La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de...

18
LAURA DOLFI Università di Firenze La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) Fue el 13 de junio de 1952 1 , cuando Oreste Macrí escribió por vez primera a Gerardo Diego 2 para pedirle su autorización para incluir en la antología de la poesía española del siglo XX que estaba preparando unos poemas suyos: «Saludo a Castilla», «Lámpara», «Guitarra», «Abanico», «Bandeja», «Siempre abiertos tus ojos», «Pero tú nada temas», «Otoño», «Bécquer en Soria», «Condicional», «Y tu infancia, dime», «Revelación», «Cuarto de baño», «Sucesiva», e 1 Cfr. esta carta, manuscrita en papel sellado de la «Università degli Studi / di Firenze». Está enviada desde Parma (Via Pozzuolo del Friuli 13) donde Macrí vivió desde 1942 hasta 1952 llevando adelante al mismo tiempo la enseñanza en Instituto y la investigación-militancia. Precisamente a 1952 se remonta su nom- bramiento como director en el Instituto «Piero della Francesca» de Arezzo y su con- siguiente traslado a esta ciudad. Para una autobiografia intelectual de Oreste Ma- crí, véase su libro Le mie dimore vitali (Maglie- Parma- Firenze), a cura di Anna Dolfi, Bulzoni, Roma, 1998. 2 El reducido epistolario entre Gerardo Diego y Oreste Macrí se compone de las cinco cartas del poeta, aquí publicadas y descritas (las únicas que, por el mo- mento, aparecieron en el archivo de Oreste Macrí), y de las quince del crítico, con- servadas en el archivo de Gerardo Diego. Las cartas de Macrí son todas manus- critas menos la del 13 de febrero de 1974, mecanografiada; una carta, no fechada, se coloca entre agosto y septiembre de 1961; las demás se escribieron respectiva- mente el 13 de junio de 1952, 26 de mayo de 1953, 16 de noviembre de 1957, 11 de septiembre de 1958, 8 de octubre de 1961, 10 de julio de 1962, 27 de septiembre de 1963, 22 de agosto de 1964, 20 de febrero de 1966, 19 de noviembre de 1967, 7 y 13 de febrero de 1974, 16 de agosto y Navidad de 1975. Agradezco encarecidamente a Elena y a Isabel Diego la autorización a publicar las cartas inéditas de su padre que se conservan en el Centro Studi «Oreste Macrí» (Gabinetto Scientifico-Lette- rario Vieusseux de Florencia), así como su amable envío de la fotocopia de las car- tas de Macrí conservadas en archivo de G. Diego. En la trascripción de las cartas he respetado la escritura y la puntuación original corrigiendo sólo los raros errores o despistes evidentes y uniformando el uso de la cursiva; los corchetes completan eventuales abreviaturas.

Transcript of La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de...

Page 1: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

LAURA DOLFI

Università di Firenze

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas)

Fue el 13 de junio de 19521, cuando Oreste Macrí escribió porvez primera a Gerardo Diego2 para pedirle su autorización paraincluir en la antología de la poesía española del siglo XX que estabapreparando unos poemas suyos: «Saludo a Castilla», «Lámpara»,«Guitarra», «Abanico», «Bandeja», «Siempre abiertos tus ojos»,«Pero tú nada temas», «Otoño», «Bécquer en Soria», «Condicional»,«Y tu infancia, dime», «Revelación», «Cuarto de baño», «Sucesiva», e

1 Cfr. esta carta, manuscrita en papel sellado de la «Università degli Studi /di Firenze». Está enviada desde Parma (Via Pozzuolo del Friuli 13) donde Macrívivió desde 1942 hasta 1952 llevando adelante al mismo tiempo la enseñanza enInstituto y la investigación-militancia. Precisamente a 1952 se remonta su nom-bramiento como director en el Instituto «Piero della Francesca» de Arezzo y su con-siguiente traslado a esta ciudad. Para una autobiografia intelectual de Oreste Ma-crí, véase su libro Le mie dimore vitali (Maglie- Parma- Firenze), a cura di AnnaDolfi, Bulzoni, Roma, 1998.

2 El reducido epistolario entre Gerardo Diego y Oreste Macrí se compone delas cinco cartas del poeta, aquí publicadas y descritas (las únicas que, por el mo-mento, aparecieron en el archivo de Oreste Macrí), y de las quince del crítico, con-servadas en el archivo de Gerardo Diego. Las cartas de Macrí son todas manus-critas menos la del 13 de febrero de 1974, mecanografiada; una carta, no fechada,se coloca entre agosto y septiembre de 1961; las demás se escribieron respectiva-mente el 13 de junio de 1952, 26 de mayo de 1953, 16 de noviembre de 1957, 11 deseptiembre de 1958, 8 de octubre de 1961, 10 de julio de 1962, 27 de septiembre de1963, 22 de agosto de 1964, 20 de febrero de 1966, 19 de noviembre de 1967, 7 y 13de febrero de 1974, 16 de agosto y Navidad de 1975. Agradezco encarecidamente aElena y a Isabel Diego la autorización a publicar las cartas inéditas de su padreque se conservan en el Centro Studi «Oreste Macrí» (Gabinetto Scientifico-Lette-rario Vieusseux de Florencia), así como su amable envío de la fotocopia de las car-tas de Macrí conservadas en archivo de G. Diego. En la trascripción de las cartashe respetado la escritura y la puntuación original corrigiendo sólo los raros erroreso despistes evidentes y uniformando el uso de la cursiva; los corchetes completaneventuales abreviaturas.

Page 2: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

134 Laura Dolfi

«Insomnio» (este último - como le especificaba - lo había traducidoy publicado ya el 7 de abril de 19413). Además, puesto que todosestaban sacados de Primera Antología*, se declaraba disponible aañadir dos o tres nuevos - dentro de los límites que la editorial leimponía - , que el poeta podía enviarle mecanografiados5. Le con-fesaba, luego, la importancia que su antología del 27 había tenidoen la propia elección crítica:

era el tiempo mágico de mi descubrimiento de la poesía espa-ñola, empezado con la muerte de Federico, por medio de sununca bastante alabada Antología de V., guía de nuestro gustoy selección6

y (recordando cuando se habían conocido) le confirmaba el papelfundamental que había ejercido en su aproximación a la poesía es-pañola contemporánea:

Recuerdo siempre, cuando vine a visitarle con mi amigo Bodi-ni, su enjuta amabilidad, su sobria y discreta palabra, su par-padear, sus juicios tan exactos sobre hombres y obras. Yo porentonces no había descubierto los poetas más jóvenes, y tengotodavía en una libreta los nombres que V. me sugirió, corres-pondientes a los valores que yo mismo he averiguado7.

3 Cfr. Gerardo Diego, «Insonnia», Riduzione] metrica di Oreste Macrí, en larevista Vedetta Mediterranea, 7 aprilel941, p. 3.

4 Macrí compro este libro en 1948, corno consta en la fecha esenta en laguarda junto a su firma (cfr. el ejemplar de la Primera antología de sus versos, Es-pasa-Calpe Argentina, Buenos Aires-México, 19443 conservado en el Centro Studi«Oreste Macrí»). Al mismo año se remonta la adquisición de Manual de espumas(Cuadernos literarios, Madrid, s.a.); cfr. la firma y fecha «1948».

5 Carta del 13 de junio, cit. Sin embargo, ningún otro poema fue añadido;véase los ahora mencionados en las pp. 236-49 de Poesia spagnola del Novecento,Testo e versione a fronte, saggio introduttivo, profili bibliografici e note a cura diOreste Macrí, Guanda, Parma 1952.

6 Carta del 13 de junio cit. Macrí había adquirido la antología de Diego (ed.de 1932: Madrid, Editorial Signo) el 17 de octubre de 1939, como consta de la fechamanuscrita en el dorso de la cubierta (véase el ejemplar conservado en el CentroStudi «Oreste Macrí»).

7 Carta del 13 de junio, cit.

Page 3: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 135

Le adjuntaba, finalmente, unas versiones italianas de sus poemas,justificando la «tardanza en escribirle» con las dificultades que ha-bía encontrado en la traducción: «muy difícil su verso, denso y es-corzado, tan creador de espacio y tiempo, y sugerente»8.

Empezó así una correspondencia esporádica (y quizá lagu-nos9, caracterizada - más allá de los agradecimientos recíprocospor los libros recibidos o de las reiteradas consultas machadianas10

- por el respeto y la gran estima que, a menudo, el crítico manifestóal poeta español. Es significativo, por ejemplo, que la simple alu-sión a un posible viaje suyo a Italia y a su deseo de volver a Flo-rencia - expresados en la carta del 11 de abril de 195311 - se con-cretara inmediatamente en una conferencia sobre Tristan Tzara or-ganizada, con presentación de Oreste Macrí12, en el Pen Club de

8 Ibidem. Con motivo de sus traducciones añadió en la postdata: «Si quiereV. una lectura italiana perfecta de mi traducción, invite en mi nombre a mi buenamigo prof. Franco Meregalli del Istituto di Cultura Italiana».

9 Aunque las cartas del 10 de julio de 1962, 27 de septiembre de 1963 , 20de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientospor libros recibidos, no implican directamente una respuesta, más rara es la faltade una contestación a la carta del 22 de agosto de 1964 donde Macrí se dirige alpoeta para que le aclare una duda bibliográfica (cfr. a este respecto infra la nota 1a la carta 3).

10 Oreste Macrí le pidió a Diego informaciones bibliográficas o filológicas so-bre la obra de Antonio Machado en cuatro cartas, o sea en las del 16 de noviembrede 1957 (a la que el poeta contesta el 2 de diciembre, cfr. infra), del 22 de agosto de1964 (sin respuesta), del 7 y del 13 de febrero de 1974 (a las que contesta el su-cesivo 11 de abril, cfr. infra). En particular, en la carta del 22 de agosto de 1964 elcrítico solicita explicaciones sobre el artículo machadiano «Gerardo Diego, poetacreacionista» (en La Voz de Soria, n. 35 del 29 de septiembre de 1922) que PepeTudela mencionaba en su «Unos originales de Antonio Machado» (publicado en elnúmero de ínsula que acababa de aparecer). Dado que en aquel artículo Machadohablaba de «Imagen», quería saber si el 8 de septiembre del mismo año había edi-tado otro sobre el «Romancero de la novia»: él lo había señalado en la p. 1256 de la2a edición de su antología (en la bibliografía), pero no recordaba de dónde habíasacado la ficha.

11 Publicada infra. Este mismo año Gerardo Diego le envió a Macrí suBiografia incompleta (Con ilustraciones di José Caballero, Ediciones Cultura His-pánica, Madrid 1953) con la dedicatoria: «A Órese Macrí, / su agradecido amigo /Gerardo Diego /1953 // S/C - Covarrubias, 9».

12 Cuyo texto don Oreste le enviará con su carta del 26 de mayo de 1953.Éste «artículo de presentación» a la conferencia de Diego se publicó, ligeramentereelaborado, en // Mattino dell'Italia Centrale, 26-5-1953, p. 3 con el título «Gerar-

Page 4: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

136 Laura Dolfi

Florencia; y es evidente que la imposibilidad de Diego de presenciarel acto13 y la consiguiente, inútil, espera («dos días le he esperadoen Florencia, ahí, en balde; ya todo estaba listo para su discurso ynuestra amistosa conversación») ocasionara una desilusión inevita-ble y amarga en el crítico que, tras comunicarle su frustrada expec-tación:

Soñaba con Gerardo Diego en mi casa de Arezzo, pequeña pero

cordial, a la sombra vieja de la «Pieve» [...] Románico estupen-

do, y la iglesia de San Francisco con el grande Piero della

Francesca...14.

no dudó en firmar su carta con la elocuente despedida: «Un abrazodel suyo (melancoliquísimo) Oreste Macrí».

Aunque es probable que otra, diferente, oportunidad de en-cuentro se realizara poco después en España15, pasarán cuatro añosantes que, el 16 de noviembre de 1957, el crítico italiano vuelva aescribirle16, y es sólo en 1958 cuando otra carta (del 11 de septiem-bre) tendrá como objeto la poesía de Diego. Sintiendo no verle enÑapóles, con motivo del Congreso de Escritores - donde, en cambio,él iba en compañía de Jorge Guillen17 - Macrí le agradecía el envíode Amor solo18, entre cuyos «poemas estupendos» destacaban «unossonetos» («de los mejores de usted») que pensaba incluir en la

do Diego e le esperienze europee» y, más tarde, en el suplemento literario de laGazzetta di Parma (II Raccoglitore) del 9-7-1953, p. 3, con el título «Gerardo Diegoe Tristan Tzara» (actualmente en «II Raccoglitore» (1951-1959), Antologia a cura diPaolo Briganti, Parma, La Pilotta, 1979, pp. 111-14).

13 Esta noticia abre el artículo «Gerardo Diego y Tristan Tzara», cit.14 Carta del 26 de mayo de 1953, cit.15 Véase ibidem en cláusula: «Confío verle a V. en Salamanca el 2 de julio».16 El poeta le contestará con la carta del 2 de diciembre de 1957, infra.17 Cfr. «Aquí está Guillen: con él me marcharé para el Congreso de Escri-

tores en Ñapóles. ¡Cuánto lo siento que usted no haya podido tomar parte en elCongreso! Hablamos de usted con don Jorge, y su libro será otra ocasión paraconversar sobre usted y su poesía» (carta del 11 de septiembre de 1958 cit.).

18 Madrid, Espasa-Calpe, 1958. Que el poeta le envió con la dedicatoria «AOreste Macrí, / su amigo / Gerardo Diego».

Page 5: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 137

segunda edición ampliada de su Poesia spagnola del Novecento1^.Así, siguiendo el hilo de los comentarios a las recolecciones poéticasrecibidas, pasamos a la carta del 8 de octubre de 1961 donde, des-pués de haber leído y estudiado Ángeles de Compostela, don Orestele manifiesta el propio «estupor» y «entusiasmo» ante un poema"milagroso"20, «de lo más bello y digno de este siglo»21. Y, análo-gamente, el 10 de julio de 1962, al llegarle su «estupendo» MiSantander, mi cuna, mi palabra (un «tomo divino» que pensabareseñar en el número de otoño de L'Approdo Letterario22), leconfiesa:

lo estoy leyendo con el embeleso que me despierta toda la obrade usted, pero aquí admirando más, si es posible, la perfectafusión de lo humano y la "grazia" de la Palabra poética.

Además, si el 27 de septiembre de 1963 alude a su «bello pró-logo, guía segura y tan cordial» a la «excelente» edición de las .Ri-mas de Lope, y el 20 de febrero de 1966 - al recibir El Cordobés2* -le expresa más convencionalmente su «renovada estima y simpa-tía», el 19 de noviembre de 1967 le comunica la alegría e impacien-cia con que - también con vistas a la tercera edición de su Poesiaspagnola del Novecento24 - había acogido su Segunda antología(«acabo de percorrerla] con ansia y fiesta de todo mi espíritu sensi-ble»)25. Y, desde luego, su admiración se reitera varios años más

19 Parma, Guanda, 1961. En esta edición añadirá cuatro poemas: «No estáel aire propicio», «Alegría», «Tu esencia» y «Mis labios»; y otros diez en las sucesi-vas llegando así a los veintinueve de la última edición Garzanti de 1985 (cfr. infrala nota 24).

20 Cfr. «Este "milagro" de poema» (car ta del 8 de octubre de 1961).21 Ibidem; cfr. infra, la nota 7 a la carta 4.22 En la homónima revista no queda huella de esta reseña, posiblemente

emitida por radio.23 Véase la nota 4 a la carta 4.24 En esta edición, publicada en 1974 por la editorial Garzanti (y ya no

Guanda), añadirá, como ya aludido, diez poemas: «Autorretrato», «¿De veras?»,«Grey», «Iris», «La luciérnaga», «Mano en el sol», «La Muerta», «Noche de S. Loren-zo», «El sello», «La Venus del espejo».

25 En la misma carta le informa que había «cotejado algo de su selección» -

Page 6: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

138 Laura Dolfi

tarde, en 1975:

Sus páginas sobre Manuel Machado26 me han emocionado, de-cisivo aporte a esta hora de revaluación de un gran poeta queen nada fue inferior a su hermano, del cual fue reconocidomaestro, hasta el magisterio del soneto, como se ve en losCompie mentarios27.

Expresándole su aprecio («su monografía sobre Machado, de losmás agudo e inteligente, y, en particular, cordial y profundo de supluma crítica») y considerando la importancia de su figura intelec-tual, confiaba pues que pronto se llegara a reunir toda su obracrítica:

Queda usted, por cierto, su conciencia de poeta y crítico, el es-pejo mayor de la poesía hispánica de este siglo, sentida comoobra humana, viva y personificada en sus protagonistas, y to-dos esperamos una colección completa de sus estudios y en-sayos a lo largo de más de medio siglo28.

Sin embargo, es el envío de Carmen jubilar29 lo que le ofrecela oportunidad de escribirle más detenidamente (y por última vez).Después de haber «leído y releído» sus versos con «afecto y admi-ración» Macrí destacaba, en efecto, que el suyo era «un libroconcentrado y ejemplar de vocación poética y amistad»; lo consi-

que consideraba «casi siempre» acertada - y que había encargado unos libros queno conocía: Paisajes con figuras (de «donde viene ese estupendo Segundo sueño»), yTántalo «con la excelente traducción del Cementerio marino» que - añadía — tam-bién él había traducido. Paisaje con figuras (Barcelona, Plaza y Janes, 1956) se en-cuentra, en efecto, en la biblioteca de Oreste Macrí; falta en cambio Tántalo, Ver-siones poéticas que el poeta había publicado en 1960 (Madrid, Agora).

26 Cfr. Gerardo Diego, Manuel Machado, poeta, Madrid, Editora Nacional,1974.

27 Carta del 16 de agosto de 1975.28 Ibidem.29 Impr. Calatrava, Salamanca 1975. Véase la dedicatoria en la portada «A

Oreste Macrí, / este jubiloso intermezzo / de su amigo / Gerardo Diego» (ejemplarconservado en el Centro Studi «Oreste Macrí»).

Page 7: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 139

deraba «sencillo y cordial», «de la mejor gracia de su numen siem-pre propicio a través de tantas tragedias». Luego, lo comparaba conla poesía de Rubén Darío:

Parece la «juventud perenne» de Rubén - con que empezó lafabulosa aventura de la poesía española de este siglo -, tantriste y determinada, absuelta y justificada con «fe sin fin»

y, por su alegría del vivir y por su atención formal, con la del amigoJorge Guillen:

Este elemento «jubiloso» tan sólo en Guillen lo reencuentro,cristal transparente de vida vivida siempre con palabra justay entera.

Con esta «mirada restrospectiva» de Carmen jubilar, Macríalejaba, en suma, a Gerado Diego de un marco tópicamente genera-cional para seguir una distinta y más honda relación de continui-dad/afinidad poética, su libro - como le escribía en cláusula a estacarta - «parece y es la misma poesía que se recrea inventándose deltodo nueva y virgen»30.

30 Carta fechada «Navidad de 1975».

Page 8: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

140 Laura Dolfi

Cartas inéditas1

Madrid 11 de abril de 1953

Egreg[io] Sign[or] Processore] Oreste Macrí

Muy señor mío y distinguido amigo:Tengo que darle - un poco retrasadas por mis viajes y queha-

ceres - mis más expresivas gracias por su magnífica antología Poe-sia Spagnola del Novecento1. Espléndido libro, con traduccionesmuy cuidadas y fieles, sin perder la calidad en el traspaso. Y conun prólogo muy serio2 que ha de ser muy útil incluso para los espa-ñoles. Mi más cordial enhorabuena. En mi bibliografía3 faltan algu-nos libros, sobre todo, Soria, Santander-Madrid, 19484, que es laprimera (y hay una segunda inmediata) edición completa de misversos sobre esa tierra, en la que se incluye como primera parte delas cinco de que consta, el texto de la primera edición privada de19235. En cambio, se nota una edición que yo no conozco. ¿Existe?Una de «Romances, 1944»6 y otra que falta es Viacrucis, Santander19317. Faltan, naturalmente, los libros aparecidos en 1952 y 538.¿Sabe usted que me han invitado del ARCSAL9 de Torino y tambiénde Venezia para dar conferencias a fin de este mes y mayo? Tam-bién es probable que vaya a Roma y quizá a algunas otras ciudades.Mucho me gustaría volver a visitar Florencia, que no he vuelto aver desde 1934.

De nuevo le felicita y se le ofrece como colega y amigo servi-cial

Gerardo Diego

S/C - Covarrubias, 9

Carta mecanografiada con membrete «Instituto Nacional Femenino de En-señanaza Media / "Beatriz Galindo" / profesorado». Sobre mecanografiado dirigidoal «Egreg. Sign. Prof. Oreste Macrí / Università degli Studi / Firenze» (direcciónborrada y corregida en «Istituto Piero della Francesca / Arezzo»; añadido en elmargen superior «Italia»; remite impreso del Instituto «Beatriz Galindo» cit. Ma-

Page 9: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 141

tasellos de Madrid «11 abr 53» y de Arezzo «[...] 4 53».1 Cfr. Poesia spagnola del Novecento, Testo e versione a fronte, saggio in-

troduttivo, profili biografici, note a cura di Oreste Macrí, Parma, Guanda, 1952,pp. CXI, 576.

2 Donde, además de ofrecer la bio-bibliografìa de cada autor, Macrí ana-lizaba su poetica insertándola en un panorama generacional. Véanse ibidem, enparticular, la p. XXXIII del cap. «La reazione dell'ultraismo e del «creacionismo».Huidobro e Juan Larrea. La poesia di Gerardo Diego».

3 Cfr. ibidem, p. XCVI.4 Cfr. Soria, Ilustraciones de Pedro de Matheu, Santander, Antonio Zúñiga

- Madrid, Estades, 1948 (Colección «El viento del Sur»).6 Soria, Galena de estampas y efusiones, Valladolid, Viuda de Montero,

1923. De esta edición, como se lee en el dorso de la anteportada, se habían tiradodoscientos ejemplares «no destinados a la venta».

6 Se trataba de un despiste o de un error ocurrido durante la composicióndel libro que atribuye a los Romances publicados en 1941 - cfr. Romances (1918-1941) Selección y prólogo del autor, Madrid, Ed. Patria, 1941 - la fecha de otrarecolección: El romancero de la novia: iniciales, Madrid, Hispánica, 1944.

7 Impreso por los Talleres Aldus.8 Como, por ejemplo, Biografía incompleta, con ilustraciones de José Caba-

llero, Madrid, Cultura Hispánica, 1953 o los artículos La Navidad en la poesia es-pañola, Madrid, Ateneo, 1952; José del Río poeta, Santander, Artes gráficas de losHermanos Bedia, 1953;

9 O sea la asociación para las relaciones culturales con España, Portugal yAmérica Latina dirigida en Turín por el hispanista Giovanni Maria Bertini.

30-X-57

Querido Oreste Macrí:No sé (soy muy desmemorado) si le escribí en julio para agra-

decerle su Lorca1. Creo que sí. Pero por si acaso lo hago tambiénhoy. Es libro bien trabajado. Y en las versiones abundan los acier-tos a lo que yo puedo juzgar2.

A Dámaso le di unas notas para usted sobre las ediciones deA[ntonio] Machado3.

Le saluda afectuosamente y le recuerda siempreGerardo Diego

Tarjeta postal manuscrita con membrete: «Gerardo Diego / Covarrubias, 9 /Madrid», dirigida al Sr. D. «Oreste Macrí / Università degli Studi / FIRENZE /

Page 10: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

142 Laura Dolfi

ITALIA». Matasellos español del «31 nov [...] y de Florencia del "2 [...] 1957».1 La quinta edición de F. García Lorca, Canti gitani e andalusi, Parma,

Guanda, 1957.2 Macrí considerará estas palabras como un estímulo para su trabajo de

traductor: «de corazón le agradezco su juicio tan amable sobre mi Lorca, juicio queme alivia y me incita a continuar mi trabajo» (carta manuscrita del 16 de noviem-bre).

3 Puesto que el 30 de septiembre Macrí, angustiado, había pedido su ayudapara encontrar la segunda edición de las Poesías completas de Antonio Machado(1928); cfr. «Se me ha interrumpido el trabajo de la introducción a mi Machado, yaque me falta el anillo de la edición (1928), la II, de las Poesías completas, que nohallé en ninguna de las bibliotecas de allí»: cfr. el epistolario inédito Alonso -Macrí en preparación al cuiado de Laura Dolfi.

Madrid 2 de diciembre de 1957

Querido amigo Oreste Macrí:Contesto a su carta1. De las publicaciones que me dice yo sólo

tengo: MEDIODÍA, n. 162. Contiene «Ultimas lamentaciones deAbel Martín». «Hoy con la primavera»,... Tiene la siguiente varian-te: «La augusta confianza / a tí, naturaleza...». Es decir, naturalezacon minúscula en vez de la mayúscula de la edición de 1936. (Bienpuede ser también errata)3. Luego sigue FIESTA en lugar de Siestay en la siguiente línea sigue el título en versales y sin interrupciónEN MEMORIA DE ABEL MARTIN. En la penúltima línea, nadacon minúscula. Termina la colaboración con los VII «Apuntes parauna geografía emotiva de España». No hay variante alguna. Comousted ve, son diferencias ortográficas, probablemente descuidos deimprenta. Queda la duda Fiesta-Siesta. Yo creo que es lo primero4.

En la misma línea que marca usted la referencia de «Medio-día» sigue tras un punto y coma II, 48, 19375. No lo entiendo. «Me-diodía» no publicó nuevos números hasta los dos monográficos a J.Guillen y Adriano del Valle de 1939.

No tengo Madrid. Album de homenaje6, etc. Pero sí un folletocon fotos, Antonio Machado. / Madrid / Baluarte de nuestra guerrade independencia / 7. XI. 1936 - 7 XI. 1937, editado por el Servicio

Page 11: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 143

Español de Información. Es posible que se trate de la participaciónde A[ntonio] M[achado] en el Album. Consta bajo el título inicialMADRID / «A la memoria de Emiliano Barrai» (dedicatoria que nose sabe si es del propio poeta o del Servicio) de VIII partes. La pri-mera en verso: I / «¡Madrid, Madrid! ¡qué bien tu nombre suena, /rompeolas de todas las Españas! / La tierra se desgarra, el cielotruena, / tú sonríes con plomo en las entrañas» (Debajo, la fechaMadrid, 7 de noviembre de 1936. )7 Las otras partes están en prosay presumo que serán artículos de los publicados en la prensa o re-cogidos en Hora de España. He aquí los incipit. II. Más de una vezhe dicho... fecha Valencia, 27 de julio de 1937. III. LA SONRISAMADRILEÑA. Madrid tenía ya... IV. En los primeros días de larebelión militar... V. MADRID FRUNCE EL CEÑO / LOS MILI-CIANOS DE 1936. (Sigue una cita de Manrique.) ¿Por qué recuerdoyo esta frase... VI. Cuando una gran ciudad... VIL Entre nosotros,españoles,... Fecha agosto 1936. Y VIII. Madrid, el frivolo Madrid...Fecha, Valencia, 7 de noviembre de 1937.

No encuentro por más que la busco la revista índice8. No ten-go aún mis papeles y libros ordenados. Seguramente la tiene Dá-maso, Marichalar y otros amigos. Las demás que me cita no lastengo. Para Tierra soriana9 diríjase a Antonio Pérez Rioja. Biblio-tecario. Soria. Y pídale información posible sobre otros textos deA[ntonio] M[achado] publicados en Soria10.

Esto es cuanto sé de lo que me pregunta. Desde luego puedeusted agregar y poner al día textos míos para la segunda edición11.Y muy agradecido.

Cordialmente suyoGerardo Diego

Carta mecanografiada con membrete: «Gerardo Diego», no fechada. Sobremecanografiado, con membrete del remitente, dirigido al «Sr. Dn. Oreste Macrí /Università degli Studi di Firenze / Facoltà di Magistero / Seminario di Spagnolo /Firenze»; añadido en el margen superior «ITALIA». Matasellos de Madrid «2 die57».

1 Del 16 de noviembre. Agradecida la información sobre Machado que Diegohabía entregado a Dámaso Alonso (cfr. supra la carta del 30 de octubre) y agobiadopor no haber encontrado unos textos machadianos publicados en periódicos, Macríse había atrevido a preguntar al poeta si tenía alguno en su biblioteca, o si sabía

Page 12: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

144 Laura Dolfi

dónde podían localizarse (carta manuscrita del 16 de noviembre de 1957).2 Además de las mencionadas a lo largo de esta carta, Macrí le había

preguntado también por unos números de Repertorio americano (1921 y 1938),Lucidarium (1917), Nueva cultura (1937), La revista ibérica (1902), y España(1915): cfr. ibidem.

3 En su edición Macrí conservará la mayúscula; cfr. «La augusta confianza /a ti, Naturaleza, y paz te pido» (w. 41-42 de Últimas lamentaciones de Abel Mar-tín, «Hoy, con la primavera», en Antonio Machado, Poesie, Studi introduttivi, testocritico riveduto, traduzione, note al testo, commento, bibliografia a cura di OresteMacrí, Milano, Lerici, 1959, p. 876.

4 Y en efecto Macrí conservará «Siesta» {ibidem, p. 878).5 Cfr. «Mediodía, n. 16, Sevilla; II, 48, 1937» (carta del 16 de noviembre,

cit.).6 Cfr. «Madrid. Album de homenaje a la gloriosa capital de España, Valen-

cia 1937 (hay de Mtachado] una Introducción: por lo menos que yo sepa si es prosao poesía)»: ibidem.

7 Estos versos, completados en el calce por la fecha de composición aquíseñalada, aparecen en O. Macrí, Poesie, cit., p. 1106.

8 De la que Macrí estaba buscando el número de abril de 1922 (carta del 16de noviembre, cit.).

9 Le interesaba el número fechado «12-1-1911» (.ibidem).10 El mismo Diego le envió, sin embargo, el volumen Cátedra Antonio Ma-

chado, Soria, Instituto Nacional de Enseñanza Media de Soria, 1960. Véase en laguarda la dedicatoria «A Oreste Macrí, fervoroso y profundo machadista, su amigoGerardo Diego. Madrid 1960» (Centro Studi Oreste Macrí).

11 De su Poesia spagnola del Novecento. Macrí se lo había pedido ibidem:«Estoy preparando la 2a ed. de mi antología española y le pido el permiso deaumentar los textos de usted y poner al día las noticias biobibliográficas».

Sentaraille, 17 agosto 1961

Señor Profesor O [reste] Macrí

Mi querido amigo:Mucho celebro que le haya parecido bien mi nuevo escorzo de

Góngora1. Quisiera tener tiempo para preparar algún libro con misensayos sobre Góngora y sus discípulos2, pero la poesía me absorbetotalmente en el doble plano de la producción y corrección y de laedición de mis libros.

Le he enviado mis últimos3 y le seguiré enviando otros ya

Page 13: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 145

impresos o a punto de salir4. El libro para Guanda con la versiónadmirable de la señora D'Arrigo5 va ya muy avanzado6. Y en cuantoa Lerici me escribió aceptando en principio un libro5 con losAngeles de Compostela1 en la nueva versión amplia seguidos deuna segunda parte - libro inédito - Vuelta del Peregrino8 con locual se completará la extensión deseable. Me dice que no sabetodavía quién será el traductor, porque de los que él me proponía,yo le había señalado a Bodini9.

Claro que recibí, leí y celebré la 2a edición de su «Antología»10.Creía que se lo había dicho: perdóneme11. Está muy bien y por loque a mí respecta, le quedo muy agradecido. Por eso y por todo.

Suyo siempre afectísimoGerardo Diego

Hasta el 10 de setiembre, en SENTARAILLE, PAR ST. LIZIER (ARIÉGE)

Carta mecanografiada. Sobre manuscrito dirigido a «Monsieur le Professeur/ Oreste Macrí / Via Jacopo Nardi 67 / Firenze», añadido en el margen superior«ITALIE» (dirección borrada y sustituida por otra mano con: «Maglie / Lecce»).Remite de «Diego / Sentaraille, par St. Lizier (Ariége)». Matasellos de Ariege «17 81961» y de Lecce «21 8 961».

1 Que Macrí consideraba un «excelente estudio» (carta manuscrita no fecha-da). Como consta en el dorso de la portada del libro, titulado precisamente Nuevoescorzo de Góngora (Santander, Universidad Internacional Menéndez Pelayo,1961) se trataba del discurso de apertura del Curso 1961 que Diego había leído el3 de julio. Diego se lo envió con la dedicatoria «A Oreste Macrí, su amigo GerardoDiego* (Centro Studi «Oreste Macrí»).

2 Remonta a aquellas fechas, por ejemplo, la separata «Góngora en la poesíaespañola e hispanoamericana de los siglos XVII y XVIII» (Madrid, 1960). En estetexto - preparado para los Cursos de conferencias para preuniversitarios dirigidospor D. Alejandro Barbero Rodríguez, (1960-1961: séptimo curso) - Diego esbozórápidamente la actitud hacia Góngora de Cervantes, Lope de Vega, Tirso de Mo-lina, Jáuregui, Quevedo, Paravicino, Villamediana, Soto de Rojas, Bocángel, Polode Medina, Calderón, Bances Candamo, etc. aludiendo también a la influenciagongorina en Hispanoamérica (Méjico, Perú, Chile, Colombia y Ecuador).

3 Se trata posiblemente de La rama, La Isla de los Ratones, Santander,1961 (Poetas de hoy, 20) y de los Ángeles de Compostela, Nueva versión completa,Prólogo de R. Otero Pedrayo, Dibujos de J. M. González Collado, Madrid, Giner,1961 (cfr. la dedicatoria «A Oreste Macrí / su amigo / Gerardo Diego / 1961». Cen-tro Studi «Oreste Macrí»).

4 El 10 de julio de 1962 Macrí le agradeció el envío de Mi Santander, mi cu-na, mi palabra (Santander, Diputación Provincial, 1961); el 27 de septiembre de

Page 14: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

146 Laura Dolfi

1963 el de su edición de las Rimas de Lope de Vega (Madrid, Taurus, 1963); y el 20de febrero de 1966 el de «El Cordobés» dilucidado y Vuelta del peregrino (Madrid,Revista de Occidente, 1966). Los tres libros llevan dedicadoria, véase respectiva-mente: «A Oreste Macrí, / generoso amigo, / modelo de hispanistas, / con un abrazode / Gerardo Diego»; «A Oreste Macrí, su amigo Lope y tu amigo Gerardo»; «AOreste Macrí / afectuosamente / Gerardo Diego», Más tarde el poeta le enviará laSegunda antología de sus versos (1941-1967) publicada en Espasa-Calpe en 1967(Austral, 1394), también con dedicatoria: «A Oreste Macrí, / amigo de España, dela / Poesía, y mío / Gerado Diego» (véanse los ejemplares conservados en la biblio-teca de Oreste Macrí).

5 Quien había publicado ya el libro Gerardo Diego, il poeta di «Versos hu-manos», Torino, Università, 1955.

6 Sin embargo se editó varios años más tarde (en edición bilingüe), cfr. Ge-rardo Diego, Clausura e volo, Liriche, Prologo, selezione, versioni di M. C. D'Arri-go-Bona, Parma, Guanda, 1970 (La Fenice).

7 El 8 de octubre de aquel 1961 Macrí escribió a su «Admirado y querido donGerardo» agradeciéndole: el «regalo» de la nueva edición de Ángeles deCompostela, que - le confesaba - estaba «leyendo, y estudiando, con estupor yentusiasmo». Añadió además, como ya citamos: «Este «milagro» de poema meparece de lo más bello y digno de este siglo» (carta manuscrita en papel sellado delHotel Inglés de Madrid).

8 Cfr. «El Cordobés» dilucidado y Vuelta del Peregrino, Madrid, Revista deOccidente, 1966.

9 Como señalamos, Bodini encontró a Diego en Madrid con el amigo Macrí(carta del 13 de junio de 1952, cit.). Don Oreste aludirá a otra cita suya con el poe-ta en una carta a Bodini del 26 de septiembre de 1960: «oggi stesso mi sono incon-trato con Gerardo Diego nel Gijón»; uno de los temas del coloquio fue la antologíade los poetas surrealistas españolos que Bodini estaba preparando (cfr. VittorioBodini e Oreste Macrí, Lettere inedite, a cura di Anna Dolfi, en preparación).

10 Véase Poesia spagnola del Novecento, Testo e versione a fronte, saggi in-troduttivi, profili biobibliografici e note a cura di Oreste Macrí, II edizione, rivedu-ta e aumentata, Parma, Guanda, 1961, pp. CLII, 684.

11 «¿Recibió usted la 2a ed[ición] de mi antología?» le preguntó Macrí en lacarta no fechada cit.

11 abril 1974

Querido Oreste Macrí:Perdóneme tal largo retraso. Mi vida cada día se hace más

complicada y me falta tiempo para todo. Yo creo que «AntonioMachado, el romancero» es efectivamente de Ardavín1. Y no sólo

Page 15: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 147

por algunos rasgos de su texto, siempre inferior al peor A[ntonio]M[achado], sino por el título mismo. Llamarle «el romancero» es in-verosímil en quien ha pasado por estudios un poco serios y del todoimposible en un nieto de Agustín Duran. Además de la palabra du-dosa, que muy bien pudiera ser la que Vd. sugiere en su segundacarta «oteaste» (o ¿abarcaste?)2, hay en Ynduráin otro error eviden-te3: el cuarto verso no es «por la retama, en sentido inverso»4 queademás separa violentamente lo que debería ser una sílaba, sino«su sentido inverso»; el verso sigue siendo malo, pero al menosconsta. Yo conocí a Ardavín. Murió hace unos diez años. Yo le aludíen un verso de mis Versos Humanos5 y él no lo sabía. Cuando losupo, ya casi viejos los dos, me dedicó una poesía bastante feliz. Noera mal poeta, pero incapaz de alzarse a la altura de A[ntonio]M[achado]. El libro de Ynduráin abunda en otros errores y descui-dos. Y me propongo, lápiz en mano, tomar nota y publicar algo. Porlo demás, no está mal y su padre es excelente amigo mío.

No sé si vería usted en el ABC del 19, VIII, 1973, mi artículo«Emilio "Bombita" y A[ntonio] M[adiado]»6. Retraduzco en él - V.verá hasta que punto he acertado - la carta que usted da en suedición sin decir de dónde la ha tomado7. Hay así alguna rectifica-ción del sentido que Ud. le atribuía. Pero creo que lo más importan-te, me parece, es precisar la auténtica afición juvenil de ambos her-manos al toreo8. Siento no encontrar el recorte en mi barullo de pa-peles, pero con la indicación de la fecha podrá usted hacerse con eltexto, si le interesa. Yo ahora tengo que hacer un librito sobre Ma-nuel Machado9.

A mí me conmueve en Los Complementarios leer con su letrados poemas míos10, uno de ellos 'comiéndose' distraído un verso. Ytambién fragmentos de la maravillosa Egloga de Medina Medinilla,que yo le entregué y leí en su casa de General Arrando.

Acabo de pasar cuatro días en Soria. He escrito y leído nuevospoemas míos sorianos, «Soria sucedida».

Querido Macrí, ya sabe cuánto le aprecia y le quiere (y leagradece su interés por mi poesía y sus traducciones) su amigo

GerardoMe marcho el martes a Sentaraille por un mes.

Page 16: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

148 Laura Dolfi

Sentaraille, par Saint Lizier / 09 France

Carta mecanografiada con membrete «Gerardo Diego / Covarrubias, 9 /Madrid. 10». Manuscrita la dirección francesa en la postdata. Sobre sellado «Ge-rardo Diego»; son manuscritos el remite «Covarrubias, 9 / MADRID. 10» y la direc-ción del destinatario: «Sr. Profesor Oreste Macrí / Via F. Nullo, 4 / I - 50137 /FIRENZE»; añadido en el margen superior «ITALIA». Matasellos de Madrid «12 41974».

1 En su carta del 7 de febrero de 1974 Macrí le había manifestado su per-plejidad ante ocho cuartetos - titulados «Antonio Machado, el romancero (De Ar-davin)» y cerrados por el endecasíbabo «gracias, poeta: pero ya es tarde./ A.M.» -que Domingo Ynduráin había transcrito en su edición de Los complementarios(véase Antonio Machado, Los complementarios, Edición crítica por Domingo Yndu-ráin, Taurus, Madrid 1971, voi I: Facsímil, hs. 116r-117r; y voi. II Transcripción,pp. 142-43). Por esto le insinuaba: «A mí me suena a envío machadiano, esto es,Machado, con el nombre de Ardavín vuelto a lo apócrifo (título en 115 v: Cancio-nero apócrifo), dirije a sí mismo dichos cuartetos y se contesta con este versofinal».

2 Si el 7 de febrero le escribía: «en el tercer cuarteto Ynduráin no ha sabidoleer la cuarta palabra, ni yo tampoco, me parece ver un "...traste"; ¿qué le parece austed?», el 13 de febrero había vuelto sobre el tema: «tercer verso del tercercuarteto, me parece que dice / sobre los ojos oteaste todo: /¿Qué le parece a usted?Ansio su opinión sobre la atribución a don Antonio de este poema».

3 Ya el 8 de febrero Macrí había comentado a Jorge Guillen: «Entretanto,estoy preparando la IV edición de las Poesie complete de Machado. ¿Ha visto ustedla edición de Los complementarios por Ynduráin? ¡Cuántos errores y erratas detranscripción! Los hubiera evitado con el auxilio de mi Machado, que él muestraignorar por completo. De todos modos tiene el mérito de habernos dado el originalfotografiado (no muy bien, por otro lado)»: cfr. Jorge Guillen - Oreste Macrí, Car-tas inéditas (1953-1983), Edición, estudio preliminar y notas de Laura Dolfi, Va-lencia, Pre-textos, en prensa.

4 En la p. 142 de la cit. edición de Ynduráin, voi. II; véase paralelamente elverso manuscrito por A. Machado en la p. 116 r del voi. I (facsímil).

5 Cfr. «Qué bien sonáis, nombres queridos, / en estos versos de violín / -cinco más cuatro - preferidos / de Luis Fernández Ardavín»: poema A José Maríade Cosío (en Versos humanos, Madrid, Renacimiento, 1925, p. 184).

6 Cfr. Gerardo Diego, «Emilio "Bombita" y Antonio Machado», en Los do-mingos de ABC, Suplemento semanal, 19 de agosto de 1973, p.lla-c.

7 Véase, en efecto, en el artículo de Diego «He aquí la carta que retraduzcode la versión italiana (de Oreste Macrí) que es la única de que dispongo» (ibidem,p. lla-b).

8 Cfr. en cláusula: «En cuanto a los toros se ve que [Antonio] era partidariode Emilio Bomba como, más tarde, Manuel demostraría serlo de Antonio Fuentes.La espada del mayor de los "Bombitas" - aún no había aparecido Ricardo — lapreciaba Antonio por el ánimo viril que la blandiera más que por el docto oficio deforjador o lidiador, tipo "Guerrita"» (ibidem, p. lie).

Page 17: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican

La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) 149

9 Cfr. Gerardo Diego, El poeta Manuel Machado, Madrid, FundaciónUniversitaria Española, 1975. Como consta en la portada, corresponde a la «Con-ferencia pronunciada en la Fundación Universitaria Española con motivo del Cen-tenario del Poeta el día 11 de junio de 1974».

10 Se trata de Nocturno funambulesco y de Fe, reproducidos respectivamen-te en las pp. 56r-57r y 57v de la edición de Los complementarios por DomingoYnduráin, cit., voi. I (transcritas en el voi. Il, pp. 85-86).

Page 18: La poesía «virgen» de Gerardo Diego (cinco cartas inéditas) · de febrero de 1966 y 19 de noviembre de 1967, estando ligadas a agradecimientos por libros recibidos, no implican