La interculturalidad no comprendida

5
La interculturalidad no comprendida Published on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org) Imprimir articulo Exportar a PDF Volver La interculturalidad no comprendida Manejar el concepto de “interculturalidad” con “mucho ruido y pocas nueces”, y sobre todo que venga de un alto funcionario (supuestamente de alta y sofisticada cultura), es peligroso porque la ignorancia es atrevida. Alguien dijo que entre la maldad y la ignorancia, la ignorancia es más peligrosa. Page 1 of 5

Transcript of La interculturalidad no comprendida

Page 1: La interculturalidad no comprendida

La interculturalidad no comprendidaPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Imprimir articulo Exportar a PDF Volver

La interculturalidad no comprendida

Manejar el concepto de “interculturalidad” con “mucho ruido y pocas nueces”, y sobretodo que venga de un alto funcionario (supuestamente de alta y sofisticada cultura), espeligroso porque la ignorancia es atrevida. Alguien dijo que entre la maldad y laignorancia, la ignorancia es más peligrosa.

Page 1 of 5

Page 2: La interculturalidad no comprendida

La interculturalidad no comprendidaPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Arysteides Turpana Igwaigliginya

La Interculturalidad no comprendidaPor Arysteides Turpana Igwaigliginya*

11 de mayo, 2020.- ¿Conoce la doctora Lourdes Moreno el significado de la noción“interculturalidad”? La doctora Lourdes Moreno es la Jefa Nacional de Epidemiología, del Ministeriode Salud, de la República de Panamá, y una de las icónicas figuras que está dando la cara ante laepidemia del COVID-19, que está atacando no solo a nuestro país sino a todo el globo terráqueo.

Una de las fallecidas el 5 de mayo, víctima del Covid-19, fue una señora del País Dule, una comarcahabitada en su mayoría por abyayalenses de la nación Dule.

La mayoría del equipo de médicos que trabajan en la mencionada región, está formada porprofesionales nacidos en el lugar y formados como galenos en universidades de la Cuba socialista.Médicos nativos egresados de la Universidad de Panamá, creo, que no llegan ni a diez.

Accidentalmente, se dio el caso de que una de las víctimas del COVID-19, la que falleció en el PaísDule el 5 de mayo, se debió a la decisión de sus familiares que no quisieron enviarla a la ciudad dePanamá, en vista de que se habían dado cuenta que la ciencia había hecho lo que le correspondía,pero que más allá de sus límites no podía hacer más nada y el resto sería un asunto de Dios: unmilagro. Este hecho significó para la doctora Lourdes Moreno un “un problema de interculturalidad”.

Page 2 of 5

Page 3: La interculturalidad no comprendida

La interculturalidad no comprendidaPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Desde que se produjo el primer fallecimiento por causa del COVID-19 en Panamá, en la ciudad hanhabido varios incidentes y estos incidentes causados por los ladinos no tienen nada deinterculturalidad.

Uno de los primeros escándalos se dio casi al comienzo del desate del COVID-19, y se produjocuando se anunció que un grupo estudiantes panameños ladinos llegaba de China. Los responsablesde salud optaron por hacerles pasar la cuarentena en un colegio ubicado en un barrio habitado porladinos, pero los ladinos habitantes de ese barrio no quisieron que esos estudiantes ladinos quevenían de China estuvieran cerca de ellos. ¿Es eso interculturalidad? Creemos que esos ladinos delbarrio estaban tocados por la ignorancia, el miedo y la prudencia.

¿Hasta qué punto ante una situación así se puede catalogar de “interculturalidad” a ese tipo decomportamiento? Entiendo que la doctora Lourdes Moreno, la Jefa Nacional de Epidemiología, delMinisterio de Salud, de la República de Panamá, interprete a su manera la noción de“interculturalidad”. Estamos en Panamá, un país hispanoamericano, y como un paíshispanoamericano, un país del tercer mundo.

Page 3 of 5

Page 4: La interculturalidad no comprendida

La interculturalidad no comprendidaPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

Benjamín Ávila, un gunasdule y un amigo mío, publicó en su Facebook lo que le pasó a su hermana,una enfermera gunasdule, que trabaja aquí, en la ciudad. Una mañana, al salir del hospital, llegó a lapanadería de su barrio, vestida de enfermera: no la atendieron. De buenas a primeras, yo, como ladoctora Lourdes Moreno, puedo decir que eso es “interculturalidad” y la puedo interpretar a luz delracismo, una de las herencias culturales que les dejaron los gamberros de España a los ladinos deHispanoamérica .…

Yo, que soy un gunasdule, entiendo que el panadero no la atendió no por un asunto de“interculturalidad”, ni siquiera por racismo; sencillamente, no la atendió, en primer lugar, porque ellaes enfermera y trabaja en un hospital, (aunque no le faltó tampoco una dosis de racismo:encontrarse con una cliente que es enfermera e “india” ).

Los ejemplos del rechazo hacia los profesionales de la salud en estos momentos del azote delCOVID-19 son múltiples en los estados nacionales de Hispanoamérica: los diarios de nuestra Américanos traen noticas tristes sobre los facultativos: a unos, sus vecinos no los dejan entrar a susapartamentos; a otros, les han quemado el coche, a otros les han pedido que busquen otro lugar…pero, también hay otros hermanos, que los reciben con aplausos, con cariñitos y flores.

En el reporte diario que realiza el Ministerio de Salud para hacernos saber día a día por radio ytelevisión cuántas personas se contagiaron, cuántas se recuperaron y cuántas murieron, la doctoraLourdes Moreno dijo el sábado 9 de mayo que muchos ladinos preferían tener a sus parientesenfermos en sus casas antes que enviarlos a los hoteles-hospitales y que porfiaban que ellos teníansuficientes espacios para que sus parientes pasaran la cuarenta en sus hogares.

Si este fuese el caso de una familia dule, la doctora Lourdes Moreno hubiera invocado como unhecho negativo “la Interculturalidad”, pero, como los casos que ella mencionó se dio entre la culturaladina, no le puso ningún adjetivo: solo se contentó con mencionar el hecho.

Manejar el concepto de “interculturalidad” con “mucho ruido y pocas nueces”, y sobre todo quevenga de un alto funcionario (supuestamente de alta y sofisticada cultura), es peligroso porque laignorancia es atrevida. Alguien dijo que entre la maldad y la ignorancia, la ignorancia es máspeligrosa.

---*Arysteides Turpana Igwaigliginya es un profesor, escritor y poeta panameño de origen kuna. Ejercela docencia en la Universidad Especializada de las Américas (UDELAS).

Te puede interesar:

Por una valorización y respeto a la salud colectiva de los #PueblosIndígenas [1].Por Dad Neba Kantule → https://t.co/eaHy3u0nme [2]Para los pueblos indígenas la salud es comprendida de manera integral, nada está aislado ofragmentado. Todo es parte de un todo. pic.twitter.com/OT09Nxjjdx [3]

— Servindi (@Servindi) May 2, 2020 [4]

Tags relacionados: Arysteides Turpana [5]

Page 4 of 5

Page 5: La interculturalidad no comprendida

La interculturalidad no comprendidaPublished on Servindi - Servicios de Comunicación Intercultural (https://www.servindi.org)

interculturalidad [6]Valoración: 0

Sin votos (todavía)

Source URL: https://www.servindi.org/actualidad-opinion/11/05/2020/la-interculturalidad-no-comprendida

Links[1] https://twitter.com/hashtag/PueblosInd%C3%ADgenas?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw[2] https://t.co/eaHy3u0nme[3] https://t.co/OT09Nxjjdx[4] https://twitter.com/Servindi/status/1256378226902994944?ref_src=twsrc%5Etfw[5] https://www.servindi.org/tags/arysteides-turpana[6] https://www.servindi.org/etiqueta/interculturalidad

Page 5 of 5