La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

13
La hipercorrección en el proceso de adquisición de contrastes fonológicos en español como lengua extranjera Beatriz Espinosa Manzano Javier Chao García

Transcript of La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Page 1: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

La hipercorrección en el proceso de adquisición de contrastes fonológicos en

español como lengua extranjera

Beatriz Espinosa Manzano

Javier Chao García

Page 2: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

•Aplicación sistemática de una regla de la L2.

• Distinto de la transferencia interlingüística y opuesto a ella, ya que se produce al intentar suprimir una regla original de la lengua materna (LM).

•Elementos compartidos por la LM y la L2.

•Estadios más tardíos de la adquisición de un contraste fonológico.

1. La hipercorrección (HC)

Page 3: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

2. Tipos de contrastes fonológicos

• Contraste fonológico: definición.

• Tipos:

A. Elementos que no existen en la LM.

B. Sólo uno de los elementos existe en la LM.

C. Alófonos en distribución complementaria.

Page 4: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Tipos de contrastes fonológicos en aprendientes marroquíes que hablan el dialecto árabe hassaniya

Contraste A /u/ - /o/• En hassaniya son alófonos en distribución complementaria• Con sonidos velares (/k/, /g/, /x/) se producirá el fonema /u/ como

[o], tal como ocurre en la LM: *mojer por mujer – error de transferencia: inicio proceso

adquisición.• El proceso de adquisición de este contraste implica la supresión

de esta regla de la LM, lo que puede llevar a errores de HC: *cuger por coger – error de HC: estadio avanzado o final

de la adquisición.

Page 5: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Contraste B /s/ - /θ/

•Sólo existe la silbante alveolar sorda /s/ ya que la fricativa alveolar sorda /θ/ se ha perdido en el dialecto hassaniya.•En el proceso de adquisición aparecerá la HC (pronunciar [θ] incluso cuando debería ser [s]).

Contraste A /ɲe/ - /nie/• No existe ninguno de los dos segmentos en hassaniya, por lo

que no hay una regla fonológica que se pueda suprimir al aprender E/LE.

Page 6: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

3. Planteamientos del estudio• Preguntas de investigación:

1. ¿Existe una correlación entre la HC y el grado de adquisición de un contraste fonológico?

2. ¿La HC sólo se da de forma sistemática en los contrastes de la L2 en los que alguno de los miembros se encuentra también en la LM?

3. ¿Influyen las reglas de la LM en los tipos de contexto en que se produce la HC, cuando el contraste lo forman sonidos que son alófonos en distribución complementaria en dicha LM?

Page 7: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

•Investigación focalizada, descriptiva•Variables:

1. Tipo de contraste 2. Grado de adquisición del contraste3. Tipo de error (HC / transferencia)4. Tipo de error de HC producidos en el contraste 3 (error

en el mismo ámbito de la LM o en otro diferente)•Informantes•Recogida de datos:

Respuestas inducidas. Transcripción.

Page 8: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

4. Papel de la HC en la adquisición de los contrastesContraste C /u/ - /o/

• HC cerca del 25%.

• Casi todos eran errores en los que se producía el fonema /u/ erróneamente con fonemas velares (*cuger).

• El 36% correspondía al grupo avanzado, 35% al intermedio y 29% al inicial.

Page 9: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Contraste B /s/ - /θ/

• HC cerca del 17% de los errores.

• El 36% correspondía al grupo avanzado, 19% al intermedio y 26% al inicial.

Diferencias con Eckman et al. (2013):

Operativización del constructo. Variable interviniente.

Page 10: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Contraste A /ɲe/ - /nie/

• Sólo un 3% de errores de HC.

Se refuerza la idea de que la HC sólo se da de forma sistemática en los contrastes en los que alguno de sus elementos está presente en la LM del aprendiente.

Imposible establecer relación con el grado de adquisición del contraste.

Page 11: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

5. Conclusiones

• Es más difícil adquirir un contraste cuando alguno de sus elementos está presente en la LM.

• Los fonemas de la L2 que en la LM son alófonos en distribución complementaria, constituyen la máxima dificultad de aprendizaje.

• Identificar a priori los contrastes problemáticos en función de la LM del estudiante.

Page 12: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

Limitaciones

•No fue posible establecer una correlación entre la HC y el grado de adquisición de un contraste fonológico.

•Líneas de investigación futuras: variables intervinientes, operativización.

Page 13: La hipercorrección en la adquisición de contrastes fonológicos en E/LE

• Aguadé Bofill, J., 2003. Estudio descriptivo y comparativo de los fonemas del árabe dialectal marroquí. Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, [en línea] 7, pp.59–109. Disponible en: <http://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/7408> [Fecha de consulta 15 de agosto de 2014].

• Eckman, F. and Iverson, K. G., 2013. The role of native language phonology in the production of L2 contrasts. Studies in Second Language Acquisition, [en línea] 35(1), pp.67–92. Disponible en: <http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8852777&previous=true&jid=SLA&volumeId=35&issueId=01> [Fecha de consulta 15 de agosto de 2014].

• Eckman, F. R., Iverson, G. K. and Song, J. Y., 2013. The role of hypercorrection in the acquisition of L2 phonemic contrasts. Second Language Research, [en línea] 29(3), pp.257–283. Disponible en: <http://slr.sagepub.com/content/29/3/257.short> [Fecha de consulta 15 de agosto de 2014].

6. Referencias bibliográficas