La Lengua Guaraní.pdf

4
H i s t o r i a M o r f o l o g í a C o n v e r s a c i ó n E s p a ñ o l - G u a r a n í G u a r a n í - E s p a ñ o l P o r e l P r o f e s o r J o r g e R o m á n G ó m e z ( E l k u n u m i ) - I t u z a i n g ó - C o r r i e n t e s ( A r g e n t i n a ) A D J E T I V O S D E M O S T R A T I V O S D E P R E S E N C I A . ( T E R O J A T E C H A U K A R  ) K O : E S T E , E S T A P E : E S E , E S A A M O : A Q U E L , A Q U E L L A  : E S T O S , E S T A S K O  : E S T O S , E S T A S U M I : E S O S , E S A S , A Q U E L L O S A Q U E L L A S E J : k o t a p e : e s t e c a m i n o P e k a r a i : e s e s e ñ o r A m o k u ñ a t a î : a q u e l l a s e ñ o r i t a  m i t â : e s t o s n i ñ o s U m i r y g u a s u : a q u e l l a s g a l l i n a s A D J E T I V O S D E M O S T R A T I V O S D E A U S E N C I A . K U : E S E , E S A U P E : E S E , E S A A I P O : A Q U E L , A Q U E L L A A K O : A Q U E L , A Q U E L L A E j : u p e t e t â : e s e p a í s A i p o ñ o r a i r ô : a q u e l l a g u e r r a . U p e á r a c h e r e j a : a q u e l t i e m p o q u e m e d e j a s t e P R O N O M B R E S . T E R A R  N G U E C H E : Y O N D E : T U H A E : É L Ñ A N D E : N O S O T R O S ( i n c l u y e n t e ) O R E : N O S O T R O S ( e x c l u y e n t e ) P E Ê : V O S O T R O H A E K U E R A : E L L O S L a 1 r a p e r s o n a d e l p l u r a l ñ a n d e i n c l u y e a l a p e r s o n a a q u i é n s e h a b l a , e n c a m b i o o r e l a e x c l u y e . P A R T Í C U L A S . ( Ñ E Ê P E H Ê T A I ) L a s p a l a b r a s s e f o r m a n c o n u n a r a í z y u n a , d o s o m á s p a r t í c u l a s , p r e f i j a s y s u f i j a s l l a m a d a s : ñ e ê p e h ê t a i . E j : a g u a t á t a : c a m i n a r é a : m b o y v e g u a ( p r e f i j o ) G u a t a : t a p o ( r a í z ) t a : u p e i g u a ( s u f i j o ) C O N J U G A C I O N E S V E R B A L E S ( Ñ e ' ê t é v a m o s u s û ) Í n d i c e s p e r s o n a l e s + r a í z v e r b a l . Í n d i c e p e r s o n a l P a r t í c u l a R a í z v e r b a l P a r t . + r a í z E s p a ñ o l C h e A M b a a p o A m b a a p o Y o t r a b a j o N d e R e M b a a p o R e m b a a p o T u t r a b a j a s H a e O M b a a p o O m b a a p o É l t r a b a j a

Transcript of La Lengua Guaraní.pdf

Page 1: La Lengua Guaraní.pdf

Historia Morfología Conversación Español-Guaraní Guaraní-Español

Por el Profesor Jorge Román Gómez (El kunumi) - Ituzaingó - Corrientes (Argentina)

ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS DE PRESENCIA. (TEROJA TECHAUKARÂ)

KO: ESTE, ESTA PE: ESE, ESA AMO: AQUEL, AQUELLAÂ: ESTOS, ESTAS KO’Â: ESTOS, ESTAS UMI: ESOS, ESAS, AQUELLOS AQUELLASEJ: ko tape: este caminoPe karai: ese señorAmo kuñataî: aquella señorita mitâ: estos niñosUmi ryguasu: aquellas gallinas

ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS DE AUSENCIA.KU: ESE, ESA UPE: ESE, ESA AIPO: AQUEL, AQUELLA AKO: AQUEL, AQUELLAEj: upe tetâ: ese paísAipo ñorairô: aquella guerra.Upe ára che reja: aquel tiempo que me dejaste

PRONOMBRES. TERARÂNGUECHE:YO NDE:TU HA’E:ÉL ÑANDE:NOSOTROS (incluyente)ORE : NOSOTROS (excluyente)PEÊ : VOSOTROHA’E KUERA: ELLOS

La 1ra persona del plural ñande incluye a la persona a quién se habla, en cambio ore la excluye.

PARTÍCULAS. (ÑE’ÊPEHÊTAI)Las palabras se forman con una raíz y una, dos o más partículas, prefijas y sufijas llamadas:ñe’êpehêtai.Ej: aguatáta: caminaréa: mboyvegua (prefijo)Guata: tapo (raíz) ta: upeigua (sufijo)

CONJUGACIONES VERBALES (Ñe'êtéva mosusû)

Índices personales + raíz verbal.

Índice personal Partícula Raíz verbal Part. + raíz Español

Che A Mba’apo Amba’apo Yo trabajo

Nde Re Mba’apo Remba’apo Tu trabajas

Ha’e O Mba’apo Omba’apo Él trabaja

Page 2: La Lengua Guaraní.pdf

Ñande Ja (para palabras Orales)

Ña (para palabras nasales)

Mba’apo

Ñamba’apo

Nosotros trabajamos

Ore Ro Mba’apo Romba’apo Nosotros trabajamos

Peê Pe Mba’apo Pemba’apo Vosotros trabajáis

Ha’e kuera o Mba’apo Omba’apo Ellos trabajan

ADJETIVOS POSESIVOS (TEROJA MBA’ÉVA)

CHE MI CHE YVOTY Mi flor CHE RU Mi papá CHE RATAKUA Mi horno

NDE (NE) TU NDE YVOTY Tu flor NDE RU Tu papá NDE RATAKUA Tu horno

I, IJ, HI’, H, IÑ SU IJYVOTY Su flor ITÚVA Su papá HATAKUA Su horno

Con el pronombre ñande,si el verbo es nasal se usa la partícula ña, si es oral se usa la partículaja.Ej: Nosotros salimos ñande ñasê (nasal)Nosotros caminamos ñande jaguata (oral)

En guaraní hay palabras (raíces) uniformes, biformes, triformes y cuatriformes llamadasformas constructivas, estas indican accidentes gramaticales.Las formas constructivas son las que comienzan con r y h. Las demás son absolutas.UNIFORMES: tiene una sola forma para su usoBIFORMES: tienen dos formas para su uso. La primera con t inicial llamada forma absoluta, lasegunda con r inicial se usa cuando el sustantivo es determinado por un adjetivo posesivo deprimera o segunda persona.TRIFORMES: tienen tres formas, una absoluta con t inicial y dos constructivas con r y h inicial.La forma con t inicial no indica posesiónLa forma con r inicial se usa cuando esta determinado por adjetivos posesivos de primera osegunda persona.La forma con h inicial indica posesión de tercera persona.

FORMAS NEGATIVAS:En palabras orales con la partícula nd como prefijo y la partícula i como sufijo.Yo camino che aguataYo no camino che ndaguatái.En palabras nasales con la partícula n como prefijo y la partícula i como sufijo.Tú das nde reme’êTú no das nde nereme’êi.La negación con la partícula ri se usa con los verbos terminados en i, orales o nasales.Yo canto che apurahéiYo no canto che ndapurahéiri (oral)Tú pones nde remoîTú no pones nde neremoîri (nasal).La numeración original guaraní es 1; 2; 3 y 4 (peteî, mokôi, mbohapy ha irundy) las demáscombinaciones númericas son creaciones modernas así como el horario, los días de la semana,meses y estaciones del año adaptada al calendario europeo.

NUMERACIÓN. PAPAHA

Page 3: La Lengua Guaraní.pdf

1 peteî 11 pateî 21 Mokôi papeteî 40 Irundypa

2 mokôi 12 Pakôi 22 Mokôipa mokôi 50 Popa

3 mbohapy 13 Paapy 23 Mokôipa mbohapy 60 Poteîpa

4 Irundy 14 Parundy 24 Mokôipa irundy 70 Pokôipa

5 Po 15 Papo 25 Mokôipa po 80 Poapypa

6 Poteî 16 Papoteî 26 Mokôipa poteî 90 porundypa

7 Pokôi 17 Papokôi 27 Mokôipa pokôi 100 Su

8 Poapy 18 Papoapy 28 Mokôipa poapy 1000 Sa

9 Porundy 19 Paporundy 29 Mokôipa porundy 10000 Pasu

10 pa 20 mokôipa 30 Mbohapypa

Mi mamá tiene 63 años Che sy oguereko poteîpa mbohapy aryTu papá hará 120 chipas Nde ru ojapota su mokôipa chipa

DÍAS DE LA SEMANA.

DOMINGO - Arateî LUNES - Arakôi MARTES - Araapy MIERCOLES - ArarundyJUEVES - Arapo VIERNES - Arapoteî SABADO - arapokôiÁra: día peteî: uno arateî: primer díaQUE DÍA ES HOY? Mba’e árapa hína? Hoy es lunes Ko árahína arakôiEl sábado voy a ir a tu casa Arapokôipe ahata nde rógapeEl domingo voy a bailar chamamé Arapeteî ahata ajeroky chamame

LOS MESES. JASYKUÉRA RÉRA

ENERO Jasyteî JULIO Jasypokôi

FEBRERO Jasykôi AGOSTO Jasypoapy

MARZO Jasyapy SEPTIEMBRE Jasyporundy

ABRIL Jasyrundy OCTUBRE Jasypa

MAYO Jasypo NOVIEMBRE Jasypateî

JUNIO jasypoteî DICIEMBRE Jasypakôi

YASY: LUNA PETEî: UNO JASYTEî: PRIMERA LUNA:En agosto llueve muchoJasypoapype oky hetaEn febrero hace demasiado calorJasykôime hakuetereiEn diciembre nació el señor JesúsJasypakôime heñói karai HesuEn mayo es mi cumpleañosJasypope che aramboty

LAS ESTACIONES DEL AÑOOTOÑO - Araroguekúi Ára: día roguekúi: caída de hojasINVIERNO - Araro’y Ára: día ro’y: frio

Page 4: La Lengua Guaraní.pdf

PRIMAVERA - Arapoty Ára: día poty: florVERANO - arahaku Ára: día haku: calor

En verano voy mucho al río

Arahakúpe aha meme ysyrýpe

Mí jardín en primavera es muy lindo

Che yvotyty arapotype iporâiterei

El cumpleaños de mi amigo es en otoño

che angiru hi’aramboty araroguekúpe

Yo como chipa caliente en invierno

Che ha’u chipa haku araro’ype

LA HORA. ARAVO

HORA: aravo MINUTO: aravoi SEGUNDO: aravo’iveQué hora es? Mba’e aravópa hína?Son las 13 y 7 minutos Paapy aravo ha pokôi aravoiLa una y cuarenta y cinco Peteî aravo ha irundypa po aravoiLas diez en punto Pa aravoLas 12 y 15 minutos Pakôi aravo ha papo aravoi

CONJUGACIÓN DE ALGUNOS VERBOS. (ÑE’ÊTÉVA MOSUSÛ JEPORA VOPYRE)

TENER: GUEREKO. CHE AGUEREKO NDE REGUEREKO HA’E OGUEREKO ÑANDE JAGUEREKOORE ROGUEREKOPEÊ PEGUEREKOHA’EKUÉRA OGUEREKO

TRAER: GUERU.CHE AGUERUNDE REGUERUHA’E OGUERUÑANDE JAGUERUORE ROGUERUPEÊ PEGUERUHA’EKUÉRA OGUERU

SALIR: SÊ.CHE ASÊNDE RESÊHA’E OSÊÑANDE ÑASÊORE ROSÊPEÊ PESÊHA’EKUÉRA OSÊ

HACER:JAPO.CHE AJAPONDEREJAPOHA’E OJAPOÑANDEJAJAPOOREROJAPOPEÊ PEJAPOHA’EKUÉRAOJAPO

DORMIR: KE; DEJAR: POI; CAMINAR: GUATA SALTAR: POPO; SABER: KUAA; VENIR: JU IR: HA;PODER: KATU; AMAR: TAYHU; MIRAR: MA’E

www.e-portalsur.com.arDerechos Reservados Edgardo L. Rebechi