La mujer en las tiras cómicas de Zakilixut (1977 ... · 1977 como un medio de comunicación vasco,...
Transcript of La mujer en las tiras cómicas de Zakilixut (1977 ... · 1977 como un medio de comunicación vasco,...
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
DOI (individual):10.4185/cil2018-249
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1217
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
La mujer en las tiras cómicas de Zakilixut (1977). Análisis discursivo de la figura de la mujer y del feminismo en las tiras cómicas
de Olariaga
The woman in the cartoons of Zakilixut (1977). Discurse analisys of the woman's figure and feminism on the
comic strips of Olariaga
Aitor Castañeda – Universidad del País Vasco – [email protected]
Abstract: Cuando el dibujante vasco Olariaga creó al personaje Zakilixut para
el periódico local Egin en 1977, su humor obsceno resultó rompedor en el
feminismo que empezaba a reivindicarse en las calles del España y
particularmente del País Vasco. Se analizan aquí las tiras cómicas de dicho
personaje durante el 77, referente humorístico de la prensa de la región desde
entonces hasta nuestros días, a través del análisis del discurso, siendo objeto
de estudio la figura significativa de la mujer que él recrea. Se concluye de
manera general que Zakilixut parte de la feminización discursiva de su tierra,
donde desde un planteamiento emergente y rompedor de mitos, infiere una
tierra vasca que al igual que la mujer, lucha por sus derechos, otorgándole así
a esa tierra un género femenino y posicionándose el autor a favor tanto de la
nuevos planteamientos feministas como de la liberación y autonomía del
pueblo vasco.
Keywords: Humor gráfico; País Vasco; Prensa local; Transición española;
Mujer; Feminismo.
0. Política de referencias
Este paper sigue las normas de publicación establecidas por el Congreso
Internacional Latina de Comunicación Social (SLCS, 2018) al que fue
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1218
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
presentado, siguiendo de esta forma sus pautas bibliográficas basadas en el
sistema de APA Harvard (SLCS, 2018: 2).
Se encuentran también a la lo largo del documento materiales periodísticos,
artículos y otros textos extraídos de la prensa en papel. Para citar en tales
casos, se incluye entre paréntesis el nombre del diario, la fecha del ejemplar de
donde deviene la información –en formato d(d)-Mi-aa– y después de dos
puntos, la página donde se ubica el material.
Por otra parte, existen por el objeto de estudio varios textos y tiras cómicas
escritas en vascuence o eusquera. A fin de facilitar también su lectura, se irán
dando las explicaciones pertinentes de los términos clave, así como una breve
traducción del autor de aquellas tiras cómicas que se muestren, clasificando los
textos de acorde a sus viñetas, que se enumeran como V1, V2, V3, etc.
Para finalizar, se incluyen en el texto algunas siglas a fin de ahorrar espacio y
evitar repeticiones de términos que se repiten en varias ocasiones. Estas son:
AMV Asamblea de Mujeres de Vizcaya.
E. Egin –periódico–.
JME Jornadas de la Mujer de Euskadi.
PN Programa narrativo.
PNV Partido Nacionalista Vasco.
PV País Vasco –región de España, también Euskadi–.
1. Introducción
El 15 de diciembre de 1977, el dibujante y humorista Antton Olariaga ii (Usúrbil,
España, 1946) publicaba su sexagésimo cuarta tira cómica en el periódico
vasco Egin –leído eguin, que significa 'hacer' en lengua vasca, y en adelante
E.–, en su sección Solasjaipausaiii. En ésta, su personaje Zakilixut –leído
Çakilisut, y en castellano 'Pene tieso'– señalaba que el sexo de la tierra vasca
era femenino, y gritaba un ''Gora feministak!'' –''¡Vivan las feministas!''– en su
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1219
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
cuarta viñeta.
Imagen 1. Fuente: © Olariaga (E.15-XII-77: 31).
Traducción: V1. El sexo del PV será femenino. V2. Sí... V3. Así lo han tratado al
menos hasta hoy. V4. ¡Vivan las feministas!
No se trataba de la primera vez que lo hacía, en tanto que a finales de aquella
década de los 70 estaba ya naciendo la Constitución española del 78, posterior
a una dictadura de cuarenta años, y con ella la devolución de derechos tanto
sexuales –sobre todo en lo referido a la mujer– como territoriales –en este
caso, un estatuto de autonomía para el País Vasco (PV)–. En lo referente al
primer caso, las cortes estaban ya aprobando diversas leyes (Mainer y Juliá,
2000: 258-263) como la despenalización del aborto (19-I-78), la legalización de
las píldoras anticonceptivas (8-X-78), la modificación del Código Civil para
hacer el divorcio vinculante (27-I-79) o la legalización del propio divorcio (1981).
Así las cosas, convergían en las calles vascas las reivindicaciones territoriales,
democráticas y sexuales o de género, en medio de un entorno tenso donde a
las movilizaciones antifranquistas había que unir las duras cargas policiales y la
propia censura periodística, entonces aún vigente (C Coca y F Martínez, 1993:
18).
En medio de este panorama social nace el diario E. el 29 de septiembre de
1977 como un medio de comunicación vasco, de izquierdas e independentista,
que ofrece al humor gráfico toda una página (JM Unsain y CC Borra, 2005:
121). Ésa es precisamente la página que acoge a Zakilixut por primera vez,
personaje que ha llegado a nuestros días a través del diario Berria ('noticia') y
es el más representativo y longevo de Olariaga.
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1220
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
E. es un diario que se compromete desde el primer momento con los colectivos
minoritarios, sobre todo en lo que al feminismo se refiere (C Coca y F Martínez,
1993: 69). Sin embargo, antes de él había nacido Deia –o 'llamada'– el 8 de
junio, periódico dirigido a las bases moderadas del PNV (E Lorente, 2015: 539)
y que desde el título revela un objetivo diferente al anterior: mientras que Deia
apela a su grupo lector, E. se basa en la poiesis, el hacer, en una construcción
de un PV que está aún por construir.
Si bien ambos se dirigen a un público nacionalista vasco, E. lo hace desde una
óptica de izquierdas, de manera que su nacimiento afecta a las ventas de Deia.
Deia consiguió sobrepasar la tirada de 70.000 ejemplares en sus
primeros tres meses de vida, mientras El Correo Español acusaba un
descenso de 20.000 ejemplares, y La Gaceta del Norte una cifra
parecida. Sin embargo, la salida de Egin [...] produjo un impacto
inmediato en la tirada de Deia, que perdió 20.000.
C Coca y F Martínez, 1993: 27
¿Qué tiene pues entonces para que el humor del Zaikilixut de E. resulte
académicamente interesante? ¿Y cuál es su aporte a las reivindicaciones
feministas de entonces y de ahora?
2. El humor gráfico y Solasjaipausa
Debe matizarse que el humor gráfico viene definido en estas líneas desde el
punto de vista del periodismo, en que se incluye el término entre los géneros de
opinión y se lo bautiza también como 'opinión iconográfica'. Así, la opinión –
personal o editorial– puede representarse también con imágenes,
generalmente críticas y de ordinario a través de viñetas o ilustraciones
humorísticas que relatan temas de actualidad (E Armañanzas y J Díaz-Noci,
1996: 111). En concreto el humor gráfico suele adoptar la forma de tira cómica,
que no es otra cosa que una sucesión lineal de viñetas que cuentan un relato
basándose en el lenguaje del cómic, esto es, un ''medio escripto-icónico
basado en la narración mediante secuencias de imágenes fijas consecutivas
que pueden integrar en su seno textos literarios'' (L Gasca y R Gubern, 2011:
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1221
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
10). En el caso de Olariaga, siempre se conjugan texto e imagen, o en palabras
de Gasca y de Gubern, las expresiones ''literaria'' e ''iconográfica''.
El humor, que por la vía de la distorsión –término empleado por Conde (2005)–
puede resultar crítico e irreverente, queda expuesto a la censura en diversas
ocasiones, y tanto más en la citada década de los 70:
Cuando ejercía de ministro del Interior Manuel Fraga Iribarne y de
alcalde de Barcelona Joaquín Viola […], los Reyes de España, don
Juan Carlos y doña Sofía, visitaron la [...] ciudad condal. Una
publicación humorística tituló más o menos de esta forma: ''Fraga
recibe al Rey y Viola a la Reina''. Sufrió un secuestro. Algún tiempo
antes, el semanario La Codorniz, estando de ministro […] Laureano
López Rodó, publicó una tira humorística en portada. Un campesino,
supuestamente llamado López, subía por una montaña o colina
cargando con un cerdo […]. De pronto, sus fuerzas flaquean, el cerdo
cae de sus hombros y se va montaña abajo. La tira titula al final de su
última viñeta de esta manera. ''Y el cerdo de López rodó''. Más
problemas con la censura.
R Reig, 2008, ''Introducción''
Ni qué decir tiene que una semana antes del nacimiento de E., la revista
satírica El Papus sufría un atentado terrorista con bomba de mano de la Triple
A, el más sanguinario de hasta entonces.
No cabe pues ninguna duda de la arriesgada apuesta del periódico vasco por
otorgarle al humor toda una página, Solasjaipausa, y con el obsceno humor de
Zakilixut. Así también viajaban en aquella hoja de entretenimientos los
dibujantes vascos Juan C. Eguillor (San Sebastián, 1947 – Madrid, 2011) y Jon
Zabaleta (Hernani, 1960), cada cual con su propia serie de tiras cómicas (JM
Unsain y CC Borra, 2005: 121). Sin embargo, es la de Olariaga la serie más
longeva, desde el propio nombre de su personaje, síntoma de una apertura de
la sociedad de entonces a temas sexuales que hasta el momento habían sido
tabúes (JC Mainer y S Juliá, 2000: 141).
Además, y a diferencia de sus compañeros, el humor del fálico personaje está
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1222
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
planteado íntegramente en vascuence unificado o batúa, en un periódico
hispanohablante, aunque de claro compromiso con la lengua éuscaraiv. La
normalización tardía de este antiguo idioma a una ortografía unitaria planteada
por Michelena en 1965 no es contrapunto para que Zakilixut, además de su
arriesgada apuesta a no ser entendido por el público vascohablante o
euscaldún –que en muchos casos no estaba alfabetado en tal idioma (E
Lorente, 2015: 540)–, asuma el riesgo de intercalar vulgarismos o crear
neologismos para el eusquera (K Izagirre, 1979: 5-6), buscando las
posibilidades cómicas de un idioma que se hallaba aún por reconstruir. En tal
sentido, sigue la estela del periódico, quien apuesta por el batúa (E.8-VIII-77) y
pretende captar así al público general de habla vasca, que en el caso español
se reduce a unas 700 000 personas –menos de 170 000 en la región
vascofrancesa (M Irazgoiti, 1985: 67)–.
El eusquera unificado, aún a pesar de no ser automáticamente bien acogido
por diversos sectores vascohablantes, no sería óbice para que ciertos lectores
comenzaran a leer E. desde atrás, donde se encontraba Solasjaipausa
generalmente en la penúltima página (E Lorente, 2015: 532), ni tampoco para
que Zakilixut recibiera alguna que otra crítica.
En este documento interesa conocer el discurso que realiza el personaje en
torno al feminismo, pues como se ha especificado ya, E. asume el compromiso
de dar voz a las mujeres. Claro ejemplo de ello son las Jornadas de la Mujer en
Euskadi (JME), realizadas en diciembre del 77 por la Asociación de Mujeres de
Vizcaya (AMV) en la Universidad de Bilbao (Lejona, España), cuyo cubrimiento
informativo hizo ganar al diario loas como la del 14 de diciembre (página 15):
''[E.] ha sido durante las Jornadas y antes, quien con más profundidad trata
nuestra problemática''. Así y todo, alguna lectora acusa a Zakilixut de ser
machista, como es el caso de la carta recibida el 16 de noviembre (pág.15):
Hace tiempo que Zakilixut no vuelve de su viaje por la tierra. ¡Y qué
tierra! Si no hay colinas, hay cavernas; si no hay orificios, hay
prominencias... ¡Pobre Zakilixut, que no ve nada más ni después de
muerto Franco! Ya es hora de que desaparezca y de que ELLA salga
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1223
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
[...]. En una naturaleza donde, si se quiere, hay sitio, símbolos y
erotismo para todos.
Y es que durante el 77, será habitual encontrar al personaje caminando por un
entorno telúrico, comparando todos los elementos que encuentra con partes del
cuerpo humano desnudo, que en la mayoría de los casos recuerdan a la
fisionomía femenina. Así lo hará al menos hasta diciembre, marcando un
recorrido que lo llevará hacia la ciudadv.
Imagen 2. Fuente: © Olariaga (E.29-VIII-77: 39).
Traducción: V4. Que la Tierra es hembra, no cabe duda.
Este comportamiento es explicado por E Lorente (2015: 542-543), cuando
afirma :
Zakilixut representa a un joven taciturno, obsesionado por el sexo,
que habita un universo [...] semejante a la tierra llana, lejanamente
urbano, una especie de tierra de nadie [...]. Este espacio vacío,
apenas definido por los límites de la viñeta y una línea de horizonte,
es objeto de una mirada melancólica por cuyos bucles el personaje
vagabundea errático, dispensando una ironía socarrona basada en
juegos de palabras, dobles significados y asociaciones inverosímiles,
al encuentro de pequeños acontecimientos naturales, sin otro norte
aparente que el de su propio deseo.
Parece quedar claro que esa mirada obsceno-obsesiva de Zakilixut resultó
dolorosa en algún momento para personas lectoras que consumían un diario
especialmente centrado en dar voz al feminismo.
3. Objetivos y aportaciones metodológicas
Lo que se estudia en las líneas que siguen son las cintas cómicas de Zakilixut
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1224
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
publicadas en 1977, observando cuál es la figura de la mujer que éstas
recrean.
Si E. nació el 29 de septiembre del 77, el personaje que se estudia realizará un
recorrido de tres meses hasta el año 78. Entre medias, abandonará en entorno
natural ya mencionado y avanzará a la ciudad a partir del 13 de diciembre.
Entretanto, se dedicará a lanzar metáforas con los elementos que encuentre,
comparándolos con partes del cuerpo y dejando por ende un importante
material discursivo a analizar.
Siendo el discurso lo que interesa, el método no puede ser otro que el propio
análisis del discurso, que según G Brown y G Yule (1983: 1) se trata de un
análisis cualitativo centrado en el uso del lenguaje verbal. A su vez, M
Wetherell, S Taylor y SJ Yates añadirán que se debe insistir también en los
significados del lenguaje y su uso, (2001: 1), y así se deducirá que el discurso
es el sentido derivado de las formas del uso del lenguaje.
Pero para el objeto de estudio aquí analizado, el lenguaje oral –aquí acotado a
las formas textuales de las tiras cómicas– no es pertinente solo analizar lo que
Zakilixut dice, sino el cómo o de qué manera, de forma que el discurso no
deviene solo del idioma o de la lengua, sino de la interacción de los
componentes icónicos y literarios del cómic. Así, el discurso solo puede ser el
sentido derivado de estos dos componentes y su interactuación, de lo que se
entiende que si bien los autores se centran en el lenguaje oral, 'discurso' puede
referir a toda disciplina comunicativa, que en este caso es la tira cómica que
genera de por sí uno o varios discursos concretos, entendiendo ''lenguaje'' en
su amplitud.
Discourse analysis [...] may be associated with critical language
study, critical linguistics, sociolinguistics, communication studies,
pragmatics, semiotic analysis, discursive pychology and [...] studies
of governmentality.
S Taylor, 2013: 17
Así, tampoco ha de perderse de vista que las formas significativas serán tales
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1225
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
entendidas dentro de los códigos y los usos de sociedades y culturas
concretas, de modo que quien investiga debe contar con nociones históricas de
la sociedad vasca y española de la década en que se sitúa este estudio,
nociones que serán citadas tanto de bibliografía referencial como de la prensa
de la actualidad siempre que sea preciso.
Debe añadirse, por fin, que existen asimismo algunas nociones discursivas que
sistematizan y explican los cambios de las situaciones en la narración, cambios
que llevan a cabo las acciones narrativas. Estas nociones han sido propuestas
–y tanto mejor explicadas– por el grupo Entrevernes (1982). Se cuenta con su
bibliografía para definir las mismas, nociones que se irán explicando conforme
vayan apareciendo en el análisis.
Para adquirir los ejemplares de E. a estudiar, se hizo uso de la hemeroteca
digital Biblioteca Foral de Vizcaya (Bilbao), a consultar in situ.
4. Resultados
Recopilando todas las tiras durante el periodo estudiado –72 en total– puede
apreciarse en las tiras analizadas una estructura parecida: (normalmente)
cuatro viñetas donde Zakilixut queda enmarcado en el centro del encuadre, en
un entorno delimitado por una sencilla línea de horizonte –síntoma tal vez de la
falta de seguridad de un dibujante que por entonces comenzaba su andadura–.
La estructura narrativa, casi estanca: el personaje, en medio de un universo
indefinido, se topa con elementos concretos, sobre los que genera al final una
reflexión obscena. El lector queda así ligado a un programa narrativo (PN) de
encuentro, es decir, a un conjunto estructurado de cambios (Entrevernes, 1982:
31), y que en este caso consisten en el proceso de cambio desde que Zakilixut
se halla solo hasta que se encuentra con un objeto. No hay que olvidar que los
PN pueden identificarse con un término que es el núcleo de su acción.
De vuelta a las tiras, desde el nombre de la serie –siempre identificado en el
marco de la primera viñeta–, que es lo primero que se percibe, se sitúa al
público dentro de la temática o intención principal del personaje: la de contar
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1226
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
chistes obscenos o sexuales –o al menos, de provocar la erección ('Pene tieso'
o 'zakilixut')–. La referencia al pene no solo identifica la masculinidad, sino que
también destapa un término que es tabú, y demuestra desvergüenza. Sin
embargo, y a medida que el lector consuma las tiras de Olariaga, podrá situar
la alusión fálica no solo a alguna pretendida masculinidad, sino a la costumbre
del personaje de mostrar la genitalidad o el cuerpo desnudo de ese suelo que
pisa y a quien le atribuye propiedades de un cuerpo humano, generalmente
femenino. Así, el mundo de Zakilixut irradia constantemente metáforas, donde
el personaje destapa el contenido sexual o genital que subyace en esa tierra en
que se mueve.
Por medio de la metáfora, los elementos son denominados como partes del
cuerpo, pues tal y como define Á Romera en su diccionario de retórica (s/f),
mediante el algoritmo analógico conocido como metáfora se
identifica verbalmente algo real [...] con algo imaginario o evocado
[...]. Puede decirse, así, que una metáfora es una comparación
incompleta: en vez de afirmar que ''ella es tan bonita como una rosa'',
se escribe más llanamente ''ella es una rosa'', lo que ya constituye
metáfora.
Los elementos del Zakilixut del 77, comunes en el entorno natural conocido por
el lector –piedras, nubes, zarza, una cueva, árboles–, se transforman de un
momento a otro en senos (29-IX: 39, 5-X: 31), nalgas (30-IX: 31), sobacos (16-
X: 31, 18-X: 19), vaginas (27-X: 31, 28-X: 31, 30-X: 31; 1-XI: 19, 22-XI: 19, 26-
XI: 31) o en el símbolo femeninovi (♀). Zakilixut nombra de su boca dichos
elementos como si fuesen partes sexuales –''La Tierra también tiene sus zonas
peludas. ¡Ésta [el zarzal] es el sobaco!'' (16-XI: 31)–, ironizando, metaforizando
y generalmente mirando al lector, en tanto que:
A veces los personajes de los cómics miran hacia el lector, le hablan
o dirigen un guiño de complicidad. Esta actitud inusual hace que el
personaje salga por un momento de la ficción o bien que el lector se
integre visualmente en ella.
L Gasca y R Gubern, 2011: 521
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1227
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
Zakilixut cuenta así con la mirada del lector, a quien trata con una forma
específica del vascuence llamada hika, la única que distingue género, y que se
emplea en entornos muy informales o de compañerismo –y resulta a su vez de
mala educación en otros, dependiendo de las personas y su género–.
Resumidamente puede decirse que el locutor distingue que su interlocutor
como mujer si la terminación del verbo auxiliar acaba en 'n' –'dun'–, y varón si
acaba en 'k' –'duk'–, siendo así que muy contadas ocasiones distingue Zakilixut
a su lector como masculino cuando habla a la cuarta pared: ''besapea duk'' –
''es el sobaco''–.
El lector también puede ser colectivo, distinguido como primera persona del
plural, salvo en el caso de la tira del 11 de diciembre (pág.31), donde
''euskaldunok'' (''los vascos'') incluye aquí al propio personaje, los varones
vascos. Zakilixut mienta el Linguae vasconum primitiae, primer libro escrito en
eusquera (s.XVI) y con cuyo título Zakilixut crea una paronomasiavii:
Imagen 3. Fuente: ©Olariaga (E.11-XII-77: 31)
Traducción: V1. ''Quién es el hombre holgazán que no se acuerda de ella, y tal es así
que luego la maldice...''. V2. ''...No hay hombre de bien que ello haga, pues no conoce
lo bueno''. V3. Linguae vasconum primitiae. V4. Que los vascos con la lengua a
nuestras primas... ¿qué?
También usa el personaje la segunda persona del plural, dos veces –
''vosotros/as, dos veces''–, en respuesta a quienes lo critican –''¿Yo reprimido
por las cosas que digo?'' (14-X: 31)–. Asimismo, se dirige a los hombres vascos
en un momento concreto, como si él no estuviera dentro de ese colectivo (10-
XI: 31). Esta tira resulta harto llamativa, en tanto que Zakilixut se desquita de su
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1228
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
género por primera vez, cual espectador asexuado de la realidad.
Imagen 4. Fuente: © Olariaga (E.10-XI-77: 31)
Traducción: V1. ¡Qué oscuros los sexechosviii de los hombres! V2. Siempre de noche,
a oscuras, bajo las faldas... V4. ¡Los hombres vascos sois mineros del sexo!
En todos los demás casos Zakilixut dialoga con los elementos, que van
uniéndose hasta configurar ese cuerpo femenino. A su vez, cuando dichos
elementos aparecen aislados también les adjudica un género –recordar que el
vascuence no distingue género para los objetos–, y así, para Zakilixut son
machos el mar (19-X: 31; 25-XI: 31), el caracol (5-X: 31; 6-X: 31) y el pájaro (9-
X: 31; 30-XI: 31). De sexo indefinido son las lapas (4-X: 19), la hierba (26-X:
19), las nubes (26-X: 19, 17-XI: 31) y los árboles (18-XI: 31). Son hembras por
su parte la luna (16-XI: 31), el agua (26-XI: 31) y por supuesto, la tierra (9-XI:
31), a quien Zakilixut interpela continuamente con ''Oi Lur!'' –''¡Oy, Tierra!''ix–,
expresión extraída de un poema de Aguirre Egaña 'Lizardi'. En algún momento
también se dirige así al agua a través de una paronomasia, ''Oi Ur!'' –''¡Oy,
Agua!'' (26-XI: 31)–, restando una letra a lur (tierra) y quedando ur (agua),
volviendo sobre el poema de Lizardi.
La idea más repetida entonces en los comentarios zakilixutianos versa en torno
a la feminidad de la tierra. Es así que la tierra, según el ya referido poema de
Aguirre Egaña, es la ''gurazko aberria'' o patria querida, ese espacio histórico
admirado por cientos de jóvenes vascos de ciudad que veían en el entorno
natural el germen de su país y lengua ancestral (E Lorente, 2015: 543), habida
cuenta además de que los últimos años del desarrollismo franquista hicieron
ver el progreso industrial como algo contaminante para la pureza de la tierra y a
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1229
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
la vez como parte del legado del dictador. El montañismo, de gran raigambre
durante estos años entre la juventud vasca, tiene por objetivo mítico la vuelta a
la 'Madre Tierra', idea maridada a su vez con un fuerte componente identitariox.
La Tierra es, para la mitología vasca, mujer, y además símbolo de fertilidad
(Sorazu, 1979: 183). Zakilixut está desmitificando la adhesión a la Tierra.
4.1. Desmitifación de la Tierra y figura de la mujer
Si los mitos son relatos que describen antiguos sucesos misteriosos o
sorprendentes de manera simbólica, no puede decirse en la mayoría de ellos
cuente con una base demostrable. Es así que la tendencia a destrucción o
replanteamiento de mitos asoma con fuerza en los círculos intelectuales de la
España de los 70, dando pie a un nuevo régimen. Grandes ejemplos de esta
tendencia son por ejemplo el escritor J Goytisolo, quien se posiciona ''contra
toda información histórica y cultural que se pega a la piel del hombre, y lo
entorpece'' (1979: 7). Olariaga se suma así al juego de desmitificar aquéllo que
sus conciudadanos han cubierto de relatos, replanteará la lectura sobre la
Tierra, que sexualiza, y caminará hacia la ciudad, dejando atrás lo telúrico, y
desnudará las partes vergonzosas y tabúes de esa Madre Tierra purísima, que
también es, para el nacionalismo vasco y el vasquismo primigenios, el lugar
que guarda las esencias de la verdadera religión católica:
El bizkaino que vive en las montañas, que es el verdadero bizkaino,
es, por natural, de carácter religioso [...]; el español que vive lejos de
las poblaciones, que es el verdadero español, o no sabe una palabra
de religión, o es fanático, o es impío [...] de lo tercero, aquí en
Bizcaya, en Sestao, donde todos los españoles, que no son pocos,
son librepensadores.
Sabino Arana Goiri, citado por Haranburu, 1978: 57-58
Zakilixut camina así hacia una Euskadi novedosa, que huye de los criterios de
raza y religión planteados por el PNV primigenio, y se posiciona en un
nacionalismo de izquierda, donde la nueva patria nacerá de la voluntad del
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1230
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
pueblo trabajador vasco, en una sintonía absoluta con el planteamiento que
hace E. desde la bienvenida de su primer ejemplar:
Nuestro saludo [...] a cuantos piensan que EGIN debe y puede ser un
instrumento para trabajar en Euskadi abriendo el camino para una
nueva sociedad; a cuantos trabajadores han levantado casa y familia
para vivir y trabajar entre nosotros [...]. EGIN debe ser tan suyo como
de todo el pueblo trabajador vasco.
En un momento concreto Zakilixut también se meterá en una cueva (27-X: 31),
y tras nueve días de camino encontrará el elemento central que le ayuda en su
tarea desmitificadora: el personaje de Eguillor, Miss Martiartu, pintada cual
pintura rupestre en la pared de una de las cavernas.
Imagen 5. Fuente: © Olariaga (E.5-XI-77: 31).
Traducción: V1. Como la Bolsa. V2. ¡Qué zoco tan oscuro! V3. ¡Caramba! ¡También
aquí!
Si bien no es la primera vez que un personaje de Solasjaipausa irrumpe en las
viñetas de otro autor, en claro signo de complicidad entre los dibujantes, aquí
puede verse una interacción editorializante entre Zakilixut y Miss Martiartu,
donde ésta última representa un estereotipo cómico de una mujer militante,
creada e identificada por Eguillor en el E. del 29 de septiembre como ''del PNV
de toda la vida''. También es una figura en el análisis del discurso, una unidad
de contenido, una caricatura de esa Madre Tierra con quien Olariaga –y
Eguillor– la tienen tomada.
La Tierra que pisa Zakilixut lleva en sus entrañas más profundas a Miss
Martiartu, al PNV, que según la figura creada en este discurso es religioso,
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1231
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
antiguo –pintada por trogloditas– y afincado a los mitos de la Tierra, muy lejos
de la ciudad a la que avanza el personaje. Quedan entonces contrapuestos ese
modelo de izquierda nacionalista de Zakilixut, y de E., y el modelo del PNV
(Miss Martiartu) y Deia, periódico competidor del primero. No se trata entonces
de ridiculizar a la mujer, sino a esa Madre Tierra llena de mitos que no solo
Olariaga, sino sus compañeros de página, pretenden desnudar –y a veces,
golpear–:
Imagen 6. Fuente: Eguillor (E.2-XI-77: 31).
La mujer no es objeto de burla para Zakilixut, quien durante ese viaje
subterráneo ha proferido también mensajes contundentes contra el machismo;
baste como ejemplo la tira del 11-XI (pág.31), donde en la V.4 el personaje dice
literalmente ''batzuentzat behintzat feminismoa matxismoaren terrorismoa da'' –
''al menos para algunos, el feminismo es el terrorismo del machismo''–. Y así,
del mismo modo en que ve a la mujer maltratada o despojada de derechos, así
también ve a su país, a quien por la vía de la prosopopeya –o atribución de
cualidades humanas a objetos inanimados o irracionales– atribuye un género
femenino. Euskadi es mujer.
Esta premisa ideológica no es propia de Olariaga, sino que está presente en el
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1232
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
entorno de la izquierda y la oposición al franquismo y al conservadurismo.
Durante las propias JME (AMV, 1977: 72) la militante comunista Rosa Olivares
dirá:
A mi entender, estas primeras Jornadas de la Mujer de Euskadi,
entrañablemente nuestras, exclusivamente nuestras, no podían
finalizar sin detenerse un pequeño momento a reflexionar sobre la
otra Euskadi. Sobre ese fascismo; sobre esa Euskadi que también ha
derramado sangre propia y que ha sufrido torturas por motivos
políticos. Esa Euskadi, la otra Euskadi, se llama mujer.
Así, esta situación en la que el feminismo vasco y el
nacionalismo/independentismo de izquierda convergen comienza a fraguarse,
siendo Zakilixut uno de los partícipes de ello junto a E.
5. Conclusiones
Puede concluirse entonces que Zakilixut estuvo totalmente en sintonía con la
línea editorial de E., que puede condensarse en los principios de izquierda,
feminismo y planteamiento social de una nueva Euskadi acorde a los principios
previos.
Zakilixut se va a convertir también en un personaje que lleva la voz del propio
periódico, producto usualmente comenzado por detrás –donde se hallaba la
página Solaspaipausa, punto fuerte de aquél– y de quien hizo las veces de
editorial.
Si en algún momento se ha podido acusar al Zakilixut de los años 70 de humor
machista, todo humor que puede derivarse de la carga obscena o sexual de
sus tiras cómicas deviene de una pretensión desmitificadora de una Tierra
Madre que la tradición vasquista pretende recuperar en un momento donde se
unen las reivindicaciones de autonomía para el PV y los derechos
democráticos, de manera que Olariaga se une con su producto a un
mainstream ideológico donde pretenden romperse mitos y dar pie a un nuevo
país, en consonancia con la renovación que supuso caminar a por la Transición
hacia un estado democrático.
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1233
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
El feminismo y la adquisición de derechos para las mujeres son respetados y
promovidos en el discurso de Zakilixut, hasta llegar a asociar el género
femenino a la propia concepción de la Tierra Vasca, maltratada según él y en
pleno derecho de reivindicarse.
Referencias bibliográficas
A Castañeda (2018). ''La ciudad vasca a través del humor gráfico de la serie
'Zakilixut': de la Tierra Madre a la ciudad moderna''. Libro de actas. La Ciudad:
imágenes e imaginarios. Congreso internacional. Getafe (España): Universidad
Carlos III de Madrid. 12-15 de marzo
Á Romera (s/f). Retórica. Manual de retórica y recursos estilísticos. Diccionario
en línea. Recuperado el 14 de noviembre de 2018 de
http://retorica.librodenotas.com
A Usabiaga (1996). ''Jabier Salutregi: «Egin osorik euskaraz kaleratu arte ez da
egunkari nazionala izango»''. Entrevista. Argia, 10-XII. Recuperado el 14 de
noviembre de 2018 de https://www.argia.eus/argia-astekaria/1599/jabier-
salutregi
AMV – Asamblea de Mujeres de Vizcaya (1977). Jornadas de la Mujer de
Euskadi. Libro de actas. Lejona (España): Universidad de Bilbao
C Coca y F Martínez (1993). Los medios de comunicación en el País Vasco.
Bilbao (España): Universidad del País Vasco
E Armañanzas y J Díaz-Noci (1996). Periodismo y argumentación. Géneros de
opinión. Bilbao (España): Universidad del País Vasco
E Lorente (2015). ''Mirar al sesgo. El humor gráfico de Olariaga y Eguillor en la
primera época del diario EGIN''. In Fernández, A. (dir.). El humor y la ironía
como armas de combate. Literatura y medios de comunicación en España
(1960-2014). Sevilla (España): Renacimiento, pág.530-552
Entrevernes (grupo) (1982). Analyse sémiotique des textes : introduction,
théorie, pratique. Lyon (Francia): Presses Universitaires
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1234
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
E Sorazu (1979). Antropología y religión en el Pueblo Vasco. San Sebastián
(España): Ediciones de la Caja de Ahorros Provincial de Guipúzcoa
G Brown y G Yule (1983). Discourse analysis. Cambridge: University Press
J Goytisolo (1979). España y los españoles. Barcelona: Lumen
JC Mainer y S Juliá (2000). El aprendizaje de la libertad. Madrid: Alianza
JM Unsain y CC Borra (2005). Aproximación a la historia del cómic en Euskadi
(1936-2004). La enciclopedia emblemática. Artes aplicadas (II). Lasarte-Oria
(España): Etor Ostoa. Recuperado el 14 de noviembre de 2018 de
http://www.etorkultura.com/capitulos/T-22.pdf
K Izagirre (1979). ''Egunkari-irakurle ironikoa''. In Olariaga, A. Zakilixut. San
Sebastián (España): Lur, pág.5-6
L Conde (2005). El humor gráfico en España. La distorsión internacional.
Madrid: Asociación de Prensa de Madrid
L Gasca y R Gubern (1991). El discurso del cómic. Madrid: Cátedra
L Haranburu (1978). Sabino Arana Goiri, obras escogidas. Antología política.
Colección Euskal Historia. San Sebastián (España)
M Irazgoiti (1985). Europako hizkuntzak. San Sebastián (España): Elkar
M Wetherell, S Taylor, SJ Yates (ed.) (2001). Discourse: Theory and Practice.
Londres: Sage
R Reig (2008). ''El poder del humor y el humor bajo el poder''. Revista Latina de
Comunicación Social. Recuperado el 14 de noviembre de 2018 de
http://www.revistalatinacs.org/08/humor/Ramon_Reig.html
S Taylor (2013). What is discourse analysis? Londres: Bloomsbury
SLCS - Sociedad Latina de Comunicación Social (2018). ''Normas de redacción
para los capítulos de libro del X Congreso Internacional Latina de
Comunicación''. Recuperado el 14 de noviembre de 2018 de
Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios Universidad de La Laguna, diciembre de 2018
ISBN-13: 978-84-16458-93-6/ D.L.: TF-799-2018 / DOI del libro: 10.4185/cac144 Página | 1235
Libro colectivo enlínea: http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018.html
http://www.revistalatinacs.org/18SLCS/Normas-2018.pdf
i
En números romanos, por ahorro de espacio.
ii Leído 'Antón' Olariaga, y firmante con su apellido.
iii En vascuence, 'divertimento(s)'.
iv E. nunca redactó más que algunas secciones en eusquera (Usabiaga, 1996, pár.35-43).
v Para saber más sobre el imaginario social que Zakilixut recrea en torno a la ciudad en esta misma época, ver Castañeda (2018).
vi E.15-XI-77: 19.
vii Siendo la paronomasia aquel recurso retórico en que se unen palabras que cuentan con sonidos parecidos (Á Romera, s/f). Se trata de un recurso frecuentemente utilizado en el humor.
viii Nótese aquí el neologismo cómico creado por el personaje uniendo dos palabras sexu (sexo) y eskubide (derecho), creando sexubide, que aquí se ha traído como sexecho. Si bien en castellano podría captarse fácilmente que se habla de los derechos sexuales, en vascuence el juego resulta más sofisticado, pues la palabra eskubide viene a su vez de esku (mano) y bide (camino), pudiéndose traducir literalmente como 'el camino de la(s) mano(s)'. Sexubide no solo haría referencia a los derechos sexuales, sino a todas las sendas que llevan al sexo, entre otros, los derechos.
ix Por ejemplo (1977): 2-X: 31, 13-X: 31, 23-X: 31, 26-X: 31, 27-X: 31, 30-X: 31; y 1-XI: 19, 4-XI: 31, 6-XI: 31, 8-XI: 19, 22-XI: 19 y 24-XI: 31.
x Es así que el propio E. publica a partir del 20 de octubre del 77 la página Goimenditan –''en la cima de los montes''– para su sección deportiva, dedicada al montañismo local. Si razón de ser, queda explicado en la propia página del día 20 (28): ''estamos convencidos de que no lograremos un desarrollo humano de calidad si olvidamos la tierra y la naturaleza que nos hace vascos''.