“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

47

Transcript of “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

Page 1: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...
Page 2: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

2

BAF-1599 / BAF-1599BT

Bafle amplificado de 2 vías con lector de memorias SD, USB* y Bluetooth*

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.

Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.

Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su

nuevo Bafle amplificado de 2 vías con SD, USB* y Bluetooth* .

Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:

www.steren.com* Sólo modelo BAF-1599BT

Page 3: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

3

IMPORTANTE

• Si utiliza el equipo en exteriores, asegúrese de que esté cubierto adecuadamente.• No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.• En caso de que requiera revisión acuda con su distribuidor autorizado Steren.• No exponga el equipo a frío extremo. Si debe utilizar el equipo en condiciones frías, asegúrese de mandar una señal baja a través de la bobina de la bocina por 15 minutos.• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.• Si el cordón de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal calificado para evitar cualquier riesgo.

“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”

Este bafle cuenta con los perfiles de Bluetooth AVRCP v1.0 y A2DP v1.2. Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar también los tenga para que la conexión sea completamente funcional.

Si existen obstáculos entre el bafle y el dispositivo conectado vía Bluetooth, puede haber interferencia o disminución del rango de operación.

Page 4: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

4

IMPORTANTE

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad, salpicaduras y goteos.

No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones o vasos, sobre el aparato.

No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo: cerca de una tina o alberca.

Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.

El aparato deberá conectarse a una toma de corriente eléctrica que tenga una conexión de protección a tierra.

No corte o elimine la tercera pata de la clavija sirve para protección del equipo y para protección al usuario contra descarga eléctrica.

Los altavoces son capaces de generar fácilmente niveles de presión sonora (SPL) suficientes para causar daños auditivos permanentes .Se debe tener precaución para evitar la exposición prolongada a SPL superiores a 90 dB (A).

Page 5: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

5

CARACTERÍSTICAS• El bafle profesional de 2 vías tiene una potencia de 3500 W PMPO y es de alimentación dual, por lo que puede operar con una batería de 12 V (no incluida), conectándolo directamente a su automóvil, o conectandolo a cualquier tomacorriente en su casa, oficina o auditorio.

• Cuenta con entrada para micrófono, una entrada auxiliar, slot para tarjetas de memoria SD (secure digital), Bluetooth* y entrada USB*, por lo que puede reproducir la música directo desde su reproductor MP3, celular, o memoria; además, incorpora salida de línea tipo Cannon y de 6,3 mm (no amplificada) para interconectar otros bafles amplificados en cascada.

• El reproductor de tarjetas de memoria incorpora funciones básicas como reproducción, adelantar o atrasar melodía y un control remoto incluido.

* Sólo modelo BAF-1599BT.

Page 6: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

6

CONTROLESBAF-1599

Page 7: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

7

BAF-1599BT

Page 8: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

8

1. Entrada balanceada para MicrófonoConector tipo Cannon para micrófono balanceado.2. Entrada de micrófonoPermite conectar un micrófono con conector de 6,3 mm.3. Entrada de línea RCAPermite conectar un equipo de audio externo (CD, MP3, DVD, etc.) que cuente con conectores RCA.4. Entrada de línea CannonPermite conectar un equipo de audio externo (CD, MP3, DVD, etc.) que cuente con conector Cannon.5. Salida de línea 6,3 mmPermite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector 6,3mm.6. Salida de línea CannonPermite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector Cannon.7. AlimentaciónPermite conectar el cordón de alimentación suministrado.8. Interruptor de encendidoPresione únicamente para encender o apagar el bafle.9. Control de micrófonoUtilice este control para ajustar el nivel de volumen del micrófono (ya sea 6,3 mm o balanceado).10. Control de volumenPermite ajustar el nivel de salida de señal de la línea de entrada.11. Control de volumen generalPermite ajustar el nivel de salida de señal general.12. AgudosUtilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos agudos.13. GravesUtilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos graves.14. LED indicador de encendido.15. Indicador de saturación: El LED se iluminará si hay sobrecarga. Cuando esto ocurra, baje los niveles de volumen para evitar daños en el bafle.16. Bornes para bateríaPermiten conectar una batería de respaldo.17. Control de luz audiorítmica.Permite controlar la luz audiorÍtmica del bafle.18. Fusible de alimentación general y 12 V ---19. Ranura para entrada de tarjeta SD.20. Ranura para entrada de lector USB (Sólo BAF-1599BT).

Page 9: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

9

Controles de luz audiorítmica.

1. Interruptor encendido/apagado

2. Interruptor de modo

3. Interruptor de saturación

4. LED monitor

5. Selector de secuencia/pausa

1BEAT LIGHT FX

AUTO

SECUENCIAS DE COLORUN CLIC: PAUSA / CONTINUARDOS CLICS: SIGUIENTE SECUENCIA

RESPUESTA AL VOL.BAJAALTA

MUSIC

3

5

42

KK

Page 10: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

10

- Encienda el módulo con el interruptor de encendido/apagado.

- Seleccione el modo de funcionamiento:

Auto: las secuencias se mostrarán sin importar el audio.

Music: la luz encenderá de acuerdo al sonido reproducido por el bafle (frecuencias bajas).

- Presione dos veces el selector de secuencia para cambiar la sucesión de colores (10 secuencias). Si presiona sólo una vez, pausará la secuencia en el color mostrado actualmente.

- Use el interruptor de saturación para controlar cómo se enciende la luz en el modo audiorrítmico. En la posición “Baja”, necesitará poco volumen para que la luz se encienda. En la posición “Alta” necesitará que el volumen sea mayor para que la luz se encienda.

Funcionamiento de luz audiorítmica

Page 11: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

11

Reproductor MP3 BAF-1599

1. Pantalla LCDMuestra información sobre la canción que se está reproduciendo.

2. Entrada tarjeta SDPermite conectar y reproducir música almacenada en una tarjeta SD.

3. Mode-ON/OFFEncendido y apagado del reproductor MP3, selección de medio de reproducción (SD)

4. Reproducción (PLAY)/Pausa (PAUSE) Use este botón para reproducir una canción, para hacer una pausa durante la reproducción.

Page 12: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

12

5. STOPDetiene la reproducción; reinicia la pista.

6. Selecciona uno de los modos de repetición:

- NOR: reproducción en orden normal de todas las carpetas.

- RALL (repetir todo): repite todos los archivos contenidos en el dispositivo SD.

- RONE: repite indefinidamente la pista actual.

- RAN: las canciones se reproducen en orden aleatorio.

- FOLD: repetición del fólder que está en reproducción.

7. VOL + Presione para ir a la siguiente canción, presione y sostenga para aumentar el volumen.

8. VOL - Presione una vez para ir a la canción anterior, presione y sostenga para disminuir el volumen.

Page 13: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

13

Reproductor MP3 BAF-1599BT

1. Pantalla LCDMuestra información sobre la canción que se está reproduciendo.

2. Entrada tarjeta SDPermite conectar y reproducir música almacenada en una tarjeta SD.

3. Entrada USBPermite conectar y reproducir música almacenada en una memoria USB.

4. Mode-ON/OFFEncendido y apagado del reproductor MP3, selección de medio de reproducción (SD, USB, Bluetooth)

5. Reproducción (PLAY)/Pausa (PAUSE) /FOLDERUse este botón para reproducir una canción, para hacer una pausa durante la reproducción o para cambiar de carpeta de reproducción.

Page 14: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

14

6. STOPDetiene la reproducción; reinicia la pista.

7. Selecciona uno de los modos de repetición:

- NOR: reproducción en orden normal de todas las carpetas.

- RALL (repetir todo): repite todos los archivos contenidos en el dispositivo SD/USB.

- RONE: repite indefinidamente la pista actual.

- RAN: las canciones se reproducen en orden aleatorio.

- FOLD: repetición del fólder que está en reproducción.

8. VOL + Presione para ir a la siguiente canción, presione y sostenga para aumentar el volumen.

9. VOL - Presione una vez para ir a la canción anterior, presione y sostenga para disminuir el volumen.

U RAN V15 01:220012: desnuda - arjo

Volumen

Dispositivo

conectado

Tiempo de

reproducción

Modo de

reproducción

Número de

pista Nombre de

pista

Page 15: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

15

Control remoto

1. Encender / Apagar

2. Detener (Stop)

3. Silencio

4.Selector de modo SD/USB*/BLUETOOTH*

5. Repetición

6. Ecualizador (EQ) (POP, ROCK, Y JAZZ)

7. Regresar / Adelantar pista

8. Reproducción (Play)/Pausa (Pause)

9. Volumen - / Volumen + Bajar o subir volumen

10. Numero de pista

11. Compartimento de batería (CR2025)

*Solo para modelo BAF-1599BT

Las funciones del control remoto funcionan para el módulo de USB/SD.

Page 16: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

16

Realice las conexiones necesarias con todos los interruptores en la posición de apagado (OFF). Asegúrese de que el volumen esté en el nivel más bajo. Posteriormente podrá ajustarlo.

1. Conecte el cable de alimentación al bafle y a su vez a un tomacorriente. Si desea conectar una batería de respaldo use los bornes. Tenga cuidado con la polaridad.

2. Conecte un micrófono en la entrada MIC INPUT a través de un conector de 6,3 mm o un conector tipo Cannon.

3. Utilice los conectores de entrada marcados como Line INPUT para conectar un reproductor de CD, MP3, DVD, etcétera.4. Encienda todos los equipos. El LED verde se encenderá indicando que el bafle está encendido.

4. Encienda todos los equipos. El LED verde se encenderá indicando que el bafle está encendido.

MODO DE USO

MICINPUT

AC 110V / 5A FUSEAC 220V / 3,15A FUSE

ON

OFFPOWER

POWERR:CLIPG:NORMAL

Page 17: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

17

5. Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos y el nivel de línea del bafle. Ecualice el sonido con los controles de tonos agudos y graves.

6. El LED indicador se encenderá en rojo en caso de detectar una sobrecarga para prevenir algún daño.

Solo se permite utilizar una salida de audio a la vez (plug 6.3 mm ó cannon)

Diagrama de conexión

BAF-1599

POWERR:CLIPG:NORMAL

Page 18: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

18No dirija el micrófono directamente hacia el altavoz ya que provocará un sonido no deseado.

Los bafles han sido diseñados para colocarse en el piso, una mesa o instalarse en un tripié para bocinas. Le recomendamos el tripié BAF-150.

Evite colocar el equipo en las esquinas de un cuarto. Esto incrementa la salida de frecuencias bajas y puede provocar que el sonido tenga distorsión.

Colocación

Evite colocar el bafle frente a paredes. Esto también incrementa las frecuencias bajas, pero no tanto como colocarlo en una esquina. Sin embargo, si necesita reforzar las frecuencias bajas, ésta es una buena forma de hacerlo.

BAF-1599BT

Page 19: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

19

1. Para enlazar el bafle con un teléfono o dispositivo de audio Bluetooth, presione repetidamente MODE en el reproductor MP3 hasta que en pantalla aparezca Blue: BT.

2. Ponga su teléfono o dispositivo a utilizar en modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth. (Para mayor información, consulte el instructivo de su teléfono).

3. Cuando el teléfono o dispositivo a utilizar encuentre el dispositivo “BAF-1599BT”, confirme la vinculación. En la pantalla aparecerá Connecting.

4. Para iniciar la reproducción presione [ ]. Pulse [ VOL + ] o [ VOL - ] para ir al archivo de audio siguiente o anterior o mantenga presionado para aumentar o disminuir el volumen.

Conexión Bluetooth (sólo modelo BAF-1599BT)

Page 20: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

20

MANTENIMIENTO

Retire el fusible a cambiar por otro de las misma características, quitando el cable de alimentación utilizando un desarmador plano, si requiere cambiar el fusible de alimentación de 12V CD utilice un desarmador de cruz.

No olvide que los interruptores de alimentación deben estar en OFF

Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que el Bafle está desconectado y apagado. Evite utilizar limpiadores químicos ya que pueden dañar el acabado del bafle. Cuando guarde el bafle, asegúrese de que se encuentre por encima del nivel del suelo para evitar las inundaciones accidentales y la acumulación de suciedad excesiva.

Conecte a una bateria con carga y en buen estado que entregue un voltaje de 12V y una corriente de 10 A máximo, la punta positiva de la batería al conector rojo del bafle y la punta negra de la batería al conector negro.

Cambio de fusible

Limpieza y Almacenaje

Instalación / cambio de batería

Page 21: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

21

PROBLEMA SOLUCIONES

El bafle no enciende

• Asegúrese de que ha conectado correctamente el conector.• Posiblemente se ha fundido el fusible. En este caso, sustitúyalo por otro de igual valor. Si el problema persiste acuda al servicio técnico.• Compruebe el estado del cable de alimentación y las conexiones.

No hay salida de sonido

• Compruebe que todos las fuentes de audio conectadas funcionan correctamente. • Compruebe el estado de los cables en las conexiones.

Mala calidad de

sonido

• Si el bafle presenta problemas de distorsión en el audio, ajuste los niveles en las ganancias de agudos y graves.• Evite conectar el bafle con otros equipos en la misma toma de corriente, por ejemplo, con dispositivos de iluminación.

ConexiónBluetooth

• Sólo es necesario vincular los equipos una vez. Si no se ha llevado a cabo con éxito la vinculación, repita los pasos anteriores.• Algunos teléfonos o dispositivos podrían requerir el número PIN (0000, predeterminado en la mayoría) para realizar la vinculación. Consulte el instructivo de su teléfono para mayor información.• La distancia entre los dispositivos y el bafle debe ser de 10 metros o menos.• Puede haber interferencia con otros equipos. Apáguelos o aléjelos.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Solo modelo BAF-1599BT

*

*

Page 22: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

22 El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

ESPECIFICACIONESAlimentación: 110 V ~ 60/50 Hz 450 W 12 V --- 100 W max Potencia: 290 W rms 3500 W PMPOConsumo nominal: 2,8 kWh / díaConsumo en espera: No aplicaControl remotoAlimentación: 3 V --- (1 x CR2025)AmplificadorRespuesta en frecuencia: 45 a 20,000 HzDistorsión: THD 0,1%WooferDiámetro: 38 cm (15”) Impedancia: 8 ΩPotencia: 250 W rmsDiámetro de bobina: 76,2 mm (3”)Imán: 1 417 g (50 Oz)Respuesta de frec.: 48 a 4000 HzSensibilidad: 96,5 dBmTweeterDiámetro: 8,8 cm (3,5”)Impedancia: 4 ΩPotencia: 40 W rmsDiámetro de bobina: 44,4 mm (1,75”)Imán: 25 OzRespuesta de frec.: 2,5 – 15 kHz Sensibilidad: 106 dB/mW

Page 23: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

23

PÓLIZA DE GARANTÍAEsta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDORNombre del Distribuidor __________________________Domicilio ______________________________________Producto ______________________________________Marca ________________________________________Modelo _______________________________________Número de serie ________________________________Fecha de entrega ________________________________

ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes01 800 500 9000

Producto: Bafle amplificado de 2 vías con lector de memorias SD, USB* y Bluetooth*Modelo: BAF-1599, BAF-1599BTMarca: Steren* Solo modelo BAF-1599BT

Page 24: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...
Page 25: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

22

The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.

Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.

Thank You on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new SD, USB* and Bluetooth*

speaker box.

Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping,

and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com* For model BAF-1599BT

BAF-1599 / BAF-1599BT

SD, USB* and Bluetooth*speaker box

Page 26: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

33

IMPORTANT

• Avoid exposing the speakerbox to moisture. If they are set up outdoors, be sure they are under cover.• Warranty is void if you open the case. If you open the case, you may cause malfunctions to it.• In case you require a revision of the equipment, please contact an authorized dealer.• Do not use or store the equipment near wet or damp places. It may cause a malfunction or shock hazard.• Clean only with a soft, dry cloth.• If the power cord is broken, it must be replaced by the manufacturer or service agent or qualified personnel to avoid risks.

“The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this device or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation .”

This speakerbox features Bluetooth AVRCP v1.0 and A2DP v1.2 profiles. Make sure that the device you are connecting to it also have them so that the connection is fully functional. If there are obstacles between the speakerbox and the device connected via Bluetooth, there may be interference or decrease in operating range.

Page 27: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

44

IMPORTANT

-To avoid fire damage or electric shock hazard, do not expose this device to rain, humidity, splashes and drips.

- Do not place objects with water such as jars or glasses on the device.

- Do not use this product near water, for example, a tub or a pool.

- Unplug the product during electrical storms or when not in use for a long time.

- The product must be connected to an electrical outlet that has a protective earth connection.

- Do not cut or remove the third prong of the plug, it serves to protect the device and as user protection against electric shock.

- Speakers are easily capable of generating sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing damage. Caution should be exercised to avoid prolonged exposure to SPL greater than 90 dB (A).

Page 28: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

55

HIGHLIGHTS. Professional 2-way subwoofer has a power of 3500 W PMPO and dual power , so it can operate with a 12 V battery (not included ) directly connecting it to your car, or any outlet in your home, office or auditorium.

• It has microphone input , an auxiliary input , flash card slot SD ( secure digital ), Bluetooth* and USB input * , so you can play music directly from your MP3 player, cell phone, or memory ; also incorporates a Cannon output line and 6.3mm ( unamplified ) for interconnecting other amplified cascade baffles.

• The player memory card incorporates basic functions like play , forward or backward melody and an included remote control.

• The SD card player has basic functions such as play, forward, or backward, and can be controlled by the remote control, too.

• Manufactured in high resistant plastic.

* BAF-1599BT only .

Page 29: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

66

CONTROLSBAF-1599

Page 30: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

77

BAF-1599BT

Page 31: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

88

1. Balanced Microphone InputCannon type connector for balanced microphone .2. MicConnect a microphone with 6.3 mm connector .3. Line input RCAConnect an external audio equipment (CD , radio , DVD, etc. ) that has RCA connectors.4. Line- CannonConnect an external audio equipment (CD , radio , DVD, etc. ) that has Cannon connector .5. Line Out 6.3 mmConnect an external audio device that has 6.3mm connector .6. Line Out CannonConnect an external audio device that has Cannon connector .7. InputConnect the supplied power cord .8. On/off switch9. Mic controlUse this control to adjust the microphone volume level (either 6.3 mm or balanced ) .10. Volume ControlAdjusts the output level signal of the input line .11. General volume controlAdjusts the general output level signal.12. TrebleUse this control to adjust the output level of treble.13. Bass14. LED power indicator.15. Saturation indicator : LED will illuminate if there is an overload. When this occurs, turn down the volume levels to avoid damage to the speaker.16. Battery TerminalsConnects a battery backup .17. Audio rhythm light controls.Control the audio ryhtm light.18. 12 V --- and general fuse.19. Slot for SD card input.20. Slot USB memory input (BAF-1599BT only).

Page 32: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

99

2.1 Audio rhythmic light controls

1BEAT LIGHT FX

AUTO

SECUENCIAS DE COLORUN CLIC: PAUSA / CONTINUARDOS CLICS: SIGUIENTE SECUENCIA

RESPUESTA AL VOL.BAJAALTA

MUSIC

3

5

42

1. On/Off switch

2. Mode switch

3. Saturation switch

4. Monitor LED

5. Sequence / pause selector

Page 33: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1010

- Turn on the module with the on / off switch.

- Select the operating mode. Auto: sequences are displayed regardless of the sound.Music: the l ight turns on according to the sound played by the speaker (low frequencies).

- Press twice the sequence selector to change the color sequence (up to 10 sequences). Press once to pause the sequence in the currently displayed color. The monitor LED will show the selected sequence.

- Use the saturation switch to control how the light turn on in the audio rhythm mode. In the “Baja” position, you will need a small volume so the light is lit. In the “Alta” position, you will need higher volume so the light is lit.

Operation of audio rhythm light

Page 34: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1111

MP3 Player controls BAF-1599

1. LCD DisplayDisplays information about the song being played .

2. SD card

3 . Mp3 player on/off

4. Playback ( PLAY) / Pause ( PAUSE ) Use this button to play a song, or pause during playback.

Page 35: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1212

7. VOL +Press to go to the next song , press and hold to increase the volume level.

8. VOL -Press to go to the previous song , press and hold to decrease the volume level.

5. STOPStops playback; restarts the track.

6. Select one of the repeat modes :- NOR: Normal playback order of all folders.- RALL ( repeat all) : repeats all content in SD / USB device files.- RONE : repeats the current track indefinitely .- RAN : the songs are played in random order.- FOLD : Repeat the folder that is playing .

Page 36: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1313

Remote control

1. On / Off

2. Stop

3. Mute

4. SD / Bluetooth / USB mode * selector

5. Repeat

6. Equalizer ( EQ) (POP, ROCK, JAZZ)

7. Backward / Forward track

8. Play / Pause

9. Volume - / Volume + Volume Down or Up

10. Track number

11. Battery compartment ( CR2025 )

* Only for model BAF - 1599BT

Page 37: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1414

MP3 Player controls BAF-1599BT

1. LCD DisplayDisplays information about the song being played .

2. SD cardConnect and play music stored on an SD card.

3. USB slotConnect and play music stored on a USB memory.

4 . Mode -ON / OFFTurns MP3 player on/off. selects mode (SD, USB, Bluetooth)

5. Playback ( PLAY) / Pause ( PAUSE ) Use this button to play a song, or pause during playback.

Page 38: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1515

8. VOL +Press to go to the next song , press and hold to increase the volume level.

9. VOL -Press to go to the previous song , press and hold to decrease the volume level.

6. STOPStops playback; restarts the track.

7. Select one of the repeat modes :- NOR: Normal playback order of all folders.- RALL ( repeat all) : repeats all content in SD / USB device files.- RONE : repeats the current track indefinitely .- RAN : the songs are played in random order.- FOLD : Repeat the folder that is playing .

U RAN V15 01:220012: desnuda - arjo

Volumen

Dispositivo

conectado

Tiempo de

reproducción

Modo de

reproducción

Número de

pista Nombre de

pista

Page 39: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1616

Make all initial connections with the power switches in OFF position in all of your devices. Make sure volume levels are all the way down, you can adjust them later.

1. Connect the power cable to the electric outlet and connect the other end of the power cable to the speaker.

2. Connect a microphone to the input jack labeled MIC INPUT through the 6.3 mm plug or Cannon plug.

3. Use the RCA line in input jacks in order to connect a CD, MP3, DVD, mixer or other type of audio device.

To avoid damages in the BAF-1599, BAF-1599BT and to obtain a good sound quality you should adjust the volume level of your amplified audio source (ipod, MP3, DVD, etc.) between 50% to 70% level.

4. Power all the devices on. A green LED indicator light indicating that the speaker is powered on.

HOW TO USE

MICINPUT

AC 110V / 5A FUSEAC 220V / 3,15A FUSE

ON

OFFPOWER

POWERR:CLIPG:NORMAL

Page 40: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1717

5. Adjust the volume levels of the connected devices (CD, MP3, etc.), as well as the line in level on the speaker. Also adjust the bass and treble levels in order to equalize the sound.

6. The red LED indicator light will illuminate if an overload is detected. This occurs in order to protect your speaker. The volume levels should be reduced in order to prevent serious damages to the speaker.

ConnectionBAF-1599

POWERR:CLIPG:NORMAL

LEVEL

MIN

MICINPUT

LINEOUTPUT

LINEINPUT

MAXLEVEL

MIN

R L

MAXVOLUME

TREBLEMIN MAX

-12 +12

231

231

132

BA��

-12 +12

PO�ERR�CLIP��NORMAL

CLA����AMPLI�IER LIMIT

AC�11�V����A��U�EAC�22�V���3�1�A��U�E

ON

O��PO�ER

1�A+�C12V-

11�V

22�V

11�V

BEAT�LI��T��X

AUTO

�ECUENCIA���E�COLORUN�CLIC��PAU�A���CONTINUAR�O��CLIC����I�UIENTE��ECUENCIA

RESPUESTA AL VOL.

BAJA

ALTA

MUSIC

Page 41: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1818

These speakers have been designed for placing on the ground, on a table or a speaker tripod. We remind you that the tripod BAF-150 is compatible with this model.

Avoid placing the device in the corner of a room. Doing so will increase the low frequencies output and may cause distortion in the sound.

Placement

Avoid placing the speaker in front of walls. This will also increase the output of low frequencies but not as much as placing the speaker in a corner. However, if you need to emphasize low frequencies, this is a good way to do so.

BAF-1599BT

Page 42: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

1919

1. To pair the speaker with a Bluetooth phone or audio device, press MODE repeatedly on the MP3 player until the display shows Blue: BT.

2. Put your phone or device to be used in Bluetooth discovery mode. (For more information, see the instruction manual of your device).

3. When your phone or device shows the “BAF-1599” device, confirm the link. The screen will show “Connecting”.

4. To start playback, press [ ]. Press [ VOL + ] or [ VOL - ] to go to the next or previous audio file or press and hold to increase or decrease volume level.

Bluetooth connection (BAF-1599BT)

Page 43: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

2020

MAINTENANCE

The fuse holder is located under the power input, to reach it, remove the power cord. Make sure you replace it with a fuse of identical nominal value.

Before cleaning or maintenance, make sure the speaker is unplugged, off, and that all cables are removed.

Avoid using chemical cleaners, they may damage the speaker.When storing the subwoofer, make sure that it is placed above ground level to prevent accidental flooding and excessive accumulation of dirt.

Installation/battery replacement

Connect it to a charged and in good condition battery which delivers 12 V voltage and a 10 A maximum current. the positive end of the battery connector baffle red and black lead from the battery to the black connector.

Do not forget that the power switches must be OFF

Fuse replacement

Cleaning and Storage

Installation / battery replacement

Page 44: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

2121

TROUBLE SOLUTIONS

Power does not turn on

• Power connector plugged incorrectly, make sure to insert the power cord firmly.• Burnt fuse. Replace with same type, if it continues burning take the unit to the Steren service.• Check the integrity of the power cord and connectors, replace if is necessary.

No sound • Fail on preamplifier devices, check the correct performance in your audio source.• Check the integrity of the audio cables and connectors, replace if is necessary.

Sound distortion at low levels

• Maybe other components in your system are distorting sound, check and set gains on those components. • Use separated phases for lighting and sound system.

Bluetooth Connection

• You just need to pair the devices once. If the pairing has not been successful, repeat the above steps. • Some phones or devices may require a PIN (0000, default in most) for pairing. Refer to the instruction manual of your phone for more information on this number.• You must place the Bluetooth device near (up to 10 m) the speaker box.• Check for interference from other devices.

TROUBLESHOOTING

Only BAF-1599BT

*

*

Page 45: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

2222

SPECIFICATIONS

Product design and specifications are subject to change, without notice.

Input: 110 V ~ 60/50 Hz 450 W 12 V --- 100 W max Power output: 290 W rms 3500 W PMPONominal consumption: 2.8 kW/h / dayStand-by power consumption: Not applicable

Remote controlInput: 3 V --- (1 x CR2025)AmplifierFrequency response: 45 to 20,000 HzTHD: 0.1%WooferDiameter: 15”Impedance: 8 ohmsPower output: 250 W rmsCoil diameter: 3”Magnet: 1 417 g (50 Oz)Frequency response: 48 - 4000 HzSensitivity: 96.5 dBmTweeterDiameter: 3.5”Impendace: 4 ohmsPower output: 40 W RMSCoil diameter: 1.75”Magnet: 25 OzFrequency response: 2.5 – 15 kHz Sensitivity: 106 dB/mW

Page 46: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...

2323

WARRANTYThis Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS

1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:

If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

RETAILER INFORMATIONName of the retailerAddressProductBrandPart numberSerial numberDate of delivery

In case your product fails or have questions, please

contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please

give a call to our Call Center.

01 800 500 9000

Product: SD, USB* and Bluetooth* speaker box Part number: BAF-1599, BAF-1599BTBrand: Steren* For model BAF-1599BT

Page 47: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes ...