Lan

a La

var p

rend

as d

e te

jidos

de

lana

o m

ixtos

con

alto

con

-te

nido

en

lana

que

se p

uede

n la

var a

man

o o

en la

lava

-do

ra.

Para

evit

ar q

ue la

ropa

se e

ncoj

a, e

l tam

bor m

ueve

los

tejid

os c

on e

spec

ial s

uavid

ad c

on p

ausa

s pro

long

adas

.Em

plea

r un

dete

rgen

te a

decu

ado

para

lana

.

2Fr

io80

0–

Acla

rar c

on u

n ce

ntrif

ugad

o po

ster

ior y

des

agua

r.–

–14

00–

1Aj

uste

del

pro

gram

a

Page 32: Lavadora - Tradeinn

es Programas

32

Prog

ram

aDe

scrip

ción

Carga máxi-ma (kg)

Temperaturamáxima (°C) 1

Velocidad decentrifugadomáxima (enrpm) 1

Speed Per-fect 

Centrif.  –  – – (Parada delaclarado)

/Ce

ntrif

ugar

y de

sagu

ar.

Si so

lo se

des

ea e

xpul

sar e

l agu

a, a

ctiva

r 0. L

a ro

pa n

ose

cen

trifu

ga.

––

1400

––

 Cam

isas/

Blus

asLa

var c

amisa

s y b

lusa

s de

algo

dón,

lino,

tejid

os si

ntét

i-co

s y m

ixtos

que

no

requ

iere

n pl

anch

ado.

Cons

ejo:

 Par

a ev

itar l

a fo

rmac

ión

de a

rruga

s en

la ro

-pa

, act

ivar .

La

ropa

solo

se c

entri

fuga

bre

vem

ente

ypu

ede

retir

arse

cho

rrean

do. T

ende

r las

cam

isas y

las

blus

as m

ojad

as p

ara

que

se se

quen

.La

var l

as c

amisa

s y la

s blu

sas d

e se

da o

tejid

os d

elica

-do

s en

el p

rogr

ama

 Del

icado

/Sed

a.

240

°C80

0–

 Ráp

ido

15/3

0 m

inLa

var p

rend

as d

e al

godó

n, si

ntét

icos y

tejid

os m

ixtos

.Pr

ogra

ma

de p

oca

exte

nsió

n pa

ra p

eque

ñas c

arga

s de

ropa

liger

amen

te su

cia.

La d

urac

ión

del p

rogr

ama

se p

rolo

nga

hast

a lo

s 30 

mi-

nuto

s apr

ox.

Si se

des

ea a

corta

r la

dura

ción

del p

rogr

ama

a 15

 mi-

nuto

s, ac

tivar

 Spe

ed P

erfe

ct 

. La

carg

a ad

misi

ble

máx

ima

se re

duce

a 2

 kg.

430

°C12

00

1Aj

uste

del

pro

gram

a

Page 33: Lavadora - Tradeinn

Accesorios es

33

Accesorios

AccesoriosUtilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí semuestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.

Aplicación Número de pedidoProlongación de manguera dealimentación de agua

Alargar la manguera de alimen-tación de agua fría o de aquas-top (2,50 m).

WMZ2381

Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguri-dad del aparato.

WMZ2200

Racor en codo Fijar manguera de evacuación. 00655300Compartimento para detergentelíquido

Dosificar detergente líquido. 00605740

Chapas de deslizamiento Facilitan la introducción del apa-rato en el hueco de encastre.

00661827

Juego de montaje en altura Juego de montaje en altura pa-ra instalación bajo encimeras al-tas.

WMZ20441

Antes de usar el aparato por primera vez

Antes de usar el aparatopor primera vezPreparar el aparato para el uso.

Iniciar ciclo de lavado en vacío

Antes de salir de fábrica, el aparatose sometió a exhaustivos controlesde funcionamiento. Para eliminar elposible agua residual deberá efec-tuarse un primer ciclo de lavado sinropa.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Colocar el mando selector de pro-

grama en Algodón 60°.

2. Cerrar la puerta.3. Abrir el compartimento para deter-

gente.

Page 34: Lavadora - Tradeinn

es Prendas

34

4. Llenar la cámara II con aprox. 1 li-tro de agua.

5. Añadir el detergente multiusos enpolvo en la cámara II.

Para evitar la formación de espu-ma, utilizar solo la mitad de la can-tidad de detergente multiusos re-comendada para lavar ropa ligera-mente sucia. No utilizar detergentepara prendas de lana o para pren-das delicadas.

6. Introducir el compartimento paradetergente.

7. Pulsar Inicio/Pausa + Carga  parainiciar el programa.

a En el panel indicador se muestrala duración restante del programa.

a Tras terminar el programa, el pa-nel indicador muestra: End.

8. Iniciar el primer lavado o colocarel mando selector de programa en

para apagar el aparato. → "Manejo básico", Página 38

Prendas

PrendasSu aparato permite lavar todas lasprendas aptas para la lavadora se-gún la etiqueta de cuidados del fabri-cante así como las prendas de lanalavable a mano.

Preparación de la colada

¡ATENCIÓN!Los objetos que se quedan entre lacolada pueden dañar tanto la ropacomo el tambor.▶ Antes de la puesta en marcha, reti-

rar todos los objetos que pudierahaber en los bolsillos de la ropa.

▶ Para proteger al aparato y la cola-da, preparar la ropa.– vaciar todos los bolsillos– eliminar la arena acumulada en

bolsillos y dobladillos cepillandolas prendas

Page 35: Lavadora - Tradeinn

Prendas es

35

– cerrar las fundas de cama y lasfundas de almohada

– cerrar todas las cremalleras, cie-rres de velcro, ganchos y cor-chetes

– atar juntos los cinturones de telay las cintas de los delantales outilizar una red de lavandería

– retirar los enganches de las cor-tinas y las cintas de plomo o uti-lizar una red de lavandería

– para prendas pequeñas, comopor ejemplo calcetines infantiles,utilizar una red de lavandería

– separar y sacudir la ropa– mezclar prendas grandes y pe-

queñas para el lavado– lavar las manchas frescas con

agua jabonosa (sin frotar)– algunas manchas persistentes y

secas pueden eliminarse laván-dolas varias veces

Clasificación de las prendas

Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.▶ Para mejorar el resultado del lava-

do y evitar decoloraciones, clasifi-car la ropa antes del lavado segúnlos siguientes criterios.– Tipo de tejido y tipo de fibra– ropa blanca– ropa de color

Lavar la ropa de color nuevapor separado la primera vez.

– Grado de suciedad→ Página 35

– Indicaciones de la etiqueta decuidados → Página 35

Grado de suciedad

Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplosbajo ¡ no hay suciedad o manchas visi-

bles¡ la ropa ha absorbido olores

ropa ligera de verano o prendasdeportivas que se ha llevado pocashoras

normal suciedad o manchas ligeras visi-bles

¡ las camisetas, las camisas o lasblusas están sudadas o se hanusado varias veces

¡ toallas o ropa de cama que sehan usado durante una semanacomo máximo

alto la suciedad o las manchas son cla-ramente perceptibles

trapos de cocina, ropa de bebé ode trabajo

Indicaciones de la etiqueta de cuidados

Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbo-los indican la temperatura de lavado máxima recomendada.

símbolo proceso de lavado programa aconsejado normal algodón delicado sintéticos

Page 36: Lavadora - Tradeinn

es Detergente y productos de limpieza

36

símbolo proceso de lavado programa aconsejado especialmente suave delicado/seda para lavado a

manolavado a mano lanano se puede lavar en la lavadora –

Consejo: Para más información acer-ca de los símbolos de cuidados, con-sultar www.ginetex.ch.

Detergente y productos de limpieza

Detergente y productosde limpiezaUna buena elección y un uso ade-cuado de detergentes y productosde limpieza ayudan al cuidado delaparato y de la ropa. Puede usarsecualquier detergente o producto delimpieza que sea adecuado para la-vadoras de uso doméstico.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

La información del fabricante acercadel uso y la dosificación puede en-contrarse en el embalaje.Notas¡ en caso de utilizar solo detergen-

tes líquidos, que sean autofluyen-tes

¡ no mezclar diferentes detergenteslíquidos

¡ no mezclar el detergente con elsuavizante

¡ no usar productos que hayan su-perado su fecha de caducidad osean muy espesos

¡ no utilizar detergentes que conten-gan disolventes, agentes corrosi-vos o que emitan gases, como porejemplo, blanqueadores líquidos olejías

¡ utilizar el colorante con modera-ción: la sal puede corroer el aceroinoxidable

¡ no utilizar decolorantes en el apa-rato

Cantidad de detergente recomendada

Esta información servirá de ayuda para seleccionar el detergente adecuadopara cada prenda.

Detergente Prendas Programa TemperaturaDetergente multiusos conblanqueadores ópticos

Prendas blancas resisten-tes de lino o algodón

Algodón Desde frío hasta 90°C

Detergente para ropa decolor sin lejía ni blanquean-tes ópticos

Prendas de color de lino oalgodón

Algodón Desde frío hasta 60°C

Detergente para ropa decolor/delicada sin blanque-antes ópticos

Ropa de color de tejidos de-licados o sintéticos

Sintéticos Desde frío hasta 60°C

Page 37: Lavadora - Tradeinn

Detergente y productos de limpieza es

37

Detergente Prendas Programa TemperaturaDetergente para prendasdelicadas

Prendas delicadas de sedao viscosa

Delicados/Se-da

Desde frío hasta 40°C

Detergente para prendasde lana

Lana Lana Desde frío hasta 40°C

Consejo: En www.cleanright.eu hayuna gran cantidad de información útilsobre detergentes y productos delimpieza de uso doméstico.

Dosificación del detergente

Con la cantidad correcta de deter-gente se obtienen resultados de lava-do óptimos y es posible ahorrar re-cursos.La dosificación del detergentedepende de:¡ la cantidad de ropa

¡ el grado de suciedad¡ la dureza del agua

Determinar el grado de dureza delagua local consultando con la em-presa local de abastecimiento deagua o mediante una prueba dedureza del agua.

Dureza del agua

Grado de dureza Grado de dureza total (enmmol/l)

alemán de dureza del aguaen°dH

blanda (I) 0 - 1,5 0 - 8,4media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dura (III) más de 2,5 más de 14

Ejemplo de una las indicaciones delfabricante acerca del detergenteEstos datos ejemplificativos hacenreferencia a una carga estándar de4-5 kg.

Grado de suciedad bajo normal altoGrado de dureza del agua: blanda/du-reza media

40 ml 55 ml 80 ml

Grado de dureza del agua: dura/muydura

55 ml 80 ml 105 ml

La dosificación se encuentra en elembalaje del fabricante.¡ Adaptar la dosificación a la carga

admisible real.

Page 38: Lavadora - Tradeinn

es Manejo básico

38

Manejo básico

Manejo básicoA continuación se explican las pau-tas esenciales para el manejo delaparato.

Encender el aparato▶ Seleccionar un programa con el

mando selector.

Nota: El tambor se ilumina tras laapertura o el cierre de la puerta ytras el inicio de un programa. La ilu-minación se apaga automáticamente.

Ajustar un programa

1. Establecer el mando selector deprogramas en el programa→ Página 30 deseado.

2. En caso necesario, adaptar losajustes del programa→ Página 38.

Realizar ajustes en los progra-mas.

En función del programa y del desa-rrollo del mismo, se pueden ajustar oactivar y desactivar los ajustes.Nota: Resumen de todos los ajustesde programa: → "Pulsadores", Página 29Requisito previo: Se ha configuradoun programa.▶ Realizar ajustes en los programas.

Los ajustes de los programas nose guardan de forma permanentepara el programa.

Cargar la colada

Notas¡ Tener en cuenta la información de

los puntos Seguridad → Página 4 yEvitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

¡ Para evitar la formación de arru-gas, tener en cuenta la carga má-xima del programa → Página 30.

Requisito previo: Clasificar y prepa-rar la ropa.→ "Prendas", Página 341. Abrir la puerta.

2. Asegurarse de que el tambor estávacío.

Page 39: Lavadora - Tradeinn

Manejo básico es

39

3. Introducir la ropa desdoblada en eltambor.

4. Nota: Asegurarse de que no que-de ropa aprisionada en la puerta.Cerrar la puerta.

Colocar el dosificador para de-tergente líquido

Si se solicita el dosificador como ac-cesorio, debe colocarse.1. Abrir el compartimento para deter-

gente.

2. Presionar hacia abajo la pieza in-sertada y extraer el compartimentopara detergente.

1

2

3. Colocar el dosificador.

4. Colocar el compartimento para de-tergente.

Utilizar el dosificador para deter-gente líquido

Para dosificar el detergente líquido,utilizar un dosificador en el comparti-mento para detergente.1. Abrir el compartimento para deter-

gente.2. Desplazar el dosificador hacia de-

lante.

Page 40: Lavadora - Tradeinn

es Manejo básico

40

3. Abatir el dosificador y encajarlo.

4. Introducir el compartimento paradetergente.

Añadir detergente y productosde limpieza

Notas¡ Tener en cuenta la información de

los puntos Seguridad → Página 4 yEvitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

¡ No utilizar el dosificador para de-tergente líquido con detergentesen gel o en polvo o con el prelava-do o el tiempo de «Finalizaciónen» activados.

Requisito previo: Obtener más infor-mación sobre la dosificación óptimade detergente y productos de limpie-za. → Página 361. Abrir el compartimento para deter-

gente.

2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergen-te", Página 26

3. En caso necesario, añadir produc-to de limpieza.

4. Introducir el compartimento paradetergente.

Iniciar el programa

Nota: Si se desea modificar el tiem-po hasta el final del programa, debeajustarse primero el tiempo de «Fina-lización en».▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga.a El tambor sigue girando, realiza

una detección de carga que pue-de durar hasta 2 minutos y, a con-tinuación, se llena de agua.

a En el panel indicador aparecen laduración del programa o el tiempode «Finalización en».

a Tras terminar el programa, el pa-nel indicador muestra: End.

Ajustar el tiempo de «Finaliza-ción en» antes del inicio del pro-grama

Se puede volver a ajustar el tiempode «Finalización en» antes del iniciodel programa.1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.2. Pulsar Termin.  hasta que el pa-

nel indicador muestre el tiempo de«Finalización en».

3. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

Remojar prendas

Se puede poner la ropa en remojoen la lavadora antes de lavarla pau-sando el programa.Nota: No se necesita detergente adi-cional. A continuación, el agua de la-vado se utiliza para lavar la mismaropa.

Page 41: Lavadora - Tradeinn

Manejo básico es

41

1. Se inicia el programa.2. Para pausar el programa, pulsar

Inicio/Pausa + Carga al cabo deaprox. 10 minutos.

3. Para continuar con el programa,una vez que ha transcurrido eltiempo de remojo deseado, pulsarde nuevo Inicio/Pausa + Carga.

Introducir ropa en la lavadora

Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

El aparato se detiene y compruebasi se puede añadir o sacar ropa.Tener en cuenta el estado del pro-grama. → "Panel indicador", Página 27

2. Añadir o retirar la ropa.3. Cerrar la puerta.4. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

Interrumpir programa

Tras el inicio del programa, este sepuede cancelar en cualquier momen-to.Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.2. Abrir la puerta.

Cuando el nivel de agua y la tem-peratura son muy elevados, lapuerta permanece bloqueada porrazones de seguridad.– Con temperatura elevada, iniciar

el programa .– Con nivel de agua elevado, ini-

ciar programa o .

3. Sacar la ropa.

Continuar con el programa tras«Parada del aclarado»

1. Ajustar el programa o .2. Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

Retirar la ropa

Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Abrir la puerta.2. Sacar la ropa.

Desconectar el aparato

1. Colocar el mando selector de pro-grama en .

2. Cerrar el grifo de agua.

Page 42: Lavadora - Tradeinn

es Seguro para niños

42

3. Secar el cierre de goma y retirarlos cuerpos extraños.

4. Dejar el compartimento para deter-gente y la puerta abiertos paraque pueda secarse el agua resi-dual.

Seguro para niños

Seguro para niñosAsegurar el aparato contra el manejoaccidental de los mandos.

Activación del seguro a pruebade niños▶ Mantener presionados ambos pul-

sadores  3 seg. durante aprox.3 segundos.

a En el panel indicador aparece .a Los mandos están bloqueados.a El seguro para niños permanece

activo incluso después de apagarel aparato.

Desactivar el seguro para niños

Requisito previo: Para desactivar elseguro para niños, el aparato debeestar encendido.▶ Mantener presionados ambos pul-

sadores  3 seg. durante aprox.3 segundos.

a Se apaga el símbolo del panelindicador.

Page 43: Lavadora - Tradeinn

Ajustes básicos es

43

Ajustes básicos

Ajustes básicosEl aparato se puede adaptar a sus necesidades.

Vista general de los ajustes básicos

Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato.

Ajuste básico Posición de pro-grama

Valor Descripción

Señal acústica 2 0 (desactiva-do)1 (bajo)2 (medio)3 (alto)4 (muy alto)

Ajustar el volumen de la señal acústica trasla finalización del programa.

Señal de las teclas 3 0 (desactiva-do)1 (bajo)2 (medio)3 (alto)4 (muy alto)

Ajustar el volumen de la señal acústica alseleccionar los pulsadores.

Modificar los ajustes básicos

1. Colocar el selector de programasen la posición 1.

Page 44: Lavadora - Tradeinn

es Cuidados y limpieza

44

2. Pulsar Inicio/Pausa + Carga y co-locar simultáneamente el selectorde programas en la posición 2.

a El panel indicador muestra el valoractual.

3. Colocar el selector de programasen la posición deseada.

4. Para modificar el valor, pulsar Ter-min.  .

5. Para guardar el cambio, apagar elaparato.

Cuidados y limpieza

Cuidados y limpiezaPara que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional, debe mantenerse y limpiarsecon cuidado.

Consejos para el mantenimientodel aparato

Para mantener el funcionamiento desu aparato de forma permanente, te-ner en cuenta los consejos para elmantenimiento del aparato.

Limpiar la caja y elcuadro de mandos so-lo con agua y un pañosuave y húmedo.

Las piezas del aparatose mantendrán lim-pias y en condicioneshigiénicas.

Retirar inmediatamen-te todos los restos dedetergente, restos depulverizado o cual-quier otro tipo de res-to.

La suciedad se elimi-na más fácilmentecuando está fresca.

Dejar el compartimen-to para detergente yla puerta del aparatoabiertos después deusarlo.

Así, el agua residualpuede secarse y se re-duce la formación deolores en el aparato.

Limpiar el tambor

Si se suele utilizar el aparato con unatemperaturas de 40 °C o inferior o sino se ha utilizado el aparato duranteun tiempo prolongado, debe limpiar-se el tambor.▶ Ejecutar el programa Algodón 60°

sin ropa en el aparato.Para ello, utilizar detergente enpolvo.

Limpiar el compartimento paradetergente

Nota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.1. Abrir el compartimento para deter-

gente.2. Presionar hacia abajo la pieza in-

sertada y extraer el compartimentopara detergente.

1

2

3. Extraer la pieza insertada presio-nando desde abajo hacia arriba.

Page 45: Lavadora - Tradeinn

Cuidados y limpieza es

45

4. Limpiar y secar el compartimentopara detergente y la pieza inserta-da con agua y un cepillo.

5. Introducir y encajar la pieza inser-tada.

6. Limpiar la abertura del comparti-mento para detergente.

7. Introducir el compartimento paradetergente.

Descalcificar

Si se dosifica correctamente el deter-gente, no es necesario descalcificarel aparato. No obstante, en el casode querer utilizar un producto descal-cificador, tener en cuenta las indica-ciones de uso del fabricante.

¡ATENCIÓN!El uso de un producto descalcifica-dor inapropiado, como por ejemplo,uno para máquinas de café puededañar el aparato.▶ Para este aparato solo deben utili-

zarse los productos de descalcifi-cación que se pueden adquirir através de la página web o del Ser-vicio de Asistencia Técnica oficialdel fabricante.

Limpiar la bomba de vaciado

Limpiar la bomba de desagüe en ca-so de averías, por ejemplo, para eli-minar las obstrucciones o las sacudi-das.

Vaciar la bomba de vaciadoNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

Page 46: Lavadora - Tradeinn

es Cuidados y limpieza

46

1. Cerrar el grifo de agua.2. Desconectar el aparato.3. Desconectar el cable del aparato

de la red eléctrica.4. Retirar la placa protectora del zó-

calo.

5. Colocar un recipiente bajo la aber-tura.

6. Extraer el tubo de drenaje de lasujeción.

7. PRECAUCIÓN - Peligro dequemaduras! Al lavar con progra-mas a elevadas temperaturas, elagua de lavado se calienta mucho.

▶ No tocar el agua de lavado calien-te.Para drenar el agua de lavado enel recipiente, retirar el tapón decierre.

8. Colocar el tapón de cierre.

9. Sujetar el tubo de drenaje a la su-jeción.

Page 47: Lavadora - Tradeinn

Cuidados y limpieza es

47

Limpiar la bomba de vaciadoNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.Requisito previo: La bomba de va-ciado está vacía.1. Dado que todavía puede haber

agua residual en la bomba de va-ciado, desenroscar cuidadosamen-te la tapa de la bomba.‒ La suciedad gruesa puede pro-

vocar que el elemento filtrantese atasque en la carcasa de labomba. Eliminar la suciedad yretirar el elemento filtrante.

2. Limpiar el compartimento interior,la rosca de la tapa de la bomba ysu carcasa.

3. Asegurarse de que el impulsor dela bomba de vaciado pueda girar.

4. Cerrar y apretar la tapa de la bom-ba.

90°

El asa de la tapa de la bomba de-be estar en posición vertical.

5. Montar la placa protectora del zó-calo.

Antes del siguiente lavadoPara evitar que en el próximo lavadose evacúe detergente sin haberlousado, ejecutar el programa des-pués de haber desagüado la bombade vaciado.1. Abrir el grifo de agua.2. Introducir el cable de conexión en

la toma de corriente.3. Encender el aparato.4. Llenar la cámara II con un litro de

agua.5. Se inicia el programa .

Page 48: Lavadora - Tradeinn

es Cuidados y limpieza

48

Limpiar la manguera de desagüeacoplada al sifón.

Si la manguera de evacuación del si-fón está sucia o si no el agua de la-vado se evacúa, debe limpiarse.1. Apagar el aparato.2. Desconectar el cable de la red

eléctrica del aparato.3. Soltar la abrazadera y retirar la

manguera de evacuación con cui-dado.

Puede salir agua residual.4. Limpiar el tubo de la manguera de

evacuación y la boquilla del sifón.

5. Colocar la manguera de evacua-ción en el sifón y asegurar el pun-to de conexión apretando la abra-zadera.

Limpiar el filtro de la entrada deagua.

Limpiar el filtro de la entrada de aguaen caso de que haya obstruccioneso de que la presión del agua sea de-masiado baja.

Vaciar la manguera dealimentación de agua1. Cerrar el grifo de agua.2. Ajustar un programa, excepto ,

o .3. Iniciar el programa y hacerlo fun-

cionar durante aprox. 40 segun-dos.

4. Apagar el aparato.5. Desconectar el cable de la red

eléctrica del aparato.

Limpiar el filtro del grifo de aguaNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.Requisito previo: La manguera dealimentación de agua está vacía.1. Extraer la manguera de alimenta-

ción de agua del grifo.

Page 49: Lavadora - Tradeinn

Cuidados y limpieza es

49

2. Limpiar el filtro con un cepillo pe-queño.

3. Acoplar de nuevo la manguera dealimentación de agua y cerciorarsede que no tiene fugas.

Limpiar el filtro del aparatoNota: Tener en cuenta la informaciónde los puntos Seguridad → Página 4y Evitar daños materiales→ Página 12 para poder utilizar elaparato de forma segura.

Requisito previo: Manguera de ali-mentación de agua está vacía. → "Vaciar la manguera de alimenta-ción de agua", Página 481. Retirar la manguera de la parte

posterior del aparato.

1

2

2. Extraer el filtro con ayuda de unosalicates.

3. Limpiar el filtro con un cepillo pe-queño.

4. Volver a colocar el filtro.

Page 50: Lavadora - Tradeinn

es Cuidados y limpieza

50

5. Empalmar nuevamente la mangue-ra y cerciorarse de que no se pro-ducen fugas de agua.

2

1

Page 51: Lavadora - Tradeinn

Solucionar pequeñas averías es

51

Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averíasEl usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averíasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De estemodo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato.▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-

rato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-

tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Código de avería/indicación de avería/señal

Avería Causa Solución de averíasEl panel indicador se apagay Inicio/Pausa + Carga par-padea.

El modo de ahorro de ener-gía está activo.

▶ Pulsar cualquier tecla.a El panel indicador volverá a encen-

derse."E:36 / -10" La cañería de desagüe o la

manguera de evacuación es-tá obstruida.

▶ Limpiar la cañería de desagüe y lamanguera de evacuación.

La tubería o manguera dedesagüe está doblada oatascada.

▶ Asegurarse de que la tubería y lamanguera de desagüe no esté do-blada o atascada.

La bomba de vaciado estáobstruida.

▶ → "Limpiar la bomba de vaciado",Página 45

La conexión de la manguerade evacuación está demasia-do elevada.

▶ Montar la manguera de desagüe auna altura máxima de 1 m. → " Datos técnicos", Página 63

"E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado estáobstruida.

▶ → "Limpiar la bomba de vaciado",Página 45

"E:60 / -2B" El sistema electrónico decontrol del centrifugado hainterrumpido el centrifugadoa causa de una distribuciónirregular de la ropa.

▶ Redistribuir las prendas en el tam-bor.

Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en eltambor. La ropa de diferente tamañose distribuye mejor durante el centrifu-gado.

Page 52: Lavadora - Tradeinn

es Solucionar pequeñas averías

52

Avería Causa Solución de averíasLa presión del agua es de-masiado baja.

No hay solución posible.

Los filtros en la toma deagua están obstruidos.

▶ Limpiar los filtros de la entrada deagua → Página 48.

El grifo de agua está cerra-do.

▶ Abrir el grifo de agua.

Manguera de alimentaciónde agua está torcida o apri-sionada.

▶ Asegurarse de que la manguera dealimentación de agua no esté torci-da o aprisionada.

se ilumina. La temperatura es demasia-do elevada.

▶ Esperar hasta que haya bajado latemperatura.

▶ → "Interrumpir programa",Página 41

El nivel de agua es demasia-do elevado.

▶ Iniciar el programa .

La ropa está aprisionada enla puerta.

1. Abrir la puerta de nuevo.2. Retirar la ropa que está aprisiona-

da.3. Cerrar la puerta.4. Para iniciar el programa, pulsar Ini-

cio/Pausa + Carga.

parpadea. La puerta no está cerrada. 1. Cerrar la puerta.2. Para iniciar el programa, pulsar Ini-

cio/Pausa + Carga.

Todos los demás códigos deerror.

Avería ▶ Llame al Servicio de Asistencia Téc-nica. → "Servicio de Asistencia Técnica",Página 60

Averías de funcionamiento

Avería Causa Solución de averíasEl aparato no funciona. El enchufe del cable de co-

nexión de red no está conec-tado.

▶ Conectar el aparato a la red eléctri-ca.

El fusible está defectuoso. ▶ Comprobar el fusible de la caja defusibles.

El suministro de corrienteeléctrica se ha interrumpido.

▶ Comprobar que la iluminación delcompartimento u otros aparatosfunciona en la habitación.

Page 53: Lavadora - Tradeinn

Solucionar pequeñas averías es

53

Avería Causa Solución de averíasEl programa seleccionadono arranca.

No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga.

▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

La puerta no está cerrada. 1. Cerrar la puerta.2. Para iniciar el programa, pulsar Ini-

cio/Pausa + Carga.

El seguro para niños está ac-tivado.

▶ → "Desactivar el seguro para ni-ños", Página 42

Termin.  está activado. ▶ Comprobar si Termin.  está acti-vado. → "Pulsadores", Página 29

La ropa está aprisionada enla puerta.

1. Abrir la puerta de nuevo.2. Retirar la ropa que está aprisiona-

da.3. Cerrar la puerta.4. Para iniciar el programa, pulsar Ini-

cio/Pausa + Carga.

La puerta no se puede abrir. –  – – está activado. ▶ Continuar con el programa selec-cionando o y Inicio/Pausa +Carga pulsando → "Continuar con el programa tras«Parada del aclarado»", Página 41.

La temperatura es demasia-do elevada.

▶ Esperar hasta que haya bajado latemperatura.

▶ → "Interrumpir programa",Página 41

El nivel de agua es demasia-do elevado.

▶ Iniciar el programa .

Corte en el suministro eléc-trico.

▶ Abrir la puerta con el desbloqueode emergencia. → "Desbloqueo de emergencia",Página 58

No se evacua el agua de la-vado.

La cañería de desagüe o lamanguera de evacuación es-tá obstruida.

▶ Limpiar la cañería de desagüe y lamanguera de evacuación.

La tubería o manguera dedesagüe está doblada oatascada.

▶ Asegurarse de que la tubería y lamanguera de desagüe no esté do-blada o atascada.

La bomba de vaciado estáobstruida.

▶ → "Limpiar la bomba de vaciado",Página 45

Page 54: Lavadora - Tradeinn

es Solucionar pequeñas averías

54

Avería Causa Solución de averíasNo se evacua el agua de la-vado.

–  – – está activado. ▶ Continuar con el programa selec-cionando o y Inicio/Pausa +Carga pulsando → "Continuar con el programa tras«Parada del aclarado»", Página 41.

La conexión de la manguerade evacuación está demasia-do elevada.

▶ Montar la manguera de desagüe auna altura máxima de 1 m. → " Datos técnicos", Página 63

El agua no se vacía. El apa-rato no arrastra el detergen-te.

No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga.

▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga.

Los filtros en la toma deagua están obstruidos.

▶ Limpiar los filtros de la entrada deagua → Página 48.

El grifo de agua está cerra-do.

▶ Abrir el grifo de agua.

Manguera de alimentaciónde agua está torcida o apri-sionada.

▶ Asegurarse de que la manguera dealimentación de agua no esté torci-da o aprisionada.

El ciclo de centrifugado serepite varias veces.

El sistema electrónico decontrol del equilibrio ha de-tectado un desequilibrio y lointenta eliminar distribuyen-do varias veces la ropa.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en eltambor al cargar la colada. La ropa dediferente tamaño se distribuye mejordurante el centrifugado.

La duración del programa semodifica durante el procesode lavado.

El desarrollo del programase optimiza por vía electróni-ca. Esto puede dar lugar avariaciones en la duracióndel programa.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

El sistema electrónico decontrol del equilibrio ha de-tectado un desequilibrio y lointenta eliminar distribuyen-do varias veces la ropa.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en eltambor al cargar la colada. La ropa dediferente tamaño se distribuye mejordurante el centrifugado.

El sistema de control de laespuma activa con la forma-ción de demasiada espumaun proceso de aclarado.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

No se ve agua en el tambordel aparato.

El agua permanece debajode la zona visible.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

Page 55: Lavadora - Tradeinn

Solucionar pequeñas averías es

55

Avería Causa Solución de averíasSacudidas en el tambor trasel inicio del programa.

La causa es una prueba in-terna del motor.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

Hay agua residual en el com-partimento .

La pieza insertada del com-partimento para productosde limpieza está obstrui-da.

▶ → "Limpiar el compartimento paradetergente", Página 44

Vibraciones y movimiento dela máquina durante el centri-fugado.

El aparato no está correcta-mente nivelado.

▶ Nivelar el aparato

Las patas del aparato no sehan fijado.

▶ Fijar las patas del aparato. Nivelarel aparato

Los seguros de transporteno están retirados.

▶ Retirada de los seguros para eltransporte

El tambor sigue girando y elagua no se vacía.

La detección de carga estáactivada.

▶ No se trata de una avería. No se re-quiere ninguna acción.

Nota: La detección de carga puededurar hasta 2 minutos.

Fuerte formación de espu-ma.

La dosificación del detergen-te es demasiado alta.

▶ Medida inmediata: mezclar una cu-charada sopera de suavizante con0,5 l de agua y verter la mezcla enla cámara izquierda (no hacerlo encaso de lavar prendas de exterior,de deporte o de plumón).

▶ Reducir la cantidad de detergenteen el siguiente ciclo de lavado conla misma carga.

Ruidos

Avería Causa Solución de averíasRuidos en forma de sonidossibilantes.

El agua se enjuaga bajo pre-sión en el compartimentopara detergente.

▶ No se trata de una avería: ruido defuncionamiento normal.

Fuertes ruidos durante elcentrifugado.

El aparato no está correcta-mente nivelado.

▶ Nivelar el aparato

Las patas del aparato no sehan fijado.

▶ Fijar las patas del aparato. Nivelarel aparato

Los seguros de transporteno están retirados.

▶ Retirada de los seguros para eltransporte

Ruidos de estruendo y sacu-didas en la bomba de vacia-do.

Hay un cuerpo extraño en labomba de vaciado.

▶ → "Limpiar la bomba de vaciado",Página 45

Page 56: Lavadora - Tradeinn

es Solucionar pequeñas averías

56

Avería Causa Solución de averíasSorbos y ruidos de succiónrítmicos.

La bomba de vaciado estáactivada y se vacía el aguade lavado.

▶ No se trata de una avería: ruido defuncionamiento normal.

Problema de resultado

Avería Causa Solución de averíasFormación de arrugas. La velocidad de centrifuga-

do es demasiado alta.▶ Ajustar una velocidad de centrifuga-

do más baja para el siguiente ciclode lavado.

La cantidad de carga es de-masiado alta.

▶ Reducir la cantidad de carga parael siguiente ciclo de lavado.

Se ha seleccionado un pro-grama inadecuado para el ti-po de tejido.

▶ Seleccionar los programas apropia-dos para el tipo de tejido. → "Programas", Página 30

El detergente o el suavizantegotea desde el fuelle de em-bocadura y se acumula en lapuerta o en el pliegue delfuelle.

Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti-mento para detergente.

▶ Al dosificar el detergente líquido yel suavizante, tener en cuenta lamarca de la cubeta del comparti-mento para detergente y no sobre-pasarla.

El resultado del centrifugadono es satisfactorio. Las pren-das quedan mojadas o de-masiado húmedas.

Se ha ajustado una veloci-dad de centrifugado baja.

▶ Ajustar una velocidad de centrifuga-do más alta para el siguiente ciclode lavado.

▶ Iniciar el programa .

El sistema electrónico decontrol del centrifugado hainterrumpido el centrifugadoa causa de una distribuciónirregular de la ropa.

▶ Redistribuir las prendas en el tam-bor.

Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en eltambor. La ropa de diferente tamañose distribuye mejor durante el centrifu-gado.▶ Iniciar el programa .

La ropa sale húmeda y conrestos de detergente.

Los detergentes puedencontener sustancias resis-tentes al agua que puedendepositarse en la ropa.

▶ Iniciar el programa .

La ropa sale seca y con res-tos de detergente.

Los detergentes puedencontener sustancias resis-tentes al agua que puedendepositarse en la ropa.

▶ Cepillar la ropa tras el lavado y elsecado.

Page 57: Lavadora - Tradeinn

Solucionar pequeñas averías es

57

Falta de estanqueidad

Avería Causa Solución de averíasSe escapa agua de la man-guera de alimentación deagua.

La manguera de alimenta-ción de agua no está conec-tada correcta o firmemente.

1. Conectar la manguera de alimenta-ción de agua correctamente. Aco-plar la manguera de alimentaciónde agua

2. Extraer los tornillos de sujeción.

Se escapa agua de la man-guera de evacuación deagua.

La manguera de evacuaciónpresenta daños.

▶ Sustituir la manguera de evacua-ción de agua dañada.

La manguera de evacuaciónde agua está mal conectada.

▶ Conectar correctamente la man-guera de evacuación de agua. Ti-pos de conexión de salida de agua

Olores

Avería Causa Solución de averíasSe han formado olores en elinterior del aparato.

La humedad y los residuosde detergentes pueden favo-recer la formación de bacte-rias.

▶ → "Limpiar el tambor", Página 44

▶ Cuando no se esté utilizando el apa-rato, el compartimento para deter-gente y la puerta deben permane-cer abiertos para que pueda secar-se el agua residual.

Page 58: Lavadora - Tradeinn

es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

58

Desbloqueo de emergencia

Para poder retirar la ropa, por ejem-plo, en caso de que se produzca uncorte en el suministro eléctrico, pue-de desbloquearse la puerta manual-mente.

Desbloquear la puertaRequisito previo: La bomba de va-ciado está vacía.1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua

pueden ocasionar daños materia-les.

▶ No abrir la puerta si se ve agua através del cristal.Tirar del desbloqueo de emergen-cia con una herramienta adecuadahacia abajo y soltarlo.

a El cierre de la puerta está desblo-queado.

2. Introducir y encajar la trampilla demantenimiento.

3. Cerrar la trampilla de mantenimien-to.

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

Transporte, almacena-miento y eliminación dedesechosAquí se explica cómo preparar elaparato para el transporte y el alma-cenamiento. Además, se ofrece infor-mación sobre cómo desechar losaparatos usados.

Desmontar el aparato

1. Cerrar el grifo de agua.2. El

→ "Vaciar la manguera de alimen-tación de agua", Página 48.

3. Apagar el aparato.4. Desenchufar el cable de conexión

de la toma de corriente del apara-to.

5. Evacuar el agua residual que pue-da encontrarse en el aparato. → "Limpiar la bomba de vaciado",Página 45

6. Desmontar las mangueras.

Colocar los seguros de trans-porte

Asegurar el aparato con los segurospara el transporte para evitar dañosdurante el mismo.1. Retirar las 4 tapas cubeta.

‒ Utilizar en caso necesario undestornillador para retirar las ta-pas cubeta.

Page 59: Lavadora - Tradeinn

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

59

Conservar las tapas cubeta.2. Colocar las 4 fundas.

3. Colocar los tornillos de los 4 segu-ros de transporte y apretar ligera-mente.

4. Introducir el cable de conexión ala red en el soporte y apretarlos 4 tornillos de los seguros detransporte con una llave de tuer-cas de distancia entre caras 13 .

1

2

5. Colocar el tubo en el soporte.

Puesta en funcionamiento denuevo del aparato

1. Retirar los seguros de transporte.2. Llenar la cámara II del comparti-

mento para detergente con aprox.1 litro de agua.

3. Se inicia el programa .a En el próximo lavado, el detergen-

te puede desagüarse sin haber si-do usado.

Page 60: Lavadora - Tradeinn

es Servicio de Asistencia Técnica

60

Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos.

ADVERTENCIAPeligro de daños para la salud!Los niños podrían quedar encerradosy poner así en peligro su vida.▶ No instalar el aparato detrás de

una puerta que impida o bloqueela apertura de la puerta del apara-to.

▶ En caso de aparatos usados, ex-traer el enchufe del cable de cone-xión de red, a continuación, cortarel cable de conexión de red y des-truir el cierre de la puerta del apa-rato de tal manera que la puertaya no pueda cerrarse.

1. Desenchufar el cable de conexiónde red de la toma de corriente.

2. Cortar el cable de conexión dered.

3. Desechar el aparato conforme a lanormativa medioambiental.

Este aparato está marcado conel símbolo de cumplimiento conla Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléc-tricos y electrónicos usados(Residuos de aparatos eléctri-cos y electrónicos RAEE).La directiva proporciona el mar-co general válido en todo el ám-bito de la Unión Europea para laretirada y la reutilización de losresiduos de los aparatos eléctri-cos y electrónicos.

Servicio de Asistencia Técnica

Servicio de AsistenciaTécnicaSi existen preguntas relativas al fun-cionamiento, si no se puede subsa-nar una avería en el aparato o si éstedebe repararse, dirigirse al serviciode asistencia técnica.Muchos problemas pueden solucio-narse con la información sobre sub-sanación de averías contenida en es-tas instrucciones o en nuestra páginaweb. Si este no es el caso, póngaseen contacto con el Servicio de Asis-tencia Técnica.Nosotros encontraremos la soluciónadecuada e intentaremos evitar des-plazamientos innecesarios de los téc-nicos del Servicio de Asistencia Téc-nica.Le garantizamos que los técnicoscualificados del Servicio de Asisten-cia Técnica repararán su aparato conrepuestos originales, ya sea en casode garantía o una vez que haya expi-rado la garantía de fabricante.Por motivos de seguridad, solo elpersonal especializado puede reali-zar reparaciones e intervenciones enel aparato. El derecho de garantíapierde su validez cuando se llevan acabo reparaciones o intervencionespor parte de personas que no han si-do autorizadas por nosotros para talfin o cuando nuestros aparatos seequipan con piezas de repuesto,complementos y accesorios que noson piezas originales y, como conse-cuencia, se provocan defectos.Las piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre diseñoecológico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Técni-ca durante al menos 10 años a partir

Page 61: Lavadora - Tradeinn

Servicio de Asistencia Técnica es

61

de la fecha de introducción en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Económico Europeo.Nota: La intervención del Servicio deAsistencia Técnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tía del fabricante.Para obtener información detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantía y las condiciones de garantíaen su país, ponerse en contacto connuestro Servicio de Asistencia Técni-ca o con su distribuidor, o bien con-sulte nuestra página web.Cuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Técnica, no ol-vide indicar el número de producto(E-Nr.) y el número de fabricación(FD) del aparato.Los datos de contacto del Serviciode Asistencia Técnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapágina web.

Número de producto (E-Nr.) ynúmero de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y elnúmero de fabricación (FD) se en-cuentran en la placa de característi-cas del aparato.El lugar donde se encuentra la placade características varía según elmodelo:¡ en la parte interior de la puerta.¡ en la parte interior de la trampilla

mantenimiento.¡ en la parte posterior del aparato.Para volver a encontrar rápidamentelos datos del aparato o el número deteléfono del Servicio de AsistenciaTécnica, puede anotar dichos datos.

Page 62: Lavadora - Tradeinn

es Valores de consumo

62

Valores de consumo

Valores de consumoLa siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobrediseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos deEco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo conla norma EN60456 aplicable.

Programa Carga(kg)

Duracióndel pro-grama(h:min)1

Consu-mo deenergía(kWh/ciclo)1

Consu-mo deagua (l/ciclo)1

Tempe-raturamáxima(ºC) 5min1

Veloci-dad decentrifu-gado (re-volucio-nes porminuto)1

Hume-dad re-sidual(%)1

Eco 40-602 8,0 3:16 1,090 55,0 48 1393 53Eco 40-602 4,0 2:36 0,560 45,0 37 1400 53Eco 40-602 2,0 2:22 0,170 33,0 24 1400 53Algodón   20°C 8,0 3:16 0,290 84,0 23 1400 52Algodón   40 °C 8,0 3:16 1,030 84,0 45 1400 52Algodón   60 °C 8,0 3:16 1,200 84,0 53 1400 52

 Sintéticos 40 °C

4,0 2:30 0,740 62,0 44 1200 30

 Mix 40 °C 4,0 1:00 0,590 41,0 41 1400 55 Lana  Frio 2,0 0:45 0,200 40,0 24 800 27

1 Los valores reales pueden variar respecto a los valores indicados debido al efecto de la presión,la dureza y la temperatura de entrada del agua, así como la temperatura ambiente, el tipo y la can-tidad de ropa y el grado de suciedad de esta, el detergente empleado, las fluctuaciones en el su-ministro de corriente eléctrica y las funciones adicionales seleccionadas.

2 Programa de prueba según el reglamento sobre diseño ecológico de la UE y el reglamento de eti-queta energética de la UE con agua fría (15 °C).

Datos técnicos

Datos técnicosAquí puede encontrar cifras y hechosrelativos a su aparato.

Altura del aparato 81,8 cmAchura del aparato 59,6 cmProfundidad del apa-rato

57,4 cm

Peso 72 - 76 kg1

1 Según el equipamiento del aparato

Carga admisible máxi-ma

8 kg

Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz Protección míni-

ma de la instalación10 A

Potencia nominal 2300 WConsumo de potencia ¡ Modo desactivado:

0,12 W¡ Modo sin apagar:

0,50 W1 Según el equipamiento del aparato

Page 63: Lavadora - Tradeinn

Datos técnicos es

63

Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa(1 bar)

¡ Máximo: 1000 kPa(10 bar)

Longitud de la man-guera de alimentaciónde agua

220 cm

Longitud de la man-guera de desagüe

220 cm

Longitud del cable deconexión a la red

210 cm

Altura máxima debombeo

100 cm

1 Según el equipamiento del aparato

Para obtener más información acer-ca del modelo, puede accederse anuestra página web https://energyla-bel.bsh-group.com1. Esta direcciónweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPREL,cuya dirección web aún no se habíapublicado en el momento de la im-presión. Deben seguirse las instruc-ciones de la búsqueda de modelo. Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del número de pro-ducto (E-Nr.) ubicado en la placa decaracterísticas. El identificador delmodelo también se encuentra en laprimera línea de la etiqueta energéti-ca de la UE.

1 Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo

Page 64: Lavadora - Tradeinn

Thank you for buying aBosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all appliance data at hand• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc-tory.

*9001513919*9001513919 (000127)es

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.bosch-home.com