KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

775
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL GSBM018701 INSTRUCCIONES PARA INSERTAR EN LA CARPETA ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR- PETAS: ETIQUETA PARA CARPETAS CON BORDE DE VINIL TRANSPARENTE CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS E INSERTE EN EL BORDE DE LA CARPETA. ETIQUETA PARA CARPETA CON VENTANA INSERTE EL PROTECTOR TRANSPARENTE EN LA VENTANA CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS Y COLOQUE DETRAS DEL PROTECTOR DE LA VENTANA PC300LC-8 PC300HD-8 PC300LC-8 PC300HD-8 PC300LC-8 PC300HD-8

description

MANUAL pc'300 USA

Transcript of KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

Page 1: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL

GSBM018701INSTRUCCIONES PARA INSERTAR EN LA CARPETA

ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR-PETAS:

ETIQUETA PARA CARPETAS CON BORDE DE VINIL

TRANSPARENTECORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS E INSERTE EN EL BORDE DE LA CARPETA.

ETIQUETA PARA CARPETA CON VENTANA

INSERTE EL PROTECTOR TRANSPARENTE EN LA

VENTANACORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS Y COLOQUE DETRAS DEL PROTECTOR DE LA VENTANA

PC300LC-8PC300HD-8

PC300LC-8PC300HD-8

PC300LC-8PC300HD-8

Page 2: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

Abril 2009

GSBM018701

Manual De Taller

PC300LC-8PC300HD-8EXCAVADORA HIDRAULICA

00 PRÓLOGO

Este material es propiedad de Komatsu America Companyy no puede ser reproducido, usado, o divulgadoexcepto bajo autorización escrita de Komatsu America Company.

Nuestra política es mejorar nuestros productos cada vez que sea posible y practico hacerlo. Nos reservamos elderecho de hacer cambios o agregar mejoras en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de instalardichos cambios en los productos vendidos anteriormente.

Debido a este programa continuo de investigación y desarrollo, revisiones periódicas pueden ser hechas a estapublicación. Es recomendado que los clientes contacten a su distribuidor para información sobre la última revisión.

NUMEROS DE SERIEPC300LC-8 A90001

Y SUCCESIVOSA87001PC300HD-8

PC300LC/HD-8

Page 3: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO CONTENIDO

00-2 PC300LC/HD-8

12 CONTENIDO 00

01 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1

10 ESTRUCTURA, FUNCION, Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

20 TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1

30 PRUEBAS Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1

40 LOCALIZACION DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-1

90 OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1

Nota: para la sección 50 Desarme y Ensamblaje, favor referirse a este manual en el idioma inglés.

Page 4: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO SEGURIDAD

PC300LC/HD-8 00-3

12SEGURIDAD 00

AVISOS DE SEGURIDAD 00

PRECAUCIONES GENERALES 00

Las equivocaciones durante la operación de equiposson extremadamente peligrosas. ANTES de trabajarcon esta máquina, lea cuidadosamente el Manual deOperación y Mantenimiento.

1. Antes de realizar labores de engrase oreparaciones, lea todos los avisos de precauciónque se indican en las calcomanías colocadas en lamáquina.

2. Al realizar cualquier operación, siempre usezapatos de seguridad y casco. No use ropas detrabajo sueltas, o ropas que le falten botones.• Al golpear piezas con un martillo siempre use

gafas de seguridad.• Al hacer uso de una esmeriladora para

esmerilar piezas, etc., siempre use gafas deseguridad.

3. Si se necesitan realizar labores de soldadura,siempre vea que ejecute el trabajo un soldadoradiestrado y experimentado. Al realizar trabajos desoldadura, siempre use los guantes, el delantal,los espejuelos, gorro y otras ropas adecuadas paralas labores de soldadura.

4. Al realizar cualquier operación con dos o mástrabajadores, antes de comenzar la operación,pónganse de acuerdo en el procedimiento que sevaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso de laoperación, siempre informe a sus compañeros detrabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque lossignos de EN REPARACIÓN en el compartimientodel operador.

5. Mantenga todas las herramientas en buenascondiciones y aprenda la forma correcta deusarlas.

6. Seleccione un lugar en el taller para guardar lasherramientas y las piezas extraídas de la máquina.Siempre conserve las herramientas y las piezas enlos lugares correctos. Siempre mantenga limpia elárea de trabajo y cerciórese que no haya suciedado aceite regados por el suelo. Solamente fume enlas áreas designadas para hacerlo. Nunca fumemientras trabaja.

PREPARACIONES PARA TRABAJAR 00

1. Antes de añadir aceite o realizar cualquierreparación, estacione la máquina sobre un terrenoduro y nivelado; coloque bloques contra las ruedasu orugas para evitar el movimiento de la máquina.

2. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno lahoja, el escarificador, el cucharón o cualquier otroequipo de trabajo. Si esto no es posible, introduzcael pasador de seguridad o utilice bloques paraevitar el descenso del equipo de trabajo.Adicionalmente, cerciórese de trancar todas laspalancas de control y colgar sobre ellas lasseñales de aviso correspondientes.

3. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes decomenzar el trabajo, apoye la máquina sobrebloques, gatos o estantes.

4. Retire el lodo y aceite que se encuentre en lospeldaños u otros lugares usados para subir a, obajarse de la máquina. Siempre use lospasamanos, escaleras o peldaños para subir a, obajarse de la máquina. Nunca salte para subir obajar. Si resulta imposible usar pasamanos,escaleras o peldaños, use un estante que ofrezcaun apoyo seguro.

PRECAUCIONES DURANTE EL TRABAJO 00

1. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento deaceite, el tapón de drenaje o los tapones para

IMPORTANTES AVISOS DE SEGURIDAD 00

El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de lamáquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en estemanual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientasespecialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.

Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo y se usan para marcar las precauciones de seguridaden este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben realizarse siemprecon gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de presentarse, laprimera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la situación.

Page 5: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO SEGURIDAD

00-4 PC300LC/HD-8

medir la presión hidráulica, aflójelos lentamente para evitar que el aceite se escape a borbotones. Antes dedesconectar o desmontar componentes de los circuitos del aceite, agua o aire, primero alivie totalmente lapresión del circuito.

2. Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado para noquemarse. Espere a que el agua o el aceite se enfríen antes de realizar cualquier trabajo en los circuitos delaceite o del agua.

3. Antes de comenzar labores de reparación, desconecte los cables de las baterías. Como primer paso paraempezar, SIEMPRE desconecte el terminal negativo (-).

124. Para levantar componentes pesados, use una grúa o un cabrestante. Verifique que el cable de acero, cadenasy ganchos no estén dañados. Siempre use equipos de elevación con amplia capacidad de levantamiento.Instale el equipo de elevación en los lugares apropiados. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo lentamentepara evitar que el componente golpee cualquier otra pieza. No haga trabajos mientras las piezas estanelevadas por grúa o cabrestante.

5. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión interna o bajo presión debido a resortes, siempre deje dospernos colocados en posición opuesta. Lentamente alivie la presión y después lentamente afloje los pernospara retirarlos.

6. Al retirar componentes, tenga cuidado de no romper o dañar el alambrado. Un alambrado dañado puedeprovocar un fuego eléctrico.

7. Al desmontar tuberías, detenga el flujo del aceite o del combustible para evitar derrames. Si el combustible oaceite cae sobre el suelo, límpielo inmediatamente. Combustible o aceite derramados sobre el suelo puedenprovocar el resbalamiento y caída de personas y hasta pueden provocar incendios.

8. Nunca use líquidos inflamables para limpiar las partes, use siempre solventes no inflamables aprobados paralimpieza de partes.

9. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las piezas en sus respectivos lugares originales. Sustituya conpiezas nuevas cualquier pieza dañada.• Cuando instale las mangueras y los cables, asegúrese de que no se dañen por fricción o contacto con

otras partes, cuando la máquina sea operada.

10. Cuando instale las mangueras de alta presión, asegúrese de que no queden torcidas. Los tubos dañados sonpeligrosos; tenga cuidado extraordinario al instalar los tubos de los circuitos de alta presión. Igualmente,verifique que las piezas conectoras estén instaladas correctamente.

11. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la torsión especificada. Al instalar piezas de protección tales comoprotectores, piezas que vibren violentamente o giren a gran velocidad, tenga especial cuidado en verificar queestén instaladas correctamente.

12. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no quedeatrapado en un orificio.

13. Al medir presión hidráulica y antes de realizar cualquier medición, verifique que el instrumento estécorrectamente ensamblado.

14. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la oruga,ésta se separa súbitamente; nunca permita que nadie se pare cerca de ninguno de los dos extremos de unaoruga.

15. Precauciones para desconectar y conectar mangueras y tubos del circuito del acondicionador de aire.

Page 6: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO SEGURIDAD

PC300LC/HD-8 00-5

A. Desconexión

B. Conexión

i. Cuando instale las mangueras del circuito del acondicionador de aire, tenga cuidado para que no lesentre mugre, polvo, agua, etc.

ii. Al conectar las mangueras del acondicionador de aire, verifique que los anillos-0 se encuentranasentados en sus adaptadores.

iii. Revise que los anillos -O- no estén dañados o deteriorados.

iv. Cuando conecte la tubería de refrigerante, recubra a los anillos -O- con aceite para compresores pararefrigerante (R134a) (DENSO: ND-OIL8, ZEXEL: ZXL100PG (o equivalente, ver la página 46)).

H Ejemplo de un anillo -O- (Encajado cada unión de lasmangueras y tubos)

H Para la torsión de apriete, vea las precauciones parainstalación en cada sección de "Desensamble y Ensamble".

ADVERTENCIA!Cargue el acondicionador de aire con gas refrigerante (R134a).Si el refrigerante (R134a) llega a sus ojos, usted puede quedar ciego. De acuerdo a lo anterior, cuando recoja o llene el refrigerante, usted debe estar calificado para manipular este tipo de refrigerante y utilizar gafas protectoras.

Page 7: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO GENERALIDADES

00-6 PC300LC/HD-8

12GENERALIDADES 00

Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando altécnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio yrealizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cadaoportunidad que se le presente.

Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en untaller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes. Estos capítulosa su vez, están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.

GENERALIDADES

Esta sección muestra las dimensiones generales de la máquina, especificaciones de rendimiento, peso de loscomponentes, y combustible, tablas de especificación de refrigerante y lubricantes.

ESTRUCTURA, FUNCION, Y MANTENIMIENTO ESTANDAR

Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportarla comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnósticode las averías. Además, esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.

TABLA DE VALOR ESTÁNDAR

Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para pruebas, ajustes ylocalización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los valores estándar en pruebas yajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

PRUEBAS Y AJUSTES

Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones asícomo los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones.

LOCALIZACION DE FALLAS

En esta sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los“Problemas” con sus “Causas”.

DESARME Y ENSAMBLAJE

Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente asícomo las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.

OTROS

Esta sección tiene los diagramas tamaño grande para la máquina.

NOTA

Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier momento y sinaviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con la fecha más reciente.

Page 8: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER

PC300LC/HD-8 00-7

12FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER 00

VOLÚMENES 00

Los manuales de taller se emiten como guías pararealizar reparaciones. Los manuales están divididos enla forma siguiente:

Volumen del chasis: Expedido por cada modelo demáquina.Volumen del motor: Emitido para cada serie demotores.

Volumen eléctrico: Cada uno emitido como unvolumen para abarcar todos los modelos.Volumen de aditamentos: Cada uno emitido como unvolumen para abarcar todos los modelos.

Los distintos volúmenes están diseñados para evitar laduplicación de la misma información. Por lo tanto, parahacerle frente a todas las reparaciones de cualquiermodelo, es necesario tener disponibles los volúmenescorrespondientes al chasis, al motor, a la electricidad ya los aditamentos.

DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN 00

Cualquier adición, enmienda u otros cambios, seránenviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes decomenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación,obtenga la última información actualizada.

MÉTODO DE ARCHIVAR 00

1. Vea el número de página en la parte inferior de lapágina. Archive las páginas en el orden correcto.

2. Los siguientes ejemplos indican la forma de leer elnúmero de página.Ejemplo:

10 - 3Item número (10. Estructura y Funciona-miento)

Número de pagina consecutiva paracada ítem

3. Páginas adicionales: Las páginas adicionales seindican mediante el guión (-) y un número despuésdel número de la página. Archívelo según elejemplo.

Ejemplo:

MARCA DE EDICIÓN RECTIFICADA 00

Cuando se rectifica un manual, se registra una marcade edición (123…) en la parte inferior de las páginas.

REVISIONES 00

Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DEPÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la páginadel CONTENIDO.

SÍMBOLOS 00

Para que el manual de taller sea de amplio usopráctico, porciones importantes sobre seguridad ycalidad aparecen marcadas con los símbolossiguientes:

10-4

10-4-1Páginas

10-4-2

10-5

Símbolo Item Observaciones

SeguridadAl realizar este trabajo serequieren precauciones deseguridad especiales.

H Precaución

Al realizar este trabajo y paraconservar los standard, serequieren precauciones técnicasespeciales o de otro tipo.

Peso

Peso de piezas del sistema. Precauciones necesarias paraseleccionar el cable de elevacióno cuando la postura para realizarel trabajo es importante, etc.

Torsión deapriete

Lugares que demandan atenciónespecial en torsión durante elensamblaje.

Recubri-miento

Lugares que hay que cubrir conadhesivos y lubricantes, etc.

LlenadoLugares en que hay que añadiraceite, agua o combustible ysus capacidades.

DrenajeLugares en que se debe drenarel aceite o agua, y la cantidadque hay que drenar.

Page 9: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS

PC300LC/HD-8 00-8

12INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS 00

ELEVACIÓN DE PESOS 00

l Si una pieza no se puede extraer suavemente de lamáquina mediante su elevación, se deben hacerlas comprobaciones siguientes:

1. Comprobar si se extrajeron todos los pernos quesujetaban la pieza a otras piezas relacionadas.

2. Revisar si hay otra pieza que provoca interferenciacon la pieza que hay que extraer.

CABLES DE ACERO 00

1. Use los cables de acero adecuados según el pesode las piezas que hay que levantar, refiriéndose ala tabla que sigue a continuación:

H El valor permitido de carga se estima que sea lasexta o séptima parte de la resistencia a rotura delcable en uso. Coloque los cables de acero en laporción central del gancho.

2. Colocar el cable cerca del extremo del ganchopuede hacer que el cable se resbale fuera delgancho durante su elevación provocando un serio

accidente. Los ganchos tienen su resistenciamáxima en la porción central.

3. No coloque una carga pesada con un solo cable.Use dos o más cables situados simétricamente enla carga.

4. No sujete una carga pesada con cables formando unancho ángulo de enganche con respecto al gancho.Mientras que se eleva una carga con dos o máscables, la fuerza aplicada a cada cable aumentarácon los ángulos de enganche. La tabla que sigue acontinuación muestra las variantes de carga (kg)permitidas cuando la elevación se hace con doscables, cada uno de los cuales puede levantarverticalmente hasta 1000 kg a distintos ángulos deenganche. Cuando dos cables toman una cargaverticalmente, se pueden elevar hasta 2000 kg. Estepeso se convierte en 1000 kg cuando los dos cableshacen un ángulo de enganche de 120°. De otraforma, dos cables son sometidos a una fuerza de untamaño de 4000 kg si soportan una carga de 2000 kga un ángulo de elevación de 150°

ADVERTENCIA!Las piezas pesadas (25 kg o más) deben elevarse mediante un cabrestante, etc. En la sección de DESARME Y ENSAMBLAJE, cada pieza cuyo peso es superior a 25 kg aparece claramente indicado con el símbolo Diámetro del cable.

Cables de Acero(Cables de acero Estandar, torcidos, “Z” o “S”, singalvanizar)

Diámetro del cable Carga permitida

mm kN tonneladas

10 9.8 1.0

11.2 13.7 1.4

12.5 15.7 1.6

14 21.6 2.2

16 27.5 2.8

18 35.3 3.6

20 43.1 4.4

22.4 54.9 5.6

30 98.1 10.0

40 176.5 18.0

50 274.6 28.0

60 392.2 40.0

ADVERTENCIA!Sujetar una carga con un solo cable puede hacer que la carga se voltee durante su elevación, al desenroscarse el cable o al deslizarse fuera de su posición original puede desprenderse la carga, caer y puede provocar un peligroso accidente.

Page 10: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR

PC300LC/HD-8 00-9

12ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR 00

TIPO 1 00

DESCONECTADO 00

1. Alivie la presión residual del tanque hidráulico. Para detalles,ver PRUEBAS Y AJUSTES, Alivio de la presión residual deltanque hidraulico.

2. Sujete adaptador (1) e introduzca la unión de la manguera(2) dentro del adaptador de acople (3). El adaptador puedeser introducido aproximadamente 3.5 mm. No retenga laporción de la tapa de caucho (4).

3. Después de que la unión de la manguera (2) es introducidadentro del adaptador (3), presione la porción de la cubiertade caucho (4) contra hasta que hace “clic”.

4. Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la manguera (5)y hálela hacia fuera. Como algo de aceite hidráulico fluiráhacia afuera, prepare un recipiente para recoger el aceite.

CONEXIÓN 00

1. Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la manguera (5)e insértela en el adaptador de acople (3), alineándolas concada una. No sujete la porción de la cubierta de caucho (4).

2. Después de introducir la manguera dentro del adaptador deacople correctamente, hálela hacia atrás para revisar lacondición de la conexión. Cuando la manguera es háladahacia atrás, la porción de la cubierta de caucho se muevehacia la manguera cerca de 3.5 mm. Esto no indicaanormalidad, sin embargo.

ADVERTENCIA!Antes de realizar el siguiente trabajo, alivie la presión residual del tanque hidráulico. Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES, Alivio de la presión residual del tanque hidraulico.

ADVERTENCIA!Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.

Page 11: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR

00-10 PC300LC/HD-8

TIPO 2 00

DESCONECTADO 00

1. Sostenga la boquilla de la porción de apriete y empuje lalínea recta el cuerpo de acople (2) hasta que el anillo deprevención de deslizamiento (1) haga contacto con lasuperficie a de la porción hexagonal del terminal macho.

2. Sostenga en la condición del Paso 1, y gire la palanca (4)hacia la derecha (en el sentido de la agujas del reloj.

3. Sostenga en la condición del Paso 1 y 2, y extraiga el cuerpototal (2) para desconectarlo.

CONEXIÓN 00

1. Sostenga el conector de la porción de apriete y empuje lalínea recta el cuerpo de acople (2) hasta que el anillo deprevención de deslizamiento (1) haga contacto contacto conla superficie a de la porción hexagonal del terminal macho.

Page 12: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR

PC300LC/HD-8 00-11

12TIPO 3 00

DESCONECTADO 00

1. Sostenga el conector de la porción de apriete y empuje lalínea recta el cuerpo de acople (2) hasta que el anillo deprevención de deslizamiento (1) haga contacto con lasuperficie a de la porción hexagonal del terminal macho.

2. Sostenga en la condición del Paso 1, y empuje hasta que lacubierta (3) contacte la superficie a de la porción hexagonaldel terminal macho.

3. Sostenga en la condición del Paso 1 y 2, y extraiga el cuerpototal (2) para desconectarlo.

CONEXIÓN 00

1. Sostenga el conector de la porción de apriete y empuje lalínea recta el cuerpo de acople (2) hasta que el anillo deprevención de deslizamiento (1) haga contacto contacto conla superficie a de la porción hexagonal del terminal macho.

Page 13: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS PARA NORMAS DE MANTENIMIENTO

00-12 PC300LC/HD-8

12EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS PARA NORMAS DE MANTENIMIENTO 00

l Los valores necesarios de las normas de mantenimientopara juzgar productos y partes se describen por medio de lostérminos siguientes.

1. Tamaño Estándar y Tolerancia• Para ser preciso, el tamaño acabado de las partes tiene

pequeñas diferencias de una a otra.• Para especificar un tamaño de acabado, un tamaño

estándar provisional queda establecido y se indica unadiferencia permisible en ese tamaño.

• El tamaño establecido con carácter provisional, sedenomina “tamaño estándar” y el régimen de diferenciacon respecto al tamaño estándar se denomina como“tolerancia”.

• La tolerancia con los símbolos de + ó – es indicada en ellado derecho del tamaño estándar.

H La tolerancia puede aparecer indicada en el texto y en una tabla como [tamaño estándar (límite superior detolerancia/límite inferior de tolerancia)]. Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126)• Generalmente, el tamaño de un agujero y el tamaño del eje que se va a colocar en ese eje aparecen

indicados con el mismo tamaño estándar y distintas tolerancias entre el agujero y el eje. El apriete delajuste está determinado por la tolerancia.

• Indicación de tamaño del eje y del agujero y dibujo de la relación entre ellos.

2. Holgura Estándar Y Valor Estándar• La holgura hecha cuando se ensamblan partes nuevas se denomina “holgura estándar” y se indica por el

régimen existente entre la holgura mínima y la holgura máxima.• Cuando se reparan algunas partes, la holgura generalmente se ajusta a la holgura estándar.• Un valor de desempeño y funcionamiento de productos nuevos o equivalentes se denomina “valor

estándar” y está indicado por un régimen o un valor de objetivo.• Cuando se reparan algunas partes, el valor del desempeño/funcionamiento se establece al valor estándar.

3. Interferencia Estándar• Cuando el tamaño de un agujero es menor que el tamaño de un eje debido al tamaño estándar y

tolerancia, la diferencia entre estos tamaños se conoce como “interferencia”.

Ejemplo: Tamaño estándar Tolerancia

120–0.022–0.126

Ejemplo:

Tamaño estándarTolerancia

Eje Agujero

60–0.030–0.076

+0.046+0

Page 14: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS PARA NORMAS DE MANTENIMIENTO

PC300LC/HD-8 00-13

• El régimen de (A – B) de la diferencia (A) entre el tamaño mínimo del eje y el tamaño máximo del eje a ladiferencia (B) entre el tamaño máximo del eje y el tamaño mínimo del agujero es la “interferenciaestándar”.

• Después de reparar o reemplazar algunas partes, mida el tamaño de su agujero y del eje y compruebeque la interferencia se encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite De Reparación Y Valor Permitido• El tamaño de una parte cambia debido al desgaste y deformación durante el uso. El límite del tamaño

cambiado se conoce como “límite de reparación”.• Si una parte se ha desgastado hasta el límite de reparación, deberá ser reemplazada o reparada.• El desempeño y funcionamiento de un producto disminuye mientras se usa. Un valor por debajo de cómo

se podrá usar el producto sin ocasionar problemas se conoce como “valor permitido”.• Si un producto se ha usado hasta el valor permitido, éste deberá comprobarse o repararse. Como el valor

permitido es estimado mediante varias pruebas y experiencias en la mayoría de los casos, no obstante,deberá enjuiciarse después de considerar las condiciones de operación y los requisitos que impone elcliente.

5. Límite de Holgura• Las partes pueden usarse hasta que la holgura entre ellas aumente hasta cierto límite. El límite en el cual

esas partes no pueden usarse se conoce como “límite de holgura”.• Si la holgura entre las partes excede el límite de holgura, las partes deben reemplazarse o repararse.

6. Límite de Interferencia• La máxima interferencia permitida entre el agujero de una parte y el eje de otra parte a ser colocada en el

agujero se conoce como el “límite de interferencia”.• El límite de interferencia indica el límite de reparación de la parte con menor tolerancia.• Si la interferencia entre las partes excede el límite de interferencia, las partes deben ser reemplazadas o

reparadas.

Page 15: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR

00-14 PC300LC/HD-8

12TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR 00

PERNOS Y TUERCAS 00

l A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de aprieteindicada a continuación. (Cuando se use una llave torsiométrica)

H La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.

H La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.

Figura A Figura B

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete

mm mm Nm lb pie

6 10 11.8 - 14.7 8.70 - 10.84

8 13 27 - 34 19.91 - 25.07

10 17 59 - 74 43.51 - 54.57

12 19 98 - 123 72.28 - 90.72

14 22 153 - 190 112.84 - 140.13

16 24 235 - 285 173.32 - 210.20

18 27 320 - 400 236.02 - 295.02

20 30 455 - 565 335.59 - 416.72

22 32 610 - 765 449.91 - 564.23

24 36 785 - 980 578.98 - 722.81

27 41 1150 - 1440 848.19 - 1062.09

30 46 1520 - 1910 1121.09 - 1408.74

33 50 1960 - 2450 1445.62 - 1807.02

36 55 2450 - 3040 1807.02 - 2242.19

39 60 2890 - 3630 2131.55 - 2677.35

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete

mm mm Nm lb pie

6 10 5.9 - 9.8 4.35 - 7.22

8 13 13.7 - 23.5 10.10 - 17.33

10 14 34.3 - 46.1 25.29 - 34.00

12 27 74.5 - 90.2 54.94 - 66.52

Page 16: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR

PC300LC/HD-8 00-15

12TORSIÓN DE APRIETE DE TUERCAS DE MANGUERAS 00

Use estas torsiones para las tuercas de las mangueras

TORSIÓN DE APRIETE DE TORNILLOS DE BRIDAS DIVIDIDAS 00

Use estas torsiones para los tornillos de las bridas divididas

TORSIÓN DE APRIETE DE TUERCAS CON ASIENTO CÓNICO 00

Use estas torsiones para las tuercas con asiento cónico

No. NominalDiámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete

mm mm Nm lb pie

02 14 19 19.6 - 29.4 14.5 - 21.7

03 18 24 29.4 - 68.6 21.7 - 50.6

04 22 27 58.9 - 98.1 44.4 - 72.4

05 24 32 107.9 - 166.7 79.6 - 123.0

06 30 36 147.1 - 205.9 108.5 - 151.9

10 33 41 147.1 - 245.1 108.5 - 180.8

12 36 46 196.2 - 294.2 144.7 - 217.0

14 42 55 245.2 - 343.2 180.9 - 253.1

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete

mm mm Nm lb pie

10 14 59 - 74 43.51 - 54.57

12 17 98 - 123 72.28 - 90.72

16 22 235 - 285 173.32 - 210.20

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete

mm mm Nm lb pie

14 19 24.5 ± 4.9 18.0 ± 3.6

18 24 49 ± 19.6 36.1 ± 14.4

22 27 78.5 ± 19.6 57.8 ± 14.4

24 32 137.3 ± 29.4 101.2 ± 21.6

30 36 176.5 ± 29.4 130.1 ± 21.6

33 41 196.1 ± 49 144.6 ± 36.1

36 46 245.2 ± 49 180.8 ± 36.1

42 55 294.2 ± 49 216.9 ± 36.1

Page 17: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR

00-16 PC300LC/HD-8

12TORQUE DE LOS TORNILLOS QUE SOSTIENEN LA UNION DE LA TUBERÍA A LA BASE DEL ANILLO-O 00

H A menos que se de una instrucción especial, apriete los tornillos que sujetan la base del o-ring a las tuberíasala torsión indicada abajo.

TABLA DE TORQUE DEL TAPON DE LA BASE DEL ANILLO-O 00

H A menos que se de una instrucción especial, apriete los tapones con base para anillo O a la posición indicadaabajo..

TABLA DE TORSIÓN DE APRIETE PARA MANGUERAS (CON SISTEMA DE SELLADO CÓNICO Y SISTEMA DE SELLADO PLANO CON ANILLO-O ) 00

H Apriete las mangueras (con sistema de sellador cónico y sistema de sellado plano) aplique las torsionessiguientes, a menos que se indique otra cosa.

H Aplique las torsiones siguientes cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.

Número Norminal

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete - Nm (lb/frza/pie)mm mm Régimen Objetivo

02 14

Varía dependiendo en el conector tipo.

35 - 63 (25.81 - 46.46) 44 (32.45)03, 04 20 84 - 132 (61.95 - 97.35) 103 (75.96)05, 06 24 128 - 186 (94.40 - 137.18) 157 (115.79)10, 12 33 363 - 480 (267.73 - 354.02) 422 (311.25)

14 42 746 - 1010 (550.22 - 744.93) 883 (651.26)

Número Norminal

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión de apriete - Nm (lb/frza/lb)mm mm Régimen Objetivo

08 08 14 5.88 - 8.82 (4.33 - 6.50) 7.35 (5.42)10 10 17 9.8 - 12.74 (7.22 - 9.39) 11.27 (8.31)12 12 19 14.7 - 19.6 (10.84 - 14.45) 17.64 (13.01)14 14 22 19.6 - 24.5 (14.45 - 18.07) 22.54 (16.62)16 16 24 24.5 - 34.3 (18.07 - 25.29) 29.4 (21.68)18 18 27 34.3 - 44.1 (25.29 - 32.52) 39.2 (28.91)20 20 30 44.1 - 53.9 (32.52 - 39.75) 49.0 (36.14)24 24 32 58.8 - 78.4 (43.36 - 57.82) 68.6 (50.59)30 30 32 93.1 - 122.5 (68.66 - 90.35) 107.8 (79.50)33 33 _ 107.8 - 147.0 (79.50 - 108.42) 124.4 (91.75)36 36 36 127.4 - 176.4 (93.96 - 130.10) 151.9 (112.03)42 42 _ 181.3 - 240.1 (133.72 - 177.08) 210.7 (155.40)52 52 _ 274.4 - 367.5 (202.38 - 271.05) 323.4 (238.52)

Tamaño de la

manguera nominal

Ancho entre caras

Torsión de apriete (Nm (lb/frza/pie)) Tipo de sello cónico Tipo de sello cara

Régimen ObjetivoTamaño de rosca (mm)

Tamaño de rosca nominal - Hilos

por pulgada, series de rosca

Diámetro de la raiz (mm)

(Referencia)

02 1934 - 54 (25.0 - 39.8) 44 (32.4) - 9/16 - 18UN 14.334 - 63 (25.0 - 46.4) 44 (32.4) 14 - -

0322 54 - 93 (39.8 - 68.5) 74 (54.5) - 11/16 - 16UN 17.524 59 - 98 (43.5 - 72.2) 78 57.5) 18 - -

04 27 84 - 132 (61.9 - 97.3) 103 (75.9) 22 13/16 - 16UN 20.605 32 128 - 186 (94.4 - 137.1) 157 (115.7) 24 1 - 14UNS 25.406 36 177 - 245 (130.5 - 180.7) 216 (159.3) 30 1·3/16 - 12UN 30.2

(10) 41 177 - 245 (130.5 - 180.7) 216 (159.3) 33 - -(12) 46 197 - 294 (145.3 - 216.8) 245 (180.7) 36 - -(14) 55 246 - 343 (181.4 - 252.9) 294 (216.8) 42 - -

Page 18: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

PC300LC/HD-8 00-17

12CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS 00

En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el espesor de los alambres.Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE ALAMBRADO.Ejemplo: 05WB indica un cable con un valor nominal de 05, recubrimiento blanco con líneas negras.

CLASIFICACIÓN POR ESPESOR 00

CLASIFICACIÓN POR COLOR Y CÓDIGO 00

Valor nominal

Alambre de cobre

Cable O.D. (mm)

Clasifica-ción actual

(A)Circuito aplicableNúmero de

hebras

Diámetro de la hebra

(mm)

Vista en corte (mm)

0.85 11 0.32 0.88 2.4 12Arranque, encendido de luces,

señales, etc.

2 26 0.32 2.09 3.1 20Encendido de luces, señales,

etc.

5 65 0.32 5.23 4.6 37 Carga y señal

15 84 0.45 13.36 7.0 59Arranque (Bujía de

calentamiento)

40 85 0.80 42.73 11.4 135 Arrancando

60 127 0.80 63.84 13.6 178 Arrancando

100 217 0.80 109.1 17.6 230 Arrancando

Prio-ridad

Clasificación de circuitos

Cargando Tierra Arrancando IluminaciónInstru-mentos

Señal Otros

1

Prim

ario Código W B B R Y G L

Color Blanco Negro Negro Rojo Amarillo Verde Azul

2

Aux

iliar

Código WR — BW RW YR GW LW

ColorBlanco y

Rojo—

Negro y Blanco

Rojo y Blanco

Amarillo y Rojo

Verde y Blanco

Azul y Blanco

3

Código WB — BY RB YB GR LR

ColorBlanco y

Negro—

Negro y Amarillo

Rojo y Negro

Amarillo y Negro

Verde y Rojo

Azul y Rojo

4

Código WL — BR RY YG GY LY

ColorBlanco y

Azul—

Negro y Rojo

Rojo y Amarillo

Amarillo y Verde

Verde y Amarillo

Azul y Amarillo

5

Código WG — — RG YL GB LB

ColorBlanco y

Verde— —

Rojo y Verde

Amarillo y Azul

Verde y Negro

Azul y Negro

6

Código — — — RL YW GL —

Color — — — Rojo y AzulAmarillo y

BlancoVerde y

Azul—

Page 19: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

00-18 PC300LC/HD-8

12FORMA DE LEER EL CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS 00

H La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección de laLocalización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado consímbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

1. Tipo, Símbolo Y MaterialAV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV engrueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en automóviles, con el número nominal de 0.85

Indica el color del alambre según el código de coloresLos códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal, se muestra en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están indica-dos.)

(Tabla 1)

TipoSím-bolo

Material

Usando el rango de

temperatura °C (°F)

Ejemplo de uso

Alambre de bajo voltaje

para automó-viles

AVConductor

Cobre recocido para utensi-lios eléctricos

–30 to +60(-22 to +140)

Alambrado en general (Nominal No. 5 y superior)

Aislante Suave cloruro de polivinilo

Alambre de bajo voltaje con cubierta

fina para automóviles

AVS

ConductorCobre recocido para utensi-

lios eléctricosAlambrado en general

(Nominal No. 3 e inferior)Aislante Suave cloruro de polivinilo

Alambre para automóviles, resistente al calor y bajo

voltaje

AEX

ConductorCobre recocido para utensi-

lios eléctricos–50 a +110(-58 a +230)

Alambrado general en distritos extremadamente fríos, alambrado en lugares de altas temperaturasAislante

Polietileno cruzado resis-tente al calor

Page 20: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

PC300LC/HD-8 00-19

2. Dimensiones

H “f” en el número nominal indica flexible”.

(Tabla 2)No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5

Conductor

Número de hebras/

Diámetro de hebras

20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32

Area seccio-nal (mm2)

0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23

d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0

Cu

bie

rta

D AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –

AV Estándar – – – – – – – 4.6

AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100

Conductor

Número de hebras/

Diámetro de hebras

50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80

Area seccio-nal (mm2)

7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1

d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6

Cu

bie

rta

D AVS Estándar – – – – – – – – –

AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

Page 21: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

00-20 PC300LC/HD-8

123. Tabla de Códigos de Colores

l En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y el segundo color es elcolor de marca.Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

H Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 3)Código de

ColorColor del alambre

Código de Color

Color del alambre

B Negro LgW Verde claro y BlancoBr Café LgY Verde claro y Amarillo

BrB Café y Negro LR Azul y RojoBrR Café y Rojo LW Azul y BlancoBrW Café y Blanco LY Azul y AmarilloBrY Café y Amarillo O AnaranjadaCh Gris oscuro P RosadoDg Verde oscuro R Rojo G Verde RB Rojo y Negro

GB Verde y Negro RG Rojo y VerdeGL Verde y Azul RL Rojo y AzulGr Gris claro RW Rojo y BlancoGR Verde y Rojo RY Rojo y AmarilloGW Verde y Blanco Sb Azul cieloGY Verde y Amarillo Y AmarilloL Azul YB Amarillo y Negro

LB Azul y Negro YG Amarillo y VerdeLg Verde claro YL Amarillo y Azul

LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y RojoLgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

(Tabla 4)Tipo de alambre AVS o AV AEX

Tipo de circuito

Carga R WG – – – – R –

Tierra B – – – – – B –

Arranque R – – – – – R –

Luz RW RB RY RG RL – D –

Instrumen-tos

Y YR YB YG YL YW Y Gr

Señal G GW GR GY GB GL G Br

Otros

L LW LR LY LB – L –

Br BrW BrR BrY BrB – – –

Lg LgR LgY LgB LgW – – –

O – – – – – – –

Gr – – – – – – –

P – – – – – – –

Sb – – – – – – –

Dg – – – – – – –

Ch – – – – – – –

Page 22: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC300LC/HD-8 00-21

12TABLAS DE CONVERSIÓN 00

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN 00

La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Paradetalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

EJEMPLO:l Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.1. Convierta 55 mm a pulgadas.

A. Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como 1 y después trace unalínea horizontal desde 1.

B. Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como 2, y trace una líneaperpendicular desde 2.

C. Tome el punto de intersección de ambas líneas como 3. Este punto 3 ofrece el valor de conversión demilímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.A. El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 moviendo el punto decimal

un lugar hacia la izquierda para convertir la cifra en 55 mm.

B. Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.

C. El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10 (muevael punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550 mm son21.65 pulgadas.

2

Milimetros a pulgadas 1 mm = 0.03937 plg.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354

10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748

20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142

30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536

40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

3

150 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323

60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717

70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110

80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504

90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Page 23: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

00-22 PC300LC/HD-8

12

Milimetros a Pulgadas 1 mm = 0.03937 plg

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354

10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748

20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142

30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536

40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323

60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717

70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110

80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504

90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras 1 kg = 2.2046 lb

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84

10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89

20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93

30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98

40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07

60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12

70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17

80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21

90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Page 24: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC300LC/HD-8 00-23

12

Litro a Galón EEUU 1 L = 0.2642 Gal EEUU

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378

10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019

20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661

30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303

40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586

60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228

70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870

80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511

90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

Litro a Galón Inglés 1 L = 0.21997 Gal Inglés

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980

10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179

20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379

30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579

40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978

60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178

70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378

80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577

90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

Page 25: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

00-24 PC300LC/HD-8

12

kgm a pie/lb. 1 kgm = 7.233 pie/lb

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1

10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4

20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8

30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1

40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8

60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1

70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4

80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7

90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4

110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7

120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1

130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4

140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0

160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4

170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7

180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.63 1359.8 1367.0

190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

Page 26: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC300LC/HD-8 00-25

12

kg/cm2 a lb/plg2 1 kg/cm2 = 14.2233lb/plg2

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0

10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2

20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5

30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7

40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2

60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4

70 995.6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124

80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266

90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408

100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550

110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693

120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835

130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 19324 1949 1963 1977

140 1991 2005 2034 2048 2062 2077 2091 2105 2119

150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262

160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404

170 2418 2432 2446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546

180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688

190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830

200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973

210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115

220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257

230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3399

240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542

Page 27: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

00-26 PC300LC/HD-8

12TemperaturaLa conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en gradosFahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna centralo columna de cifras en negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados. Si sedesea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla detemperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la izquierda.Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla devalores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.°C ° F °C ° F °C ° F °C ° F-40.4 -40 -40.0 -11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 117.8-37.2 .35 -31.0 -11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6-34.4 -30 -22.0 -10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4-31.7 -25 -13.0 -10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2-28.9 -20 -4.0 -9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

-28.3 -19 -2.2 -8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8-27.8 -18 -0.4 -8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6-27.2 -17 1.4 -7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4-26.7 -16 3.2 -7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2-26.1 -15 5.0 -6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

-25.6 -14 6.8 -6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8-25.0 -13 8.6 -5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6-24.4 -12 10.4 -5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4-23.9 -11 12.2 -4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2-23.3 -10 14.0 -3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

-22.8 -9 15.8 -3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8-22.2 -8 17.6 -2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6-21.7 -7 19.4 -2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4-21.1 -6 21.2 -1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2-20.6 -5 23.0 -1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

-20.0 -4 24.8 -0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0-19.4 -3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0-18.9 -2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0-18.3 -1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0-17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

-17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0-16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0-16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0-15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0-15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

-14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0-13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0-13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0-12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0-12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

Page 28: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

PC300LC/HD-8 00-27

12MATERIALES DE RECUBRIMIENTO 00

H Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de Taller Komatsu,aparecen en la lista que sigue a continuación:

Categoría Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características

Adh

esiv

o

LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo

l Se usa para evitar la expulsión de lasempaquetaduras de caucho,amortiguadores de caucho y tapones decorcho.

LT-1B 790-129-905020 g

(2 pes.)Recipiente de

polietileno.

l Se usa en lugares que requieren un efectoadhesivo rápido y fuerte.

l Se usa en plásticos, caucho, metal y nometálicos (No se usa en polietileno,polipropileno, tetrafluoroetileno, y cloruro devinilo).

LT-2 09940-00030 50 gRecipiente de

polietileno

l Características: Resistente al calor y aquimicos

l Se usa como fijador y para fines selladoresde pernos y tapones.

LT-3

790-129-9060(Conjunto de adhesivo y agente endurecedor)

Adhesivo:1 kg

Agente endurecedor:

500 g

Latal Se usa como adhesivo o sellador para

metales, cristal y plástico.

LT-4 790-129-9040 250 gRecipiente de

polietilenol Se usa como sellador para orificios

maquinados

HoltzMH 705

790-126-9120 75 g Tubol Se usa para reparaciones de motor como

sello resistente a alta temperatura

Threebond1735

179-129-9140 2 gRecipiente de

polietileno

l Adhesivo de secado rápidol Tiempo de secado: de 5 seg. a 3 min.l Se usa generalmente para pegar metales,

gomas plasticos y madera.

Aron-alpha201

790-129-9130 50 gRecipiente de

polietileno

l Adhesivo de secado rápidol Tipo de secado rápido (union máx. después

de 30 min.)l Se usa generalmente para gomas, plasticos

y metales.

Loctite648-50

79A-129-9110 50 ccRecipiente de

polietileno

l Características: Resistente al calor y aquimicos

l Se utiliza en uniones subjetas a altatemperatura

Sel

lado

r de

em

paqu

es

LG-1 790-129-9010 200 g Tubol Usado como adhesivo o sellador para

empaquetaduras en la caja del tren depotencia, etc.

LG-3 790-129-9070 1 kg Lata

l Características: Resistencia al calorl Usado como sellador para superficies de

bridas y pernos en lugares con altastemperaturas, se usa para evitar elagarrotamiento.

l Se usa como sellador de empaquetadurasresistentes al calor en ubicaciones con altastemperaturas tales como cámaras deprecombustión del motor, tubos de escape.

Page 29: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRÓLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

00-28 PC300LC/HD-8

Sel

lado

r de

em

paqu

es

LG-4 790-129-9020 200 g Tubo

l Características: Resistencia al agua y aceitel Se usa como sellador en superficies de

bridas e hilos de rosca.l También es posible usarlo como sellador en

bridas con gran holgural Se usa como sellador de superficies en

contacto de cajas de mando finales y cajasde transmisión

LG-5 790-129-9080 1 kgRecipiente de

polietileno

l Se usa como sellador de distintos hilos derosca, uniones de tuberías, bridas.

l Se usa como sellador para tapones cónicos,codos y niples de tuberías hidráulicas.

LG-6 09940-00011 250 g Tubo

l Características: Base de silicones,resistente al calor y frío.

l Se usa como sellador en superficies debridas e hilos de rosca.

l Se usa como sellador para el cárter delaceite, caja de mandos finales, etc.

LG-7 09920-00150 150 g Tubo

l Características: Base de silicones, tipo deendurecimiento rápido

l Se usa como sellador de la carcasa delvolante, múltiple de admisión, cárter delaceite, caja del termostato, etc.

Threebond1211

790-129-9090 100 g Tubol Se usa para reparaciones de motor como

sello resistente a alta temperatura.

Lubr

ican

te

bisu

lfuro

de

mol

íbde

no

LM-G 09940-00051 60 g Latal Se usa como lubricante para piezas

deslizantes (para evitar los ruidos).

LM-P 09940-00040 200 g Tubo

l Se usa para evitar agarrotamiento orozamientos de hilos de rosca al efectuarajustes a presión o ajustes por contracción.

l Se usa como lubricante para articulaciones,rodamientos, etc.

Gra

sa

G2-LI

SYG2-400LISYG2-350LISYG2-400LI-ASYG2-160LISYGA160CNLI

Varios Varios l Tipo de uso general.

G2-CA

SYG2-400CASYG2-350CASYG2-400CA-ASYG2-160CASYG2-160CNCA

Varios Variosl Se usa para temperatura normal, cargas

ligeras en lugares en contacto con el agua ovapor de agua.

Lubr

ican

te b

isul

furo

de

mol

íbde

no

SYG2-400M400 g (10 por

caja)Más abajo del

tipol Se usa en lugares con cargas pesadas.

Categoría Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características

Page 30: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

01 GENERALIDADES

01-1

DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES DE DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2RANGOS DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-4 TABLA DE PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-7 COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-9

PC300LC/HD-8

01 GENERALIDADES

Page 31: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES DE

01-2 PC300LC/HD-8

12DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES DE DIMENSIONES

DIMENSIONES

Item Unidad PC300LC-8 PC300HD-8

Peso de operaciónkg (lb)

32,830 (72,380) 36,736 (80,989)

Capacidad del cucharón m3 (yd3) 1.4 (1.8)

Nombre del motor Motor Diesel KOMATSU SAA6D114E-3Caballos de fuerza del motor KW (HP) /rpm. 184 (247) /1,900

A Longitud total mm (pie/plg.) 11,140 (36' 7“) 11,140 (36’7”)

B Altura total mm (pie/plg.) 3,285 (10' 9“) 3,383 (11’1”)

C Ancho total mm (pie/plg.) 3,290 (10' 10“) 3,440 (11’3”)

D Ancho de la trocha mm (pie/plg.) 700 (2' 4“) 700 (2’4”)

E Altura de la cabina mm (pie/plg.) 3,100 (10' 2“) 3,233 (10’6”)

F Radio de la estructura superior mm (pie/plg.) 3,450 (11' 4“) 3,450 (11’4”)

G Largo de la oruga mm (pie/plg.) 4,955 (16' 3“) 5,356 (17’6”)

H Distancia del centro del tambor mm (pie/plg.) 4,030 (13' 3“) 4,350 (14’3”)

Altura libre sobre el suelo mm (pie/plg.) 498 (1' 8“) 550 (2’0”)

Velocidad de traslado Baja/Media/Alta (Lo/Mi/Hi)

km/h (mph) 3.2/4.5/5.5 (2/2.8/3.4) 2.5/4.0/4.9 (1.6/2.5/3.1)

Velocidad de giro rpm 9.5

Page 32: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES DE

PC300LC/HD-8 01-3

12RANGOS DE TRABAJO

Rangos de trabajo Unidad PC300LC-8 PC300HD-8

A Máx. alcance de excavación mm (pie/plg.) 11,100 (36' 5“) 11,100 (36’4”)

B Máx. profundidad de excavación mm (pie/plg.) 7,380 (24' 3“) 7,277 (24’0”)

C Máx. altura de excavación mm (pie/plg.) 10,100 (33' 2“) 10,313 (34’0”)

D Máx. profundidad de excavación vertical mm (pie/plg.) 6,400 (20' 12“) 6,377 (21’0”)

E Máx. altura de descarga mm (pie/plg.) 7,050 (23' 2“) 7,213 (23’6”)

F Mín. altura de descarga mm (pie/plg.) 2,640 (8' 8“) 2,743 (9’0”)

G Máx. alcance a nivel del suelo mm (pie/plg.) 10,920 (35' 10“) 10,920 (35’8”)

Page 33: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL ESPECIFICACIONES

01-4 PC300LC/HD-8

12ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina PC300LC-8 PC300HD-8

Número de serie A90001 y superiores A87001 y superiores

Capacidad del cucharón m³ 1.4 1.4

Peso de operación kg 32,830 36,736

Ren

dim

ient

o Ran

gos

de tr

abaj

o

Máx. profundidad de excavación

Máx. profundidad de excavación vertical

Máx. alcance de excavación

Máx. alcance a nivel del suelo

Máx. altura de excavación

Máx. altura de descarga

mm

mm

mm

mm

mm

mm

7,380

6,480

11,100

10,920

10,100

7,050

7,277

6,377

11,100

10,920

10,313

7,213

Máx. fuerza de excavación

(usando función de potencia máxima)

Velocidad de giro

Angulo de inclinación de giro máx.

Velocidad de traslado

Habilidad en pendientes

kN {kg}

kN {kg}

rpm

grados

km/h

grados

211.8 {21,600}

(226.5 {23,100})

9.5

21

Bajo: 3.2 (Mi: 4.5)

Alto: 5.5

35

211.8 (21.59)

226.5 (23.096)

9.5

21

Bajo: 2.5 (Mi: 4.0)

Alto: 4.9

35

Dim

ensi

ones

Longitud total (para traslado)

Ancho total

Ancho total de oruga

Altura total (para traslado)

Altura total al chasis

Altura libre sobre el suelo en el fondo de la

superestructura

Altura libre sobre el suelo

Radio de giro de la cola

Min. radio de giro del equipo de trabajo

Altura del equipo de trabajo al mínimo radio de giro

Longitud de la oruga sobre el terreno

Trocha

Altura de la cabina

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

11,140

3,190

3,190

3,250

3,110

1,185

498

3,450

4,310

8,520

4,030

2,590

3,100

11,1405

3,440

3,440

3,383

3,233

1,300

550

3,450

4,310

8,523

4,350

2,740

3,233

Page 34: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL ESPECIFICACIONES

PC300LC/HD-8 01-5

12

Modelo de máquina PC300LC-8 PC300HD-8

Número de serie A90001 y superiores A87001 y superiores

Mot

or

ModeloTipo

No. de cilindros – diámetro x carreraDesplazamiento del pistón

mmL {cc}

SAA6D114E-34-ciclos, enfriador-agua, en-linea, vertical, inyección

directa con turbocargador y posenfriador6 - 114 x 1358.27 {8,270}

Ren

dim

ient

o Caballos de fuerza a la volanteTorsión máx.Velocidad máx. sin cargaVelocidad mín. sin cargaConsumo mín de combustible

kW/rpm {HP/rpm}Nm/rpm{kgm/rpm}

rpmrpm

g/kWh {g/HPh}

183.9/1,980 {250/1,980}1,108/1,450 {113/1,450}

2,0501,000

205 {151}

Motor de arranqueAlternadorBatería

24V, 7.5 kW24V, 60 A

12V, 126 Ah ¥ 2

Tipo del núcleo del radiador 4 hileras de aluminio tipo ondulado

Tre

n de

ro

daje

Rodillo superior 2 en un lado

Rodillo inferior 8 a cada lado 8 a cada lado

Zapata de la oruga Ensamblaje-tipo garra triple, 48 a cada lado

Ensamblaje-tipo garra triple, 49 a cada lado

Sis

tem

a hi

dráu

lico

Bom

ba

hidr

áulic

a Tipo x No.

Descarga teóricaPresión establecida

L/min.MPa {kg/cm²}

HPV125+125, desplazamiento variable, Pistón tipo x2

267.5 x 237.8 {380}

Vál

vula

de

con

trol

Tipo x No.Método de control

Tipo de 6 carretes + tipo de 1 carrete x 1Hidráulicos

Mot

or h

idrá

ulic

o

Motor de traslado

HMV160ADT-2, tipo de pistón

(Con válvula de freno y freno de

estacionamiento): x 2

KMV200ADT-2, Tipo pistón variable

(Con válvula de freno y freno de

estacionamiento): x 2

Motor de giroKMF230ABE-5, tipo pistón

(ancho válvula de seguridad, freno de contención): x 1Válvula de retención de rotación inversa

Cili

ndro

hid

rául

ico

Tipo

Cilindro del diámetro interiorDiametro del rodillo del pistón

Carrera

Max. distancia entre los pistones

Mín. distancia entre los pasadores

mmmm

mm

mm

mm

Aguilón (*1) Brazo (*1) (*2) Cucharón

Pistón de doble acción

Pistón de doble acción

Pistón de doble acción

140

100

1,480

3,5252,045

160

110

1,825

4,2552,430

140

100

1,285

3,1551,870

Tanque hidráulico

Filtro hidráulico

Enfriador hidráulico

Tipo de bastidor cerrado

Lado de retorno del tanque

CF40-1 (Enfriado por aire)

Page 35: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL ESPECIFICACIONES

01-6 PC300LC/HD-8

12*1: Se suministra amortiguador por el lado del cabezal*2: Se suministra amortiguador por el lado inferior

Page 36: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL TABLA DE PESO

PC300LC/HD-8 01-7

12TABLA DE PESO

ADVERTENCIA! Esta tabla de peso se usa para el manejo de los componentes o para la transportación de la máquina.

Unidad: kg

Modelo de máquina PC300LC-8 PC300HD-8

Número de serie A90001 y superiores A87001 y superiores

Conjunto del motor

• Motor

• Amortiguador

• Bomba hidráulica

1,148

865

14.3

178

1,148

865

14.3

178

Radiador, enfriador del aceite 153 153

Tanque hidráulico, montaje de filtro (excluyendo el aceite hidráulico) 176 176

Tanque de combustible ( excluyendo el combustible) 238 238

Estructura giratoria 2,723 2,723

Compartimento del operador 570 292

Asiento del operador 35 35

Contrapeso 5,480 5,470

Maquinaria de giro 442 442

Válvula de control 242 242

Motor de giro 88 88

Motor de traslado 164 x 2 208 x 2

Unión giratoria central 29.9 29.9

Ensamblaje del bastidor de oruga

• Bastidor de oruga

• Círculo de giro

• Rueda libre

• Armoadilla de la rueda tensora

• Rodillo superior

• Rodillo inferior

• Mando final (incluyendo el motor de traslado)

7,979

4,441

487

169 x 2

287.5 x 2

28 x 4

52.2 x 16

583 x 2

11,934

7,096

605

230 x 2

338 x 2

32 x 4

72 x 16

722 x 2

Page 37: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL TABLA DE PESO

01-8 PC300LC/HD-8

12

Unidad: kg

Modelo de máquina PC300LC-8 PC300HD-8

Número de serie A90001 y superiores A87001 y superiores

Conjunto de la zapata de oruga

• Zapata de triple garra estandar (600mm)

• Zapata de triple garra estandar (700 mm)

• Zapata de triple garra ancha (800 mm)

• Zapata de triple garra ancha (900 mm)

3,700

4,300

4,680

---

4,760

5,210

5,670

6,130

Comjunto del Aguilón 2,290 2,290

Conjunto del brazo 1,105 1,105

Conjunto del cucharón 1,015 1,015

Conjunto del cilindro del aguilón: 254 x 2 254 x 2

Conjunto del cilindro del brazo 382 382

Conjunto del cilindro del cucharón: 228 228

Conjunto de articulación (grande) 316 316

Conjunto de articulación (pequeño) — —

Pasador del aguilón 76 + 15 x 2 + 56 + 17 + 42 76 + 15 x 2 + 56 + 17 + 42

Pasador del brazo 13 +17 13 +17

Pasador del cucharón 30 x 2 30 x 2

Pasador del eslabon 27 x 2 27 x 2

Page 38: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y

PC300LC/HD-8 01-9

12COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES

• ASTM: Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society of Testing and Material)

ComentarioUse siempre aceite diesel como combustible del motor.

Para asegurar unas características de consumo de combustible buenas, y unas excelentes características delgas de escape, la máquina usa un dispositivo de inyección de combustible de alta presión controladoelectrónicamente. Este dispositivo requiere partes de alta precisión y lubricación, por lo tanto, si se usacombustible de baja viscosidad con baja capacidad de lubricación, la durabilidad se puede reducirmarcadamente.

Cárter de Aceite del

Motor

Caja de giro mecanizado

Caja motriz final(cada uno)

Caja amorti-guadora

Sistema hidráulico

Sistema de enfria-

miento

Tanque de combus-

tiblePC300LC-8 PC300HD-8

Capacidad especi-ficada

litro 40 16.5 9.0 10.5 1.3 365 32 605

Galón EE.UU.

10.57 4.36 2.38 2.77 0.34 96.43 8.45 159.84

Capacidad de relleno

litro 35 16.5 9.0 10.5 1.3 188 32 -Galón

EE.UU.9.25 4.36 2.38 2.77 0.34 49.67 8.45 -

Page 39: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y

01-10 PC300LC/HD-8

Nota 1: HTHS (Alta Temperatura - Alta Descomposición Viscosidad 150° C), especificado por ASTM D4741 tieneque ser igual o mayor que 3.5 mPa-S. Los aceites más adecuados son los Komatsu EOS0W30 y EOS5W40.

Nota 2: El aceite del tren de rodaje tiene propiedades diferentes al aceite para motor. Asegúrese de usar losaceites recomendados.

Nota 3: La grasa "Hyper White grease" (G2-T, G2-TE) tiene un gran rendimiento.

Cuando sea necesario mejorar la capacidad de lubricación de la grasa, con el objeto de prevenir chirridosde los pasadores y los bujes, le recomendamos que use la grasa G2-T or G2-TE.

Nota 4: Super-refrigerante (AF-NAC)

1. El refrigerante tiene la importante función de inhibir la corrosión, lo mismo que evitar el congelamiento.Aún en las áreas donde la congelación no es un factor de riesgo, el uso de refrigerante con anticongelante esesencial.Las máquinas de Komatsu son suministradas con el Super-anticongelante AF-NAC. El Super-anticongelanteAF-NAC de Komatsu tiene unas propiedades excelentes como anticorrosivo, anticongelante y alta capacidadde enfriamiento, y puede ser usado continuamente durante 2 años ó 4,000 horas.El Super-anticongelante (AF-NAC) de Komatsu es recomendado enérgicamente donde se encuentredisponible.

2. Para detalles sobre la relación cuando diluya el Super-refrigerante en agua, el Super-anticongelante AF-NACtambién se puede suministrar premezclado. En este caso, llene siempre con solución premezclada. (nunca lodiluya con agua)

3. Para mantener las propiedades anticorrosivas del Super-refrigerante AF-NAC, mantenga siempre la densidaddel Super-refrigerante entre 30 % y 68 %.

Page 40: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

10 ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO

10-1

12SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE Y POSENFRIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6MANDO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10

RUEDA MOTRIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

MAQUINARIA DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16CIRCULO DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

TREN DE RODAJE Y BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20BASTIDOR DE ORUGA Y RESORTE TENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22

RUEDA TENSORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

RODILLO SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28LC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

RODILLOS INFERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

ZAPATA DE LA ORUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36

ZAPATA DE GARRA TRIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39

SISTEMA HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40DIAGRAMA DE UBICACIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40TANQUE HIDRÁULICO Y FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

TIPO: HPV125+125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44VÁLVULA LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50VÁLVULA PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55LS(PC)-VÁLVULA EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62VÁLVULA DE VOLUMEN VARIABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65

VÁLVULA DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-66CLSS (SISTEMA SENSOR DE CARGA DE CENTRO CERRADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78FUNCIONES Y OPERACIÓN DE LA VÁLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-82

DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Y NOMBRE DE LAS VÁLVULAS . . . . . . . . . . . . . 10-82VÁLVULA DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-84PRESIÓN LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-86

PC300LC/HD-8

10 ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO

Page 41: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO

10-2 PC300LC/HD-8

VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-88VAIVÉN INTERIOR DE LA VÁLVULA COMPENSADORA DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-91CIRCUITO DE REGENERACIÓN DEL AGUILÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93CIRCUITO DE REGENERACIÓN DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-95VÁLVULA DE UNIÓN-DIVISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-97VÁLVULA SELECTORA LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-99VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-100VÁLVULA DE UNIÓN DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-103VÁLVULA DE VAIVEN PPC DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-105VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO DEL AGUILÓN . . . . . . . . . . . 10-107VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . 10-110VÁLVULA DE RETORNO RÁPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-114VÁLVULA DE RETENCIÓN DE ELEVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-117VÁLVULA DE SUCCIÓN – SEGURIDAD EN 2 ETAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-118VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE PRESIÓN VARIABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-120VÁLVULA SELECTORA DEL CIRCUITO DEL ADITAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-122VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-124

VÁLVULA DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-129VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-130VÁLVULA DE MARCHA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-135VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-138VÁLVULA PPC DE SERVICIO (CON VÁLVULA EPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-144VÁLVULA PPC DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-150VÁLVULA SOLENOIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-152ACUMULADOR PPC (Control de Presión Proporcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-154FILTRO DE ACEITE DE RETORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-155UNION GIRATORIA CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-156MOTOR DE TRASLADO - TIPO: HMV160ADT-2 - PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-158FRENO DE ESTACIONAMIENTO – PC300LC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-164MOTOR DE TRASLADO - Tipo: KMV200ADT-2 - PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-168FRENO DE ESTACIONAMIENTO – PC300HD-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-174VÁLVULA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-178MOTOR DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-182VÁLVULA DE PREVENCIÓN DE REVERSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-188

CILINDRO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-192CILINDRO DEL AGUILÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-192CILINDRO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-192CILINDRO DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-192

EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-194EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-194

DIMENSION DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-196DIMENSION DEL CUCHARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-198

TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-200SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-201

CONTROL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-201BOTÓN DE CONTROL DEL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-203CONTROLADOR DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-204

SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-208SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-208INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-208SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-209SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO Y DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-209SENSOR WIF (DETECCIÓN DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-210SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-210

SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-211FUNCIÓN DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-211

Page 42: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-3

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO

DIAGRAMA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-212CONTROLADOR DEL MOTOR Y LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-214CONTROL DE LA VÁLVULA Y LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-220

FUNCIÓN DE ALIVIO DE 2 ETAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-221MAXIMIZACION DE POTENCIA Y EMPUJE HACIA ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-222AUTO-DECELERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-224AUTO CALENTAMIENTO Y PREVENCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-226CONTROL DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-228CONTROL DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-230SELECTOR DEL CIRCUITO Y CONTROL DE FLUJO DEL ACCESORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-232PARTES COMPONENTES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-233

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-233SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-234SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (PRESIÓN ALTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-235CONTROLADOR DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-236

SISTEMA MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-239MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-240

CONTROL DEL MONITOR, PORCIÓN DE EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-244ITEMS DEL MONITOR Y SU EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-246INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-250SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-267

SISTEMA DEL TERMINAL KOMTRAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-270MÓDEM DE COMUNICACIÓN KOMTRAX - TH300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-271

Page 43: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y DEL MOTOR

10-4 PC300LC/HD-8

12SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y DEL MOTOR

PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR

1. Plato transmisor 5. Conjunto amortiguador Descripción

2. Resorte de torsión 6. Silenciador El conjunto amortiguador es del tipo húmedo.

3. Pasador de tope 7. Montaje trasero del motor Capacidad de aceite: 1.3 L (0.343 gal EEUU)

4. Plato de fricción 8. Montaje delantero del motor

Page 44: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-5

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y DEL MOTOR

12RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE Y POSENFRIADOR

Especificaciones

Radiador: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo de aluminio ondulado, 4ª hileraEnfriador de aceite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CF40-1

1. Tanque de reserva 4. Enfriador del aceite 7. Manguera de entrada del radiador

2. Radiador 5. Protector 8. Manguera de salida del radiador

3. Tapa del radiador 6. Posenfriador 9. Cubierta

Page 45: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-6 PC300LC/HD-8

12TREN DE POTENCIA

TREN DE POTENCIA

1. Rueda tensora 7. Bomba hidráulica (HPV125+125)

2. Unión giratoria central 8. Válvula solenoide de la velocidad de traslado

3. Válvula de control 9. Válvula solenoide del freno de giro

4. Mando final 10. Maquinaria de giro

5. Motor de traslado • HMV160ADT-2 (PC300LC-8) • KMV200ADT (PC300HD-8)

11. Motor de giro (HMF230ABE-5)

6. Motor (SAA6D114E) 12. Círculo de giro

Page 46: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-7

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12

MEMORANDUM

Page 47: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-8 PC300LC/HD-8

12MANDO FINAL

PC300LC-8

Especificaciones

Relación de reducción: . . . . . . .-((11+97)/11)x((19+97)/19)=-58.943

1. Tapón de nivel 6. Porta planetario No.1 11. Rueda motriz

2. Tapón de drenaje 7. Porta planetario No.2 12. Sello flotante

3. Engranaje planetario No. 1 (No. de dientes: 42)

8. Cubierta 13. Motor de traslado

4. Engranaje solar No. 1 (No.de dientes: 11)

9. Engranaje anular (No. de dientes: 97)

14. Engranaje planetario No. 2 (No. de dientes: 38)

5. Engranaje solar No. 2 (No.de dientes: 19)

10. Cubo

Page 48: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-9

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

15Juego entre dientes entre engranaje solar No.1 y engranaje planetario No. 1

Holgura estándar Límite de holgura

0.12 - 0.44 0.9

Reemplace

16 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 1 y el anillo dentado

0.18 - 0.62 1.2

17 Juego entre dientes entre el portasatélites No. 2 y el motor

0.06 - 0.25 -

18 Juego entre dientes entre engranaje solar No.2 y engranaje planetario No. 2

0.15 - 0.51 1.00

19 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 2 y el anillo dentado

0.19 - 0.66 1.3

20 Juego entre dientes entre portasatélites No. 2 y engranaje solar No. 2

0.39 - 0.80 1.6

21 Cantidad de desgaste de los dientes de la rueda motriz

Límite de reparación: 6Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

22 Ancho de los dientes de la rueda motriz

Tamaño estándar Límite de reparación

87 84

Torsión

Nm lb pie

23 Perno 1ra : 982ª: 105±5°

1ra : 72.32ª: 105±5°

24 Perno 640 - 785 472 - 579

25 Perno 49 - 74 36.1 - 54.6

26 Perno 490 - 608 361 - 448

Page 49: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-10 PC300LC/HD-8

PC300HD-8

Especificaciones

Relación de reducción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Tapón de nivel 6. Porta planetario No.1 11. Sello flotante

2. Tapón de drenaje 7. Porta planetario No.2 12. Motor de traslado

3. Engranaje planetario No. 1 (No. de dientes: 43)

8. Cubierta 13. Engranaje planetario No. 2 (No. de dientes: 38)

4. Engranaje solar No. 1 (No.de dientes: 10) 9. Engranaje anular (No. de dientes: 98)

5. Engranaje solar No. 2 (No.de dientes: 18) 10. Rueda motriz

Page 50: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-11

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

14Juego entre dientes entre engranaje solar No. 1 y engranaje planetario No. 1

Holgura estándar Límite de holgura

Reemplace

0.15 - 0.54 1.10

15 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 1 y el anillo dentado 0.18 - 0.66 1.30

16 Juego entre dientes entre el portasatélites No. 2 y el motor 0.06 - 0.24 -

17 Juego entre dientes entre engranaje solar No.2 y engranaje planetario No. 2 0.15 - 0.51 1.00

18 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 2 y el anillo dentado 0.17 - 0.60 1.20

19 Juego entre dientes entre portasatélites No. 2 y engranaje solar No. 2 0.15 - 0.54 -

20 Cantidad de desgaste de los dientes de la rueda motriz Límite de reparación: 6

Reconstrucción o reemplazo

21 Ancho de los dientes de la rueda motriz

Tamaño estándar Límite de reparación

90 87

Torsión

Nm lb pie

22 Perno 98 - 123 72.3 - 90.7

23 Perno 59 - 74 43.5 - 54.6

24 Perno 640 - 785 472 - 579

25 Perno 490 - 608 361 - 448

Page 51: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-12 PC300LC/HD-8

12RUEDA MOTRIZ

PC300LC-8

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1 Desgaste de la punta de diente

Tamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

336.5 324.5

2 Espesor de la raiz del diente 20 14

3 Ancho del diente 87 84

4 Desgaste de la forma de dienteLímite de reparación: 6 (Haga la medición con el dibujo a tamaño real del contorno del diente de la rueda dentada)

Page 52: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-13

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12Dibujo a tamaño natural de la forma de un diente de la rueda motríz

H EL dibujo arriba está reducido a 62%. Agrandelo a 160% para regresar a su escala original y haga copia enuna hoja OHP.

Page 53: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-14 PC300LC/HD-8

12PC300HD-8

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1 Desgaste de la punta de diente

Tamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

355 343

2 Espesor de la raiz del diente 20.8 14.8

3 Ancho del diente 90 87

4 Desgaste de la forma de dienteLímite de reparación: 6 (Haga la medición con el dibujo a tamaño real del contorno del diente de la rueda dentada)

Page 54: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-15

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12Dibujo a tamaño natural de la forma de un diente de la rueda motríz

H EL dibujo arriba está reducido a 62%. Agrandelo a 160% para regresar a su escala original y haga copia enuna hoja OHP.

Page 55: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-16 PC300LC/HD-8

12MAQUINARIA DE GIRO

Page 56: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-17

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12

Especificaciones

Relación de reducción: . . . . . . . . ((19+68)/19)x((24+68)/24)=17.553

1. Piñón de giro (No. de dientes: 13) 8. Porta planetario No.1

2. Cubierta 9. Engranaje planetario No. 1

3. Plato 10. Motor de giro

4. Porta planetario No.2 11. Medidor de nivel de aceite

5. Engranaje corona 12. Engranaje sol No. 1

6. Engranaje planetario No. 2 13. Caja

7. Engranaje solar No.2 14. Tapón de drenaje

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

15Juego entre dientes entre el eje del motor de giro y el engranaje solar No. 1

Holgura estándar Límite de holgura

Reemplace

0.18 - 0.28 -

16 Juego entre dientes entre engranaje solar No.1 y engranaje planetario No. 1

0.15 - 0.51 1.00

17 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 1 y el anillo dentado

0.17 - 0.60 1.10

18 Juego entre dientes entre portasatélites No. 1 y engranaje solar No. 2

0.40 - 0.75 1.20

19 Juego entre dientes entre engranaje solar No.2 y engranaje planetario No. 2

0.16 - 0.55 1.00

20 Juego entre dientes entre engranaje planetario No. 2 y el anillo dentado

0.17 - 0.60 1.10

21 Juego entre dientes entre el portasatélites No. 2 y el piñón de giro

0.07 - 0.23 -

22 Juego entre dientes entre el piñón de giro y el círculo de giro

0 - 1.21 2.00

23 Holgura entre la placa y el porta planetario No.2 0.57 - 1.09 -

24Desgaste de la superficie de contacto del piñón de girocon el sello de aceite

Tamaño estándar Límite de reparaciónReaplique el cromado duro, o reemplace145 0

-0.100-

Torsión

Nm lb pie

25 Perno 824 - 1030 607 - 759

26 Perno 59 - 74 43.5 - 54.5

27 Perno 343 - 427 253 - 314

28 Perno 2.81 - 3.79 2.0 - 2.7

29 42.1 - 70.6 31 - 52

Page 57: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

10-18 PC300LC/HD-8

12CIRCULO DE GIRO

1. Pista interior del circulo de giro (No. de dientes: 90) a. Posición “S” de la zona suave de la pista interna

2. Bola b. Posición “S” de la zona suave de la pista exterior

3. Pista exterior del circulo de giro

Page 58: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-19

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA

12Especificaciones

Relación de reducción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -90/13=-6.923Cantidad de grasa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33L (8.71 gal) G2-LI

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

4Tolerancia axial del rodamiento (cuando está montado en el chasis)

Holgura estándar Límite de holguraReemplace

0.5 - 1.6 3.2

Torsión

Nm lb pie

5 Perno 824 - 1030 608 - 759

Page 59: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-20 PC300LC/HD-8

12TREN DE RODAJE Y BASTIDORBASTIDOR DE ORUGA Y RESORTE TENSOR

PC300LC-8

Número de rodillos de la oruga:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1. Rueda tensora 5. Rodillo inferior2. Bastidor de oruga 6. Zapata de la oruga3. Rodillo superior 7. Protector central4. Mando final 8. Protector delantero

Page 60: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-21

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12Zapata estándar

Modelo

Item PC300LC-8

Ancho de la zapata (zapata triple) (mm) 600

Paso del eslabón (mm) 216

No. de zapatas (un lado) 48

Unidad: mm

No Item a ComprobarCriterio Solución

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

9 Ancho vertical en rueda tensora guía

Bastidor de oruga 123 +2

-1 127

Soporte de la rueda tensora

120 ±0.5 118

10

Ancho horizontal enrueda tensora guía

Bastidor de oruga 266 +3

-1 271

Soporte de la rueda tensora

261 - 259

11 Resorte tensor

Tamaño estándar Límite de reparación

Reemplace

Largo libre x ø Ext.

Largo de instalación

Carga de instalación Largo libre Carga de

instalación

811 x 261 655208.7 kN{21,290

kg}- 167.0 kN

{17,030 kg}

Page 61: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-22 PC300LC/HD-8

12PC300HD-8

Número de rodillos de la oruga:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1. Rueda tensora 5. Rodillo inferior2. Bastidor de oruga 6. Zapata de la oruga3. Rodillo superior 7. Protector central4. Mando final 8. Protector delantero

Page 62: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-23

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12Zapata estándar

Modelo

Item PC300HD-8

Ancho de la zapata 700

Paso del eslabón (mm) 228

No. de zapatas (un lado) 49

Unidad: mm

No Item a ComprobarCriterio Solución

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

Recons-trucción o reemplazo

9 Ancho vertical en rueda tensora guía

Bastidor de oruga 148 +3

-1 -

Soporte de la rueda tensora 145 ±0.5 -

10 Ancho horizontal en rueda tensora guía

Bastidor de oruga 302 +4

-1 -

Soporte de la rueda tensora 297 - -

11 Resorte tensor

Tamaño estándar Límite de reparación

Reemplace

Largo libre x

ø Ext.

Largo de instalación

Carga de instalación Largo libre Carga de

instalación

845 x 262 690239 kN{24,375

kg}- -

Page 63: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-24 PC300LC/HD-8

12RUEDA TENSORA

PC300LC-8

Page 64: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-25

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1Diámetro exterior de porción sobresaliente

Tamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

635 -

2 Diámetro exterior del escalón 590 578

3 Diferencia de entre vía 22.5 28.5

4 Espesor de la rodadura - -

5 Ancho total 190 -

6 Ancho de la rodadura 44 50

7 Holgura entre el eje y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holgura

Reemplace el buje

Eje Agujero

80 -0.225-0.325

+0.130-0.024 0.201-0.455 -

8Interferencia entre la rueda tensora y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Interferen-cia estándar

Límite de inter-ferenciaEje Agujero

87.6 +0.087+0.037

-0.027-0.079 0.064-0.166 -

9

Holgura entre el buje y el soporte(Suma de la separación por ambos lados)

Tamaño estándar Límite de holgura

0.68 - 1.22 -

Page 65: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-26 PC300LC/HD-8

12PC300HD-8

Page 66: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-27

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

1 Diámetro exterior de punto sobresaliendo

Tamaño estándar Límite de reparación

Reconstruya o reemplace

704 ---

2 Diámetro exterior del escalón 660 648

3 Profundidad de la rodadura 22 28

4 Espesor de la rodadura 21 15

5 Ancho total 202 ---

6 Ancho de la rodadura 48.5 54.5

7Holgura entre el buje y el soporte(Suma de la separación por ambos lados)

0.46 - 0.86 ---

Reemplace el buje

8 Holgura entre el eje y el bujeTamaño estándar

Tolerancia Holgura estándarEje Agujero

95 -0.120-0.207

+0.360+0.220 0.340-0.507

9 Interferencia entre la rueda tensora y el buje

Tamaño estándarTolerancia Interferencia

estándarEje Agujero

102.6 +0.087+0.037

-0.027-0.062 0.010-0.149

10 PernoTorque Nm Torque lbf pie

130 - 180 96 - 132

Page 67: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-28 PC300LC/HD-8

12RODILLO SUPERIOR

PC300LC-8

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1 Diámetro exterior de la brida

Tamaño estándar Límite de reparación

Reemplace

179 -

2 Diámetro exterior del escalón 152 138

3 Ancho de la rodadura 50.3 -

4 Espesor de la rodadura 32 25

5 Ancho de la brida 19 -

6 Holgura entre el eje y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holguraEje Agujero

54 -0.250-0.280

+0.074+0.040 0.250-0.354 -

7Interferencia entre el rodillo y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Interfe-rencia

estándar

Límite de interferenciaEje Agujero

61 +0.117+0.087

+0.030+0.040

0.057-0.117 -

Holgura estándar Límite de holgura

8 Holgura axial del rodillo 0.5 - 0.7 -

Page 68: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-29

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12LC300HD-8

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

1 Diámetro exterior de la brida

Tamaño estándar Límite de reparación

Reem-place

179 ---

2 Diámetro exterior del escalón 152 138

3 Ancho de la rodadura 50.3 ---

4 Espesor de la rodadura 32 25

5 Ancho de la brida 19 ---

6 Holgura entre el eje y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holguraEje Agujero

54 -0.250-0.280

+0.0740 0.250 - 0.354 ---

7 Holgura entre el rodillo y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Interferencia estándar

Límite de interferenciaEje Agujero

61 +0.117+0.087

+0.0300 0.057 - 0.117 ---

8 Holgura axial del rodillo

Holgura estándar Límite de holgura

0.5 - 0.7 ---

Page 69: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-30 PC300LC/HD-8

12RODILLOS INFERIORES

PC300LC-8

Page 70: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-31

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12

Unidad: mm

No Item a Comprobar Criterio Solución

1 Diámetro exterior de la brida exterior

Tamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

216 -

2 Diámetro exterior de la brida interior (Doble brida) 210 -

3 Diámetro exterior del escalón 180 168

4 Espesor de la rodadura 54 48

5 Ancho total 250 -

6 Ancho de la rodadura

Pestaña sencilla 49

-Pestaña doble 47.7

7 Ancho de la brida

Pestaña sencilla

27 -Pestaña doble

8 Ancho de la brida interior(Estructura doble) 98 -

9 Separación entre buje y collarínr (Suma de la separación por ambos lados) 0.44-0.97 -

Reemplace el buje10 Holgura entre el eje y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holguraEje Agujero

65 -0.250-0.350

+0.186-0.064

0.186-0.536 -

11 Interferencia entre el rodillo y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Interfe-rencia

estándar

Límite de inter-

ferenciaEje Agujero

72 +0.108+0.008

-0.006-0.036 0.014-0.144 -

Torsión

Nm lb pie

12 Perno 10 - 20 7.3 - 14.0

13 Perno 1ra : 200±202ª: 105±5°

1ra:147±14.752da:105±5°

Page 71: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-32 PC300LC/HD-8

12PC300HD-8

Page 72: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-33

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12

Unidad: mm

No Item a Comprobar Criterio Solución

1 Diámetro exterior de la brida exterior

Tamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o reemplace

240 -

2 Diámetro exterior de la brida interior (Doble brida) 237 -

3 Diámetro exterior del escalón 200 188

4 Espesor de la rodadura 56.2 50.2

5 Ancho total 278 -

6 Ancho de la rodadura

Pestaña sencilla 54.6

-Pestaña doble 51.6

7 Ancho de la brida

Pestaña sencilla 34.4 -

Pestaña doble 34.4 -

8 Ancho de la brida interior (Estructura doble) 23.0 -

9 Juego axial 0.4-1.0 -

Reemplace el buje

10 Holgura entre el eje y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holguraEje Agujero

80 -0.250-0.350

+0.174+0.029 0.279-0.524 -

11 Interferencia entre el rodillo y el buje

Tamaño estándar

Tolerancia Interfe-rencia

estándar

Límite de interferenciaEje Agujero

87.6 +0.087+0.037

+0.022-0.013 0.015-0.100 -

Torsión

Nm lb pie

12 Perno 10 - 20 7.3 - 14.0

Page 73: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-34 PC300LC/HD-8

12ZAPATA DE LA ORUGA

PC300LC-8

H Porción P muestra el extremo de montaje a presión del buje en el eslabón.

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1 Paso de los eslabones

Tamaño estándar Límite de reparación

Invierta la posición o reemplace216.3 219.3

2 Diámetro exterior del buje 66.9 61.9

3 Espesor de metal en buje 10.8 5.8 Ajuste o reemplace

4 Altura del eslabón 116 107

Repare o reemplace5

Grueso del metal del eslabón (porción del buje instalado a presión)

30.7 21.7

Page 74: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-35

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

* Eslabón de cadena tipo seco

Unidad: mm

No Item a Comprobar Criterio Solución

6

Paso de perno de zapata

178.4

Reemplace7 140.4

8 76.2

9

Eslabón

Ancho interior 102

Repare o reemplace10 Ancho total 47.8

11 Ancho de rodadura 42.6

12 Protuberancia del pasador 4.2

Ajuste o reemplace

13 Protuberancia del buje regular 5.25

14 Longitud total del pasador 242

15 Longitud total del buje 148.4

16 Espesor del espaciador

Tamaño estándar Retroceso

10.8 5.8

17

Fuerza de instalación a presión

Buje 98 - 264.6 kN (10 - 27 ton)

-18 Pasador regular 147 - 362.6 kN (15 - 37 ton)

19(*)

Pasador maestro 98 - 215.6 kN (10 - 22 ton)

20 Perno de zapata

a. Eslabón regular

Torsión (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)

Reapretar

Zapata de triple garra 393±39{40±4} 120±10

b. Eslabón maestro

Torsión (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)

Limite inferior de torque

(Nm {kgm})

- - -

21Interferencia entre el buje y el eslabón

Tamaño estándarTolerancia Interferencia

estándar

Ajuste o reemplace

Eje Agujero

66.5 +0.464+0.424

+0.0740 0.350-0.464

22 Interferencia entre el pasador regular y el eslabón 44.6 +0.235

+0.085-0.188-0.250 0.273-0.485

23 Holgura entre el pasador regular y el buje 44.6 +0.235

+0.085+0.915+0.415

Holgura estándar

0.180-0.830

24(*)

Interferencia entre el pasador maestro y el eslabón 44.6 +0.03

0-0.188-0.250

Interferencia estándar

0.188-0.280

25(*)

Holgura entre el pasador maestro y el buje 44.3 +0.050

-0.050+0.915+0.415

Holgura estándar

0.365-0.965

Page 75: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-36 PC300LC/HD-8

12PC300HD-8

H Porción P muestra el extremo de montaje a presión del buje en el eslabón.

Unidad: mm

No. Item a Comprobar Criterio Solución

1 Paso de los eslabones

Tamaño estándar Límite de reparación

Invierta la posición o reemplace228.9 231.9

2 Diámetro exterior del buje 71.5 66.5

3 Espesor de metal en buje 11.9 6.9 Ajuste o reemplace

4 Altura del eslabón 129 119

Repare o reemplace5

Grueso del metal del eslabón (porción del buje instalado a presión)

34.5 24.5

Page 76: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-37

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12

* Eslabón de cadena tipo seco

Unidad: mm

No Item a Comprobar Criterio Solución

6

Paso de perno de zapata

184

Reemplace7 144

8 76.2

9

Eslabón

Ancho interior 106

Repare o reemplace10 Ancho total 51.6

11 Ancho de rodadura 44.8

12 Protuberancia del pasador 4.4

Ajuste o reemplace

13 Protuberancia del buje regular 5.25

14 Longitud total del pasador 252

15 Longitud total del buje 164.5

16 Espesor del espaciador -

17

Fuerza de instalación a presión

Buje 118 - 304 kN (12 - 31 ton)

-18 Pasador regular 176 - 451 kN (18 - 46 ton)

19(*)

Pasador maestro 137 - 284 kN (14 - 29 ton)

20 Perno de zapata

a. Eslabón regular

Torsión (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)

Reapretar

Zapata de triple garra 393±39{40±4} 120±10

b. Eslabón maestro

Torsión (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)

Limite inferior de torque

(Nm {kgm})

- - -

21Interferencia entre el buje y el eslabón

Tamaño estándarTolerancia Interferencia

estándar

Ajuste o reemplace

Eje Agujero

71 +0.494+0.454

+0.0740 0.380-0.494

22 Interferencia entre el pasador regular y el eslabón 47 +0.235

+0.085-0.218-0.280 0.303-0.515

23 Holgura entre el pasador regular y el buje 47 +0.235

+0.085+0.915+0.415

Holgura estándar

0.180-0.830

24(*)

Interferencia entre el pasador maestro y el eslabón 47 +0.03

0-0.218-0.280

Interferencia estándar

0.218-0.310

25(*)

Holgura entre el pasador maestro y el buje 47 -0.2

-0.4+0.915+0.415

Holgura estándar

0.615-1.315

Page 77: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

10-38 PC300LC/HD-8

12ZAPATA DE GARRA TRIPLE

PC300LC-8

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

1 AlturaTamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o sustitución

36 24

2 Espesor 11

3Largo de base

32

4 26

5

Largo a la punta

24

6 18

7 18

8 EspesorTamaño estándar Límite de reparación

47 35

Page 78: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-39

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TREN DE RODAJE Y BASTIDOR

12PC300HD-8

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

1 AlturaTamaño estándar Límite de reparación

Relleno con soldadura para reconstrucción o sustitución

37 22

2 Espesor 13

3Largo de base

33

4 27

5

Largo a la punta

25.5

6 17.5

7 23.5

8 EspesorTamaño estándar Límite de reparación

50 35

Page 79: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-40 PC300LC/HD-8

12SISTEMA HIDRAULICO

DIAGRAMA DE UBICACIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO

1. Cilindro del cucharón

2. Cilindro del brazo

3. Cilindro del aguilón

4. Motor de giro

5. Válvula de control

6. Enfriador del aceite

7. Filtro hidráulico

8. Bomba hidráulica

9. Motor de traslado IZQ.

10. Tanque hidráulico

11. Válvula selectora multi-patrón

12. Válvula PPC IZQ.

13. Palanca de cierre del equipo de trabajo (tipoeléctrico)

14. Unión giratoria central

15. Válvula PPC DER.

16. Válvula PPC de traslado

17. Válvula selectora del circuito del aditamento

18. Válvula de prevención del desplazamientohidráulico

19. Acumulador

20. Conjunto de la válvula solenoide

20A. Solenoide para cierre del PPC

20B. Solenoide de unión de traslado

20C. Solenoide de unión/división de la bomba

20D. Solenoide de velocidad de traslado

20E. Solenoide de freno de giro

20F. Solenoide de izamiento de la máquina

20G. Solenoide de alivio de 2 etapas

Page 80: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-41

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

Page 81: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-42 PC300LC/HD-8

12TANQUE HIDRÁULICO Y FILTRO

1. Tapa de la boca de llenado

2. Válvula de desvío

3. Colador

4. Elemento de filtro

5. Indicador de mirilla

6. Tanque hidráulico

Especificaciones

Capacidad del tanque: 275 L (72.6 gal)

Cantidad de aceite dentro del tanque: 188 L (49.6 gal)

Válvula de presión

Presión de apertura de alivio:

16.7 ± 6.9 kPa

(2.4 ± 1.0 lb/pulg2)

Presión de apertura de aspiración:

0 - 0,49 kPa

(0 - 0.1 lb/pulg2)

Presión regulada de la válvula de desvío:

150 ± 30 kPa

(22.0 ± 4.4 lb/pulg2)

Page 82: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-43

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

MEMORANDUM

Page 83: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-44 PC300LC/HD-8

12BOMBA HIDRÁULICA

TIPO: HPV125+125

GIRO EN SENTI-DO DE LAS AGU-JAS DEL RELOJ

SUCCION

ENTREGA ENTREGA

8

10

9

14

A

Page 84: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-45

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

Descripción

l Esta bomba consta de dos bombas de pistón con placas de vaivén de capacidad variable, una válvula PC, unaLS válvula EPC y válvula de volumen variable.

BMP: Orificio de asiento del respirador

IM: Selector de corriente del modo PC

ISIG: Selector de corriente de colocación presión LS

OCP: Orificio para detectar el nivel del aceite

PAF: Orificio entrega de la bomba delantera

PAR: Orificio de entrega de la bomba trasera

PBF: Orificio de entrada de presión de la bomba delantera

PBR: Orificio de entrada de presión de la bomba trasera

PD1F: Orificio de drenaje de la carcasa

PD1R: Purga del aire

PD2F: Tapón de drenaje

PD2R: Tapón de drenaje

PENF: Orificio de detección de presión de control delantero

PENR: Orificio de detección de presión de control trasero

PEPC: Orificio de presión básica EPC

PEPB: Orificio para detección de presión EPC básica

PFC: Orificio de detección de presión de descarga de la bomba delantera

PLSC: Orificio de detección de presión del selector de regulación LS

PLSF: Orificio de entrada de presión de carga delantera

PLSFC: Orificio de detección de presión de carga delantera

PLSR: Orificio de entrada de presión de carga trasero

PLSRC: Orificio de detección de presión de carga trasera

PM: Orificio de captación de presión de selección del modo PC

PRC: Orificio de detección de presión de descarga de la bomba trasera

PS: Orificio de succión de la bomba

1. Bomba delantera2. Bomba trasera3. Válvula LS4. Válvula PC5. Válvula LS-EPC6. Válvula PC-EPC7. Válvula de volumen variable

Torsión

Nm lb/frza-pie

8. Tapón 19.6 - 37.4 14.4 - 20.29. Tapón 98 - 123 72.2 - 90.7

10. Tapón 11.8 - 14.7 8.7 - 10.8

11. Tornillo 6.9 - 9.8 5.0 - 7.2

12. Tornillo 11.8 - 14.7 8.7 - 10.813. Tapón de drenaje 58.8 - 78.4 43.3 - 57.8

14. Válvula LS 132 - 157 97.3 - 115.7

Page 85: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-46 PC300LC/HD-8

1. Eje (Delantero)2. Asiento3. Caja (Frente)4. Leva oscilante5. Zapata6. Pistón7. Bloque de cilindros

8. Placa de válvula9. Tapa trasera10. Eje (Trasero)11. Caja (Trasera)12. Servo-pistón13. Válvula PC

Torsión

Nm lb/frza-pie

14. Tapón 7.8 - 9.8 5.7 - 7.2

15. Tapón 58.8 - 78.4 43.3 - 57.816. Perno 246.3 - 308.7 181.6 - 227.6

17. Perno 245 - 309 180.7 - 227.9

18. Válvula 637 - 764.4 469.8 - 563.7

Page 86: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-47

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

Función

l La bomba convierte la rotación del motor transmitida a su eje en presión de aceite y descarga el aceitepresurizado de acuerdo con la carga.

l Es posible variar la cantidad de descarga cambiando el ángulo del plato oscilante.

Estructura

l El bloque de cilindros (7) es soportado en el eje (1) por medio de la ranura (14).l El eje (1) está soportado por los cojinetes del frente y traseros (15).l La punta del pistón (6) es una bola cóncava y está comprimida a la zapata (5) formando una unidad.l El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete de rótula.l El balancín de leva (4) tiene una superficie plana (A), y la zapata (5) siempre está comprimida contra esta

superficie mientras se desliza en un movimiento circular.l La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión a la superficie del cilindro (B) con la cuna (2), que está

asegurada a la carcasa, y forma un cojinete de presión estática cuando se desliza.l Pistón (6) realiza un movimiento relativo en la dirección axial adentro de cada cámara del cilindro del bloque

de cilindros (7).l El bloque de cilindro (7) sella la presión del aceite a la placa de la válvula (8) y realiza un movimiento rotativo.l Está superficie está diseñada de forma que el equilibrio de la presión del aceite se mantiene en un nivel

apropiado.l El aceite dentro de cada cámara de cilindros del bloque de cilindros (7) es aspirado y descargado a través de

la placa de válvula (8).

Page 87: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-48 PC300LC/HD-8

12Operación

l El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje (1) y la zapata(5) se desliza sobre la superficie lisa (A).

l Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se mueve a lolargo de la superficie cilíndrica (B), de manera que el ángulo aentre la línea central (X) del balancín de leva (4) y la direcciónaxial del bloque de cilindros (7) se cambia.

l El ángulo (a) se llama el ángulo del plato oscilante.

l La línea central (X) de la leva oscilante (4) conserva el ángulo(a) del plato oscilante en relación a la dirección axial delbloque de cilindros (7) y la superficie plana (A) se muevecomo una excéntrica en relación a la zapata (5).

l De esta forma el pistón (6) se desliza por la parte inferior delbloque de cilindros (7), de manera que se crea una diferenciaentre el volumen (E) y (F) dentro del bloque de cilindros (7).

l Un solo pistón (6) aspira y descarga el aceite por el caudal (F)– (E).

l A medida que el bloque de cilindros (7) da vueltas y elvolumen de la cámara (E) disminuye, se descarga el aceitepresurizado.

l Por otra parte, el volumen de la cámara (F) aumenta y en esteproceso, se aspira el aceite.

l A medida que la línea central (X) de la leva (4) coincide con ladirección del bloque de cilindros (7) (el ángulo (a) del platooscilante = 0), la diferencia entre los volúmenes (E) y (F)dentro del bloque de cilindros (7) se vuelve cero 0.

l En este estado, no se ejecuta ni la succión ni descarga delaceite presurizado. En otras palabras, no se realiza laoperación de bombeo. (Sin embargo, el ángulo del plato devaivén actualmente no está colocado en 0.)

Page 88: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-49

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Control de la cantidad de descarga

l Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la diferencia entrelos volúmenes (E) y (F) también aumenta y la bomba aumentael caudal (Q) de descarga.

l El servo pistón (12) se usa para cambiar el ángulo (a) delplato oscilante.

l El servo pistón (12) se mueve con un movimiento recíprocosegún el comando procedente de las válvulas PC y LS.

l Este movimiento lineal es transmitido a la leva (4) por la víadel deslizador (13).

l Soportada por la cuna (2) en la superficie cilíndrica, la leva (4)se desliza sobre la superficie mientras continúa su movimientogiratorio.

l El espacio de las áreas receptoras de presión del servo pistón(12) no son idénticas en el lado izquierdo y el lado derecho. Lapresión de descarga de la bomba principal (auto presión) (PP)siempre se trae a la cámara de presión del lado del pistón conmenor diámetro.

l La presión de salida (PEN) de la válvula LS es llevada a lacámara del lado de mayor diámetro del servo piston.

l La relación del lado de la auto presión (PP) y la presión en elextremo del pistón de diámetro pequeño (PEN), y la relación entre el área que recibe la presión del pistón dediámetro pequeño y el pistón de diámetro grande, controlan el movimiento del servo pistón (12).

Page 89: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-50 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA LS

Función

Bomba Delantera

l La válvula LS (detectora de carga) detecta la carga y controlala cantidad de descarga.

l Esta válvula controla la descarga (Q) de la bomba principalde acuerdo al diferencial de presión (ΔPLS)[= PP ~ LS], ladiferencia entre la presión de la bomba principal PP y lapresión PLS del orificio de salida de la válvula de control)llamado el diferencial de presión PLS).

l La presión (PP), de la bomba principal, la presión (PLS)(llamada la presión LS viniendo de la salida de la válvula decontrol, y la presión (PSIG) (llamada la presión LS) deselección de la válvula solenoide proporcionadora entran enesta válvula.

Bomba Trasera

l La relación entre la presión diferencial LS de la presión de labomba principal (PP) y la presión LS (PLS) (ΔPLS) [= (PP) -(PLS)] y el caudal de descarga (Q) de la bomba cambiasegún se muestra en el diagrama de acuerdo con la corrienteselectora LS (ISIG) de la válvula LS-EPC.

l Si (ISIG) cambia de 0 a 1A, la fuerza reguladora del resortetambién cambia. Como resultado, el punto de cambio de lamedia especificada del caudal de descarga de la bomba cambiasegún se muestra en el diagrama. En lo que respecta al lado dela bomba delantera, éste cambiará desde 0.98 hasta 2.45 MPa{en el rango desde 10 hasta 25 kg/cm2} y por el lado de labomba trasera cambiará en el rango desde 1.08 hasta 2.55 MPa[en el rango desde 11 hasta 26 kg/cm2}.

1. Camisa2. Pistón3. Carrete4. Resorte5. Asiento6. Camisa7. Tapón8. Tuerca de Seguridad

PA : Orificio de la bombaPDP : Orificio de drenajePLP : Orificio de de presión de salida del control LSPLS : Orificio de entrada de presión LSPP : Orificio de la bombaPPL : Orificio de entrada de presión de control PCPSIG : Orificio piloto de selección del modo LS

Des

carg

a de

la b

omba

Q

Presión diferencial LS ( PLS)

Des

carg

a de

la b

omba

Q

Presión diferencial LS ( PLS)

Page 90: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-51

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Operación

1. La válvula de control está situada en neutral

l La válvula LS es una válvula selectora de tres vías con la presión (PLS) (presión LS) del orificio de salida de laválvula de control traída de la camara del resorte (B), y la presión (PP) de descarga de la bomba principal traídaal orificio (H) de la camisa (8).

l La magnitud de la fuerza de la presión LS (PLS), la fuerza del resorte (4) y la presión de descarga (autopresión)(PP) determinan la posición del carrete (6).

l Sin embargo, el valor de la presión de salida PSIG (llamada la presión selectora LS) de la válvula EPC para elorificio de entrada para la válvula LS que entra al orificio (G), tambien cambia la posición del carrete (6). (Lafuerza reguladora del resorte se ha cambiado)

l Antes de arrancar el motor, el servo pistón (12) es empujado hacia la derecha. (Vea la figura G)l Si la palanca de control se encuentra en la posición neutral cuando se arranca el motor, la presión LS (PLS)

quedará situada en 0 MPa {0 kg/cm2}. (Está interconectada al circuito de drenaje a través del carrete de laválvula de control).

l El carrete (6) es empujado hacia la derecha y los orificios(C) y (D) serán conectados.

l La presión de la bomba (PP) es conducida hacia elextremo del diámetro grande desde el orificio (K).

l La misma presión de bomba (PP) es conducida hacia elextremo del diámetro menor desde el orificio (J).

l De acuerdo con la diferencia en las áreas del servopistón (12), la presión se mueve de tal forma que elángulo del plato oscilante podría minimizarse.

Válv. decontrol Bomba

principal

Recorrido mínimo

Válvula PC

Controlador

Válvula LS-EPC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Válvulaauto-reduc-tora depresión

Page 91: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-52 PC300LC/HD-8

122. Acción para la dirección de cómo llevar al máximo la descarga de la bomba

l Cuando la diferencia entre la presión (PP) de la bomba principal y la presión (PLS) de la válvula LS, enotras palabras, el diferencial de presión (ΔPLS) de LS se hace inferior (por ejemplo, cuando el área de laabertura de la válvula de control aumenta y desciende la presión (PP) de la bomba) el carrete (6) esempujado hacia la izquierda por la fuerza combinada de la presión (PLS) de LS y la fuerza del resorte (4).

l Cuando el carrete (6) se mueve, los orificios (D) y (E) se unen y quedan conectados a la válvula PC.l La válvula PC está conectada al orificio de drenaje, de manera que la presión a través de los circuitos (D)

y (K) se vuelve la presión de drenaje (PT). (La operación de la válvula PC se explica más adelante).l La presión en el extremo del diámetro grande del pistón (12) se vuelve la presión de drenaje (PT), y la

presión de la bomba (PP) entra al extremo del diámetro pequeño por el orificio (J) y el servo pistón (12) esempujado hacia la izquierda. Por lo tanto, el plato oscilante se mueve en la dirección que aumenta elvolumen de descarga.

l Si la presión de salida de la válvula EPC para la válvula LS ingresa al orificio (G) se genera fuerza hacia laderecha sobre el pistón (7).

l Si el pistón (7) es empujado hacia la derecha, se debilita la fuerza reguladora del resorte (4) cambiando eldiferencial de presión (ΔPLS) [Diferencia entre las presiones de aceite (PLS) y (PP)] cuando los orificios(D) y (E) del carrete (6) están conectados.

Válv. decontrol Bomba

principal

Recorrido máximo

Válvula PC

Controlador

Válvula LS-EPC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Válvulaauto-reduc-tora depresión

Page 92: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-53

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

123. Acción para la dirección de cómo llevar al mínimo la descarga de la bomba

l Cuando la presión diferencial (ΔPLS) aumenta (por ejemplo, cuando el área de la abertura de la válvula decontrol se reduce y aumenta la presión (PP) de la bomba debido al movimiento hacia la derecha (sereduce el caudal de descarga) del servo pistón (12), la presión (PP) de la bomba empuja el carrete (6)hacia la derecha.

l Cuando se mueve el carrete (6), la presión (PP) de la bomba fluye desde el orificio (C) hacia el orificio (D),y desde el orificio (K) penetra al extremo al pistón con diámetro grande.

l La presión (PP) de la bomba principal tambien entra orificio (J) al extremo del diámetro chico del pistónpero debido a la diferencia en area entre el extremo del servo pistón (12) con diámetro grande y elextremo del pistón con diámetro chico, el servo pistón es empujado hacia la derecha. Como resultado, elservo pistón (12) se mueve hacia la dirección de reducir el ángulo del plato oscilante.

l A medida que se ingresa el selector de presión LS (PSIG) al orificio (B), se reduce la fuerza de regulacióndel resorte (4).

Válv. decontrol Bomba

principal

Recorrido mínimo

Válvula PC

Controlador

Válvula LS-EPC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Válvulaauto-reduc-tora depresión

Page 93: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-54 PC300LC/HD-8

12

4. Cuando está equilibrado el servo pistón

l Tomemos como (A1) el área que recibe la presión en el extremo del pistón con diámetro grande y el áreaque recibe la presión en el extremo del pistón con diámetro chico como (A0), y la presión que fluye haciael pistón con extremo de diámetro grande como (PEN).

l Si la presión (PP) de la bomba principal de la válvula LS y la fuerza combinada del resorte (4) y la presiónLS (PLS) están equilibradas y la relación es (A0) x (PP) = (A1) x (PEN), el servo pistón (12) quedarádetenido en esa posición.

l Y el plato ondulante de la bomba quedará retenido en la posición intermedia. [El carrete (6) quedarádetenido en una posición en que la distancia de la abertura desde el orificio (D) hasta el orificio (E) y ladistancia desde el orificio (C) hasta el orificio (D) es casi igual.]

l En ese momento, la relación entre las áreas receptoras de presión a través del servo pistón (12) es (AO):(A1) = 3: 5, de manera que la presión aplicada a través del pistón cuando está equilibrada se vuelve (PP):(PEN) aproximadamente 5: 3.

l La fuerza del resorte (4) se ajusta de tal forma que la posición del tope equilibrado de este carrete (6)puede determinarse cuando (PP) – (PLS) = 2.45 MPa {25 kg/cm2} por el lado de la bomba delantera y(PP) – (PLS) = 2.55 MPa {26 kg/cm2} por el lado de la bomba trasera están en el punto medio del valorespecificado.

l Si (PSIG) [Salida de presión de la válvula LS-EPC, 0 a 2.9 MPa {0 a 30 kg/cm2}] se ingresa al orificio (G),la posición del tope equilibrado se cambia. El lado de la bomba delantera se moverá en el rango de (PP) –(PLS) 2.45 a 0.98 MPa {25 a 0 kg/cm2} y la bomba trasera se moverá en el rango de (PP) – (PLS) = 2.55 a1.08 MPa {26 a 11 kg/cm2} en proporción a la presión (PSIG).

Válvula PC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Bombaprincipal

Válvuladecontrol

Controlador

Válvula LS-EPC

Válvulaautoreduc-tora depresión

Page 94: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-55

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA PC

Función

l Cuando la presión de descarga (PP1) de la bomba (auto presión) y (PP2) (presión de otra bomba) son altas, laválvula PC controla la bomba de manera que el volumen de aceite que excede la presión de descarga en basea una relación de flujo específica puede que no se conduzca, no obstante usted podría aumentar el recorridode la válvula de control. De hecho, tiene la intención de controlar la potencia de las bombas para que noexceda la potencia del motor

l Si aumenta la presión de descarga de la bomba debido al aumento de carga durante las operaciones, estaválvula disminuye la descarga de la bomba.

l Y si disminuye la presión de descarga de la bomba, se aumenta la descargal En este caso, la relación entre la presión de descarga media de las bombas delantera y trasera [(PP1) +

(PP2)] / 2 y el caudal (Q) de descarga de la bomba será como se indica en el diagrama si la relación estárepresentada como el parámetro del valor actual (X) que se le dará a la válvula solenoide PC-EPC.

l El controlador continúa contando la velocidad actual del motor.l Si la velocidad del motor disminuye debido a un aumento de carga, el controlador reduce la descarga de la

bomba para recuperar la velocidad.l Si la velocidad del motor llega a menos del valor especificado

debido a un aumento de carga, el controlador emite unaorden de corriente a la válvula solenoide PC-EPC con el finde reducir el ángulo de la pendiente en proporción a lareducción de la velocidad del motor.

1. Tapón2. Conjunto del servo-pistón3. Pasador4. Carrete5. Retenedor6. Asiento7. Cubierta8. Alambrado

PA : Orificio de la bomba

PA2 : Orificio piloto de la presión de la bomba

PDP : Orificio de drenaje

PM : Orificio de presión piloto de selección del Modo PC

PPL : Orificio de de presión de salida del Control LSD

esca

rga

Q d

e la

bom

ba

Promedio de presión (PP1+PP2)/2 de descarga de la bomba

Page 95: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-56 PC300LC/HD-8

12Operación

Cuando el Controlador de la Bomba está Normal

1. Cuando la carga sobre el actuador es baja y las presiones de descarga (PP1) y (PP2) de la bomba estánbajas

H Acción de la válvula solenoide PC-EPC (1)l La orden de corriente (X) se envía a la válvula solenoide (1) PC-EPC desde el controlador de la bomba.l Esta orden de corriente actúa sobre la válvula PC-EPC para darle salida a la señal de presión con el fin de

modificar la fuerza que empuja el pistón (2).l El carrete (3) se detiene en una posición en que la combinación de la fuerza de empuje del carrete está

equilibrada por la fuerza regulada de los resortes (4) y (6) y las presiones de la bomba (PP1) (autopresión) y (PP2) (presión de otra bomba)

l La presión [presión del orificio (C)] de salida de la válvula PC se cambia según sea la posición anterior.l El tamaño de la corriente comando (X) es determinado por la naturaleza de la operación (operación de la

palanca), la selección del modo de trabajo y el valor regulado y valor actual de la velocidad del motor.l La presión de otra bomba denota la presión de la bomba situada en el lado opuesto.l Para la presión de la bomba delantera, la presión de la otra bomba es la de la bomba trasera.l Y para la presión de la bomba trasera, la presión de la otra bomba es la de la bomba delantera.

Controladorde la bomba

Resistencia

Recorrido máximo Recorrido mínimo

Diámetrogrande

Diámetropequeño

Válvula LS

Válvuladecontrol

Válvula PC-EPC

Interruptor de comando deemergencia de la bomba

Válvula auto-reductora depresión

ON

OFF

Page 96: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-57

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Acción del resorte

l La carga de resorte (4) y (6) en la válvula PC es determinada por la posición del plato oscilante.l A medida que el servo pistón (9) se mueve hacia la derecha, el resorte (6) se repliega.l Si el servo pistón se mueve aún más, hará contacto contra el asiento (5) y el resorte (6) quedará fijo.l Después de eso, el resorte (4) operará solol El servo pistón (9) cambia la carga sobre el resorte a medida que prolonga o comprime los resortes (4) y (6).l Si la orden de corriente (X) enviada a la válvula solenoide (1) PC-EPC cambia, también cambia la fuerza que

empuja el pistón (2).l La carga sobre los resortes (4) y (6) también es afectada por la orden de corriente (X) emitida hacia la válvula

solenoide PC-EPC.l El orificio (C) de la válvula PC está conectado al orificio (E) de la válvula LS.l La auto presión (PP1) entra al orificio (B) y al extremo del diámetro pequeño del servo-pistón (9) y la otra presión de

la bomba (PP2) entra al orificio (A).l Cuando las presiones de las bombas (PP1) y (PP2) son pequeñas, el carrete (3) quedará situado en el lado izq..l Los orificios (C) y (D) están conectados y la presión que ingresa a la válvula LS se vuelve la presión de drenaje (PT).l Si los orificios (E) y (G) de la válvula LS están conectados, la presión que ingresa al extremo del diámetro grande del

pistón procedente del orificio (J) se vuelve la presión de drenaje (PT) y el servo pistón (9) se mueve hacia el lado izq.l La descarga de la bomba quedará regulada a la tendencia de aumento.l Acompañada con el movimiento del servo pistón (9) los resortes (4) y (6) serán expansionados y la fuerza de los

resortes se debilitará.l A medida que se debilita la fuerza del resorte, el carrete (3) se mueve hacia la derecha, la conexión entre los

orificios (C) y (D) se cierra y los orificios de descarga de presión de la bomba (B) y (C) se conectan.l Como resultado, aumenta la presión en el orificio (C) y la presión en el extremo del diámetro grande del pistón

también aumenta. De tal modo, queda detenido el movimiento hacia la izquierda del servo pistón (9).l La posición de parada del servo pistón (9) (= Descarga de la bomba) es decidida por la posición en que la fuerza de

empuje generada por las presiones (PP1) y (PP2) aplicadas al carrete (3), la fuerza de empuje que genera elsolenoide en la válvula PC-EPC y la fuerza de empuje de los resortes (4)y(6) quedan equilibradas.

Controladorde la bomba

Resistencia

Recorrido máximo

Diámetrogrande

Diámetropequeño

Válvula LS

Válvuladecontrol

Válvula PC-EPC

Interruptor de comando deemergencia de la bomba

Válvula auto-reductora depresión

Cuando los orificiosC y D están conectados

Cuando los orificiosB y C están conectados

Page 97: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-58 PC300LC/HD-8

122. Cuando es grande la carga sobre el actuador y la presión de descarga de la bomba es alta

Descripción

• Cuando la carga es grande y la presión (PP1)y (PP2) son altas, la fuerza que empuja el carrete (3) hacia laderecha se hace mayor y el carrete (3) se mueve a la posición indicada en el diagrama de arriba.

• Parte de la presión a conducirse desde el orificio (C) a la válvula LS fluye desde el orificio (B) hacia el orificio(C) y (D) por vía de la válvula LS. Al final de este flujo, el nivel de esta presión se vuelve aproximadamente lamitad de la presión de la bomba principal (PP2).

Operación

• Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la válvula LS están conectados, esta presión procedente del orificio (J)ingresa el extremo del diámetro grande del servo pistón (9) deteniendo el servo pistón (9)

• Si la presión de la bomba principal (PP2) aumentan más y el carrete (3) se mueve más hacia la derecha, lapresión (PP1) de la bomba principal fluye hacia el orificio (C) y actúa para hacer mínimo el volumen dedescarga de la bomba.

• Si el servo pistón (9) se mueve hacia la derecha, los resortes (4) y (6) son comprimidos y empujan hacia atrásel carrete (3).

• Cuando el carrete (3) se mueve hacia la izquierda, se agrandan las apertures de los orificios (C) y (D).• Como resultado, la presión en el orificio (C) ( = J) es disminuida y queda detenido el movimiento hacia la

derecha del servo pistón (9).• La posición en la cual el servo pistón (9) se detiene está más a la derecha que la posición cuando las

presiones de las bombas (PP1) y (PP2) están bajas.

Controladorde la bomba

Resistencia

Recorrido mínimo

Diámetrogrande

Diámetropequeño

Válvula LS

Válvuladecontrol

Válvula PC-EPC

Interruptor de comando deemergencia de la bomba

Válvula auto-reductora depresión

Page 98: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-59

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

l La relación entre el promedio de presión de la bomba (PP1 +PP2) / 2 y el servo pistón (9) en términos de su posiciónpuede representarse por la línea quebrada en la figura queforman los resortes dobles (4) y (6)

l La relación entre la presión promedio de la bomba (PP1 +PP2) / 2 y el caudal (Q) promedio de descarga de la bombase torna como aparece a continuación.

l Si el comando de voltaje (X) enviado al soleneide (1) de laválvula PC-EPC aumenta más, la relación entre el promediode presión de la bombas (PP1 + PP2)/2 y el volumen (Q) dedescarga de la bomba es proporcional a la fuerza delsolenoide de la válvula PC-EPC y se mueve en paralelo.

l De hecho, la fuerza de la válvula solenoide (1) PC-EPC seañade a la fuerza de empuje hacia la derecha debido a lapresión de bomba aplicada al carrete (3) de manera que larelación entre la presión promedio de bomba (PP1 + PP2) / 2y la descarga (Q) de la bomba se mueve desde la (A) haciala (B) a medida que se aumenta la orden de corriente (X).

Des

carg

a de

la b

omba

Q

Presión promedio dedescarga de la bomba

Des

carg

a de

la b

omba

QPresión promedio dedescarga de la bomba

(X: Grande)

(X: Pequeño)

Page 99: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-60 PC300LC/HD-8

12Cuando la bomba principal se encuentra sometida a una carga ligera

3. A medida que se activa en ON el interruptor de mando de la bomba de emergencia debido a una falla en elcontrolador de la bomba

• Si hay una falla en el controlador de la bomba, ponga en ON [activado] el interruptor de mando de la bomba deemergencia hacia el lado de la resistencia.

• En este caso, la fuente energética se toma directamente de la batería. La corriente, sin embargo, esdemasiado grande tal como está, de manera que se coloca la resistencia para controlar el flujo de corrientehacia la válvula solenoide (1) PC-EPC.

• La corriente se torna constante de manera que la fuerza que empuja el pistón (2) también es constante.• Si las presiones (PP1) y (PP2) son bajas, la fuerza combinada de la presión de la bomba y la fuerza del

solenoide (1) de la válvula PC-EPC son más débiles que la fuerza regulada del resorte, entonces el carrete (3)es balanceado a una posición hacia la izquierda.

• En este punto, el orificio (C) está conectado a la presión de drenaje del orificio (D), y el extremo de diámetrogrande del servo pistón (9), también se convierte en presión de drenaje (PT) a través de la válvula LS.

• Como es grande la presión en el extremo de diámetro pequeño del pistón, de modo que el servo pistón (9) semueve en la dirección que aumenta el volumen de descarga.

Controladorde la bomba

Resistencia

Recorrido máximo

Diámetrogrande

Diámetropequeño

Válvula LS

Válvuladecontrol

Válvula PC-EPC

Interruptor de comando deemergencia de la bomba

Válvula auto-reductora depresión

Page 100: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-61

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Cuando la bomba principal está sometida a carga pesada

l Si el interruptor de mando de la bomba de emergencia se activa en ON de la misma forma que lo anterior, laorden de corriente (X) enviada a la válvula solenoide (1) PC-EPC se vuelve constante.

l Por esta razón, es constante la fuerza del pistón (2) que está empujando al carrete (3).l Si se incrementan las presiones de la bomba principal (PP1) y de la bomba (PP2) , el carrete (3) se mueve

más hacia la derecha que cuando es ligera la carga de la bomba principal, y la presión se balancea en laposición que muetra el diagrama de arriba.

l En este caso, la presión procedente del orificio (B) fluyehacia el orificio (C) y el servo pistón (9) se mueve hacia laderecha (menor descarga de la bomba) y se detiene en unaposición más allá de la derecha que cuando la carga sobre labomba es ligera.

l Cuando se activa en ON el interruptor de mando de la bombade emergencia, la presión de la bomba (PP) y la descarga dela bomba (Q) tienen una relación como se muestra con lacurva en la figura correspondiente a la corriente enviada a laválvula solenoide PC-EPC a través de la resistencia.

l La curva resultante cuando el interruptor de mando de labomba de emergencia está activada en ON está situada máslejos a la izquierda (B) que cuando el controlador de labomba está normal (A).

Controladorde la bomba

Resistencia

Recorrido mínimo

Diámetrogrande

Diámetropequeño

Válvula LS

Válvuladecontrol

Válvula PC-EPC

Interruptor de comando deemergencia de la bomba

Válvula auto-reductora depresión

Des

carg

a de

la b

omba

Q

Presión PP de descarga de la bomba

Page 101: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-62 PC300LC/HD-8

12LS(PC)-VÁLVULA EPC

1. Conector

2. Bobina

3. Cuerpo

4. Resorte

5. Carrete

6. Varilla

7. Émbolo

C: Hacia la válvula LS(PC)

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

T: Hacia el tanque

Torsión

Nm lb/frza-pie

8. Tornillo 0.1 - 0.3 0.07 - 0.22

9. Perno 9.8 - 12.7 7.2 - 9.3

Page 102: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-63

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Función

• La válvula EPC consiste de la parte del solenoideproporcional y la parte de la válvula hidráulica.

• Cuando recibe la señal de corriente (i) del controlador, estagenera la presión de salida EPC en proporción al tamaño dela señal, y la manda a la válvula LS (PC).

Operación

1. Cuando la señal de corriente es 0 (bobina estádesenergizada)• Cuando no hay señal de corriente fluyendo del

controlador hacia las bobina (2), bobina (2) esdesentralizada.

• El carrete (5) es empujado hacia la izquierda por elresorte (4).

• El orificio (P) se cierra y el aceite presurizado procedentede la válvula reductora de auto presión no fluye hacia laválvula LS (PC).

• El aceite presurizado procedente de la válvula LS (PC)se drena al tanque por la vía del orificio (C) y el orificio(T).

Corriente i

Pre

sión

de

salid

a P

Válvula LS

Válvula autoreduc-tora de presión

Page 103: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-64 PC300LC/HD-8

122. Cuando la señal de corriente muy pequeña (bobina es

energizada)l Cuando una señal de corriente muy pequeña fluye a la

bobina (2), bobina (2) está energizada, y una fuerza depropulsión es generada en la parte derecha del émbolo(7).

l El vástago (6) empuja el carrete (5) hacia la derecha y elaceite presurizado fluye desde el orificio (P) hacia elorificio (C).

l Las presiones en el orificio (C) aumentan y la fuerzaactúa sobre la superficie del carrete (5) y la carga delresorte sobre el resorte (4) se torna mayor que la fuerzapropulsora del émbolo (7).

l El carrete (5) es empujado hacia la izquierda, y el orificio(P) es aislado del orificio (C).

l Los orificios (C) y (T) están conectados.l El carrete (5) se mueve hacia arriba y hacia abajo, por lo

tanto la fuerza de propulsión del émbolo (7) puede serbalanceada por la presión del orificio (C) + la carga deresorte del resorte (4).

l La presión del circuito entre la válvula EPC y la válvulaLS (PC) es controlada en relación al tamaño de la señalde corriente.

3. Cuando la señal de corriente es la máxima (bobinaenergizada)l Como la señal de corriente fluye a la bobina (2), la

bobina (2) está energizada.l Cuando esto sucede, la señal de corriente está a su

máximo, y la fuerza de propulsión del émbolo (7) estátambién a su máximo.

l El carrete (5) es empujado hacia la derecha por elvástago (6).

l El volumen máximo del aceite presurizado es conducidodesde el orificio (P) al orificio (C), aumentando la presióndel circuito a través de la válvula EPC y la válvula LS(PC) hasta el nivel máximo.

l En vista de que el orificio (T) está cerrado, el aceitepresurizado no fluye al tanque.

Válvula LS

Válvula autoreduc-tora de presión

Válvula LS

Válvula autoreduc-tora de presión

Page 104: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-65

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE VOLUMEN VARIABLE

Función

• La válvula de volumen variable estabiliza la presión de salidade la válvula EPC.

Operación

• La presión de salida procedente de la válvula EPC es conducidaal orificio (C) y como el resultado de la fuerza propulsora delpistón (3) se aumenta por la carga del resorte (4)

• El pistón (3) se empuja hacia la izquierda y se aumenta elvolumen del orificio (C).

• La fuerza propulsora del pistón (3) se hace menor que lacarga del resorte (4).

• El pistón (3) se empuja hacia la derecha y se reduce elvolumen del orificio (C)

1. Tapón

2. Bloque

3. Pistón

4. Resorte

C1: Hacia la válvula PC

P1 : Desde la válvula de auto-reducción de presión

T1: Hacia el tanque

Torsión

Nm lb/frza-pie

5. Tapón 44.1 - 53.9 32.5 - 39.7

Rec

orrid

o de

l pis

tón

(mm

)

Selectore de presión

Page 105: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-66 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE CONTROL

Descripción

• La válvula de control está formada por una válvula de 7 carretes (válvula de 6 carretes + la válvula de aguilónHi (alto), brazo Hi (alto)) y un conjunto de válvulas de servicio. En la válvula se encuentran instaladas unaválvula de unión-división, una válvula de contra presión y una válvula de prevención de deslizamiento delaguilón.

• En vista de que todas estas válvulas están ensambladas y unidas por pernos conectores y sus pasadizosestán conectados entre si dentro del conjunto, este conjunto resulta pequeño en tamaño y fácil de atender.

A1: Hacia la base del cilindro del cucharón P-5 : Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC

A2: Hacia el motor de traslado izquierdo P-6 : Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC

A3: Hacia el fondo del cilindro del aguilón PLS1 : Hacia el control de la bomba delantera

A4 : Hacia el motor de giro PLS2: Hacia el control de la bomba trasera

A5 : Hacia el motor de traslado derecho PP1: Desde la bomba del frente

A6 : Hacia la cabeza del cilindro del brazo PP2: Procedente de la bomba trasera.

A-1 : Hacia el fondo del cilindro del aguilón PP1S: Orificio de montaje del sensor de presión

A-2 : Hacia el aditamento 1 PP2S: Orificio de montaje del sensor de presión

A-3 : Hacia el aditamento 2 PPS1: Hacia el control de la bomba delantera

B1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón PPS2: Hacia el control de la bomba trasera

B2: Hacia el motor de traslado izquierdo PR : Hacia la válvula solenoide, válvula PPC, y válvula EPC

B3: PS : Desde la válvula solenoide para unir/dividir

B4: Hacia el motor de giro PST: Procedente de la válvula solenoide de la válvula de unión de traslado

B5: Hacia el motor de traslado derecho PX1: Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas

B6: Hacia el fondo del cilindro del brazo PX2: Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas

B-1: Hacia el fondo del cilindro del brazo T: Hacia el tanque

B-2: Hacia el aditamento 1 T1: Hacia el tanque

B-3: Hacia el aditamento 2 TS: Hacia el tanque

BP1 : Presión de salida de elevación PPC del aguilón TSW: Al orificio S del motor de giro (lado de succión)

BP5 : Desde la válvula solenoide de la válvula de seguridad de 2da etapa

BP6: Procedente de la válvula solenoide selectora de accesorio

1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.

Válvula de 6 carretesCubierta ACubierta BVálvula de Aguilón Hi (alto) y brazo Hi (alto)Válvula de servicio 1Válvula de servicio 2Válvula de unión-divisiónVálvula de prevención del deslizamiento del aguilónVálvula de retorno rápidoVálvula de retención de aguilón en Hi=Alta

P1 : Procedente de las válvulas PPC y EPC del cucharón

P2 : Procedente de las válvulas PPC y EPC del cucharón

P3 : Desde la válvula PPC de traslado izquierda

P4 : Desde la válvula PPC de traslado izquierda

P5 : Procedente de las válv. PPC y EPC del aguilón

P6 : Procedente de las válv. PPC y EPC del aguilón

P7 : Procedente de las válv. PPC y EPC del giro

P8 : Procedente de las válvulas PPC y EPC del giro

P9 : Desde la válvula PPC de traslado derecha

P10: Desde la válvula PPC de traslado derecha

11. Perno

Torsión

P11 : Procedente de las válv. PPC y EPC del brazo Nm lb/frza-pie

P12 : Procedente de las válv. PPC y EPC del brazo 156.9-176.5 115.7-130.1

P-3 : Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC 12. Perno 27.5-34.3 20.2-25.2

P-4 : Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC 13. Perno 58.8-73.6 43.3-54.2

Page 106: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-67

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Vista General

Page 107: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-68 PC300LC/HD-8

12Vista seccional (1/5)

Page 108: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-69

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Válvula compensadora de presión (brazo afuera)

2. Válvula compensadora de presión (Traslado retrocesoderecho)

3. Válvula compensadora de presión (Giro izquierda)

4. Válvula compensadora de presión (subir aguilón)

5. Válvula compensadora de presión (Traslado retrocesoizquierdo)

6. Válvula compensadora de presión (descargarcucharón)

7. Válvula compensadora de presión (Subir aguilón)

8. Válvula compensadora de presión variable (Servicio 1)

9. Válvula compensadora de presión variable (Servicio 2)

10. Válvula compensadora de presión (brazo Hi adentro)

11. Válvula compensadora de presión (Repliegue decucharón)

12. Válvula compensadora de presión (Traslado avance ala izquierda)

13. Válvula compensadora de presión (bajar aguilón)

14. Válvula compensadora de presión (giro derecha)

15. Válvula compensadora de presión (Traslado avance ala derecha)

16. Válvula compensadora de presión (brazo adentro)

17. Válvula de alivio principal

18. Válvula de descarga

19. Válvula de descarga

20. Válvula de alivio principal

21. Carrete (Servicio 2)

22. Carrete (Servicio 1)

23. Carrete (Aguilón Hi)

24. Carrete (Cucharón)

25. Carrete (traslado izquierdo)

26. Carrete (Aguilón)

27. Carrete (Giro)

28. Carrete (traslado derecho)

29. Carrete (Brazo)

30. Carrete (Brazo Hi)

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

31Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libre Carga instalada

54.2 x 34.8 51.2417 N

{42.5 kg} -333 N

{34.0 kg}

32 Resorte de retorno del carrete 54.5 x 34.8 51.2 393 N

{40.1 kg} - 315 N{32.1 kg}

33 Resorte de retorno del carrete 54.6 x 34.8 51.2 421 N

{42.9 kg} - 336 N{34.3 kg}

34 Resorte de retorno del carrete 54.9 x 24.2 52.0 251 N

{25.6 kg} - 201 N{20.5 kg}

Torsión

Nm lb pie

35 Válvula 372.7 - 411.9 274.8 - 303.8

36 Tapón 65.7 - 85.3 48.4 - 62.9

37 Tapón 33.3 - 43.1 24.5 - 31.7

Page 109: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-70 PC300LC/HD-8

12(2/5)

Page 110: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-71

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Válvula de seguridad (Brazo afuera)2. Válvula de succión (Traslado retroceso derecho)3. Válvula de succión (Subir aguilón)4. Válvula de succión (Traslado retroceso izquierdo)5. Válvula de seguridad-succión (Servicio 1)6. Válvula de seguridad-succión (Servicio 2)7. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas (Servicio 1)8. Válvula de seguridad (Brazo Hi adentro)9. Válvula de seguridad de succión (Replegar cucharón)10. Válvula de succión (Traslado avance izquierdo)11. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas (Bajar aguilón)12. Válvula de succión (Traslado avance derecho)

13. Válvula de seguridad (Brazo adentro)14. Válvula vaivén LS (Brazo)15. Válvula vaivén LS (traslado derecho)16. Válvula selectora LS17. Válvula vaivén LS (Aguilón)18. Válvula vaivén LS (traslado izquierdo)19. Válvula vaivén LS (Cucharón)20. Válvula vaivén LS (Servicio 1)21. Válvula vaivén LS (Servicio 2)22. Válvula de retención LS23. Tapón de alivio de presión

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

24Resorte de la válvula de succión

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el

resorte

Largo libre x Diámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libreCarga

instalada

46.8 x 7.5 40.6 5.5 N — 4.4 N

25Resorte de la válvula de retención

11.5 x 4.6 8.5 1.5 N — 1.2 N

Torsión

Nm lb/frza-pie

26. Tapón 137.3 - 156.9 101.2 - 115.7

27. Tapón 19.6 - 27.5 14.4 - 20.2

28. Válvula 107.9 - 147.1 79.5 - 108.4

29. Tapón 34.0 - 44.0 25.0 - 32.4

Page 111: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-72 PC300LC/HD-8

12(3/5)

Page 112: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-73

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

1. Válvula de descarga

2. Válvula de seguridad (Subir aguilón)

3. Válvula de alivio principal

4. Válvula de retención de elevación

Válvula de traslado hacia la derecha

12. Válvula vaivén LS

13. Válvula compensadora de presión (Avance)

14. Carrete

15. Válvula de succión (Avance)

16. Válvula de succión (Retroceso)

17. Válvula compensadora de presión (Retroceso)

Válvula del brazo

5. Válvula vaivén LS

6. Válvula compensadora de presión (Adentro)

7. Carrete

8. Válvula de seguridad-succión (Adentro)

9. Válvula de retención del circuito de regeneración

10. Válvula de seguridad (Afuera)

11. Válvula compensadora de presión (Afuera)

Válvula de giro

18. Válvula selectora LS

19. Válvula compensadora de presión (Derecha)

20. Carrete

21. Válvula compensadora de presión (izquieda)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

22Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libre

Carga instalada

50.0 x 14.4 42.0 19.6 N{2.0 kg} - 15.7 N

{1.6 kg}

23 Resorte de la válvula de retención 31.5 x 10.3 19.5 5.9 N

{0.6 kg} - 4.71 N{0.48 kg}

24 Válvula

Torsión

Nm lb/frza-pie

137 - 157 101.0 - 115.7

25 Válvula/Tapón 147.1 - 186.3 108.4 - 137.4

26 Válvula 49 - 58.8 36.1 - 43.3

Page 113: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-74 PC300LC/HD-8

12(4/5)

Page 114: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-75

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Resorte de retorno

2. Válvula de unión-división (para LS)

3. Válvula (Válvula de Secuencia)

4. Resorte (Válvula de Secuencia)

5. Válvula de unión-división (Principal)

6. Resorte de retorno

Válvula de traslado hacia la izquierda

15. Válvula de unión-división (válvula de unión para traslado)

16. Resorte de retorno

17. Válvula vaivén LS

18. Válvula compensadora de presión (Avance)

19. Carrete

20. Válvula de succión (Avance)

21. Válvula de succión (Retroceso)

22. Válvula compensadora de presión (Retroceso)

Válvula del aguilón

7. Válvula preventiva de deslizamiento hidráulico

8. Válvula vaivén LS

9. Válvula compensadora de presión (Inferior)

10. Carrete

11. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas (Bajar)

12. Válvula de retención del circuito de regeneración

13. Válvula de succión (Elevar)

14. Válvula compensadora de presión (Elevar)

Válvula del cucharón

23. Válvula vaivén LS

24. Válvula compensadora de presión (Repliegue)

25. Carrete

26. Válvula de seguridad de succión (Repliegue)

27. Válvula de seguridad de succión (Descarga)

28. Válvula compensadora de presión (Descarga)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

29Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libre Carga instalada

46.6 x 21.8 33.0 157 N{16.0 kg} - 126 N

{12.8 kg}

30 Resorte de la válvula de retención 70.9 x 18.0 56.0 250 N

{25.5 kg} - 200 N{20.4 kg}

31 Resorte de retorno del carrete 64.5 x 32.3 63.0 178 N

{18.1 kg} - 142 N{14.5 kg}

32 Resorte de la válvula de retención 33.0 x 12.0 26.0 35.3 N

{3.6 kg} - 28.2 N{2.88 kg}

33 Resorte de la válvula de retención 16.4 x 8.9 11.5 13.7 N

{1.4 kg} - 11.0 N{1.12 kg}

34 Resorte de la válvula de retención 31.5 x 10.3 19.5 5.9 N

{0.6 kg} - 4.71 N{0.48 kg}

35 Resorte del pistón 30.7 x 20.5 23.0 50.0 N{5.1 kg} - 40.0 N

{4.08 kg}

Page 115: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-76 PC300LC/HD-8

12(5/5)

Page 116: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-77

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

Válvula de Aguilón Hi (alto) y brazo Hi (alto)

1. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta2. Válvula de retorno rápido3. Válvula compensadora de presión (brazo Hi adentro)4. Carrete del Hi=Alto del brazo5. Válvula de seguridad (Brazo Hi adentro)6. Carrete del Hi =Alto del aguilón7. Válvula compensadora de presión (Subir aguilón)

Válvula de servicio 213. Válvula vaivén LS14. Válvula compensadora de presión15. Carrete16. Válvula de seguridad-succión17. Válvula de descarga18. Válvula de alivio principal19. Tapón de desvío LS

Válvula de servicio 18. Válvula vaivén LS9. Válvula compensadora de presión10. Carrete11. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas12. Válvula de seguridad-succión

Perno del extremo

Torsión

Nm lb/frza-pie

19.6 - 24.5 14.4 - 18.0

Tapón 65.7 - 85.3 48.4 - 62.9

Tapón 24.5 - 34.3 18.0 - 25.2

Válvula 49 - 58.8 36.1 - 43.3

Válvula 147.1 - 186.3 108.4 - 137.4

Válvula 51.9 - 65.7 38.2 - 48.4

Válvula 34.3 - 44.1 25.2 - 32.5

Page 117: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-78 PC300LC/HD-8

12CLSS (SISTEMA SENSOR DE CARGA DE CENTRO CERRADO)

Descripción de CLSS

Características

Sistema detector de carga con centro cerrado (CLSS), que tiene las características siguientes.

l Control afinado sin influencias por carga.l Control capacitando la excavación aún con el control afinado.l Facilidad de operaciones combinadas aseguradas por la función divisora de flujo empleando áreas de

abertura del carrete durante las operaciones combinadas.l Ahorro de energía empleando el control variable de la bomba.

Configuración

l CLSS está configurado con bombas de pistón de capacidad variable, válvulas de control y los respectivosaccionadores.

l La bomba hidráulica está configurada con el cuerpo de la bomba, la válvula PC y la válvula LS.

Accionadores

Válvula de control

Válvula de unión-divisiónde la bomba

Válvula PC Válvula PC

Válvula LS Válvula LS

Servo pistón Servo pistón

Page 118: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-79

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Principios básicos

1. Control del plato oscilante de la bomba• El ángulo del plato oscilante de la bomba (volumen de

descarga de la bomba) es controlado en forma que lapresión diferencial LS, ΔPLS, sea constante. Ladiferencia entre la presión PP de la bomba y la presióndel orificio de salida LS, PLS), (presión de la carga delaccionador)

• (Presión LS ΔPLS = Presión de descarga de la bombaPP – presión S PLS)

• Si la LS diferencial de presión ΔPLS es inferior a lapresión regulada de la válvula LS (cuando la presión decarga del accionador es alta), el plato oscilante de labomba se mueve hacia el extremo máximo.

• Se hace superior a la presión regulada de la válvula LS(cuando la presión de carga del accionador es baja), delplato oscilante de la bomba cambia hacia la posiciónmínima.

Accionador

Válvula de control

Bomba principal

Pasaje de la bombaPasaje LS

Servopistón

Válvula LS

Válvula PC

Presión de labomba grande

Presión de labomba pequeña

Presión diferencialgrande (alta)

Presión diferencialpequeña (baja)

Presión diferencial LS

Ang

ulo

del p

lato

osc

ilant

e (

a)

Presión reguladade la válvula LS

Page 119: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-80 PC300LC/HD-8

122. Compensación de presión

• Se ha instalado una válvula compensadora de presión al lado del orificio de salida de la válvula de controlpara balancear la carga.

• Cuando hay operación combinada de los accionadores, esta válvula actúa para hacer constante eldiferencial de presión ΔP para el flujo ascendente (orificio de entrada) y para el flujo descendente (orificiode salida) del carrete de cada válvula.

• De esta forma, el flujo de aceite para la bomba es dividido en proporción al área de la abertura S1 y S2 deválvula.

CargaCarga

Accionador Accionador

Válvulacompensadorade presión

Válvulacompensadorade presión

Bomba

Page 120: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-81

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

123. Diagrama del Sistema

H La ilustración muestra el accionador (7) en el modo de unión con el final del recorrido en el momento del alivio.

1. Bomba delantera2. Bomba trasera3. Válvula de alivio principal4. Válvula de descarga5. Válvula de unión-división6. Válvula de control7. Accionador8. Circuito de la bomba

9. Circuito LS10. Circuito del tanque11. Válvula12. Resorte13. Válvula de desvío LS14. Válvula LS15. Válvula PC

Page 121: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-82 PC300LC/HD-8

12FUNCIONES Y OPERACIÓN DE LA VÁLVULA

DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Y NOMBRE DE LAS VÁLVULAS

Page 122: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-83

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Válvula del brazo2. Válvula de traslado hacia la derecha3. Válvula de giro4. Válvula del aguilón5. Válvula de traslado hacia la izquierda6. Válvula del cucharón7. Válvula del aguilón en alta8. Válvula del brazo en alta9. Válvula de servicio 110. Válvula de servicio 211. Carrete del brazo12. Carrete de traslado derecho13. Carrete del giro14. Carrete del aguilón15. Carrete de traslado izquierdo16. Carrete del cucharón17. Carrete del Hi =Alto del aguilón18. Carrete del Hi=Alto del brazo19. Carrete de servicio 120. Carrete de servicio 221. Válvula compensadora de presión22. Válvula de compensación de presión variable23. Válvula de succión24. Válvula de retención (para el circuito de

regeneración del aguilón)25. Válvula de retención (para el circuito de

regeneración del brazo)26. Válvula vaivén LS27. Válvula selectora LS28. Válvula de unión-división29. Válvula de retorno rápido del brazo30. Válvula de auto-reducción de presión31. Válvula de unión de traslado32. Válvula de contrapresión33. Válvula de prevención del deslizamiento del

aguilón34. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta

35. Válvula de alivio principal (lado del cucharón)Presión establecida:36.1 ± 0.25 MPa (5236 ± 36 lb/pulg2)112 L/min (30 gal/min)

Cuando aumentó la fuerza de excavación:38.2 ± 0.25 MPa (5540 ± 36 lb/pulg2)110 L/min (29 gal/min)

36. Válvula de alivio principal (lado del brazo)Presión establecida:36.1 ± 0.25 MPa (5236 ± 36 lb/pulg2)112 L/min (30 gal/min)

Cuando aumentó la fuerza de excavación:38.2 ± 0.25 MPa (5540 ± 36 lb/pulg2)110 L/min (29 gal/min)

37. Válvula de descarga (lado del cucharón)Presión de disparo:3.1 ± 0.5 MPa (450 ± 73 lb/pulg2)

38. Válvula de descarga (lado del brazo)Presión de disparo:3.1 ± 0.5 MPa (450 ± 73 lb/pulg2)

39. Válvula de seguridad-succiónPresión establecida:17.2 ± 0.5 MPa (2495 ± 73 lb/pulg2)

40. Válvula de seguridad-succiónPresión establecida:38.2 ± 0.5 MPa (5540 ± 73 lb/pulg2)

41. Válvula de succión – seguridad en 2 etapasPresión establecida:1 etapa: 21.1 ± 0.5 MPa (3060 ± 73 lb/pulg2)2 etapa: 17.2 ± 0.5 MPa (2495 ± 73 lb/pulg2)

42. Válvula de succión – seguridad en 2 etapasPresión establecida:1 etapa: 28.4 ± 0.5 MPa (4119 ± 73 lb/pulg2)2 etapa: 14.7 ± 0.5 MPa (2132 ± 73 lb/pulg2)

43. Válvula de seguridadPresión establecida:38.2 ± 0.5 MPa (5540 ± 73 lb/pulg2)

Page 123: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-84 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE DESCARGA

Cuando la Válvula es Actuada

Función

l Drena una descarga de aceite para la porción mínima del ángulo del plato oscilante de la bomba mientrastodas las válvulas de control están retenidas

l La presión de la bomba corresponderá a una carga regulada del resorte (5) dentro de la válvula (esta presiónserá P1)

l Como la presión LS es drenada de la válvula de desvío LS, la presión LS del tanque, la presión esaproximadamente 0 MPa {0 kg/cm2}.

Operación

l La presión del circuito (3) de la bomba es recibida por la válvula (2) del extremo.l Como la válvula de control esta en posición neutral, la presión del circuito (1) LS es de 0 MPa{0 kg/cm2}.l El aceite presurizado del circuito de la bomba (3) se detiene en la válvula (2) y la presión aumenta puesto que

no hay alivio disponible.l Cuando esta presión supera la de la fuerza del resorte (5), la válvula (2) se mueve hacia la izquierda.l Los orificios (b) y (c) están interconectados y la presión de la bomba fluye hacia el circuito del tanque (4).l El aceite presurizado del circuito (1) LS para desde el orificio (a) por vía del orificio (c) y es drenado al circuito

(4) del tanque.l Cuando se activa, la presión LS, presión C del tanque.l En vista de que la presión de descarga de la bomba – presión de circuito LS durante la descarga es superior a

la presión de control LS de la bomba, se emite la señal para minimizar el ángulo del plato oscilante de labomba

1. Circuito LS2. Válvula3. Circuito de la bomba

4. Circuito del tanque5. Resorte

Page 124: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-85

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12l Durante la operación, (un trabajo dentro de la gama de

descarga por un ángulo mínimo de plato oscilante ) lapresión de descarga para la porción del ángulo mínimo de lapalanca oscilante de la bomba queda establecida en presiónLS + presión P1.

l El control LS de la presión diferencial (EPLS) de descargapara una porción de mínimo ángulo de plato oscilante seráigual a la presión P1.

Operación de la Válvula de Alivio

l Cuando el cilindro alcanza el final de su recorrido, se abre laválvula de alivio principal.

l La descarga (Q) de la bomba es aliviada al tanque (vea eldiagrama del sistema).

l La presión de descarga de la bomba (PP) y la presión LS(PLS) se vuelven aproximadamente iguales en vista de quecada una carece de flujo a corriente arriba y corriente abajodel carrete y la presión diferencial (EPLS) se vuelve 0 kg/cm2.

l Como la presión diferencial (EPLS) es inferior a la presiónregulada LS de la válvula LS, la válvula LS es activada parallevar al máximo el ángulo del plato oscilante de la bomba.

l Mecánicamente, la operación de la válvula PC prevalecesobre la válvula LS.

l La bomba se mantiene a un ángulo mínimo de plato oscilante por la función de corte de la válvula PC.

Flujo de la bomba

Flujo de válvula de alivio

Punto de balance

Presión de descarga de la bomba (PP)D

esca

rga

de la

bom

ba (

Q)

Page 125: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-86 PC300LC/HD-8

12PRESIÓN LS

Función

l Introduce la presión de corriente arriba (carrete dosificando presión de corriente abajo) de la válvulacompensadora (3) de presión es introducida y va hacia la válvula oscilante (7) como presión LS.

l Conectada al orificio (B) del actuador por la vía de la válvula (4) y hace de la presión de LS la presión decarga del actuador.

l El orificio (a) dentro del carrete principal (2) tiene un diámetro pequeño que concurrentemente funciona comoun acelerador

Operación

l Cuando se opera el carrete principal (2), la presión de la bomba ingresa al orificio (c) por la vía del orificio (a) yes conducida al circuito LS.

l Cuando aumenta la presión de la bomba y alcanza el valor de la presión de carga del orificio (B), la válvula deretención (5) se abre.

1. Bomba hidráulica2. Carrete principal3. Válvula compensadora de presión4. Válvula

5. Válvula de retención6. Circuito LS7. Válvula vaivén LS

Presión de corriente arriba de laválvula compensadora de presión(para el carrete dosificador delflujo descendente)

Page 126: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-87

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Tapón de desvío LS

Función

l Desahogue la presión residual en el circuito (6) de presión LS por los orificios (a) y (b).l Reduce el aumento de la tasa de la presión LS para evitar un súbito cambio de presión hidráulica.l El flujo desviado procedente de la válvula (5) de desvío LS provoca una pérdida de presión que será generada

debido a la resistencia del circuito entre el acelerador (c) del carrete principal (2) y la válvula oscilante (4) LS.l El diferencial de presión LS efectivo desciende para mejorar una estabilidad dinámica en el actuador.

1. Bomba hidráulica2. Carrete principal3. Válvula compensadora de presión

4. Válvula vaivén LS5. Válvula de desvío LS6. Circuito LS

Page 127: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-88 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE PRESIÓN

1. Durante una operación independiente y bajo la máxima carga por presiónH Si la carga por presión es superior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada.

Función

l La válvula compensadora de presión trabaja como válvula de retención de carga.l Si la presión de la bomba (presión LS) es inferior a la carga en el orificio (c), la válvula oscilante (3) en el pistón

(4) de la válvula de compensación de presión interconecta la cámara (E) del resorte y el orificio (C).l La fuerza del resorte (5) opera el pistón (4) y la válvula (2) hacia la dirección de cierre.

Válvula Compensadora de Presión Integrada

l Pueden ocurrir elevados esfuerzos cuando la válvula (2)golpea con la porción (C) del asiento de la válvula en lacámara si se genera un pico de alta presión en el circuito delactuador o en forma continua repetidamente se producenpicos de presión (ejemplo: Cuando se usa el rompedor).

l Para evitar esto, se usa una válvula compensadora de presióncon válvula integrada (2) y pistón (4)

l Con la máquina actual, este dispositivo se adopta para la válvuladel cucharón (fondo del cilindro) y la válvula de servicio.

l Como principio, el orificio (C) y la cámara (E) del resorte estáninterconectadas en una válvula integrada de compensaciónde presión.

l Si se genera un pico de alta presión en el orificio (C), la válvula (7) no golpea con la cámara de la válvula.

1. Bomba hidráulica2. Válvula3. Válvula de vaivén

4. Pistón5. Resorte6. Válvula vaivén LS

Page 128: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-89

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

l Con una válvula de cucharón, etc., el orificio (C) y la cámara (E) del resorte están diseñados parainterconectarse antes que la válvula (7) se asiente.

2. Una vez compensadaH Si la presión por carga es inferior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada.

Función

l La válvula compensadora de presión está cerrada por la presión LS del orificio (D), y el carrete dosificador dela presión del flujo descendente en el orificio (B) se hace igual que la máxima presión del otro equipo detrabajo.

l Como el instrumento del carrete en la presión corriente arriba del orificio (A) es la presión de la bomba, elinstrumento del carrete en la presión diferencial [presión corriente arriba en el orificio (A)] – presión corrienteabajo del orificio (B) se tornan equivalente a todos los carretes en operación.

l El flujo de la bomba es dividido de acuerdo con la relación del instrumento en el área de abertura.

Operación

l La cámara del resorte (E) está interconectada con el orificio (D).l El pistón (4) y la válvula (2) operan en la dirección de cierre (hacia la derecha) bajo la presión del circuito LS

procedente de otro equipo de trabajo del orificio (F).l La presión corriente arriba de la válvula (= instrumento del carrete en presión corriente abajo) del orificio (B)

está controlada con la presión LS.

Presión de corriente arriba de laválvula compensadora de presión(para el carrete dosificador delflujo descendente)

Carrete dosificador de lapresión del flujo ascendente

Desde la válvula de vaivén LSpara otros equipos de trabajo

Page 129: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-90 PC300LC/HD-8

123. Relación de área de la válvula compensadora de presión

Función

l El estado de división cambia de acuerdo con la relación de área de las porciones (A1) y (A2) de compensaciónde presión. Relación de área = (A2)/(A1)

l Si el área de abertura = 1: El instrumento del carrete en presión corriente abajo será igual a la carga depresión máxima y la presión será dividida de acuerdo con la relación del área de abertura.

l Si el área de abertura = 1 ó mayor: El instrumento del carrete en presión corriente abajo será mayor a la cargade presión máxima y la presión será dividida de acuerdo con la relación del área de abertura.

l Si el área de abertura = 1 ó menor: El instrumento del carrete en presión corriente abajo será menor a la cargade presión máxima y la presión será dividida mayormente de acuerdo con la relación del área de abertura.

Carrete dosificador de lapresión del flujo ascendente

Válvula de vaivénHacia el accionadorDesde el circuito LS

Acelerador

Page 130: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-91

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VAIVÉN INTERIOR DE LA VÁLVULA COMPENSADORA DE PRESIÓN

1. Si la presión de retención en el orificio (A) es mayor que la presión LS en la cámara de resorte (B)

Función

l La válvula oscilante (3) es empujada hacia la derecha por la presión del orificio (A) y corta la interconexiónentre los orificios (A) y (C).

l La presión de retención en el orificio (A) es conducida hacia la cámara del resorte (B) para empujar el pistón(4) hacia la izquierda de manera que el pistón (4) y la válvula (2) no quedarán separados.

1. Bomba hidráulica2. Válvula

3. Válvula vaivén interior de la válvula compensadora de presión4. Pistón

Page 131: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-92 PC300LC/HD-8

122. En el caso de traslado

Descripción

l Como no se genera presión de retención en el orificio (A) del circuito de traslado, se ha adoptado una válvulacompensadora de presión sin válvula oscilante.

Page 132: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-93

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12CIRCUITO DE REGENERACIÓN DEL AGUILÓN

1. Si la presión en el cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo del cilindro (caída libre, etc.)

Función

l Proporciona el circuito de regeneración del fondo del cilindro al cabezal del cilindro cuando se baja el aguilóny aumenta el flujo hacia el fondo del cilindro.

Operación

l Si la presión del cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo, el aceite presurizado (A) procedente delfondo del cilindro fluye al circuito de drenaje (B) por la muesca del carrete (2) del aguilón.

l De otra forma, el remanente de aceite fluye hacia el circuito de regeneración (C), abre la válvula (6) deretención y fluye hacia el cabezal del cilindro por vía del circuito (D).

l El flujo del circuito de regeneración (C) y bomba (1) se unen en el circuito (E).

1. Bomba hidráulica2. Carrete del aguilón3. Válvula compensadora de presión4. Válvula de seguridad-succión

5. Válvula de succión6. Válvula de retención7. Válvula vaivén LS

ELEVAR BAJAR

Page 133: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-94 PC300LC/HD-8

122. Si la presión del cabezal del cilindro es superior a la presión del fondo del cilindro (trabajo de excavación, etc.)

Función

l La válvula de retención (6) suministrada al circuito de regeneración (C) se cierra para cortar el flujo desde elfondo del cilindro hacia el cabezal...

ELEVAR BAJAR

Page 134: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-95

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12CIRCUITO DE REGENERACIÓN DEL BRAZO

1. Si la presión del cabezal del cilindro es superior a la presión del fondo del cilindro

Función

l Durante la excavación con el brazo, el circuito de regeneración proporcionado del cabezal del cilindro al fondo,aumenta la velocidad del cilindro ya que el flujo del cilindro envuelve la descarga de la bomba además del flujoregenerado.

Operación

l Si la presión del cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo, el aceite presurizado (A) del fondo delcilindro fluye al circuito de drenaje (B) por la muesca del carrete (2) del brazo.

l De otra forma, el remanente de aceite fluye hacia el circuito de regeneración (C), abre la válvula (6) deretención y fluye hacia el cabezal del cilindro por vía del circuito (D).

l El flujo del circuito de regeneración (C) y bomba (1) se unen en el circuito (E).

1. Bomba hidráulica2. Carrete del brazo3. Válvula compensadora de presión4. Válvula de seguridad-succión

5. Válvula de succión6. Válvula de retención7. Válvula vaivén LS

ADENTRO AFUERA

Page 135: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-96 PC300LC/HD-8

122. Si la presión del cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo

Función

l La válvula de retención (6) suministrada al circuito de regeneración (C) se cierra para cortar el flujo desde elfondo del cilindro hacia el cabezal...

ADENTRO AFUERA

Page 136: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-97

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE UNIÓN-DIVISIÓN1. Cuando se unen los flujos de las bombas [si la presión piloto PS está en OFF]

Función

l Une el aceite presurizado (P1) y (P2) descargado de las dos bombas o divide (al respectivo grupo de válvulade control).

l Une y divide la presión del circuito LS

Operación

l Debido a que la presión piloto (PS) está OFF, la presión de salida de la válvula PPC es 0 kg/cm2.l El carrete principal (1) es presionado hacia la derecha por el resorte (2) y los orificios (E) y (F) están

interconectados.l Une el aceite presurizado (P1) y (P2) descargado de las dos bombas en los orificios (E) y (F) y lo envía a la

válvula de control necesaria.l Como la presión piloto (PS) está OFF para el carrete (3) LS, se presiona hacia la derecha por el resorte (4) y

los orificios (A) – (D) y los orificios (B) – (C) están interconectados.l La presión LS de avance conducida desde sus respectivos carretes de la válvula de control a los circuitos LS

(5), (6), (7) y (8) hacia todas las válvulas compensadoras de presión.

1. Carrete principal2. Resorte3. Carrete LS4. Resorte

5. Circuito LS (lado del cucharón)6. Circuito LS (lado del cucharón)7. Circuito LS (lado del brazo)8. Circuito LS (lado del brazo)

Hacia la válvula de control

Hacia la válvula de control

Page 137: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-98 PC300LC/HD-8

2. Cuando los flujos de las bombas están divididos [si la presión piloto (PS) está en ON]

Operación

l La presión piloto (PS) se pone en ON y la presión de salida de la válvula PPC cambia el carrete principal (1)hacia la izquierda y los orificios (E) y (F) quedan divididos.

l El aceite presurizado descargado de las dos bombas es enviado a sus respectivas válvulas de control.

l Presión P1: Hacia el cucharón, traslado a la izquierda y aguilónl Presión P2: Hacia el giro, traslado a la derecha y brazo

l El carrete LS (3) también cambia hacia la izquierda bajo la presión de salida de la válvula PPC interconectalos orificios (A) y (C) y divide otros orificios.

l Avanza la presión LS conducida desde cada carrete de válvula de control a los circuitos LS (5), (6), (7) y (8) alas respectivas válvulas de control.

Hacia la válvulade control

Hacia la válvulade control

Page 138: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-99

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA SELECTORA LS

Función

l Evita que la alta presión LS procedente del giro ingrese alcircuito LS de las válvulas de trabajo mientras que el giro yequipo de trabajo se encuentren en operación combinada.

l Evita alta presión generada durante la operación del giro ymejora las condiciones de operación del equipo de trabajo.

H La ilustración muestra el estado de la operaciónsimultánea de giro y traslado hacia la derecha. [Presión(BP) está en ON]

Operación

1. Si la presión piloto (BP) está en OFFl Como la presión piloto (BP) está en OFF, el pistón (3) es

presionado hacia la izquierda por el resorte (2).l Cuando se opera el giro, la presión LS del giro (P1)

ingresa al orificio (A) después de pasar el carrete (5) delgiro.

l La válvula (1) es presionada hacia la izquierda y losorificios (A) Y (B) son interconectados.

l La presión LS de giro (P1) fluye hacia la válvula oscilanteLS (8).

2. If pilot pressure (BP) is ONl Si la presión piloto (BP) está ON, la presión BP repliega el

resorte (2), y el pistón (3) cambia hacia la derecha.l La válvula (1) es presionada hacia la derecha y la

interconexión entre los orificios (A) y (B) se cierra.l La presión de giro LS (P1) deja de fluir hacia la válvula

oscilante LS (8)l Si aumenta la presión de giro LS (P1), otros circuitos LS

no se afectan.

1. Válvula2. Resorte3. Pistón4. Pistón5. Carrete del giro

6. Carrete de traslado izquierdo7. Carrete del brazo8. Válvula vaivén LS9. Circuito LS

Hacia la válvulade vaivén LS

Hacia la válvulade vaivén LS

Page 139: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-100 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN

Función

Reduce la presión de descarga de la bomba principal y la suministracomo presión de control para la válvula solenoide, la válvula EPC, etc.

Operación

1. Mientras el motor está paradol La aguja (11) es empujada por el resorte (12) contra el

asiente y el puerto (PR) no está conectado a (TS).

l La válvula (14) es oprimida por el resorte (13) contra ellado izquierdo y el orificio (P2) es conectado a (TS).

Válvula de unión-división

Válvula PPC

Page 140: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-101

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12l La válvula (7) es oprimida por el resorte (8) contra el lado

izquierdo y el orificio (P2) es cerrado en (A2).

2. Durante neutral y cuando es baja la presión por carga (P2)H Cuando la presión de la carga (A2) es inferior a la presión

de salida PR de la válvula auto reductora de presión (PR)l La válvula (7) es presionada a la dirección de cierre del

circuito entre los orificios (P2) y (A2) por el resorte (8) ybajo la presión (PR), que es 0 MPa (0 lb/pulg2).

l Cuando ingresa el flojo del aceite presurizado procedentedel orificio (P2), se alcanza un equilibrio debido a [(φdárea x presión P2) = fuerza del resorte (8) + (φd área xpresión PR)]-

l Se ajusta la abertura de la válvula (7) para conservar a unnivel constante la presión (P2) sobre la presión (PR).

l Cuando la presión (PR) aumenta sobre el valor de lapresión regulada, se abre la válvula cónica (11).

l El aceite presurizado fluye desde el orificio (PR) hacia elorificio (a) en el carrete (14) y después fluye para sellar elorificio de drenaje (TS) de la abertura de la válvula cónica(11)

l Se genera un diferencial de presión entre el punto anteriory posterior al orificio (a) en el carrete (14) y después elcarrete (14) se mueve y cierra el pasadizo entre losorificios (P2) y (PR).

l La presión (P2) es reducida por la abertura en este momento y es ajustado a una presión constante (lapresión regulada) y suministrada como la presión (PR).

Válvula PPC

Válvula de unión-división

Page 141: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-102 PC300LC/HD-8

123. Cuando la presión de carga (P2) es alta

l La presión por carga (A2) aumenta con la operación deexcavación, etc., y la descarga de la bomba aumenta enforma correspondiente.

l La presión (P2) aumenta a [(φd área x presión P2) = lafuerza del resorte (8) + (φd área x presión PR)] y la válvula(7) se mueve hacia la derecha hasta el final de surecorrido.

l Como resultado, aumenta la abertura entre los orificios(P2) y (A2) y se reduce la resistencia al paso reduciendola pérdida de potencia del motor.

l Cuando la presión (PR) aumenta sobre el valor de lapresión regulada, se abre la válvula cónica (11).

l El aceite presurizado fluye desde el orificio (PR) hacia elorificio (a) en el carrete (14) y después fluye para sellar elorificio de drenaje (TS) de la abertura de la válvula cónica(11)

l Se genera un diferencial de presión entre el punto anteriory posterior al orificio (a) en el carrete (14) y después elcarrete (14) se mueve y cierra el pasadizo entre losorificios (P2) y (PR).

l La presión (P2) es reducida por la abertura en estemomento y es ajustado a una presión constante (la presión regulada) y suministrada como la presión(PR).

4. Cuando se genera una presión anormalmente elevadal Si la presión (PR) de la válvula auto reductor de presión

se torna anormalmente elevado, la bola (16) comprime elresorte (15) y lo separa del asiento.

l Permite el aceite presurizado a (TS) desde el orificio (PR)y reduce la presión (PR).

l Protege la válvula PPC, la válvula solenoide y otrosdispositivos contra presiones anormales.

Válvula de unión-división

Válvula PPC

Válvula PPC

Delantero Trasero

Page 142: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-103

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE UNIÓN DE TRASLADO1. Cuando la presión piloto se activa

Funciónl Esta válvula conecta los circuitos de traslado Izquierdo y Derecho por vía de la válvula de unión de traslado

para que cuando se suministre el aceite hidráulico se haga equitativamente a ambos motores de traslado paramejorar la travesía de la máquina en línea recta.

l Cuando se mueve la dirección de la máquina a la derecha o izquierda, la presión (PST) del piloto exteriorcierra la válvula de unión de traslado para mejorar el rendimiento en la dirección.

Operaciónl La presión piloto de la válvula solenoide de unión de traslado comprime el resorte (1) y el carrete (2) de la

unión de traslado se mueve hacia la izquierda hasta el final de recorrido.l El circuito de unión entre el orificio (PTL) (circuito de traslado izquierdo) y el orificio (PTR) (circuito de traslado

derecho) está cerrado.

Válvula de trasladoa la izquierda

Válvula de trasladoa la derecha

Controlador Válv. solenoide deunión de traslado

Presión PPC detraslado enretroceso a laizquierda

PresiónPPC detraslado enretroceso ala derecha

Page 143: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-104 PC300LC/HD-8

2. Cuando la presión piloto se apaga

Operación

l Si la presión piloto (PST) procedente de la válvula solenoide es 0 [cero], el carrete (2) de la unión de trasladoes comprimido por la fuerza del resorte (1) contra el lado derecho y el pasadizo entre los orificios (PTL) y(PTR) queda abierto.

l Si las relaciones de flujo de aceite en los motores de traslado izquierdo y derecho se hacen diferentes entre si,los flujos de aceite a través de las rutas entre el orificio (PTL), carrete de la unión de traslado (2) y el orificio(PTR) normalizarán nuevamente las relaciones de flujo.

PresiónPPC detrasladoen retro-ceso a laderecha

Presión PPC detraslado enretroceso a laizquierda

Válvula de trasladoa la derecha

Válvula de trasladoa la izquierda

Controlador Válv. solenoide deunión de traslado

Page 144: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-105

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE VAIVEN PPC DE TRASLADO

1. Cuando la palanca de traslado está en neutral

Función

l Regula el flujo a cada cilindro controlando el recorrido de cada carrete del aguilón, brazo y cucharón usando lapresión piloto de la válvula PPC de traslado mientras se asciende una pendiente pronunciada, elevando elaguilón, excavando con el brazo, descargando, descargado el cucharón u operando la descarga.

l Al controlar el recorrido del aguilón, del brazo y/o del cucharón, la presión piloto de la válvula PPC de trasladopasa a través del circuito de las válvulas de control para accionar el sistema.

Operación

l El aceite en la cámara (a) de señal de regulación de recorrido drena a través de los orificios (5) y (6) de lospistones (3) y (4) en la caja del resorte de traslado y en la válvula PPC de traslado

l Cuando se opera para subir el aguilón (o excavación con el brazo, descarga, excavación con el cucharón,descarga), el carrete (1) se mueve hacia la izquierda hasta que hace contacto con la cara del extremo de lacaja del resorte (2) (st0).

Válvula del aguilón

Válvula de trasladoa la derecha

VálvulaPPC detraslado

Presión PPCde ELEVACIONdel aguilón

Page 145: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-106 PC300LC/HD-8

122. Cuando se traslada

Operación

l Si la palanca de traslado a la derecha se coloca en la dirección de retroceso (o avance), a presión piloto de laválvula PPC presiona el carrete (7) hacia la izquierda (o derecha).

l El carrete (7) empuja el pistón (3) para cerrar el orificio (5) y cierra la cámara (a) de la señal de regulación delrecorrido del circuito de drenaje y la válvula PPC de traslado.

l En este momento, la presión PPC de traslado derecho en retroceso (o avance) es aplicada a través del orificio(6) del pistón (4) al extremo izquierdo del pistón (8), para empujarlo hacia la derecha.

l Cuando se opera para subir el aguilón (o REPLEGAR, PROLONGAR el brazo, REPLEGAR el cucharón,DESCARGA), el carrete (1) se mueve hacia la izquierda.

l El recorrido máximo del carrete está limitado a (st1) para la cantidad de movimiento (st2) del pistón (8) hacia laderecha.

Presión PPCde trasladoretroceso ala derecha

Válvula del aguilón

Válvula de trasladoa la derecha

VálvulaPPC detraslado

Page 146: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-107

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO DEL AGUILÓN

1. Al elevar el aguilón

Función

l Esta válvula impide que el aceite que se encuentra en el fondo del cilindro del aguilón se escapa través delcarrete (1) y que el aguilón descienda por su propio peso, mientras que la palanca del aguilón no se opere.

Operación

l Cuando se sube el aguilón, el aceite presurizado de la válvula de control trabaja sobre el área en forma deanillo (S)[= φ (d1) área – φ (d2) área] provocado por la diferencia entre el diámetro exterior (d1) de la válvulacónica (5) y el diámetro del asiento (d2) para moverlo hacia la izquierda.

l Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5) se mueve a la izquierda.l Como resultado, el aceite presurizado procedente de la válvula de control pasa a través de la abertura de la

válvula cónica (5) y fluye hacia el extremo inferior del cilindro del aguilón.

Válvula preventivade desplazamientodel aguilón

Cilindro del aguilón

Presión PPCdel ELEVACIONdel aguilón

Page 147: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-108 PC300LC/HD-8

122. Cuando el aguilón está en neutral

Operación

l Mueve la palanca hacia neutral con el aguilón en alto.l Aceite presurizado de dentro de la válvula cónica (5) procedente del orificio (a) de la válvula cónica (5) está

cerrado por el pistón piloto (2).l Aceite presurizado de la válvula de control y la presión de retención del fondo del cilindro del aguilón están

cortados.l La presión de retención del fondo del cilindro del aguilón trabaja sobre el –área (S) en forma de anillo

provocado por la diferencia entre el diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y el diámetro (d2) del asientopara moverlo hacia la derecha.

l La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte (4) cierran la válvula cónica (5).l Aceite presurizado de la válvula de control y la presión de retención del fondo del cilindro del aguilón están

cortados.

Válvula preventivade desplazamientodel aguilón

Cilindro del aguilón

Page 148: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-109

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

123. Al bajar el aguilón

Operación

l Cuando se baja el aguilón, la presión piloto de la válvula PPC presiona el carrete piloto (2).l El aceite presurizado en la cámara (b) dentro de la válvula cónica es drenado por vía del orificio (c)l Aceite presurizado del fondo del aguilón fluye hacia el orificio (a) á a la cámara (b) á al orificio (c) á al drenaje

(T) y disminuye el aceite presurizado en la cámara (b).l A medida que la presión de la cámara (b) disminuye bajo la presión del orificio (B), se abre la válvula cónica

(5).l Aceite presurizado del orificio (B) es conducido al orificio (A) y después fluye a la válvula de control.

Válvula preventivade desplazamientodel aguilón

Cilindro del aguilón

Presión PPCde BAJARel aguilón

Page 149: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-110 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO DEL BRAZO

(si está instalado)

1. Cuando el brazo está FUERA

Función

l Esta válvula impide que el aceite que se encuentra en la cabeza del brazo se escape través del carrete (1) yque el aguilón descienda por su propio peso, mientras que la palanca del brazo no se opere.

Operación

l Cuando se opera el brazo hacia AFUERA, el aceite presurizado de la válvula de control trabaja sobre el áreaen forma de anillo (S)[= φ (d1) área – φ (d2) área] provocado por la diferencia entre el diámetro exterior (d1) dela válvula cónica (5) y el diámetro del asiento (d2) para moverlo hacia la izquierda.

l Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5) se mueve a la izquierda.l Como resultado, el aceite presurizado de la válvula de control pasa a través de la abertura de la válvula cónica

(5) y fluye al cabezal del cilindro del brazo.

Cilindro del brazo

Presión PPCde brazoAFUERA

Válvula preventiva deldesplazamiento hidráulico del brazo

Page 150: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-111

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando el brazo está en NEUTRAL

Operación

l Mueve la palanca a neutral con el brazo en descargal Aceite presurizado de dentro de la válvula cónica (5) procedente del orificio (a) de la válvula cónica (5) está

cerrado por el pistón piloto (2).l Aceite presurizado de la válvula de control y la presión de retención del cabezal del cilindro del brazo están

cortados.l La presión de retención del cabezal del cilindro del brazo trabaja sobre el área en forma de anillo (S)

provocada por la diferencia entre el diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y el diámetro (d2) del asientopara moverlo a la derecha.

l La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte (4) cierran la válvula cónica (5).l Aceite presurizado de la válvula de control y la presión de retención del cabezal del cilindro del brazo están

cortados.

Válvula preventiva deldesplazamiento hidráulico del brazo

Cilindro del brazo

Page 151: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-112 PC300LC/HD-8

123. Cuando el brazo está IN(ADENTRO)

Operación

l Cuando se opera el brazo ADENTRO, el carrete piloto (2) es empujado bajo la presión piloto de la válvula PPCl El aceite presurizado en la cámara (b) dentro de la válvula cónica es drenado por vía del orificio (c)l Aceite presurizado del cabezal del aguilón fluye hacia el orificio (a) á a la cámara (b) á al orificio (c) á al

drenaje (T) y disminuye el aceite presurizado en la cámara (b).l A medida que la presión de la cámara (b) disminuye bajo la presión del orificio (B), se abre la válvula cónica

(5).l Aceite presurizado del orificio (B) es conducido al orificio (A) y después fluye a la válvula de control.

Válvula preventiva deldesplazamiento hidráulico del brazo

Cilindro del brazo

Presión PPCde brazoADENTRO

Page 152: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-113

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

124. Cuando se genera una presión anormalmente elevada

l Si se genera una presión anormalmente elevada en el circuito de la parte inferior del cilindro del aguilón, elaceite presurizado en el orificio (B) empuja y abre a válvula de retención (6) y la válvula de seguridad (3)entra en acción.

l Si se encuentra instalada la válvula preventiva de deslizamiento hidráulico (opcional) en el circuito delcabezal del cilindro del brazo, la fuerza de la presión del circuito del fondo del cilindro del aguilón, o lafuerza de la presión del circuito del cabezal del cilindro del brazo, cualquiera de las dos con mayor aceitepresurizado, empuja y abre la válvula de retención (6) ó (6A) para accionar la válvula de seguridad (3).

Válvula del aguilón

Válvula preventiva deldeslizamiento del aguilón

Válvula preventivadel deslizamiento del brazo

Válvula del brazo

Page 153: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-114 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE RETORNO RÁPIDO

1. Cuando el brazo está OUT(FUERA)

Función

l Cuando el brazo está FUERA, gran volumen de aceite regresa del fondo del cilindro.l Reduce esta pérdida de presión.

Operación

l Cuando se opera el brazo AFUERA, el carrete piloto (1) es empujado bajo la presión piloto de la válvula PPCl El aceite presurizado en la cámara (b) dentro de la válvula es drenado por vía del orificio (c).l Aceite presurizado del fondo del brazo fluye hacia el orificio (a) áa la cámara (b) á al orificio (c) á al drenaje

(T) y disminuye el aceite presurizado en la cámara (b).l Si la presión de la cámara (b) baja a menos que la presión del orificio (A), la fuerza receptora de presión de la

porción que recibe la presión [φd2 área (S2) (área del diámetro del asiento)] por el lado del orificio (A) aumentapor la suma de la fuerza receptora de presión de la porción que recibe la presión [φd1 área (S1)] en el lado dela cámara (b) de la válvula (2) y la fuerza del resorte.

l O (φd2 fuerza receptora de presión > φd1 fuerza receptora de presión + fuerza del resorte)l La válvula (2) es presionada hacia la izquierda y el aceite presurizado es conducido desde el orificio (A) a (B).l Desde el orificio (B), el aceite presurizado es drenado directamente al tanque de aceite.

Desde la válvuladel brazo

Presión PPC debrazo afuera

Page 154: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-115

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando el brazo está en NEUTRAL

Operación

• Al devolver la palanca a neutral se reduce la presión piloto de la válvula PPC a 0 kg/cm2.• El aceite presurizado que ha fluido y ha sido drenado a través del orificio (a) en la válvula (2) queda cerrado

por el pistón piloto (1).• La presión de retención en el fondo del brazo trabaja sobre la diferencia entre las áreas (S2) y (S1) de la

válvula (2) hacia la derecha.• La válvula (2) queda cerrada por el total de esta fuerza y por la fuerza del resorte (3) de manera que los

orificios (A) y (B) quedan cerrados.

Hacia la válvuladel brazo

Presión PPC debrazo afuera

Page 155: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-116 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE RETENCIÓN DE ELEVACIÓN

Función

l Esta válvula aplica contrapresión al circuito de drenaje paraevitar la generación de presión negativa en cada actuador(motores, cilindros, etc.)

Operación

1. Mientras el motor está paradol El aceite presurizado no se alimenta a la válvula reductora

de la auto presión procedente de la bomba y la válvula (1)es presionada a la derecha por la fuerza del resorte (2).

l El circuito de drenaje (a) de la válvula de control estáconectado con el orificio (T) a través del orificio (b) de laválvula (1).

2. Mientras el motor está en marchal La presión de salida (PR) de la válvula auto reductora de

presión es aplicada a través de la válvula de controla lacámara (c) del resorte de la válvula de contrapresión (3).

l La presión de salida (PR) aplicada a la cámara (c) delresorte es aplicada al extremo izquierdo de la válvula (1)(área de fd) para empujar la válvula (1) hacia la derecha.

l En este momento, la presión (PA) del circuito de drenaje(a) de la válvula de control es aplicado al extremo derechode la válvula (1) (área de φd1) para empujar la válvula (1)hacia la izquierda.

l La válvula (1) produce equilibrio para igualar lacontrapresión a (PA) en la ecuación que sigue acontinuación.

PA =(Área de φd) x PR + fuerza del resorte (2)

El area de φd1

Válvula autoreduc-tora de presión

Válvula autoreduc-tora de presión

Page 156: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-117

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL

Función

l La presión regulada de la válvula de alivio es en dos etapas.l Cuando se necesita fuerza, la presión piloto (P) se pone en ON [activada] y la presión se eleva.

Operación

l La presión regulada de la válvula de alivio está determinada por la carga instalada del resorte (1). (1a. etapa)l Las regulaciones respectivas no son requeridas para ambas 1ª. y 2ª. etapa. La regulación de la 1ª. etapa

completa la regulación de la 2ª. etapa.

1. Si la presión piloto (P) está en OFF: Regulación de baja presiónLa presión regulada se determina mediante la carga instalada por el resorte (1).

2. Si la presión piloto (P) está en ON: Regulación de alta presión La carga instalada por el resorte (1) se añade con la presión piloto (P) aplicada al área del diámetro (d1) de laválvula cónica elevando la presión regulada a un nivel superior.

1. Resorte 2. Aguja

Page 157: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-118 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE SUCCIÓN – SEGURIDAD EN 2 ETAPAS

H Instalado en el orificio (B) por el lado del cabezal del cilindro del aguilón y el orificio (B) de la válvula deservicio.

Función

l Capacita para proporcionar la presión regulada de la válvula de seguridad en dos etapas y hace más pequeñala regulación de la baja presión

l Capacita para aliviar una carga sin operación de palanca si una carga elevada se aplica al cilindro.l Mejora la eficiencia del trabajo y reduce la vibración del cuerpo de la máquina

Operación

l La presión de seguridad regulada es determinada por la cargainstalada por el resorte (1)

1. Si la presión piloto está OFF (regulación de alta presión)l Como la presión piloto está en OFF, el pistón (2) es

presionado hacia la izquierda por el resorte (3). [Resorte(1) carga instalada < resorte (3) carga instalada]

l Resorte (1) carga instalada se eleva al máximo y lapresión regulada aumenta

l Pasadizo (B) está interconectado al circuito de drenaje porvía del pasadizo (C) y la cámara (D).

1. Resorte2. Pistón

3. Resorte4. Soporte

Recorrido

Page 158: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-119

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Si la presión piloto está en ON (regulación de baja presión)

l Si la presión piloto (P) está en ON, la presión piloto esconducida a la sección (A) por vía del pasadizo (B)

l El pistón (2) trabaja en la porción perforada para recibirpresión [(d2) − (d1)] de la sección A.

l Esta presión piloto contrae el resorte (3) y el pistón (2) semueve a la derecha hasta hacer contacto con el retenedor(4).

l El resorte (1) se estira, la carga instalada se reduce y bajala presión regulada.

l Aceite presurizado proporcionado al recorrido del pistónes drenado por la vía del pasadizo (C) y la cámara (D).

Page 159: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-120 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE PRESIÓN VARIABLE

(Instalada en la válvula de servicio)

Función

l Regula la distribución de flujo a la válvula de servicio cuando la válvula de servicio (accesorios) y la válvula delequipo de trabajo (elevación del aguilón, etc.) se operan juntas. (Variable la equivalencia de relación del áreade superficie)

l Aceite presurizado procedente del carrete de la válvula de servicio se aplica al lado izquierdo de la válvula (1)y es conducido a la cámara (g) por vía del orificio (a).

l La presión LS es conducida a la cámara (e) por vía del orificio (d).l El aceite presurizado del orificio del cilindro es conducido a la cámara (h) por vía del pasadizo (c) y del orificio

(f).l La fuerza del resorte (2) actúa sobre la válvula (1), y fuerza el resorte (5) a actuar sobre la aguja (4).l La fuerza del resorte (5) puede ajustarse con el tornillo (6).

A. Presión (P) de descarga de la bomba (Del carrete de la válvula de servicio)B. Orificio de cilindroC. Presión por carga de otro equipo de trabajo

1. Válvula2. Resorte3. Camisa4. Aguja

5. Resorte6. Tornillo7. Tuerca de Seguridad8. Tapa

Page 160: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-121

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Operación

l Operación cando se operan conjuntamente con una elevadacarga del equipo de trabajo (como la elevación del aguilón)l Las dos presiones de descarga de la bomba (P) y la

presión (LS) están determinadas por las presiones deotros equipos mientras que la presión del orificio delcilindro provoca la operación del accesorio.

l Si la diferencia entre la presión de descarga de la bomba(P) y la presión del cilindro es inferior a la fuerza delresorte (5), el equilibrio de las fuerzas que se aplican a laválvula (1) pueden expresarse mediante la siguienteecuación:

P x A1 = P x A2 + LS(A2 – 1) + F

A1: El area de φd1A2: Area de φd2F: Fuerza del resorteP: Presión del aceite descargado por la bomba

l Si la diferencia entre la presión (P) de descarga de labomba y la presión (B) del orificio del cilindro es superior ala fuerza del resorte (5), la aguja cónica (4) es presionadahacia la derecha.

l La presión (P) de descarga de la bomba fluye hacia elorificio (a) y a la cámara (g) y es interconectada al cilindropor vía del pasadizo (b) y (c).

l La presión diferencial es generada entre el flujo arriba y elflujo abajo del orificio (a) que reduce la fuerza de lapresión en la cámara (g).

l La fuerza que presiona la válvula (1) hacia la izquierda esreducida.

l Se alcanza un estado en que la relación de área se hahecho menor.

l La válvula (1) se mueve hacia la derecha y se aumenta elflujo desde la bomba hacia el cilindro.

Page 161: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-122 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA SELECTORA DEL CIRCUITO DEL ADITAMENTO

ACC: Hacia el acumulador

ATT: Hacia el aditamento

P1 : Procedente de la válvula solenoide selectora de accesorio

T: Hacia el tanque aceite hidráulico

TS: Hacia el tanque aceite hidráulico

V : Hacia la válvula de control

1. Carrete

2. Resorte

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

3Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparaciónSi está

dañado o deformado, reemplace el resorte

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada Largo libre Carga instalada

132 x 29 114.5 834 N{85.0 kg}

667 N{68.0 kg}

4 Perno

Torsión

Nm lb/frza-pie

59 - 74 43.5 - 54.5

Page 162: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-123

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Función

l Cuando se instala un rompedor, el aceite de retorno delrompedor no pasa a través de la válvula principal; regresadirectamente al tanque hidráulico.

l Cuando se instalan otros aditamentos (triturador, etc.), eladitamento y la válvula principal son interconectados.

Operación

1. Cuando se instala otro aditamento distinto a un rompedorl El carrete (1) es presionado hacia la izquierda por la

fuerza del resorte (2)l Los orificios (ATT) y (V) están interconectados y los

orificios (ATT) y (T) son interrumpidos. Los accesoriosquedan interconectados de este modo con la válvula decontrol.

2. Cuando se instala el rompedorl La presión piloto proveniente de la válvula solenoide

selectora del circuito del accesorio contrae el resorte (2), yel carrete (1) se mueve hacia la derecha hasta el extremodel recorrido.

l Los orificios (ATT) y (V) están interrumpidos y los orificios(ATT) y (T) son interconectados.

l El aceite presurizado que retorna del rompedor, vadirectamente hacia el tanque hidráulico a través delorificio (T) sin pasar a través de la válvula de control.

Válvula de control

Aditamento

Válvula solenoideselectora del circuitodel aditamento

Válvula de control

Rompedor

Válvula solenoideselectora del circuitodel aditamento

Page 163: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-124 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA PARA LA PREVENCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO

(Para el aguilón y el brazo)

Para el aguilón Para el brazo

13

11

1111

12

A

Page 164: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-125

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Carrete piloto CY: Hacia el cilindro del equipo de trabajo

2. Resorte (1ª. etapa del carrete) PCY:Para el orificio de captación de presión y el circuito compensador

3. Resorte (2ª. etapa del carrete) PI: Desde la válvula PPC

4. Válvula de seguridad T: Hacia el tanque

5. Válvula de retención V : De la válvula de control

6. Resorte

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

7Resorte de la válvula de retención

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Carga instalada Largo libre

20.8 x 12.2 13.5 12.7 N{1.3 kg} - 10.2 N

{1.04 kg}

8 Resorte de retorno del carrete 41.1 x 9.6 35.0 58.8 N

{6.0 kg} - 47.1 N{4.8 kg}

9 Resorte de retorno del carrete 41.9 x 25.8 41.0 78.5 N

{8.0 kg} - 62.8 N{6.4 kg}

10 Resorte de retorno del carrete 44.6 x 25.6 41.0 181 N

{18.5 kg} - 145 N{14.8 kg}

Torsión

Nm lb/frza-pie

11 Tornillo 27 - 34 19.9 - 25.0

12 Tapón 176.4 - 215.8 130.1 - 159.0

13 Válvula 137 - 157 101.0 - 115.7

Page 165: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-126 PC300LC/HD-8

12Función

l Evita que el aceite presurizado se regrese del cilindro del equipo de trabajo y de un súbito descenso si latubería se revienta entre la válvula de control y el cilindro del equipo de trabajo.

Operación

1. Cuando la palanca del equipo de trabajo está en neutralCuando la tubería no tiene roturas:l La válvula de retención (5) está cerrada baja la presión de

retención del cilindro conducida desde el orificio (CY)hacia la cámara (b).

l La presión piloto conducida hacia el orificio (PI) desde laválvula PPC cuando está en neutral es de 0 MPa {0 kg/cm2}.

l El carrete (1) es presionado hacia la izquierda por lafuerza de los resortes (2) y (3)

l Las cámaras (a) y (b) están cerradas. l No hay flujo de aceite presurizado entre la válvula de

control y el cilindro del equipo de trabajo.l De tal modo, el equipo de trabajo se queda en la misma

posición.l Si el cilindro del equipo de trabajo tiene presión

anormalmente elevada, se activa la válvula de seguridad(4) por medio de la presión de retención del cilindro delequipo de trabajo.

l Las cámaras (b) de la válvula Izquierda y Derecha deprevención de desplazamiento hidráulico para el aguilónestán interconectadas por medio del orificio (PCY).

l Las cámaras (b) tendrán la misma presión si las válvulas Izquierda y Derecha de prevención dedesplazamiento hidráulico tienen una diferencia de fugas.

Si la tubería se revienta:l Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de control y el cilindro del equipo de trabajo, las cámaras (a) y

(b) quedan cerradas de igual forma a cuando la tubería no tiene roturas.l La presión para el cilindro del equipo de trabajo queda retenida para evitar el súbito descenso del equipo

de trabajo.

Válvula de controlVálvulaPPC

Válv. deretención

Cuando se aplicaal aguilón

Page 166: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-127

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando el aceite presurizado fluye desde la válvula principal

hacia el cilindroCuando la tubería no tiene roturas:l El aceite presurizado conducido hacia la cámara (a)

procedente de la válvula de control se aumenta más quela fuerza combinada de la presión procedente del circuitodel cilindro del equipo de trabajo, cámara (b) y resorte (6).

l La válvula de retención (5) se abre y las cámaras (a) y (b)quedan interconectadas.

l El aceite presurizado fluye desde la válvula de controlhacia el cilindro del equipo de trabajo.

Si la tubería se revienta:l Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de control y el

cilindro del equipo de trabajo, el aceite presurizado de lacámara (a) fluye al exterior desde la porción reventada.

l Desciende la fuerza de la presión en la cámara (a).l La fuerza de la presión en la cámara (a) desciende a

menos de la fuerza de presión combinada de la cámara(b) y del resorte (6).

l La válvula de retención (5) se cierra y las cámaras (a) y(b) quedan cortadas.

l La presión para el cilindro del equipo de trabajo quedaretenida para evitar el súbito descenso del equipo detrabajo.

Válvula de controlVálvulaPPC

Válv. deretención

Cuando se aplicaal aguilón

Page 167: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-128 PC300LC/HD-8

123. Al regresar el aceite presurizado a la válvula principal

procedente del cilindro del equipo de trabajoCuando la tubería no tiene roturas:l La presión de retención del cilindro del equipo de trabajo

es conducido a la cámara (b) y cierra la válvula deretención (5).

l La presión piloto procedente de la válvula PPC esconducida hacia el orificio (PI) y alcanza [Fuerza dePresión Piloto >del Resorte (3)] (área de d).

l El carrete (1) se mueve hacia la derecha a la posición deespera (stand by). (1ª etapa del recorrido)

l En este punto, las cámaras (a) y (b) no estáninterconectadas.

l La presión piloto aumenta aún más y alcanza [Presión piloto, Fuerza del resorte >(2)] (área de d).l El carrete (1) se mueve aún más hacia la derecha y las

cámaras (a) y (b) quedan interconectadas. (2ª. etapa delrecorrido)

l El aceite presurizado regresa a la válvula de controlprocedente del cilindro del equipo de trabajo.

Si la tubería se reviental Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de control y el

cilindro del equipo de trabajo.l El aceite presurizado en la cámara (a) fluye fuera hacia la

porción reventada pero se reabastece desde la cámara(b).

l Como el aceite presurizado fluye por vía de la abertura (c)del carrete (1), se evita el súbito descenso del cilindro.

Presión piloto

Recorrido

2dorecorrido

1errecorrido

Válvula de controlVálvulaPPC

Válv. deretención

Cuando se aplicaal aguilón

Page 168: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-129

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE CONTROL

1. Válvula PPC de traslado2. Válvula PPC de servicio3. Pedal de servicio4. Palanca de traslado izquierda5. Palanca de traslado derecha6. Válvula PPC DER.7. Palanca de control del equipo de trabajo derecho

8. Bloque del solenoide9. Acumulador10. Válvula de control11. Bomba hidráulica12. Caja de empalmes13. Palanca de control del equipo de trabajo izquierdo14. Válvula PPC IZQ.

Posición de las PalancasA. Sostener

B. Aguilón (ELEVAR)

C. Aguilón (BAJAR)

D. Cucharón (DESCARGA)

E. Cucharón (REPLIEGUE)

F. Sostener

G. Brazo (ADENTRO)

H. Brazo (AFUERA)

J. Giro (DERECHA)

K. Giro (IZQUIERDA)

L. Neutral

M. Traslado (RETROCESO)

N. Traslado (AVANCE)

Page 169: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-130 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA PPC

EQUIPO DE TRABAJO Y VÁLVULA PPC DE GIRO

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

P1: PPC Izquierda: Brazo afuera / PPC derecha: Bajar aguilón

P2: PPC Izquierda: Brazo adentro/ PPC derecha: Subir aguilón

P3: PPC Izquierda: Giro izquierda/DER PPC: Repliegue del cucharón

P4: PPC Izquierda: Giro derecha/DER PPC: Descarga del cucharón

T: Hacia el tanque

Page 170: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-131

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Carrete

2. Resorte dosificador

3. Resorte centrador

4. Pistón

5. Disco

6. Tuerca (para la unión de la palanca)

7. Unión

8. Plato

9. Retenedor

10. Cuerpo

11. Filtro

Unidad: mmNo Itemes a comprobar Criterio Solución

12

Resorte centrador(para los orificioes P3 y P4)

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libre Carga instalada

42.5 x 15.5 34.0 17.7 N{1.80 kg} - 13.7 N

{1.40 kg}

13 Resorte centrador(para los orificios P1 y P2)

44.5 x 15.5 34.0 29.4 N{3.0 kg} - 23.5 N

{2.40 kg}

14 Resorte dosificador 26.5 x 8.15 24.9 16.7 N{1.70 kg} - 13.7 N

{1.40 kg}

TorsiónNm lb/frza-pie

15 Perno 11.8 - 14.7 8.7 - 10.8

16 Tuerca 69 - 88 50.8 - 64.917 Tuerca 39 - 49 28.7 - 36.1

18 Tapón 34 - 44 25.0 - 32.3

19 Tapón 6 - 11 4.4 - 8.120 Tapón 4 - 9 2.9 - 6.6

Page 171: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-132 PC300LC/HD-8

12Operación

1. Cuando está en neutrall Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y los orificios

(P1) y (P2) de la válvula PPC están conectados paradrenar la cámara (D) a traves del orificio (f) del controlafinado en el carrete (1).

2. Durante el control finoH (Neutral á control fino)l Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado por el

disco (5), el retenedor (9) es empujado; el carrete (1)también en empujado por el resorte dosificador (2); y semueve hacia abajo.

l Cuando el agujero de control fino (f) es interrumpido de lacámara de drenaje (D), es interconectado casisimultáneamente con la cámara de presión de la bomba(PP).

l El aceite presurizado piloto de la bomba de control esconducido hacia el orificio (A) desde el orificio (P1) a través del agujero de control fino (f)

l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1), el carrete(1) es empujado hacia atras y el orificio (f) de controlafinado es cortado de la cámara de presión (PP) de labomba. Casi al mismo tiempo,el queda conectado paradrenar la cámara (D) y liberar la presión en el orificio (P1).

l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia arriba yabajo hasta que la fuerza del carrete dosificador (2) esequilibrada con la presión del orificio (P1).

l La relación de ubicación del carrete (1) y del cuerpo (10)[el orificio (f) del control afinado está a mitad de distanciaentre el orificio de drenaje (D) y la cámara de presión(PP)] no cambia hasta que el retenedor (9) hace contactocon el carrete (1).

l El resorte dosificador (2) se contrae en proporción alrecorrido de la palanca de control

l La presión en el orificio (P1) también crece en proporciónal recorrido de la palanca de control

l De esta forma, el carrete de la válvula de control semueve a una posición en la cual la presión de la cámara(A) (igual que la presión en el orificio P1)) y la fuerza del resorte de retroceso del carrete de la válvula decontrol están equilibradas.

Válvulade control

Válvula auto-reduc-tora de presión

Válvulade control

Válvula auto-reduc-tora de presión

Page 172: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-133

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

123. Durante el control fino

H (Cuando la palanca de control es retornada)l Cuando el disco (5) comienza a regresar, el carrete (1) es

empujado hacia arriba por la fuerza del resorte centrador(3) y por la presión en el orificio (P1).

l Debido a ésto, el orificio (f) del control afinado se conectapara drenar la cámara (D), y el aceite presurizado en elorificio (P1) es liberado.

l Si la presión en el orificio (P1) se reduce excesivamente,el carrete (1) es empujado hacia abajo por el resortedosificador (2).

l El agujero de control fino (f) es interrumpido de la cámarade drenaje (D), y es interconectado casi simultáneamentecon la cámara de presión de la bomba (PP).

l La presión de la bomba es suministrada hasta que lapresión en el orificio (P1) recobre el nivel equivalente a laposición de la palanca

l Cuando regresa el carrete de la válvula de control, elaceite en la cámara de drenaje (D) fluye del orificio (f’) decontrol afinado en la válvula del lado que no está trabajando. El aceite pasa a través del orificio (P2) yentra en la cámara (B) para llenar de aceite presurizado la cámara.

4. En recorrido totall El disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el

retenedor (9) empuja el carrete (1) hacia abajo.l El orificio (f) del control afinado es desconectado de la

cámara de drenaje (D) y está interconectado a la cámara(PP) de la presión de la bomba.

l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto de la válvulaauto-reductora de presión pasa a traves del orificio (f) delcontrol afinado y fluye hacia la cámara (A) desde el orificio(P1) para empujar el carrete de la válvula de control.

l El aceite que regresa de la cámara (B) pasa desde elorificio (P2) a través del orificio (f’) de control afinado yfluye hacia la cámara de drenaje D.

Válvulade control

Válvula auto-reduc-tora de presión

Válvulade control

Válvula auto-reduc-tora de presión

Page 173: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-134 PC300LC/HD-8

12

MEMORANDUM

Page 174: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-135

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12VÁLVULA DE MARCHA PPC

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

P1: Retroceso hacia la Izquierda

P2: Avance hacia hacia la izquierda

P3: Retroceso hacia la derecha

P4: Avance hacia la derecha

P5: Señal de traslado

P6: Señal de dirección

T: Hacia el tanque

Torsión

Nm lb/frza-pie

1. Perno 27 - 34 19.9 - 25.0

2. Tornillo 0.441 - 0.588 0.325 - 0.433

Page 175: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-136 PC300LC/HD-8

12

Page 176: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-137

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

121. Plato2. Cuerpo3. Pistón4. Brida5. Resorte centrador

6. Resorte dosificador7. Válvula8. Descarga9. Carrete de señal de dirección10. Resorte del carrete de señal de dirección

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

11 Resorte centrador

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el

resorte.

Largo libre x Diámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libreCarga

instalada

47.6 x 15.5 32.5108 N

{11.0 kg}—

86.3 N{8.8 kg}

12 Resorte dosificador 26.5 x 8.15 24.916.7 N{1.7 kg}

—13.7 N{1.4 kg}

13 Resorte de la señal de dirección

12.8 x 7.3 8.58.8 N

{0.9 kg}—

7.1 N{0.72 kg}

Torsión

Nm lb/frza-pie

14 Perno 25 - 31 18.4 - 22.8

15 Tapón 34 - 44 25.0 - 32.4

16 Tapón 24.5 - 34.3 18.0 - 25.2

17 Perno 19.6 - 27.4 14.4 - 20.2

Page 177: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-138 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN

Operación

1. Cuando está en neutrall Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y los orificios

(P1) y (P2) de la válvula PPC están conectados paradrenar la cámara (D) a traves del orificio (f) del controlafinado en el carrete (1).

2. Durante el control finoH (Neutral á control fino)l Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado por el

disco (5), el retenedor (9) es empujado; el carrete (1)también en empujado por el resorte dosificador (2); y semueve hacia abajo.

l Cuando el agujero de control fino (f) es interrumpido de lacámara de drenaje (D), es interconectado casisimultáneamente con la cámara de presión de la bomba(PP).

l El aceite presurizado piloto de la bomba de control esconducido hacia el orificio (A) desde el orificio (P1) através del agujero de control fino (f)

l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1), el carrete(1) es empujado hacia atras y el orificio (f) de controlafinado es cortado de la cámara de presión (PP) de labomba. Casi al mismo tiempo,el queda conectado paradrenar la cámara (D) y liberar la presión en el orificio (P1).

l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia arriba yabajo hasta que la fuerza del carrete dosificador (2) esequilibrada con la presión del orificio (P1).

l La relación de ubicación del carrete (1) y del cuerpo (10)[el orificio (f) del control afinado está a mitad de distanciaentre el orificio de drenaje (D) y la cámara de presión(PP)] no cambia hasta que el retenedor (9) hace contactocon el carrete (1).

l El resorte dosificador (2) se contrae en proporción alrecorrido de la palanca de control

l La presión en el orificio (P1) también crece en proporciónal recorrido de la palanca de control

l De esta forma, el carrete de la válvula de control se mueve a una posición en la cual la presión de lacámara (A) (igual que la presión en el orificio (P1)) y la fuerza del resorte de retroceso del carrete de laválvula de control están equilibradas.

Válvulade control

Válvula auto-re-ductora de presión

Válvulade control

Válvula auto-re-ductora de presión

Page 178: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-139

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

123. Durante el control fino

H (Cuando la palanca de control es retornada)l Cuando la palanca (5) comienza a regresar, el carrete (1)

es empujado hacia arriba por la fuerza del resortecentrador (3) y por la presión en el orificio (P1).

l Debido a ésto, el orificio (f) del control afinado se conectapara drenar la cámara (D), y el aceite presurizado en elorificio (P1) es liberado.

l Si la presión en el orificio (P1) se reduce excesivamente,el carrete (1) es empujado hacia abajo por el resortedosificador (2).

l El agujero de control fino (f) es interrumpido de la cámarade drenaje (D), y es interconectado casi simultáneamentecon la cámara de presión de la bomba (PP).

l La presión de la bomba es suministrada hasta que lapresión en el orificio (P1) recobre el nivel equivalente a laposición de la palanca

l Cuando regresa el carrete de la válvula de control, elaceite en la cámara de drenaje (D) fluye del orificio (f’) decontrol afinado en la válvula del lado que no está trabajando. El aceite pasa a través del orificio (P2) yentra en la cámara (B) para llenar de aceite presurizado la cámara.

4. En recorrido totall La palanca (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el

retenedor (9) empuja el carrete (1) hacia abajo.l El orificio (f) del control afinado es desconectado de la

cámara de drenaje (D) y está interconectado a la cámara(PP) de la presión de la bomba.

l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto de la válvulaauto-reductora de presión pasa a traves del orificio (f) delcontrol afinado y fluye hacia la cámara (A) desde el orificio(P1) para empujar el carrete de la válvula de control.

l El aceite que regresa de la cámara (B) pasa desde elorificio (P2) a través del orificio (f’) de control afinado yfluye hacia la cámara de drenaje D.

5. Señal de traslado/Funciones de direcciónH Señal de trasladol Si se acciona cualquiera de las palancas de traslado

izquierda o derecha, la máxima presión PPC de salida enambos lados es enviada como señal de traslado.

l De tal modo que, el traslado de la máquina se juzga por la señal del orificio (P5).H Señal de Direcciónl Si las cantidades de operación de las dos palancas son distintas una de la otra, como en la operación de

dirección de la máquina, la mayor de las salidas de presión PPC por ambos lados es la salida de la señalde dirección.

l Mientras la máquina se traslada en línea recta (en avance o retroceso), o se encuentra en neutral, no hayseñal de salida procedente del orificio (P6).

l De tal modo que, si la máquina se gobierna, se juzga que es por la señal procedente del orificio (P6).

Válvulade control

Válvula auto-re-ductora de presión

Válvulade control

Válvula auto-reduc-tora de presión

Page 179: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-140 PC300LC/HD-8

12Operación

1. Cuando está en NEUTRAL

l No se produce ninguna salida proveniente de los orificios de salida respectivos (provenientes del orificio(P1), al (P4)), señal de traslado (orificio (P5)) y señal de dirección (orificio (P6))

Palancaizquierda

Palancaderecha

Válv. auto-reduc-tora de presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Señal de la dirección

Señal de traslado

AVANCE ala derecha

RETROCESOa la derecha

AVANCE ala izquierda

RETROCESOa la izquierda

Page 180: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-141

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Durante el recorrido en línea recta

H La ilustración muestra el circuito para el traslado recto hacia delante.

l Cuando está operando hacia adelante el motor izquierdo (orificio de salida (P2)) y también hacia adelanteel motor derecho (orificio de salida (P4)), la presión tanto de la cámara del resorte izquierdo (k) como la dela cámara del resorte derecho (I) crecen alto.

l El carrete de la señal de dirección (j) permanece en la posición neutral y no envía señal de dirección haciael orificio (P6)

Palancaizquierda

Palancaderecha

Válv. auto-reduc-tora de presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Señal de la dirección

Señal de traslado

AVANCE ala derecha

RETROCESOa la derecha

AVANCE ala izquierda

RETROCESOa la izquierda

Page 181: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-142 PC300LC/HD-8

123. Cuando se gira o se hace una virada en pivote

H La ilustración muestra el circuito para operación de traslado en avance hacia la izquierda (lento) y avancehacia la derecha (rápido).

l Si las cantidades de operación de ambas palancas son distintas una de la otra, como en la operación dedirección, (si la diferencia de la presión piloto entre ambos lados es superior a cierto nivel), la presiónpiloto se toma por salida como la señal de dirección.

l La presión en la cámara del resorte izquierdo (k) del carrete de señal de dirección (j) es (P2).l La presión en la cámara (1) del resorte derecho es (P4).l Cuando el estado de presión alcanza ((P4 - P2) x (Sección del carrete) > Carga establecida del resorte) el

carrete cambia la dirección de la flecha.l La presión del orificio (P4) de las válvulas PPC izquierda o derecha, la que tenga una mayor presión de

salida, es enviada hacia el orificio (P6) como señal de dirección.

Palancaizquierda

Palancaderecha

Válv. auto-reduc-tora de presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Señal de la dirección

Señal de traslado

AVANCE ala derecha

RETROCESOa la derecha

AVANCE ala izquierda

RETROCESOa la izquierda

Page 182: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-143

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

124. Cuando se hace un viraje por contrarotación

H La ilustración muestra el circuito para el traslado a la izquierda, retroceso, y avance hacia la derecha

l Cuando está operando en reversa el motor izquierdo (orificio de salida (P1)) y el motor derecho haciaadelante (orificio de salida (P4)), la presión de la cámara del resorte derecho (I) solamente crecen alto.

l El carrete de la señal de dirección (j) recorre hacia la izquierda para enviar la señal de dirección hacia elorificio (P6)

Palancaizquierda

Palancaderecha

Válv. auto-reduc-tora de presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Hacia el controlador

Interruptorde presión

Señal de la dirección

Señal de traslado

AVANCE ala derecha

RETROCESOa la derecha

AVANCE ala izquierda

RETROCESOa la izquierda

Page 183: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-144 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA PPC DE SERVICIO (CON VÁLVULA EPC)

H Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC de giro del equipo de trabajo".

Page 184: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-145

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

P1: Hacia la válvula de servicio

P2: Hacia la válvula de servicio

T: Hacia el tanque

1. Carrete2. Pistón3. Palanca4. Plato

5. Retenedor6. Bloque7. Cuerpo8. Válvula EPC

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

9 Resorte centrador

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo de instalación

Carga de instalación Largo libre Carga de

instalación

33.9 x 15.3 28.4 125 N{12.7 kg} - 100 N

{10.2 kg}

10 Resorte dosificador 22.7 x 8.10 22.0 16.7 N{1.70 kg} - 13.3 N

{1.36 kg}

Torsión

Nm Lbf pie

11 Tornillo 9.8 - 12.7 7.2 - 9.3

12 Perno 11.76 - 14.7 8.6 - 10.8

Page 185: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-146 PC300LC/HD-8

121. Válvula EPC

Page 186: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-147

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

C: Hacia la válvula de control 3. Carrete

4. Pasador de empuje

5. Bobina

6. Émbolo

7. Conector

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

T: Hacia el tanque hidráulico

1. Cuerpo

2. Tapón

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

8 Resorte de retorno

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el conjunto de la válvula EPC

Largo libre Largo de instalación

Carga de instalación Largo libre Carga de

instalación

9.0 8.4 3.1 N{0.32 kg} - -

Torsión

Nm lb/frza-pie

9 Tornillo 0.98 - 1.96 0.72 - 1.44

10 Perno 9.8 - 12.7 7.2 - 9.36

11 Tapón 19.6 - 24.5 14.4 - 18.0

12 Tapón 7.84 - 11.8 5.7 - 8.7

Page 187: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-148 PC300LC/HD-8

12Función

l La válvula EPC consiste de la parte del solenoideproporcional y la parte de la válvula hidráulica.

l Cuando recibe la señal de corriente (i) del controlador de labomba, esta genera la presión de salida EPC en proporción altamaño de la señal, y la manda a la válvula de control.

Operación

1. Cuando la señal de corriente es 0.(la bobina es desenergizada)l Cuando no hay señal de corriente fluyendo del

controlador hacia las bobina (14), bobina (14) esgeneralizada.

l El carrete (11) es empujado hacia la derecha por elresorte (12).

l El orificio (P) está cerrado y el aceite presurizadoprocedente de la bomba delantera no fluye a la válvula decontrol.

l Si el aceite presurizado proveniente de la válvula decontrol es drenado hacia el tanque a través del orificio (C)y del orificio (T)

Pre

sión

de

salid

a P

Válvula auto-re-ductora de presión

Válvula de control

Page 188: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-149

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando la corriente de señal es muy pequeña.

(la bobina es energizada)l Cuando una señal de corriente muy pequeña fluye a la

bobina (5), bobina (5) está energizada, y una fuerza depropulsión es generada en la parte izquierda del émbolo(6).

l El pasador de empuje (4) empuja el carrete (2) hacia laizquierda y el aceite presurizado fluye desde el orificio (P)hacia el orificio (C).

l La presión en el orificio (C) se incrementa y la fuerza queactúa en la superficie (a) del carrete (2) y la carga delresorte en el resorte (3) se vuelve más grande que lafuerza de propulsión del émbolo (6).

l El carrete (2) es empujado hacia la derecha, el orificio (P)es interrumpido del orificio (C) y los orificios (C) y (T)quedan conectados.

l El carrete (2) se mueve hacia arriba y hacia abajo, por lotanto la fuerza de propulsión del émbolo (6) puede serbalanceada por la presión del orificio (C) + la carga deresorte del resorte (3).

l La presión del circuito entre la válvula EPC y la válvula decontrol es controlada en relación al tamaño de la señal decorriente.

3. Cuando la señal de corriente es la máxima (bobinaenergizada)l Como la señal de corriente fluye a la bobina (5), la bobina

(5) está energizada.l Cuando esto sucede, la señal de corriente está a su

máximo, y la fuerza de propulsión del émbolo (6) estátambién a su máximo.

l El carrete (2) es empujado hacia la izquierda por elpasador de empuje (4)

l El volumen máximo de aceite presurizado es conducidodesde el orificio (P) hacia el orificio (C), incrementando lapresión del circuito a su nivel máximo a través de laválvula EPC y de la válvula de control.

l Debido a que el orificio (T) está cerrado, el aceitepresurizado no fluye hacia el tanque hidráulico.

Válvula auto-re-ductora de presión

Válvula de control

Válvula auto-re-ductora de presión

Válvula de control

Page 189: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-150 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA PPC DE SERVICIO

H Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC de giro del equipo de trabajo".

Page 190: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-151

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión

P1: Hacia la válvula de servicio

P2: Hacia la válvula de servicio

T: Hacia el tanque

1. Carrete2. Pistón3. Palanca

4. Plato5. Retenedor6. Cuerpo

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

7 Resorte centrador

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte

Largo libre x Diámetro exterior

Largo de instalación

Carga de instalación Largo libre Carga de

instalación

33.9 x 15.3 28.4 125 N{12.7 kg} - 100 N

{10.2 kg}

8 Resorte dosificador 22.7 x 8.10 22.0 16.7 N{1.70 kg} - 13.3 N

{1.36 kg}

Torsión

Nm lb/frza-pie

9 Perno 11.76 - 14.7 8.6 - 10.8

Page 191: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-152 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA SOLENOIDE

H Traba PPC, unión de traslado, unión-división, velocidad de traslado, freno del giro, levantamiento de lamáquina y válvulas solenoide de alivio de 2 etapas

1. Válvula solenoide para cierre del PPC2. Válvula solenoide de unión de traslado3. Válvula solenoide de unión/división4. Válvula solenoide de la velocidad de

traslado

5. Válvula solenoide del freno de giro6. Válvula solenoide levantamiento de la

máquina7. Válvula solenoide de alivio de 2da etapa

T: Hacia el tanque

A1: Hacia la válvula PPC

A2: Hacia la válvula principal (Válvula de unión para traslado)

A3: Hacia la válvula principal (válvula de unión-división)

A4: Hacia ambos motores de giro

A5: Hacia el motor de giro

A6: Hacia la válvula principal (válvula de seguridad de 2etapas en el cabezal del cilindro del aguilón)

A8: A la válvula principal (válvula alivio de 2 etapas)

P1: Proviene de la bomba principal

ACC:Hacia el acumulador

Page 192: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-153

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

Operación

H Cuando el solenoide es "Des-energizado"l Debido a que la corriente de la señal no fluye desde el

controlador, el solenoide (3) es desenergizado. Por estarazón, el carrete (4) es empujado a la izquierda por elresorte (6). Mediante esta operación, el paso desde (P)hacia (A) está cerrado y el aceite presurizado de labomba principal no fluye al actuador. En este momento,el aceite del actuador es drenado a través de los orificios(A) y (T) al tanque.

H Cuando el solenoide es energizadol La corriente de la señal fluye desde el controlador hacia

el solenoide (3) y queda energizado el solenoide. De talmodo, el carrete (4) es comprimido contra el ladoderecho. Mediante esta operación, el aceite presurizadoprocedente de la bomba principal fluye a través delorificio (P) y el carrete (4) hacia el orificio A, y despuésfluye al actuador. Al mismo tiempo, el orificio (T) se cierray detiene el flujo de aceite hacia el tanque.

1. Conector2. Núcleo en movimiento3. Bobina

4. Carrete5. Bloque6. Resorte

Accionador

Des-energizado

Válvula autore-ductora de presión

Accionador

Energizado

Válvula autore-ductora de presión

Page 193: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-154 PC300LC/HD-8

12ACUMULADOR PPC (Control de Presión Proporcional)

Especificaciones

Capacidad de gas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 cc (para PPC)

1. Tapón del gas2. Casco3. Aguja

4. Soporte5. Diafragma6. Orificio del aceite

Page 194: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-155

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12FILTRO DE ACEITE DE RETORNO

PARA ROMPEDOR

Especificaciones

Presión regulada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.9 MPa (1,000.76 lb/pulg2)Flujo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 L/min (53 gal/min)Presión de apertura de la válvula de alivio 0.34 ± 0.05 MPa (49 ± 7.24 lb/pulg2)Calibre de la malla del filtro:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 µm

Area de filtración: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,570 cm2

1. Tapón de drenaje2. Filtro3. Caja

4. Tapa del cabezal5. Válvula de alivio

Page 195: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-156 PC300LC/HD-8

12UNION GIRATORIA CENTRAL

1. Cubierta2. Cuerpo3. Sello deslizante

4. Anillo-05. Eje

A1: Al orificio PB del motor de traslado izquierdo

A2: Del orificio A2 de la válvula de control

B1: Al orificio PA del motor de traslado izquierdo

B2: Del orificio B2 de la válvula de control

C1: Al orificio PA del motor de traslado derecho

C2: Del orificio A5 de la válvula de control

D1: Al orificio PB del motor de traslado derecho

D2: Del orificio B5 de la válvula de control

E: A los orificio P de ambos motores de traslado, (Izq & Der)

T1: De los orificio T de los motores de traslado Izq & Der

T2: Hacia el tanque

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

6 Holgura entre el eje y el rotorTamaño estándar

Holgura estándar Límite de holguraReemplace

80 — —

Page 196: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-157

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

MEMORANDUM

Page 197: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-158 PC300LC/HD-8

12MOTOR DE TRASLADO - TIPO: HMV160ADT-2 - PC300LC-8

MA: MA orificio captador de presiónMB: MB orificio captador de presiónP: De la vál/solenoide de velocidad de traslado

PA: De la válvula de controlPB: De la válvula de controlT: Hacia el tanque

Page 198: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-159

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12Especificaciones

Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HMV160ADT-2Desplazamiento teórico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .(Mín.):103.5 cm3/rev (Máx.):160.8 cm3/revPresión regulada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.3 MPa (5,410 lb/pulg2)Velocidad nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . (Capacidad mín.):2,638 rpm (Capacidad máx): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,590 rpm

Presión de alivio de freno: . . . . . . . . . . . . . . . .1.18 MPa {12 kg/cm2}Presión del interruptor selector de la velocidad de traslado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (presión diferencial):0.78 MPa (113.12 lb/pulg2)

Torsión

Nm lb/frza-pie

1. Perno 34.3 - 44.1 25.2 - 32.5

2. Perno 431 - 490 317 - 361

3. Tornillo 27.47 - 35.32 20.2 - 26.0

Page 199: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-160 PC300LC/HD-8

12

Page 200: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-161

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Eje de salida2. Caja del motor3. Leva oscilante4. Pistón5. Bloque de cilindros6. Placa de válvula7. Cubierta del extremo8. Válvula de retorno lenta9. Resorte de freno10. Pistón del freno

11. Plato12. Disco13. Pistón regulador14. Válvula de retención15. Válvula de contrabalanceo16. Válvula de seguridad17. Bola18. Válvula reguladora19. Resorte

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

20Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre x Diá-metro exterior

Largo de ins-talación

Carga ins-talada

Largo libreCarga ins-

talada

58.43 x 30.0 42.0427 N

(43.5 kg)—

341 N(34.8 kg)

21Resorte de la válvula de retención

33.0 x 13.8 23.01.27 N

(0.13 kg)—

0.98 N(0.10 kg)

22 Resorte del pistón regulador 61.1 x 23.2 43.9221 N

(22.5 kg)—

177 N(18.0 kg)

23Resorte de la válvula regula-dora

29.6 x 9.0 26.098.1 N

(10.0 kg)—

78.5 N(8.0 kg)

Torsión

Nm lb/frza-pie

24 Tapón 324 - 402 238.9 - 296.4

25 Tapón 123 - 155 90.7 - 114.3

26 Tapón 19.6 - 27.5 14.4 - 20.2

27 Válvula 372 - 421 274.3 - 310.5

28 Tapón 373 - 466 275.1 - 343.7

Page 201: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-162 PC300LC/HD-8

12OPERACIÓN DEL MOTOR

1. En baja velocidad (al máximo el ángulo del plato oscilante del motor)

l Cuando la válvula solenoide es desenergizada, el aceite presurizado piloto proveniente de la válvulaautoreductora de presión no fluye hacia el orificio (P).

l La válvula reguladora (21) es empujada hacia la derecha por el resorte (22).l El aceite presurizado está siendo conducido desde la válvula de control hacia la cubierta del extremo (7),

mediante la presión, la válvula de retorno lento (8), es desconectada por la válvula reguladora (21).l El fulcro (a) de la leva oscilante (3) es excéntrico al punto de trabajo (b) de la fuerza combinada de la

fuerza de propulsión del cilindro (5).l La fuerza combinada de las fuerzas de propulsión del pistón trabajan como el momento de inclinación de

la leva oscilante (3) hacia el ángulo del plato oscilante máximol El aceite presurizado en el pistón regulador (13) pasa a través del orificio (c) en la válvula reguladora (21)

y es drenado a la caja del motor.l La leva oscilante (3) está inclinada en la dirección del ángulo máximo del plato oscilante La capacidad del

motor se vuelve la máxima, rotando en movimiento de baja velocidad.

Válvula solenoide develocidad de traslado(desenergizado)

Válv. autoreduc-tora de presión

Válvula detraslado

Page 202: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-163

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. En alta velocidad, (el ángulo del plato oscilante del motor se encuentra al valor mínimo)

l Cuando la válvula solenoide es energizada, el aceite presurizado piloto proveniente de la válvula deautoreductora de presión fluye hacia el orificio (P).

l La válvula reguladora (21) es empujada hacia la izquierda.l El aceite presurizado proveniente de la válvula de control pasa a través del pasaje (d) en la válvula

reguladora (21) y entra al pistón regulador (13)l El pistón regulador (13) es empujada hacia la derecha.l La leva oscilante (3) está inclinada en la dirección del ángulo mínimo del plato oscilante La capacidad del

motor se vuelve la mínima, rotando en movimiento de alta velocidad.

Válvula solenoide develocidad de traslado(desenergizado)

Válv. autoreduc-tora de presión

Válvula detraslado

Page 203: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-164 PC300LC/HD-8

12FRENO DE ESTACIONAMIENTO – PC300LC-8

1. Cuando se inicia el traslado

l Cuando la palanca de traslado es operada, el aceite presurizado proveniente de la bomba activa el carretede la válvula de compensación (17), abriendo el circuito del freno de estacionamiento

l El aceite presurizado es conducido a la cámara (a) del pistón de freno (10) y comprime el resorte (9),empujando el pistón (10) hacia la derecha.

l Debido a que desaparece la fuerza de empuje del plato (11) y el disco (12), el plato (11) es separado deldisco (12) y el freno es liberado.

Válvula detraslado

Page 204: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-165

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando se detiene la marcha

l Mientras la palanca de traslado se coloca en neutral, el carrete de la válvula de compensación (17)regresa a neutral y el circuito al freno de estácionamiento queda cerrado.

l El aceite presurizado en la cámara (a) del pistón de freno (12) pasa a través del orificio (f) del pistón defreno (10) y es drenado en la caja del motor.

l El pistón del freno (10) es empujado hacia la derecha por el resorte (9).l El plato (11) y el disco (12) son empujados uno contra el otro y el freno es aplicado.l Como el pistón de freno (10) retorna, el flujo del aceite presurizado es reducido con la válvula de retorno

lento (8).l La demora de tiempo será establecida para activar el freno solamente después de que la máquina se haya

detenido.

Válvula detraslado

Page 205: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-166 PC300LC/HD-8

12OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DEL FRENO

l La válvula del freno consiste en las válvulas de retención (14)y una válvula de compensación (15), y la válvula de seguridad(16).

l Las funciones y operaciones de los respectivos componentesdeben estar conforme con lo siguiente.

1. Válvula de compensación y válvula de retención

Función

l Cuando se traslada cuesta abajo, la velocidad de la máquinatiende a ir más rápido que la velocidad del motor debido a lafuerza hacia abajo generada por su propio peso.

l Si la máquina se traslada con el motor a baja velocidad, elmotor puede rotar sin carga, resultando en un desboque fuerade control e invitando a una situación muy peligrosa

l Estas válvulas son usadas para prevenir la situación anteriormediante el control de la máquina para su traslado de acuerdocon la velocidad del motor (entrega de la bomba).

Operación Cuando se Suministra Aceite Presurizado

l La operación de la palanca de traslado, conduce el aceitepresurizado desde la válvula de control hacia el orificio (PA).

l El aceite presurizado empuja y abre la válvula de retención(14A) y luego fluye hacia el orificio de salida del motor (MB) através del orificio de entrada del motor (MA)

l El orificio de salida del motor está cerrado por la válvula deretención (14B) y el carrete (24), de manera que sube lapresión del lado de suministro.

l El aceite presurizado del lado del suministro fluye hacia lacámara (S1) a través del orificio (E1) y del orificio (E2) delcarrete (24).

l Como la presión en la cámara (S1) se va por encima de lapresión selectora del carrete, el carrete (24) es empujadohacia la derecha.

l El orificio (MB) y el orificio (PB) quedan interconectados,abriendo el orificio de salida del lado izquierdo del motor einiciando la rotación del motor.

Válvula de traslado

Válvula de traslado

Page 206: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-167

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12l El aceite presurizado del lado del suministro fluye hacia la

cámara (S1) a través del orificio (E1) y del orificio (E2) delcarrete (24).

l Como la presión en la cámara (S1) se va por encima de lapresión selectora del carrete, el carrete (24) es empujadohacia la derecha.

l El orificio (MB) y el orificio (PB) quedan interconectados,abriendo el orificio de salida del lado izquierdo del motor einiciando la rotación del motor.

Operación del Freno al Bajar una Pendiente

l Si se detecta que hay indicios de desboque sin control de lamáquina mientras se desciende una cuesta, se causará que elmotor rote sin carga para disminuir la presión del aceite dellado de entrada.

l La presión en la cámara (S1) es liberada a través de losorificios (E1) y (E2).

l Mientras baja la presión en la cámara (S1) a valor inferior dela presión selectora del carrete, el carrete (24) devuelve elcarrete (20) hacia la izquierda en dirección de la flecha y seacelera el orificio de salida port (MB).

l La presión en el lado del orificio de salida crece, generandouna resistencia a la rotación en el motor para prevenir que lamáquina se desboque sin control.

l El carrete se mueve a una posición donde la presión en elorificio de salida (MB) pueda ser compensada por el pesopropio de la máquina y con la presión del orificio de salida.

l El aceite que fluye proveniente del circuito de salida esreducido para asegurar que la velocidad de trasladocorresponda a la entrega de la bomba.

Válvula de traslado

Válvula detraslado

Page 207: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-168 PC300LC/HD-8

12MOTOR DE TRASLADO - Tipo: KMV200ADT-2 - PC300HD-8

Page 208: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-169

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

PA: De la válvula de control

PB: De la válvula de control

PI: De la válvula solenoide de velocidad de traslado

T: Hacia el tanque

Especificaciones

Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KMV200ADT-2Desplazamiento teórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mín.): 130 cm3/rev (0.0343 gal/rev). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Máx.): 200 cm3/rev (0.0528 gal/rev)Presión regulada : . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 kg/cm2 (5404.8 lb/pulg2)Velocidad nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Capacidad mín.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,650 rpm (Capacidad máx.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,550 rpmPresión de alivio del freno:. . . . . . . . . . . . . 10 kg/cm2 (142.2 lb/pulg2)Presión del Interruptor selector de la velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (presión diferencial):8 kg/cm2 (113.7 lb/pulg2)

Torsión

Nm lb/frza-pie

1 Perno 490 - 608 361.4 - 448.4

2 Tuerca 294 - 343 216.8 - 252.9

Page 209: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-170 PC300LC/HD-8

12

Page 210: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-171

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Eje de salida

2. Caja del motor

3. Pistón

4. Bloque de cilindros

5. Placa de válvula

6. Cubierta del extremo

7. Válvula de retorno lenta

8. Pistón regulador

9. Plato

10. Disco

11. Resorte de la válvula de retención

12. Válvula de retención

13. Carrete de la válvula de contrabalanceo

14. Resorte de retorno del carrete

15. Válvula de seguridad

16. Válvula reguladora

17. Resorte

18. Resorte de freno

19. Pistón del freno

20. Válvula de retención

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

21Resorte de retorno del carrete

Tamaño estándar Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo insta-lado

Carga instalada

Largo libre Carga instalada

62.5 x 32.0 42.0 427 N{43.5 kg} - 341 N

{34.8 kg}

22 Resorte de la válvula de retención 62.5 x 20.0 39.0 3.04 N

{0.31 kg} - 2.45 N{0.25 kg}

23 Resorte del pistón regulador 55.0 x 9.0 50.0 98.1 N

{10.0 kg} - 78.5 N{8.0 kg}

Torsión

Nm lb/frza-pie

24 Tapón 24.5 - 34.3 20 - 25

25 Tapón 19.6 - 27.5 15 - 20

26 Perno 65.7 - 82.4 48 - 61

27 Perno 324 - 407 239 - 300

28 Tapón 147.1 - 186.3 108 - 137

29 Tapón 373 - 466 265 - 344

Page 211: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-172 PC300LC/HD-8

12Operación del motor

1. En baja velocidad (al máximo el ángulo del plato oscilante del motor).

l Cuando la válvula solenoide es desenergizada, el aceite presurizado piloto proveniente de la válvulaautoreductora de presión no fluye hacia el orificio (P).

l La válvula reguladora (16) es empujada hacia abajo por el resorte (17).l El aceite presurizado conducido a la cubierta del extremo (6) al presionar la válvula de revisión (20) es

luego conducida a la cámara (b) a través de la válvula reguladora (16).l La fuerza es generada en el pistón regulador (8) que trabaja en dirección descendente.l La placa de la válvula (5) y el bloque del cilindro (4) se mueve en inclinación máxima y la dirección del

ángulo de rotación, aumentando la capacidad del motor al máximo y activando la velocidad baja detraslado.

Page 212: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-173

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. En alta velocidad, (el ángulo del plato oscilante del motor se encuentra al valor mínimo).

l Cuando la válvula solenoide es energizada, el aceite presurizado piloto proveniente de la válvula deautoreductora de presión fluye hacia el orificio (P).

l La válvula reguladora (16) es empujada hacia arriba.l Aceite presurizado en la cámara (b) es drenada a la caja y el aceite es conducido a la cámara a través de

la válvula reguladora (16).l La fuerza es generada en el pistón regulador (8) que trabaja en dirección ascendente.l La placa de la válvula (5) y el bloque del cilindro (4) se mueve en inclinación mínima y la dirección del

ángulo de rotación, disminuyendo la capacidad del motor al mínimo y activando la alta velocidad detraslado.

Page 213: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-174 PC300LC/HD-8

FRENO DE ESTACIONAMIENTO – PC300HD-8

1. Cuando se inicia el traslado.

l Cuando la palanca de traslado es operada, el aceite presurizado proveniente de la bomba activa el carretede la válvula de compensación (13), abriendo el circuito del freno de estacionamiento

l El aceite presurizado es conducido a la cámara (e) del pistón de freno (19) y comprime el resorte (18),empujando el pistón (19) hacia la derecha.

l Debido a que desaparece la fuerza de empuje del plato (9) y el disco (10), el plato (9) es separado deldisco (10) y el freno es liberado.

Page 214: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-175

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

122. Cuando se detiene la marcha.

l Mientras la palanca de traslado se coloca en neutral, el carrete de la válvula de compensación (13)regresa a neutral y el circuito al freno de estácionamiento queda cerrado.

l El aceite presurizado que se encuentra en la cámara (e) del pistón del freno (19), continua fluyendo por elorificio hacia la válvula (7) de retorno lento hasta que el carrete (13) de la válvula de contrabalanceoregresa a la posición neutral.

l Cuando el carrete de la válvula de contrabalanceo (13) se regresa a neutral, el aceite presurizado sale através del orificio (f) del pistón del freno (19).

l El pistón del freno (19) es empujado hacia la izquierda por el resorte (18).l El plato (9) y el disco (10) son empujados uno contra el otro y el freno es aplicado.l Como el pistón de freno (19) retorna, el flujo del aceite presurizado es reducido con la válvula de retorno

lento (7).l La demora de tiempo será establecida para activar el freno solamente después de que la máquina se haya

detenido.

Page 215: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-176 PC300LC/HD-8

12OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DEL FRENO

l La válvula del freno consiste en las válvulas de retención (1) yuna válvula de compensación (2), y la válvula de seguridad(3).

l Las funciones y operaciones de los respectivos componentesdeben estar conforme con lo siguiente.

1. Válvula de compensación y válvula de retención.

Función

l Cuando se traslada cuesta abajo, la velocidad de la máquinatiende a ir más rápido que la velocidad del motor debido a lafuerza hacia abajo generada por su propio peso.

l Si la máquina se traslada con el motor a baja velocidad, elmotor puede rotar sin carga, resultando en un desboque fuerade control e invitando a una situación muy peligrosa

l Estas válvulas son usadas para prevenir la situación anteriormediante el control de la máquina para su traslado de acuerdocon la velocidad del motor (entrega de la bomba).

Operación cuando se suministra aceite presurizado

l La operación de la palanca de traslado, conduce el aceitepresurizado desde la válvula de control hacia el orificio (PA).

l El aceite presurizado empuja y abre la válvula de retención(12A) y luego fluye hacia el orificio de salida del motor (MB) através del orificio de entrada del motor (MA)

l El orificio de salida del motor está cerrado por la válvula deretención (12B) y el carrete (13), de manera que sube lapresión del lado de suministro.

Page 216: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-177

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12l El aceite presurizado del lado del suministro fluye hacia la

cámara (S1) a través del orificio (E1) y del orificio (E2) delcarrete (13).

l Como la presión en la cámara (S1) se va por encima de lapresión selectora del carrete, el carrete (13) es empujadohacia la derecha.

l El orificio (MB) y el orificio (PB) quedan interconectados,abriendo el orificio de salida del lado izquierdo del motor einiciando la rotación del motor.

Operación del freno al bajar una pendiente

l Si se detecta que hay indicios de desboque sin control de lamáquina mientras se desciende una cuesta, se causará que elmotor rote sin carga para disminuir la presión del aceite dellado de entrada.

l La presión en la cámara (S1) es liberada a través de losorificios (E1) y (E2).

l Mientras baja la presión en la cámara (S1) a valor inferior dela presión selectora del carrete, el carrete (13) devuelve elcarrete (14) hacia la izquierda en dirección de la flecha y seacelera el orificio de salida port (MB).

l La presión en el lado del orificio de salida crece, generandouna resistencia a la rotación en el motor para prevenir que lamáquina se desboque sin control.

l El carrete se mueve a una posición donde la presión en elorificio de salida (MB) pueda ser compensada por el pesopropio de la máquina y con la presión del orificio de salida.

l El aceite que fluye proveniente del circuito de salida esreducido para asegurar que la velocidad de trasladocorresponda a la entrega de la bomba.

Page 217: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-178 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE SEGURIDAD

H (Válvula de seguridad regulada bidireccional de 2 etapas)

Función

l Mientras que el traslado de la máquina sea detenido (o ellaesté descendiendo una cuesta), la válvula de compensacióncierra los circuitos de entrada y salida del motor.

l Debido a que el motor está rotando por inercia, la presión enel orificio de salida lateral del motor es incrementadaanormalmente, lo que posiblemente resultará en daños en elmotor o en la tubería.

l La válvula de seguridad liberará su presión anormal hacia ellado del orificio de entrada del motor con el objeto de prevenir daños en el equipo.

Acción Bidireccional

1. Cuando la presión en la cámara (MB) se ha elevado (al girarhacia la derecha)l Mientras que el traslado de la máquina sea detenido (o

ella esté descendiendo una cuesta), la válvula deretención cierra la cámara (MB) de los circuitos de losorificions de salida.

l El motor trata de continuar rotando por inercia recurriendoa la fuerza de inercia, de este modo la presión en elorificio de salida (MB) es incrementada.

l A medida que la presión sube por encima del valor depresión regulado, [Diferencia en áreas de los círculos (D1)y (D2) x Presión] comprime el resorte (2).

l La válvula cónica (1) se mueve hacia la izquierda y elaceite presurizado fluye a la cámara (MA) del circuitoopuesto.

2. Cuando se ha elevado la presión en la cámara (MA) (al girarhacia la izquierda)l Mientras que el traslado de la máquina sea detenido (o

ella esté descendiendo una cuesta), la válvula deretención cierra la cámara (MA) de los circuitos de losorificions de salida.

l El motor trata de continuar rotando por inercia recurriendoa la fuerza de inercia, de este modo la presión en elorificio de salida (MA) es incrementada.

Page 218: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-179

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12l A medida que la presión sube y sobrepasa el valor de la

presión regulada, [Diferencia en áreas de círculos (D1) y(D3) x Presión] se comprime el resorte (2).

l La válvula cónica (1) se mueve hacia la izquierda y elaceite presurizado fluye a la cámara (MB) del circuitoopuesto.

Operación del Mecanismo para Variar la Presión Regulada

1. Al iniciar el traslado (regulación en alta presión)l Cuando la palanca de traslado es operada, el aceite

presurizado proveniente de la bomba mueve el carrete(19) hacia la derecha.

l Lo anterior abre el circuito piloto a la válvula de seguridadconduciendo el aceite presurizado a la cámara (J) por víade la cámara (G) y del pasadizo (H).

l El pistón (3) es empujado hacia la derecha, el resorte (2)es comprimido y se aumenta la carga regulada.

l La alta presión se aplica a la válvula de seguridad y leproporciona una gran fuerza de tracción

Page 219: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-180 PC300LC/HD-8

122. Al detener el traslado (regulación de baja presión)

l Cuando la palanca de traslado se coloca en posiciónneutral, la presión en la cámara (PA) desciende y elcarrete (24) regresa a la posición neutral.

l Cuando el carrete (24) se encuentra en el proceso deregresar a la posición neutral, el aceite presurizado en lacámara (J) fluye hacia la cámara (PA) por vía del pasadizo(H) y la cámara (G).

l El pistón (3) se mueve hacia el lado izquierdodisminuyendo la carga regulada.

l La válvula de seguridad está afectada por la regulación debaja presión y de esa forma atenúa las sacudidas cuandose reduce la velocidad.

Presión Regulada de la Válvula de Seguridad

Regulación de alta presión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40.2 MPa (410 kg/cm2) (5,831 lb/pulg2) . . . . . . . . . . . . (Al comenzar el traslado y durante el traslado)

Regulación de baja presión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 27.5 MPa (280 kg/cm2) (3,989 lb/pulg2) (durante la parada)

Page 220: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-181

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

MEMORANDUM

Page 221: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-182 PC300LC/HD-8

12MOTOR DE GIRO

Tipo: KMF230ABE-5

Page 222: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-183

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

B: Desde la válvula solenoide del freno sujetador del giro

Especificaciones

MA: De la válvula de control Tipo : KMF230ABE-5

MB: De la válvula de control Desplazamiento teórico : 229.4 cm3/rev (0.0606 gal/rev)

S : De la válvula de control Presión de seguridad establecida

: 285 kg/cm2 (4053 lb/pulg2)

T: Hacia el tanque Velocidad nominal : 1,413 rpm

Presión de alivio de freno : 19 kg/cm2 (270.2 lb/pulg2)

1. Válvula de prevención de reverso

2. Válvula de seguridad

Torsión

Nm lb/frza-pie

3 Perno 27 - 34 20 - 25

4 Perno 98.1 - 122.6 72 - 90

5 Válvula 294 - 392 217 - 289

Page 223: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-184 PC300LC/HD-8

12

Page 224: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-185

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

1. Resorte de freno

2. Eje propulsor

3. Espaciador

4. Caja

5. Disco

6. Plato

7. Pistón del freno

8. Carcaza

9. Pistón

10. Bloque de cilindros

11. Placa de válvula

12. Eje central

13. Resorte central

14. Válvula de retención

15. Resorte de la válvula de retención

16. Válvula de vaivén

17. Resorte de la válvula de vaivén

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

18Resorte de la válvula de retención

Dimensiones básicas Límite de reparación

Si está dañado o deformado, reemplace el resorte.

Largo libre xDiámetro exterior

Largo instalado

Carga instalada

Largo libre Carga instalada

66.5 x 25.6 45.0 6.96 N{0.71 kg} - 5.59 N

{0.57 kg}

19 Resorte de la válvula de vaivén 24.5 x 11.6 14.5 7.45 N

{0.76 kg} - 5.98 N{0.61 kg}

Torsión

Nm lb/frza-pie

20 Tapa 294 - 392 217 - 289

21 Tapa 490.5 - 608.2 362 - 449

22 Tapa 98.1 - 122.6 72 - 90

23 Tapa 176.5 - 215.8 130 - 160

Page 225: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-186 PC300LC/HD-8

12Freno de sujeción del giro

1. Cuando la válvula solenoide es "desenergizado".

Operación

l Cuando el freno de retención del giro es desenergizado, elaceite presurizado proveniente de la válvula de autoreducciónde presión es bloqueado.

l El orificio B está conectado con el circuito del tanque (T).l El pistón de freno (7) es empujado hacia abajo por el resorte

del freno (1).l El disco (5) y el plato (6) son empujados uno contra el otro y el

freno es aplicado.

1. Cuando la válvula solenoide se energiza.

Operación

l Cuando la válvula solenoide del freno de giro es energizada, laválvula es cambiada.

l El aceite presurizado proveniente de la válvula deautoreducción de presión es conducido a la cámara de freno(a) a través del orificio (B).

l Después de entrar a la cámara a, el aceite presurizadocomprime el resorte de freno (1) y empuja hacia arriba elpistón de freno (7).

l El disco (5) es separado del plato (6), liberando el freno

Válvula autore-ductora de presión

Válvula solenoidedel freno de giro

Desmagnetización

Válvula autore-ductora de presión

Válvula solenoidedel freno de giro

Energizar

Page 226: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-187

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12PORCIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO

Descripción

l La porción de la válvula de alivio consiste en las válvulas deretención (2) y (3), las válvulas de vaivén (4) y (5), y la válvulade alivio (1).

Función

l Cuando la máquina está en el modo de retención del giro, laválvula de control (6) cierra el circuito de salida del motor, peroel motor continua rotando por inercia.

l La salida del motor, por lo tanto, se incrementa anormalmente,resultando en daños del motor.

l Con el objeto de prevenir los daños del motor, la válvula dealivio libera la presión alta anormal, a través del lado de salidadel motor (lado de alta presión) hacia el orificio (S).

Operación

1. Cuando se inicia el girol Cuando la palanca del control de giro es operada hacia el giro a la derecha, el aceite presurizado

proveniente de la bomba es suministrado por el orificio (MA) a través de la válvula de control (6).l Se incrementa la presión en el orificio (MA), se genera en el motor la torsión de arranque, y el motor inicia

la rotación.l El aceite proveniente del orificio de salida del motor pasa desde el orificio (MB) a través de la válvula de

control (6) y retorna al tanque.

2. Cuando el giro es detenidol Cuando la palanca de control de giro se devuelve a la

posición neutral, se detiene el suministro de presión deaceite procedente de la bomba por el orificio (MA).

l El aceite presurizado proveniente de la salida del motorno puede retornar al tanque debido a que el circuito deretorno al tanque está cerrado por la válvula de control(6). Por esta razón, se incrementa la presión en el orificio(MB)

l Se genera en el motor una resistencia a la rotación y porconsiguiente el freno empieza a trabajar.

l La válvula de vaivén (4) es oprimida a medida que lapresión en el orificio (MB) va por encima del orificio (MA).

l La presión en la cámara (C) es incrementada paraestablecer la presión de la válvula de alivio (1) y se vuelvela misma presión que la del orificio (MB).

l Una torsión de frenado alta trabaja en el motor, así deeste modo se detiene el motor.

l Cuando la válvula de alivio (1) está siendo accionada, elaceite presurizado aliviado y el aceite presurizadoproveniente del orificio (S) son alimentados hacia elorificio (MA) a través de la válvula de retención (3)

l Lo de arriba previene la cavitación en el orificio (MA).

Desde el orificio S

Desde el orificio S

Page 227: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-188 PC300LC/HD-8

12VÁLVULA DE PREVENCIÓN DE REVERSO

Válvula de giro

Motor de giro

Page 228: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-189

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

Dibujo Explicatorio de los Efectos

MA: De la válvula de controlMB: De la válvula de control

T1. Hacia el tanqueT2: Hacia el tanque

1. Cuerpo de la válvula2. 2.Carrete (lado MA)3. 3.Resorte (lado MA)4. Tapón (lado MA)

5. 5.Carrete (lado MB)6. 6.Resorte (lado MB)7. Tapón (lado MB)

Tiempo

Presión MA

Presión MB

Velocidaddel motor

Arranque Frenado Retroceso

Presión de retroceso

Presión de retroceso

1er retroceso

2do retroceso

Presión contenida

: Con válvula de prevención de retroceso

: Sin válvula de prevención de retroceso

Page 229: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-190 PC300LC/HD-8

12Función

l Esta válvula reduce el contragiro generado en el cuerpo degiro debido a la inercia del giro del mismo, del juego entredientes y rigidez del sistema de la maquinaria, y lacompresión del aceite hidráulico cuando es detenido el giro.

l La válvula contribuye a prevenir el colapso de la cargacuando se detiene el giro y también contribuye a reducir laduración del ciclo (aumenta el rendimiento delposicionamiento, habilitándolo a usted para proceder con elsiguiente trabajo más rápido que nunca)

Operación

1. Cuando se genera la presión del freno en el orificio (MB)l La presión (MB) es transmitida a través de la ranura (d)

hacia la cámara (d).l La presión comprime el resorte (6) debido al usos de la

diferencia en las áreas de los círculos (φD1 > φD2) delcarrete (5) y mueve el carrete (5) hacia el lado izquierdo.

l El orificio (MB), la cámara (e) quedarán interconectadas.l Debido a que la presión (MA) es menor que la presión

establecida por el resorte (3), el carrete (2) no se muevey el aceite presurizado se mantiene adentro. Así, de estemodo, se asegura la fuerza de frenado

2. Cuando el motor se detiene temporalmentel La rotación del motor es reversado por la presión de

cierre generada en el orificio (MB). (1er. vez: rotacióninvertida)

l Una presión inversa es generada en el orificio (MA). Lapresión (MA) es transmitida hacia la cámara (a).

l La presión comprime el resorte (3) debido al usos de ladiferencia en las áreas de los círculos (φD3 > φD4) delcarrete (2) y mueve el carrete (2) hacia el lado derecho.

l El orificio (MA) la cámara (b) quedarán interconectadas.l Luego los orificios (b) y (f) quedarán interconectados a

través del agujero perforado (h) en el carrete (5). Estainterconexión desvía la presión inversa en el orificio (MA)hacia el orificio (T), previniendo de este modo la rotación en reversa de la segunda vez.

Page 230: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-191

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

MEMORANDUM

Page 231: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

10-192 PC300LC/HD-8

12

CILINDRO HIDRÁULICOCILINDRO DEL AGUILÓN

CILINDRO DEL BRAZO

CILINDRO DEL CUCHARÓN

Page 232: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-193

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO

12

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

1Holgura entre el vástago del pistón y el buje

Cilindro Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holgura

Reemplace el buje

Eje Agujero

Aguilón 100 -0.036-0.090

+0.035+0.005

0.041 - 0.125 0.412

Brazo 110 -0.036-0.090

+0.261+0.047

0.083 - 0.351 0.412

Cucharón 100 -0.030-0.076

+0.257+0.047

0.083 - 0.347 0.447

2

Espacio libre entre el eje de soporte del vástago del pistón y el buje

Aguilón 100 -0.030-0.060

+0.190+0.070

0.100 - 0.250 -

Reemplace el pasador o el buje

Brazo 100 -0.030-0.076

+0.190+0.070

0.105 - 0.251 -

Cucharón 90 -0.030-0.076

+0.190+0.070

0.100 - 0.246 -

3

Espacio libre entre el eje de soporte del fondo del cilindro y el buje

Aguilón 90 -0.030-0.060

+0.190+0.070

0.075 - 0.225 -

Brazo 100 -0.030-0.076

+0.190+0.070

0.105 - 0.251 -

Cucharón 90 -0.030-0.060

+0.190+0.070

0.100 - 0.230 -

Torsión

Nm lb/frza-pie

4 Perno 373±54 275±39.8

5 Camisa 297±29.4 216±21.6

6 Perno 490±49 361±36.1

7 Perno 58.9 - 73.6 43.4 - 54.2

Page 233: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

10-194 PC300LC/HD-8

12EQUIPO DE TRABAJO

EQUIPO DE TRABAJO

Page 234: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-195

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

12

Unidad: mm

No Itemes a comprobar Criterio Solución

1

Espacio libre entre el pasador de conexión del aguilón y la estructura giratoria y el buje.

Tamaño estándar

Tolerancia Holgura estándar

Límite de holgura

Reemplace

Eje Agujero

110 -0.036-0.090

+0.157+0.079

0.115 -0.247 1.0

2Espacio libre entre el pasador de conexión del aguilón y el brazo y el buje

110 -0.036-0.090

+0.179+0.081

0.117 -0.269 1.0

3Holgura entre el pasador conector y el buje del brazo y el eslabón

90 -0.036-0.090

+0.165+0.072

0.108 -0.255 1.0

4Holgura entre el pasador conector y el buje del brazo y el eslabón

90 -0.036-0.090

+0.145+0.083

0.119 -0.235 1.0

5Holgura entre el pasador conector y el buje del cucharón y el eslabón

90 -0.036-0.090

+0.165+0.072

0.108 -0.255 1.0

6Holgura entre los eslabones conectores del pasador y el buje

90 -0.036-0.090

+0.163+0.069

0.105 -0.253 1.0

7 Holgura del cucharón (a) 0.5 - 1.0 Ajuste los espaciadores8 Holgura del cucharón (b) 2.0

Page 235: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

10-196 PC300LC/HD-8

12DIMENSION DEL BRAZO

Page 236: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-197

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

12

Unidad: mm (plg.)

No. Posición de medición

PC300LC/HD-8

Tamaño estándarTolerancia

Eje Agujero

1 – 100 (3.94)–0.036 (0.001)–0.071 (0.003)

+0.1 (0.004) 0 (0)

2Lado del brazo 119.3 (4.69)

+1.5 (0.59) 0 (0)

Cabeza del cilindro 116 (4.56) ±1.2 (0.05)

3Lado del aguilón 320 (12.6)

+0.5 (0.02) 0 (0)

Lado del brazo 316 (12.4)–0.3 (0.012)–0.8 (0.031)

4 – 110 (4.33)–0.036 (0.001)–0.090 (0.004)

+1.0 (0.004) 0 (0)

5 – 470.6 (18.5) ±1 (0.04)

6 – 236.5 (9.31) ±0.5 (0.02)

7 – 1022.4 (40.25) ±1 (0.04)

8 – 3178 (125.1) ±3 (0.12)

9 – 2975.6 (117.1) ±1 (0.04)

10 – 472.5 (18.6) –

11 – 731.0 (28.78) ±0.2 (0.01)

12 – 728.0 (28.66) ±0.5 (0.02)

13 – 513.6 (20.2) –

14 – 1670 (0.66) –

15 – f90 (3.54)–0.036 (0.001)–0.090 (0.004)

+0.2 (0.01) 0 (0)

16 – 345.0 (13.58) ±0.5 (0.02)

17 – 80 (3.15)–0.036 (0.001)–0.090 (0.004)

+0.2 (0.01) 0 (0)

18El brazo propiamente 330 (12.99)

0 (0) –0.5 (0.02)

Cuando ajuste a presión el buje 345 (13.58) –

19Mín. 1870 (73.62) –

Máx. 3155 (1.24) –

Page 237: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

10-198 PC300LC/HD-8

12DIMENSION DEL CUCHARON

Page 238: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-199

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO

12

Unidad: mm

No Posición de mediciónPC300LC/HD-8

Tamaño estándar Tolerancia

1 – 512.2 ±0.5

2 – 37.9 ±0.53 – 94°19' –

4 – 513.6 –

5 – 1658 –6 – 193 –

7 – 50° –

8 – ∅ 120+0.054+0 (0)

9 – ∅ 125+0.1+0.1

10 – ∅ 90+0.2+0.0

11 – 346 +1 0

12 – 68 –13 – 138 –

14 – 525.5+0.5–0.25

15 – ∅ 26 –

16 – ∅ 165 –17 – ∅ 150 –

18 – ∅ 200 –

19 – 145.8 –20 – 138.2 –

21 – R115 –

22 – R100 –

23 – 382+2 0

24 – 60 –

25 – 56 –

Page 239: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

10-200 PC300LC/HD-8

12TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

1. Tubería de toma de agua caliente

2. Tanque recibidor

3. Tubería de retorno de agua caliente

4. Condensador

5. Compresor del acondicionador de aire

6. Tubería de refrigerante

7. Unidad acondicionadora de aire

8. Conducto

A: Aire fresco B: Aire recirculado C: Aire caliente/frío

Page 240: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-201

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

12SISTEMA ELÉCTRICO

CONTROL DEL MOTOR

Descripción

l El motor se puede arrancar y parar solo con el uso del interruptor del arranque (3).

1. Relé de batería2. Batería3. Interruptor de arranque4. Dial de control de combustible

5. Motor de arranque6. Controlador del acelerador del motor7. Controlador de la bomba

Page 241: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

10-202 PC300LC/HD-8

12Operación del Sistema

Forma de Arrancar el Motor

l Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posiciónarrancar "START" la señal de arranque fluye hacia el motorde arranque. Luego, el motor de arranque gira para arrancarel motor.Cuando esto sucede, el controlador del motor comprueba laseñal del voltaje de control de combustible y ajusta lavelocidad del motor a la velocidad regulada por el dial decontrol de combustible.

Control de Velocidad del Motor

l El dial de control de combustible envía una señal de voltajecorrespondiente al ángulo de rotación hacia el controladordel motor.

l El controlador de la bomba recibe la información sobre laposición del control del combustible desde el controlador delmotor a través de la red.

l El controlador de la bomba calcula la velocidad del motor deacuerdo con el modo de trabajo, el desacelerador y similaresy emite una instrucción al controlador del motor.

l El controlador del motor determina la cantidad de inyecciónde combustible en base a las instrucciones recibidas decontrolador de la bomba.

Forma de parar el motor

l Al detectar que el interruptor del arranque esta situado en laposición de “STOP”, el controlador de la bomba corta lainyección de combustible para detener el motor.

Interruptorde arranque

Cada sensor

Motor

Bomba desuministro

Dial de controlde combustible

(Fuente de energía)

Motor de arranque

(Señal delacelerador)

Controlador delacelerador delmotor

(Señal de arranque)

(Señal del interruptor de arranque en ON)

(Señ

al d

e m

ando

)

Interruptorde arranque

Cada sensor

Motor

Bomba desuministro

Dial de controlde combustible

Motor de arranque

(Señal delacelerador)

Controlador delacelerador delmotor

(Señal del interruptor de arranque en ON)

(Señ

al d

e m

ando

)Interruptorde arranque

Cada sensor

Motor

Bomba desuministro

Dial de controlde combustible

Motor de arranque

(Señal delacelerador)

Controlador delacelerador delmotor

(Señ

al d

e m

ando

)

Page 242: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-203

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

12BOTÓN DE CONTROL DEL COMBUSTIBLE

Función

l Debajo de la empuñadura se encuentra instalado unpotenciómetro. A medida que se gira la empuñadura, el ejedel potenciómetro también se gira.

l A medida que se da vueltas al eje del potenciómetro, cambiala resistencia de la resistencia variable del potenciómetro (5) yse envía una señal al controlador de la bomba.

l El área sombreada de la gráfica mostrada a la derecha, es elárea detectora de anormalidades.

1. Botón2. Indicador3. Resorte

4. Bola5. Potenciómetro6. Conector

Ang

ulo

del a

cele

rado

r

Características del voltaje del acelerador

Alto

Bajo

Page 243: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

10-204 PC300LC/HD-8

12CONTROLADOR DEL MOTOR

l Los significados de las clases de señales en la tabla de terminales mostrados a continuación son lossiguientes.

A: Suministro energéticoB: EntradaC: Tierra/Aislamiento/RetornoD: SalidaE: Comunicación

Page 244: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-205

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

12

CN-CE01

No. de espiga Nombre de la señalEntrada/Salida

1 Suministro de energía eléctrica para la bomba de alimentación de combustible D2 Suministro de energía eléctrica para IMA D3 Sensor de atmósfera B4 NC(*) –5 NC(*) –6 CAN (–) E7 NC(*) –8 CAN (+) E9 NC(*) –10 NC(*) –

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.11 Retorno de la bomba de alimentación de combustible C12 NC(*) –13 NC(*) B14 Sensor de AGUA EN EL COMBUSTIBLE B15 Sensor de la temperatura del refrigerante B16 Suministro de 5 V de energía eléctrica para el sensor A17 Interruptor de presión de aceite B18 NC(*) –19 NC(*) –20 NC(*) –21 NC(*) –22 NC(*) D23 Sensor de temperatura de refuerzo B24 NC(*) –25 Sensor de presión de la carrilera común B26 Sensor de refuerzo B27 Sensor NE (+) B

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.28 NC(*) –29 NC(*) –30 NC(*) –31 NC(*) D32 NC(*) C33 TIERRA A34 NC(*) –35 NC(*) A36 NC(*) –37 NC(*) A38 NC(*) C39 Interruptor de llave (Acumulador) –40 Comando del relé del calentador eléctrico de la admisión de aire –41 NC(*) –42 Retorno del relé del calentador eléctrico de la admisión de aire C43 NC(*) –44 Sensor de presión de refuerzo B45 Injector #1 (+) D

Page 245: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

10-206 PC300LC/HD-8

46 Injector #5 (+) D47 Sensor de Tierra C48 Sensor Ne (–) C49 NC(*) –50 NC(*) –51 Injector #2 (–) C52 Injector #3 (–) C53 Injector #1 (–) C54 Injector #2 (+) D55 Injector #3 (+) D56 Injector #4 (+) D57 Injector #6 (+) D58 Injector #4 (–) C59 Injector #6 (–) C60 Injector #5 (–) C

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

CN-CE02 No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 NC(*) B2 NC(*) B3 NC(*) B4 NC(*) B5 NC(*) B6 NC(*) B7 NC(*) B8 NC(*) B9 Dial de control de combustible (+) B10 NC(*) B11 NC(*) B12 NC(*) B13 NC(*) B14 NC(*) B15 NC(*) B16 NC(*) B17 NC(*) B18 NC(*) B19 NC(*) B20 NC(*) E21 NC(*) A22 Dial de control de combustible (+5V) A23 Dial de control de combustible (–) C24 NC(*) B25 NC(*) B26 NC(*) B27 NC(*) B28 NC(*) B29 NC(*) C

CN-CE01

No. de espiga Nombre de la señalEntrada/Salida

Page 246: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-207

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

30 NC(*) B31 NC(*) B32 NC(*) C33 TIERRA C34 NC(*) C35 NC(*) B36 NC(*) B37 NC(*) C38 NC(*) D39 Interruptor de llave (Acumulador) A40 Comando del relé del calentador eléctrico de la admisión de aire D41 NC(*) D42 Retorno del relé del calentador eléctrico de la admisión de aire C43 NC(*) D44 NC(*) D45 NC(*) –46 CAN (+) E47 CAN (–) E48 NC(*) D49 SALIDA PWM D50 NC(*) D

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

CN-CE03 No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 TIERRA C2 NC(*) C3 Suministro de energía eléctrica (+ 24 V constantes) A4 NC(*) A

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

CN-CE02 No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

Page 247: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

10-208 PC300LC/HD-8

12SENSORES

SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

1. Conector2. Sensor3. Anillo-0

1. Conector2. Sensor3. Anillo-0

CARGA

DIAGRAMADEL CIRCUITO

PRESION

Page 248: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-209

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

12SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO Y DE TEMPERATURA

1. Conector2. Sensor3. Anillo-0

1. Conector2. Sensor3. Anillo-0

Page 249: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO

10-210 PC300LC/HD-8

12SENSOR WIF (DETECCIÓN DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE)

SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Conector2. Tubo3. Sensor4. Anillo-0

1. Conector2. Soporte3. Flotador4. Interruptor

Page 250: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-211

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

FUNCIÓN DE CONTROL

H Para la función de auto diagnóstico, ver "Localización de fallas"

1

Función compuesta de control del motor y bomba

2

Función de control de la bomba y la válvula

3

Función de máxima potencia

Función de levantamiento de la máquina

4

Función de auto-desaceleración

5

Función para el auto calentamiento y prevención desobrecalentamiento

Sistema de control electrónico

6

Función de control del giro

7

Función de control de traslado

8

Función selectora del circuito y control de flujo del accesorio(si está equipada)

Función de auto diagnóstico

Page 251: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-212 PC300LC/HD-8

12DIAGRAMA DEL SISTEMA

Page 252: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-213

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12

Page 253: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-214 PC300LC/HD-8

12CONTROLADOR DEL MOTOR Y LA BOMBA

Page 254: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-215

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12Función

l Esta función capacita al operador para seleccionar la torsiónapropiada del motor y la torsión de absorción de la bomba deacuerdo con el tipo de trabajo. Se aportan cuatro modos: P.E. B y L. Utilizando el interruptor para el modo de trabajo enel panel monitor se requiere que el operador seleccione unode estos modos.

l El controlador de la bomba detecta la velocidad situada en elgobernador del motor con el dial de control de combustible yla velocidad real del motor (N) y los controla después demanera que la bomba absorberá todo la torsión en cadapunto de salida del motor, de acuerdo con la regulación deabsorción de la torsión de la bomba en cada modo.

Page 255: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-216 PC300LC/HD-8

121. Método de control en cada modo

Modos P y EPunto de coincidencia en el modo P: Velocidadnominal

l Si aumenta la carga sobre la bomba y la presión sube, sereduce la velocidad del motor (N). En este momento, elcontrolador reduce la descarga de la bomba de maneraque la velocidad del motor estará cerca del punto desalida máximo.

l Si disminuye la presión, el controlador aumenta ladescarga de la bomba (Q) para que la velocidad delmotor quede cerca del punto de la salida máximo.

l Mediante la repetición de estas operaciones, elcontrolador utiliza el motor en forma constante cerca delpunto de salida máximo.

Modo Punto de coincidencia

P183.9 kW/1,950 rpm{247 HP/1,950 rpm}

E154.4 kW/1,750 rpm{207 HP/1,750 rpm}

Velocidad N del motor

Tors

ión

T d

el m

otor

Velocidad N del motorC

abal

los

de fu

erza

PW

del m

otor

Page 256: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-217

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12 Modos B y L

l En el modo B o L, el controlador controla la torsión de absorción de la bomba a través de la bomba y de lafunción de control combinada del motor para disminuir la velocidad del motor (N) mientras que semantiene constante la torsión del motor (T) a lo largo de la curva constante de caballos de fuerza. Estoasegura reducción en consumo de combustible.

Modo modo B Modo LPunto parcial de salida 82% 61%

ModoPunto de

coincidencia

B147.1 kW/1,800 rpm{197 HP/1,800 rpm}

L110.3 kW/1,550 rpm{148 HP/1,550 rpm}

Page 257: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-218 PC300LC/HD-8

122. Función para controlar la bomba durante el traslado

l Trasladar la máquina en el modo E, o B, no cambia elmodo de trabajo, pero aumenta la torsión de absorciónde la bomba y la velocidad del motor (N) a los mismosvalores que en el modo P.

l Si la máquina se traslada en el modo L, el modo detrabajo y la velocidad (N) del motor no cambian, pero laabsorción de torsión de la bomba se aumenta.

Page 258: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-219

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

123. Función de control cuando se pone en ON el interruptor de

mando de la bomba de emergencial Aún si ocurre alguna anormalidad en el controlador o en

el sensor, colocando el interruptor de mando de labomba de emergencia (1) en la posición "ON" activa lamáquina con una torsión de absorción aproximadaequivalente a la del modo E.

l En ese caso, un flujo constante de corriente procedentede la batería hacia la válvula EPC y la presión del aceitequeda detectada solamente por la válvula EPC para PC.

Page 259: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-220 PC300LC/HD-8

12CONTROL DE LA VÁLVULA Y LA BOMBA

H La máquina está calibrada para realizar debidamente distintos tipos de trabajo con la función de alivio de 2etapas para aumentar la fuerza de excavación, etc.

Page 260: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-221

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12Función de Control LS

l Dependiendo de las condiciones de operación delaccionador, esta función cambia la salida de presiónproveniente de la válvula LS-EPC hacia la válvula LS paramodificar el punto de cambio (Presión diferencial establecidaLS (DLS)) de descarga de la bomba en la válvula LS

l Mediante esta operación, el tiempo de inicio para la descargade la bomba se eleva al punto óptimo y la operacióncombinada y se mejora el desempeño del control afinado.

Función de Corte

l Esta función incrementa la corriente (J) PC-EPC para reducirla relación de flujo en el estado de alivio, mejorando elconsumo de combustible.

FUNCIÓN DE ALIVIO DE 2 ETAPAS

l La presión de alivio en el trabajo normal es de 34.8 Mpa {355 kg/cm2}. Sin embargo, si se activa la función dealivio de 2 etapas, la presión de alivio se eleva hasta cerca de 37.2 MPa (380 kg/cm2) (5,395 lb/pulg2). Medianteesta operación, la fuerza hidráulica se aumenta aún más.

Condición de operación para activar la función de corte:

Cuando el valor promedio de los sensores de presión trasero y delantero está sobre 27.9 MPa (285 kg/cm2) (4,337 lb/

pulg2) con la función maximizadora de potencia desactivada (OFF).La función de corte no trabaja, en consecuencia, mientras la máquina se está trasladando en el modo P, el interruptor de traba del giro está en la posición activado "ON".

Condición de operación para activar la función de alivio de 2 etapas

Presión de alivio

• Durante el traslado• Cuando el interruptor de arranque es

colocado en la posición ON• Cuando se baja el aguilón• Cuando la función de maximización

de potencia es activada "ON"• Cuando se opera el modo L

34.8 MPa(355 kg/cm2)

(5,047 lb/pulg2)↓

37.2 MPa(380 kg/cm2)

(5,395 lb/pulg2)

Page 261: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-222 PC300LC/HD-8

12MAXIMIZACION DE POTENCIA Y EMPUJE HACIA ARRIBA

l La función de maximización de potencia le permite al operador incrementar la potencia por un cierto períodode tiempo mediante la operacíón del interruptor de la empuñadura izquierda

l La función de aumento-de-empuje de la máquina permite al operador aumentar la fuerza de empuje delaguilón al operar el interruptor del aumento de empuje de la máquina.

Page 262: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-223

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

121. Función de máxima potencia

l Esta función es usada para incrementar la fuerza de excavación por un cierto período de tiempo (Ejemplo:cuando se excava y saca una roca grande).

l Si el interruptor de manija izquierdo se oprime en el modo P ó E, se aumenta la fuerza hidráulica en un 7%aumentando de esa forma la fuerza de excavación. Cada función es establecida automáticamente comose muestra abajo.

H Esta configuración es automáticamente restablecida cuando el interruptor es oprimido durante 8 segundos.

2. Función de izamiento de la máquina• La función de aumento-de-empuje de la máquina

permite al operador incrementar la fuerza de empuje delaguilón que se requiere para hacer zanjas oexcavaciones en masa en terrenos duros mediante laoperación del interruptor de aumento-de-empuje (1).

Función Regulación

Control del motor y la bombaEquiparación en el punto de

salida de norma.

Función de alivio de 2 etapas

34.8 MPa (355 kg/cm2)

(5,047 lb/pulg2)

↓37.2 MPa

(380 kg/cm2)

(5,395 lb/pulg2)Función de corte de la progra-mación

Cancelado

InterruptorFunción de 2 etapas de la vál-

vula de seguridad

OFF

Regulación de la válvula de seguridad en el cabezal del cilin-

dro del aguilón14.7 MPa

(150 kg/cm2)

(2,132 lb/pulg2)

ON

Regulación de la válvula de seguridad en el cabezal del cilin-

dro del aguilón28.4 MPa

(290 kg/cm2)

(4,119 lb/pulg2)

Page 263: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-224 PC300LC/HD-8

AUTO-DECELERACIÓN

Función

l La función de autodesaceleración reduce automáticamente lavelocidad del motor a su rango de velocidad media cuandotodas las palancas de control son colocadas en posiciónneutral, mientras espera por el camión volquete, o trabajapara reducir el consumo de combustible y el ruido.

l Si alguna palanca es operada, el motor retornainstantáneamente a la velocidad establecida por el dial decontrol de combustible

Operación

Cuando las palancas de control se colocan en posición neutral.

l Si todas las palancas de control se mantienen en posiciónNEUTRAL durante 4 segundos, mientras se está operando con el motor a una velocidad por encima delnivel de operación del desacelerador (aproximadamente 1,300 rpm), esta función reduce la velocidad delmotor al nivel de operación de la desaceleración (aproximadamente 1,300 rpm) y se mantiene en esaposición hasta que usted opere cualquier palanca.

Cuando se acciona cualquier palanca de control.

l Si se acciona cualquier palanca de control mientras la velocidad del motor se encuentra en el segundonivel de desaceleración, la velocidad del motor asciende instantáneamente hasta el nivel que haya sidoregulado con el dial de control de combustible.

Page 264: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-225

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12

MEMORANDUM

Page 265: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-226 PC300LC/HD-8

12AUTO CALENTAMIENTO Y PREVENCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO

Función

l Si la temperatura del refrigerante del motor está muy baja después de haber arrancado el motor, la función decalentamiento automático aumenta la velocidad del motor para calentarlo.

l Durante la operación, cuando la temperatura del refrigerante o el aceite hidráulico está muy alta, la función deprevención contra el recalentamiento reduce la carga de la bomba, para proteger el motor de unrecalentamiento.

Page 266: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-227

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12Calentamiento

l Después que se arranca el motor, si la temperatura del refrigerante del motor está baja, la velocidad del motorse eleva automáticamente para calentar el motor.

Prevención de Recalentamiento

l Si la temperatura del enfriador del motor se eleva demasiado durante el trabajo, se reducen la carga sobre labomba y la velocidad del motor para evitar el sobre calentamiento del motor.

l Esta función es activada cuando la temperatura del refrigerante sube sobre 95°C (203°F).

Condiciones de Operación (Todas) Accionado

Temperatura del refrigerante: Below 30°C (86°F).

Velocidad del motor: Máx. 1200 rpm

Velocidad del motor: Máx. 1200rpm

Condición para reestablecer (Cualquiera) Restablecido

Automá-tica

Temperatura del refrigerante: Above 30°C (86°F). Velocidad del motor: CualquiernivelTiempo de operación del auto calentamiento: Mín. 10

minutosManual Dial de control de combustible: Mantenido al 70% del

nivel total durante 3 segundos o más.

Condición de operación Operación/Remedio Condición para reestablecer

Temperatura del aceite hidráulico: Superior a 95°C (203 °F)

Modo de trabajo: MarchaVelocidad del motor: Conservarla como está.Velocidad de traslado inferior

Temperatura del aceite hidráulico: Inferior a 95°C(203 °F)

• Bajo la condición anterior, el controlador esregulado a la condición anterior a la operaciónde la función. (Reestablcimiento automático)

Condición de operación Operación/Remedio Condición para reestablecer

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Superior a 100°C (212 °F)

Modo de trabajo: Modo P o E

Velocidad del motor: Conservarla como está.

Descarga de la bomba inferior.

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Inferior a 100°C (212 °F)

• Bajo la condición anterior, el controlador esregulado a la condición anterior a la operaciónde la función. (Reestablcimiento automático)

Condición de operación Operación/Remedio Condición para reestablecer

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Superior a 102°C (216 °F)

Modo de trabajo: Modo P, E, B, o L

Velocidad del motor: Conservarla como está.

Luz de alarma del monitor: Se enciende.

Descarga de la bomba inferior.

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Inferior a 102°C (216 °F)• Bajo la condición anterior, el controlador es

regulado a la condición anterior a la operaciónde la función. (Reestablcimiento automático)

Condición de operación Operación/Remedio Condición para reestablecer

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Superior a 105°C (221 °F)

Modo de trabajo: Cualquier modo

Velocidad del motor: Baja velocidad sin carga

Luz de alarma del monitor: La luz se enciende

Zumbador de alarma: Se escucha su sonido

Temperatura del enfriador o el aceite hidráulico:Inferior a 105°C (221 °F)

Dial de control de combustible: Regresar una vez ala posición de baja velocidad sin carga

• Bajo la condición anterior, el controlador esregulado a la condición anterior a la operaciónde la función. (Reestablcimiento manual)

Page 267: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-228 PC300LC/HD-8

12CONTROL DE GIRO

Función

l La función del traba del freno de giro y la función del freno de retención de giro han sido provistas comofunción de control de giro.

Page 268: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-229

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

121. Función de cierre del giro y sujeción de freno del giro

l La función de cierre del giro (manual) se emplea para trancar la máquina y evitar que gire a cualquierposición. La función de sujeción de freno del giro (automática) se emplea para evitar el deslizamientohidráulico después que la máquina deja de girar.

l Operación del interruptor de traba del giro y del freno de giro, traba y retención

Interruptor para liberar la retención del freno del girol Si el controlador, etc., tiene problema, el freno de sujeción del giro no trabaja normalmente y la máquina

no puede girar, el cierre del giro puede ser reactivado con el interruptor para liberar el freno de sujeción delgiro.

l Aunque el interruptor para soltar el freno de sujeción del giro se ponga en activo, si el interruptor de cierredel giro se activa, el freno del giro no queda suelto.

l Si la traba del giro es liberada, la válvula de seguridad aplica solamente el freno de giro Note mientras seencuentre en una pendiente, si el giro es detenido, la estructura superior puede girar por su propia fuerzade gravedad.

2. Función para el rápido calentamiento del aceite hidráulicocuando se activa el interruptor de cierre del girol Si el interruptor (4) de cierre del giro se pone en on, se

cancela la función de corte de la bomba y aumenta lapresión de alivio desde 34.8 MPa (355 kg/cm2) (5047 lb/

pulg2) a 37.2 MPa (380 kg/cm2) (5395 lb/pulg2). Si el equipode trabajo se alivia bajo estas condiciones, aumentarárápidamente la temperatura del aceite hidráulico y seacortará el tiempo de calentamiento.

Interruptor de cierre

Luz de cierre

Función Operación

OFF OFFFreno de suje-ción del giro

Si la palanca del giro se ha colocado en neutral, el freno del giro opera en aprox. 5 segundos.Si se opera con la palanca del giro, el freno queda liberado y la máquina puede girar libremente.

ON ON Cierre del giroEl cierre del giro opera y la máquina queda impedida de girar. Aunque se accione la palanca del giro, el cierre del giro no es reactivado y la máquina no gira.

Interruptor para liberar la retención del freno del giro

ON(cuando el control tiene problema)

OFF(cuando el controlador es normal)

Interruptor de cierre del giro

ON OFF ON OFF

Freno del giroEl cierre del giro se

activaEl cierre del giro se

cancelaEl cierre del giro se

activaEl freno de sujeción

del giro se activa

Page 269: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-230 PC300LC/HD-8

12CONTROL DE TRASLADO

Función

l La máquina está equipada con una función que asegura el rendimiento del traslado más adecuado para el tipoy lugar de trabajo, función que controla las bombas durante el traslado o le permite al operador hacer elcambio de velocidad automatica o manualmente.

Page 270: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-231

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

121. Función de control de la bomba durante el traslado

l Si la máquina se traslada en un modo de trabajo distinto al modo P, el modo de trabajo y la velocidad delmotor se conservan como están y se aumenta la absorción de torsión de la bomba.

l Para detalles, ver “Función compuesta de control del motor/bomba.”

2. Función de cambio de la velocidad de traslado

A. Cambio manual con el interruptor de la velocidad de traslado Si se selecciona uno de Lo (baja), Mi (media), y Hi (alta) con el interruptor de la velocidad de traslado, elcontrolador de la bomba controla la capacidad de la bomba y la capacidad del motor en cada marcha, talcomo se muestra más adelante, para cambiar la velocidad de traslado.

.

B. Cambio automático por la velocidad del motorSi el control de combustible se usa para establecer lavelocidad del menor a menos de 1,200 rpm, la velocidadde traslado cambia hacia Lo (baja) cuando la máquina seesté trasladando en Mi (media) ó Hi (alta) y la velocidadde traslado no cambiará hacia Mi ó Hi.

C. Cambio automático por presión de descarga de labombaAl trasladarse con el interruptor de la velocidad detraslado situado en Hi = Alto o en Mi = Mediano, siaumenta la carga, como sería al trasladarse pendientearriba, y la presión de traslado supera los 32.3 MPa (330kg/cm2) (4685 lb/pulg2) durante más de 0.5 segundos, lacapacidad del motor de traslado automáticamente cambiará hacia una baja velocidad (equivalente a Lo =Baja). (El interruptor de la velocidad de traslado permanecerá en Hi = Alto o en Mi = Mediano)Si la carga disminuye, como por ejemplo después del traslado en terreno nivelado o en pendiente abajo, yla presión de traslado baja a menos 18.6 MPa (190 kg/cm2) (2698 lb/pulg2) durante más de 0.5 segundos,la capacidad del motor de traslado se cambiará automáticamente y regresará a Hi = Alto o Mi = Mediano.

Interruptor de velocidad de traslado (PC300LC-7E0)

Lo (Baja velocidad) Mi (Velocidad media) Hi (Alta velocidad)

Capacidad de la bomba (%) 90 82 100

Capacidad del motor Máx. Máx. Mín.

Velocidad de traslado: Km/h (mph) 3.2 (2.0) 4.5 (3.0) 5.5 (3.4)

Interruptor de velocidad de traslado (PC300HD-7E0)

Lo (Baja velocidad) Mi (Velocidad media) Hi (Alta velocidad)

Capacidad de la bomba (%) 90 80 100

Capacidad del motor Máx. Máx. Mín.

Velocidad de traslado: Km/h (mph) 2.5 (2.0) 4.0 (2.5) 4.9 (3.0)

Presión de traslado

Vel

ocid

ad d

e tr

asla

do

Page 271: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-232 PC300LC/HD-8

12SELECTOR DEL CIRCUITO Y CONTROL DE FLUJO DEL ACCESORIO

(si está instalado)

Función

l Esta función está disponible solamente con las especificaciones de aditamentos.l Esta función actúa como sigue de acuerdo al comando de flujo y modo de trabajo en el monitor.

A. Esta estrangula la presión PPC del aditamento y controla el flujo cuando el pedal es oprimido totalmente.

B. En modo B y en los otros modos, lo cambia a acción sencilla del aditamento (B) o de acción doble (otrosmodos).

Page 272: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-233

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12PARTES COMPONENTES DEL SISTEMA

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PPC

Especificaciones

Tipo de contactos: . . . . . . . . . . . . . Contactos normalmente abiertosPresión de operación (ON): . . . . . . . 0.5 ± 0.1 MPa (73 ± 15 lb/pulg2)Presión de reactivación (OFF): . .0.3 ± 0.05 MPa (44 ± 7.25 lb/pulg2)

Función

• El bloque de uniones tiene 6 presostatos de aceite PPC.• Este sensor detecta mediante la presión PPC, la condición de operación de cada accionador, y la transmite al

controlador de la bomba.

1. Tapón2. Interruptor3. Conector

Estructura del circuito

Page 273: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-234 PC300LC/HD-8

12SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE

Función

l El sensor de presión de la bomba se encuentra instalado en el circuito de entrada de la válvula de control.l Este sensor convierte la presión de descarga de la bomba en un voltaje que se transmite al controlador de la

bomba.

Operación

l La presión de aceite aplicada desde la parte de ingreso depresión oprime el diafragma del sensor de presión de aceite ydeforma el diafragma.

l La deformación en el diafragma causa el cambio de laresistencia del indicador. Esto causa un cambio en la salida delvoltaje que es transmitido al amplificador (amplificador devoltaje)

l La interrelación entre la presión aplicada a los sensores (P) yel voltaje de salida (E) es mostrada en la figura de abajo.

l El amplificador amplifica el voltaje de salida (E) y lo transmiteal controlador de la bomba.

1. Sensor2. Conector

Láminacalibrada

Diafragma(Acero inoxidable)

Lámina de aislamiento

Page 274: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-235

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA (PRESIÓN ALTA)

Operación

• La interrelación entre la presión aplicada a los sensores (P) yel voltaje de salida (E) es mostrada en la figura de abajo.

1. Sensor2. Conector

Page 275: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-236 PC300LC/HD-8

12CONTROLADOR DE LA BOMBA

Page 276: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-237

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

12CN-C01 CN-C01

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 PWR_IN_BATT Entrada 52 Service switch Entrada

2 GND_PWR Entrada 53 Boom raise pressure switch Entrada

3 Washer motor salida 54 NC(*) -

4 PWR_IN_BATT Entrada 55 Travel switch Entrada

5 GND_PWR Entrada 56 Wiper limit switch Entrada

6 NC(*) - 57 Window limit switch Entrada

7 NC(*) - 58 Machin select 4 Entrada

8 NC(*) - 59 NC(*) -

9 PWR_OUT_5V_0 salida 60 Start switch Entrada

10 NC(*) Entrada 61 NC(*) -

11 NC(*) - 62 NC(*) Entrada

12 NC(*) - 63 NC(*) ó

13 NC(*) - 64 COMM_CAN_L_0 Entrada/Salida

14 Boom lower switch Entrada 65 GND_SIG_A -

15 Arm dump switch Entrada 66 NC(*) -

16 Swing pressure switch Entrada 67 NC(*) -

17 Arm curl pilot sensor Entrada 68 R pump pressure sensor Entrada

18 GND_SIG_A Entrada 69 NC(*) -

19 Swing lock switch Entrada 70 NC(*) -

20 NC(*) - 71 NC(*) Entrada

21 Machin select 2 Entrada 72 NC(*) -

22 NC(*) - 73 Bucket curl pilot sensor Entrada

23 NC(*) - 74 Overload pressure sensor -

24 PWR_CTR_KEY Entrada 75 Wiper limit switch (P) Entrada

25 NC(*) - 76 NC(*) -

26 NC(*) - 77 Machin select 3 Entrada

27 NC(*) - 78 Overload caution enable switch -

28 NC(*) - 79 Start switch (ACC) Entrada

29 Hydraulic-oil temperature Entrada 80 NC(*) -

30 NC(*) - 81 GND_SIG_D -

31 NC(*) - *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

32 NC(*) -

33 NC(*) -

34 Bucket dump pressure switch Entrada

35 NC(*) -

36 Travel steering switch Entrada

37 GND_SIG_D -

38 Swing prolix switch Entrada

39 Machin select 5 Entrada

40 Machin select 1 Entrada

41 Knob switch Entrada

42 NC(*) -

43 PWR_CTR_KEY Entrada

44 GND_SIG_P Entrada

45 COMM_CAN_H_0 Entrada/Salida

46 GND_SIG_A Entrada

47 GND_SIG_A -

48 NC(*) -

49 F pump pressure sensor Entrada

50 NC(*) -

51 NC(*) -

Page 277: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO

10-238 PC300LC/HD-8

12CN-C02

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

82 NC(*) -

83 NC(*) -

84 NC(*) -

85 NC(*) -

86 Att circuit change solenoid salida

87 Travel speed solenoid salida

88 NC(*) salida

89 NC(*) -

90 NC(*) -

91 NC(*) -

92 NC(*) -

93 NC(*) -

94 NC(*) -

95 NC(*) salida

96 PCQñEPC (F) salida

97 Att flux limit EPC salida

98 NC(*) -

99 NC(*) -

100 NC(*) -

101 Swing brake solenoid salida

102 NC(*) -

103 NC(*) -

104 NC(*) -

105 NC(*) -

106 NC(*) -

107 NC(*) -

108 Battery relay salida

109 2-stage relief solenoid salida

110 Travel valve solenoid salida

111 NC(*) -

112 Merge-divider solenoid (Main) salida

113 NC(*) -

114 Wiper motor (ñ) salida

115 GND_ACT Entrada

116 Solenoid power supply Entrada

117 GND_ACT Entrada

118 Solenoid power supply Entrada

119 Wiper motor (+) salida

120 GND_ACT Entrada

121 Solenoid power supply Entrada

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

Page 278: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-239

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12SISTEMA MONITOR

l El sistema monitor notifica al operador acerca de las condiciones de la máquina. El monitorea la condición dela máquina por medio de los sensores instalados en varias partes de la máquina, procesa las señales einmediatamente exhibe en el tablero el resultado de la información obtenida. La información que aparece en elpanel está dividida de la forma siguiente.

A. Las alarmas que son emitidas cuando la máquina tiene problemas

B. Estado de la máquina, incluyendo temperatura del refrigerante, temperatura del aceite hidráulico y nivel decombustible

l El monitor de la máquina también dispone de distintos interruptores selectores de modos y funciones paraoperar el sistema de control de la máquina.

Page 279: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-240 PC300LC/HD-8

12MONITOR DE LA MÁQUINA

Descripción

l El monitor de la máquina tiene las funciones para exponer distintos items y las funciones para seleccionarmodos y partes eléctricas.

l El monitor de la máquina tiene incorporado un CPU (Unidad Central de Procesamiento) para procesar,exponer y dar salida a la información.

l La unidad de exposición del monitor utiliza un LCD (Exposición por cristal líquido). Los interruptores soninterruptores de lámina lisa.

Page 280: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-241

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12Señales de ingreso y salida

CN-CM01 CN-CM03

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/

Salida No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 Battery power (+24V con-stantly) Entrada 1 RS232C CD for communica-tion terminal Entrada

2 Battery power (+24V con-stantly) Entrada 2 RS232C RXD for communication terminal Entrada

3 Battery power GND - 3 RS232C SG for communica-tion terminal -

4 Battery power GND - 4 Signal GND for communication terminal control -

5 Despertar Entrada/salida 5 Communication terminal selection signal Entrada

6 Relay output Salida 6 RS232C RTS for communication terminal Salida

7 - - 7 RS232C TXD for communication terminal Salida

8 NC(*) - 8 RS232C DTR for communication terminal Salida

9 Fuel level Entrada 9 RS232C DSR for communication terminal Entrada

10 NC(*) - 10 RS232C CTS for communication terminal Entrada

11 Charge amount Entrada 11 RS232C RI for communication terminal Entrada

12 Chassis analog signal GND - 12 Power GND for communication terminal -

13 Light switch Entrada 13 Input CH1 for communication terminal status Entrada

14 Key switch (ACC) Entrada 14 Output for communication terminal power control Salida

15 Key switch (C) Entrada 15 Output CH1 for communication terminal control Salida

16 Preheating Entrada 16 Output CH2 for communication terminal control Salida

17 NC(*) - 17 Input CH2 for communication terminal status Entrada

18 NC(*) - 18 Electric power supply for com-munication terminal Salida

*: Nunca conecte con NC ocurridán fallas o mal funcionamiento.

CN-CM02 CN-CM04

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/

Salida No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 NC(*) - 1 NC(*) -

2 Engine oil level sensor Entrada 2 NC(*) -

3 Coolant level sensor Entrada 3 NC(*) -

4 Air cleaner clogging sensor Entrada 4 NC(*) -

5 Swing lock Entrada 5 NC(*) -

6 NC(*) - 6 NC(*) -

7 NC(*) - 7 NC(*) -

8 CAN terminating resistance - 8 NC(*) -

9 CAN_H Entrada/salida 9 NC(*) -

10 CAN_L Entrada/salida 10 NC(*) -

11 NC(*) Entrada/salida 11 NC(*) -

12 NC(*) Entrada/salida 12 NC(*) -

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento. *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

Page 281: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-242 PC300LC/HD-8

CN-CM05

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

1 Electric power supply for camera Salida

2 Camera NTSC signal input 1 Entrada

3 Camera NTSC signal input 2 Entrada

4 Camera NTSC signal input 3 Entrada

5 Electric power supply GND for camera -

6 Camera signal GND1 -

7 Camera signal GND2 -

8 Camera signal GND3 -

Page 282: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-243

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12

MEMORANDUM

Page 283: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-244 PC300LC/HD-8

12CONTROL DEL MONITOR, PORCIÓN DE EXPOSICIÓN

Page 284: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-245

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12

1. Indicador de temperatura del aceite hidráulico

2. Indicador de temperatura del aceite hidráulico

3. Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor

4. Indicador de la temperatura del refrigerante del motor.

5. Indicador de mensajes KOMTRAX

6. Indicador del acondicionador de aire

7. Indicador del limpia-parabrisas

8. Indicador de bloqueo de giro

9. Indicador de precalentamiento / monitor para maximización de potencia

10. Hora / horómetro de servicio

11. Indicador de auto-deceleración

12. Indicador del modo de trabajo

13. Indicador de la velocidad de traslado

14. Indicador ECO

15. Indicador de combustible

16. Indicador del nivel de combustible

17. Indicador de intervalo de mantenimiento

18. Indicador de la presión del aceite del motor

19. Indicador del nivel de carga

20. Indicador del nivel de refrigerante en el radiador

21. Indicador del nivel de aceite del motor

22. Indicador de obstrucción del filtro de aire

23. Indicador del separador de agua

Precauciones en la exhibición del monitor de la máquina

l El tablero de exhibición de cristal líquido puede tener sitios negros (los cuales no se encienden) o sitiosbrillantes (los cuales permanecen encendidos).Los productos que tienen 10 o menos sitios negros o brillantes conforman las especificaciones del producto;como la condición es completamente normal.

l El voltaje de la batería puede caer súbitamente en el momento del arranque del motor debido a la temperaturaambiente o a la condición de la batería. La exhibición del monitor de la máquina puede desaparecertemporalmente, si esto pasa; es completamente normal.

l La operación continua del monitor de la máquina puede mostrar en la pantalla puntos brillantes azuladossobre un fondo negro; esto es completamente normal. La pantalla exhibida normalmente en el monitor tieneun fondo azul o blanco. Por esta razón, los sitios azules no causarán ningún problema (debido a que lospuntos del cristal líquido se encienden en rojo, azul y verde cuando el blanco es exhibido).

Page 285: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-246 PC300LC/HD-8

12ITEMS DEL MONITOR Y SU EXPOSICIÓN

Símbolo Item expuesto Método de exposición

Cierre del giro

Interruptor de cierre del giro

Interruptor para liberar la retención del freno

del giroExhibición de símbolos

OFF OFF OFF

ON OFF ON

OFF ON Destella

ON ON Destella

Precalentamiento

Precalentador automático El precalentador opera a baja temperatura y los símbolos permaneces iluminados por hasta 30 segundos y luego se apagan después de que el motor arranca.

Precalentamiento manual

Tiempo después de la configuración Exhibición de símbolos

0 - 30 seg ON

30 - 40 seg Destella

Después de 40 segundos OFF

"Power Max"(Potencia máxima)

Interruptor de máxima potencia Exhibición de símbolos

Mientras se oprimeSe mantienen encendidos.Se apagan después de 9 seg. si el interruptor se mantiene oprimido.

Mientras está liberado Se mantiene apagado.

Temperatura del refrigerante del motor

Vea la pantalla del medidor en la próxima página.Temperatura del aceite hidráulico

Nivel de combustible

Page 286: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-247

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12

El puntero del indicador desaparece cuando la información sobre la temperatura del refrigerante o la temperatura del aceitehidráulico no se pueden obtener debido a una desconexión del CAN.

Medidor Régimen Temperatura o volumen Indicador Sonido de la zumbadora

Temperatura del refrigerante del motor (°C)

A1 105 Rojo l

A2 102 Rojo

A3 100 Apagado

A4 80 Apagado

A5 60 Apagado

A6 30 Blanco

Temperatura del aceite hidráulico (°C)

B1 105 Rojo

B2 102 Rojo

B3 100 Apagado

B4 85 Apagado

B5 40 Apagado

B6 20 Blanco

Nivel de combustible (L)

C1 417 Apagado

C2 347.5 Apagado

C3 277.5 Apagado

C4 199 Apagado

C5 100 Apagado

C6 62 Rojo

Page 287: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-248 PC300LC/HD-8

12Comprobaciones antes de comenzar (todos los símbolos se iluminan), cuando se ha excedido el intervalode mantenimiento.

Si las comprobaciones antes de comenzar o el intervalo de mantenimiento se ha excedido, los items se iluminan, la exposicióndel indicador de temperatura del aceite hidráulico y el indicador de la temperatura del aceite hidráulico desaparecen ysiguientes símbolos aparecen expuestos.

Los símbolos aparecen desde la parte superior izquierda y en el orden en el que ocurren Cuando aparecen expuestossímbolos, si la temperatura del aceite hidráulico es alta o baja, solamente el símbolo aparecerá expuesto.

Condiciones del aceite hidráulico Color del símbolo

Baja temperatura (Inferior a B6 o equivalente) Negro en fondo blanco

Normal (B6 - B2) No hay exposición

Alta temperatura (Superior a B2) Blanco en fondo rojo

Page 288: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-249

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12

Page 289: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-250 PC300LC/HD-8

INTERRUPTORES

Interruptor de cancelación de zumbador

Oprimiendo este interruptor cuando el zumbador de alarma está sonando, detiene el zumbador de alarma.

Si se detecta una anormalidad nueva, suena el zumbador de alarma.

Dependiendo del tipo de zumbador de alarma, el no se detiene aunque usted oprima el interruptor de cancelación delzumbador

Interruptor de auto-desaceleración

El interruptor de desaceleración conmuta la función de autodesaceleración (activa o desactiva (ON/OFF)) Cuando el modo detrabajo es intercambiado, el queda automáticamente establecido en ON. Cuando el es regulado en ON, aparece el monitor deautodesaceleración.

H La función de autodesaceleración no trabaja en el modo L.

Icono de guía e interruptor de función

Los interruptores de función difieren dependiendo de la exhibición de la pantalla. Cada icono de guía muestra la función delinterruptor debajo de el.Los interruptores que no tienen icono de guía están inhabilitados. Las funciones mostradas por los iconos de guía son lasmostradas en la tabla de abajo

1. Interruptor de cancelación de zumbador

4. Interruptor de función 7. Interruptor del lavador de la ventana

2. Interruptor de auto-desaceleración5. Interruptor selector del modo de

trabajo8. Interruptor del limpiaparabrisas

3. Icono de guía6. Interruptor selector de la velocidad

de traslado9. Interruptor del acondicionador de

aire

Page 290: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-251

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12

Page 291: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-252 PC300LC/HD-8

12Interruptor selector del modo de trabajo

Oprimiendo el interruptor selector de modo de trabajo (5) se cambia entrelos modos de trabajo.

Revise el modo de trabajo en el monitor de modos de trabajo

Acerca del modo B

l Cuando usted trata de especificar el modo B como modo detrabajo, el zumbador suena por el bien de la seguridad yaparece el siguiente mensaje de confirmación.

F5: Retorna a la pantalla selectora del modo de trabajo.

F6: Específica el modo del rompedor.

l Si el modo B está especificado como el modo de trabajocuando usted arranca el monitor, sonará el zumbador dealarma y aparece el siguiente mensaje.

F5: Inicia en el modo E.

F6: Inicia en el modo B.

Interruptor selector de la velocidad de traslado

Cada vez que usted oprima el interruptor selector de velocidad detraslado, cambia la configuración de la velocidad de traslado como semuestra abajo.

Lo á Mi á Hi á Lo ….

La velocidad de traslado establecida se puede confirmar por el monitor de velocidad de traslado.

La relación existente entre la velocidad regulada y la exposición del monitor aparece en la tabla de abajo.

Interruptor del lavador de la ventana

Mientras se oprima el interruptor, se rocía sobre la ventanilla el líquido para lavarla. Hay una demora en tiempo antes de que ellavador comience a funcionar.

Exhibición Regulación

Símbolo de oruga: + Lo Baja velocidad (default)

Símbolo de oruga: + Mi Media velocidad

Símbolo de oruga: + Hi Alta velocidad

Page 292: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-253

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12Interruptor del limpiaparabrisas

Cada vez que usted oprima el interruptor del limpiaparabrisas, las configuraciones del limpiaparabrisas cambian como sigue.

OFF á INT á ON á OFF á ….

La configuración de operación del limpiaparabrisas se puede confirmar por el monitor del limpiaparabrisas.

La relación existente entre la regulación del limpiaparabrisas y la exposición del monitor aparece en la tabla de abajo.

Interruptor del acondicionador de aire

Para operar el acondicionador de aire, use los interruptores de control delacondicionador de aire.9a: Específica el flujo de aire

9b: Especifica temperatura

9c: AUTO9d: A/C

9e: Cambia entre los modos del soplador de aire

9f: Cambia entre el aire interno y el aire externo9g: OFF

9a to 9c: Habilita la información entrada simultáneamente cambiando a lapantalla de control del acondicionador de aire mostrada abajo.

9d a 9f: Cambian a la pantalla de control del acondicionador de airemostrada abajo. Otros interruptores de presión entre modos.

9g: Desactiva (OFF) la función del acondicionador de aire sin cambiar a lapantalla del acondicionador de aire.

Si usted no hace ninguna operación durante por lo menos 5 seg. con lapantalla de control del acondicionador de aire expuesta, la ventanaretorna a la ventana normal.

H Cuando la comunicación con el acondicionador de aire esdesconectada, o hay problemas de "Salpicaduras delamortiguador", "Amortiguador A/M", o "Refrigerante", aparecela siguiente pantalla.

Exhibición Regulación Estado de actuación del limpiaparabrisas

Ninguna OFF Parado el limpiador o actualmente guardándose

Símbolo del limpiaparabrisas + INT INT Actuación intermitente

Símbolo del limpiaparabrisas + ON ON Actuación continua

Page 293: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-254 PC300LC/HD-8

Función de exhibición de la pantalla de la cámara

l Para una máquina equipada con cámara opcional, oprimiendola F3 de la pantalla normal se cambia a la imagen de lacámara.

l Para máquinas que no están equipadas con cámara, noaparece el icono de guía para cambiar a la pantalla de lacámara; aún si usted oprime el interruptor, la pantalla nocambia a la imagen de la cámara.

l Se pueden instalar hasta 3 cámaras.F1: Muestra en toda la pantalla la imagen de la cámaraNo. 1F2: Muestra en toda la pantalla la imagen de la cámaraNo. 2F3: Muestra en toda la pantalla la imagen de la cámara No. 3F4: Muestra al mismo tiempo las imágenes de las cámara No.1 y No. 2.F5: Retorna a la pantalla normal.

l Operando el botón del acondicionador de aire (1) con lapantalla exhibiendo la cámara puede cambiar a la pantalla deoperación del acondicionador de aire.

Page 294: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-255

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

F6, o sin operar durante 5 segundos.: Regresa a la pantalla de lacámara.

l Aún cuando la pantalla de la cámara esté exhibida, elinterruptor selector de modo de trabajo, el interruptor selectorde la velocidad de traslado, el interruptor deautodesaceleración, el interruptor de cancelación delzumbador de alarma, el interruptor del limpiaparabrisas, y elinterruptor para el lavador de ventanas están habilitados

l Cambiando el modo de trabajo o la velocidad del trasladocausa el retorno a la pantalla normal.

l Si hay alguna anormalidad correspondiente a un ítem dealarma mientras se está en la pantalla con la cámara exhibida,el monitor de alarma aparece en la esquina superior izquierdade la pantalla. Si esto aparece, retorne a la pantalla normaloprimiendo F5 para revisar la exhibición de alarma.

l Si hay alguna anormalidad correspondiente a un ítem de errormientras se está en la pantalla con la cámara exhibida, elmonitor de error aparece en la esquina superior izquierda dela pantalla. Si esto aparece, usted tiene inmediatamente quemover la máquina a una posición segura y hacer unainspección.

l Si usted no opera la palanca por lo menos durante 10 seg.después de que el monitor empieza a iluminarseintermitentemente, la pantalla cambia a la pantalla normal.

Función selectora del horómetro de servicio y de la hora

l Oprimiendo F4 en la pantalla normal donde el horómetro deservicio está exhibido en el centro de arriba de la pantalla,cambia para exhibir la hora, y repitiendo lo mismo cuando semuestra la hora, la exhibición retorna al horómetro de servicio.

Page 295: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-256 PC300LC/HD-8

12Función de Mantenimiento

l Oprimiendo F5 en la pantalla normal, cambia a la pantalla demantenimiento.

F1: Despliega la página siguiente.Exhibe la página superior cuando la última páginaestá exhibida.

F2: Despliega la página anterior.Exhibe la última página cuando la página superiorestá exhibida.

F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla normal.F6: Cambia a la pantalla para restablecer el tiempo del

mantenimiento.No hay operación por lo menos durante 30 seg.:

Retorna a la pantalla normal.l Si el tiempo remanente en la pantalla de la tabla de

mantenimiento es menos de 30 horas, los ítemes relacionados son resaltados en amarillo, y si son 0 horas, seresalta en rojo.

l En la pantalla para restablecer el tiempo de mantenimiento, restablezca el tiempo remanente para el ítemseleccionado para retornar al tiempo preconfigurado.

F5: Cancela el restablecimiento para retornar a la pantalla de la tabla de mantenimiento.F6: Restablece el tiempo remanente para retornar a la pantalla normal.

No hay operación por lo menos durante 30 seg.: Retorna a la pantalla normal.

Page 296: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-257

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12La tabla muestra los ítemes de mantenimiento y los intervalos de remplazo. El tiempo remanente para mantenimiento sereduce a medida que la máquina se pone a trabajar.

l El contenido de la exposición de precaución difiere de acuerdo con el tiempo restante. La relación es tal comose muestra en la tabla que sigue a continuación.

l Usted puede bloquear con una contraseña el tiempo demantenimiento para prevenir que sea reconfigurado por erroro descuido.

l La contraseña preconfigurada es "000000"l Habilitando el bloqueo por contraseña en una máquina

equipada con accesorio, bloquea al mismo tiempo la pantallade configuración del rompedor, o accesorio.

H Para información sobre el cambio de la contraseña delaccesorio, o mantenimiento, vea "Función de cambio decontraseña del accesorio, o mantenimiento" en la sección deProbando y Ajustando.

No. Item Intervalo de sustitución (Horas)

01 Aceite de motor 500

02 Filtro del aceite del motor 500

03 Filtro principal de combustible 1000

41 Prefiltro de combustible 500

04 Filtro hidráulico 1000

05 Respiradero del tanque hidráulico

500

06 Inhibidor de corrosión 1000(*)

07 Aceite de la caja del amortiguador

1000

08 Aceite del mando final 2000

09 Aceite de la caja de maquinaria de giro

1000

10 Aceite hidráulico 5000

*: Si está equipado (A ser determinado)

Exhibición Condición

Ninguna El tiempo restante para el mantenimiento en todos los items es más de 30 horas.

Exposición de advertencia (símbolo negro sobre contraste amarillo)

Hay uno o más items con menos de 30 horas de tiempo remanente para realizar el mantenimiento.

Exposición de advertencia (símbolo blanco expuesto sobre fondo rojo)

Hay uno o más items con menos de 0 horas de tiempo remanente para realizar el mantenimiento.

Page 297: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-258 PC300LC/HD-8

12Modo del usuario

l Oprimiendo F6 en la pantalla normal entra al modo delusuario, cambiando a la pantalla del menú del usuario.

l En el modo del usuario, usted puede especificar ítemesrelacionados con el monitor de la máquina y de la máquina,mostrados abajo.

Configuración del Rompedor, o accesorioExposición de mensajesAjuste de la pantallaAjuste de la horaAjuste del idiomaAjuste para el modo económico

F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla normal.F6: Cambia a la pantalla de configuración para el ítem

seleccionado.No hay operación por lo menos durante 30 seg.: Retorna

a la pantalla normal.(En el modo del usuario, el no cambiar de operación por lo

menos en 30 seg., se retorna a la pantalla previa)

Configuración del Rompedor, o accesorio

l Para una máquina equipada con accesorio, este menú lepermite a usted ajustar la proporción de flujo en el modo B yen el modo ATT.

l En una máquina que no tenga accesorio, no aparece este menú.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos

por medio de la F6, para retornar a la pantalla del menú.F6: Mueve hacia la configuración de los ítemes, del ítem

seleccionado (resaltado).l Seleccionando los interruptores B para el menú de

configuración del rompedor, y seleccionando los interruptoresATT para el menú de configuración del accesorio.

l Usted puede ver este menú usando la contraseña.Al habilitar la contraseña del bloqueo al mismo tiempo sebloquea la pantalla para reconfigurar el mantenimiento.

Cambiando la configuración del modo del rompedor

l Seleccionando B en la pantalla para configuración delrompedor, o del accesorio, se cambia a la pantalla deconfigurar el rompedor En esta pantalla, seleccione la pantallapara seleccionar la configuración del rompedor, o a la pantallapara configurar la proporción de flujo del rompedor.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla de configuración del rompedor, o

accesorio.F6: Cambia a la pantalla de configuración para el ítem

seleccionado (resaltado).

Page 298: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-259

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

121. Pantalla para selección de configuración del rompedor.

l En esta pantalla, usted puede localizar una de dosproporciones de flujo, como proporción de flujo en elmodo del rompedor

l El símbolo B es exhibido antes de los ítemesespecificados para el modo del rompedor.

H La proporción preconfigurada para ambas proporcionesde flujo es de 230 L/min.

F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla del menú de configuración del

rompedor.F6: Especifica el ítem seleccionado (resaltado) como

proporción de flujo en el modo del rompedor.

2. Pantalla para configurar la proporción de flujo del rompedor.l En esta pantalla, usted puede especificar la proporción de flujo.l El símbolo B es exhibido antes de los ítemes especificados para el modo del rompedor.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla del menú de configuración del rompedor.F6: Cambia a la pantalla de configuración para el nivel de la proporción de flujo para el ítem seleccionado

(resaltado).l En la pantalla para configurar el nivel de la proporción de

flujo, cambie la proporción de flujo configurada.F3: Disminuye la proporción de flujo.F4: Incrementa la proporción de flujo.F5: Retorna a la pantalla de configuración de la proporción de

flujo sin cambiar la proporción de flujo.

F6: Retorna a la pantalla de configuración de la proporción deflujo después de especificar la proporción de flujo.

Nivel de flujo Relación de flujo (L/min) Observaciones

15 273

14 250

13 240

12 230 Preconfigurada

11 220

10 210

9 200

8 190

7 180

6 170

5 160

4 150

3 140

2 130

1 120

Page 299: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-260 PC300LC/HD-8

Cambiando la configuración del modo del accesorio

l Seleccionando ATT en la pantalla para configuración delrompedor, o del accesorio, se cambia al menú deconfiguración del accesorio de 2 vías En esta pantalla,seleccione la pantalla para configurar el accesorio, o a lapantalla para configurar la proporción de flujo del rompedor.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla de configuración del rompedor, o

accesorio.F6: Cambia a la pantalla de configuración para el ítem

seleccionado (resaltado).

1. Pantalla para selección de configuración del accesorio.l En esta pantalla, usted puede localizar una de dos

proporciones de flujo, como proporción de flujo en elmodo del accesorio.

l El símbolo ATT es exhibido antes de los ítemesespecificados para el modo del accesorio.

H La proporción preconfigurada para ambas proporcionesde flujo es de 530 L/min.

F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna al menú de configuración del accesorio.F6: Especifica el ítem seleccionado (resaltado) como

proporción de flujo en el modo del aditamento.

l Seleccionando "No hay accesorio" ("No attachment") inhabilita la selección del modo para accesorio en lapantalla de selección de modo de trabajo.

2. Pantalla para configurar la proporción de flujo del accesorio.l En esta pantalla, usted puede especificar la proporción de flujo.l El símbolo ATT es exhibido antes de los ítemes especificados para el modo del accesorio.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Retorna a la pantalla del menú de configuración del rompedor.F6: Cambia a la pantalla de configuración para el nivel de la proporción de flujo para el ítem seleccionado

(resaltado).l En la pantalla para configurar el nivel de la proporción de

flujo, cambie la proporción de flujo configurada.F3: Disminuye la proporción de flujo.F4: Incrementa la proporción de flujo.F5: Retorna a la pantalla de configuración de la proporción de

flujo sin cambiar la proporción de flujo.F6: Retorna a la pantalla de configuración de la proporción de

flujo después de especificar la proporción de flujo.

Nivel de flujo Flujo (L/min) Observaciones

8 530 Preconfigurada

7 430

6 370

5 300

4 230

3 165

2 100

1 30

Page 300: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-261

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12Exposición de mensajes

l Para las máquinas equipadas con "KOMTRAX", usted puedever la notificación proveniente del representante de ventas.Cuando hay este mensaje, el monitor de mensajes apareceen la esquina superior izquierda de la pantalla normal.

l El monitor iluminado en verde indica que hay un mensaje paraser leído.

l El monitor iluminado en azul aparece cuando usted aún no haenviado respuestas después de abrir los mensajes, los cualesaceptan o requieren respuestas.

l Oprima F6 para entrar al modo del usuario y seleccione"Exhibición de mensajes" (Messaje display) y usted puedeabrir y leer los mensajes.F6: Retorna a la pantalla del modo del usuario.

l Debajo de los mensajes que aceptan respuesta, "Valor paraser introducido con la tecla 10: aparece [_]”. Si esto aparece,entre el número del ítem seleccionado proporcionado en elmensaje, usando los interruptores del monitor de la máquina,y oprima F6.

l Aparece debajo del mensaje "¿Usted quiere transmitir el valorentrado?" Oprima F6 y el valor entrado será enviado.

l Los mensajes serán borrados cuando expire su validez, o sereciba un mensaje nuevo.

l Cuando no se ha recibido ningún mensaje, aparece en laparte azul de la parte superior de la pantalla "No hay mensaje"(No message).

l Separadamente de la exhibición de mensajes para el usuarioindicada arriba, el menú de servicio se proporciona con exhibición de mensajes para servicio.

Ajuste de la pantallal Seleccionando la Pantalla de ajuste del menú del usuario y

oprimiendo F6, se cambia a la pantalla de ajustes de pantalla.l Para este menú, usted puede ajustar el brillo, el contraste y la

luminosidad de la pantalla monitora de la máquina.l Cuando el interruptor de luces está colocado en el modo

Noche (Night) ON, la pantalla del modo nocturno es ajustable.l Cuando el interruptor de luces está colocado en el modo

Diurno (Daytime) ON, u OFF, la pantalla del modo diurno esajustable.F2: Retorna todos los valores ajustado a sus preconfiguraciones.F3: Disminuye el valor indicado por el indicador un paso hacia laizquierda.F4: Incrementa el valor indicado por el indicador un paso hacia la derecha.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos por medio de la F6, para retornar a la pantalla delmenú.F6: Confirma los cambios y movimientos hacia el siguiente ítem.

Page 301: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-262 PC300LC/HD-8

l Para las máquinas equipadas con cámara, el brillo, contrastey luminosidad de la pantalla de la cámara también sonajustables.

l Para las máquinas equipadas con cámara, seleccionando elAjuste de la pantalla del menú del usuario cambia a la pantallapara seleccionar la pantalla que usted quiere ajustar.

F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlospor medio de la F6, para retornar a la pantalla del menú.

F6: Mueve hacia la configuración de los ítemes, del ítemseleccionado (resaltado).

l Los métodos de ajuste para la pantalla de la cámara y los dela pantalla normal son los mismos.

l Cuando ajuste la pantalla de la cámara, el fondo es la imagenNo. 1 de la cámara.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos por medio de la F6, para retornar a la pantalladel menú.

F6: Mueve hacia la configuración de los ítemes, del ítem seleccionado (resaltado).

Ajuste del reloj

l Seleccionando Ajuste del reloj del menú del usuario yoprimiendo F6, se cambia a la pantalla de ajustes del reloj.

l En esta pantalla, usted puede cambiar la configuración de lahora exhibida en la pantalla normal

1. Establecer la horaEstablecer la hora del reloj. Si el ítem de configuración deltiempo no está resaltado, oprima F6 para resaltarlo.

La parte exhibida del tiempo queda resaltada.F3: Avanza el reloj en una hora.F4: Retrocede el reloj en una hora.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos por medio de la F6, para retornar al menú delusuario. F6: Confirma los cambios y se mueve para establecer los minutos.

La parte de exhibición de minutos queda resaltada.F3: Avanza el reloj un minuto.F4: Retrocede el reloj en un minutoF5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos por medio de la F6, para retornar al menú delusuario.F6: Confirma los cambios y mueve hacia el modo de exhibición de 12, ó 24 horas.

Page 302: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-263

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

2. Modo de exposición 12/24Especifique la exhibición del tiempo, en 12 horas con (AM/PM), o en 24 horas. Si el ítem del modo deexhibición del tiempo 12/24 no está resaltado, oprima F6 para resaltarlo.F3: Mueve hacia el ítem de la derecha.F4: Mueve hacia el ítem de la izquierda.F5: Cancela los cambios para retornar al menú del usuario.F6: Confirma los cambios y se mueve para establecer la hora de verano.

3. Horario de verano.Seleccionando ON para esta configuración avanza el reloj una hora. Seleccionando OFF retorna a la horacomún.F3: Mueve hacia el ítem de la derecha.F4: Mueve hacia el ítem de la izquierda.F5: Cancela los cambios que usted hizo antes de confirmarlos por medio de la F6, para retornar a la pantalladel menú de usuario.F6: Confirma los cambios y se mueve hacia la regulación del tiempo.H El tiempo de verano (tiempo de ahorro de luz diurna) es un sistema de vida avanzando el tiempo en una

hora con el objeto de hacer más eficiente el uso del tiempo diurno.

Ajuste del idioma

l Seleccionando el Lenguaje de la pantalla del menú delusuario y oprimiendo F6, cambia la configuración de lenguajede la pantalla.

l En este menú, usted puede cambiar el lenguaje empleado enla exhibición del monitor. Los lenguajes disponibles son lossiguientes:Japonés, Inglés, Chino, Francés, Español, Portugués, Italiano,Alemán, Ruso, Turco, Indonesio y Tailandés.F3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Cancela los cambios para retornar al menú del usuario.F6: Cancela los cambios para retornar al menú del usuario.

Ajuste para el modo económico

l Seleccionando el ajuste del Modo de Economía del menú delusuario y oprimiendo F6, se cambia a la pantalla deconfiguración del modo Economía.

l En este menú, usted puede ajustar la salida del motor paramejorar el consumo de combustible en el modo E.

l El nivel de consumo de combustible está especificado en unode 4 niveles, de E0 a E3. El valor más grande es la mayoreconomía de combustible, pero conlleva la menor prorrata detrabajoF3: Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4: Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5: Cancela los cambios para retornar al menú del usuario.F6: Cancela los cambios para retornar al menú del usuario.

Page 303: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-264 PC300LC/HD-8

12Función de guía para detención de ralentí

Esta función exhibe una guía para controlar el consumo de combustibleinnecesario. Esta es exhibida solamente si se cumplen todas lassiguientes condiciones.

l La exhibición de la guía de ahorro de energía en el menú deservicio está especificada en ON (activada)

l No se hace ninguna operación por lo menos durante 5minutos y el motor está funcionando en ralentí.

l No está ocurriendo ningún error o precaución (excluyendo latemperatura baja del aceite hidráulico)

Esta pantalla cambia a la pantalla normal si ocurre alguna de lassiguientes condiciones.

l Cuando se opera la palanca.l Cuando se presiona F5.l Cuando ocurre algún error o precaución.Cuando usted cambia a la pantalla normal oprimiendo F5, y esta pantalla no aparece aún si el motor continúa funcionando enralentí Si el motor continúa funcionando por lo menos 5 minutos después de operar la palanca, y esta pantalla aparecenuevamente.

Page 304: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-265

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12Función de comprobación del horómetro

l Si usted oprime continuamente y al mismo tiempo elinterruptor de autodesaceleración (1) y el interruptor decancelación del zumbador (2) cuando coloca el interruptor dearranque en la posición OFF, el horómetro de servicioaparecerá en la pantalla entre 3 y 5 segundos.

l Cuando se liberan los interruptores, la exposición desaparece.H La operación continua del monitor de la máquina puede

mostrar en la pantalla puntos brillantes azulados; esto escompletamente normal.

Función de revisión de la exhibición LCD (Diodos de cristallíquido)

l Oprimiendo continuamente y al mismo tiempo, el interruptorde cancelación del zumbador de alarma (1) y F2 en la pantallade entrada de la contraseña, o en la pantalla normal, causaque todos los LCD se iluminen en blanco. Libere primero el F2y después el interruptor de cancelación del zumbador. Sicualquier parte de la exposición está negra, el LCD estádañado.

l Oprimiendo cualquier interruptor de función, se retorna a lapantalla previa.

Page 305: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-266 PC300LC/HD-8

12Función de exhibición del código del usuario/código de falla

l Si hay cualquier problema con la operación de la máquina, elcódigo del usuario y el código de error aparece expuesto en elmonitor para aconsejar al operador sobre los pasos que hayque seguir.

l Estos códigos aparecen en la pantalla normal.l En la pantalla normal, el código del usuario (1) y el código de

falla (2) son exhibidos en la porción del indicador detemperatura del aceite hidráulico.

l Si se expiden múltiples códigos de falla o del usuario, ellosson exhibidos alternadamente cada 2 segundos. El dibujo deabajo muestra el caso de exhibición de dos tipos de código delusuario y códigos de falla.

l Si el número de teléfono ha sido establecido en el menú deservicio, la pantalla muestra simultáneamente el símbolo delteléfono y el número de teléfono con el código del usuario /código de falla (Para información de como introducir yestablecer un número de teléfono, vea "Funciones especialesdel tablero monitor" en la sección "Probando y ajustando")

Page 306: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-267

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

12SENSORES

l Las señales procedentes de los sensores se ingresan directamente al panel monitor.l Cualquiera de los dos lados de un sensor del tipo de contacto siempre está conectado a la tierra del chasis.

Sensor de nivel del aceite hidráulico

Nombre del sensor Tipo de sensor Cuando es normal Cuando es anormal

Nivel del aceite hidráulico Contacto ON (Cerrado) OFF (Abierto)

Temperatura del aceite hidráulico Resistencia - -

Temperatura del refrigerante Resistencia - -

Nivel de combustible Resistencia - -

Obstrucción del filtro de aire Contacto OFF(Cerrado)

ON(Abierto)

1. Conector 3. Flotador

2. Soporte 4. Interruptor

Page 307: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

10-268 PC300LC/HD-8

12Sensor de temperatura del aceite hidráulico, sensor de temperatura del refrigerante

Sensor del nivel de combustible

1. Termistor 4. Tubo

2. Cuerpo 5. Cable

3. Tubo 6. Conector

1. Flotador 3. Cubierta

2. Conector 4. Resistencia variable

Page 308: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-269

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR

Sensor de obstrucción del filtro del aire

Page 309: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DEL TERMINAL KOMTRAX

10-270 PC300LC/HD-8

12SISTEMA DEL TERMINAL KOMTRAX

l El sistema terminal KOMTRAX consiste en un módem de comunicación KOMTRAX, antena decomunicaciones, monitor de la máquina y antena GPS.

l Este sistema transmite en forma inalámbrica varias clases de información de la máquina. Las personas queoperan con KOMTRAX se pueden referir a la oficina de información para conocer las varias clases de serviciopara los clientes

l La información transmisible por el sistema del terminal KOMTRAX incluye lo siguiente.1. Mapa de operación2. Horómetro de servicio3. Información para posición4. Historia de errory otros.

H Para proporcionar los servicios, usted necesita hacer un arreglo separado para iniciar el servicio KOMTRAX.

Page 310: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 10-271

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DEL TERMINAL KOMTRAX

12MÓDEM DE COMUNICACIÓN KOMTRAX - TH300

1. Conexión de la antena de comunicaciones

2. Conector A (14 polos)

3. Conector B (10 polos)

Descripción

l El módem de comunicación KOMTRAX es un dispositivo inalámbrico para transmitir varias clases deinformación de la máquina, o información sobre la posición GPS que obtiene el monitor de las señales de lared, o de la entrada de las señales en la máquina. El módem de comunicación puede transmitir informaciónpor medio de la antena de comunicación.

l El módem está provisto con una lámpara LED como unidad de exhibición. El LED se usa para elmantenimiento.

Señales de ingreso y salida

Conector A Conector B

No. de espiga Nombre de la señal Entrada/

SalidaNo. de espiga Nombre de la señal Entrada/Salida

A-1 Suministro de energía eléctrica Entrada B-1 Señal de serie DCD Salida

A-2 NC(*1) - B-2 Señal de serie RXD Salida

A-3 NC(*1) - B-3 Señal de serie TXD Entrada

A-4 Interruptor de suministro de energía eléctrica Salida B-4 Señal de serie DTR Entrada

A-5 NC(*1) - B-5 Señal de serie SGND Entrada

A-6 NC(*1) - B-6 Señal de serie DSR Salida

A-7 TIERRA Entrada B-7 Señal de serie RTS (*2) Entrada

A-8 TIERRA Entrada B-8 Señal de serie CTS (*2) Salida

A-9 Control 1 de energía del módem (*2) Entrada B-9 Señal de serie RI (*2) Salida

A-10 Control 2 de energía del módem (*2) Entrada B-10 NC(*1) -

A-11 Control 1 de energía del módem (*2) Entrada *1: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

A-12 Intensidad 1 del campo eléctrico (*2) Salida *2: Señal usada por el TH200

A-13 Intensidad 2 del campo eléctrico (*2) Salida

A-14 NC(*1) -

*1: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

*2: Señal usada por el TH200

Page 311: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

ESTRUCTURA, FUNCION Y ESTANDAR DE MANTENIMIENTO SISTEMA DEL TERMINAL KOMTRAX

10-272 PC300LC/HD-8

12

MEMORANDUM

Page 312: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

20-1

20 TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2RELACIONADO AL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2RELACIONADO AL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-3

H Note lo siguiente cuando haga evaluaciones utilizando las tablas de valores estándar paracomprobación, ajustes o localización de fallas.

1. El valor estándar mostrado en la tabla para una máquina nueva es el valor utilizado cuando seembarca la máquina de la fábrica y se muestra para referencia. Es utilizado como una guía parajuzgar el avance del desgaste después de que la máquina ha sido operada, y como un valor dereferencia cuando se llevan a cabo las reparaciones.

2. El valor límite de servicio mostrado en las tablas es el valor estimado para la máquina embarcadabasado en los resultados de muchas pruebas. Es utilizado como referencia en conjunto con lacondición de reparación y la historia de operación para juzgar si existe una falla.

3. Estos valores estándar no son los estándares utilizados hacer juicios en reclamaciones.

ADVERTENCIA!Al realizar pruebas, ajustes o localizaciones de fallas, estacione la máquina sobre terreno nivelado, instale los pasadores de seguridad, y coloque bloques para prevenir que la máquina se mueva.

ADVERTENCIA!Cuando realice trabajos junto a otros trabajadores, siempre use señales y no permita personas no autorizadas cerca de la máquina.

ADVERTENCIA!Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se quita la tapa del radiador cuando el agua está caliente, el agua podrá salir a borbotones y provocar quemaduras.

ADVERTENCIA!Tenga cuidado para no quedar atrapado por el ventilador, la correa del ventilador u otras piezas en rotación.

PC300LC/HD-8

20 TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

Page 313: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

20-2 PC300LC/HD-8

12TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

RELACIONADO CON EL MOTOR

Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Motor SAA6D114E-3

Item Condición de medición UnidadTabla de valor estándar

para máquina nuevaValor límite de

servicio

Velocidad del motor

Alta velocidad sin carga a tem-peratura de operación

rpm

2,050 ± 50 2,050 ± 50

Ralentí a temperatura deoperación

1,000 ± 25 1,000 ± 25

Velocidad nominal atemperatura de operación

1,950 1,950

Presión de admisión deaire(Presión de refuerzo)

• Refrigerante a temperatura de operación

• Brazo ADENTRO en alivio + "Power Max" (máxima potencia)

kPa{mmHg}

147 - 187{1,100 - 1,400}

Máx. 120{Máx. 900}

135 - 175{1,010 - 1,310}

Máx. 100{Máx. 750}

Color de los gases deescape

En aceleración súbita%

Máx. 25 Máx. 35

A alta velocidad sin carga Máx. 1.0 Máx. 2.0

Holgura de las válvulas(Temperatura normal)

Válvula de admisiónmm

0.305 0.559

Válvula de escape 0.559 0.813

Presión de compresiónTemperatura del aceite: 40 - 60° C

MPa{kg/cm2} ⎯ ⎯

rpm 250 - 280 250 - 280

Presión de los gases delcárter

(Temperatura del refrigerante:rango de operación) A potencianominal

kPa{mmH2O}

Máx. 1.57{Máx. 160}

2.25{260}

Presión de aceite:(SAE0W-30E0S)(SAE5W-40E0S)(SAE10W-30HD)(SAE15W40HD)

(SAE30HD)

(Temperatura del refrigerante:rango de operación)

A alta velocidad sin carga

En alta velocidad sin carga

kg/cm2

(lb/pulg²)

3.5 - 6.0(50 - 85)

Mín. 1.5(Min. 21)

2.1(30)

0.8(11)

Temperatura del aceiteA rango máximo de velocidad(adentro del cárter)

°C (°F) 80 - 120 (176 - 248) 120 (248)

Tensión de la correa delventilador

• Entre la polea del ventilador y la polea del alternador

• Flexión cuando se aprieta con un dedo con una fuerza de aproxim. 98 N (22lbf)

mm Tensor automático Tensor automático

Tensión de la correa delcompresor delacondicionador de aire

Flexión cuando se aprieta conun dedo con una fuerza deaproxim. 98 N (22lbf)

mm 5 - 8 5 - 8

Page 314: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

PC300LC/HD-8 20-3

12RELACIONADO AL CHASIS

Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición UnidadValor

estándarValor

permisible

Vel

ocid

ad d

el m

otor

2 bombas en alivio

• Temperatura del refrigerante del motor:Dentro del régimen de operación

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Brazo en condición de alivio

rpm

2,030 ± 100 2,030 ± 100

2 bombas en alivio + función máx.potencia

• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del régimen de operación

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Brazo ADENTRO en alivio +

"Power Max" activado ("ON")

1,930 ± 100 1,930 ± 100

Velocidad cuando se opera la auto-desaceleración

• Motor en alta velocidad en vacío• Interruptor de auto-

desaceleración en condición ON• Todas las palancas de control en

condición NEUTRAL

1,400 ± 100 1,400 ± 100

Rec

orrid

o de

l ca

rret

e

Válvula de control del aguilón

mm(plg)

9.5 ± 0.5(0.4± 0.02)

9.5 ± 0.5(0.4± 0.02)

Válvula de control del brazoVálvula de control del cucharón

Válvula de control del giro

Válvula de control de traslado

Pal

anca

s de

con

trol

de

tras

lado

Palanca de control del aguilón• Motor apagado• En el centro del mango de la

palanca de control• Máx. lectura hasta el final del

recorrido (excepto el juego de la palanca en posición NEUTRAL) mm

(plg)

85 ± 10(3.3 ± 0.4)

85 ± 10(3.3 ± 0.4)

Palanca de control del brazo85 ± 10

(3.3 ± 0.4)85 ± 10

(3.3 ± 0.4)

Palanca de control del cucharón85 ± 10

(3.3 ± 0.4)85 ± 10

(3.3 ± 0.4)

Palanca de control de giro85 ± 10

(3.3 ± 0.4)85 ± 10

(3.3 ± 0.4)

Palanca de control de traslado115 ± 12(5 ± 0.5)

115 ± 12(5 ± 0.5)

Juego de la palanca de controlMáx. 10

{Máx. 0.4}Máx. 15

{Máx. 1.0}

Esf

uerz

o de

ope

raci

ón d

e la

s pa

lanc

as d

e co

ntro

l

Palanca de control del aguilón• Temperatura del aceite

hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• En el centro del mango de la

palanca de control• Al extremo en caso del pedal• Máx. lectura hasta el final del

recorrido

N (ozf)

15.7 ± 3.9(56 ± 18)

Máx. 24.5(Máx. 88)

Palanca de control del brazo15.7 ± 3.9(56 ± 18)

Máx. 24.5(Máx. 88)

Palanca de control del cucharón12.7 ± 2.9(46 ± 10)

Máx. 21.6(Máx. 78)

Palanca de control de giro12.7 ± 2.9(46 ± 10)

Máx. 21.6(Máx. 78)

Palanca de control de traslado

Palanca24.5 ± 5.9(88 ± 21)

Máx. 39.2(Máx. 141)

Pedal74.5 ± 18.6(268 ± 68)

Máx. 107.6(Máx. 387)

Page 315: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

20-4 PC300LC/HD-8

Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición Unidad Valor estándarValor

permisible

Pre

sión

hid

rául

ica

Presión de descarga

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Modo de Trabajo: Modo P• Presión de salida de la bomba hidráulica con todas las

palancas de control en posición NEUTRAL

MPa{kg/cm2}(lb/pulg²)

3.9 ± 1.0(566 ± 145)

3.9 ± 1.0(566 ± 145)

Aguilón• Temperatura del aceite

hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Modo de Trabajo: Modo P• Presión de salida de la bomba

hidráulica con todos los circuitos medidos en alivio

• Valores dentro de paréntesis: Presión de aceite hidráulico con función máx. potencia activado ON (referencia solamente)

ELEVAR

34.81+1.47-0.98

(37.27+1.47-0.98)

{355+15-10

(380+15-10 )}

33.34 - 36.77(35.80 - 39.23)

{340 - 375 (365 - 400)}

BAJAR - A bajaregulación de presión

18.13 ± 0.98(2630 ± 142)

16.66 - 19.6(2416 - 2843)

BAJAR - A altaregulación de presión

31.36 ± 1.47(4548 ± 213)

29.4 - 33.34(4234 - 4836)

Brazo y Cucharón

34.81+1.47-0.98

(37.26+1.47-0.98)

{355+15-10

(380+15-10 )}

33.34 - 37.23(35.80 - 39.23)

{340 - 375 (365 - 400)}

Giro30.87+1.47

-2.45

{315+15-25}

28.42 - 32.85{285 - 335}

Marcha37.27+2.94

-0.98

{380+3-10}

35.80 - 40.70{365 - 415}

Presión de origen del circuito de control

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Presión de salida de la válvula auto-reductora de

presión con todas las palancas de control en posición NEUTRAL

3.23 ± 0.2{33 ± 2}

2.84 - 3.43{29 - 35}

Presióndiferencial LS

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Modo de Trabajo: Modo P• Velocidad de traslado: Alta• Presión de la bomba hidráulica

– presión LS

Cuando todas laspalancas de control encondición NEUTRAL

3.9 ± 1.0{42 ± 10}

4.2 ± 1.0{40 ± 10}

Cuando se traslada amedio recorrido (sincarga)

2.45 ± 0.1{25 ± 1}

2.45 ± 0.1{25 ± 1}

Presión de salida válvula PPC

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Recorrido total de la palanca de control

2.9+0.6 -0.2

{30+5.5-1.5}

2.9+0.6 -0.2

{30+5.5-1.5

Giro

Angulo del freno de giro • Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen

de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Cantidad de desalineamiento del círculo de giro

cuando se para después de una vuelta

grados[mm](plg)

Máx. 110{Máx. 4.0}

Máx. 140{Máx. 6.0}

Page 316: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

PC300LC/HD-8 20-5

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición Unidad Valor estándarValor

permisible

Giro

Tiempo que tomacomenzar a girar

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor trabajando en alta velocidad sin carga

• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido para pasar

puntos a 90 y 180 grados del punto inicial

90°

seg.

3.3 ± 0.4 Máx. 4.2

180° 4.7 ± 0.5 Máx. 5.7

Tiempo que tomagirar • Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido para hacer 5 vueltas después

de dar una vuelta

seg. 31.6 ± 2.9 Máx. 38

Desplazamientohidráulico del giro

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor apagado• Manteniendo la estructura superior transversal en

una pendiente de 15 grados• Marcando una muesca de empalme en la carrera

interior y exterior del circulo de giro• Cantidad de desalineamiento entre las marcas

durante 5 minutos

mm(plg)

0(0)

0(0)

Fugas del motorde giro

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Interruptor de cierre del giro: ON• Cantidad de fuga durante un minuto con giro en

alivio

L/m(gpm)

Máx. 5.5{Máx. 1.5}

Máx. 11{Máx. 3.0}

Page 317: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

20-6 PC300LC/HD-8

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición Unidad Valor estándarValor

permisible

Mar

cha

Velocidad de traslado (traslado sin carga)

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor trabajando en alta velocidad sin carga

• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido por la oruga

para hacer 5 vueltas después de dar una vuelta

Baja

seg.

LC: 58.0 ± 11.5HD: 80.4 ± 15.9

LC: 45.0 - 74.5

HD:64.5 ± 96.3

MediaLC: 41.5 ± 6.0HD: 50.3 ± 7.3

LC: 34.0 - 51.5

HD: 43 ± 57.6

AltaLC: 34.0 ± 2.0HD: 41 ± 2.4

LC: 32.0 - 41.5

HD: 38.6 ± 43.4

Velocidad de traslado (velocidad actual)

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor trabajando en alta velocidad sin carga

• Modo de Trabajo: Modo P• Suelo plano• Tiempo requerido para

trasladarse 20 m después de 10 m

Baja LC: 23.3 ± 4.4HD: 28.8 ± 5.4

LC: 18.9 - 31.0

HD: 23.4 ± 34.2

MediaLC: 16.7 ± 2.2HD: 18 ± 2.4

LC: 14.4 - 21.0

HD: 15.6 ± 20.4

AltaLC: 13.1 ± 0.7HD: 14.7 ± 0.8

LC: 12.1 - 15.1

HD: 13.9 ± 15.5

Desviación de traslado

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Modo de Trabajo: Modo P• Velocidad de traslado: Lo• Suelo sólido y plano• Cantidad de desviación mientras se traslada 20

m (X) después de 10 m

mm(plg)

Máx. 200{Máx. 8.0}

Máx. 300{Máx. 12.0}

Page 318: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

PC300LC/HD-8 20-7

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición UnidadValor

estándarValor

permisible

Mar

cha

Desplazamiento hidráulico del traslado • Temperatura del aceite hidráulico:

Dentro del régimen de operación• Motor apagado• Estacionando la máquina en una

pendiente de 12 grados con rueda motriz de frente a la pendiente

• Distancia deslizada en 5 minutos

mm(plg)

0(0)

0(0)

Fuga interna del motor de traslado

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Trasladándose con la rueda

motriz trabada• Cantidad de fuga de aceite

durante un minuto con el traslado en alivio

L/m(gpm)

LC: Máx. 15(Máx.4.0)

HD: Máx. 20(Máx.5.3)

LC: Máx. 30{Máx. 8.0}

HD: Máx. 40(Máx.11.0)

Equ

ipo

de tr

abaj

o

Des

plaz

amie

nto

hidr

áulic

o de

l equ

ipo

de tr

abaj

o

Todo el equipo de trabajo(cantidad de caída de la puntadel diente)

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Suelo sólido y plano• Equipo de trabajo en posición de

medición como se muestra arriba• Carga del cucharón: 3,060 kg• Motor apagado• Palancas de control del equipo de

trabajo en posición NEUTRAL• Cantidad de caída por 15 minutos

pero medida cada 5 minutos comenzando inmediatamente a colocación inicial

mm(plg)

Máx. 450{Máx. 18}

Máx. 675{Máx. 27}

Cilindro del aguilón (cantidadretraída del cilindro)

Máx. 25{Máx. 1.0}

Máx. 38{Máx. 1.5}

Cilindro del brazo (cantidadextendida del cilindro)

Máx. 135{Máx. 5.3}

Máx. 203{Máx. 8.0}

Cilindro del cucharón (cantidadretraída del cilindro)

Máx. 20{Máx. 1.0}

Máx. 30{Máx. 1.2}

Page 319: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

20-8 PC300LC/HD-8

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición Unidad Valor estándarValor

permisible

Equ

ipo

de tr

abaj

o

Vel

ocid

ad d

el e

quip

o de

trab

ajo

Aguilón• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido

superior hasta que el cucharón toca el suelo

ELE

VA

R

seg.

3.7 ± 0.4 Máx. 4.5

BA

JAR

2.9 +0.4-0.1 Máx. 3.0

Brazo• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido de

descarga hasta el final de recorrido de excavación

AD

EN

TR

O

3.8 ± 0.4 Máx. 4.5

AF

UE

RA

2.9 ± 0.3 Máx. 3.5

Cucharón• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido de

descarga hasta el final de recorrido de excavación

RE

PLI

EG

UE

3.2 ± 0.3 Máx. 3.8

DE

SC

AR

GA

2.3 ± 0.3 Máx. 2.9

Tie

mpo

de

reta

rdo

Aguilón• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor en bajas revoluciones sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido superior

hasta que el cucharón toca el suelo y empuja hacia arriba el frente de la máquina

seg. Máx. 3.0 Máx. 3.6

Page 320: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

PC300LC/HD-8 20-9

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición Unidad Valor estándarValor

permisible

Equ

ipo

de tr

abaj

o

Tie

mpo

de

reta

rdo

Brazo • Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en bajas revoluciones sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido de descarga

hasta que el cucharón se para momentáneamente después que la palanca de control es inclinada hacia excavación y comienza a moverse de nuevo

seg.

Máx. 3.0 Máx. 3.6

Cucharón • Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en bajas revoluciones sin carga• Modo de Trabajo: Modo P• Tiempo requerido del final de recorrido de descarga

hasta que el cucharón se para momentáneamente después que la palanca de control es inclinada hacia excavación y comienza a moverse de nuevo

Máx. 3.0 Máx. 5.0

Fug

a in

tern

a

Cilindros• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del

régimen de operación• Motor trabajando en alta velocidad sin carga• Cantidad de fuga de aceite durante un minuto con

el cilindro o el traslado a ser medido en alivio

cc/mm(c/in)

4.5 (0.3) 20 (1.2)

Unióngiratoriacentral

10 (1.0) 50 (3.1)

Ren

dim

ient

o en

op

erac

ione

s co

mbi

nada

s

Cantidad de desviación en operaciones simultáneas del equipo de trabajo y traslado

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro del régimen de operación

• Motor en alta velocidad en vacío• Modo de Trabajo: Modo P• Velocidad de traslado: Lo• Suelo sólido y plano• Cantidad de desviación mientras se traslada 20 m

(X) después de 10 m mm(plg)

Máx. 400{Máx. 16}

Máx. 440{Máx. 17}

Ren

dim

ient

o de

la b

omba

hi

dráu

lica

Descarga de bomba hidráulica

Vea la próxima página L/min. Vea la próxima página

Page 321: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR TABLAS DE VALORES ESTÁNDAR

20-10 PC300LC/HD-8

12Modelo aplicable PC300LC/HD-8

Cat. Item Condición de medición UnidadValor

estándarValor

permisible

Ren

dim

ient

o de

la b

omba

hid

rául

ica

• Velocidad de la bomba: A 1,950 rpm, corriente de PC 280 mA

Punto de verificación

Pruebe presión de descarga de

la bombaMPa {kg/cm2}

Presión de descarga de otra

bomba MPa{kg/cm2}

Presión promedio

MPa{kg/cm2}

Valor estándar para el caudal de

descarga Q (L/min.)

Estándar de juicio para el límite inferior Q (L/min.)

El que desée

P1 P2 Vea gráfico Vea gráfico

H Como sea posible, lleve la presión de descarga de las bombas P1 y P2 lo más cerca a la presión promediomientras mida.El error es mayor cerca del punto donde la línea es curva, por lo que evite medir en este punto.

H Cuando mida con la bomba montada en la máquina, si es imposible establecer la velocidad del motor a lavelocidad especificada con el botón de control de combustible, tome la cantidad de descarga de la bomba y lavelocidad del motor en el punto de medición, y utilícelos como una base para calcular la cantidad de descarga ala velocidad especificada.

Can

tidad

act

ual d

e de

scar

ga d

e la

bom

ba (

lt/m

in)

Presión de descarga de la bomba (MPa {kg/cm } )2

P1 P2+2

--------------------

Page 322: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

30 PRUEBAS Y AJUSTES

30-1

HERRAMIENTAS PARA SERVICIO DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-3MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4

PRESIÓN DE REFUERZO DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4AIRE DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4PRESIÓN DEL PASO DE GASES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4PRESIÓN DE COMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4RPM DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4CIRCUITO DE COMBUSTIBLE PARA FUGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4TIEMPO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4PRESIÓN DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4PROPORCIÓN DE RETORNO Y ESCAPE DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4MANIPULACIÓN DURANTE LA OPERACIÓN CON CILINDRO REDUCIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4MANEJO DURANTE LA OPERACIÓN DE GIRO DEL CIGÜEÑAL SIN INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . 30-4ESPACIO LIBRE DE LA VÁLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-4

VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-5TENSIÓN DE LA CORREA DEL COMPRESOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-6RODAMIENTOS DEL CÍRCULO DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-7TENSIÓN DE LA ZAPATA DE ORUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-8PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO . . . . . . . . . . . 30-9PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-14PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOMBA PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-15PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOMBA LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-18PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-23PRESIÓN DE SALIDA VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-26AJUSTE DEL JUEGO DE VALVULAS DEL EQUIPO DE TRABAJO Y PPC DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . 30-27DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-28

CILINDROS DEL AGUILON Y CUCHARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-28CILINDRO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-28VALVULA DE TRABA DEL AGUILÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-29VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-29

LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-30CANTIDAD DE FUGA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-30

PURGA DE AIRE DE DISTINTOS SISTEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN PARA LOS DIODOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-36MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-38

FUNCIONES ORDINARIAS Y FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . 30-40MODO DEL OPERADOR (PERFIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-42

EXPOSICIÓN DEL LOGO KOMATSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-43EXHIBICIÓN DE INTRODUCCIÓN DE LA CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-43EXHIBICIÓN DE REVISIÓN DEL MODO DEL ROMPEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-44EXHIBICIÓN PARA REVISIÓN ANTES DE ARRANCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-44EXHIBICIÓN DE LA ADVERTENCIA DESPUÉS DE REVISAR ANTES DE ARRANCAR . . . . . 30-44EXHIBICIÓN DEL FINAL DEL INTERVALO DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-45EXHIBICIÓN DE LA REVISIÓN DEL MODO DE TRABAJO Y VELOCIDAD DE TRASLADO . 30-45EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-45

PC300LC/HD-8

30 PRUEBAS Y AJUSTES

Page 323: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES

30-2 PC300LC/HD-8

EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-46SELECCIÓN DE AUTODESACELERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-46SELECCIÓN DEL MODO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-46SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-47OPERACIÓN PARA DETENER EL ZUMBADOR DE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-47OPERACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-48OPERACIÓN DEL LAVADOR DE VENTANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-48OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Y/O CALEFACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-48OPERACIÓN PARA EXHIBIR EL MODO DE LA CÁMARA (SI ESTÁ INSTALADA LA CÁMARA) . 30-49OPERACIÓN PARA EXHIBIR EL RELOJ Y EL HORÓMETRO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-49COMPROBACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-50CONFIGURACIÓN Y EXHIBICIÓN DEL MODO DEL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-50[MENSAJE DE KOMTRAX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-51EXHIBICIÓN DE GUÍA PARA ECONOMÍA DE ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-51EXPOSICIÓN DE PRECAUCIONES EN EL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-51EXHIBICIÓN DEL JUZGAMIENTO AUTOMÁTICO DEL ROMPEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-52EXHIBICIÓN DEL CÓDIGO DEL USUARIO Y DEL CÓDIGO DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-52FUNCIÓN DE REVISIÓN DE LA EXHIBICIÓN DEL LCD (EXHIBICIÓN DE CRISTAL LÍQUIDO) . 30-54FUNCIÓN DE REVISIÓN DEL INDICADOR DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-54FUNCIÓN DE CAMBIO DEL ACCESORIO Y/O CONTRASEÑA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . 30-55

MODO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-58MONITOREAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-60REGISTRO DE ANORMALIDADES (SISTEMA MECÁNICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-65REGISTRO DE ANORMALIDADES (SISTEMA ELÉCTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-66REGISTRO DE ANORMALIDAD (SISTEMA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE/SISTEMA DEL

CALENTADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-73REGISTRO DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-74CAMBIO DE MODO DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-75INGRESO DE NÚMERO TELEFÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-78PRECONFIGURACION (LLAVE ACTIVADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-79PRECONFIGURACIÓN (UNIDAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-80PRECONFIGURACIÓN (CON/SIN ADITAMENTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-81PRECONFIGURACION (CONTRASEÑA DE MANTENIMIENTO/ACCESORIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-82PRECONFIGURACIÓN (CAMARA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-83PRECONFIGURACION (EXPOSICIÓN ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-84PRECONFIGURACION (DETECCIÓN DEL ROMPEDOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-86AJUSTE (ABSORCIÓN DE TORQUE POR LA BOMBA (DELANTERO)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-87AJUSTE (ABSORCIÓN DE TORQUE POR LA BOMBA (TRASERO)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-88AJUSTE (VELOCIDAD BAJA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-90AJUSTE (AJUSTE DEL FLUJO DEL ACCESORIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-91CORTE DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-92NO HAY INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-93CONSUMO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-95CONFIGURACIÓN KOMTRAX (ESTATUS DEL TERMINAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-96CONFIGURACIÓN KOMTRAX (GPS Y STATUS DE COMUNICACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-97CONFIGURACIÓN KOMTRAX (NO. SERIE DEL MÓDEM: TH300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-98CONFIGURACIÓN KOMTRAX (DIRECCIÓN IP: TH200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-99EXPOSICIÓN DE MENSAJE DE KOMTRAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-100

MANIPULANDO EL CIRCUITO DE VOLTAJE DEL CONTROLADOR DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-101PREPARACIONES PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . 30-102PM SERVICIO CLÍNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-107

Page 324: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES HERRAMIENTAS PARA SERVICIO DEL

PC300LC/HD-8 30-3

12HERRAMIENTAS PARA SERVICIO DEL CHASIS

Ítem de prueba y ajuste

SímboloNúmero de

piezaNombre de la Pieza

Canti-dad

Comentario

Holgura del rodamiento del círculo de giro

JDisponible en el

mercadoIndicador de carátula 1

Presión de aceite en los circuitos del equipo de trabajo, giro y traslado; presión básica del circuito de control y presión de aceite del circuito de control de la bomba PC

L

1799-101-5002

Juego de medidor de presión de aceite (Análogo)

12.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa (363,

856, 5,685, 8,528 lb/pulg2)

790-261-1204Juego de medidor de presión de aceite (Digital)

1 58.8 MPa (8,528 lb/pulg2)

2799-101-5220 Acople 1

10 x 1.25 mm07002-11023 Anillo-0 1

Presión de aceite del circuito de control de la bomba LS

M

1799-101-5002

Juego de medidor de presión de aceite (Análogo)

12.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa (363,

856, 5,685, 8,528 lb/pulg2)

790-261-1204Juego de medidor de presión de aceite (Digital)

1 58.8 MPa (8,528 lb/pulg2)

2799-101-5220 Acople 1

10 x 1.25 mm07002-11023 Anillo-0 1

3 799-401-1340Indicador de presión diferencial

1

Presión de salida de la válvula solenoide

N

1799-101-5002

Juego de medidor de presión de aceite (Análogo)

1 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa (363, 856, 5,685, 8,528 lb/

pulg2)

790-261-1204Juego de medidor de presión de aceite (Digital)

1 58.8 MPa (8,528 lb/pulg2)

2799-401-3100 Acople 1 Tamaño 02

02896-11008 Anillo-0 1

3799-401-3200 Acople 1 Tamaño 03

02896-11009 Anillo-0 1

Presión de salida válvula PPC

P

1799-101-5002

Juego de medidor de presión de aceite (Análogo)

12.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa (363,

856, 5,685, 8,528 lb/pulg2)

790-261-1204Juego de medidor de presión de aceite (Digital)

1 58.8 MPa (8,528 lb/pulg2)

2 799-401-3100 Acople 1 Tamaño 02

3 799-401-3200 Acople 1 Tamaño 03

Escape de aceite en el cilindro del equipo de trabajo

QDisponible en el

mercadoCilindro de medición 1

Temperatura del agua y del aceite

æ 799-101-1502 Termómetro digital 1-99.9 - 1,299oC (-148 -

2370oF)

Esfuerzo de operación y fuerza de opresión

æ79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 - 294 N (0 - 66 lbf)

79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 - 490 N (0 - 110 lbf)

Recorrido y desplazamiento hidráulico

æDisponible en el

mercadoRegla 1

Velocidad del equipo de trabajo

æDisponible en el

mercadoCronómetro 1

Voltaje y valores de la resistencia

æDisponible en el

mercadoDVOM 1

Page 325: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MOTOR

30-4 PC300LC/HD-8

12MOTOR

ComentarioPara poner a punto, comprobar y hacer la localización de fallas de los procedimientos que siguen, habráque referirse al MANUAL DE TALLER DEL MOTOR para la Serie de motores SAA6D114E-3, para lasherramientas necesarias y los procedimientos adecuados.

PRESIÓN DE REFUERZO DE AIRE

AIRE DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE

PRESIÓN DEL PASO DE GASES

PRESIÓN DE COMPRESIÓN

PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR

RPM DEL MOTOR

COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE

CIRCUITO DE COMBUSTIBLE PARA FUGAS

TIEMPO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

PRESIÓN DE COMBUSTIBLE

PROPORCIÓN DE RETORNO Y ESCAPE DE COMBUSTIBLE

MANIPULACIÓN DURANTE LA OPERACIÓN CON CILINDRO REDUCIDO

MANEJO DURANTE LA OPERACIÓN DE GIRO DEL CIGÜEÑAL SIN INYECCIÓN

ESPACIO LIBRE DE LA VÁLVULA

Page 326: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES VELOCIDAD DEL MOTOR

PC300LC/HD-8 30-5

12VELOCIDAD DEL MOTOR

H Mida la velocidad del motor con la función de monitoreo del monitor de la máquina.H Mida la velocidad del motor bajo la siguiente condición.Temperatura del agua del motor: . . . . . Dentro del rango de operaciónTemperatura del aceite hidráulico: . . . . Dentro del rango de operación

1. Trabajo de preparación.Opere el monitor de la máquina de tal manera que la velocidad pueda ser monitoreada.H Para el método de operación del monitor de la máquina, vea “Funciones especiales del monitor de la

máquina”.H Código de monitoreo: 01002 Velocidad del motor.

2. Medición de la velocidad en ralentí.

A. Arranque el motor y ponga el dial de control del combustibleen la posición ralentí (MIN).

B. Coloque todas las palancas y pedales de control delequipo de trabajo, del control de giro y traslado y mida lavelocidad del motor.

3. Medición de la velocidad alta sin carga.

A. Arranque el motor y ponga el dial de control del combustibleen la posición de velocidad alta sin carga (MAX).

B. Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P)y coloque el autodesacelerador en OFF

C. Coloque todas las palancas y pedales de control del equipo de trabajo, del control de giro y traslado ymida la velocidad del motor.

4. Medición de la velocidad del motor cuando se alivian 2 bombas.

A. Arranque el motor y mueva el cilindro del brazo hacia el extremo del recorrido para recoger (IN).

B. Coloque el dial de control de combustible en alta velocidad sin carga (posición máxima (MAX)) y coloqueel modo de trabajo en el modo de potencia (P).

C. Opere la palanca izquierda de control del equipo de trabajo para aliviar el circuito del brazo al llegar alextremo del recorrido para recoger y mida la velocidad del motor.

5. Forma de medir la velocidad del motor en alivio a 2-bombas y maximización de potencia (cerca de velocidadnominal).

A. Arranque el motor y mueva el cilindro del brazo hacia el extremo del recorrido para recoger (IN).

B. Coloque el dial de control de combustible en alta velocidad sin carga (posición máxima (MAX)) y coloqueel modo de trabajo en el modo de potencia (P).

C. Opere la palanca izquierda de control del equipo de trabajo para aliviar el brazo al llegar al extremo del recorridopara recoger (IN), y oprimiendo el interruptor para maximizar la potencia, mida la velocidad del motor.H La función de del interruptor para la máxima elevación de potencia se reactiva automáticamente

aproximadamente en 8.5 segundos aunque se mantenga oprimido el interruptor. La medición de lavelocidad del motor debe completarse dentro de ese período.

6. Medición de la velocidad cuando la velocidad de auto desaceleración está en operación.

A. Arranque el motor, coloque el dial de control de combustible en alta velocidad sin carga (posición máxima(MAX)) y coloque el autodesacelerador en ON.

B. Coloque todas las palancas de control y pedales de control del equipo de trabajo, de control de giro, ytraslado en posición neutral y mida la velocidad del motor cuando opere el autodesacelerador.H La velocidad del motor se reduce a cierto nivel en aproximadamente 5 segundos desde la colocación

en neutral de todas las palancas de control y pedales. Este nivel es la velocidad del motor cuando laoperación de la auto desaceleración se activa en ON.

Page 327: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES TENSIÓN DE LA CORREA DEL

30-6 PC300LC/HD-8

12TENSIÓN DE LA CORREA DEL COMPRESOR DE AIRE

Inspección

Compruebe la cantidad (a) de la flexión de la correa al oprimir conel dedo un punto a media distancia entre la polea del ventilador yla correa del compresor.La fuerza compresora sobre la correa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 N {10 kg} o equivalente

Ajuste

H Si la flexión de la correa no está correcta, haga el ajuste en laforma siguiente:

1. Afloje los tornillos de montaje (2) y el tornillo de fijación (3) delsoporte del compresor (1).

2. Deslice el soporte del compresor (1) usando una barra paraajustar la tensión de la correa, luego apriete el tornillo defijación (3).

3. Apriete los tornillos de montaje (2)del soporte del compresor(1).H Después de efectuar el ajuste compruebe nuevamente la

tensión de la correa.

Page 328: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES RODAMIENTOS DEL CÍRCULO DE GIRO

PC300LC/HD-8 30-7

12RODAMIENTOS DEL CÍRCULO DE GIRO

H Siga los pasos que se explican a continuación para medir, in situ, la separación de los rodamientos del círculode giro de la máquina.

1. Sujete el indicador de carátula J en la pista exterior (1), o en lapista interior (2) del círculo de giro y haga contacto con lapieza de sonda en la superficie del extremo de la pista interior(2) o de la pista exterior (1) por el lado opuesto.H Coloque el indicador de carátula J en la parte delantera o

trasera de la máquina.

2. Mantenga el equipo de trabajo en la posición de máximoalcance y mantenga la punta de los dientes del cucharón a lamisma altura del punto inferior de la estructura giratoria.H La estructura superior se baja en la parte delantera y sube

en la parte trasera en este momento.

3. Coloque el indicador de carátula en el punto cero.

4. Sostenga el brazo casi perpendicularmente con el terreno ybaje el aguilón hasta que las zapatas de la oruga se levantenen la parte delantera de la máquina.H En este momento, la estructura superior se levanta en su

parte delantera y baja en su parte trasera.

5. Lea el valor mostrado por el indicador de dial J en estacondición.H El valor indicado por el dial del medidor J representa el

espacio libre en los rodamientos.

6. Devuelva la máquina a la postura del item 2 arriba, y confirmeque la lectura del indicador J regresa a de cero.H Si no aparece indicada la cifra cero, repita los pasos de

los items 3 al 5.

ADVERTENCIA!Mientras se toman las medidas, tenga cuidado para no colocar una mano o un pie debajo del tren de rodaje.

Page 329: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES TENSIÓN DE LA ORUGA

30-8 PC300LC/HD-8

12TENSIÓN DE LA ORUGA

INSPECCIÓN

1. Traslade la máquina hacia adelante la longitud de una orugasobre terreno, con el motor en bajas revoluciones y parelentamente el motor.

2. Coloque una barra recta [1] sobre la zapata de la oruga entrela rueda delantera y el primer rodillo superior.H Se recomienda un perfil de L [angular] para la barra [1]

debido a su naturaleza libre de flexiones.

3. Mida la separación máxima (a) entre la barra [1] y la zapata dela oruga.

Holgura estandar (a): . . . . . . . . . . . . 10 ~ 30 mm (0.4 ~ 1.2 plg)

AJUSTES

H Si no está correcta la tensión de las zapatas, ajústela en laforma siguiente:

1. Cuando La Tensión Es Muy GrandeAfloje la válvula (1) para descargar la grasa.

.

2. Cuando La Tensión Es Muy LigeraInyecte grasa a través de la boquilla de engrase (2).H Si la tensión normal de las zapatas no se restaura ni después de inyectar la grasa, mueva lentamente la

máquina hacia atrás y hacia adelante.

ADVERTENCIA!No afloje la válvula a más de 1 vuelta. De lo contrario, la válvula puede llegar a saltar a causa de la alta presión de la grasa interior

Page 330: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE

PC300LC/HD-8 30-9

12PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO

H Revisión de la presión del aceite en el equipo de trabajo, giro, y circuitos de traslado (presión de descarga dela bomba) también está disponible desde la función de monitoreo del monitor de la máquina (Funcionesespeciales del monitor de la máquina).

Medición

1. Trabajo de preparación.

A. Desmonte los tapones (1) y (2) para medir la presión delaceite hidráulico.• Tapón (1): Por el circuito de la bomba delantera (situado en el lado trasero de la máquina)• Tapón (2): Por el circuito de la bomba trasera (situado en el lado delantero de la máquina)

B. Instale el acople L2 y conecte el manómetro [1] delcomprobador hidráulico L1.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro]

con una capacidad de 60 MPa {600 kg/cm2} (8,534 lb/

pulg2).

C. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

2. Combinación de bomba, actuador y válvula.H Se debe tener mucho cuidado cuando el aceite

proveniente de la bomba es desviado, debido a que eneste momento, los accionadores de la bomba delantera ylos de la bomba trasera trabajan independientemente,aliviando diferentes válvulas.

H Cuando el circuito del equipo de trabajo o el circuito delgiro es aliviado individualmente, el aceite de las bombasse desvía.

H Los accionadores en la tabla están colocados en el ordenque se observan desde la válvula de control, vista desde el frente de la máquina.

ADVERTENCIA!Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y después de parar el motor, libere la presión residual de la tubería mediante la operación de las palancas de control repetida varias veces. Posteriormente, afloje la tapa del orificio de suministro del aceite para aliviar la presión que se encuentre dentro del tanque.

Page 331: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE

30-10 PC300LC/HD-8

12

3. Forma de medir la presión de descarga.

A. Arranque el motor.

B. Medir la presión del aceite hidráulico cuando el motor esté trabajando en alta velocidad sin carga y todaslas palancas de control se hayan movido a la posición NEUTRAL.H Presión del aceite hidráulico cuando aparezca expuesta la descarga de la válvula de descarga.

4. Midiendo La Presión De Alivio Del Equipo De Trabajo.

A. Arranque el motor y mueva hasta el final de su carrera el cilindro que se vaya a medir.

B. Mida la presión de aceite cuando el cilindro es aliviado mientras el motor está funcionando en altavelocidad sin carga.H Excepto cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, es exhibida la presión en la cual la válvula

de alivio principal fue aliviada.H Excepto cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, liberando el interruptor de la máxima

potencia introduce la presión de alivio de baja presión y empujando este interruptor introduce lapresión de alivio de alta presión.

H Excepto cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, mantenga el interruptor de traba del giro enla posición "OFF" durante la inspección.

H Si se mueve hacia la posición de ON, la presión del aceite hidráulico se mueve hacia alta presión dealivio ya que la válvula de alivio de 2 etapas constantes se mueve hacia la posición de ON.

H Excepto cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, es exhibida la presión en la cual la válvulade seguridad fue aliviada.

H Cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, la presión de alivio es menor que la presión de alivioprincipal.

H Cuando se selecciona bajar (LOWER) el aguilón, colocando en "OFF" el interruptor de levantar lamáquina introduce la presión de alivio de baja presión y colocándolo en "ON" introduce la presión dealivio de alta presión.

Bomba Accionador Válvula a ser aliviada

Bomba delantera

(Descarga) Válvula de descarga trasera (R)

Servicio Válvula de seguridad

Aguilón Hi Brazo adentro Válvula de alivio principal trasera (R)Cucharón Válvula de alivio principal trasera (R)

Traslado hacia la izquierda Válvula de alivio principal trasera (R)

Aguilón BajoSUBIR: Válvula de alivio principal trasera (R)BAJAR: Válvula de seguridad

Bomba trasera

Giro Válvula de seguridad del motor de giro

Traslado hacia la derecha Válvula de alivio principal delantera (F)Brazo Bajo Válvula de alivio principal delantera (F)

(Descarga) Válvula de descarga F (delantera)

Page 332: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE

PC300LC/HD-8 30-11

125. Forma De Medir La Presión De Alivio Del Giro

A. Arranque el motor y mueva el interruptor de cierre del giro hacia la posición de ON.

B. Mida la presión del aceite hidráulico cuando el motor esté en marcha en alta velocidad sin carga y elcircuito de alivio esté aliviado.H Aparece expuesta la presión del aceite hidráulico cuando se alivia la válvula de seguridad del motor

de giro.H La presión de alivio del motor de giro es inferior a la presión de alivio principal.

6. Forma De Medir La Presión De Alivio Del Circuito Del Traslado.

A. Arranque el motor y cierre el traslado.

B. Mida la presión cuando el motor esté funcionando el altavelocidad sin carga y el circuito de traslado es aliviado.H La presión del aceite hidráulico con la válvula de alivio

principal en condición aliviada aparece expuesta. Enel alivio del circuito de traslado, en todo momento, lapresión es alivio de alta presión.

AJUSTE

H Los ajustes a la válvula de descarga no están disponibles.

1. Ajuste De La Presión De Alivio PrincipalH Caundo está anormal la presión de alivio del circuito del

equipo de trabajo o del circuito de traslado ajuste lasválvulas de alivio (3) y (4) de acuerdo con elprocedimiento que sigue.

• (3): Para el circuito de la bomba delantera• (4): Para el circuito de la bomba traseraH Como para la válvula de alivio principal, asegúrese de ajustar

solamente la presión de alivio de baja presión (ajustando lapresión de alivio de baja presión, también estableceautomáticamente la presión de alivio de alta presión).

H Cuando la presión de alivio de baja presión es activada (ON), la válvula de alivio de la 2a. etapa estádesactivada (OFF) y así de este modo la presión piloto no es aplicable al orificio de intercambio.

A. Desconecte la manguera piloto.

B. Afloje la tuerca de seguridad (5) y gire el sujetador (6)para ajustar la presión de alivio.H Girando el retenedor en el sentido de las agujas del

reloj incrementa la presión. Rotando al sentido contrario a las agujas del reloj, lapresión disminuye.

Cantidad de ajuste por cada vuelta del sujetador:. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 20.5 MPa (2,973 lb/pulg2)

C. Compruebe de nuevo la presión después de realizar elajuste siguiendo los pasos mencionados anteriormente para efectuar la medición.H Conecte la manguera piloto al medir la presión de aceite.

ADVERTENCIA! Inserte el pasador (2) entre la rueda dentada y la estructura de la oruga para trabar positivamente el circuito de traslado.

Tuerca de seguridad: 49.0 ~ 58.8 Nm (36 ~ 43 lbf pie)

Page 333: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE

30-12 PC300LC/HD-8

122. Ajustes De La Presión De Alivio De Bajar (LOWER) El Aguilón

(en el lado donde la alta presión es establecida)H Cuando la presión de alivio de alta presión para bajar

(LOWER) el aguilón no es normal, ajuste el lado dealta presión de la válvula de seguridad / succión (7)para bajar el aguilón (LOWER) siguiendo el siguienteprocedimiento.

H El modo de presión de alivio de alta presión indica elestado en el cual el interruptor de levante de lamáquina es colocado (ON), inhabilitando la aplicaciónde la presión piloto al orificio de intercambio.

A. Desconecte la manguera piloto.

B. Afloje la tuerca de seguridad (8) y gire el sujetador (9)para ajustar la presión de alivio.H Girando el retenedor en el sentido de las agujas del

reloj incrementa la presión. Rotando al sentidocontrario a las agujas del reloj, la presión disminuye.

Presión ajustable por una sola vuelta del retenedor . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 21.8 MPa (3,162 lb/pulg2)

C. Compruebe de nuevo la presión después de realizar elajuste siguiendo los pasos mencionados anteriormente para efectuar la medición.H Conecte la manguera piloto al medir la presión de aceite.

3. Ajustes De La Presión De Alivio De Bajar (LOWER) El Aguilón(en el lado donde la presión baja es establecida)H Cuando la presión de alivio de la baja presión para bajar

(LOWER) el aguilón no es normal, o cuando el ajuste eshecho por el lado de establecer la alta presión, ajuste ellado de baja presión de la válvula de seguridad / succiónpara bajar (LOWER) el aguilón por medio del siguienteprocedimiento.

H El modo de presión de alivio de baja presión indica elestado en el cual el interruptor de levante de la máquinaes colocado (OFF), inhabilitando la aplicación de lapresión piloto al orificio de intercambio.

A. Desconecte la manguera piloto.

B. Afloje la tuerca de seguridad (10) y gire el sujetador (11) para ajustar la presión de alivio.H Girando el retenedor en el sentido de las agujas del reloj incrementa la presión. Rotando al sentido

contrario a las agujas del reloj, la presión disminuye.Presión ajustable por una sola vuelta del retenedor:. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 21.8 MPa (3,162 lb/pulg2)

A. Compruebe de nuevo la presión después de realizar el ajuste siguiendo los pasos mencionadosanteriormente para efectuar la medición.H Conecte la manguera piloto al medir la presión de aceite.

Tuerca de seguridad: 93 ~ 123 Nm (69 ~ 91 lbf pie)

Tuerca de seguridad: 78 ~ 93 Nm (58 ~ 69 lbf pie)

Page 334: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESION DE ACEITE EN EL EQUIPO DE

PC300LC/HD-8 30-13

121. Ajuste De La Presión De Alivio De Giro

H Si no está normal la presión de alivio del giro, ajústelo conla válvula de seguridad (12) del motor del giro, en la formasiguiente:

A. Afloje la tuerca de seguridad (13) y mueva el tornillo deajuste (14) para ajustar la presión de alivio.H Girando el retenedor en el sentido de las agujas del

reloj incrementa la presión. Rotando al sentido contrario a las agujas del reloj, lapresión disminuye.

Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste : . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 4.70 MPa (682 lb/pulg2)

B. Compruebe de nuevo la presión después de realizar elajuste siguiendo los pasos mencionados anteriormentepara efectuar la medición.

Tuerca de seguridad: 147 ~ 196 Nm (108 ~ 145 lbf pie)

Page 335: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

30-14 PC300LC/HD-8

12PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL

MEDICIÓN

1. Desmonte el tapón (1) para medir la presión de aceite.

2. Instale el acople L2 y conecte el manómetro del comprobadorhidráulico L1.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro] con

una capacidad de 5.9 MPa (856 lb/pulg2).

3. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

4. Medir la presión del aceite hidráulico cuando el motor estétrabajando en alta velocidad sin carga y todas las palancas decontrol se hayan movido a la posición NEUTRAL.

5. Remueva la herramienta de medición después de efectuar lamedida y cerciórese de que la máquina regrese a suscondiciones normales de funcionamiento.H No es permitido ajustar la válvula de alivio de la fuente de

presión del circuito de control.

ADVERTENCIA!Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y después de parar el motor, libere la presión residual de la tubería mediante la operación de las palancas de control repetida varias veces. Posteriormente, afloje la tapa del orificio de suministro del aceite para aliviar la presión que se encuentre dentro del tanque.

Page 336: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

PC300LC/HD-8 30-15

12PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOMBA PCMEDICIÓN

H Medición de la presión del aceite en el circuito de control PCde la bomba debe ser efectuada después de asegurarse quela presión de aceite de los circuitos del equipo de trabajo, giroy traslado, así como la presión básica del circuito de controlestán normales.

1. Medición De La Presión De Salida De La Válvula PC (presión deingreso del servo pistón)H La presión de salida de la válvula PC (presión de entrada del

servopistón) es medida junto con la presión de descarga de labomba y los resultados de las dos son comparados entre sí.

A. Desmonte los tapones para medir presión de aceite (1), (2),(3) y (4).(1): Por la presión de descarga de la bomba delantera

(situada en el lado trasero de la máquina)(2): Por la presión de descarga de la bomba trasera (situada

en el lado delantero de la máquina)(3): Para la presión de salida de la válvula PC de la bomba

delantera(4): Para la presión de salida de la válvula PC de la bombatrasera

B. Instale el acople L2 y conecte el manómetro [1] delcomprobador hidráulico L1.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro]

con una capacidad de 58.8 MPa (8,529 lb/pulg2).

ADVERTENCIA!Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y después de parar el motor, libere la presión residual de la tubería mediante la operación de las palancas de control repetida varias veces. Posteriormente, afloje la tapa del orificio de suministro del aceite para aliviar la presión que se encuentre dentro del tanque.

Page 337: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

30-16 PC300LC/HD-8

12 C. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

D. Mida la presión de descarga de la bomba y la presión desalida de la válvula PC (presión en la entrada delservopistón) al mismo tiempo después de establecer lassiguientes condiciones, con el motor funcionando en altavelocidad sin carga.

Modo de trabajo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo PInterruptor de cierre del giro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON(Tornando el alivio de 2 etapas a "ON" produce el alivio de alta

presión)Equipo de trabajo, giro y traslado: . . . Alivio RETRAER el brazo

H Método de juicio: Cuando la relación entre la presión de descarga de la bomba y la presión de salidade la válvula PC (presión de salida del servo pistón) alcanza los valores siguientes, ambas presión sejuzgan estar normales.

H Si hay alguna anormalidad con la válvula PC o con el servo pistón, la presión de salida de la válvulaPC (presión de salida del servo pistón) igualan a la presión de descarga de la bomba, o se aproxima a0 presión.

2. Forma De Medir La Presión De Salida De La Válvula PC-EPC

A. Desmonte el tapón (5) para medir la presión de aceite.H El tapón está instalado en el lado delantero de la

máquina.

B. Instale el acople L2 y conecte el manómetro delcomprobador hidráulico L1.Use un indicador de presión de aceite [manómetro] conuna capacidad de 5.9 MPa (856 lb/pulg2)

Presión de aceite medida Relación entre las presiones del aceite

Presión de descarga de la bomba 1

Presión de salida de la válvula PC Aproximadamente 3/5

Page 338: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

PC300LC/HD-8 30-17

C. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

D. Mida la presión del aceite hidráulico con todas laspalancas de control en posición NEUTRAL y el motorgirando en alta velocidad sin carga y luego en ralentí.

H Usted puede asumir que la presión de salida de la válvula PC-EPC está normal cuando se observanlos siguientes cambios.

AJUSTE

H Cuando se sospecha que hay un problema en la válvula PCdebido a los siguientes problemas, ajuste las válvulas PC (6) y(7) de la siguiente manera:• A medida que aumenta la carga de trabajo, se reducen

drásticamente las revoluciones del motor.• La rpm del motor es normal pero la velocidad del equipo

de trabajo es lenta.

1. Afloje la tuerca de seguridad (8) y gire el sujetador (9) paraajustar la absorción de torque de la bomba.H Al girar el retenedor hacia la derecha se aumenta la

absorción de torque de la bomba. Rotando el retenedorsentido contrario al de las agujas del reloj disminuye latorsión de absorción de la bomba.

H Lo siguiente indica el rango de ajuste disponible pormedio del tornillo de ajuste.

En sentido contrario a las agujas del reloj: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dentro de 1 vueltaDirección de las agujas del reloj:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dentro de 1/2 vuelta (dentro de 180°)

2. Después del ajuste, confirme que la presión de salida de la válvula PC (presión de ingreso del servo pistón)está normal siguiendo los pasos de medición indicados anteriormente.

Velocidad del motor Palanca de controlPresión del aceite

hidráulico

Ralentí

Neutral2.9 MPa (421 lb/pulg2)

Alta velocidad sin carga 0 MPa (0 lb/pulg2)

Tuerca de seguridad: 27 ~ 34 Nm (20 ~ 25 lbf pie)

Page 339: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

30-18 PC300LC/HD-8

12PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOMBA LSMEDICIÓN

H Medición de la presión del aceite en el circuito de control LSde la bomba debe ser efectuada después de asegurarse quela presión de aceite de los circuitos del equipo de trabajo, giroy traslado, así como la presión básica del circuito de controlestán normales.

1. Medición De La Presión De Salida De La Válvula LS (presiónde ingreso del servo pistón)H La presión de salida de la válvula PC (presión de entrada

del servopistón) es medida junto con la presión dedescarga de la bomba y los resultados de las dos soncomparados entre sí.

A. Desmonte los tapones para medir presión de aceite (1),(2), (3) y (4).(1): Por la presión de descarga de la bomba delantera

(situada en el lado trasero de la máquina)(2): Por la presión de descarga de la bomba trasera

(situada en el lado delantero de la máquina)(3): Para la presión de salida de la válvula LS de la bombadelantera(4): Para la presión de salida de la válvula LS de la bombatrasera

B. Instale el acople M2 y conecte el manómetro delcomprobador hidráulico L1.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro]

con una capacidad de 58.8 MPa (8,528 lb/pulg2).

ADVERTENCIA!Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y después de parar el motor, libere la presión residual de la tubería mediante la operación de las palancas de control repetida varias veces. Posteriormente, afloje la tapa del orificio de suministro del aceite para aliviar la presión que se encuentre dentro del tanque.

Page 340: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

PC300LC/HD-8 30-19

12 C. Arranque el motor y levante con el equipo de trabajo dellado de la zapata de la oruga que se vaya a medir.• Cuando mida el circuito delantero: Oruga izquierda• Cuando mida el circuito trasero: Oruga derecha

D. Eleve la temperatura del aceite hidráulico hasta quealcance su régimen de operación.

E. Mida la presión de descarga de la bomba y la presión desalida de la válvula LS (presión en la salida delservopistón) al mismo tiempo después de establecer las siguientes condiciones, con el motor funcionandoen alta velocidad sin carga.• Modo de Trabajo: modo P• Equipo de trabajo, giro y traslado:

Cuando todas las palancas están en posición neutral y cuando la palanca de traslado está en la mitadde su recorrido (un lado del traslado está en ralentí)

H Deje que gire libremente la oruga que está levantada teniendo cuidado de lo que está a su alrededorpara fines de seguridad.

H Método de juicio:Cuando la relación entre la presión de descarga de la bomba y la presión de salida de la válvula LS(presión de salida del servo pistón) alcanza los valores siguientes, ambas presión se juzgan estarnormales.

F. Remueva la herramienta de medición después de efectuarla medida y cerciórese de que la máquina regrese a suscondiciones normales de funcionamiento.

2. Medición de la presión diferencial LSH La presión diferencial LS se puede obtener midiendo, al

mismo tiempo, la presión de descarga de la bomba y lapresión LS (presión con el actuador cargado) y calculandola diferencia entre las dos presiones.

A. Desmonte los tapones para medir presión de aceite (1),(2), (5) y (6).

(1): Por la presión de descarga de la bomba delantera(situada en el lado trasero de la máquina)

(2): Por la presión de descarga de la bomba trasera(situada en el lado delantero de la máquina)

(5): Por la presión LS de la bomba delantera (situada en ellado trasero de la máquina)

(6): Por la presión LS de la bomba trasera (situada en ellado trasero de la máquina)

ADVERTENCIA!Proporcione amplio espacio para trabajar ya que la oruga levantada habrá que darle vueltas.

Presión de aceite medidaRelación entre las presiones del aceite

En neutral Palanca de traslado a mitad de su recorrido

Presión de descarga de la bombaCasi la misma presión

1

Presión de salida de la válvula LS Aproximadamente 3/5

Page 341: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

30-20 PC300LC/HD-8

12 B. Instale el niple M2 y conéctelos con el medidor de presiónde aceite, o al medidor de presión diferencial M3 delprobador hidráulico M1.

H Cuando se use un indicador de presión diferencial:Conecte la presión de descarga de la bomba al ladode alta presión y la presión LS al lado de baja presión.Un indicador de presión diferencial requiere corrienteCD de 12V. Haga la conexión con una batería.

H Al usar un indicador de presión de aceite: Use unindicador de presión de aceite con una capacidad de58.8 MPa (8,528 lb/pulg2) La máxima presióndiferencial no es mayor que aprox. 3.9 MPa (566 lb/

pulg2) por lo que el mismo indicador se puede usar entodo el proceso de medición.

C. Arranque el motor y usando el equipo de trabajo levantesobre el terreno la oruga del lado que va a ser medido.

Cuando mida el cicuito delantero: . . . . . . . . . . . . .Oruga izquierdaCuando mida el cicuito trasero: . . . . . . . . . . . . . . . Oruga derecha

D. Eleve la temperatura del aceite hidráulico hasta quealcance su régimen de operación.

E. Mida la presión de descarga de la bomba y la presión LS(presión de carga sobre el actuador) al mismo tiempodespués de establecer las siguientes condiciones, con elmotor funcionando en alta velocidad sin carga.

Modo de trabajo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo PVelocidad de traslado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alta

H Equipo de trabajo, giro y traslado: Cuando todas las palancas están en posición neutraly cuando la palanca de traslado está en la mitad de surecorrido (un lado del traslado está en ralentí)

H Deje que gire libremente la oruga que está levantadateniendo cuidado de lo que está a su alrededor para fines de seguridad.

H Cálculo la presión diferencial LS: Diferencial de presión LS = Presión descarga de la bomba – Presión LSH Si la presión diferencia LS está en las condiciones siguientes, se considera normal.

F. Remueva la herramienta de medición después de efectuar la medida y cerciórese de que la máquinaregrese a sus condiciones normales de funcionamiento.

ADVERTENCIA!Proporcione amplio espacio para trabajar ya que la oruga levantada habrá que darle vueltas.

Operación de la palanca: Presión diferencial LS

Cuando todas las palancas de control se colocan en posición neutral

Presión de descarga (refierase a la tabla de valores estándar)

Palanca de traslado a la mitad de su recorrido Presión diferencial LS máxima (refierase a la tabla de valores estándar)

Page 342: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

PC300LC/HD-8 30-21

123. Medición de la presión de salida de la válvula LS-EPC

A. Desmonte el tapón (7) para medir la presión de aceite.H El tapón está instalado en la bomba trasera.

B. Instale el acople M2 y conecte el manómetro [1] delcomprobador hidráulico M1.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro]

con una capacidad de 5.9 MPa (856 lb/pulg2)

C. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

D. Mida la presión del aceite cuando el motor estétrabajando en alta velocidad sin carga y se operen elinterruptor de la velocidad de traslado y la palanca decontrol de traslado.H Si la presión de salida de la válvula LS-EPC cambia a

los valores siguientes, la presión está normal.

ComentarioOpere ligeramente la palanca de control de traslado para que alcance a tornar el interruptor de presión deaceite PPC a la posición "ON" (Pare la operación al poco tiempo de arrancar la máquina).

E. Remueva la herramienta de medición después de efectuar la medida y cerciórese de que la máquinaregrese a sus condiciones normales de funcionamiento.

Velocidad de traslado

Palanca de control de traslado

Presión del aceite

Baja Neutral Aprox. 1.4 MPa (203 lb/pulg2)

AltaOperación de precisión

(Comentario) 0 MPa (0 lb/pulg2)

Page 343: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DEL CIRCUITO DE

30-22 PC300LC/HD-8

12AJUSTE

H Cuando está anormal la presión diferencial LS, ajuste lasválvulas LS (8) y (9) de acuerdo con el procedimiento quesigue.

1. Afloje la tuerca de seguridad (10) y gire el sujetador (11) paraajustar la presión diferencial.H Tornillo de ajuste

• Volteándolo hacia la derecha, se incrementa lapresión diferencial.

• Volteándolo hacia la izquierda, se disminuye lapresión diferencial.

H Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste :Calcule el ajuste de presión (presión diferencial LS) 1.3MPa (189 lb/pulg2)

2. Después de efectuar el ajuste, confirme que la presión diferencial LS está normal siguiendo los pasos para lamedición que fueron explicados anteriormente.

Tuerca fijadora: 49 ~ 64 Nm (36 ~ 47 lbf pie)

Page 344: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA

PC300LC/HD-8 30-23

12PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE

l Mida la presión de salida de la válvula solenoide después deconfirmar que está normal la fuente de presión del circuito decontrol.

1. Desconecte las mangueras por el lado de salida de la válvulasolenoide que se vaya a medir.

H La manguera (1) se encuentra instalada detrás de lacabina del operador y las mangueras desde el (2) hasta el(7) se encuentran instaladas en el centro de la estructuragiratoria.

2. Instale el adaptador N2 o N3 y luego conecte la manguera quese encuentra actualmente desconectada.

3. Instale el niple [1] del comprobador hidráulico N1 y luegoconecte el indicador de presión de aceite [2].H Use un indicador de presión de aceite [manómetro] con

una capacidad de 5.9 MPa (856 lb/pulg2).

4. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

ADVERTENCIA!Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y después de parar el motor, libere la presión residual de la tubería mediante la operación de las palancas de control repetida varias veces. Posteriormente, afloje la tapa del orificio de suministro del aceite para aliviar la presión que se encuentre dentro del tanque.

No. Objetivo de medición de los valores del solenoide

1 Válvula solenoide para cierre del PPC

2 Válvula solenoide de unión de traslado

3 Válvula solenoide de unión/división

4 Válvula solenoide de cambio de la velocidad de traslado

5 Válvula solenoide del freno sujetador de giro

6 Válvula solenoide para incremento de fuerza del aguilón

7 Válvula solenoide de alivio de 2da etapa

Page 345: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA

30-24 PC300LC/HD-8

125. Trabaje el motor a todo acelerador; después ponga cada válvula solenoide en ON/OFF [activada/desactivada]

mediante la operación del interruptor y palancas de control y mida la presión.H Para condiciones de poner en ON/OFF cada válvula solenoide, refiérase a:H Tabla para condiciones de funcionamiento para cada válvula solenoide.H Usted puede observar la operación de las válvulas solenoide por medio de la función de monitoreo del

tablero monitor (Funciones Especiales del Tablero Monitor)

H Cuando cada presión de salida muestra las cifras siguientes, se considera que está normal.

6. Remueva la herramienta de medición después de efectuar la medida y cerciórese de que la máquina regresea sus condiciones normales de funcionamiento.

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide de cierre PPC

Tabla para las condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para levantamiento de la máquina

Tabla para las condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para el freno de retención del giro

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para interconexión de traslado

Válvula solenoide Presión de salida

OFF (Desenergizado) 0 MPa (0 lb/pulg2)

ON (Energizado) 3 MPa (435 lb/pulg2)

Condiciones de funcionamiento Función

Palanca de bloqueoCerrado OFF

Liberado ON

Condiciones de operación Operaciones

Interruptor de izamiento de la máquinaON ON

OFF Apagado

Condiciones de funcionamiento Función

Señal del equipo de trabajo, giro y traslado

Cuando todas las señales se colocan en OFF

OFF

Cuando una de las señales se coloca en ON

ON

Condiciones de funcionamiento Función

Cuando está en ON la señal de la dirección de traslado

ONCuando está en OFF la señal de la dirección de traslado

Cuando se opera la dirección de traslado independientemente

Cuando la presión de la bomba delantera o trasera es 34.3 MPa

(4,975 lb/pulg2)

Cualquier otra condición distinta a las antes citadas OFF

Page 346: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA

PC300LC/HD-8 30-25

12Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para cambiar la velocidad de traslado

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide de alivio de 2 etapas

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para unir/dividir

Condiciones de funcionamiento Función

2da. Regulación de recalentamiento está activada (ON)

OFF

Cuando el dial de combustible está a 1,200 rpm o menos

Cuando el interruptor de la velocidad de traslado está en bajo (Lo)

Cuando el interruptor de la velocidad de traslado está en medio o alto (Mi o Hi)

Cuando la señal del traslado está desactivada (OFF)

Cuando la señal del traslado está activada (ON)

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 32.3 MPa (4,685 lb/pulg2)

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 18.6 MPa (2,698 lb/pulg2) ON

Cualquier otra condición distinta a las antes citadas

Condiciones de operación Operación

1ra. regulación de recalentamiento está activada (ON)OFF

Todas las señales para equipo de trabajo, giro y traslado están en OFF

Interruptor de cierre del giro está en ON

ON

La señal de traslado está en ON

Modo L es seleccionado

La señal para bajar (LOWER) el aguilón está activada (ON)

Modo P o E es seleccionadoEl interruptor de la empuñadura izquierda está en ON

Las otras señales diferentes a la señal de giro independiente están activadas ON

La señal de giro independiente está activada ON OFF

Otras condiciones distintas a la anterior

Condiciones de funcionamiento Función

Cuando el modo B se coloca en ON Cuando está en On la señal de servicio

ONCuando la señal independiente del traslado está activada (ON)

Cuando la señal del traslado está desactivada (OFF)

Cuando la señal del equipo de

trabajo y del giro está activada

(ON)

Cuando cualquier

modo excepto el modo L es activado

(ON).

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 19.6 MPa (2,843 lb/pulg2) o superior

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 14.7 MPa (2,132 lb/pulg2) o superiorOFF

Modo L

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 16.7 MPa (2,422 lb/pulg2) o inferiorON

Cuando la presión de la bomba delantera o

trasera es 11.8 MPa (1,711 lb/pulg2) o inferior OFF

Cualquier otra condición distinta a las antes citadas

Page 347: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE SALIDA VÁLVULA PPC

30-26 PC300LC/HD-8

12PRESIÓN DE SALIDA VÁLVULA PPC

H Mida la presión de salida de la válvula solenoide después deconfirmar que está normal la presión original del circuito decontrol.

1. Remueva los interruptores hidráulicos PPC (1) a (10) delcircuito objetivo de la medición.

H (1) al (8) se encuentran instalados en el bloque relé PPC ylos (9) y (10) están instalados detrás de la cabina deloperador.

2. Instale el acople [1] del comprobador hidráulico P y luegoconecte el indicador de presión de aceite.H Use un indicador de presión de aceite [manómetro] con

una capacidad de 5.9 MPa (856 lb/pulg2).

3. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación.

4. Mida la presión cuando el motor esté trabajando en altavelocidad sin carga y la palanca de control del circuito que sevaya a medir se mantenga en la posición NEUTRAL y a todo su recorrido.H Si la presión de salida de la válvula PPC se encuentra al nivel indicado a continuación, se considera

normal.

5. Remueva la herramienta de medición después de efectuar la medida y cerciórese de que la máquina regresea sus condiciones normales de funcionamiento.

No. Circuito a medir No. Circuito a medir

1 SUBIR Aguilón 6 DESCARGAR Cucharón

2 BAJAR Aguilón 7 Giro izquierdo

3 Brazo ADENTRO 8 Giro, derecha

4 Brazo AFUERA 9 Traslado, (negro)

5 RECOGER Cucharón 10 Dirección (rojo)

Operación de la palanca: Presión del aceite hidráulico

Cuando está en NEUTRAL 0 MPa (0 lb/pulg2)

En recorrido totalCasi la misma que la presión de la fuente del circuito de control (Vea la tabla de valores estándar)

Page 348: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DEL JUEGO DE VALVULAS DEL

PC300LC/HD-8 30-27

12AJUSTE DEL JUEGO DE VALVULAS DEL EQUIPO DE TRABAJO Y PPC DE GIRO

H Si hay un juego excesivo en la palanca del equipo de trabajo odel giro, haga el ajuste en la forma siguiente.

1. Desmonte el equipo de trabajo y el conjunto de la válvula PPCdel giro.

2. Remueva el fuelle (1).

3. Afloje la tuerca de seguridad (2) y enrosque el disco (3) hastaque haga contacto con las cabezas de los cuatro pistones (4).H No mueva el pistón mientras realiza este trabajo.

4. Mantenga el disco (3) en su lugar y apriete la tuerca deseguridad (2) al valor de torque especificado.

5. Instale el fuelle (1)

6. Instale el equipo de trabajo y el conjunto de la válvula PPC delgiro.

Tuerca de seguridad: 98 - 127 Nm (72 - 94 lbf pie)

Page 349: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL

30-28 PC300LC/HD-8

12DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL EQUIPO DE TRABAJOH Si el equipo de trabajo (cilindro) se deslizan hidráulicamente, verifique si la causa radica por el lado de la

empaquetadura del cilindro o por el lado de la válvula de control, de acuerdo con el procedimiento que sigue:

CILINDROS DEL AGUILON Y CUCHARON1. Coloque el equipo de trabajo en la misma postura a cuando se

hacen las mediciones para el deslizamiento hidráulico y pareel motor.H Llene el cucharón con tierra o aplique al cucharón la carga

nominal.

2. Cuando inspeccione el cilindro del aguilón, cambie la palancade control del aguilón a la posición del lado de subir (RAISE) ycuando inspeccione el cilindro del cucharón, cambie lapalanca de control del cucharón a la posición del lado derecoger (CURL)Si como resultado, se aumenta la velocidad del escapehidráulico interno, se debe sospechar de una falla en losempaques del cilindro.Si la velocidad permanece sin cambio, se debe sospechar de una falla en la válvula de control.H Opere la palanca de control con el interruptor de arranque del motor en la posición de ON.H Si ha descendido la presión en el acumulador, trabaje el motor aproximadamente durante 10 segundos

para cargar nuevamente el acumulador.

CILINDRO DEL BRAZO1. Opere el cilindro del brazo para mover el brazo a la posición

de 100 mm anteriores al final del recorrido de excavación ypare el motor.

2. Cambie la palanca de control del brazo hacia el lado derecoger (IN).Si como resultado, se aumenta la velocidad del escapehidráulico interno, se debe sospechar de una falla en losempaques del cilindro.Si la velocidad permanece sin cambio, se debe sospechar deuna falla en la válvula de control.H Opere la palanca de control con el interruptor de arranque

del motor en la posición de ON.H Si ha descendido la presión en el acumulador, trabaje el

motor aproximadamente durante 10 segundos para cargar nuevamente el acumulador.Comentario

Si la causa del deslizamiento hidráulico radica en la empaquetadura defectuosa, a continuación se explicala razón por la cual ocurre esto.Si el equipo de trabajo se coloca en la posición anterior (presión de sujeción aplicada al extremo inferior), elaceite que se encuentra en el extremo inferior se escapa hacia el extremo del cabezal. Sin embargo, elvolumen en el extremo del cabezal es menor que el volumen en el extremo inferior por el volumen ocupadopor el vástago; de manera que, la presión interna en el extremo del cabezal aumenta debido al flujo deaceite procedente del extremo inferior.

3. Si la presión interna del extremo de la cabeza se incrementa, la presión en el extremo del fondo también creceen proporción a ésta y se equilibra a cierto nivel (este nivel depende del volumen del escape interno) A medidaque la presión se equilibra, la velocidad del escape hidráulico interno disminuye

4. Si se opera la palanca de acuerdo con el procedimiento ofrecido anteriormente, el circuito en el extremo delcabezal se abre al circuito de drenaje (el extremo inferior queda cerrado por la válvula de retención), demanera que el aceite en el extremo del cabezal fluye hacia el circuito de drenaje y el movimiento hacia abajose hace más rápido.

Page 350: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL

PC300LC/HD-8 30-29

12VALVULA DE TRABA DEL AGUILÓN

1. Ponga el equipo de trabajo a su máximo alcance y la partesuperior del aguilón en posición horizontal. Después pare elmotor.

2. Desconecte la manguera de drenaje (1) de la válvula decontrol e instale un tapón retenedor de aceite en la manguera.

Tapón retenedor de aceite: . . . . . . . . . . . . . . . . . .07376-70210

H Deje abierto el extremo de la válvula de control.H Si el aceite escapa del orificio abierto acompañando el escape hidráulico interno del equipo de trabajo, se

debe sospechar de una falla en la válvula de traba del aguilón (perdida de contacto).

VÁLVULA PPC

1. Mida la cantidad de deslizamiento hidráulico del equipo de trabajo cuando el acumulador está cargado conpresión y la palanca de bloqueo de seguridad se coloca en las posiciones de LOCK = CERRADA y FREE =LIBRE.H Opere la palanca de control con el interruptor de arranque del motor en la posición de ON.H Si ha descendido la presión en el acumulador, trabaje el motor aproximadamente durante 10 segundos

para cargar nuevamente el acumulador.H Si las posiciones de trabado o libre causan alguna diferencia en el volumen del escape hidráulico interno,

la válvula PPC está defectuosa (falla interna)

ADVERTENCIA!Tranque las palancas de control del equipo de trabajo y alivie la presión que se encuentre dentro del tanque hidráulico. No permita que ninguna persona se coloque debajo del equipo de trabajo cuando se esté trabajando.

Page 351: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN

30-30 PC300LC/HD-8

12LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO

H El circuito del motor de giro y el circuito del motor de traslado no causan presión remanente. Sin embargo,debido a que estos circuitos son afectados por la presión interior del tanque hidráulico, se debe efectuar laoperación de apertura de la tapa del tanque hidráulico

1. Pare el motor y luego afloje gradualmente la tapa de la boca de llenado de aceite del tanque hidráulico paraliberar la presión interna del tanque.

2. Ponga en la posición de ON el interruptor de arranque del motor y opere varias veces las palancas de control.H La energía tiene que ser conducida hacia la válvula de traba PPC, por lo tanto, el interruptor de arranque

tiene que ser colocado en posición ON antes de operar la palanca.H Cuando las palancas se operan 2 - 3 veces, se elimina la presión del acumulador.

3. Arranque el motor y trabájelo en baja velocidad sin carga aproximadamente 10 segundos para acumularpresión en el acumulador y después pare el motor.

4. Repita los pasos de los items 2 ó 3 varias veces.

CANTIDAD DE FUGA INTERNA DE ACEITE

Mida La Cantidad De Fuga Interna De Aceite Del Cilindro DelAguilón

1. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación. Después prolongue el cilindro del aguilón hasta elfinal de su recorrido.

2. Desconecte la manguera (1) del cabezal del cilindro y cierre elextremo de la manguera con un platillo.

3. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y alivie el circuito del aguilón levantando el aguilón.

4. Continue en estas condiciones durante 30 segundos y después mida el caudal del escape interno de aceitedurante un minuto.

5. Remueva la herramienta de medición después de efectuar la medida y cerciórese de que la máquina regresea sus condiciones normales de funcionamiento.

ADVERTENCIA!Cuando desconecte la tubería que conduce desde el cilindro hidráulico y del motor hidráulico hasta la válvula de control, libere la presión remanente en el circuito de acuerdo al siguiente procedimiento.

ADVERTENCIA!Libere la presión que permanezca en la tubería y haga referencia a “Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico”.

ADVERTENCIA!Tenga cuidado de no desconectar la manguera del extremo inferior del cilindro.

Page 352: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN

PC300LC/HD-8 30-31

12Mida La Cantidad De Fuga Interna De Aceite Del Cilindro Del Brazo

1. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que la temperatura del aceite hidráulico alcance su régimende operación. Después prolongue el cilindro del brazo hacia el extremo del recorrido para recoger (IN).

2. Desconecte la manguera (2) del cabezal del cilindro y cierre el extremo de la manguera con un platillo.

3. Trabaje el motor en ralentí alto y alivie el circuito del brazo moviendo el brazo hacia ADENTRO.

4. Continue en estas condiciones durante 30 segundos ydespués mida el caudal del escape interno de aceite duranteun minuto.

5. Remueva la herramienta de medición después de efectuar lamedida y cerciórese de que la máquina regrese a suscondiciones normales de funcionamiento.

Mida La Cantidad De Fuga Interna De Aceite Del Cilindro DelCucharón

1. Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que latemperatura del aceite hidráulico alcance su régimen deoperación. Después prolongue el cilindro del cucharón hastael extremo del recorrido para RECOGER.

2. Desconecte la manguera (3) del cabezal del cilindro y cierre el extremo de la manguera con un platillo.

3. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y alivie el circuito del cucharón moviendo el REPLIEGUE delcucharón.

4. Continue en estas condiciones durante 30 segundos y después mida el caudal del escape interno de aceitedurante un minuto.

5. Después de efectuar la medición, verifique que la máquina regresa a sus condiciones normales defuncionamiento.

ADVERTENCIA!Libere la presión que permanezca en la tubería y haga referencia a “Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico”.

ADVERTENCIA!Tenga cuidado de no desconectar la manguera del extremo inferior del cilindro.

ADVERTENCIA!Libere la presión que permanezca en la tubería y haga referencia a “Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico”.

ADVERTENCIA!Tenga cuidado de no desconectar la manguera del extremo inferior del cilindro.

Page 353: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN

30-32 PC300LC/HD-8

12Mida La Cantidad De Fuga Interna De Aceite Del Motor de Giro

1. Desconecte las mangueras de drenaje (4) e ínstale taponesen las mangueras para retener el aceite

2. Ponga el interruptor de cierre del giro en la posición de ON.

3. Haga funcionar el motor a velocidad alta sin carga, alivie elcircuito de giro, y mida la fuga de aceite.H Comience a medir el escape interno de aceite 30

segundos después de hacer el alivio y haga la medicióndurante 1 minuto.

H Después de efectuar la medición 1 vez haga un giro de180°, y luego mida nuevamente.

4. Después de efectuar la medición, verifique que la máquina regresa a sus condiciones normales defuncionamiento.

Mida La Cantidad De Fuga Interna De Aceite Del Motor deTraslado

1. Desmonte la cubierta del motor de traslado.

2. Arranque el motor y cierre el traslado.

3. Desconecte la manguera de drenaje (5) del motor de trasladoy coloque un tapón retenedor de aceite en el extremo de lamanguera.

4. Haga funcionar el motor a velocidad alta sin carga, alivie elcircuito de traslado, y mida la fuga interna de aceite.

H Comience a medir el escape interna de aceite 30segundos después de hacer el alivio y haga la medicióndurante 1 minuto.

H Haga la medición varias veces moviendo un poquito el motor cada vez (cambiando la posición del plato dela válvula y el cilindro y el del cilindro y el pistón).

5. Después de efectuar la medición, verifique que la máquina regresa a sus condiciones normales defuncionamiento.

ADVERTENCIA! Inserte el pasador (1) entre la rueda dentada y la estructura de la oruga para trabar positivamente el circuito de traslado.

ADVERTENCIA!La operación errónea de una palanca puede ocasionar un accidente. De tal modo, haga señales y compruebe la seguridad.

Page 354: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE DE DISTINTOS SISTEMAS

PC300LC/HD-8 30-33

12PURGA DE AIRE DE DISTINTOS SISTEMAS

ComentarioSolamente purgue el aire del motor de giro y del motor de traslado cuando se haya drenado el aceite de sucaja.

Purga De Aire De La Bomba Hidráulica

1. Afloje el purgador de aire (1) y revise que el aceite rebose através del purgador de aire.

2. Si se confirma la salida de aceite, apriete el agujero de purgarel aire (1).

H Precauciones para arrancar el motor: Cuando arranque elmotor después de hacer las operaciones indicadas arriba,asegúrese de hacer funcionar el motor en ralentí durantepor lo menos 10 minutos. Si está baja la temperatura delagua de enfriamiento del motor y se confía en el uso de una función de calentamiento automático delmotor, use el botón de control de combustible cuando sea necesario cancelarla.

Items parapurga de aire

Contenidos del trabajo

Procedimientos para purga de aire

1 2 3 4 5 6

Bomba hidráulica

Arrancando el motor

CilindroMotor de

giroMotor de traslado

Operación

• Reemplazo del motor hidráulico• Limpieza del colador

l l l

l

(vea Comentario)

l

(Vea el Comentario

l

• Sustitución del elemento del filtro de retorno l Þ Þ Þ l

• Sustituya y repare la bomba hidráulica• Desmontaje de la tubería de succión.

l l l Þ Þ l

• Sustituya y repare la válvula de control l l Þ Þ l

• Sustitución del cilindro• Desmontaje de la tubería del cilindro

l l Þ Þ l

• Reemplazo del motor de giro• Reemplazo de la tubería del motor de giro

l Þ l Þ l

• Reemplazo de la unión giratoria y el motorde traslado

• Desmontaje de la tubería de la unióngiratoria y el motor de traslado

l Þ Þ l l

Purga del aire: 7.8 - 9.8 Nm (6 - 7 pie/lbs)

Page 355: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE DE DISTINTOS SISTEMAS

30-34 PC300LC/HD-8

12Purga de Aire De Los Cilindros Hidráulicos

1. Arranque el motor y manténgalo en marcha durante 5 minutos en baja revoluciones sin carga.

2. Suba y baje el aguilón 4 ó 5 veces con el motor en bajas revoluciones.H Detenga el pistón aproximadamente 100 mm (4 plg) antes del extremo de su recorrido de manera que el

puede que no sea aliviado.

3. Mientra el motor funciona en alta velocidad sin carga, realice el paso 2).

4. Funcionando en ralentí, coloque el pistón en el extremo de su recorrido y permita que éste se alivie.

5. Para purgar el aire del brazo del cilindro y del cilindro del cucharón, siga los mismos pasos explicados en losanteriores items 2) al 4).H En el caso de la sustitución de un cilindro por otro nuevo, se aconseja purgar el aire del cilindro nuevo

antes de instalar el equipo de trabajo. Es de especial importancia hacerlo con el cilindro del aguilón debidoa que su vástago no se prolonga hasta el final de su recorrido por el lado de LOWER = BAJAR, despuésque está montado el equipo de trabajo.

Purga Del Aire Del Motor De Giro

1. Arranque el motor y trabájelo en ralentí.

2. Gire lentamente para purgar el aire.

Purga De Aire Del Motor De Traslado – PC300LC-8

1. Arranque el motor y trabájelo en ralentí.

2. Afloje el purgador el aire (2) y confirme que el aceite sale porel orificio del tapón.

3. Si se confirma la salida de aceite, apriete el agujero de purgarel aire (2).

Purga del aire: 27.5 - 35.3 Nm (20 - 26 lb/frza-pie)

Page 356: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE DE DISTINTOS SISTEMAS

PC300LC/HD-8 30-35

12Purga De Aire Del Motor De Traslado – PC300HD-8

1. Desmonte la cubierta del motor de traslado.

2. Arranque el motor y trabájelo en ralentí.

3. Afloje el purgador (4) para asegurarse que el aceite se rebosa.

4. Luego que se asegure que el aceite que sale del purgador (4)está libre de burbujas, apriete el purgador.

5. Empleando el equipo de trabajo, eleve la oruga de cualquierlado.

6. Gradualmente haga trabajar la oruga elevada en ralentí poraproximadamente 2 minutos.H Repita el mismo procedimiento para la oruga del lado

opuesto.

Purga del aire: 9.8 – 12.74 Nm {1.0 – 1.3 kgm}

Page 357: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN PARA

30-36 PC300LC/HD-8

12PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN PARA LOS DIODOS

H Compruebe en la forma siguiente, un diodo del tipoensamblado (8 espigas) y un diodo independiente (2 espigas):

H El sentido de conducción en un diodo del tipo ensamblado escomo se muestra en el diagrama que aparece a continuación.

H El sentido de conducción en un diodo independiente aparecemostrado en la superficie del diodo.

Cuando Se Usa Un Comprobador De Circuitos Del Tipo Digital

1. Cambie el modo de comprobación para el régimen de diodosy confirme el valor indicado.H El voltaje de la batería interna aparece expuesto con los

comprobadores de circuito del tipo convencional.

2. Ponga el terminal rojo (+) en contacto con el ánodo (P) y elterminal negro (-) en contacto con el cátodo (N) del diodo yconfirme el valor indicado.

3. Determinar la aceptabilidad del diodo según el valor indicado.• El valor indicado permanece sin cambio:• No hay conducción (Falla)H El valor indicado cambia: Hay conducción (Normal) (Vea el Comentario)H Se indica un valor de 0.46 V a 0.60 V para los diodos de silicio.H Se indica un valor de 460 a 600 para los diodos de silicio.

Cuando Se Usa Un Comprobador De Circuitos Del TipoAnálogo

H Cuando se establece el rango del diodo, el método de pruebaes el mismo que el que se hace por medio del uso delprobador de circuitos de tipo digital.

1. Cambie el modo de comprobación para el régimen deresistencia.

2. Coloque los cables del probador como se explica abajo, yrevise el movimiento del puntero.

A. Ponga el terminal rojo (+) en contacto con el ánodo (P) yel terminal negro (-) en contacto con el cátodo del diodo.

B. Ponga el terminal rojo (+) en contacto con el cátodo (N) y el terminal negro (–) en contacto con el ánodo(N) del diodo.

3. Determine si un diodo específico está en buenas condiciones o no por la forma en que gira el puntero.• Con la conexión A de arriba, no se mueve el puntero. El se mueve, sin embargo, cuando es empleada la

conexión B. Normal (Sin embargo, la magnitud del movimiento del puntero (indicando el valor de la resistencia) varíadependiendo del modelo del probador dado y del rango de medición seleccionado).

• El puntero gira con ambas conexiones de A y B: Defectuoso (Corto circuito interno)• El puntero no gira con ambas conexiones de A y B: Defectuoso (Rotura interna de un alambre)

Page 358: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN PARA

PC300LC/HD-8 30-37

12

MEMORANDUM

Page 359: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-38 PC300LC/HD-8

12MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES ESPECIALES

Especificación del acondicionador de aire

Page 360: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-39

12Sección superior del monitor de la máquina (Sección de exhibición) Especificación de la calefacción

(a): Exposición múltiple

H Cuando se arranca el motor, el voltaje de batería puede quedescienda súbitamente dependiendo de la temperatura y delestado en que se encuentre la batería. En este caso, el monitorde la máquina se apaga por un momento. En consecuencia, estefenómeno no es una falla.

Sección superior del monitor de la máquina (Sección deinterruptores)

[F1]: Interruptor de función F1[F2]: Interruptor de función F2[F3]: Interruptor de función F3[F4]: Interruptor de función F4[F5]: Interruptor de función F5[F6]: Interruptor de función F6

H La función de cada uno de los interruptores de función estáindicada por una marca gráfica en la exhibición múltiple (a) sobrela función de cada interruptor.

H Si la marca de función de un interruptor no está exhibida, lafunción de ese interruptor no está trabajando.

Sección inferior del monitor de la máquina (Sección deinterruptores)

[1]: Numeral 1 interruptor de entrada y/o interruptorautodesaceleración[2]: Numeral 2 interruptor de entrada y/o interruptorselector de modo de trabajo[3]: Numeral 3 interruptor de entrada y/o interruptor decambio de velocidad de traslado

[4]: Numeral 4 interruptor de entrada y/o interruptor decancelación del zumbador de alarma[5]: Numeral 5 interruptor de entrada y/o interruptor dellimpiaparabrisas[6]: Numeral 6 interruptor de entrada y/o interruptor dellavaparabrisas[7]: Numeral 7 interruptor de entrada y/o interruptor delacondicionador de aire o de calefacción [8]: Numeral 8 interruptor de entrada y/o interruptor delacondicionador de aire o de calefacción[9]: Numeral 9 interruptor de entrada y/o interruptor delacondicionador de aire o de calefacción[0]: Numeral 0 interruptor de entrada y/o interruptor delacondicionador de aire o de calefacción

Interruptores que no tienen numerales: Interruptor del acondicionadorde aire o de calefacción

H Cada interruptor tiene la función indicada por la marca gráfica y lafunción de entrar un numeral.

H El monitor de la máquina juzga automáticamente cual función decada interruptor está efectiva actualmente, de acuerdo a lacondición exhibida de la exhibición múltiple.

H La diferencia entre la especificación de acondicionador de aire, la especificación de calefacción y la especificaciónsin calefacción es solamente las funciones de los interruptores de esta sección.

Especificación sin calefacción

Page 361: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-40 PC300LC/HD-8

12FUNCIONES ORDINARIAS Y FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINAEl monitor de la máquina tiene las funciones ordinarias y funciones especiales y expone varios aspectos deinformación en la unidad de múltiples exposiciones.Algunos items los exponen automáticamente de acuerdo con la regulación interna del monitor de la máquina y lasotras son expuestas de acuerdo con la operación de los interruptores.

1. Funciones ordinaria: Modo del operadorLos ítems en este modo son exhibidos habitualmente. El operador puede exhibirlas y establecerlas mediantela operación de los interruptores (la exhibición y configuración de algunos ítemes necesitan operacionesespeciales de los interruptores).

2. Función especial: Modo de servicioLos ítems en este modo no son exhibidas habitualmente. Cada operador de servicio puede exponerlos mediante laoperación especial de interruptores. Este modo se usa para configuración especial, pruebas, ajuste, o localizaciónde fallas.

Modo del operador (Perfil) Modo de servicioA Exposición del logo KOMATSU MonitorearA Exhibición de introducción de la contraseña

Registro de anormalidad

Sistemas MecánicosA Exhibición de revisión del modo del rompedor Sistema Eléctrico

A Exhibición para revisión antes de arrancar Sistema del acondicionador de aire/Sistema de calefacción

A Exhibición de la advertencia después de revisar antes del arrancar Registro de mantenimiento

A Exhibición del final del intervalo de mantenimiento Cambio de modo de mantenimiento

A Exhibición de la revisión del modo de trabajo y velocidad de traslado Ingreso de número telefónico

A Exhibición de la pantalla normal

↓ (O

pera

ción

esp

ecia

l)

Por defecto

Modo, Llave activadaA Exhibición de la pantalla final UnidadB Selección de autodesaceleración Con/Sin Aditamento

B Selección del modo de trabajo Contraseña del Accesorio y/o Mantenimiento

B Selección de velocidad de traslado CámaraB Operación para detener el zumbador de alarma. Exhibición ECO

B Operación del limpiaparabrisas Detectar el Rompedor

B Operación del lavador de ventana

Ajuste

Absorción de torsión por la bomba (Delantera)

B Operación del acondicionador de aire y/o calefacción

Absorción de torsión por la bomba (Trasera)

B Operación para exhibir el modo de la cámara(si está instalada la cámara) Velocidad baja

B Operación para exhibir el reloj y el horómetro de servicio Ajuste del Flujo del Accesorio

B Comprobación de la información de mantenimiento Cilindro de Corte

BConfiguración y exhibición del modo del usuario(Incluyendo los mensajes para el usuario de KOMTRAX)

No hay inyección

C Exhibición de guía para economía de energía Consumo de CombustibleC Exposición de precauciones en el monitor

Regulaciones del KOMTRAX

Estatus del terminal

C Exhibición del juzgamiento automático del rompedor GPS & Estado de Comunicación

C Exhibición del código del usuario y del código de falla No. Serie del MÓDEM (TH300)

↓ (Operación especial) Dirección IPdel MODEM (TH200)

D Función para comprobar la exposición LCD(Pantalla de Cristal Líquido) Exposición de mensaje de KOMTRAX

D Función de revisión del indicador de servicio

D Función de cambio del accesorio y/o contraseña de mantenimiento

Page 362: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-41

12H Clasificación del modo del operador:A: Exhibición y/o Función desde el momento en el que el interruptor de arranque fue colocado en ON hasta elmomento cuando la pantalla cambia a la pantalla normal y exhibe, después de que el interruptor de arranquees colocado en OFF.

B: Exhibición y/o Función cuando el interruptor del monitor de la máquina es operado.C: Exhibición y/o Función cuando se cumplen ciertas condiciones.D: Exhibición y/o Función la cual necesita la operación especial de un interruptor.

Page 363: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-42 PC300LC/HD-8

12MODO DEL OPERADOR (PERFIL)H En esta sección solamente se ofrece una descripción general del modo del operador. Para detalles sobre el

contenido y/o operación de cada función y/o exhibición, vea la Estructura, función y mantenimiento estándar, oel Manual de Operación y Mantenimiento.

H Lo siguiente es la exhibición o funciones del modo del operador explicadas en esta sección (incluyendoalgunos ítemes, los cuales necesitan operaciones especiales).

H Patrón de exhibición del modo del operadorEl contenido de la exhibición desde el momento en el cual el interruptor de arranque fue puesto en ON hastael momento en el que la pantalla cambia a la pantalla normal, depende de la configuración y la condiciones dela máquina.

A: Cuando la traba para el arranque del motor está regulada en "activada"B: Cuando la traba para el arranque del motor está regulada de forma inefectivaC: Cuando el modo de trabajo al arrancar fue establecido en el modo del rompedor (B)D: Cuando hay un ítem anormal en los ítemes de la revisión antes de arrancarE: Cuando hay un ítem de mantenimiento el cual no ha sido atendido después del intervalo especificado

Patrón de exhibición

A B C D E

Exposición del logo KOMATSU 1 1 1 1 1

Exhibición de introducción de la contraseña 2 - - - -

Exhibición de revisión del modo del rompedor - - 2 - -

Exhibición para revisión antes de arrancar 3 2 3 2 2

Exhibición de la advertencia después de revisar antes del arrancar - - - 3 -

Exhibición del final del intervalo de mantenimiento - - - - 3

Exhibición de la revisión del modo de trabajo y velocidad de traslado 4 3 4 4 4

Exhibición de la pantalla normal 5 4 5 5 5

Exhibición de la pantalla final

Selección de autodesaceleración

Selección del modo de trabajo

Selección de velocidad de traslado

Operación para detener el zumbador de alarma.

Operación del limpiaparabrisas

Operación del lavador del limpiaparabrisas

Operación del acondicionador de aire y/o calefacción

Operación para exhibir el modo de la cámara (si está instalada la cámara)

Operación para exhibir el reloj y el horómetro de servicio

Comprobación de la información de mantenimiento

Configuración y exhibición del modo del usuario (incluyendo

los mensajes para el usuario de KOMTRAX)

Exhibición de guía para economía de energía

Exposición de precauciones en el monitor

Exhibición del juzgamiento automático del rompedor

Exhibición del código del usuario y del código de falla

↓ (Operación especial)

Función de revisión de la exhibición del LCD (Exhibición de Cristal Líquido)

Función de revisión del indicador de servicio

Función de cambio del accesorio y/o contraseña de mantenimiento

Page 364: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-43

12EXPOSICIÓN DEL LOGO KOMATSU

Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", aparece el logotipo de KOMATSU durante dos segundos.

H Después de que el logotipo de KOMATSU es exhibido por 2segundos, la pantalla cambia a "Exhibición de la contraseñade entrada", "Exhibición de la revisión del modo del rompedor(si se ha establecido el modo B), o "Exhibición de la revisiónde antes de arrancar".

H La siguiente pantalla puede llegar a ser exhibida en lugar de lapantalla mencionada arriba referente a la introducción de lacontraseña.

H Si esta pantalla es exhibida, llame a la persona responsablede la operación KOMTRAX de su Distribuidor Komatsu, ypregúntele por el remedio.

EXHIBICIÓN DE INTRODUCCIÓN DE LA CONTRASEÑA

Después de que el logotipo de Komatsu es exhibido, se exhibe lapantalla para introducir la contraseña del seguro de arranque delmotor.

H La pantalla es exhibida solamente cuando la función deseguro de arranque del motor está en efecto.

H Después de que la contraseña ha sido introducidanormalmente, la pantalla cambia a "Exhibición de la revisióndel modo del rompedor (si este modo B ha sido establecido)",o a la "Exhibición de la revisión de antes de arrancar".

H El monitor de la máquina tiene algunas funciones de contraseña diferentes a la del seguro para el arranquedel motor. Estas funciones son independientes entre sí.

Page 365: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-44 PC300LC/HD-8

12EXHIBICIÓN DE REVISIÓN DEL MODO DEL ROMPEDOR

Cuando el interruptor de arranque ha sido colocado en ON, si elmodo de trabajo ha sido establecido al modo B del rompedor,aparece en la pantalla un mensaje para el operario informándoloque el arranque en el modo del rompedor está exhibido en lapantalla.

H Después de que la operación de revisión del modo rompedor ha sido terminada, la pantalla cambia a"Exhibición de la revisión antes de arrancar"Si se selecciona No: El modo de trabajo se coloca en el modo Economía [E]Si se selecciona Si: El modo de trabajo está establecido en el modo del rompedor (B).

EXHIBICIÓN PARA REVISIÓN ANTES DE ARRANCAR

Cuando la pantalla cambie a la de revisión antes del arranque, larevisión antes de arrancar se exhibe durante 2 segundos

H Si la revisión antes de arrancar detecta alguna anormalidad, lapantalla cambia a "Exhibición de advertencias después de larevisión de antes de arrancar", o a "Exhibición de terminacióndel intervalo de mantenimiento"

H Si no se detecta ninguna anormalidad durante la revisión deantes de arrancar, la pantalla cambia a "Exhibición de larevisión del modo de trabajo y velocidad de traslado".

H Los monitores (6 unidades) exhibidas en la pantalla son losítemes sujetos a revisión de antes de arrancar.

EXHIBICIÓN DE LA ADVERTENCIA DESPUÉS DE REVISAR ANTES DE ARRANCAR

Si se detecta alguna anormalidad durante la revisión de antes dearrancar, el monitor de advertencia es exhibido en la pantalla.

H La siguiente figura muestra que el monitor del nivel del aceite(a) está advirtiendo que el nivel del aceite del motor está bajo.

ADVERTENCIA!Si se usa un accesorio diferente al rompedor mientras el modo de trabajo está establecido en el modo del rompedor B, la máquina puede moverse inesperadamente, puede que no opere normalmente, o sus componentes hidráulicos pueden llegar a ser dañados.

Page 366: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-45

12EXHIBICIÓN DEL FINAL DEL INTERVALO DE MANTENIMIENTO

Cuando se termina la revisión de antes de arrancar, si un ítem demantenimiento está cerca o después del termino del intervaloestablecido, el monitor de mantenimiento es exhibido durante 30segundos para urgir al operador a hacer el mantenimientoindicado.

H Esta exposición aparece solamente cuando la función demantenimiento está efectiva. El color del monitor demantenimiento (amarillo o rojo) indica el espacio de tiempotranscurrido después del intervalo de mantenimiento.

H Establecer o cambiar la función de mantenimiento en el modode servicio.

H Después de que se ha terminado la exhibición de estapantalla, ésta cambia a "Exhibición de la revisión del modo detrabajo y velocidad de traslado"

EXHIBICIÓN DE LA REVISIÓN DEL MODO DE TRABAJO Y VELOCIDAD DE TRASLADO

Si la revisión de antes de arrancar ha terminado normalmente, lapantalla para la revisión del modo de trabajo y velocidad detraslado es exhibida por 2 segundos.

H Después de que se ha terminado la exhibición de la revisióndel modo de trabajo y velocidad de traslado, la pantallacambia a "Exhibición de la pantalla normal".

EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA NORMAL

Si el monitor de la máquina arranca normalmente, se exhibe lapantalla normal

H El horómetro de servicio (a) o el reloj son exhibidos en lasección superior central de la pantalla (El horómetro deservicio o el reloj son seleccionados con el (F4).

H El indicador ECO (b) es exhibido en el extremo derecho de lapantalla (el es activado ON, o desactivado OFF en el modo deservicio).

Page 367: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-46 PC300LC/HD-8

12EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA FINAL

Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición OFF,la pantalla final es exhibida durante 5 segundos.

H Otro mensaje podrá ser exhibido en la pantalla final,dependiendo de la función de exhibición de mensajes deKOMTRAX.

SELECCIÓN DE AUTODESACELERACIÓN

Mientras está exhibida la pantalla normal, si el interruptor deautodesaceleración es oprimido, el monitor de autodesaceleracióngrande (a) es exhibido por 2 segundos y la configuración de laautodesaceleración es cambiada.

H Cada vez que se oprime el interruptor de auto-desaceleración,la función de auto-desaceleración se pone en ON/OFF[activada/desactivada] alternadamente.

H Si se activa la autodesaceleración (ON), el monitor grande (a) y elmonitor de autodesaceleración (b) se exhiben simultáneamente.

H Si se desactiva la autodesaceleración (OFF), el monitor deautodesaceleración (b) se apaga (OFF).

SELECCIÓN DEL MODO DE TRABAJO

Seleccione el modo de trabajo de acuerdo al siguienteprocedimiento.

1. Mientras es exhibida la pantalla normal, oprima el interruptorselector del modo de trabajo, y la pantalla para selección delmodo de trabajo será exhibida.H La siguiente figura es la pantalla de selección del modo de

trabajo exhibida cuando "Con accesorio" es configurado(Si "Con accesorio" no está configurado como modo deservicio, el modo de accesorio (ATT) no es exhibido).

2. Opere los interruptores de función o el interruptor selector demodo de trabajo y confirme el modo de trabajo que usted estáusando.

Interruptores de funciones

• [F3]: Mueva al modo de trabajo inferior• [F4]: Mueva al modo de trabajo superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla

normal• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla

normalInterruptor selector del modo de trabajo• Oprima: Mueva al modo de trabajo inferior • Sostener oprimido el interruptor: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla normalH a Si usted no toca ninguno de los interruptores de función y el interruptor selector del modo de trabajo

durante 5 segundos, la selección es confirmada y la pantalla cambia a la pantalla normal.

Page 368: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-47

123. Cuando la pantalla normal es exhibida nuevamente, el monitor

del modo de trabajo grande (a) es exhibido durante 2segundos, y luego la configuración del modo de trabajo escambiada.H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, la exhibición

del monitor del modo de trabajo (b) también es cambiada.

<Precaución para seleccionar el modo del rompedor (B)>

• Si el modo del rompedor (B) es seleccionado, tanto el controlde la bomba hidráulica como el circuito hidráulico soncambiados.

• Si se usa un accesorio diferente al rompedor, la máquina sepuede mover inesperadamente, o puede que no operenormalmente, o que se puedan dañar los componenteshidráulicos.

• Después de haber seleccionado el modo del rompedor, lapantalla confirma la selección exhibiendo el modo delrompedor (El zumbador de alarma suena intermitentementemientras la pantalla es exhibida).

• La configuración es confirmada en la pantalla, luego, lapantalla cambia a la pantalla normal.Si se selecciona No:La pantalla regresa a la pantalla de seleccionar el modo de trabajo.Si se selecciona Si:El modo de trabajo está establecido en el modo del rompedor [B].

SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE TRASLADO

Mientras está exhibida la pantalla normal, si el interruptor decambio de velocidad de traslado es oprimido, el monitor develocidad de traslado grande (a) es exhibido por 2 segundos y laconfiguración de la velocidad de traslado es cambiada.

H Cada vez que el interruptor de cambio de velocidad esoprimido, la velocidad de traslado es cambiada a baja, media,alta y nuevamente a baja (Lo, Mi, Hi, Lo...), sucesivamente enese orden.

H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, la exhibición delmonitor de la velocidad de traslado (b) también es cambiada.

OPERACIÓN PARA DETENER EL ZUMBADOR DE ALARMA

Mientras el zumbador de alarma está sonando, si se oprime el interruptor de cancelación del zumbador de alarma,ésta deja de sonar.

H Aunque se oprima el interruptor que cancela la zumbadora de alarma, la pantalla no cambia.

Page 369: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-48 PC300LC/HD-8

12OPERACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS

Mientras está exhibida la pantalla normal, si el interruptor dellimpiaparabrisas es oprimido, el monitor del limpiaparabrisasgrande (a) es exhibido por 2 segundos y el limpiaparabrisasarranca o se detiene.

H Cada vez que el interruptor del limpiaparabrisas es oprimido,la configuración del limpiaparabrisas es cambiada aIntermitente, activado, desactivado (INT, ON, OFF..INT) y aIntermitente.. sucesivamente en ese orden.

H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, la exhibición delmonitor de limpiaparabrisas (b) es cambiada, o tambiéndesactivada (OFF).

H Si el limpiaparabrisas es desactivado (OFF), el monitor grande (a) no es exhibido.

OPERACIÓN DEL LAVADOR DE VENTANA

Mientras la pantalla normal es exhibida, si el interruptor del limpiaparabrisas es oprimido, el líquido del lavador esesparcido solamente mientras el interruptor se mantenga oprimido.

H Aún si el interruptor del lavaparabrisas es oprimido, la pantalla no cambia.

OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Y/O CALEFACCIÓN

Mientras la pantalla normal es exhibida, oprima el interruptor del acondicionador de aire o el interruptor de lacalefacción, y la pantalla de ajuste del acondicionador de aire o la pantalla de ajuste de la calefacción sonexhibidas.

H Mientras la pantalla de ajuste del acondicionador de aire, o la pantalla de ajuste de la calefacción sonexhibidas, si durante los siguientes 5 segundos usted no toca ningún interruptor, la pantalla cambia a lapantalla ordinaria.

H Especificación del acondicionador de aire

H Especificación de la calefacción

Page 370: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-49

12OPERACIÓN PARA EXHIBIR EL MODO DE LA CÁMARA (SI ESTÁ INSTALADA LA CÁMARA)

Cuando la cámara está instalada, si se oprime (F3), la exhibiciónmúltiple cambia a la imagen de la cámara (Establezca la conexiónde la cámara en el modo de servicio).

H Se pueden conectar hasta 3 cámaras. Si es seleccionado elmodo de la cámara, solamente la imagen de la cámara 1 seráexhibida siempre.

H Si se genera alguna precaución en el modo de la cámara, éstaserá exhibida en la parte superior izquierda de la pantalla delmonitor de precaución (Sin embargo, la precaución por bajatemperatura del aceite hidráulico no se muestra allí).

H Cuando en el modo de la cámara ocurre un error que es uncódigo del usuario, si usted no toca ninguna palanca decontrol durante 10 segundos, la pantalla cambia a la pantallanormal y exhibe la información del error.

H Cuando dos o más cámaras están conectadas, la imagen deuna de ellas, o la imagen de las dos pueden ser exhibidas.Si se selecciona la exhibición (F4) de la cámara 2, la cámara 1 es exhibida en el lado izquierdo de la pantalla,y la imagen de la cámara 2 se exhibe en el lado derecho. La imagen de la cámara 3 es exhibida soloindividualmente.

H Si la imagen de las dos cámaras es exhibida simultáneamente, las imágenes son exhibidas por intervalos de 1segundo en la pantalla derecha, o en la izquierda.

OPERACIÓN PARA EXHIBIR EL RELOJ Y EL HORÓMETRO DE SERVICIO

Mientras la pantalla normal es exhibida, oprima [F4], y la sección(a) cambia intermitentemente al horómetro de servicio o al reloj.

H Cuando el reloj es seleccionado, ajuste la hora, coloque laexhibición en 12 horas, o en 24 horas, y configure la hora deverano con la función del modo del usuario.

Page 371: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-50 PC300LC/HD-8

12COMPROBACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Mientras el monitor de mantenimiento o la pantalla normal esexhibida, oprima (F5), y se exhibirá la pantalla con la tabla demantenimiento.

H Para restablecer el tiempo que queda después de terminar elmantenimiento, se necesitan más operaciones.

CONFIGURACIÓN Y EXHIBICIÓN DEL MODO DEL USUARIO

(INCLUYENDO LOS MENSAJES PARA EL USUARIO DEKOMTRAX)Mientras la pantalla normal está exhibida, oprima (F6), y lapantalla del modo del usuario es exhibida.

H Hay los siguiente menús en el modo del usuario.

H El menú para configurar el rompedor y/o accesorio esexhibido solamente cuando se selecciona "Con accesorios"en el modo de servicio.

Regulaciones de Accesorio/Rompedor

Mensaje del Usuario

Ajuste de Pantalla

Ajuste del Reloj

Idioma

Ajuste para el Modo Económico

Page 372: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-51

12[MENSAJE DE KOMTRAX]

• Hay dos tipos de mensajes KOMTRAX; Uno es para el usuario y el otro es para servicio.• Para usuario:

Un mensaje transmitido por la estación base de KOMTRAX para el usuario. Si este es recibido, el monitorde mensaje es exhibido en la pantalla normal. Para ver el contenido del mensaje, opere la "Mensaje delUsuario" en el menú del usuario de arriba.

• Para servicio:Un mensaje transmitido por la estación base de KOMTRAX para el servicio. Si este es recibido, no seexhibe nada en la pantalla normal. Para ver el contenido del mensaje, opere exhibición del "MensajeKOMTRAX" en el menú de servicio.

EXHIBICIÓN DE GUÍA PARA ECONOMÍA DE ENERGÍA

Cuando la máquina está configurada en ciertas condiciones deoperación, la pantalla de guía para economía de energía esexhibida automáticamente para urgir al operario a operarahorrando energía.

H La guía para la economía de energía es exhibida, mientras laregulación de su exhibición esté efectiva en el modo deservicio y cuando se cumplen las siguientes condiciones.

H Condición para exhibición:Que el motor esté funcionando + todas las palancas seencuentren en posición neutral durante 5 minutos, y no seestén generando avisos precaución (Nota) o códigos del usuario (Nota).Nota: Excluyendo la precaución por baja temperatura del aceite hidráulico.

H Si alguna palanca o pedal es operado, o es oprimido el (F5), la pantalla retorna a la pantalla normal.

EXPOSICIÓN DE PRECAUCIONES EN EL MONITOR

Si ocurre alguna anormalidad que exhiba una precaución en elmonitor de precaución de la pantalla normal, o en la pantalla delmodo de la cámara, el monitor de precaución se exhibe grandepor un momento y luego se exhibe en la sección (a) de la pantalla.

H En la pantalla del modo de la cámara, cuando se generaalguna precaución, el monitor de precaución destella en laparte superior izquierda de la pantalla.

Page 373: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-52 PC300LC/HD-8

12EXHIBICIÓN DEL JUZGAMIENTO AUTOMÁTICO DEL ROMPEDOR

Si el operador está haciendo trabajos de rompedor en un modo detrabajo inapropiado, la pantalla de juzgamiento automático delrompedor es exhibida para urgir al operario a seleccionar el modode trabajo apropiado.

H El juzgamiento automático del rompedor es exhibido, mientrasla regulación de su exhibición esté efectiva en el modo deservicio y cuando se cumplen las siguientes condiciones.

H Condición para exhibición:Cuando el controlador de la bomba mide la presión de la bombatrasera por un cierto período de tiempo, y el valor obtenido essimilar al de la honda de pulsación producida por la operación delrompedor, la cual es retenida anticipadamente en el controlador.

H La función de juzgamiento automático del rompedor estáregulada para no ser usada (no ser exhibida) cuando es despachada.

H Si esta pantalla es exhibida, revise la regulación en el modo de trabajo. Si se está usando el rompedor,seleccione el modo del rompedor (B).

H Para volver a la pantalla normal, oprima el (F5).

EXHIBICIÓN DEL CÓDIGO DEL USUARIO Y DEL CÓDIGO DE FALLASi ocurre alguna anormalidad que exhiba la cual exhiba un código de usuario y un código de falla en la pantallanormal, o en la pantalla de la cámara, toda la información de la anormalidad es exhibida.

(a): Código del usuario (3 dígitos)(b): Código de falla (5 ó 6 dígitos)(c): Marca de teléfono(d): Número de teléfono

H Esta pantalla es exhibida solamente cuando ocurre una anormalidad (código de falla) por la cual se estableceun código de usuario.

H La marca del teléfono y el número del teléfono solamente seexponen cuando el número telefónico está registrado en elmodo de servicio.

H Si ocurren simultáneamente múltiples anormalidades, todoslos códigos son exhibidos en orden repetidamente.

H Debido a que la información del código de falla exhibido esgrabada en el registro de anormalidades en el modo deservicio, revise los detalles en el modo de servicio.

H Cuando el monitor de precaución también está exhibido, lamarca del teléfono no es exhibida.

Page 374: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-53

12H Remedios dados por medio de la exhibición de código del usuario para que el operador tenga en cuenta (Lasiguiente tabla es un pasaje tomado del Manual de Operación y Mantenimiento)

Código de Usuario Modo de avería Remedio

E02 Error en el sistema de control de la bomba

Cuando el interruptor de mando de la bomba de emergencia está en la posición de arriba (emergencia), es posible operar normalmente, pero haga que se efectúe inmediatamente la inspección.

E03 Error en sistema de freno de giro

Mueva hacia arriba el interruptor de cancelación del freno de giro para liberar el freno. Al aplicar el freno de giro, opere manualmente el interruptor de cierre del giro. Según sea la causa del problema, puede que no sea posible liberarlo. En este caso, ordene inmediatamente una inspección.

E10

Error en la fuente de energía del controlador del motor Error en el circuito del sistema de mando del controlador del motor (motor parado)

Haga que la inspección se efectúe inmediatamente

E11 Error en el sistema controlador del motor Salida reducida para proteger el motor

Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

E14 Sistema de anormalidad en el acelerador Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

E15Error en el sistema del sensor del motor (temperatura del refrigerante, presión de combustible, presión de aceite)

La operación es posible, paro haga que se efectúe inmediatamente la inspección.

E0E Error en la red de comunicaciones Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

Page 375: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-54 PC300LC/HD-8

12FUNCIÓN DE REVISIÓN DE LA EXHIBICIÓN DEL LCD (EXHIBICIÓN DE CRISTAL LÍQUIDO)

Mientras la pantalla normal es exhibida, si el interruptor de entradaal siguiente numeral y el interruptor de función son operados comosigue, todos los LCD (Exhibición de cristal líquido) se ilumina enblanco.

• Operación de interruptores (simultaneos): [4] + [F2]H Cuando termine la operación de los interruptores, libere

primero la (F2).H Si hay alguna exhibición de error en la LCD, solamente esa

parte está indicada en negro.H El tablero LCD algunas veces tiene unos puntos negros

(puntos que no están encendidos) y puntos brillantes (puntosque no se han apagado) por la razón de sus características. Siel número de los puntos brillantes y puntos negros no excedede 10, esos puntos no constituyen una falla o un defecto.

H Para volver a la pantalla normal, oprima el interruptor de función.

FUNCIÓN DE REVISIÓN DEL INDICADOR DE SERVICIO

Para revisar el horómetro mientras el interruptor de arranque seencuentra en posición OFF, opere los interruptores de entrada denumeral de la siguiente manera. En este momento, solamente seexhibe la sección del horómetro de servicio.

• Operación de interruptores (simultaneos): [4] + [1] H Debido a que hay alguna demora de tiempo en el arranque de

la LCD, mantenga oprimidos los interruptores hasta que laLCD se encienda normalmente.

H Después de que el monitor de la máquina ha sido usadocontinuamente, puede que se vean puntos azules (puntos queno se apagan) en la pantalla. Este fenómeno no indica unafalla o un defecto.

Page 376: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-55

12FUNCIÓN DE CAMBIO DEL ACCESORIO Y/O CONTRASEÑA DE MANTENIMIENTO

Cuando cambie la contraseña usada para la función de establecerel accesorio o para la función de establecer el mantenimiento, sigalos siguientes procedimientos.

1. Mientras la pantalla normal está exhibida, efectúe la siguienteoperación usando los interruptores de entrada de numerales.• Operación de los interruptores (Mientras se oprime la (F4)

efectúe la operación en orden):[4] + [5] á [5] á [5]

H Esta operación de los interruptores no es aceptada hastaque transcurran 10 minutos después de que el interruptorde arranque haya sido colocado en ON.

2. Después de que se exhiba la pantalla de CONTRASEÑA(PASSWORD) de Accesorio, o Mantenimiento, introduzca lacontraseña actual por medio de los interruptores para entrarnumerales y confírmela con el interruptor de función.• [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/o Retorno a la

pantalla normal• [F6]: Confirme la entrada de numeral• Contraseña preconfigurada: [000000]• Si la contraseña introducida está correcta, la pantalla

cambia a la siguiente pantalla.• Si la contraseña introducida es incorrecta, se exhibe el

mensaje para introducir nuevamente la contraseña.

3. Después de que se exhiba la nueva pantalla de contraseña,introduzca una nueva contraseña por medio de losinterruptores para entrar numerales y confírmela con elinterruptor de función.H Establezca una nueva contraseña de 4 a 6 dígitos (Si

tiene solo 3 o menos dígitos, o 7 o más dígitos, ella no esaceptada).

• [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/o Retorno a lapantalla normal

• [F6]: Confirme la entrada de numeral

4. Después de que la pantalla para entrar la contraseña nuevaes exhibida nuevamente, introduzca nuevamente la nuevacontraseña por medio de los interruptores para introducirnumerales, y confírmela con el interruptor de función.• [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/o Retorno a la

pantalla normal• [F6]: Confirme la entrada de numeral• Si se introduce una contraseña diferente a la contraseña

introducida antes de su introducción, se exhibe elmensaje de introducirla nuevamente.

Page 377: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-56 PC300LC/HD-8

125. Si la pantalla que notifica el termino de la configuración es

exhibida y luego la pantalla normal es exhibida, la contraseñaha sido cambiada con éxito.

Page 378: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-57

12

MEMORANDUM

Page 379: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-58 PC300LC/HD-8

12MODO DE SERVICIO

Para cambiar del modo del operador al modo de servicio, efectúela siguiente operación.Esta operación es requerida siempre cuando usted usa el modode servicio.

1. Revise la exhibición de la pantalla y los interruptores deoperación.Mientras la pantalla normal está exhibida, efectúe la siguienteoperación usando los interruptores de entrada de numerales.• Operación de los interruptores (Mientras se oprime la (F4)

efectúe la operación en orden): [4] + [1] á [2] á [3]H Esta operación de los interruptores es aceptada únicamente mientras la pantalla normal es exhibida

2. Selección de menú de servicioCuando la pantalla del menú de servicio es exhibida, el modode servicio es seleccionado. Seleccione el menú de servicioque usted usa con los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.• [F3]: Mueva al menú inferior• [F4]: Mueva al menú superior• [F5]: Retorna a la pantalla normal (modo del operador)• [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel menú de ese código y confirmarlo por medio del (F6).

Page 380: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-59

12 H Los ítemes que van a ser seleccionados en el menú de servicio son como sigue (incluyendo algunosítemes, los cuales necesitan operaciones especiales).

01 Monitoreo

02 Registro De Anormalidad

Sistemas Mecánicos

Sistema Eléctrico

Sistema Del Acondicionador De Aire/Sistema De Calefacción

03 Registro de Mantenimiento

04 Cambio de Modo de Mantenimiento

05 Ingreso de Número Telefónico

06 Predeterminado

Modo, Llave activada

Unidad

Con/Sin Aditamento

Contraseña del Accesorio y/o Mantenimiento

Cámara

Exhibición ECO

Detectar el Rompedor

07 Ajuste

Absorción de torsión por la bomba (Delantera)

Absorción de torsión por la bomba (Trasera)

Velocidad baja

Ajuste del Flujo del Accesorio

08 Cilindro de Corte

09 Sin Injección

10 Consumo de Combustible

11 Regulaciones del KOMTRAX

Estatus del terminal

GPS & Estado de Comunicación

No. Serie del MÓDEM (TH300)

Dirección IPdel MODEM (TH200)

Page 381: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-60 PC300LC/HD-8

12MONITOREAR

El monitor de la máquina puede monitorear la condición de la máquina durante el trabajo, recibiendo señales devarios interruptores, sensores y accionadores instalados en muchas partes de la máquina y con la informaciónproveniente de controladores, los cuales son interruptores de control, etc.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Monitoreo" en la pantalla del menú de servicio.

2. Seleccionando los ítemes de monitoreo.Después de que se exhiba "La pantalla del menú paraselección del monitoreo", seleccione los ítemes a sermonitoreados por medio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.• [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)• [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Numeral para introducir "restablecer" y/o Retorno a

la pantalla del menú de servicio• [F6]: Confirme selecciónH Selección con los interruptores de función: Seleccione un

ítem con la (F3), o la (F4) y confírmelo con la (F6).H Selección con los interruptores para introducir numerales: Entre un código de 5 dígitos, y el ítem de ese

código es seleccionado directamente. Confirme este ítem con [F6].H Si el color de la caja seleccionada cambia de amarillo a rojo, la selección de el ítem de esa caja es

confirmada.H Hasta 6 ítemes de monitoreo se pueden seleccionar al mismo tiempo. Usted puede que no pueda

seleccionar hasta 6 ítemes, aunque, depende de la forma de exhibición de esos ítemes.

3. Decidiendo ítemes a monitorearDespués de seleccionar los ítemes de monitoreo, efectúe elmonitoreo con el interruptor de función o con el interruptorpara introducir numerales.H Ejecución con el interruptor de función: Doble-click o

mantenga presionado [F6] (por más o menos 2 seg.).H Ejecución con el interruptor para introducir numerales:

Entre [99999] y presione [F6].H Cuando monitoree solo 2 ítemes, por ejemplo,

selecciónelos y confírmelos con la (F6). Si (F6) esoprimido en este momento una vez más, el monitoreo esejecutado.

H Si los ítemes de monitoreo están seleccionados hasta elnúmero límite, el monitoreo es ejecutado automáticamente.

Page 382: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-61

124. Ejecutando el monitoreo

Después de que "Pantalla de ejecución del monitoreo" esexhibida, efectué la operación necesaria de la máquina yrevise la información del monitoreo.H La información del monitoreo está indicada por un valor,

ON y/o OFF, o la exhibición especial.H La unidad de exhibición puede ser establecida en

unidades SI, métrica, o unidad en pulgadas, por medio dela función de inicialización en el modo de servicio.

5. Retención de información de observaciónLa información de monitoreo puede ser retenida y restablecidacon los interruptores de función.• [F3]: Restablezca la retención• [F4]: Sostener la información (datos mostrados)• [F5]: Retornar a la pantalla del menú de selección de

monitoreo

6. Cambiando el modo para configurar la máquinaPara cambiar la configuración del modo de trabajo, velocidadde traslado, o autodesaceleración durante el monitoreo, opereel interruptor correspondiente debajo de la condición actual, yla pantalla para configurar el modo queda exhibida.Mientras esta pantalla es exhibida, si el interruptorcorrespondiente es operado aún más, el modo correspondiente es cambiado.H Después de terminar de cambiar las configuraciones, oprima (F6) para volver a la pantalla de información

de monitoreo.H Si la configuración es cambiada durante el monitoreo, la

nueva configuración es retenida aún después de que lapantalla retorne a la pantalla normal después de que elmonitoreo se haya terminado.

H Si el modo de trabajo es cambiado al modo del rompedor(B), la pantalla para confirmar el cambio de configuraciónes exhibida como en el cambio del modo de trabajo en lapantalla normal.

Page 383: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-62 PC300LC/HD-8

12 Tabla de asuntos de monitoreo

Código No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)Unidad (Regulación inicial:

ISO) Componente a cargo Observaciones

ISO metro pulgada

00200 Controller Model Select - BOMBA

00201 Machine ID - MOTOR

01002 Engine speed r/min rpm rpm MOTOR

01601 2nd Eng. Speed Command r/min rpm rpm BOMBA

01100 F Pump Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

01101 R Pump Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

07400 Boom Raise PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

07200 Arm Curl PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

07300 Bucket Curl PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

07301 Bucket Dump PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

09001 Swing left PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

09002 Swing right PPC Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

04107 Coolant Temperature °C °C ° F MOTOR

04401 Hydr. Oil Temperature °C °C ° F BOMBA

01300 PC-EPC Sol. Curr.(F) mA mA mA BOMBA

01302 PC-EPC Sol. Curr.(R) mA mA mA BOMBA

01500 LS-EPC Sol. Curr. mA mA mA BOMBA

08000 Merge-divider Sol. Curr.(Main) mA mA mA BOMBA

08001 Merge-divider Sol. Curr.(LS) mA mA mA BOMBA

01700 Service Sol. Curr. mA mA mA BOMBA

03200 Battery Voltage V V V BOMBA

03203 Battery Power Supply V V V MOTOR

04300 Battery Charge Vol. V V V MON

36400 Rail Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 MOTOR

37400 Ambient Pressure kPa kg/cm2 lb/pulg2 MOTOR

18500 Charge Temperature °C °C ° F MOTOR

36500 Boost Pressure kPa kg/cm2 lb/pulg2 MOTORIndicación del valor absoluto (incluida la presión atmosférica)

36700 Engine Torque Ratio % % % MOTOR

18700 Engine Output Torque Nm kgm Libra pie MOTOR

03000 Fuel Dial Pos Sens Volt V V V MOTOR

04200 Fuel Level Sensor Vol. V V V MON

04105 Eng. Water Temp. Vol. Lo V V V MOTOR

04402 Hydr. Temp. Sensor Vol. V V V BOMBA

37401 Ambient Press Sens Volt V V V MOTOR

18501 Charge Temp Sens Volt V V V MOTOR

36501 Charge Press Sens Volt V V V MOTOR

36401 Rail Pressure Sens Volt V V V MOTOR

17500 Engine Power Mode - MOTOR

31701 Throttle Position % % % MOTOR

31706 Final Throttle Position % % % MOTOR

18600 Inject Fueling Command mg/st mg/st mg/st MOTOR

36200 Rail Press Command MPa kg/cm2 lb/pulg2 MOTOR

36300 Injection Timing Command CA CA CA MOTOR

37300 Fuel Rate l/h l/h gal/h MOTOR

01602 2nd Eng. Speed Command % % % BOMBA

13113 Main Pump Absorb Torque Nm kgm Libra pie BOMBA

15900 Boom Bottom Pressure MPa kg/cm2 lb/pulg2 BOMBA

Page 384: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-63

12

Code No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)

Unidad (Regulación inicial: ISO) Componente

a cargo ObservacionesISO metro pulga

da

01900 Interruptor de Presión 1

Swing ON/OFF BOMBA

Travel ON/OFF BOMBA

Boom Lower ON/OFF BOMBA

Boom Raise ON/OFF BOMBA

Arm Curl ON/OFF BOMBA

Arm Dump ON/OFF BOMBA

01901 Interruptor de Presión 2

Bucket Curl ON/OFF BOMBA

Bucket Dump ON/OFF BOMBA

Service ON/OFF BOMBA

Travel Steering ON/OFF BOMBA

02300 Válvula Solenoide No.1

Travel Junction ON/OFF BOMBA

Swing Brake ON/OFF BOMBA

Merge-divider ON/OFF BOMBA

2-Stage Relief ON/OFF BOMBA

Travel Speed ON/OFF BOMBA

02301 Válvula Solenoide No.2 Service Return ON/OFF BOMBA

02200 Ingreso al interruptor 1

Lever Sw. ON/OFF BOMBA

Swing Release Sw. ON/OFF BOMBA

Swing Brake Sw. ON/OFF BOMBA

02201 Ingreso al interruptor 2

Model Select 1 ON/OFF BOMBA

Model Select 2 ON/OFF BOMBA

Model Select 3 ON/OFF BOMBA

Model Select 4 ON/OFF BOMBA

Model Select 5 ON/OFF BOMBA

Overload Alarm ON/OFF BOMBA

02202 Ingreso al interruptor 3 Key Switch (ACC) ON/OFF BOMBA

02204 Ingreso al interruptor 5

Window Limit SW. ON/OFF BOMBA

P Limit SW. ON/OFF BOMBA

W Limit SW. ON/OFF BOMBA

04500 Ingreso al monitor 1

Key Switch ON/OFF MON

Start ON/OFF MON

Preheat ON/OFF MON

Light ON/OFF MON

Rad. Level ON/OFF MON

04501 Ingreso al monitor 2

Air cleaner ON/OFF MON

Eng. Oil Level ON/OFF MON

Battery Charge ON/OFF MON

04502 Ingreso al monitor 3 Swing Brake Sw. ON/OFF MON

04503 Monitor Function Switches

F1 ON/OFF MON

F2 ON/OFF MON

F3 ON/OFF MON

F4 ON/OFF MON

F5 ON/OFF MON

F6 ON/OFF MON

04504 Monitor 1st & 2nd Row Switches

SW1 ON/OFF MON

SW2 ON/OFF MON

SW3 ON/OFF MON

SW4 ON/OFF MON

SW5 ON/OFF MON

SW6 ON/OFF MON

Page 385: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-64 PC300LC/HD-8

12

H Orden de entrada de los ítems en la tablaLos ítemes son introducidos en el orden de exhibición en la pantalla del menú de selección de monitoreo.

H UnidadLa unidad exhibida puede ser configurada libremente en ISO, metro, o pulgadas (Configúrelas seleccionandola Unidad en la inicialización del menú de servicio)."CA" en la unidad exhibida es una abreviación para el ángulo del cigüeñal."mg/st" en la unidad exhibida es una abreviación para miligramos/recorrido.

H Componente a cargoMON: El monitor de la máquina está encargado de la detección de la información de monitoreo.MOTOR: El controlador del motor está encargado de la detección de la información de monitoreo.BOMBA: El controlador de la bomba está encargado de la detección de la información de monitoreo.

Code No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)

Unidad (Regulación inicial: ISO) Componente a

cargo ObservacionesISO metro pulga

da

04505 Interruptores de 3ra y 4ta fila del monitor

SW7 ON/OFF MON

SW8 ON/OFF MON

SW9 ON/OFF MON

SW10 ON/OFF MON

SW11 ON/OFF MON

SW12 ON/OFF MON

04506 Monitor, 5a. Línea de Interruptores

SW13 ON/OFF MON

SW14 ON/OFF MON

SW15 ON/OFF MON

18800 Water In Fuel ON/OFF MOTOR WIF: Agua en combustible

20216 ECM Build Version - MOTOR

20217 ECM CAL Data Ver - MOTOR

18900 ECM Internal Temp °C °C ° F MOTOR

20400 ECM Serial No - MOTOR

20227 Monitor Ass'y P/N - MON

20402 Monitor Serial No - MON

20228 Monitor Prog. P/N - MON

20229 Pump Con. Ass'y P/N - BOMBA

20403 Pump Con. Serial No - BOMBA

20230 Pump Con. Prog. P/N - BOMBA

Page 386: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-65

12REGISTRO DE ANORMALIDADES (SISTEMA MECÁNICO)

El monitor de la máquina clasifica y registra las anormalidades que ocurrieron en el pasado o que estánocurriendo en el presente dentro de los sistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y el sistema del acondicionadorde aire o el sistema de calefacción.Para revisar el registro de anormalidades del sistema mecánico, efectúe los siguientes procedimientos.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de Anormalidad" en la pantalla del"Menú de Servicio".

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "Registro de Anormalidad", seleccione"Sistemas Mecánicos" por medio de los interruptores de función olos interruptores para introducir numerales.• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio• [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel registro de ese código y confirmarlo por medio del (F6).

H La siguiente figura muestra la exhibición de la especificacióndel acondicionador de aire. La especificación de lacalefacción y la especificación de sin calefacción son diferentes una de la otra en la exhibición del "03 Sistemadel Acondicionador de Aire", el cual no es exhibido en la especificación sin calefacción.

3. Información exhibida en la pantalla de "registro deanormalidades"En la pantalla del "Sistema Mecánico", se exhibe la siguienteinformación.(a): Orden de ocurrencia de las anormalidades desde la última

y/o Número total de registros(b): Código de fallas(c): Contenido del problema(d): Número de veces de ocurrencia de tiempo (Rango de

exposición: 0 – 65,535 veces)(e): Lectura del indicador de servicio en primer suceso(f): Lectura del horómetro de servicio en la última ocurrencia• [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla) (Si se exhibe) • [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla) (Si se exhibe)• [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de anormalidades" H Si no hay registro de anormalidades, se exhibe "No hay registro de anormalidades".H Si el número de ocurrencias es 1 (primer ocurrencia), la lectura del horómetro de servicio en la primer

ocurrencia y en la última, es el mismo.H Si la (E) es exhibida a la izquierda del código de falla, la anormalidad continúa ocurriendo, o su

restablecimiento no ha sido confirmado.H Para todos los códigos de fallas que el monitor de la máquina puede registrar, vea la tabla de códigos de

falla en "Registro de anormalidades" (Sistema Eléctrico).

Page 387: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-66 PC300LC/HD-8

124. Reposición del registro de anormalidades

El registro de anormalidades del sistema mecánico no puede redituarse.

REGISTRO DE ANORMALIDADES (SISTEMA ELÉCTRICO)

El monitor de la máquina clasifica y registra las anormalidades que ocurrieron en el pasado o que estánocurriendo en el presente dentro de los sistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y el sistema del acondicionadorde aire.Para revisar el registro de anormalidades del sistema eléctrico, efectúe los siguientes procedimientos.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de Anormalidad" en la pantalla del"Menú de Servicio".

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "Registro de Anormalidad",seleccione "Sistemas Eléctricos" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducir numerales.• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio• [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel registro de ese código y confirmarlo por medio del (F6).

H La siguiente figura muestra la exhibición de laespecificación del acondicionador de aire. La especificación de la calefacción y la especificación de sincalefacción son diferentes una de la otra en la exhibición del "03 Sistema del Acondicionador de Aire", elcual no es exhibido en la especificación sin calefacción.

Page 388: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-67

123. Información exhibida en la pantalla de "registro de

anormalidades"En la pantalla del "Sistema Eléctrico", se exhibe la siguienteinformación.(a): Orden de ocurrencia de las anormalidades desde la

última y/o Número total de registros(b): Código de fallas(c): Contenido del problema(d): Número de veces de ocurrencia de tiempo (Rango de

exposición: 0 – 65,535 veces)(e): Lectura del indicador de servicio en primer suceso(f): Lectura del horómetro de servicio en la última ocurrencia• [F1]:Mueva a la siguiente página (pantalla) (Si se exhibe)• [F2]:Mueva a la página anterior (pantalla) (Si se exhibe)• [F3]:Mueva al ítem inferior• [F4]:Mueva al ítem superior• [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de anormalidades"H Si no hay registro de anormalidades, se exhibe "No hay registro de anormalidades".H Si el número de ocurrencias es 1 (primer ocurrencia), la lectura del horómetro de servicio en la primer

ocurrencia y en la última, es el mismo.H Si la (E) es exhibida a la izquierda del código de falla, la anormalidad continúa ocurriendo, o su

restablecimiento no ha sido confirmado.H Para todos los códigos de fallas que el monitor de la máquina puede registrar, vea la tabla de códigos de falla.

4. Reposición del registro de anormalidades

A. Mientras la pantalla de los "Sistemas Eléctricos" estáexhibida, efectúe la siguiente operación con losinterruptores para introducir numerales.• Operación de los interruptores (Mientras se oprime la

(F4) efectúe la operación en orden): [4] + [1] á [2] á[3]

B. Revise que la pantalla esté colocada en el modo pararestablecer, y luego restablezca los ítemes uno a uno, ojuntos, por medio de los interruptores de función. H Si la pantalla está colocada en el modo de

restablecer, la marca gráfica de (LIMPIAR (CLEAR))está indicada como (F2).

• [F2]: Restablecer todos los ítems• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Retorne a pantalla de "registro de anormalidades"• [F6]: Reestablecer los ítems seleccionadosH Para reestablecer ítems uno a uno: Seleccione los

ítems a reestablecer con [F3] o [F4] y presione [F6].H Para reestablecer todos los ítems juntos: Oprima la (F2) y todos los ítemes serán restablecidos, sin

tener en cuenta la selección de los ítemes.H Si se exhibe la (E) al lado izquierdo del código de falla, la operación de restablecimiento es aceptada,

pero la información no es restablecida.

Page 389: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-68 PC300LC/HD-8

12 C. Después de que la pantalla "“Electrical Sys. Error Reset”(Restablecer Error Sistema Eléctrico) es exhibida, operelos interruptores de función.• [F5]: Retorne a la pantalla de "Sistemas eléctricos"

(Modo para restablecer)• [F6]: Ejecute reestablecerH La siguiente figura muestra la pantalla exhibida

cuando el ítem es restablecido uno a uno (lo cual esun poco diferente a lo exhibido en la pantalla cuandotodos los ítemes son restablecidos al mismo tiempo)

D. Si la pantalla para notificar la finalización delrestablecimiento es exhibida y luego se exhibe la pantallade los "Sistemas Eléctricos (modo de restablecimiento),indica que el restablecimiento de la anormalidad ha sidoterminado.H Después de un rato, la pantalla retorna a la pantalla

de "Sistemas Eléctricos".

Page 390: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-69

12

Page 391: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-70 PC300LC/HD-8

12

Page 392: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-71

12

Page 393: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-72 PC300LC/HD-8

12

H Orden de entrada de los ítems en la tablaLos ítemes son introducidos en el orden de sus códigos de falla (orden incremental).

H Código de UsuarioAdjunto: Si el código de falla es detectado, el código del usuario, el código de falla y el número de teléfono (siestá registrado) son exhibidos en la pantalla normal, para notificar al operador sobre la anormalidad.

No adjunto: Aún si el código de falla es detectado, el monitor de la máquina no notifica al operador sobre laanormalidad.

H Zumbador de alarma• Cuando la ocurrencia de un error es notificada al operador, suena el zumbador de alarma (El operador

puede detener al zumbador por medio del interruptor de cancelación del zumbador de alarma).s Debido a que el monitor de precaución también está colocado en ON, su función hace sonar el zumbadorde alarma.

H Componente a cargoMON: El monitor de la máquina está encargado de la detección de la anormalidad.MON2: La sección KOMTRAX del monitor de la máquina está encargada de la detección de la anormalidad.MOTOR: El controlador del motor está encargado de la detección de la anormalidad.BOMBA: El controlador de la bomba está encargado de la detección de la anormalidad.

H Categoría del registroSistema mecánico: La información sobre una anormalidad es registrada en el registro de anormalidades delsistema mecánico.Sistema eléctrico: La información sobre una anormalidad es registrada en el registro de anormalidades delsistema eléctrico.

Page 394: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-73

12REGISTRO DE ANORMALIDAD (SISTEMA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE/SISTEMA DEL CALENTADOR)

El monitor de la máquina clasifica y registra las anormalidades que ocurrieron en el pasado, o que estánocurriendo en el presente, dentro de los sistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y las anormalidades del sistemadel acondicionador de aire o las anormalidades del sistema de calefacción. Para revisar el registro deanormalidades del sistema del acondicionador de aire, o el registro de anormalidades de la calefacción, efectúelos siguientes procedimientos.

H Todas las figuras siguientes muestran la especificación con acondicionador de aire.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de Anormalidad" en la pantalla del"Menú de Servicio".

2. Selección del sub menú Después de que se exhiba "Registro de Anormalidad", seleccione "Sistemas del Acondicionador de Aire" o "Sistema deCalefacción", utilizando los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio• [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel registro de ese código y confirmarlo por medio del (F6).

3. Información exhibida en la pantalla de "registro deanormalidades"En la pantalla del "Sistema del Acondicionador de Aire", o en lapantalla del "Sistema de Calefacción" se exhibe la siguienteinformación.(a): Nombre del Componente/Sistema(b): Número de veces de ocurrencia de tiempo(c): Condición (Normal o anormal)• [F2]: Restaurar registro de anormalidad• [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de anormalidades"H Si la (E) es exhibida a la izquierda de una condición, la

anormalidad continúa ocurriendo, o su restablecimientono ha sido confirmado.

H Si la desconexión CAN es exhibida en "Condición de la comunicación", la comunicación no se puedehacer normalmente. De acuerdo a esto, la condición de otros ítemes es desactivada (OFF).

4. Reposición del registro de anormalidadesMientras la pantalla de "registro de anormalidad" es exhibida, oprima (F2), y el número de veces de ocurrenciade la anormalidad es restablecido. Si en este momento es confirmado que la anormalidad ha sidorestablecida, la pantalla cambia a la Normal.

Page 395: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-74 PC300LC/HD-8

H Especificación de la calefacciónEn la especificación con calefacción, la exhibición del acondicionador de aire es reemplazada por lacalefacción, y los ítemes que no están relacionados con la calefacción no son exhibidos.

H Especificación sin calefacciónEn la especificación "sin calefacción", el menú de registro de anormalidades y la pantalla no sonexhibidas.

REGISTRO DE MANTENIMIENTO

El monitor de la máquina registra la información de mantenimiento de los filtros, aceites, etc., los cuales, eloperador puede exhibir y revisar las siguientes operaciones. Cuando se ha efectuado el mantenimiento, si losdatos son restablecidos en el modo del operador, el número de veces del mantenimiento es registrado en estasección.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de Mantenimiento" en la pantalla del"Menú de Servicio".

2. Seleccionando el ítem de registro de mantenimientoDespués de que se exhiba "La pantalla del registro demantenimiento", seleccione un ítem para ser revisado pormedio de los interruptores de función o de los interruptorespara introducir numerales.• [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)• [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicioH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel ítem de ese código.

H Los siguientes ítemes se pueden seleccionar en el registro de mantenimiento.

01 Cambio de aceite del motor

02 Cambio del filtro de aceite del motor

03 Cambio del filtro prinpipal de combustible

41 Cambio del pre-filtro de combustible

04 Cambio del filtro del aceite hidráulico

05 Cambio del respiradero del tanque hidráulico

06 Cambio del inhibidor de corrosión

07 Servicio a la caja del amortiguador

08 Cambio de aceite de la caja de mando final.

09 Cambio de aceite de la caja de la maquinaria.

10 Cambio de aceite hidráulico

Page 396: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-75

123. Ítemes exhibidos en la pantalla de "registro de mantenimiento"

Aparecen expuestos los items siguientes.(a): Items de mantenimiento(b): Número de veces de sustitución hasta el momento actual(c): Lectura del indicador de servicio (SMR) en la situaciónanterior

CAMBIO DE MODO DE MANTENIMIENTO

La condición de operación para la función de mantenimiento en el modo de operación, puede ser establecida ocambiada con este menú.

• Establezca si la función es efectiva o no es efectiva• Cambiar lo establecido sobre el intervalo de reemplazo (por ítemes)• Inicialize todos los intervalos de reemplazo establecidos.1. Seleccionando el menú

Seleccione "Cambio del Modo de Mantenimiento" en lapantalla del Menú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "La pantalla del cambio del modode mantenimiento", seleccione un ítem para cambiar laregulacción con los interruptores de función o los interruptorespara introducir numerales.• [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)• [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicioH Usted puede introducir un código de 2 dígitos usando los

interruptores para introducir numerales, para seleccionarel ítem de ese código y confirmarlo por medio del (F6).

Page 397: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-76 PC300LC/HD-8

12 H Los siguientes ítemes pueden ser seleccionados en la pantalla de "Cambio del modo de mantenimiento"

3. Contenidos de las reposiciones del Modo de mantenimientoON/OFFDespués de seleccionar el “Maintenance Mode On/Off” (Modode Mantenimiento ON/OFF), si la pantalla es exhibida,establezca ON, u OFF por medio de los interruptores defunción.• ON: Las funciones de todos los ítemes de mantenimiento

se han establecido efectivas en el modo del operador.• OFF: Las funciones de todos los ítemes de mantenimiento

se han establecido inefectivas en el modo del operador• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Cancele la selección y vuelva a la pantalla de

"cambio del modo de mantenimiento".• [F6]: Confirma la selección y vuelva a la pantalla de "cambio del modo de mantenimiento".H Aún, si ya ha sido establecido el ON y/o OFF de cada ítem, si la configuración establecida arriba es

cambiada, éste es aplicado.

4. Contenido de la reposición de cada ítem de mantenimientoDespués de seleccionar cada ítem de mantenimiento, si lapantalla es exhibida, establezca el ítem por medio de losinterruptores de función.• Valor inicial: Intervalo de mantenimiento preconfigurado

en el monitor de la máquina (Recomendado por elfabricante y no modificable).

• Valor establecido: Intervalo de mantenimiento el cual sepuede establecer libremente. Las funciones de mantenimiento en el modo del operadoroperan en base a este tiempo establecido (el cual sepuede aumentar, o disminuir en 50 horas).

• ON: La función de mantenimiento de este ítem se haestablecido efectiva en el modo del operador.

• OFF: La función de mantenimiento de este ítem se ha establecido inefectivamente en el modo deloperador.

• [F3]: Seleccione "Reducir el valor establecido" (Superior), u OFF (Inferior).• [F4]: Seleccione "Aumentar el valor establecido" (Superior), u ON (Inferior).

00 Modo de mantenimiento ON y/o OFF

01 Intervalo de cambio de aceite del motor

02 Intervalo de cambio del filtro de aceite del motor

03 Intervalo de cambio del filtro principal de combustible

41 Intervalo de cambio del pre-filtro de combustible

02 Intervalo de cambio del filtro de aceite hidráulico

05 Intervalo de cambio del respirador del tanque del aceite hidráulico

06 Intervalo de cambio del inhibidor de corrosión

07 Intervalo de servicio a la caja del amortiguador

08 Intervalo de cambio de aceite de la caja de mando final.

09 Intervalo de cambio de la caja de la maquinaria.

10 Intervalo de cambio de aceite hidráulico

99 Inicialize todos los ítemes

Page 398: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-77

• [F5]: Cancele lo establecido antes de la confirmación y vuelva a la pantalla de "cambio del modo demantenimiento".

• [F6]: Confirme lo establecido en la línea superior, o en la inferior.H Después de establecer lo de las líneas superior e inferior, es confirmado con la (F6), y con la (F5) la

pantalla cambia a la pantalla de cambio de modo de mantenimiento, y lo establecido queda efectivo.H Si el valor establecido de un ítem colocado en “ON” es cambiado después de 1 o más horas de operación

a partir del inicio de lo establecido, el cambio es reconocido como una operación de restablecimiento.

5. Función de "Inicialización de todos los ítemes"Después de seleccionar "Todos los Valores Preconfigurados",si la pantalla es exhibida, establezca por medio de losinterruptores de función.• Si esta operación es ejecutada, los valores establecidos

para todos los ítemes de mantenimiento quedaninicializados.

• [F5]: Retorna a la pantalla de Cambio del modo demantenimiento\

• [F6]: Ejecute la inicializaciónH Un rato después de haber sido oprimido (F6), se exhibe la

pantalla de terminación de la inicialización. Luego, si lapantalla “Maintenance Mode Change” (Cambio de Modode Mantenimiento) es exhibida, la inicialización se ha completado.

Page 399: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-78 PC300LC/HD-8

12INGRESO DE NÚMERO TELEFÓNICO

El número de teléfono exhibido cuando el código del usuario y/o código de falla es exhibido en el modo deloperador puede ser introducido y cambiado de acuerdo al siguiente procedimiento.Si un número de teléfono no es introducido por medio de esta función, el número de teléfono es exhibido en elmodo del operador.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Phone Number Entry” (Entrar el Número deTeléfono) en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Registrando y cambiando el No. de teléfonoDespués de haberse exhibido la pantalla "Entrar el número deteléfono", registre o cambie su número.• [F2]: Restablece todos los números introducidos.• [F3]: Mueve hacia la posición izquierda (si no está en

blanco)• [F4]: Mueve hacia la posición derecha (si no está en

blanco)• [F5]: Restablecer el dígito introducido y/o Retorno al menú

de servicio• [F6]: Confirmar entradaH Se pueden introducir hasta 14 números partiendo de la

izquierda. No introduzca nada en las posicionessobrantes

H Si alguno de los dígitos está errado, muévase a tal dígito (fondo anaranjado) y sobrescrita el dígitocorrecto.

H Si el [F6] es oprimido sin introducir un dígito, no quedainformación sobre el número de teléfono, por lo tanto, elnúmero de teléfono es exhibido en el modo del operador.

Page 400: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-79

12PRECONFIGURACION (LLAVE ACTIVADA)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina porpreconfiguración. La función del modo de trabajo con la llave de la ignición en ON se usa para establecer el modode trabajo exhibido en el monitor de la máquina cuando el interruptor de arranque es colocado en posición ON.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Default"(preconfiguración), seleccione el "Modo de llave ON (Key-onmode)" por medio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando el modoDespués de que el "Modo de llave ON (Key-on Mode)" esexhibido, seleccione el modo a ser establecido utilizando losinterruptores de función.• Modo de Potencia: [P] es exhibido cuando la llave del

interruptor de arranque está en ON.• Modo Economía: [E] es exhibido cuando la llave del

interruptor de arranque está en ON• Modo Elevación: [L] es exhibido cuando la llave del

interruptor de arranque está en ON• Modo del Rompedor: [B] es exhibido cuando la llave del

interruptor de arranque está en ON.• Modo del Accesorio: (ATT) es exhibido cuando la llave del

interruptor de arranque está en ON.• Modo existente en anterior desactivación de la llave: El modo final en la operación previa es exhibido

cuando la llave del interruptor de arranque se encuentra en posición ON.• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla preconfigurada• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla preconfiguradaH Cuando la máquina es despachada, es establecido el "Modo con la llave en posición OFF, previo".H Si "Con accesorio" no es seleccionado, el modo del accesorio no puede ser seleccionado.H Mientras el modo del accesorio (ATT) es seleccionado, si "Sin accesorio" es establecido, el Modo de

potencia (P) es exhibido cuando la llave de la ignición es colocada en ON.H Si el motor es detenido mientras el modo del rompedor (B) está seleccionado en el modo del operador, el

modo del Rompedor (B) será siempre exhibido, sin tener en cuenta lo establecido arriba.

Page 401: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-80 PC300LC/HD-8

12PRECONFIGURACIÓN (UNIDAD)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina por defecto.La función para seleccionar la unidad es usada para seleccionar la unidad de los datos exhibidos para monitoreo,etc.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Preconfiguración",seleccione la "Unidad" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Selección de unidadesDespués de que la pantalla de "Unidad" es exhibida,seleccione la unidad a ser establecido utilizando losinterruptores de función.• [F3]: Moverse a la unidad inferior• [F4]: Moverse a la unidad superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla

Default (por defecto)• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla

Default (por defecto)H Cuando la máquina es despachada, el Sistema de Unidad

SI (Sistema Internacional de unidades) es seleccionado.

Page 402: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-81

12PRECONFIGURACIÓN (CON/SIN ADITAMENTO)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina porpreconfiguración. La función "Con, o Sin accesorio" se usa para establecer un accesorio instalado o removido.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Preconfiguración",seleccione “With/Without Attachment” (Con o Sin accesorio) por medio de losinterruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando Con\Sin accesorioDespués de que la pantalla "Con o Sin accesorio" es exhibida,seleccione la configuración por medio de los interruptores defunción.• Sin Aditamento: Cuando no se instala el aditamento• Con aditamento: Cuando se instala el aditamento• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla de preconfiguración• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla de preconfiguración (Default)H Cuando es instalado un accesorio, si la configuración no

se ha hecho normalmente, el accesorio no se puedeestablecer en el modo del operador. Como resultado, elaccesorio puede que no trabaje normalmente o que loscomponentes hidráulicos puedan tener problemas.

Page 403: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-82 PC300LC/HD-8

12PRECONFIGURACION (CONTRASEÑA DE MANTENIMIENTO/ACCESORIO)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina porpreconfiguración. La función para establecer contraseña de accesorio y/o mantenimiento se usa para establecer laexhibición de la pantalla de la contraseña, cuando las funciones relacionadas con el accesorio y el mantenimientoson usadas en el modo del operador.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Preconfiguración",seleccione "Contraseña del Accesorio y/o Mantenimiento" pormedio de los interruptores de función o los interruptores paraintroducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando Desactivado/ActivadoDespués de que la pantalla "Attachment/MaintenancePassword" (Contraseña del Accesorio y/o Mantenimiento) esexhibida, seleccione la configuración por medio de losinterruptores de función.• Desactivar: La pantalla de la contraseña no es exhibida• Activar: La pantalla de la contraseña es exhibida• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla de

“Default” (preconfiguración)• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla de

preconfiguración (Default)

4. Exhibiendo la pantalla para la contraseña de accesorio y/o mantenimientoCuando la siguiente operación es efectuada, la pantalla para la contraseña es exhibida en el modo deloperador.• Modo de mantenimiento: La pantalla de la tabla de mantenimiento es cambiada a la pantalla para

establecer los Intervalos de mantenimiento.• Modo del usuario: En la pantalla del Menú del usuario, es seleccionado el menú para establecer el

Rompedor y/o Accesorio y la pantalla cambia a la pantalla del menú para establecer el accesorio.

5. Cambiando la contraseña del accesorio y/o mantenimiento.La contraseña se puede cambiar mediante la operación de interruptores especialmente en el modo deloperador.

Page 404: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-83

H Vea la función d "Cambio de contraseña del accesorio y/o Mantenimiento en el modo del operador.H Contraseña preconfigurada: [000000]H Si la configuración de la contraseña es cambiada desde Utilizar y/o Inutilizar, la contraseña es restablecida

como preestablecida. Cuando "Utilizar" sea establecido nuevamente, asegúrese de establecer una nuevacontraseña.

H La contraseña del accesorio y/o mantenimiento es diferente a la contraseña para cerrar el arranque delmotor.

PRECONFIGURACIÓN (CAMARA)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina porpreconfiguración. La función para establecer la cámara se usa para la instalación o remoción de la cámara.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Default", seleccionela "Camera" por medio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del “Menú de Servicio”.

3. Seleccionando la configuración de la cámaraDespués de que la pantalla para establecer la "Cámara" esexhibida, seleccione la configuración por medio de losinterruptores de función.• OFF: No se utiliza la cámara• Imagen Original: La imagen de la cámara conectada es

exhibida en la posición original (como un espejo, usadocomo monitor trasero)

• Imagen Invertida: La imagen de la cámara conectada esexhibida en la posición invertida (como se vedirectamente, usada como monitor frontal o lateral).

• [F3]: Moverse al ítem izquierdo• [F4]: Moverse al ítem derecho• [F5]: Cancele lo establecido antes de la confirmación y vuelva a la pantalla de "Preconfiguración".• [F6]: Confirme la seleción en cada linea

Page 405: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-84 PC300LC/HD-8

H Después de que la pantalla de la “Cámara” es exhibida, la cámara 1 siempre se puede establecer. Cuandose conectan 2 o más cámaras, si la cámara 1 está establecida, la pantalla cambia automáticamente a laconfiguración de la cámara 2.

H Después de confirmar la configuración de cada línea con la (F6), retorne a la pantalla de "Preconfigurar"con la /F5), y la configuración queda efectiva.

H Si la cámara es conectada pero no está establecida normalmente con esta función, la marca gráfica de lacámara no se exhibe en (F3) el modo del operador. En consecuencia, la imagen de la cámara no puedeser usada.

H Si son conectadas 2 o más cámaras, asegúrese de establecer el uso de ellas partiendo en orden de lacámara 1.

H La función de exhibir simultáneamente dos imágenes es efectiva cuando se establece el uso de lascámaras 1 y 2.

H Cuando la cámara es instalada, revise que la imagen exhibida no esté invertida horizontalmente.

PRECONFIGURACION (EXPOSICIÓN ECO)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con el monitor de la máquina y la máquina porpreconfiguración. La función para establecer la exhibición de ECO es usada para establecer la exhibición delmedidor ECO y la guía para ahorrar energía.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Preconfiguración",seleccione “ECO Display” (exhibición ECO) por medio de losinterruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la configuración de la exhibiciónDespués de que la pantalla para exhibir ECO aparece,seleccione la configuración por medio de los interruptores defunción.• ON: Exhibición ECO• OFF: No exhibe ECO• [F3]: Moverse al ítem izquierdo• [F4]: Moverse al ítem derecho• [F5]: Cancele lo establecido antes de la confirmación y vuelva a la pantalla de "Preconfiguración"• [F6]: Confirme la seleción en cada lineaH Después de confirmar la configuración de las líneas superior e inferior con la (F6), retorne a la pantalla de

"Preconfigurar" con la (F5), y la configuración queda efectiva.

Page 406: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-85

H Si la exhibición ECO es colocada en ON, ECO es exhibidocuando la pantalla cambie a la pantalla normal. Aún, si laguía para ahorrar energía es colocada en ON, esta no esexhibida si la condición para la exhibición no es satisfechaen la pantalla normal.

H Exhibición del medidor ECO (a)

H Exhibición de guía para economía de energía

Page 407: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-86 PC300LC/HD-8

12PRECONFIGURACION (DETECCIÓN DEL ROMPEDOR)

Revisión o cambio de varias configuraciones relacionadas con elmonitor de la máquina y la máquina por preconfiguración. Lafunción para establecer el juzgamiento automático del rompedores usada para establecer la exhibición que de una advertenciacuando es usado el rompedor en un modo de trabajo inapropiado.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Default” (preconfiguración) en la pantalla delMenú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Preconfiguración",seleccione "Detección del rompedor" por medio de losinterruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la configuración de la exhibiciónDespués de que la pantalla para "Detectar el rompedor " esexhibida, seleccione la configuración por medio de losinterruptores de función.• [F3]: Moverse al ítem inferior• [F4]: Moverse al ítem superior• [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la pantalla de

preconfiguración• [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la pantalla de

preconfiguración (Default)H Cuando la máquina es despachada, esta establecido

"Inutilizar"H Exhibición de "Detección del Rompedor"

Page 408: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-87

12AJUSTE (ABSORCIÓN DE TORQUE POR LA BOMBA (DELANTERO))

El operador puede ajustar varios ítemes relacionados con lamáquina por medio del monitor de la máquina. La función (F) de latorsión de absorción de la bomba es usada para hacer un ajustecon precisión de la torsión de absorción en el lado del frente de labomba hidráulica.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Ajuste”en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Ajuste", seleccione"Torsión (F) de Absorción de la Bomba" por medio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la torsión de absorciónDespués de que la pantalla "Torsión (F) de Absorción de laBomba" es exhibida, seleccione el valor establecido en el ladoderecho, utilizando los interruptores de función.• Valor establecido: Para el valor de ajuste de torsión actual,

vea la tabla• [F3]: Aumentar el valor establecido• [F4]: Disminuir el valor establecido• [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la pantalla del

Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían debido a que

ellos son los códigos de esta función.H Interrelación entre el valor establecido y el valor de ajuste

de torsión.

Código Valor establecido

Valor de absorción de torque

021

000 +39.2 Nm {+4 kgm}

001 +29.4 Nm {+3 kgm}

002 +19.6 Nm {+2 kgm}

003 +9.8 Nm {+1 kgm}

004 0 Nm {0 kgm}

005 -9.8 Nm {-1 kgm}

006 -19.6 Nm {-2 kgm}

007 -29.4 Nm {-3 kgm}

008 -39.2 Nm {-4 kgm}

Page 409: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-88 PC300LC/HD-8

12AJUSTE (ABSORCIÓN DE TORQUE POR LA BOMBA (TRASERO))

El operador puede ajustar varios ítemes relacionados con lamáquina por medio del monitor de la máquina. La función (R) de latorsión de absorción de la bomba es usada para hacer un ajustecon precisión de la torsión de absorción en el lado trasero de labomba hidráulica.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Ajuste”en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Ajuste", seleccione"Torsión (R) de Absorción de la Bomba" por medio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la torsión de absorciónDespués de que la pantalla "Torsión (R) de Absorción de laBomba" es exhibida, seleccione el valor establecido en el ladoderecho, utilizando los interruptores de función.• Valor establecido: Para el valor de ajuste de torsión actual,

vea la tabla• [F3]: Aumentar el valor establecido• [F4]: Disminuir el valor establecido• [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la pantalla del

Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían debido a que

ellos son los códigos de esta función.H Interrelación entre el valor establecido y el valor de ajuste

de torsión.

Código Valor establecido

Valor de absorción de torque

022

000 +39.2 Nm {+4 kgm}

001 +29.4 Nm {+3 kgm}

002 +19.6 Nm {+2 kgm}

003 +9.8 Nm {+1 kgm}

004 0 Nm {0 kgm}

005 -9.8 Nm {-1 kgm}

006 -19.6 Nm {-2 kgm}

007 -29.4 Nm {-3 kgm}

008 -39.2 Nm {-4 kgm}

Page 410: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-89

12AJUSTE (VELOCIDAD BAJA)

El operador puede ajustar varios ítemes relacionados con lamáquina por medio del monitor de la máquina. La función paraestablecer la velocidad de traslado baja Lo, es usada para ajustarcon precisión la velocidad de traslado baja.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Ajuste”en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Ajustes", seleccione"Baja velocidad" por medio de los interruptores de función olos interruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la velocidad de traslado bajaDespués de que la pantalla "Baja velocidad " es exhibida,seleccione el valor establecido en el lado derecho, utilizandolos interruptores de función.• Valor establecido: Para el valor de la velocidad de traslado

baja (Lo) actual, vea la tabla• [F3]: Aumentar el valor establecido• [F4]: Disminuir el valor establecido• [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la pantalla del

Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían debido a que

ellos son los códigos de esta función.H Interrelación entre el valor establecido y el valor de la

velocidad de traslado baja (Lo)

Código Valor establecido

Valor de la velocidad de traslado baja

020

000 3.0 km/h

001 2.8 km/h

002 3.2 km/h

003 3.4 km/h

Page 411: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-90 PC300LC/HD-8

12AJUSTE (AJUSTE DEL FLUJO DEL ACCESORIO)

El operador puede ajustar varios ítemes relacionados con lamáquina por medio del monitor de la máquina. La función del"Ajuste del Flujo del Accesorio" es usada para ajustar conprecisión del flujo de aceite hacia el accesorio en operacióncompuesta.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Ajuste”en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "Ajustes", seleccione"Ajuste del flujo del accesorio" por medio de los interruptoresde función o los interruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Seleccionando la distribución del flujo de aceiteDespués de que la pantalla "Ajuste del Flujo del Accesorio" esexhibida, seleccione el valor establecido en el lado derecho,utilizando los interruptores de función.• Valor establecido: Para la distribución de flujo actual, vea

la tabla• [F3]: Aumentar el valor establecido• [F4]: Disminuir el valor establecido• [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la pantalla del

Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían debido a que

ellos son los códigos de esta función.H Interrelación entre el valor establecido y la distribución del

flujo del accesorio

Código Valor establecido

Distribución del flujo hacia el aditamento

044

000 50 %

001 70 %

002 100 %

003 40 %

Page 412: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-91

12CORTE DEL CILINDRO

El operador puede efectuar la "Operación de Desactivación delCilindro" por medio del monitor de la máquina.La operación en el modo de corte del cilindro significa trabajar elmotor con 1 ó más inyectores de combustible puestos fuera deservicio eléctricamente para reducir el número de cilindros enmarcha. Esta operación se usa para ubicar un cilindro que noproduce una potencia normal (combustión anormal en el mismo).

1. Seleccionando el menúSeleccione “Cylinder Cut-Out” (Desactivación del Cilindro) enla pantalla del Menú de Servicio.

2. Seleccione el cilindro a ser desactivadoDespués de que la pantalla de "Cilindro Desactivado" esexhibida, seleccione el cilindro a ser desactivado utilizando losinterruptores de función.• [F1]: Mueva la marca de selección (R) hacia la izquierda• [F2]: Mueva la marca de selección (R) hacia la derecha• [F3]: Restablezca la retención• [F4]: Retención• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio• [F6]: Confirme selecciónH Esta operación puede ser ejecutada mientras el motor

está en marcha.H Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a) del No. del

cilindro seleccionado se vuelve blanco, el cilindro ha sido Desactivado.H Si el monitor de la máquina Desactiva un cilindro, pero el controlador del motor no puede desactivar ese

cilindro, el fondo (a) del No. de cilindro se vuelve amarillo.H Se pueden Desactivar uno o más cilindros.H En la operación para desactivar el cilindro, se puede seleccionar la función de autodesaceleración. Si se

activa la autodesaceleración (ON), el monitor de autodesaceleración (b) se exhibe.

3. Restableciendo el cilindro Desactivado.Cuando cambie un cilindro que va a ser Desactivado, o cuando la operación de Desactivación es terminada,seleccione el cilindro a ser restablecido o activado utilizando los interruptores de función.H Esta operación puede ser ejecutada mientras el motor está en marcha.H Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a) del No. del cilindro seleccionado se vuelve azul, el cilindro ha

sido Activado.H Si el monitor de la máquina restablece la Desactivación de un cilindro, pero el controlador del motor no

puede restablecer la Desactivación de ese cilindro, el fondo (a) del No. de cilindro se vuelve rojo.H La operación de Desactivación no es restablecida automáticamente después de que la pantalla retorna al

modo del operador. De acuerdo a esto, cuando termine la operación de Desactivación de cilindros,asegúrese de restablecer la operación de los cilindros.

4. Función de retención de información expuestaSi la [F4] es oprimida durante la operación de Desactivacióndel cilindro, la información exhibida es la recientementeretenida (c) (La información sobre el tiempo real se mantieneexhibida en el lado izquierdo). Mientras la información esretenida, si se oprime (F3), la función de retención esrestablecida.H La función de retención es efectiva, sin tener en cuenta lo

establecido por la operación del modo de cilindroreducido.

Page 413: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-92 PC300LC/HD-8

12[Referencia]

• Si un cilindro que opera normalmente es Desactivado, ocurren los siguientes fenómenos.

A. Reducir la velocidad del motor

B. Se incrementa el comando de la proporción de inyección final (cantidad)• Si el motor está funcionando cerca de la alta velocidad sin carga, la velocidad del motor puede que no se

reduzca en razón al control del motor.• En este caso, reduzca la velocidad del motor con el dial de control de combustible y juzgue por el incremento

del comando de proporción de inyección.

NO HAY INYECCIÓN

Si el motor es operado después de un largo periodo de almacenaje de la máquina, puede llegar a desgastarse odañar a causa de insuficiente lubricación con aceite. Para prevenir esto, la función para lubricar el motor antes dearrancarlo haciendo girar el cigüeñal con el motor de arranque sin instalar la inyección de combustible. Coloque elgiro del cigüeñal del motor sin inyección mientras el motor está parado.

1. Seleccionando el menúSeleccione "No inyección"" en la pantalla del Menú deServicio.

2. Exhibiendo la pantalla de revisiónSi está exhibida la pantalla de "No inyección", el monitor de lamáquina le recuerda al operador que el giro del cigüeñal conel motor de arranque y sin inyección debe ser ejecutado.Responda con el interruptor de función.• [F5]: No está ejecutado (Retorno a la pantalla del menú

de servicio)• [F6]: EjecutarH Mientras la pantalla está cambiando a la siguiente

pantalla, se exhibe la pantalla de "La comunicación entrecontroladores está siendo revisada".

3. Empezando el giro del cigüeñal sin inyección Si arranque sin inyección (No hay inyección en los cilindros)se vuelve efectiva, esta es exhibida en la pantalla. Estando enesta condición, haga girar el motor por medio del motor dearranque.H Mientras la pantalla está cambiando a la siguiente

pantalla, se exhibe la pantalla de "La configuración estásiendo preparada".

H Para proteger el motor de arranque, límite el giro delcigüeñal a 20 segundos.

Page 414: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-93

124. Terminando el giro del cigüeñal sin inyección.

Después de completar la operación de giro del cigüeñal sininyección, oprima la (F6), y se exhibe "Fin del giro del cigüeñalsin inyección" y la pantalla retorna automáticamente a lapantalla del Menú de Servicio.

5. Prohibición de girar el cigüeñal sin inyección.Si el operador trata de ejecutar el giro del cigüeñal sininyección mientras el motor está funcionando, el mensaje deque el motor está funcionando es exhibido y el giro delcigüeñal sin inyección queda sin efecto.H Esta función puede ser seleccionada aún cuando el motor

esté funcionando. Si se ejecuta el giro del cigüeñal sininyección, como quiera, el mensaje de "El motor estáfuncionando" es exhibido en la pantalla.

Page 415: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-94 PC300LC/HD-8

12CONSUMO DE COMBUSTIBLE

Esta función calcula el consumo de combustible por hora en baseal consumo actual de combustible en un período de medición, y loindica.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Fuel Consumption” (Consumo de Combustible)en la pantalla del Menú de Servicio.

2. Iniciando la mediciónDespués de que la pantalla de "Consumo de combustible " esexhibida, inicie la medición por medio de los interruptores defunción.• [F1]: Arrancar• [F2]: Borrar• [F5]: Regrese a la pantalla del menú de servicioH Cuando se exhibe la pantalla de "Consumo de

combustible" si se indica un dato, éste es el de lamedición previa. Este dato no es un obstáculo para lanueva medición y puede ser restablecido oprimiendo la(F2).

H Si se oprime (F1), el dato es exhibido en el lado de lafecha de inicio y la hora, y se inicia la medición.

H La exhibición de la unidad de combustible cambia deacuerdo a la unidad establecida por la función de configuración (configuración de unidad).

SI y métrico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L/hpulgada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gal/h

3. Exhibición y función durante la medición.La marca del reloj (a) destella durante la medición.H Mientras el consumo de combustible está siendo medido,

el operador puede trabajar con el modo del operador yotras funciones. La medición no se da por terminadahasta que la pantalla sea exhibida nuevamente y (F1) seapresionada (Aún si el interruptor de arranque es colocadoen OFF, esta función permanece efectiva, aunque elconsumo de combustible es medido solamente mientrasel motor esté funcionando).

4. Finalizando la mediciónOprima [F1], y la medición es terminada el dato es exhibido enel lado de la fecha de terminación y la hora.

5. Exhibición del consumo de combustibleSi la medición ha sido terminada, el consumo de combustiblepor hora es calculado por el consumo de combustiblecalculado por el controlador del motor y el tiempo transcurridoexhibido.

Page 416: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-95

12CONFIGURACIÓN KOMTRAX (ESTATUS DEL TERMINAL)

La condición configurada y la condición de operación de KOMTRAX pueden ser revisadas con la Exhibición de laconfiguración de KOMTRAX. La configuración de la condición del terminal es usada para revisar la condición deconfiguración del terminal KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "KOMTRAX Settings” (Configuración KOMTRAX)en la pantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "ConfiguraciónKOMTRAX", seleccione la "Estado del Terminal" por medio delos interruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de servicio.H La siguiente figura muestra la exhibición cuando el

KOMTRAX Modelo TH300 es instalado. Cuando elmodelo TH200 es instalado, aparece exhibido "“03 IPAddress” (03 Dirección IP).

3. Contenido de la exhibición del estado del terminalEn la pantalla del “Estatus del terminal”, se exhiben lossiguientes ítemes.• Tipo de terminal: Nombre del Modelo del MODEM de

comunicación KOMTRAX.• Comunicación KOMTRAX: Ejecutando la condición de

inspección de apertura de la estación.• Hora GMT: Hora de Greenwich• [F5]: Retorne a la pantalla de configuración de KOMTRAX

Page 417: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-96 PC300LC/HD-8

12CONFIGURACIÓN KOMTRAX (GPS Y STATUS DE COMUNICACION)

La condición configurada y la condición de operación de KOMTRAX pueden ser revisadas con la “configuración deKOMTRAX”. El estado de "GPS & comunicación" es usado para revisar la condición del terminal de posición y decomunicación con KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "KOMTRAX Settings” (Configuración KOMTRAX)en la pantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "ConfiguraciónKOMTRAX", seleccione la "GPS & comunicación" por mediode los interruptores de función o los interruptores paraintroducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.H La siguiente figura muestra la exhibición cuando el

KOMTRAX Modelo TH300 es instalado. Cuando elmodelo TH200 es instalado, aparece exhibido "“03 IPAddress” (03 Dirección IP).

3. Contenido de la exhibición del estado del GPS &comunicación.En la pantalla del estado del GPS y comunicación, se exhibenlos siguientes ítemes.• Posiciones: Condición de posición del GPS.• Comunicación: Estabilidad de las comunicaciones del

MODEM y condición de conexión del MODEM.• Número de mensajes que todavía no se han enviado:

Número de correos que han sido guardados en el monitorde la máquina y que todavía no se han transmitido.

• [F5]: Retorne a la pantalla de configuración deKOMTRAX.

Page 418: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-97

12CONFIGURACIÓN KOMTRAX (NO. SERIE DEL MÓDEM: TH300)

La condición configurada y la condición de operación de KOMTRAX pueden ser revisadas con la Exhibición de laconfiguración de KOMTRAX. El número de serie del MODEM se usa para revisar el No. de serie del MODEM decomunicación KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "KOMTRAX Settings” (Configuración KOMTRAX)en la pantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "ConfiguraciónKOMTRAX", seleccione el "Modem S/N" por medio de losinterruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Contenido de la exhibición de Número de Serie del ModemSe exhibe el No. de serie del modem TH300.• [F5]: Retorne a la pantalla de configuración de KOMTRAX.

Page 419: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

30-98 PC300LC/HD-8

12CONFIGURACIÓN KOMTRAX (DIRECCIÓN IP: TH200)

La condición configurada y la condición de operación de KOMTRAX pueden ser revisadas con la Exhibición de lasconfiguraciones de KOMTRAX. La dirección IP se usa para revisar la dirección IP del MODEM de comunicaciónKOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Configuración KOMTRAX" en la pantalla delmenú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de "ConfiguraciónKOMTRAX", seleccione la "Dirección IP" por medio de losinterruptores de función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un ítem en la

pantalla del Menú de Servicio.

3. Contenido de la exhibición de la dirección IPEl número de teléfono y dirección IP (2 sistemas) del MODEMTH200 son exhibidos.• [F5]: Retorne a la pantalla de configuración de

KOMTRAX.H La dirección IP es un número específico de cada MODEM

el cual es requerido cuando se hace la comunicaciónentre el MODEM y el servidor.

Page 420: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MONITOR DE LA MÁQUINA – FUNCIONES

PC300LC/HD-8 30-99

12EXPOSICIÓN DE MENSAJE DE KOMTRAX

Los mensajes especiales enviados por el encargado de servicio de la estación base de KOMTRAX (unDistribuidor, etc.) se pueden revisar con esta función. Si hay alguna configuración en el mensaje, un correo deretorno se puede enviar mediante el uso de los interruptores para introducir numerales.

1. Operación para exhibir el menúSeleccione "Mensaje de servicio" en la pantalla del menú deservicio.

2. Exhibición del mensaje (Solo para leer)Si hay mensaje, su contenido es exhibido. Si no hay mensaje,"No mensaje" es exhibido.• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio.H Este mensaje es diferente del mensaje transmitido al

operador en el modo del operador.H Debido a que este mensaje es especial para el encargado

de servicio, el monitor de mensajes no es exhibido cuandoel mensaje es recibido, como en el modo del operador.

3. Exhibición del mensaje (con función de correo de retorno)Si una ventanita para introducir un valor por medio de lasteclas de numerales es exhibida debajo del mensaje, entre elnúmero apropiado por medio de los interruptores paraintroducir numerales y los interruptores de función, yconfírmelo, y la información es retornada a la estación basede KOMTRAX.• [F5]: Regresa a la pantalla del menú de servicio.• [F6]: Confirme y retorne el valor entrado.H Este mensaje es diferente del mensaje transmitido al

operador en el modo del operador.H Debido a que este mensaje es especial para el encargado

de servicio, el monitor de mensajes no es exhibido cuandoel mensaje es recibido, como en el modo del operador.

Page 421: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES MANIPULANDO EL CIRCUITO DE VOLTAJE

30-100 PC300LC/HD-8

12MANIPULANDO EL CIRCUITO DE VOLTAJE DEL CONTROLADOR DEL MOTOR

1. Antes de desconectar o conectar una conexión entre el controlador del motor y el motor, asegúrese de que elinterruptor de arranque se encuentre en posición "OFF"

2. Si un adaptador-T se introduce en o se conecta a un conector entre el motor y el controlador del motor para lalocalización de fallas, no arranque el motor.H Se podrá mover el interruptor del arranque hacia las posiciones de OFF y ON, pero no debe moverlo hacia

la posición de START = ARRANQUE.

Page 422: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PREPARACIONES PARA LA

PC300LC/HD-8 30-101

12PREPARACIONES PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO

H Al realizar la localización de fallas para un circuito eléctrico relacionado con el monitor de la máquina,controlador del motor, controlador de la bomba, o MODEM de comunicación KOMTRAX, exponga losconectores relacionados de acuerdo con el procedimiento que sigue.

H Desconecte y conecte los conectores que tienen un mecanismo de cierre especial, de acuerdo alprocedimiento mostrado abajo.

1. Monitor de la máquina

A. Desmonte los pernos de montaje 2 y la cubierta (1).H Uno de los tornillos es instalado en la cubierta a la derecha del sensor de luz diurna.H Mientras remueve los tornillos de montaje, desconecte el conector P31 del sensor del luz diurna.

B. Retire la cubierta (2).H La cubierta se fija con presillas. Remuévalo halándolo

hacia arriba.H Mientras remueve la cubierta, desconecte el conector

M04 del encendedor de cigarrillos.

C. Remueva 1 tornillo de montaje y el conducto (3).

D. Inserte o conecte el adaptador en T de localización defallas en, o a los conectores CM1, CM2 y CM3 del monitorde la máquina (4).H Los conectores CM02 y CM03 son del mismo tipo.

Cuando los retorne, revise las etiquetas marcadas delos soportes de montaje y tenga cuidado para nohacer ninguna conexión errada.

Page 423: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PREPARACIONES PARA LA

30-102 PC300LC/HD-8

2. Controlador del motorH El controlador del motor está instalado en el lado

izquierdo del motor.

A. Abra el capot del motor.

B. Inserte o conecte el adaptador en T para localización defallas en, o a los conectores ENGINE, CE02 y CE03 delcontrolador del motor (3).H Los conectores están sujetos con tornillos.

Afloje los tornillos antes de desconectarlos.H Al instalar nuevamente los conectores en su lugar,

apriételos con el torque especificado.

3. Controlador de la bomba

A. Deslice hacia adelante hasta el final de su recorrido, elasiento del operador y su estante.

B. Remueva los 5 tornillos de montaje y la caja termo (calory/o frío) (6).H Cuando remueva la caja termo, desconecte la

manguera de drenaje.

C. Remueva los 2 tornillos de montaje, un sujetador, y la cajade revistas (7). 4) Desmonte los 3 pernos de montaje y lacubierta (8).

D. Remueva la cubierta de la caja de fusibles (9) y la cubierta(10).H Debido a que el lado inferior de la cubierta (10) está retenido por sujetadores, hálelo hacia arriba.

E. Desmonte los 7 pernos de montaje y la cubierta (11).

F. Conecte los adaptadores para la localización de fallas alos conectores C01 y C02 del controlador de la bomba(12).H Instale los adaptadores solamente del lado del arnés

de cables.

H Los conectores del controlador de la bomba tienen unmecanismo especial de seguro. Desconéctelos deacuerdo a las etapas (a) a (c) y conéctelos deacuerdo a las etapas (d) a (f), tal como se muestraabajo.Desconexión: (a) Desasegure - (b) Deslice lapalanca - (c) Desconecte el conector.Conexión: (d) Coloque en posición el conector -- (e)Deslice la palanca -- (f) Asegure.

Tornillo: 2.82 Nm {0.288 kgm}

Page 424: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PREPARACIONES PARA LA

PC300LC/HD-8 30-103

124. Módulo de comunicación KOMTRAX

A. Deslice hacia adelante hasta el final de su recorrido, elasiento del operador y su estante.

B. Remueva los 5 tornillos de montaje y la caja termo (calory/o frío) (6).H Cuando remueva la caja termo, desconecte la

manguera de drenaje.

C. Remueva los 2 tornillos de montaje, un sujetador, y la cajade revistas (7).

D. Desmonte los 3 pernos de montaje y la cubierta (8).

E. Remueva la cubierta de la caja de fusibles (9) y la cubierta(10).H Debido a que el lado inferior de la cubierta (10) está retenido por sujetadores, hálelo hacia arriba.

F. Desmonte los 7 pernos de montaje y la cubierta (11).

G. Conecte los adaptadores en T para la localización defallas a los conectores CK01 y CK02 del módulo decomunicación KOMTRAX (13).H El cable (14) es para la antena de comunicación

5. Sensor de la presión atmosférica (PRESION AMBAIR) Sensor de velocidad Ne del motor (SENSOR DE GIRO DELCIGÜEÑAL)Sensor de velocidad de retroceso del motor (SENSOR DE LALEVA)Interruptor de presión de aceite del motor (INTERRUPTORDE PRESION DE ACEITE)H Desconexión y conexión de conectores

Los conectores del sensor de presión atmosférica, sensorde velocidad Ne, sensor de velocidad de retroceso delmotor e interruptor de presión del aceite tienen unmecanismo especial de seguro. Desconéctelos deacuerdo a las etapas (a) a (c) y conéctelos de acuerdo alas etapas (d) a (f), tal como se muestra abajo.Desconexión: (a) Deslice la palanca -- (b) Desasegure -- (c) Desconecte el conector.Conexión: (d) Coloque en posición el conector – (e) Asegure – (f) Deslice la palanca.

H Remoción e instalación del sensor Se necesita un cubo profunda para la remoción e instalación del interruptor de presión de aceite del motor.Vea “Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas”.

Page 425: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PREPARACIONES PARA LA

30-104 PC300LC/HD-8

126. Sensor de presión de refuerzo y de temperatura (PRESIÓN

DE REFUERZO & IMT)H Desconexión y conexión de conector

El conector del sensor de la presión de refuerzo y detemperatura tiene un mecanismo especial de seguro.Desconéctelos de acuerdo a las etapas (a) y (b) yconéctelos de acuerdo a las etapas (c) y (d), tal como semuestra abajo.Desconexión: (a) Desasegure – (b) Desconecte elconector.Conexión: (c) Coloque en posición el conector – (d)Asegure.

H Remoción e instalación del sensorSe necesita una llave de torsión para remover e instalar elsensor de presión de refuerzo y temperatura. Vea “Herramientas para comprobaciones, ajustes ylocalización de fallas”.

7. Solenoide IMV de la bomba de suministro (REGULADOR DECOMBUSTIBLE)Bomba cebadora eléctrica (DE COMBUSTIBLE)Conector intermedio del sensor de agua en combustible (WIF)H Desconexión y conexión de conector

El conector del solenoide IMV de la bomba de suministrotiene un mecanismo especial de seguro. Desconéctelosde acuerdo a las etapas (a) y (b) y conéctelos de acuerdoa las etapas (c) y (d), tal como se muestra abajo.Desconexión: (a) Desasegure – (b) Desconecte elconector.Conexión: (c) Coloque en posición el conector – (d)Asegure.

H Precauciones para conectar el conector.Tenga cuidado para no conectar en forma inversa elconector. Acople el cierre (e) en el costado del arnés decables en una muesca triangular (f) por el lado del sensor(No acople el cierre (e) con una guía cuadrada (g) por ellado opuesto de la muesca triangular (f)).

8. El sensor de presión de la carrilera común (PRESIÓN DELMÚLTIPLE DE COMBUSTIBLE)H Desconexión y conexión de conector

El conector del sensor del múltiple común de combustibletiene un mecanismo especial de seguro. Desconéctelosde acuerdo a las etapas (a) y (b) y conéctelos de acuerdoa las etapas (c) y (d), tal como se muestra abajo.Desconexión: (a) Desasegure – (b) Desconecte elconector.Conexión: (c) Coloque en posición el conector – (d)Asegure.

Page 426: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PREPARACIONES PARA LA

PC300LC/HD-8 30-105

129. Sensor de temperatura del refrigerante del motor

(TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)H Desconexión y conexión de conector

El conector del sensor de temperatura del refrigerante delmotor tiene un mecanismo especial de seguro.Desconéctelos de acuerdo a las etapas (a) y (b) yconéctelos de acuerdo a las etapas (c) y (d), tal como semuestra abajo.Desconexión: (a) Desasegure – (b) Desconecte elconector.Conexión: (c) Coloque en posición el conector – (d)Asegure.H Remoción e instalación del sensor

Se necesita una llave de cubo profunda para laremoción e instalación del sensor de temperatura del refrigerante del motor. Vea “Herramientas paracomprobaciones, ajustes y localización de fallas”.

Page 427: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO

30-106 PC300LC/HD-8

12PM SERVICIO CLÍNICO

Page 428: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO

PC300LC/HD-8 30-107

12Asuntos relacionados con el motor

Page 429: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO

30-108 PC300LC/HD-8

12Asuntos relacionados con la presión de aceite

Page 430: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO

PC300LC/HD-8 30-109

12

Page 431: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO

30-110 PC300LC/HD-8

12

Page 432: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

40 LOCALIZACION DE FALLAS

40-1

ComentarioLocalización de fallas del sistema eléctrico del motor (modo-S) está en el manual de taller del motor.

TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-5LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-8

TABLA DE CONEXIONES PARA LA CAJA DE FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-8UBICACIÓN Y NÚMEROS DE LAS CAJAS DE FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-9

INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-12PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-12SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-14MANIPULACIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS E HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-15CONECTORES USADOS RECIENTEMENTE PARA LOS MOTORES "TIER 3" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-23COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-27CLASIFICACIÓN Y PASOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-28

CLASIFICACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-28INFORMACIÓN EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-30POSIBLES PROBLEMAS Y NÚMEROS DE LOCALIZACIÓN DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-32

TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES . . . . . . . . . 40-35CAJA DEL ADAPTADOR EN T Y TABLA DE ADAPTADORES EN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-69

CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL CÓDIGO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-72A000N1 - MOTOR CON ALTAS RPM FUERA DE LO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-72AA10NX - OBSTRUCCIÓN EN EL FILTRO DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-74AB00KE – BAJO EL VOLTAJE DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-76B@BAZG - PRESIÓN BAJA DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-78B@BAZK – NIVEL BAJO DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-80B@BCNS - REFRIGERANTE DEL MOTOR SOBRECALENTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-82B@BCZK – NIVEL BAJO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-84B@HANS – EL ACEITE HIDRÁULICO SE SOBRECALIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-86CA111 – CRÍTICA FALLA INTERNA EN EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-88CA115 - ERROR EN EL SENSOR NE Y EN EL SENSOR (DE RESPALDO (BKUP) DE

VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-89CA122 – ERROR DE ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DE CARGA . . . . . . . . . . . 40-90CA123 – ERROR DE BAJO VOLT. EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . 40-92CA131 - ERROR DE ALTO VOLTAJE EN SENSOR DE ACELERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-94CA132 - ERROR DE BAJO VOLTAJE EN SENSOR DE ACELERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-96CA144 - ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE . . . . . . . 40-98CA145 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE . . . . . . 40-100CA153 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE CARGA . . . . . . 40-102CA154 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE CARGA . . . . . . . 40-104CA187 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 2 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR . . 40-106CA221 - ERROR ALTO VOLTAJE DEL SENSOR DE PRESIÓN AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-108CA222 - ERROR DE BAJO VOLTAJE DEL SENSOR DE PRESIÓN AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-110CA227 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 2 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR . 40-112CA234 – EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-114CA238 – ERROR, BAJO VOLTAJE DEL SUMINISTRO ENERGÉTICO AL SENSOR DE

VELOCIDAD NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-115CA271 - ERROR, CORTO CIRCUITO EN EL IMV/PCV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-116

PC300LC/HD-8

40 LOCALIZACION DE FALLAS

Page 433: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS

40-2 PC300LC/HD-8

CA272 - ERROR, APERTURA DE CIRCUITO EN EL IMV/PCV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-118CA322 - INYECTOR #1 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-120CA323 - INYECTOR #5 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-122CA324 - INYECTOR #3 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-124CA325 - INYECTOR #6 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-126CA331 - INYECTOR #2 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-128CA332 - INYECTOR #4 ERROR, ABIERTO/CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-130CA342 - INCOMPATIBILIDAD CON EL CÓDIGO DE CALIBRACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-132CA351 – ERROR EN EL CIRCUITO DE MANDO DE LOS INYECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-134CA352 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 1 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR . . . . . . . .40-136CA386 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 1 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR . . . . . . . .40-138CA428 - ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-140CA429 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-142CA441 – ERROR, BAJO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-144CA442 – ERROR, ALTO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-146CA449 – ERROR, MUY ALTA PRESIÓN EN CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-148CA451 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESION DE LA CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . .40-152CA452 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESION DE LA CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . . .40-154CA553 – ERROR, ALTA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-156CA559 – ERROR, BAJA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-158CA689 - ERROR EN EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-160CA731 - ERROR DE FASE EN EL SENSOR DE RESPALDO DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . .40-162CA757 - ERROR DE PERDIDA CONTINUA DE TODOS LOS DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-164CA778 - ERROR EN EL SENSOR DE RESPALDO DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-166CA1633 - ERROR DE TIEMPO MUERTO DEL ENLACE DE DATOS KOMNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-168CA2185 - ERROR, ALTO VOLTAJE SUMINISTRADO AL SENSOR DE ACELERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-170CA2186 - ERROR, BAJO VOLTAJE SUMINISTRADO AL SENSOR DE ACELERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-172CA2249 – ERROR, MUY BAJA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-173CA2265 - ERROR DE ALTA EN LA BOMBA IMPELENTE ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-174CA2266 - ERROR DE BAJA EN LA BOMBA IMPELENTE ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-176CA2555 - ERROR; ALTO VOLTAJE EN EL RELÉ DEL CALENTADOR DE ADMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-178CA2556 - ERROR; BAJO VOLTAJE EN EL RELÉ DEL CALENTADOR DE ADMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-180D110KB - CORTO CIRCUITO EN EL MANDO DEL RELÉ DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-182D196KA - DESCONEXIÓN DEL RELÉ DE RETORNO A SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-184D196KB - CORTO CIRCUITO DEL RELÉ DE RETORNO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-186DA25KP - ANORMALIDAD EN EL SUMINISTRO ENERGÉTICO AL SENSOR DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . .40-188DA2RMC - ANORMALIDAD EN LA COMUNICACIÓN DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-190DA2SKQ - ANORMALIDAD EN LA SELECCIÓN DE MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-192DAFRMC - ANORMALIDAD DE COMUNICACIONES EN EL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-194DHPAMA - ANORMALIDAD EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . .40-196DHPBMA - ANORMALIDAD DEL SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-198DHS3MA - ANORMALIDAD EN SENSOR PPC PARA REPLEGAR EL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-200DHS4MA - ANORMALIDAD EN EL SENSOR DE PRESIÓN PPC DE REPLIEGUE DEL CUCHARÓN . . . . . . . .40-202DW43KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-204DW43KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-206DW45KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DEL FRENO DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-208DW45KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DEL FRENO DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-212DW91KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE UNIÓN DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-214DW91KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE UNIÓN DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-216DWJ0KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE UNIÓN/DIVISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-218DWJ0KB - CORTO CIRCUITO EN EL SOLENONIDE DE UNIÓN/DIVISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-220DWK0KA – DESCONEXIÓN EN SOLENOIDE DE ALIVIO DE 2 ETAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-222DWK0KB – CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE ALIVIO DE 2 ETAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-224DXA0KA – DESCONEXIÓN EN EL SOLENOIDE PC-EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-226DXA0KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE PC-EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-228DXE0KA – DESCONEXIÓN EN EL SOLENOIDE LS-EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-230DXE0KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE LS-EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-232

Page 434: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS

PC300LC/HD-8 40-3

DXE4KB - CORTO CIRCUITO EN EPC DE CORRIENTE DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-235DY20KA - ANORMALIDAD EN EL TRABAJO DEL LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-236DY20MA - ANORMALIDAD EN EL ESTACIONAMIENTO DEL LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-238DY2CKB - CORTO CIRCUITO EN MANDO DEL LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-240DY2DKB -CORTO CIRCUITO EN MANDO DEL LIMPIADOR (AVANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-242DY2EKB -CORTO CIRCUITO EN MANDO DEL LIMPIADOR (RETROCESO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-244

MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-246INFORMACIÓN CUBIERTA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-246E-1 EL MOTOR NO ARRANCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-248E-2 LA AUTO DESACELERACIÓN NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-251E-3 EL SISTEMA DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-253E-4 EL PRECALENTADOR NO TRABAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-254E-5 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y MECANISMO DE TRASLADO NO SE MUEVEN . . . . . . . . . . . . 40-256E-6 LA FUNCIÓN DE MAXIMIZAR LA POTENCIA NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-258E-7 EL MONITOR DE LA MÁQUINA NO EXHIBE NADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-260E-8 EL MONITOR DE LA MÁQUINA NO EXHIBE ALGUNOS ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-262E-9 LOS CONTENIDOS DE EXHIBICIÓN POR EL MONITOR DE LA MÁQUINA SON DIFERENTES A LOS

DE LA MÁQUINA APLICABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-262E-10 EL MONITOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE SE ILUMINÓ EN ROJO MIENTRAS EL MOTOR ESTABA

FUNCIONANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-263E-11 EL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR NO INDICA NORMALMENTE 40-264E-12 EL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO NO INDICA NORMALMENTE 266E-13 EL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE NO FUNCIONA NORMALMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-267E-14 EL MONITOR DEL CIERRE DEL GIRO NO INDICA NORMALMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-268E-15 CUANDO SE OPERA EL INTERRUPTOR DEL MONITOR, NO HAY EXPOSICIÓN EN EL MONITOR . . . . 40-270E-16 EL LIMPIAPARABRISAS Y EL LAVAPARABRISAS NO FUNCIONAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-272E-17 LA FUNCIÓN DE EMPUJE HACIA ARRIBA DE LA MÁQUINA NO FUNCIONA NORMALMENTE . . . . . . 40-276E-18 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "SUBIR AGUILÓN"

(BOOM RAISE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-278E-19 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "BAJAR AGUILÓN"

(BOOM LOWER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-280E-20 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "RETRAER BRAZO" (ARM IN). 40-282E-21 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "BRAZO AFUERA" (ARM OUT). 40-284E-22 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "RECOGER EL

CUCHARÓN" (BUCKET CURL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-286E-23 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "DESCARGAR EL

CUCHARÓN" (BUCKET DUMP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-288E-24 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE EL GIRO (SWING) . . . . . . . . . . . 40-290E-25 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE EL TRASLADO (TRAVEL) . . . . 40-292E-26 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE LA PRESIÓN DIFERENCIAL DEL

TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-294E-27 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-296E-28 EL SISTEMA KOMTRAX NO OPERA NORMALMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-298E-29 EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO TRABAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-300E-30 LA ALARMA DE TRASLADO NO SUENA O NO PARA DE SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-302E-31 LA BOCINA DE ALARMA NO SUENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-304

MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y MECÁNICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-306ESQUEMA DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICO Y MECÁNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-306INFORMACIÓN CUBIERTA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-308H-1 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO ESTÁ FALTO DE FUERZA, O LAS VELOCIDADES DE TRASLADO

Y DE GIRO SON LENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-310H-2 LA VELOCIDAD DEL MOTOR DESCIENDE AGUDAMENTE O EL MOTOR SE CALA . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-312H-3 NO HAY MOVIMIENTO EN EL EQUIPO DE TRABAJO, TRASLADO O GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-313H-4 SE ESCUCHA RUIDO ANORMAL ALREDEDOR DE LA BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-313H-5 NO TRABAJA LA AUTO DESACELERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-314H-6 NO FUNCIONA EL MODO DEL CONTROL AFINADO O SU RESPUESTA ES LENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-314H-7 EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-315

Page 435: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS

40-4 PC300LC/HD-8

H-8 EL BRAZO SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-316H-9 EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-317H-10 EL EQUIPO DE TRABAJO NO SE MUEVE EN UNA OPERACIÓN INDIVIDUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-317H-11 EL EQUIPO DE TRABAJO TIENE UN DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO UN POCO ANORMAL . . . . . . . . 40-318H-12 EL EQUIPO DE TRABAJO REACCIONA CON GRAN DEMORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-320H-13 OTRO EQUIPO DE TRABAJO SE MUEVE CUANDO SE ALIVIA UN CIRCUITO SENCILLO . . . . . . . . . . . 40-320H-14 NO TRABAJA EL INTERRUPTOR DE MÁXIMA POTENCIA (POWER MAX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-321H-15 EN OPERACIÓN COMBINADA, EL EQUIPO DE TRABAJO CON LAS MAYORES CARGAS SE

MUEVE LENTAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-321H-16 CAMBIANDO LAS OPERACIONES DE GIRO Y SUBIR EL AGUILÓN, EL AGUILÓN SE MUEVE

LENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-322H-17 EN OPERACIÓN DE GIRO+TRASLADO, LA VELOCIDAD DE TRASLADO DISMINUYE

SIGNIFICATIVAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-322H-18 LA MÁQUINA SE DESVÍA EN TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-323H-19 LA MÁQUINA SE TRASLADA LENTAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-324H-20 LA MÁQUINA NO SE PUEDE CAMBIAR DE DIRECCIÓN O FALTA DE PODER EN LA MÁQUINA . . . . 40-325H-21 LA VELOCIDAD DE TRASLADO NO CAMBIA, O ESTÁ DEMASIADO LENTA O DEMASIADO RÁPIDA 40-326H-22 LA ORUGA NO DA VUELTAS (POR UN LADO SOLAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-327H-23 LA MÁQUINA NO GIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-328H-24 LA ACELERACIÓN DE GIRO ES POBRE, O LA VELOCIDAD DEL GIRO ES LENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-330H-25 EXCESO DE RECORRIDO CUANDO SE DETIENE EL GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-332H-26 HAY UNA FUERTE SACUDIDA AL DETENER EL GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-333H-27 SE PRODUCEN SONIDOS FUERTES CUANDO LA ESTRUCTURA SUPERIOR TERMINA SU GIRO . . . . 40-333H-28 EL DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL GIRO ES EXCESIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-334

H Note lo siguiente cuando haga evaluaciones utilizando las tablas de valores estándar para comprobación,ajustes o localización de fallas.

1. El valor estándar mostrado en la tabla para una máquina nueva es el valor utilizado cuando se embarca lamáquina de la fábrica y se muestra para referencia. Es utilizado como una guía para juzgar el avance deldesgaste después de que la máquina ha sido operada, y como un valor de referencia cuando se llevan a cabolas reparaciones.

2. El valor límite de servicio mostrado en las tablas es el valor estimado para la máquina embarcada basado enlos resultados de muchas pruebas. Es utilizado como referencia en conjunto con la condición de reparación yla historia de operación para juzgar si existe una falla.

3. Estos valores estándar no son los estándares utilizados hacer trámites de reclamaciones.

ADVERTENCIA! Al realizar pruebas, ajustes o localizaciones de fallas, estacione la máquina sobre terreno nivelado, instale los pasadores de seguridad, y coloque bloques para prevenir que la máquina se mueva.

ADVERTENCIA! Cuando realice trabajos junto a otros trabajadores, siempre use señales y no permita personas no autorizadas cerca de la máquina.

ADVERTENCIA! Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se quita la tapa del radiador cuando el agua está caliente, el agua podrá salir a borbotones y provocar quemaduras.

ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no quedar atrapado por el ventilador, la correa del ventilador u otras piezas en rotación.

Page 436: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA

PC300LC/HD-8 40-5

12TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA

Action code Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla) Dispositivo a

cargo Categoría del registro

- A000N1 Eng. Hi Out of Std MON Sistema mecánico

- AA10NX Air cleaner Clogging MON Sistema mecánico

- AB00KE Charge Voltage Low MON Sistema mecánico

- B@BAZG Eng. Oil Press. Bajo MON Sistema mecánico

- B@BAZK Eng Oil Level Low MON Sistema mecánico

- B@BCNS Eng. Water Overheat MON Sistema mecánico

- B@BCZK Eng. Water Lvl Low MON Sistema mecánico

E02 B@HANS Hydr. Oil Overheat MON Sistema mecánico

E10 CA111 EMC Critical Internal Failure MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA115 Eng Ne and Bkup Speed Sens Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA122 Chg Air Press Sensor High Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA123 Chg Air Press Sensor Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E14 CA131 Throttle Sensor High Error MOTOR Sistema eléctrico

E14 CA132 Throttle Sensor Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA144 Coolant Temp Sens High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA145 Coolant Temp Sens Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA153 Chg Air Temp Sensor High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA154 Chg Air Temp Sensor Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA187 Sens Supply 2 Volt Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA221 Ambient Press Sens High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA222 Ambient Press Sens Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA227 Sens Supply 2 Volt High Error MOTOR Sistema eléctrico

- CA234 Eng Overspeed MOTOR Sistema mecánico

E15 CA238 Ne Speed Sens Supply Volt Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA271 IMV/PCV1 Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA272 IMV/PCV1 Open Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA322 Inj #1 (L#1) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA323 Inj #5 (L#5) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA324 Inj #3 (L#3) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA325 Inj #6 (L#6) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA331 Inj #2 (L#2) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA332 Inj #4 (L#4) Open/Short Error MOTOR Sistema eléctrico

E10 CA342 Calibration Code Incompatibility MOTOR Sistema eléctrico

E10 CA351 Injectors Drive Circuit Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA352 Sens Supply 1 Volt Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA386 Sens Supply 1 Volt High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA428 Water in Fuel Sensor High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA429 Water in Fuel Sensor Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E10 CA441 Battery Voltage Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E10 CA442 Battery Voltage High Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA449 Rail Press Very High Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA451 Rail Press Sensor High Error MOTOR Sistema eléctrico

Page 437: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA

40-6 PC300LC/HD-8

Código de acción

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla) Dispositivo a

cargo Categoría del registro

E11 CA452 Rail Press Sensor Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA553 Rail Press High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA559 Rail Press Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA689 Ne Speed Sensor Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA731 Bkup Speed Sens Phase Error MOTOR Sistema eléctrico

E10 CA757 All Persistent Data Lost Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA778 Bkup Speed Sensor Error MOTOR Sistema eléctrico

E0E CA1633 KOMNET Datalink Timeout Error MOTOR Sistema eléctrico

E14 CA2185 Throt Sens Sup Volt High Error MOTOR Sistema eléctrico

E14 CA2186 Throt Sens Sup Volt Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E11 CA2249 Rail Press Very Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA2265 Electric Lift Pump High Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA2266 Electric Lift Pump Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA2555 Grid Htr Relay Volt Low Error MOTOR Sistema eléctrico

E15 CA2556 Grid Htr Relay Volt High Error MOTOR Sistema eléctrico

- D110KB Battery Relay Drive S/C BOMBA Sistema eléctrico

- D196KA Service Return Relay Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- D196KB Service Return Relay S/C BOMBA Sistema eléctrico

E02 DA25KP Press. Sensor Power Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

E0E DA2RMC Pump Comm. Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DA2SKQ Model Selection Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

E0E DAFRMC Monitor Comm. Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DHPAMA F Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DHPBMA R Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DHS3MA Arm Curl PPC Sen. Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DHS4MA Bucket Curl PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema eléctrico

- DW43KA Travel Speed Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- DW43KB Travel Speed Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

E03 DW45KA Swing Brake Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

E03 DW45KB Swing Brake Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DW91KA Travel Junction Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- DW91KB Travel Junction Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DWJ0KA Merge-divider Sol. Disc BOMBA Sistema eléctrico

- DWJ0KB Merge-divider Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DWK0KA 2-stage Relief Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- DWK0KB 2-stage Relief Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

E02 DXAOKA PC-EPC Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

E02 DXA0KB PC-EPC Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DXE0KA LS-EPC Sol. Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- DXE0KB LS-EPC Sol. S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DXE4KA Service Current EPC Disc. BOMBA Sistema eléctrico

- DXE4KB Service Current EPC S/C BOMBA Sistema eléctrico

- DY20KA Wiper Working Abnormality MON Sistema eléctrico

Page 438: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA

PC300LC/HD-8 40-7

H Esta tabla de códigos de falla es igual a la tabla que aparece en Pruebas y Ajustes, Funciones especiales delmonitor de la máquina.

Código de acción

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla) Dispositivo en carga Categoría del registro

- DY20MA Wiper Parking Abnormality MON Sistema eléctrico

- DY2CKB Washer Drive S/C MON Sistema eléctrico

- DY2DKB Wiper Drive (For) S/C MON Sistema eléctrico

- DY2EKB Wiper Drive (Rev) S/C MON Sistema eléctrico

Page 439: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES

40-8 PC300LC/HD-8

12LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES

TABLA DE CONEXIONES PARA LA CAJA DE FUSIBLES

H La tabla de conexiones muestra los dispositivos a los cuales cada suministro energético de la caja de fusiblessuministra energía. (Un suministrador energético interrumpible es un dispositivo que suministra energíaeléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de ON y un suministrador energéticoconstante es un dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentreen la posición de OFF y ON).

H Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar los fusible yeslabones fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Tipo del suministro energético

Eslabón fusible

Fusible No.

Capacidad de los fusibles Destino del suministro de energía

Suministro de energía al interruptor

F04(65A)

1 10A Controlador de la bomba

2 20A Controlador de la bomba (Suministro energético del solenoide)

3 20A

Válvula solenoide de cierre de la presión de aceite PPC

Monitor de la máquina

Mando del limpiador

4 10AEncendedor de cigarrillos

Motor del lavaparabrisas

5 10A Relé de la bocina, corneta

Suministro de energía al interruptor

F04(65A)

6 10A Calentador de entrada de aire

7 10A Lámpara giratoria

8 10A Farol delantero derecho, luz de trabajo (aguilón), luz de trabajo (trasera)

9 10AParlantes de la Radio

Interruptor de manija izquierdo (ingreso al controlador de la bomba)

10 10A (Repuesto)

Suministro de energía al interruptor

F04(65A)

11 20AUnidad acondicionadora de aire

Embrague electromagnético del compresor del acondicionador de aire

12 20A (Repuesto)

13 20A Lámpara delantera

14 10A Fuente de alimentación de energía opcional (1)

15 10AAlarma de traslado, fuente de energía de 12 V

Fuente de alimentación de energía opcional (2)

16 10ARadio (suministro energético de respaldo)

Suministrador energético constante

F05(30A) Luz de la cabina

17 10AInterruptor de arranque

Monitor de la máquina

18 10A (Repuesto)

19 30A Controlador del motor

Suministro de energía al interruptor

Interruptor de arranque

ACC20 5A Controlador del motor (señal ACC)

Page 440: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES

PC300LC/HD-8 40-9

UBICACIÓN Y NÚMEROS DE LAS CAJAS DE FUSIBLES

Page 441: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES

40-10 PC300LC/HD-8

12Problemas que ocurren cuando el suministro energético del controlador de la bomba está defectuoso

H El suministro energético del controlador (F01-1) del controlador de la bomba manda el controlador delsistema. De tal modo, si se desactiva en OFF, el controlador no puede controlar el sistema y los problemasque aparecen más adelante ocurren simultáneamente (A continuación un ejemplo de los problemas).• El modo de trabajo no puede cambiarse.• La auto desaceleración no funciona o no está reactivada.• No cambia la velocidad de traslado.• La función para maximizar la potencia no funciona.• El freno de retención del giro no se puede liberar automáticamente.• La máquina se desvía en traslado.

Problemas que ocurren cuando el suministro energético del solenoide del controlador de la bomba estádefectuoso.

H El suministro energético del solenoide (F01-2) del controlador de la bomba lo usa el controlador para mandarlos solenoides y relés. De tal modo, si el suministro energético del solenoide se desactiva en OFF, cuando elcontrolador emite su energía hacia los solenoides o relés, la energía no es suministrada a ninguno de lossolenoides y relés y todos o algunos de los códigos de fallas siguientes aparecen expuestos simultáneamente.• DW43KA, DW43KB: Sistema solenoide de velocidad de traslado• DW45KA, DW45KB: Sistema solenoide de sujeción del freno de giro• DW91KA, DW91KB: Sistema solenoide de unión de traslado• DWA2KA, DWA2KB: Sistema de solenoides de servicio• DWK0KA, DWK0KB: Sistema solenoide de alivio de 2 etapas• DXA0KA, DXA0KB: Sistema de solenoide PC-EPC (F)• DXE0KA, DXE0KB: Sistema solenoide LS-EPC• DXE4KA, DXE4KB: Servicio de corriente del sistema EPC (si hay accesorio instalado)• DWJ0KA, DWJ0KB: Sistema de solenoide de unión-división principal

H Si ocurre el problema anterior, compruebe el fusible (F01-2) relacionado y el voltaje de entrada del controladorde la bomba.1) Desconecte el conector CP03 del controlador y conecte un adaptador-T al lado del arnés de cables.2) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].3) Mida el voltaje entre cada una de las espigas (2) y (12) cada una de las espigas (27), (32) y (33).* Las espigas (2) y (12) son de suministro energético y las espigas (27), (32 y (33) son la tierra del chasis.* Si el voltaje es 20 – 30 V, está normal

Page 442: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS LOCALIZACIÓN DE FUSIBLES

PC300LC/HD-8 40-11

H Conector de suministro energético (CP03) del controlador de la bomba

Page 443: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-12 PC300LC/HD-8

12INFORMACIÓN GENERAL

PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema.Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y funcionamiento de la máquina. Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas reportados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes. Si los componentes sedesarman inmediatamente después que ocurre una falla:• Partes que no tienen conexión alguna con la falla u otras partes innecesarias serán desarmadas.• Será imposible encontrar las causas de la falla.Esto también causará una perdida en horas hombre, repuestos, o aceite y grasa. Al mismo tiempo, estotambién perderá la confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas oaverías, es necesario realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con elprocedimiento establecido.

2. Puntos a indagar con el usuario u operador:

A. ¿Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido reportado?

B. ¿Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?

C. ¿Se produjo súbitamente la falla, o hubo problemas con el estado de la máquina antes de esto?

D. ¿Bajo que condiciones se produjo la falla?

E. ¿Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿Cuando se realizaron estas reparaciones?

F. ¿Ha ocurrido este mismo tipo de falla anteriormente?

ADVERTENCIA! Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.

ADVERTENCIA! Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.

ADVERTENCIA! Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y averías.

ADVERTENCIA! Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier pieza en movimiento.

ADVERTENCIA! Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.

ADVERTENCIA! Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, refrigerante o aire, primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de conectarlos correctamente.

Page 444: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-13

3. Comprobaciones Antes de Localizar Fallas.

A. ¿Hay alguna señal de irregularidad en la máquina?

B. Haga las comprobaciones antes de comenzar las labores diarias.

C. Haga las comprobaciones de otros puntos.

D. Otros items de mantenimiento se pueden revisar exteriormente. Compruebe cualquier item que seconsidere necesario.

4. Confirmación de la falla:Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una falla real ocomo un problema con el método de operación, etc.H Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice ninguna

investigación o medición que pueda agravar el problema.

5. Localización de fallasUsar los resultados de la investigación e inspección de los puntos 2 - 4 para estrechar las causas de la falla ydespués hacer uso del cuadro de flujo de localización de fallas y averías para situar con exactitud la posiciónde la falla.H El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:

A. Comenzar por los puntos sencillos.

B. Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.

C. Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.

6. Medidas para eliminar el origen que provocó la falla.Aún cuando la falla haya sido reparada, si la causa fundamental de la falla no es reparada, se volverá aproducir la misma falla.Para evitar esta situación, siempre investigue porqué se produjo el problema. Después elimine el origen de lacausa.

Page 445: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-14 PC300LC/HD-8

12SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Oficina, taller

Paso 1

Examen, confirmación de los síntomasAl recibir una solicitud para realizar reparaciones, primero haga las preguntas siguientes:

Nombre del clienteTipo y número de serie de la máquinaDetalles del lugar de trabajo, etc.

Haga preguntas para obtener una descripción delproblemaCondiciones de la fallaTrabajo que se realizaba al producirse la fallaAmbiente de operaciónHistoria anterior, detalles sobre mantenimiento, etc.

Paso 2Determinar la ubicación probable de la causa

Buscar en la sección de localización defallas del manual de taller las posiblesubicaciones de las causas.

Paso 3Preparación de las herramientas para la localización de fallas y averías.

Ver la tabla de herramientas del manual de taller y prepare las herramientas necesarias.Adaptador-TConjunto de indicadores de presiónhidráulica, etc.

Ver el libro de piezas de repuesto y prepararlas piezas de repuesto necesarias

Reparación en el lugar de trabajo

Libros dela máquina

Manual de taller

Paso 4Ir al lugar del trabajo

Lugar de trabajo

Rin Rin

¡Hay un daño!

Reparación en el lugar de trabajo

Paso 7

¡Que bien,quedóreparado!

Puntualizar las ubicaciones de la falla(realizar la localización de falla y avería)Decidir la acción que hay que tomar.

Antes de comenzar la localización de falla,localice y repare los problemas sencillos.Revise los aspectos pertinentes a antes decomenzarRevise otros puntos .

Ver la sección de Localización de fallas y averíasdel manual de taller. Seleccione un cuadro de flujoque iguale los síntomas y realice las laboresnecesarias.

Paso 6 Repetición de la falla

Conduzca y opere la máquina para confirmar lacondición y determinar si realmente hay una falla oavería.

Paso 5

Hacer preguntas al operador para confirmar los detalles de la falla

¿Había algo de extraño en la máquinaantes de producirse la falla?¿Se produjo súbitamente la falla?¿Se hicieron algunas reparaciones antesde producirse la falla?

Page 446: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-15

12MANIPULACIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS E HIDRÁULICOS

Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otrosproblemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, de mantenimiento e inspección, y lalocalización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparacióncorrectos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para estafinalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la "Manipulación de equiposhidráulicos" (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos eléctricos

1. Manipulación de arneses de conductores y conectoresLos arneses de conductores están formados por cables queconectan un componente con otro componente; conectoresusados para conectar y desconectar un cable con otro cable yprotectores o tubos empleados para proteger el alambrado.Comparados a otros equipos eléctricos colocados en cajas oenvases, los arneses de conductores tienen mayoresprobabilidades de verse afectados directamente por la lluvia,el agua, el calor o las vibraciones. Además, durante lasoperaciones de inspección y reparación ellos sonfrecuentemente retirados e instalados nuevamente y sonsusceptibles de sufrir deformación y daños. Por esta razón, esnecesario tener cuidados extraordinarios en la manipulación de los arneses de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses de conductores

A. Contacto defectuoso de los conectores (contactodefectuoso entre el macho y la hembra).Es susceptible que se produzcan problemas por contactosdefectuosos debido a que el conector macho no estádebidamente introducido en el conector hembra, o porqueuno o ambos conectores están deformados, o susposiciones no están correctamente alineadas, o por existircorrosión u oxidación de las superficies de contacto. Lassuperficies de contacto oxidadas o corroídas puedenvolver a brillar nuevamente (y el contacto se vuelvenormal) mediante la operación de conectar y desconectar10 veces el conector.

B. Compresión o soldadura defectuosa en los conectores. Las espigas de los conectores macho y hembra hacencontacto en el terminal comprimido o en la porciónsoldada del mismo, pero existe una fuerza excesiva sobreel alambrado y el recubrimiento se desprende y provocaconexiones incorrectas o roturas.

Page 447: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-16 PC300LC/HD-8

12C. Desconexiones en el alambrado

Si se sujeta el alambrado y los conectores se tira de ellospara separarlos, o los componentes se levantan con unagrúa dejando conectado el alambrado, o si un objetopesado golpea el alambrado, la compresión en el conectorpuede perderse, la soldadura puede dañarse o elalambrado puede quedar roto.

D. Agua de alta presión penetra al conectorEl conector está diseñado para dificultar la penetracióndel agua (estructura a prueba de goteos), pero si sepulveriza directamente agua en alta presión sobre elconector, el agua puede penetrar al conector según laprocedencia del chorro. Tenga cuidado para no salpicaragua sobre el conector. El conector está diseñado paraevitar la entrada del agua, pero al mismo tiempo, si elagua penetra, resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto, siel agua llegara a penetrar en el conector, las espigasquedarán en corto circuito debido al agua; por lo tanto, siel agua penetra al conector, inmediatamente seque elconector o tome las acciones necesarias antes de pasarelectricidad a través del mismo.

E. Aceite o suciedad agarrado al conector.Si el aceite o grasa están adheridos al conector y seforma una película de aceite en las superficies encontacto entre las espigas macho y hembra, el aceiteimpedirá el paso de la corriente y habrá un contactodefectuoso. Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos alconector, límpielos con una tela seca o sóplelo con aire ypulverice en las espigas un restaurador de contacto.H Al limpiar las superficies de contacto de un conector,

hay que tener cuidado de no usar fuerza excesiva odeformar las espigas.

H Si hay agua o aceite en el aire, se aumentará lacontaminación de las espigas. Haga la limpieza conaire del cual se haya removido todo el agua y aceite.

Page 448: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-17

123. Separar, instalar y secar los conectores y arneses de

conductores

A. Desconexión de conectores

i. Sujete los conectores al desconectarlos.Al desconectar los conectores, sujete los conectores.Para los conectores sujetos mediante un tornillo,afloje totalmente el tornillo y después sujete elconector macho y hembra, uno en cada mano, ysepárelos. Para conectores con un cierre, oprima elcierre con el dedo pulgar y separe los conectores.H Nunca los separe con una mano.

ii. Al desmontar el conector de una presilla• Los dos conectores y la presilla tienen topes que

se acoplan uno con el otro cuando se instala elconector.

• Al desmontar un conector de una presilla, tire delconector en dirección paralela a la presilla pararemover los retenes.H Si el conector está torcido hacia arriba o

abajo, a la izquierda o derecha, la caja podríaromperse.

iii. Acciones a tomar después de separar los conectoresDespués de separar cualquier conector, cúbralo conuna bolsa de vinilo para evitar que el polvo, suciedad,aceite o agua penetren a la porción de contacto.H Si la máquina se deja desarmada durante largo

tiempo es fácil que se produzcan los contactosincorrectos. Siempre cubra el conector.

Page 449: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-18 PC300LC/HD-8

12B. Conexión de conectores

i. Revise ocularmente el conector.Verifique que no haya aceite, suciedad o aguaadherido a las espigas del conector (porción que haceel contacto)Verifique que no haya deformación, contactosdefectuosos, corrosión o daños en las espigasconectoras.Verifique que no haya daños o rotura en el exterior delconector.

H Si hay aceite, agua o suciedad adheridos alconector, haga la limpieza usando una tela seca.Si el agua ha penetrado en el conector, calienteel interior del alambrado con un secadorteniendo cuidado de no calentarlo demasiado yaque esto producirá corto circuitos.

H Si hay algún daño o rotura, sustituya el conector.

ii. Sujete firmemente el conector.Ponga en línea correctamente la posición del conectory después conéctelos firmemente. Para conectorescon retenedor de cierre, empuje el conector hasta queel retenedor haga sonido en su posición.

iii. Corrija cualquier punto sobresaliente de la funda ycualquier desalineamiento del arnés de conductores.Para conectores dotados de funda o bota, corrijacualquier punto sobresaliente de la funda. Además, siel arnés de conductores está mal alineado, o si laspresillas están fuera de posición, haga el ajustenecesario para ponerlo en posición correcta.H Si el conector no se puede corregir fácilmente,

desmonte la abrazadera y ajuste la posición.• Si se ha desmontado la abrazadera del conector,

esté seguro de volverlo a poner en su posiciónoriginal. Igualmente compruebe que no hayaabrazaderas sueltas.

Page 450: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-19

12C. Conector para cable de servicio pesado (DT 8 - polos, 12 -

polos)Desconexión (A la izquierda de la figura)

Mientras se aprietan ambos lados de las cerraduras(a) y (b), saque en conector hembra (2).

Conexión (A la derecha de la figura)

i. Introduzca horizontalmente el conector hembra (2)hasta que las cerraduras encajen (clic).Flecha: 1)

ii. Debido a que las cerraduras (a) y (b) puede que noencajen completamente, empuje el conector hembra(2) mientras lo mueve hacia arriba y hacia abajo hastaque las cerraduras encajen normalmente.Flecha: 1), 2), 3)H Derecha de la figura: La cerradura (a) está halada hacia abajo (no encaja completamente) y la

cerradura (b) está encajada completamente.

(1): Conector macho(2): Conector hembra(a), (b): Cerraduras:

D. Secado de arneses de conductoresSi hay algo de aceite o suciedad en el arnés deconductores, límpielo con una tela seca. Evite lavarlos conagua o usar vapor de agua. Si hay que lavar con agua elconector, no use agua con alta presión o vapordirectamente sobre el arnés de conductores. Si el aguapenetra al conector, haga lo siguiente.

i. Desconecte el conector y limpie el agua con una telaseca.H Si el conector se seca con aire comprimido,

existe el riesgo que el aceite en el aire puedaprovocar un contacto defectuoso; está diferentedel original.

ii. Seque el interior del conector usando un secador.Si el agua penetra dentro del conector, use unsecador para secar el conector.H Se puede emplear el aire caliente de un secador

pero hay que tener cuidado de no calentardemasiado el conector o sus piezas ya quedemasiado calor puede provocar deformación odaños al conector.

Page 451: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-20 PC300LC/HD-8

12iii. Realice una prueba de continuidad en el conector.

Después de secarlo, deje el arnés de conductoresdesconectado y realice una prueba de continuidadpara verificar si el agua ha provocado corto circuitosentre las espigas.H Después de secar totalmente el conector, sóplelo

con restaurador de contactos y vuelva aensamblar el conector.

4. Manipulando el controlador.

A. El controlador contiene una microcomputadora y circuitoselectrónicos de control. Aquí se controlan todos loscircuitos electrónicos de la máquina. Tenga un cuidadoespecial al manipular el controlador.

B. No ponga objetos sobre el controlador.

C. Cubra los conectores de control con cinta adhesiva o unabolsa de vinilo. Nunca toque con sus manos los contactosde los conectores.

D. En la temporada de lluvias, no deje el controlador en unlugar expuesto a las lluvias.

E. No coloque el controlador sobre aceite, agua, o tierra o encualquier lugar caliente, ni siquiera por un momento.(Colóquela sobre un estante seco y adecuado).

F. Precauciones al realizar soldadura de arco.Al realizar soldaduras con arco eléctrico en el cuerpo dela máquina, desconecte todos los arneses de conductoresque están conectados al controlador. La conexión a tierrade la soldadura de arco debe estar lo más cerca posibledel punto que se esté soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de fallas de los circuitoseléctricos.

A. Antes de desconectar o conectar conectores, siempre ponga en OFF [desactivar] el suministro eléctrico.

B. Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores que estén relacionados seencuentre debidamente acoplados.H Varias veces desconecte y conecte los conectores relacionados para efectuar una comprobación.

C. Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte cualquier conector desconectado.H Si la energía eléctrica está en ON [activada] teniendo los conectores todavía desconectados, se

producirán exposiciones innecesarias de anormalidades.

D. Al realizar la localización de fallas en circuitos (medición de voltajes, resistencias, continuidad o corriente),mueva varias veces el alambrado relacionado para comprobar que no hay cambios en la lectura delcomprobador.H Si hay algún cambio, hay la probabilidad de un contacto defectuoso en el circuito.

Page 452: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-21

12Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos

Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es lasuciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblarequipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operaciónEvite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o reparar lamáquina bajo la lluvia o con vientos fuertes o en lugaresdonde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra.Si se realizan trabajos de mantenimiento o desarme deequipo hidráulico en la obra, existe el peligro de que el polvopenetre en el equipo hidráulico. Igualmente, será difícil revisarel comportamiento después de las reparaciones, por lo tanto,es aconsejable usar las unidades de intercambio. El desarmey mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse entalleres especialmente preparados y a prueba de polvo y elcomportamiento de los equipos debe confirmarse mediante eluso de equipos especiales para su comprobación.

3. Sellado de las aberturas.Después de desmontar cualquier tubería o equipo hidráulico,las aberturas deben quedar cubiertas con tapas, cintaadhesiva o bolsas de vinilo para evitar la entrada de polvo osuciedad. Si se deja abierta una abertura, o se bloquea conun trapo, existe el peligro de que la suciedad penetre o que elárea circundante se ensucie por los derrames de aceite.Nunca haga esto. Sencillamente, no drene el aceite sobre elterreno. Recójalo y pida al cliente que se deshaga del mismo,o transpórtelo y deshágase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento, no permita laentrada de suciedad o polvo.Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo penetredurante el reabastecimiento del aceite hidráulico. Siempremantenga limpios el orificio para reabastecer el aceite y elárea circundante; use bombas y envases para aceite queestén limpios. Si se emplea un dispositivo limpiador de aceite,es posible filtrar la suciedad que se haya acumulado duranteel almacenamiento, por lo tanto, este es un método aún másefectivo.

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura esté caliente.Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuitotambién puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté caliente. Alcambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible del aceite viejo debe drenarse. (Drene el aceite deltanque hidráulico; también drene el aceite del filtro y el proveniente de los tapones de drenaje del circuito.) Siqueda un remanente de aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo yacortarán la vida útil del aceite hidráulico.

Page 453: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-22 PC300LC/HD-8

126. Operaciones de lavado.

Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar elaceite, use aceite de lavado para remover los contaminantes,sedimentos y aceite viejo que se encuentre en el circuitohidráulico. Normalmente el lavado se realiza dos veces: elprimer lavado se realiza con aceite para lavar y el segundolavado se hace con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza.Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula decontrol, etc.) o al trabajar la máquina, realice la limpieza delaceite para eliminar los sedimentos o contaminantes en elcircuito del aceite hidráulico. El equipo limpiador de aceite seemplea para eliminar las partículas ultra finas (cercanas a los3 m) que el filtro incorporado al equipo hidráulico no puedeeliminar. Este dispositivo resulta extremadamente efectivo.

Page 454: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-23

12CONECTORES USADOS RECIENTEMENTE PARA LOS MOTORES "TIER 3"

1. Tipo de cerradura deslizante.(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2)• Motores 107 – 170, 12V140

• Varios sensores de presión y sensores de velocidadNE

Ejemplos:Presión de la admisión de aire en el mútiple de admisión: . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIM (Motores 125, 170, 12V140)Sensor de presión de aceite: . .POIL (motores 125, 170, 12V140)Interruptor de presión de aceite: . . . . . . . . . . (Motores 107, 114)Sensor de velocidad Ne del bastidor de la rueda volante:. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NE (Motores 107, 170, 12V140)Sensor de presión ambiental: PAMB (motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al siguiente procedimiento.

A. Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.

B. Mientras oprime la cerradura (L2), saque el conector (1) hacia usted.H Aún si la cerradura (L2) se presiona, el conector (1) no se puede sacar hacia usted, si la parte A no

está flotando. En este caso, use un destornillador pequeño para hacer flotar la parte A mientrasoprime la cerradura (L2), y luego saque el conector (1) hacia usted.

2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2).• Motor 107 – 170, 12V140

• Varios sensores de temperaturaEjemplo:

Sensor de temperatura del aire de admisión en el múltiple deadmisión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIMSensor de temperatura del combustible: . . . . . . . . . . . . . . TFUELSensor de la temperatura del aceite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TOILSensor de la temperatura del refrigerante: . . . . . . . . TWTR, etc.Desconexión del conector mediante halado hacia afuera de lacerradura (B) (en el lado del arnés de cables) del conector (2).

Page 455: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-24 PC300LC/HD-8

123. Tipo de cerradura de empuje.

• Motores 107, 114Ejemplo:Sensor de presión de combustible en la carrilera común de combustible (BOSCH-03)Desconecte el conector (3) de acuerdo al siguiente procedimiento.

A. Mientras oprime la cerradura (C), saque el conector (3) en la dirección indicada por la flecha.• Motor 114

• Motor 107

H Si la cerradura está en el lado de abajo, use undestornillador de cabeza plana (1) debido a que ustedno pude insertar sus dedos.

B. Mientras oprime hacia arriba la cerradura (C) del conectorcon el destornillador de cabeza plana [1], saque elconector (3) en la dirección indicada por la flecha.• Motor 107, 114

Ejemplo:Sensor de presión de aire y sensor de temperatura del aire deadmisión en el múltiple de admisión (SUMITOMO-04)

Page 456: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-25

12C. Mientras oprime la cerradura (D), saque el conector (4) en

la dirección indicada por la flecha.

• Motor 125 – 170, 12V140

D. Mientras oprime la cerradura (E) del conector, saque elconector (5) en la dirección indicada por la flecha.Ejemplo:

Presión de combustible en la carrilera común de combustible: . . .PFUEL etc. (AMP-3)

Ejemplo:Válvula de control de presión de la inyección de la bomba desuministro de combustible:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PCV (SUMITOMO-2)

Ejemplo:Sensor de velocidad de la bomba de suministro de combustible:G (SUMITOMO-3)

H Hale el conector en línea recta hacia arriba.

Page 457: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-26 PC300LC/HD-8

124. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde redondo)

• Motor 140Ejemplo:

Sensor de presión del aire de la admisión en el múltiple deadmisión (CANNON-04): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIM etc.

A. Desconecte el conector (6) de acuerdo al siguienteprocedimiento.

i. Voltee el bastidor (H1) en la dirección indicada por laflecha.H Cuando el conector quede sin seguro, el bastidor

(H1) se vuelve pesado para girar.

ii. Hale y saque el bastidor (H1) en la dirección indicada por la flecha.H El bastidor (H1) es izquierdo en el lado del arnés de cables.

B. Conecte el conector de acuerdo al siguienteprocedimiento.

i. Inserte el conector por el extremo, mientras coloca enposición su ranura.

ii. Voltee el bastidor (H1) en la dirección indicada por laflecha hasta que el encaje ("clics").

Page 458: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-27

12COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS

Item Criterios Solución

Aceite lubricante/Refrigerante

1. Comprobar nivel y tipo de combustible - Añadir combustible

2. Revise el combustible por materias extrañas - Drene y limpie

3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico - Añadir aceite

4. Comprobar el colador del aceite hidráulico - Drene y limpie

5. Comprobar el nivel de aceite de la maquinaria de giro - Añadir aceite

6. Compruebe el nivel y el tipo de aceite del motor (en el cárter de aceite) - Añadir aceite

7. Comprobar el nivel del refrigerante - Añada refrigerante

8. Revise si hay obstrucción en el indicador de polvo - Limpiar o sustituir

9. Revise el filtro del aceite hidráulico - Reemplace

Equipo eléctrico

1. Revisar si hay terminales de batería o alambrado sueltos o corroídos - Apriete nuevamente o

reemplace

2. Revisar si hay terminales del alternador o alambrados sueltos o corroídos - Apriete nuevamente o

reemplace

3. Revisar si hay terminales del motor de arranque o alambrado sueltos o corroídos - Apriete nuevamente o

reemplace

Equipos hidráulicos/mecánicos

1. Comprobar si hay ruidos u olores anormales - Reparar

2. Revisar si hay escapes de aceite. - Reparar

3. Purga de aire - Purgar el aire

Eléctricos, componentes

eléctricos

1. Revisión del voltaje de la batería (con el motor parado) 20 - 30 V Reemplace

2. Revisar el nivel de electrólitos - Añadir o sustituir

3. Revise si los cables tienen decoloración, marcas de quemadura, y la cubierta pelada - Reemplace

4. Revise si hay abrazaderas de cables sueltos y cables caídos - Reparar

5. Revise si los cables están húmedos (Revise particularmente si los conectores y terminales están húmedos)

- Desconectar los conectores y seque

6. Revise si el fusible está desconectado y corroído - Reemplace

7. Revise el voltaje del alternador (mientras la velocidad del motor es media o alta)

Después de operarlo por varios minutos: 27.5

- 29.5 VReemplace

8. Ruido cuando se opera el relé de batería (al mover a ON/OFF el interruptor del arranque) - Reemplace

Page 459: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-28 PC300LC/HD-8

12CLASIFICACIÓN Y PASOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

CLASIFICACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ComentarioLocalización de fallas del sistema eléctrico del motor (modo-S) en el manual de taller del motor.

Pasos en la localización de fallas

Si en la máquina se produce un problema que parece ser una falla, identifique el correspondiente No. delocalización de falla ejecutando los pasos siguientes y siga al bloque principal de la localización de fallas.

1. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando aparece expuesto un código de acción en elmonitor de la máquina:Cuando un código de acción aparece expuesto en el monitor de la máquina, oprima el interruptor [_] en lasección del panel de interruptores para exponer el código de falla. Ejecute la localización de falla para la[Exposición de código] correspondiente de acuerdo con el código de falla expuesto.

2. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando el código de falla aparece registrado en el registrode anormalidades:Si en el monitor de la máquina no aparece expuesto un código de acción, compruebe un código de falla con lafunción del registro de anormalidades del monitor de la máquina. Si aparece registrado un código, ejecute lalocalización de falla para la [Exposición de código] correspondiente de acuerdo con el código registrado.H Si aparece registrado un código de falla del sistema eléctrico, borre todos los códigos y reprodúzcalos y

después vea si el problema todavía aparece detectado.H No se puede borrar un código de error del sistema mecánico.

3. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando un código de acción no aparece expuesto y no haycódigo de falla registrado en el registro de anormalidades:Si un código de acción no aparece expuesto en el monitor de la máquina y no hay código de falla registrado enel registro de anormalidades, un problema que la máquina no puede detectar por si misma puede haberocurrido en el sistema eléctrico, hidráulico o mecánico. En este caso, compruebe nuevamente un fenómeno que supuestamente es una falla y seleccione de la tablade "Fenómenos supuestos a ser Fallas y Localización de Fallas No." el fenómeno pertinente. Después ejecutela localización de fallas en el “modo-E”, “modo-H”, o “modo-S”.

ComentarioLocalización de fallas del sistema eléctrico del motor (modo-S) en el manual de taller del motor.

Modo Contenido

Exposición de los códigos Localización de fallas por código de falla

Modo E Localización de fallas del sistema eléctrico

Modo-H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico

Modo S Localización de fallas del motor

Page 460: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-29

12

MEMORANDUM

Page 461: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-30 PC300LC/HD-8

12INFORMACIÓN EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

H La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuitoeléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información

Código de acción Código de fallas

ProblemaNombre del problema expuesto en el registro de anormalidades

del monitor de la máquina.Exposición en el

monitor de la máquina

Exposición en el monitor de la

máquina

Contenido del problema Contenido de los problemas detectados por el monitor de la máquina, o el controlador

Acción del monitor o del controlador de la

máquina

Acción tomada por el controlador o el monitor de la máquina para proteger el sistema o los dispositivos cuando el controlador del motor detectan un problema

Problemas que aparecen en la

máquina

Problemas que aparecen en la máquina como resultado de la acción tomada por el monitor de la máquina o por el controlador (mostrados arriba)

Información relacionada Información relacionada con un problema detectado o localización de falla

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Posibles causas del problema (Los números

dados son para referencia, los cuales no indican

prioridad)

<Contenido de la descripción>• Valores estándar en estado normal para juzgar las causas

posibles• Comentarios para el juzgamiento

<Problemas en el arnés de cables>• Desconexión

El conector no está perfectamente conectado, o el arnés de cables está roto.

• Falla de tierraEl arnés de cables que no está conectado con el circuito a tie-rra del chasis está en contacto con un circuito a tierra del cha-sis.

• Corto circuito calienteEl arnés de cables que no está conectado con el suministro d energía de (24 V) el circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía (24 V).

• Corto circuitoArneses de cables independientes están en contacto anormal entre ellos.

2

3

<Precauciones para la Localización de fallas>(1) Método de indicación del No. del conector y manejo del

adaptador-TInserte o conecte un adaptador en T, como se explica abajo para la localización de fallas, a menos que se especifique otra cosa.• Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y

hembra "female", desconecte el conector e inserte adap-tadores en T, tanto en el lado macho "male" como en el lado hembra "female"

• Si el conector No. tiene marcas de macho "male" y hem-bra "female", desconecte el conector e inserte adaptado-res en T solamente en el lado macho "male", o en el lado hembra "female".

(2) Orden de entrada de las espigas Nos. y manipule los cables del probadorPara la localización de fallas, conecte el cable positivo (+) y el negativo (–) del probador como se explica abajo, a menos que se especifique otra cosa.• Conecte el positivo (+) a la espiga No. , o en el arnés de

cables entrado en el lado del frente.

4

Page 462: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-31

Diagrama del circuito relacionado

Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico relacionado con lalocalización de fallas.• Conectores No.: Indicados (Modelo – No. de espigas) y (Color).• El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y bifurcación:

Muestra los extremos de un sector o fuente de uniones dentro de partes delmismo arnés de cables

• Flecha (⇔): Muestra en rasgos generales la localización en la máquina.

Page 463: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-32 PC300LC/HD-8

12POSIBLES PROBLEMAS Y NÚMEROS DE LOCALIZACIÓN DE FALLA

ComentarioLocalización de fallas del sistema eléctrico del motor (modo-S) en el manual de taller del motor.

No. Fenómenos que parecen ser problemas

Localización de fallas

Exposición de los

códigosModo E Modo-H Modo S

Fenómenos relacionados con los códigos de acción/código de falla

1 Se exhibe un código de acción en el monitor de la máquina.

De acuerdo con el código

expuesto

2Cuando se compruebe el registro de anormalidades, el código de falla aparece expuesto en el registro de anormalidades del sistema eléctrico

3Cuando se compruebe el registro de anormalidades, el código de falla aparece expuesto en el registro de anormalidades del sistema mecánico.

Fenómenos relacionados con el motor

4 El desempeño de arranque es pobre (siempre arranca lentamente) S-1

5 El motor no arranca

El motor no gira E-1 S-2 a)

6 El motor arranca pero no sale gas de escape S-2 b)

7 El motor emite gases de escape, pero no arranca S-2 c)

8 El motor no acelera suavemente (pobre desempeño de seguimiento) S-3

9 El motor se para durante las operaciones H-2 S-4

10 La rotación del motor es inestable (oscila). S-5

11 El motor carece de salida o potencia H-1 S-6

12 El humo de escape es negro (combustión incompleta) S-7

13 Excesivo consumo de aceite o el humo de escape es color azul S-8

14 El aceite se contamina rápidamente S-9

15 El consumo de combustible es excesivo S-10

16 Hay presencia de aceite en el enfriador, o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del enfriador desciende

S-11

17 Baja la presión de aceite S-12

18 Aumenta el nivel del aceite (Ingreso de refrigerante o de combustible)

S-13

19 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (sobrecalentamiento)

S-14

20 Se produce ruido anormal S-15

21 La vibración es excesiva S-16

22 La auto desaceleración no trabaja E-2 H-5

23 La función de calentamiento automático no trabaja E-3

24 El precalentador no opera E-4

Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo, giro y traslado

25 Es baja la velocidad o potencia de todo el equipo de trabajo, traslado y giro

H-1 S-6

26 La velocidad del motor desciende en forma impresionante o se cala el motor

H-2 S-4

27 No se mueve el equipo de trabajo, el giro ni el mecanismo de traslado

E-5 H-3

28 Sonido anormal proviene del rededor de la bomba hidráulica H-4

Page 464: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-33

29 Bajo el desempeño o la respuesta del control fino H-6

Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo

30 Velocidad o potencia del aguilón es baja E-18,19 H-7

31 La velocidad o potencia del aguilón es baja E-20,21 H-8

32 La velocidad o potencia del cucharón es baja E-22,23 H-9

33 El equipo de trabajo no se mueve de forma sencilla H-10

34 El desplazamiento hidráulico del equipo de trabajo es grande H-11

35 El lapso de tiempo en el equipo de trabajo es grande H-12

36 Cuando es aliviada solo una parte del equipo de trabajo, se mueven las demás partes del equipo de trabajo

H-13

37 La función para maximizar la potencia no funciona E-6, 18 - 23 H-14

Fenómenos relacionados con operaciones combinadas

38 En operación combinada del equipo de trabajo, es lenta la velocidad de la parte más cargada

H-15

39 Cuando la máquina gira y simultáneamente eleva el aguilón, es lenta la velocidad de elevación del aguilón

H-16

40 Cuando la máquina gira y se traslada simultáneamente, la velocidad de traslado se reduce mucho.

H-17

Fenómenos relacionados con el traslado

41 La máquina se desvia durante el traslado H-18

42 La velocidad de traslado es baja E-25 H-19

43 La máquina no se conduce bien o la potencia de dirección es pobre E-25,26 H-20

44 La velocidad de traslado no cambia o la velocidad de traslado es baja o alta

E-25 H-21

45 El sistema de traslado no se mueve (solo de un lado) H-22

Fenómenos relacionados con el giro

46 La estructura superior no gira E-24 H-23

47 La velocidad de giro o de aceleración es baja H-24

48 La estructura superior sigue moviéndose cuando se detiene el giro H-25

49 Se producen grandes sacudidas cuando la estructura superior termina su giro

H-26

50 Se produce ruido grande cuando la estructura superior termina su giro

H-27

51 El deslizamiento hidráulico del giro es grande H-28

Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú del operador: pantalla ordinaria)

52 El monitor de la máquina no exhibe ningún ítem E-7

53 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-8

54 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina aplicable

E-9

55 Nivel de refrigerante del radiador; el monitor se ilumina en rojo durante la comprobación anterior al arranque

B@BCZK

56 Nivel del aceite del motor; el monitor se ilumina en rojo durante la comprobación anterior al arranque

B@BAZK

57 Intervalo de mantenimiento; el monitor se ilumina en rojo durante la comprobación anterior al arranque

Vea el Manual de Operación y Mantenimiento.

No. Fenómenos que parecen ser problemas

Localización de fallas

Exposición de los

códigosModo E Modo-H Modo S

Page 465: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-34 PC300LC/HD-8

58 Nivel de carga eléctrica, el monitor se ilumina en rojo mientras el motor está en marcha

AB00KE

59 Nivel de combustible, el monitor se ilumina en rojo mientras el motor está en marcha

E-10

60 Obstrucción del filtro de aire del motor; el monitor se ilumina en rojo mientras el motor está en marcha

AA10NX

61 El monitor de temperatura del refrigerante del motor se ilumina en rojo mientras el motor está en marcha.

B@BCNS

62 El monitor de temperatura del aceite hidráulico se ilumina en rojo mientras el motor está en marcha.

B@HANS

63 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no funciona normalmente.

E-11

64 El instrumento indicador de la temperatura del aceite hidráulico no indica en forma normal

E-12

65 El medidor de combustible no funciona normalmente E-13

66 El monitor del cierre del giro no indica normalmente. E-14

67 El monitor de la máquina expone cualquier cosa aún cuando sea operado por la sección de interruptores del monitor.

E-15

68 El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan E-16

69 La función de empuje hacia arriba de la máquina no trabaja normalmente

E-17

Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú de servicio: pantalla de funciones especiales)

70 La función de observación no indica normalmente “SUBIR el aguilón”

E-18

71 La función de observación no indica normalmente “BAJAR el aguilón”

E-19

72 La función de observación no indica normalmente “Brazo ADENTRO”

E-20

73 La función de observación no indica normalmente “Brazo AFUERA” E-21

74 La función de observación no indica normalmente “REPLIEGUE del cucharón”.

E-22

75 La función de observación no indica normalmente “DESCARGA del cucharón”

E-23

76 La función de observación no indica normalmente “Giro” E-24

77 La función de observación no indica normalmente “Traslado” E-25

78 La función de observación (monitoring function) no expone normalmente “Dirección en traslado”

E-26

79 La función de observación no indica normalmente “Servicio” E-27

Fenómenos relacionados con KOMTRAX

80 El sistema KOMTRAX no opera normalmente E-28

Otro fenómeno

81 Acondicionador de aire no trabaja E-29

82 La alarma de traslado no suena o no para de sonar E-30

83 La bocina de alarma no suena E-31

No. Fenómenos que parecen ser problemas

Localización de fallas

Exposición de los

códigosModo E Modo-H Modo S

Page 466: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-35

12TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE LAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

H Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y cajahembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja

H La conexión "Deuscht" tiene marcas en los números de las espigas del lado del arnés de cables.

Número de

Espigas

Conexión Tipo X

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

1 Número de parte: 08055-00181 Número de parte: 08055-00191 799-601-7010

2 799-601-7020

Número de parte: 08055-00282 Número de parte: 08055-00292

3 799-601-7030

Número de parte: 08055-00381 Número de parte: 08055-00391

4 799-601-7040

Número de parte: 08055-00481 Número de parte: 08055-00491

Número de parte del terminal: 79A-222-3370• Tamaño de alambre: 0.85• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: negro

Número de parte del terminal: 79A-222-3390• Tamaño de alambre: 0.85• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: negro

Número de parte del terminal: 79A-222-3380• Tamaño de alambre: 2.0• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: rojo

Número de parte del terminal: 79A-222-3410• Tamaño de alambre: 2.0• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: rojo

Page 467: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-36 PC300LC/HD-8

Número de

Espigas

Tipo de conexión SWP

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

6 799-601-7050

Número de parte: 08055-10681 Número de parte: 08055-10691

8 799-601-7060

Número de parte: 08055-10881 Número de parte: 08055-10891

12 799-601-7310

Número de parte: 08055-11281 Número de parte: 08055-11291

14 799-601-7070

Número de parte: 08055-11481 Número de parte: 08055-11491

Page 468: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-37

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión SWP

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

16 799-601-7320

Número de parte: 08055-11681 Número de parte: 08055-11691

Número de parte del terminal: • Tamaño de alambre: 0.85• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: negro

Número de parte del terminal: • Tamaño de alambre: 0.85• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: negro

Número de parte del terminal: • Tamaño de alambre: 1.25• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: rojo

Número de parte del terminal: • Tamaño de alambre: 1.25• Cantidad: 20 piezas• Arandela de caucho: rojo

Número de

Espigas

Tipo de conexión M

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

1 Número de parte: 08056-00171 Número de parte: 08056-00181 799-601-7080

2 799-601-7090

Número de parte: 08056-00271 Número de parte: 08056-00281

3 799-601-7110

Número de parte: 08056-00371 Número de parte: 08056-00381

Page 469: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-38 PC300LC/HD-8

4 799-601-7120

Número de parte: 08056-00471 Número de parte: 08056-00481

6 799-601-7130

Número de parte: 08056-00671 Número de parte: 08056-00681

8 799-601-7340

Número de parte: 08056-00871 Número de parte: 08056-00881

Page 470: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-39

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión S

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

8 799-601-7140

Número de parte: 08056-10871 Número de parte: 08056-10881

10 (blanco) 799-601-7150

Número de parte: 08056-11071 Número de parte: 08056-11081

12 (blanco) 799-601-7350

Número de parte: 08056-11271 Número de parte: 08056-11281

16 (blanco) 799-601-7330

Número de parte: 08056-11671 Número de parte: 08056-11681

Page 471: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-40 PC300LC/HD-8

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión S

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

10 (azul) —

— —

12 (azul) 799-601-7160

Número de parte: 08056-11272 Número de parte: 08056-11282

16 (azul) 799-601-7170

Número de parte: 08056-11672 Número de parte: 08056-11682

Page 472: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-41

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión MIC

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

7 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2640(Cantidad: 5 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2630(Cantidad: 5 piezas) —

11 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2680(Cantidad: 5 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2670(Cantidad: 5 piezas) —

5 799-601-2710

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2620(Cantidad: 5 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2610(Cantidad: 5 piezas)

9 799-601-2950

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2660(Cantidad: 5 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2650(Cantidad: 5 piezas)

13 799-601-2720

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2710(Cantidad: 2 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2690(Cantidad: 2 piezas)

Page 473: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-42 PC300LC/HD-8

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión MIC

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

17 799-601-2730

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2730(Cantidad: 2 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2720(Cantidad: 2 piezas)

21 799-601-2740

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2750(Cantidad: 2 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2740(Cantidad: 2 piezas)

— Número de parte del cuerpo: 79A-222-2770(Cantidad: 50 piezas)

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2760(Cantidad: 50 piezas) —

Page 474: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-43

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión AMP040

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

8 799-601-7180

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3430(Cantidad: 5 piezas)

12 799-601-7190

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3440(Cantidad: 5 piezas)

16 799-601-7210

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3450(Cantidad: 5 piezas)

20 799-601-7220

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3460(Cantidad: 5 piezas)

Page 475: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-44 PC300LC/HD-8

Número de

Espigas

Tipo de conexión AMP070

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

10 799-601-7510

— Número de parte: 08195-10210

12 799-601-7520

— Número de parte: 08195-12210

14 799-601-7530

— Número de parte: 08195-14210

18 799-601-7540

— Número de parte: 08195-18210

Page 476: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-45

20 799-601-7550

— Número de parte: 08195-20210

Número de

Espigas

Tipo de conexión L

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

2 —

— —

Número de

Espigas

Tipo de conexión PA

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

9 —

— —

Page 477: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-46 PC300LC/HD-8

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión BENDIX (MS)

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

10 799-601-3460

— —

Page 478: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-47

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión de automóvil KES1

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

2 —

Número de parte: 08027-10210 (Color natural) 08027-10220 (Negro)

Número de parte: 08027-10260 (Color natural) 08027-10270 (Negro)

3 —

Número de parte: 08027-10310 Número de parte: 08027-10360

4 —

Número de parte: 08027-10410 (Color natural) 08027-10420 (Negro)

Número de parte: 08027-10460 (Color natural) 08027-10470 (Negro)

6 —

Número de parte: 08027-10610 (Color natural) 08027-10620 (Negro)

Número de parte: 08027-10660 (Color natural) 08027-10670 (Negro)

Page 479: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-48 PC300LC/HD-8

12

Número de

Espigas

Tipo de conexión de automóvil KES1

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

8 —

Número de parte: 08027-10810 (Color natural) 08027-10820 (Negro)

Número de parte: 08027-10860 (Color natural) 08027-10870 (Negro)

Número de

Espigas

Conexión para el relé (Enchufe)

Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)Adaptador en "T" , número

de parte

5 799-601-7360

— —

6 799-601-7370

— —

Page 480: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-49

12

Tipo (código de

tamaño concha)

Conector tipo F

Pasador (Terminal macho) Cuerpo (Terminal hembra)Adaptador en "T" , número

de parte

4 —

— —

Page 481: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-50 PC300LC/HD-8

12

Tipo (código de

tamaño concha)

Conector serie HD30

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

18-8(1)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9210

Número de parte: 08191-11201, 08191-11202 08191-11205, 08191-11206

Número de parte: 08191-14101, 08191-14102 08191-14105, 08191-14106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9210

Número de parte: 08191-11201, 08191-12202 08191-11205, 08191-12206

Número de parte: 08191-13101, 08191-13102 08191-13105, 08191-13106

18-14(2)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9220

Número de parte: 08191-21201, 08191-12202 08191-21205, 08191-12206

Número de parte: 08191-24101, 08191-24102 08191-24105, 08191-24106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9220

Número de parte: 08191-22201, 08191-22202 08191-22205, 08191-22206

Número de parte: 08191-23101, 08191-23102 08191-23105, 08191-23106

Page 482: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-51

H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Tipo (código

de tamaño concha)

Conector serie HD30

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

18-20(3)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9230

Número de parte: 08191-31201, 08191-31202 Número de parte: 08191-34101, 08191-34102

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9230

Número de parte: 08191-32201, 08191-32202 Número de parte: 08191-33101, 08191-33102

18-21(4)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9240

Número de parte: 08191-41201, 08191-42202 Número de parte: 08191-44101, 08191-44102

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9240

Número de parte: 08191-42201, 08191-42202 Número de parte: 08191-43101, 08191-43102

Page 483: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-52 PC300LC/HD-8

12H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Tipo (código de

tamaño concha)

Conector serie HD30

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

24-9(5)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9250

Número de parte: 08191-51201, 08191-51202 Número de parte: 08191-54101, 08191-54102

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9250

Número de parte: 08191-52201, 08191-52202 Número de parte: 08191-53101, 08191-53102

24-16(6)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9260

Número de parte: 08191-61201, 08191-62202 08191-61205, 08191-62206

Número de parte: 08191-64101, 08191-64102 08191-64105, 08191-64106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9260

Número de parte: 08191-62201, 08191-62202 08191-62205, 08191-62206

Número de parte: 08191-63101, 08191-63102 08191-63105, 08191-63106

Page 484: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-53

12H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Tipo (código

de tamaño concha)

Conector serie HD30

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

24-21(7)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9270

Número de parte: 08191-71201, 08191-71202 08191-71205, 08191-71206

Número de parte: 08191-74101, 08191-74102 08191-74105, 08191-74106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9270

Número de parte: 08191-72201, 08191-72202 08191-72205, 08191-72206

Número de parte: 08191-73102, 08191-73102 08191-73105, 08191-73106

24-22(8)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9280

Número de parte: 08191-81201, 08191-81202, 08191-81203, 08191-81204, 08191-81205, 08191-80206

Número de parte: 08191-84101, 08191-84102, 08191-84103, 18191-84104, 08191-84105, 08191-84106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9280

Número de parte: 08191-82201, 08191-82202, 08191-82203, 08191-82204, 08191-82205, 08191-82206

Número de parte: 08191-83101, 08191-83102, 08191-83103, 18191-83104, 08191-83105, 08191-83106

Page 485: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-54 PC300LC/HD-8

H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Tipo (código de

tamaño concha)

Conector serie HD30

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

24-31(9)

Espiga (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9290

Número de parte: 08191-91203, 08191-91204 08191-91205, 08191-91206

Número de parte: 08191-94103, 08191-94104 08191-94105, 08191-94106

Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

799-601-9290

Número de parte: 08191-92203, 08191-92204 08191-92205, 08191-92206

Número de parte: 08191-93103, 08191-93104 08191-93105, 08191-93106

Page 486: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-55

12H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Número de

Espigas

Conector serie DT

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

2 799-601-9020

Número de parte: 08192-12200 (Tipo normal) 08192-22200 (tipo alambre fino)

Número de parte: 08192-12100 (Tipo normal) 08192-22100 (tipo alambre fino)

3 799-601-9030

Número de parte: 08192-13200 (Tipo normal) 08192-23200 (tipo alambre fino)

Número de parte: 08192-13100 (Tipo normal) 08192-23100 (tipo alambre fino)

4 799-601-9040

Número de parte: 08192-14200 (Tipo normal) 08192-24200 (tipo alambre fino)

Número de parte: 08192-14100 (Tipo normal) 08192-24100 (tipo alambre fino)

6 799-601-9050

Número de parte: 08192-16200 (Tipo normal) 08192-26200 (tipo alambre fino)

Número de parte: 08192-16100 (Tipo normal) 08192-26100 (tipo alambre fino)

Page 487: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-56 PC300LC/HD-8

12H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Número de

Espigas

Conector serie DT

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

88GR: 799-601-90608B: 799-601-90708G: 799-601-90808BR: 799-601-9080

No. de Parte: 08192-1820T (tipo normal)08192-2820 T (tipo alambre fino)

No. de Parte: 08192-1810T (tipo normal)08192-2810 T (tipo alambre fino)

1212GR:799-601-911012B: 799-601-912012G: 799-601-913012BR: 799-601-9140

No. de Parte: 08192-1920T (tipo normal)08192-2920 T (tipo alambre fino)

No. de Parte: 08192-1910T (tipo normal)08192-2910 T (tipo alambre fino)

Número de

Espigas

Conector serie DTM

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

2 799-601-9010

Número de parte: 08192-02200 Número de parte: 08192-02100

Page 488: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-57

H El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)

Número de

Espigas

Conector serie DTHD

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

1 —

Número de parte: 08192-31200 (Contacto tamaño #12)08192-41200 (Contacto tamaño #8)08192-51200 (Contacto tamaño #4)

Número de parte: 08192-31100 (Contacto tamaño #12)08192-41100 (Contacto tamaño #8)08192-51100 (Contacto tamaño #4)

Número de

Espigas

Conector DTP4 Series

Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)Adaptador en

"T" , número de parte

4 799-601-4260

— Número de parte: 6261-81-2810

Page 489: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-58 PC300LC/HD-8

12

Page 490: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-59

12

Page 491: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-60 PC300LC/HD-8

12

Page 492: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-61

12

Page 493: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-62 PC300LC/HD-8

12

Page 494: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-63

12

Page 495: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-64 PC300LC/HD-8

12

Page 496: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-65

12

Page 497: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-66 PC300LC/HD-8

12

Page 498: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-67

12

Page 499: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-68 PC300LC/HD-8

12

Page 500: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-69

12CAJA DEL ADAPTADOR EN T Y TABLA DE ADAPTADORES EN T(REV. 2006. 11)

H La columna vertical indica el número del repuesto de la caja de la bifurcación T, o del adaptador para labifurcación T, mientras que la columna horizontal indica el número de repuesto del conjunto comprobador delarnés.

Page 501: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

40-70 PC300LC/HD-8

12

Page 502: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN GENERAL

PC300LC/HD-8 40-71

12

Page 503: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-72 PC300LC/HD-8

12CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL CÓDIGO)

A000N1 - MOTOR CON ALTAS RPM FUERA DE LO NORMAL

Código de acción

Código de fallasProblema

Velocidad del motor con altas RPM fuera de lo normal (Sistema mecánico)

— A000N1

Contenido del problema

• Mientras el motor está en marcha, la velocidad del motor excedió las 2,350 rpm durante más de 10 segun-dos.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.

Información relacionada

• El ingreso procedente del sensor de velocidad del motor (rpm) puede comprobarse con la función de monitoreo.(Código 010: Velocidad del motor)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema mecánico del motor

Compruebe si existe cualquier factor interno o externo que pueda provocar revolociones excesivamente altas para localizar la falla del sistema mecánico del motor.

2 Controlador del motor defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no aparece error visible en la máquina, el controlador puede usarse en forma continua tal como está).

Page 504: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-73

12

MEMORANDUM

Page 505: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-74 PC300LC/HD-8

12AA10NX - OBSTRUCCIÓN EN EL FILTRO DEL AIRE

Código de acción

Código de fallasProblema

Obstrucción del filtro de aire (Sistema mecánico)

— AA10NX

Contenido del problema

• Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del interruptor de obstrucción del filtro de aire quedó abierto (desconectado de TIERRA).

Acción del monitor de la

máquina• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.

Información relacionada

• Si en el monitor de la máquina aparece un símbolo de precaución sobre obstrucción del filtro de aire mien-tras el motor está en marcha, el código de falla quedará registrado.

• El ingreso procedente del interruptor de obstrucción del filtro de aire (ON/OFF) puede ser revisado con la función de monitoréo.(Código 046: Ingreso al Monitor 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Obstrucción del filtro de aire(cuando el sistema es normal)

H Compruebe si el filtro de aire está obstruido y después limpie osustituya el filtro si está obstruido.

2 Defectuoso el interruptor de obstrucción del filtro del aire (desconexión interna)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P23 (macho) Filtro de aire Resistencia

Entre (1) – (2)

Valor en estado normal

Máx. 1 Ω

Valor cuando está obstruido

Mín. 1M Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (5) – P23 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P23 (hembra) (2) – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P02 Filtro de aire Voltaje

Entre (5) – tierra chasis

Valor en estado normal

Máx. 1 V

Valor cuando está obstruido

20 – 30 V

Page 506: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-75

12

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de obstrucción del filtro de aire en el monitor de lamáquina.

Page 507: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-76 PC300LC/HD-8

12AB00KE – BAJO EL VOLTAJE DE CARGA

Código de acción

Código de fallasProblema

Bajo voltaje de carga(sistema mecánico)

— AB00KE

Contenido del problema

• Mientras el motor está en marcha, no ingresa señal de generación energética procedente del alternador.

Acción del monitor de la

máquina• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual está, la batería podrá descargarse.

Información relacionada

• Si en el monitor de la máquina aparece un símbolo de precaución sobre nivel de carga mientras el motor está en marcha, este código de falla quedará registrado.

• El ingreso procedente del alternador (voltaje) puede comprobarse con la función de observación (Código: 043 Voltaje de carga)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Alternador defectuoso(generación de energía baja)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

Alternador Velocidad del motor Voltaje

Terminales R – tierra del chasis

Velocidad mínima media

27.5 – 29.5 V

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (11), J02 – Terminal R del alternador

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (11) – J02 – Terminal "R" del alternador, entre P02 (hembra) (11) – J02 – D01 (hembra) (6) y entre P02 (hembra) (11) – J02 – M17 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1M Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P02 Velocidad del motor Voltaje

Entre (11) – tierra chasis

Velocidad mínima y/o media

27.5 – 29.5 V

Page 508: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-77

12Diagrama de circuito relacionado con el arranque y carga del monitor de la máquina

Page 509: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-78 PC300LC/HD-8

12B@BAZG - PRESIÓN BAJA DE ACEITE DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Baja la presión de aceite del motor(Sistema controlador del motor)

— B@BAZG

Contenido del problema

• Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del presostato del aceite del motor detectó baja presión de aceite en el motor (abierto el contacto del sensor)

Acción del controlador

• Expone en el monitor de la máquina el monitor de la presión del aceite del motor• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.

Información relacionada

• La señal del presostato del aceite del motor se ingresa al controlador del motor y después se transmite al monitor de la máquina.

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Disminución en la presión de aceite del motor (cuando el sistema es normal)

H Determine la causa y compruebe los daños en el motor y despuésmodifíquelo.

2 Sensor de la presión del aceite del motor defectuoso (Defecto interno)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

C2 (macho) Motor Resistencia

Entre (1) – tierra chasis

Cuando se ha arrancado

Mín. 1M Ω

Al detenerse Máx. 1 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) – C2 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) – C2 (hembra) (1) y la tierra del chasis (cuando se arranca el motor)

Resistencia Mín. 1M Ω

5 Controlador del motor defectuoso

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CE01 Motor Resistencia

Entre (17) – tierra chasis

Cuando se ha arrancado

Mín. 1M Ω

Al detenerse Máx. 1 Ω

Page 510: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-79

12Diagrama de circuito relacionado con el arranque y carga del monitor de la máquina

Page 511: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-80 PC300LC/HD-8

12B@BAZK – NIVEL BAJO DE ACEITE DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Bajo el nivel del aceite del motor(Sistema monitor de la máquina)

— B@BAZK

Contenido del problema

• Cuando se pone en ON el interruptor de arranque (perno no se arranca el motor), el circuito de señales del nivel del aceite del motor detectó bajo nivel de aceite en el motor (abierto el contacto del sensor).

Acción del monitor de la

máquina

• Expone en el monitor de la máquina el monitor del nivel del aceite del motor.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.

Información relacionada

• La señal del interruptor del nivel del aceite del motor puede comprobarse con la función de observación.(Código 04501: Ingreso al Monitor 2)

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Bajo el nivel de aceite del motor(cuando el sistema es normal)

H Comprobar el nivel del aceite del motor y añadir aceite nuevo.(Si este fenómeno ocurre frecuentemente, investigue la causa)

2 Interruptor del nivel del aceite del motor defectuoso(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P44 (macho)Nivel del aceite del

motorResistencia

Entre (1) – tierra chasis

Valor en estado normal

Máx. 1 Ω

Valor cuando el nivel de aceite está bajo

Mín. 1M Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (8) – P44 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P02 Nivel del aceite del

motorVoltaje

Entre (8) – tierra chasis

Valor en estado normal

Máx. 1 V

Valor cuando el nivel de aceite está bajo

20 – 30 V

Page 512: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-81

12Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del nivel del aceite del motor en el monitor de lamáquina

Page 513: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-82 PC300LC/HD-8

12B@BCNS - REFRIGERANTE DEL MOTOR SOBRECALENTADO

Código de acción

Código de fallasProblema

Refrigerante del motor sobrecalentado(Sistema controlador del motor)

— B@BCNS

Contenido del problema

• Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del sensor de temperatura del refrigerante del motor detectó sobrecalentamiento del refrigerante del motor (superior a 102° C)

Acción del monitor de la

máquina

• Expone en el monitor la temperatura del refrigerante del motor en color rojo en el monitor de la máquina.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede atascarse.

Información relacionada

• La señal del sensor de la temperatura del refrigerante del motor se ingresa al controlador del motor y des-pués se transmite al monitor de la máquina

• La temperatura del refrigerante del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 04107 Temperatura del refrigerante del motor)

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Sobrecalentamiento del motor(cuando el sistema es normal)

H Determine la causa y compruebe los daños en el motor y despuésmodifíquelo.

2

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante del motor(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C5 (macho)Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (B) - (A)

10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (B) – tierra del chasis

Mín. 1M Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1M Ω

4 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra)Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (15) – tierra chasis

10 – 100°C 90 – 3.5 kΩ

Page 514: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-83

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor del monitor de lamáquina

Page 515: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-84 PC300LC/HD-8

12B@BCZK – NIVEL BAJO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Nivel bajo del refrigerante del motor (Sistema mecánico)

— B@BCZK

Contenido del problema

• Mientras el motor estaba en marcha, se abrió el circuito de señales del interruptor del nivel de refrigerante en el radiador (desconectado de TIERRA).

Acción del monitor de la

máquina• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor se puede recalentar.

Información relacionada

• Si el símbolo de precaución del nivel de refrigerante en el radiador aparece en el monitor de la máquina mientras el motor está en marcha, este código de falla quedará registrado.

• Ingreso procedente del interruptor del nivel del refrigerante del radiador (ON/OFF) puede comprobarse con la función de observación.(Código 045: Ingreso al Monitor 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Disminución del nivel de refrigerante del radiador(cuando el sistema es normal)

H Compruebe el nivel de refrigerante y añada refrigerante según seanecesario.(Si este fenómeno ocurre frecuentemente, investigue la causa)

2

Defectuoso el interruptor del nivel de refrigerante del radiador (desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P24 (macho)Nivel de refrigerante

en el radiadorResistencia

Entre (1) – (2)

Valor en estado normal

Máx. 1 Ω

Valor cuando el nivel de refrigerante está

bajoMín. 1M Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (3) – P24 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P24 (hembra) (2) – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P02 Temperatura del

refrigerante del motorVoltaje

Entre (3) – tierra chasis

Valor en estado normal

Máx. 1 V

Valor cuando el nivel de refrigerante está bajo

20 – 30 V

Page 516: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-85

12Diagrama de circuito del monitor de la máquina relacionado con el interruptor del nivel de refrigerante enel radiador

Page 517: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-86 PC300LC/HD-8

12B@HANS – EL ACEITE HIDRÁULICO SE SOBRECALIENTA

Código de acción

Código de fallasProblema

El aceite hidráulico se sobrecalienta (Sistema mecánico)

E02 B@HANS

Contenido del problema

• Mientras el motor está en marcha, el ingreso de la señal de temperatura del aceite hidráulico es de 102° C o superior.

Acción del monitor de la

máquina• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• Si se opera la máquina tal cual se encuentra, los componentes hidráulicos pueden atascarse.

Información relacionada

• Si el indicador de temperatura del aceite hidráulico ingresa en el área roja del monitor de la máquina mien-tras el motor está en marcha, este código de falla quedar-a registrado.

• El ingreso procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede confirmarse con la función del monitor.(Código 044: Temperatura del aceite del motor)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Sobrecalentamiento del aceite hidráulico(cuando el sistema es normal)

H Determine la causa y compruebe los daños en los componenteshidráulicos y después modifíquelos.

2 Sensor de temperatura del aceite hidráulico defectuoso(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P22 (macho)Temperatura del aceite hidráulico

Resistencia

Entre (1) – (2)

10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (2) – tierra chasis

Mín. 1M Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) – P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1M Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P02 (hembra)Temperatura del aceite hidráulico

Resistencia

Entre (12) - (13)

10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (12) – tierra chasis

Mín. 1M Ω

Page 518: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-87

12Diagrama de circuito en el monitor de la máquina relacionado con el sensor de temperatura del aceitehidráulico

Page 519: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-88 PC300LC/HD-8

12CA111 – CRÍTICA FALLA INTERNA EN EMC

Código de acción

Código de fallasProblema

EMC Falla interna crítica(Sistema controlador del motor)

E10 CA111

Contenido del problema

• Defectuosa la memoria o el circuito de suministro energético en el controlador del motor

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El motor no arranca.

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

El controlador del motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 520: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-89

12CA115 - ERROR EN EL SENSOR NE Y EN EL SENSOR (DE RESPALDO (BKUP) DE VELOCIDAD DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error en sensor de velocidad de motor Ne y en el sensor (de respaldo (bkup) de velocidad del motor

(Sistema controlador del motor)E11 CA115

Contenido del problema

• Ambas señales de la velocidad Ne del motor y sensor de respaldo son anormales.

Acción del controlador

Problemas que aparecen en la

máquina

• Motor se para.• El motor no arranca.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Conexión defectuosa en el conector del sensor

Conectores del sensor de velocidad Ne y del sensor de respaldo de velocidad del motor pueden estar conectados en forma defectuosa (o conectada en piezas erróneas) Comprobarlas directamente.

Page 521: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-90 PC300LC/HD-8

12CA122 – ERROR DE ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DE CARGA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de alto voltaje en el sensor de presión del aire de carga.(Sistema controlador del motor)

E11 CA122

Contenido del problema

• Circuito de la señal de presión del reforzador de presión; el sensor de temperatura detectó alto voltaje.

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.

Problemas que aparecen en la

máquina• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema 2 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA227] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2

Defectuoso el sensor de temperatura de la presión de refuerzo [Sistema de señal de presión]

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C4 (macho) Voltaje

Entre (1) – (4) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Corto circuito vivo en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de 5V/24V)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1) y entre CE01 (hembra) (37) – C4 (hembra) (2)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 522: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-91

12Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, sensor de temperatura (sensor de combinación)

Page 523: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-92 PC300LC/HD-8

12CA123 – ERROR DE BAJO VOLT. EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DE CARGA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de bajo voltaje en el sensor de presión del aire de carga(Sistema controlador del motor)

E11 CA123

Contenido del problema

• Circuito de la señal de presión del reforzador de presión, el sensor de temperatura detectó bajo voltaje.

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.

Problemas que aparecen en la

máquina• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema 2 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2

Defectuoso el sensor de temperatura de la presión de refuerzo [Sistema de señal de presión]

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C4 (macho) Voltaje

Entre (1) - (4) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1) y entre CE01 (hembra) (47)

– C4 (hembra) (2)Resistencia

Mín. 100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 524: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-93

12Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, sensor de temperatura (sensor de combinación)

Page 525: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-94 PC300LC/HD-8

12CA131 - ERROR DE ALTO VOLTAJE EN SENSOR DE ACELERACIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Sensor del acelerador, error por alto voltaje(Sistema controlador del motor)

E14 CA131

Contenido del problema

• Circuito de la señal de del dial de control de combustible detectó alto voltaje.

Acción del controlador

• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.

Problemas que aparecen en la

máquina• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el sistema de suministro energético del sensor del acelerador

Si el código de falla [CA2185] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el dial de control de combustible

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P20 (macho) Voltaje

Entre (1) – (3) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Corto circuito vivo en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de 5V/24V)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) – P20 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) – P20 (hembra) (2) y entre CE02 (hembra) (22) – P20 (hembra) (1)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la manija de control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE02 Voltaje

Entre (22) - (23) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 526: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-95

12Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Page 527: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-96 PC300LC/HD-8

12CA132 - ERROR DE BAJO VOLTAJE EN SENSOR DE ACELERACIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de bajo voltaje en el sensor de aceleración(Sistema controlador del motor)

E14 CA132

Contenido del problema

• Circuito de la señal del dial de control de combustible detectó bajo voltaje.

Acción del controlador

• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.

Problemas que aparecen en la

máquina• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema de suministro energético del sensor del acelerador

Si el código de falla [CA2186] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el dial de control de combustible

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P20 (macho) Voltaje

Entre (1) – (3) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) – P20 (hembra) (2) y la tierra del chasis

VoltajeMín.

100 kΩ

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) – P20 (hembra) (2) y entre CE02 (hembra) (23) – P20 (hembra) (3)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la manija de control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE02 Voltaje

Entre (22) - (23) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 528: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-97

12Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Page 529: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-98 PC300LC/HD-8

12CA144 - ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

Código de acción

Código de fallasProblema

Sensor de temperatura del refrigerante, por alto voltaje.(Sistema controlador del motor)

E15 CA144

Contenido del problema

• Circuito de señal del sensor de temperatura del refrigerante detectó alto voltaje.

Acción del controlador

• Fija el valor de la temperatura del refrigerante y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• El gas del escape se vuelve blancoNo trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Sensor de temperatura del refrigerante del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C5 (macho) Resistencia

Entre (A) – (B) 0.18 – 160 kΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (38) – C5 (hembra) (A)

Resistencia Máx. 10 Ω

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (15) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de temperatura del refrigerante – arnés de cables del motor - controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (15) - (38) 0.18 – 160 kΩ

Page 530: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-99

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor

Page 531: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-100 PC300LC/HD-8

12CA145 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

Código de acción

Código de fallasProblema

Error por bajo voltaje en el sensor de temperatura del refrigerante(Sistema controlador del motor)

E15 CA145

Contenido del problema

• Circuito de señal del sensor de temperatura del refrigerante detectó bajo voltaje

Acción del controlador

• Fija el valor de la temperatura del refrigerante y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• El gas del escape se vuelve blanco• No trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Sensor de temperatura del refrigerante del motor, defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C5 (macho) Resistencia

Entre (A) – (B) 0.18 – 160 kΩ

Entre (B) – tierra del chasis Mín. 100 kΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (15) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de temperatura del refrigerante – arnés de cables del motor - controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (15) - (38) 0.18 – 160 kΩ

Entre (15) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 532: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-101

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor

Page 533: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-102 PC300LC/HD-8

12CA153 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE CARGA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error por alto voltaje en el sensor de temperatura del aire de carga(Sistema controlador del motor)

E15 CA153

Contenido del problema

• Circuito de la señal de temperatura del reforzador de presión, el sensor de temperatura detectó alto vol-taje.

Acción del controlador

• Fija el valor de temperatura de carga y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• El gas del escape se vuelve blanco• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el sensor de temperatura de la presión de refuerzo [Sistema de señal de temperatura]

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C4 (macho) Resistencia

Entre (3) - (4) 0.18 – 160 kΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (23) – C4 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (47) – C4 (hembra) (4)

Resistencia Máx. 10 Ω

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (23) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (23) - (47) 0.18 – 160 kΩ

Page 534: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-103

12Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, sensor de temperatura (sensor de combinación)

Page 535: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-104 PC300LC/HD-8

12CA154 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE CARGA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error por bajo voltaje en el sensor de temperatura del aire de carga(Sistema controlador del motor)

E15 CA154

Contenido del problema

• Circuito de la señal de temperatura de la presión reforzadora, el sensor de temperatura detectó bajo vol-taje.

Acción del controlador

• Fija el valor de temperatura de carga y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• El gas del escape se vuelve blanco• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el sensor de temperatura de la presión de refuerzo [Sistema de señal de temperatura]

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C4 (macho) Resistencia

Entre (3) - (4) 0.18 – 160 kΩ

Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (23) – C4 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 Ω

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (23) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (23) - (47) 0.18 – 160 kΩ

Entre (23) – tierra chasis Mín.100 Ω

Page 536: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-105

12Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, sensor de temperatura (sensor de combinación)

Page 537: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-106 PC300LC/HD-8

12CA187 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 2 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Sensor del suministro energético 2, error por bajo voltaje(Sistema controlador del motor)

E15 CA187

Contenido del problema

• El bajo voltaje fue detectado en el circuito 2 del suministro energético al sensor

Acción del controlador

• Fija los valores de la presión y temperatura de carga y continúa la operación• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Sensor defectuoso o arnés de cables

H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,después poner en ON el interruptor del arranque y realizar lalocalización de fallas.

Desconecte el sensor y el arnés de cables de la derecha con el fin de ejecutar la operación para reproducir el problema. Si la “E” del código de falla desaparece cuando se desconecta el sensor o el arnés de cables, ese sensor o arnés de cables está defectuoso.

Sensor de presión de refuerzo, de temperatura

C4

Sensor de presión de la carrilera común

C8

Sensor de respaldo de velocidad del motor

C13

Arnés de cableado del motor

CE01

2 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del motor – controlador del motor pueden estar defectuosas. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

3 Controlador del motor defectuoso

Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 538: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-107

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

Page 539: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-108 PC300LC/HD-8

12CA221 - ERROR ALTO VOLTAJE DEL SENSOR DE PRESIÓN AMBIENTAL

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de alto voltaje en el sensor de presión ambiental(Sistema controlador del motor)

E15 CA221

Contenido del problema

• Se detectó alto voltaje en el circuito de la señal del sensor de la presión ambiental.

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida del motor.• El desempeño de arranque del motor se deteriora.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema 1 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA386] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión de ambiente

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C29 (macho) Voltaje

Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3 Corto en vivo (circuito con 5V/24V) en arnés de cables.

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (33) – C29 (hembra) (1)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (33) - (38) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 540: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-109

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Page 541: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-110 PC300LC/HD-8

12CA222 - ERROR DE BAJO VOLTAJE DEL SENSOR DE PRESIÓN AMBIENTAL

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Sensor de bajo voltaje de presión ambiental(Sistema controlador del motor)

E15 CA222

Contenido del problema

• Se detectó bajo voltaje en el circuito de señal del sensor de la presión ambiental.

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida del motor.• El desempeño de arranque del motor se deteriora.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema 1 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA352] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión de ambiente

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C29 (macho) Voltaje

Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (38) – JC03 – C29 (hembra) (2)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (33) - (38) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 542: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-111

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Page 543: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-112 PC300LC/HD-8

12CA227 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 2 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, se detectó alto voltaje en el circuito 2 de suministro de energía al sensor.

(Sistema controlador del motor)E15 CA227

Contenido del problema

• Alto voltaje Se detectó alto voltaje en el circuito del suministro energético 2 al sensor

Acción del controlador

• Fija los valores de la presión y temperatura de carga y continúa la operación• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del motor – controlador del motor pueden estar defectuosas. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

2 Controlador del motor defectuoso

Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 544: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-113

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

Page 545: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-114 PC300LC/HD-8

12CA234 – EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Exceso de velocidad en el motor(Sistema controlador del motor)

— CA234

Contenido del problema

• La velocidad del motor excedió el límite superior de velocidad controlada

Acción del controlador

• Detiene la inyección hasta que disminuye la velocidad del motor al nivel normal.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad del motor fluctúa.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Haga funcionar el motor en velocidad alta sin carga.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Utilización de combustible inadecuado

Uso de combustible puede ser incorrecto. Comprobarlo directamente.

2 Uso impropio La máquina puede usarse en forma indebida Adiestre al operador sobre el método apropiado de usar la máquina

3 Controlador del motor defectuoso

Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 546: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-115

12CA238 – ERROR, BAJO VOLTAJE DEL SUMINISTRO ENERGÉTICO AL SENSOR DE VELOCIDAD NE

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de bajo voltaje en el suministro energético al sensor de velocidad Ne(Sistema controlador del motor)

E15 CA238

Contenido del problema

• Se detectó bajo voltaje en el circuito del suministro energético del sensor de la velocidad Ne del motor.

Acción del controlador

• Controla el motor con señal procedente del sensor de respaldo de velocidad del motor.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor no arranca fácilmente.• El motor oscila

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Sensor defectuoso o arnés de cables

H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,después poner en ON el interruptor del arranque y realizar lalocalización de fallas.

Desconecte el sensor y el arnés de cables de la derecha con el fin de ejecutar la operación para reproducir el problema. Si la “E” del código de falla desaparece cuando se desconecta el sensor o el arnés de cables, ese sensor o arnés de cables está defectuoso.

Sensor de velocidad Ne

C15

Arnés de cableado del motor

CE01

2 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del motor – controlador del motor pueden estar defectuosas. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

Page 547: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-116 PC300LC/HD-8

12CA271 - ERROR, CORTO CIRCUITO EN EL IMV/PCV1

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, corto circuito en el IMV/PCV1(Sistema controlador del motor)

E11 CA271

Contenido del problema

• Corto circuito detectado en circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La velocidad del motor no supera el ralentí.• Disminuye la salida del motor.• La presión del combustible de la carrilera común supera el valor del mandato.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el accionador de la bomba de suministro

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C17 (macho) Resistencia

Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (2) – C17 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (2) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el accionador de la bomba de suministro – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 548: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-117

12Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Page 549: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-118 PC300LC/HD-8

12CA272 - ERROR, APERTURA DE CIRCUITO EN EL IMV/PCV1

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, apertura de circuito en el IMV/PCV1(Sistema controlador del motor)

E11 CA272

Contenido del problema

• Se detectó abertura en el circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor trabaja pero su operación es inestable.• La presión del combustible de la carrilera común supera el valor del mandato.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el accionador de la bomba de suministro

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C17 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 5 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (2) – C17 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (32) – C17 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 10 Ω

3 Corto circuito vivo en el arnés de cables (corto circuito con 24V)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,ponga en ON el interruptor del arranque y realice lalocalización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (2) – C17 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 3 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFFy realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptordel arranque.

Entre CE01 (hembra) (2) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el accionador de la bomba de suministro – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (2) - (32) Máx. 5 Ω

Page 550: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-119

12Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Page 551: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-120 PC300LC/HD-8

12CA322 - INYECTOR #1 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallas Proble-ma

Inyector No. 1 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA322

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 1

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La combustión se torna irregular o el motor oscila.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor

defectuosoSi los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA322], [CA324], [CA331]

2 Inyector No. 1 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C9 (macho) Resistencia

Entre (3) - (4) Máx. 2 Ω

Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (45) – C9 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (53) – C9 (hembra) (4)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (45) – C9 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (45) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (53) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 1 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (45) - (53) Máx. 2 Ω

Entre (45) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 552: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-121

12Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 1

Page 553: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-122 PC300LC/HD-8

12CA323 - INYECTOR #5 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallas Problema

Inyector No. 5 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA323

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 5

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La combustión se torna irregular o el motor oscila.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325], [CA332]

2 Inyector No. 5 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C11 (macho) Resistencia

Entre (3) - (4) Máx. 2 Ω

Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (46) – C11 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (60) – C11 (hembra) (4)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (46) – C11 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (46) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (60) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 5 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (46) - (60) Máx. 2 Ω

Entre (46) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 554: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-123

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 5

Page 555: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-124 PC300LC/HD-8

12CA324 - INYECTOR #3 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallasProblema

Inyector No. 3 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA324

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 3

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La combustión se torna irregular o el motor oscila.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA322], [CA324], [CA331]

2 Inyector No. 3 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C10 (macho) Resistencia

Entre (3) - (4) Máx. 2 Ω

Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (55) – C10 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (52) – C10 (hembra) (4)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (55) – C10 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (55) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (52) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 3 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (55) - (52) Máx. 2 Ω

Entre (55) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 556: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-125

12Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 3

Page 557: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-126 PC300LC/HD-8

12CA325 - INYECTOR #6 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallasProblema

Inyector No. 6 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA325

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 6

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• La combustión se torna irregular o el motor oscila.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325], [CA332]

2 Inyector No. 6 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C11 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 2 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (57) – C11 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (59) – C11 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (57) – C11 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (57) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (59) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 6 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (57) - (59) Máx. 2 Ω

Entre (57) – tierra chasis Min. 100 kΩ

Page 558: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-127

12Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 6

Page 559: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-128 PC300LC/HD-8

12CA331 - INYECTOR #2 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallasProblema

Inyector No. 2 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA331

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 2

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La combustión se torna irregular o el motor oscila.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA322], [CA324], [CA331]

2 Inyector No. 2 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C9 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 2 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (54) – C9 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (51) – C9 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (54) – C9 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (54) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (51) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 2 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (54) - (51) Máx. 2 Ω

Entre (54) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 560: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-129

12Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 2

Page 561: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-130 PC300LC/HD-8

12CA332 - INYECTOR #4 ERROR, ABIERTO/CORTO

Código de acción

Código de fallasProblema

Inyector No. 4 Error, abierto/corto circuito. (Sistema controlador del motor)

E11 CA332

Contenido del problema

• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 4

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La combustión se torna irregular o el motor oscila.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Controlador del motor defectuoso

Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325], [CA332]

2 Inyector No. 4 defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

C10 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 2 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (56) – C10 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 2 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (58) – C10 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 2 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (56) – C10 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 2 Ω

5

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE01 (hembra) (56) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE01 (hembra) (58) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

6 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 4 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

7 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (56) - (58) Máx. 2 Ω

Entre (56) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 562: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-131

12Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 4

Page 563: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-132 PC300LC/HD-8

12CA342 - INCOMPATIBILIDAD CON EL CÓDIGO DE CALIBRACIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Incompatibilidad con el Código de Calibración(Sistema controlador del motor)

E10 CA342

Contenido del problema

• La incompatibilidad de los datos se produjo en el controlador del motor.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• Operación normal, motor parado o arranque deshabilitado

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defecto en sistema relacionado

Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla para el mismo.

2 Controlador del motor defectuoso

El controlador del motor puede estar defectuoso. (La localización de falla no se puede ejecutar)

Page 564: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-133

12

MEMORANDUM

Page 565: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-134 PC300LC/HD-8

12CA351 – ERROR EN EL CIRCUITO DE MANDO DE LOS INYECTORES

Código de acción

Código de fallasProblema

Error en el circuito de mando de los inyectores(Sistema controlador del motor)

E10 CA351

Contenido del problema

• Hay error en el circuito del mando energético del inyector.

Acción del controlador

• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El gas del escape se vuelve negro.• La combustión se vuelve irregular.• Disminuye la salida del motor.• El motor no se puede arrancar.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defecto en sistema relacionado

Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla para el mismo.

2 Defectuoso el fusible No. 19Si se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta a tierra.

3 Defectuoso el relé para el suministro energético del controlador del motor

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro relé y ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código de falla

desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.

4

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 (hembra) (3)

ResistenciaMáx. 0.5Ω

Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – CE03 (hembra) (3)

ResistenciaMáx. 0.5Ω

Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1) – tierra del chasis (T11)

ResistenciaMáx. 10Ω

5 Controlador del motor defectuoso

Si no se detectan las causas 1 y 4, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 566: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-135

12Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Page 567: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-136 PC300LC/HD-8

12CA352 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 1 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, se detectó bajo voltaje en el circuito 1 de suministro de energía al sensor

(Sistema controlador del motor)E15 CA352

Contenido del problema

• El bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 1

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida del motor.• El motor no arranca fácilmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Sensor defectuoso o arnés de cables

H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,después poner en ON el interruptor del arranque y realizar lalocalización de fallas.

Desconecte el sensor y el arnés de cables de la derecha con el fin

de ejecutar la operación para reproducir el problema. Si la “E” del código de falla desaparece

cuando se desconecta el sensor o el arnés de cables, ese sensor o arnés de cables está defectuoso.

Sensor de presión ambiental

C29

Arnés de cableado del

motorCE01

2 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

3 Controlador del motor defectuoso

Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 568: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-137

12Diagrama de circuito relacionado con el suministro 1 de energía al sensor

Page 569: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-138 PC300LC/HD-8

12CA386 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL CIRCUITO 1 DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL SENSOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, se detectó alto voltaje en el circuito 1 de suministro de energía al sensor.

(Sistema controlador del motor)E15 CA386

Contenido del problema

• Alto voltaje Se detectó alto voltaje en el circuito del suministro energético 1 al sensor

Acción del controlador

• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida del motor.• El motor no arranca fácilmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

2 Controlador del motor defectuoso

Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 570: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-139

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1

Page 571: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-140 PC300LC/HD-8

12CA428 - ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Alto voltaje en el sensor de agua en el combustible(Sistema controlador del motor)

E15 CA428

Contenido del problema

• Se detectó alto voltaje en el circuito de señales del sensor de agua en el combustible

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El monitor del separador de agua no expone normalmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el sensor de agua en el combustible

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P47 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 10 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (14) – P47 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (47) – P47 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 10 Ω

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (14) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de agua en el combustible – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (14) - (47) Máx. 10 Ω

Page 572: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-141

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Page 573: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-142 PC300LC/HD-8

12CA429 - ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Bajo voltaje en el sensor de agua en el combustible.(Sistema controlador del motor)

E15 CA429

Contenido del problema

• Se detectó bajo voltaje en el circuito de señales del sensor de agua en el combustible.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El monitor del separador de agua no expone normalmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sensor de agua en el combustible

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P47 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 10 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (14) – P47 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (14) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de agua en el combustible – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (14) - (47) Máx. 10 Ω

Entre (14) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 574: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-143

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Page 575: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-144 PC300LC/HD-8

12CA441 – ERROR, BAJO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Bajo voltaje de batería(Sistema controlador del motor)

E10 CA441

Contenido del problema

• Hay bajo voltaje en el circuito del suministro energético al controlador

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Motor se para.• El motor no arranca fácilmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y valores

estándar en estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Flojedad o corrosión en los terminales de la batería

Terminal de batería puede estar flojo o herrumbroso. Comprobarlo directamente.

2 Deficiente el voltaje de batería

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, despuésconserve en OFF el interruptor del arranque y luego coloque en START yejecute la localización de fallas en cada caso.

Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje

Entre terminales (+) – (–)OFF Mín. 12 V

Arranque (START) Mín. 6.2 V

3 Defectuoso el fusible No. 19

Si se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta a tierra. (Vea la Causa 6)

4 Defectuoso el relé para el suministro energético del controlador del motor

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro relé y ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código de falla

desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – CE03 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1) – tierra del chasis (T11)

Resistencia Máx. 10 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩArnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – CE03 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMáx. 10Ω

7 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE03 (hembra) (3) – y espigas del CE03 (hembra) (1) (con el terminal de la batería desconectado)

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE03 (hembra) (3) – cada espiga del CE02 (hembra) (con el terminal de la batería desconectado.

ResistenciaMín.

100 kΩ

Entre CE03 (hembra) (1) – cada espiga del CE02 (hembra) (con el terminal de la batería desconectado.

ResistenciaMín.

100 kΩ

Page 576: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-145

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Causas posibles y valores

estándar en estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

8 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el fusible No. 19 – arnés de cables de la máquina – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

9 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas para cadacaso.

CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje

Entre (3) - (1)ON Mín. 24 V

Arranque (START) Mín. 12 V

Page 577: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-146 PC300LC/HD-8

12CA442 – ERROR, ALTO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Alto voltaje de batería(Sistema controlador del motor)

E10 CA442

Contenido del problema

• Hay alto voltaje (36V o superior) en el circuito del suministro energético del controlador.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El motor se puede parar.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Deficiente el voltaje de batería

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Batería Voltaje

Entre terminales (+) – (–) Máx. 32 V

2 Alternador defectuoso

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

Alternador Velocidad del motor Voltaje

Terminales R – tierra del chasis

Medio o mayor 27.5 – 29.5 V

3 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE03 (hembra) Voltaje

Entre (3) - (1) Máx. 32 V

Page 578: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-147

12Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Page 579: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-148 PC300LC/HD-8

12CA449 – ERROR, MUY ALTA PRESIÓN EN CARRILERA COMÚNCódigo de

acciónCódigo de

fallas ProblemaError. Muy alta presión en la carrilera común

(Sistema controlador del motor)E11 CA449

Contenido del problema

• Existe error (2) de alta presión en el circuito de la carrilera común

Acción del controlador

• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y valores

estándar en estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defecto en sistema relacionado Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla para el mismo.

2 Aire en el circuito de baja presión

Puede que haya aire en el circuito de baja presión Compruébelo directamente de acuerdo con el procedimiento que sigue.1) Desmonte el tapón para captación de presión (lado de salida) del filtro de combusti-

ble principal.2) Opere la bomba de alimentación del filtro auxiliar de combustible.3) Compruebe el tapón de captación de presión por fugas de combustible y de aire.• Si este error se produce durante la purga de aire después de haber reemplazado el

filtro de combustible, puede que todavía quede aire en el circuito de combustible. Mantenga el motor en marcha a ralentí durante unos tres minutos. A medida que el aire es purgado del circuito de combustible, la velocidad del motor se irá estabili-zando, borrando la indicación de error.

3 Defecto en partes del circuito de baja presión de combustible

H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible, ver enPruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medido por el lado de salida del filtro de combustible

Presión en el circuito de baja presión de combustible

Durante alta velocidad sin carga

(Si se puede arrancar el motor)

Máx. 0.48 MPa{Max. 4.9 kg/cm2}

H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible, ver enPruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible• Descenso de presión en el circuito de baja presión de combustible = Presión de

entrada al filtro de combustible – Presión de salida del filtro de combustible

Descensor de presión en el circuito de baja presión de combustible

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 0.14 MPa{Max. 1.4 kg/cm2}

H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas y Ajustes laComprobación de la presión del combustible.

• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de engranajes de suministro de combustible

Presión del circuito de succión de combustible (lado de la bomba de engranajes)

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 33.9 kPa{Máx. 254 mmHg}

H Para comprobación de la presión del circuito de retorno de combustible, ver enPruebas y Ajustes la Comprobación de presión del combustible.

Presión del circuito de succión de combustible (lado del conector de combustible)

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 27.1 kPa{Máx. 203 mmHg}

4 Defectuoso el enfriador del combustible

H Directamente compruebe si hay escapes de combustible por el tubo del enfriadorde combustible, por el anillo-0, daños en la arandela del sello, obstrucción odaños en la válvula de retención.

Page 580: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-149

Causas posibles y valores

estándar en estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

5 Defectuoso el sensor de presión de la carrilera común

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON elinterruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Observación por el monitor de la máquina

Código de monitoreo: 36400

Presión de la carrilera comúnMientras el motor

está parado0 ± 0.39 MPa{0 ± 4 kg/cm2}

6 Anillo-0 defectuoso en el accionador de la bomba de suministro

H Compruebe directamente que no esté dañado el anillo-0 del accionador de labomba de suministro.

7 Defectuoso accionador de la bomba de suministro

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF (conexiónprograma INSITE), ponga en ON el interruptor del arranque y realice lalocalización de fallas.

Observación por el monitor de la máquina

Código de monitoreo: 36400

Presión de la carrilera comúnMientras el motor

está parado0 ± 0.39 MPa{0 ± 4 kg/cm2}

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF" (conexiónprograma INSITE), luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.

• Medido después de haber transcurrido un minuto o más operando a ralentí.

Observación por el monitor de la máquina

Código de monitoreo: 36400

Presión de la carrilera común Durante ralentí1.96 MPa

{20 kg/cm2}

8 Conector del arnés de cable defectuoso

El conector del sensor de la presión del combustible de la carrilera común y el accionador de la bomba de suministro pueden estar defectuosos. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

9 Defectuoso el arnés de cables a tierra del controlador del motor

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE03 (hembra) Resistencia

Entre (1) – tierra chasis Máx. 10 Ω

10

Defectuosa la bomba de suministro

Si no se detectan las causas 1 - 10, puede que la bomba de suministro esté defectuosa.

Page 581: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-150 PC300LC/HD-8

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común y la línea a tierra delcontrolador del motor

Page 582: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-151

12

MEMORANDUM

Page 583: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-152 PC300LC/HD-8

12CA451 – ERROR, ALTO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESION DE LA CARRILERA COMÚN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Alto voltaje en el sensor de presión de la carrilera común(Sistema controlador del motor)

E11 CA451

Contenido del problema

• Hay alto voltaje en el circuito de señales del sensor de presión de la carrilera común.

Acción del controlador

• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Velocidad del motor o salida reducida• El motor no arranca.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso el sistema 2 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA227] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión de la carrilera común

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C8 (macho) Voltaje

Entre (3) - (1) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3 Corto en vivo (circuito con 5V/24V) en arnés de cables.

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (25) – C8 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (25) – C8 (hembra) (2) y entre CE01 (hembra) (37) – C8 (hembra) (3)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de presión de la carrilera común – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 584: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-153

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Page 585: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-154 PC300LC/HD-8

12CA452 – ERROR, BAJO VOLTAJE EN EL SENSOR DE PRESION DE LA CARRILERA COMÚN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error. Bajo voltaje en el sensor de presión de la carrilera común(Sistema controlador del motor)

E11 CA452

Contenido del problema

• Hay bajo voltaje en el circuito de señales del sensor de presión de la carrilera común.

Acción del controlador

• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Velocidad del motor o salida reducida• El motor no arranca.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el sistema 2 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión de la carrilera común

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C8 (macho) Voltaje

Entre (3) - (1) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador

también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (25) – C8 (hembra) (2) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (25) – C8 (hembra) (2) y entre CE01 (hembra) (47) – C8 (hembra) (1)

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de presión de la carrilera común – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 586: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-155

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Page 587: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-156 PC300LC/HD-8

12CA553 – ERROR, ALTA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, alta presión de la carrilera común(Sistema controlador del motor)

E15 CA553

Contenido del problema

• Existe error (1) de alta presión en el circuito de la carrilera común

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El ruido del motor aumenta al no aplicar carga o al aplicar carga ligera• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defecto en sistema relacionado

Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla para el mismo.

2 Conexión defectuosa del terminal a tierra

El terminal a tierra puede estar conectado en forma deficiente Comprobar directamente los terminales siguientes.

• Terminal a tierra de la máquina ((-) terminal de batería)• Terminal de tierra del motor• Terminal a tierra del controlador del motor• Terminal a tierra del motor de arranque

3 Anillo-0 defectuoso en el accionador de la bomba de suministro

Puede estar roto el anillo-0 del accionador de la bomba de suministro Comprobarlo directamente.

Page 588: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-157

12

MEMORANDUM

Page 589: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-158 PC300LC/HD-8

12CA559 – ERROR, BAJA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error, baja presión de la carrilera común(Sistema controlador del motor)

E15 CA559

Contenido del problema

• Hay error (1) de baja presión en el circuito de la carrilera común

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor no arranca de ninguna forma o no arranca con facilidad.• El gas del escape se vuelve negro.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Escape de combustible

hacia el exteriorEl combustible puede estarse fugando hacia el exterior. Comprobarlo directamente (Comprobarlo visualmente mientras se trabaja el motor a ralentí).

2 Defecto en partes del

circuito de baja presión

H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible,ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medido por el lado de entrada del filtro de combustible.• Velocidad del motor de arranque: Mín. 150 rpm

Presión en el circuito de baja presión de combustible

Durante el giro del cigüeñal

Min. 0.14 MPa {Min. 1.4 kg/cm2}

H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible,ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medido por el lado de salida del filtro de combustible

Presión en el circuito de baja presión de combustible

Durante alta velocidad sin carga

Min. 0.48 MPa {Min. 4.9 kg/cm2}

H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible,ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible• Descenso de presión en el circuito de baja presión de combustible = Presión

de entrada al filtro de combustible – Presión de salida del filtro de combustible

Descensor de presión en el circuito de baja presión de

combustible

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 0.14 MPa{Max. 1.4 kg/cm2}

H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas yAjustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de engranajes de suministro de combustible

Presión del circuito de succión de combustible (lado de la

bomba de engranajes)

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 33.9 kPa{Máx. 254 mmHg}

H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas yAjustes la Comprobación de la presión del combustible.

• Medido por el lado del conector de combustible.

Presión del circuito de succión de combustible (lado del conector de combustible)

Durante alta velocidad sin carga

Máx. 27.1 kPa{Máx. 203 mmHg}

Page 590: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-159

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

3 Inyector defectuoso(Incluyendo tuberías de alta presión en la culata)

H Para comprobar la tasa de retorno procedente del inyector, ver Pruebas yAjustes, Comprobación de la tasa de retorno de combustible y escapes

Tasa de retorno del inyector

Durante el giro del cigüeñal(Si no se puede arrancar el motor)

Máx. 100 cc/30 seg.

Durante ralentí(Si se puede arrancar el motor)

Máx. 300 cc/45 seg.

4 Defectuosa la bomba de suministro

H Para comprobar la tasa de retorno de la bomba de suministro, ver Pruebasy Ajustes, Comprobación de la tasa de retorno de combustible y escapes.

Tasa de retorno de la bomba de suministro.

Durante el giro del cigüeñal(Si no se puede arrancar el motor)

Máx. 100 cc/30 seg.

Durante ralentí(Si se puede arrancar el motor)

Máx. 300 cc/45 seg.

5 Limitador de presión defectuoso

H Para la comprobación de escape a través del limitador de presión, verPruebas y Ajustes, Compruebe la relación de retorno de combustible y elescape.

Escape a través del limitador de presión

Durante el giro del cigüeñal

Máx. 30 cc/min

6 Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro

H Desmonte el cabezal de la bomba de suministro y compruebedirectamente que el émbolo no esté dañado.

7 Aire en el circuito de baja presión

Puede que haya aire en el circuito de baja presión Compruébelo directamente de acuerdo con el procedimiento que sigue.1) Desmonte el tapón para captación de presión (lado de salida) del filtro de

combustible principal.2) Opere la bomba de alimentación del filtro auxiliar de combustible.3) Compruebe el tapón de captación de presión por fugas de combustible y de

aire.• Si este error se produce durante la purga de aire después de haber

reemplazado el filtro de combustible, puede que todavía quede aire en el circuito de combustible. Mantenga el motor en marcha a ralentí durante unos tres minutos. A medida que el aire es purgado del circuito de combustible, la velocidad del motor se irá estabilizando, borrando la indicación de error.

Page 591: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-160 PC300LC/HD-8

12CA689 - ERROR EN EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR NE

Código de acción

Código de fallasProblema

Error en el sensor de velocidad del motor Ne(Sistema controlador del motor)

E11 CA689

Contenido del problema

• Hay error en la señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor.

Acción del controlador

• Continúa el control con la señal procedente del sensor de respaldo de la velocidad del motor.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor oscila• El motor no arranca fácilmente.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el sistema de suministro energético del sensor de velocidad Ne

Si el código de falla [CA238] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de velocidad del motor Ne

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C15 (macho) Voltaje

Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3 Rotura u holgura incorrecta del sensor de velocidad Ne del motor

El sensor Ne de velocidad del motor puede estar roto o puede tener una holgura incorrecta. Comprobarlo directamente.

4 Rotura en la rueda del sensor de rotación

La rueda rueda del sensor de rotación puede estar rota. Comprobarlo directamente.

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – C15 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – C15 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

7 Corto en vivo (circuito con 5V/24V) en arnés de cables.

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – C15 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Page 592: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-161

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

8 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – C15 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (16) – C15 (hembra) (1)

ResistenciaMín.

100 kΩ

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – C15 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (48) – C15 (hembra) (2)

ResistenciaMín.

100 kΩ

9 Conector del arnés de cable defectuoso

Partes de conexión entre el sensor de velocidad Ne del motor – arnés de cables del motor – puede estar defectuoso el controlador del motor Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

10 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (16) - (48) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 593: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-162 PC300LC/HD-8

12CA731 - ERROR DE FASE EN EL SENSOR DE RESPALDO DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de fase en el sensor de respaldo de la velocidad del motor(Sistema controlador del motor)

E11 CA731

Contenido del problema

• Es detectada fase anormal en las señales del sensor de velocidad Ne del motor y del sensor de respaldo de la velocidad del motor

Acción del controlador

• Controla el motor con señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor no arranca de ninguna forma o no arranca con facilidad.• La velocidad en ralentí es inestable• El gas del escape se vuelve negro.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Rotura del sensor de velocidad Ne del motor

El sensor de velocidad "Ne" del motor puede estar dañado Comprobarlo directamente.

2 Rotura del sensor de velocidad de reversa del motor

El sensor de velocidad de reversa del motor puede estar dañado. Comprobarlo directamente.

3

Instalación defectuosa o rotura de la rueda del sensor de rotación del lado del cigüeñal

La rueda del sensor de rotación del lado del cigüeñal puede estar instalada defectuosamente o roto. Compruebe de acuerdo con el procedimiento que sigue.1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de compresión

(Haga coincidir la marca estampada).2) Si el centro del agujero alargado en la rueda del sensor de rotación

está en la punta del sensor de velocidad "Ne", la rueda del sensor derotación está instalada normalmente

4 Instalación defectuosa o rotura del anillo sensor de rotación del lado del cigüeñal

El anillo sensor de rotación del lado del cigüeñal puede estar instalado defectuosamente o roto. Compruebe de acuerdo con el procedimiento que sigue.1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de compresión

(Haga coincidir la marca estampada).2) Remueva el sensor de respaldo de la velocidad3) Si se ven 2 ranuras (1 cresta) del anillo sensor de rotación a través del

agujero de montaje del sensor, el anillo sensor de rotación está insta-lado normalmente.

5 Defectuosa la sincronización del cigüeñal y del eje de levas

La sincronización del cigüeñal y del eje de levas puede estar defectuosa. Comprobarlo directamente.

6 Conexión defectuosa del terminal a tierra

El terminal a tierra puede estar conectado en forma deficiente Comprobar directamente los terminales siguientes.• Terminal a tierra de la máquina ((-) terminal de batería)• Terminal de tierra del motor• Terminal a tierra del controlador del motor• Terminal a tierra del motor de arranque

Page 594: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-163

12

MEMORANDUM

Page 595: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-164 PC300LC/HD-8

12CA757 - ERROR DE PERDIDA CONTINUA DE TODOS LOS DATOS

Código de acción

Código de fallas Problema

Error de perdida continua de todos los datos(Sistema controlador del motor)

E10 CA757

Contenido del problema

• Todos los datos en el controlador del motor están perdidos.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Puede que el motor se pare y no vuelva arrancar nuevamente• La función de monitoreo del monitor de la máquina (sistema controlador del motor) puede que no trabaje

normalmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defecto en sistema relacionado

Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla para el mismo.

2 Flojedad o corrosión en los terminales de la batería

Terminal de batería puede estar flojo o herrumbroso. Comprobarlo directamente.

3 Deficiente el voltaje de batería

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, despuésconserve en OFF el interruptor del arranque y luego coloque en START yejecute la localización de fallas en cada caso.

Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje

Entre terminales (+) – (–)OFF Mín. 12 V

Arranque (START) Mín. 6.2 V

4 Defectuoso el fusible No. 19

Si se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta a tierra.

5

Defectuoso el relé para el suministro energético del controlador del motor

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ONel interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro relé y ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código de falla desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.

6

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – CE03 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1) – tierra del chasis (T11)

Resistencia Máx. 10 Ω

7 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el fusible No. 19 – arnés de cables de la máquina – controlador del motor. Comprobarlas directamente.

• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

8 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ONel interruptor del arranque y realice la localización de fallas para cada caso.

CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje

Entre (3) - (1)ON Mín. 24 V

Arranque (START) Mín. 12 V

Page 596: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-165

12Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Page 597: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-166 PC300LC/HD-8

12CA778 - ERROR EN EL SENSOR DE RESPALDO DE VELOCIDAD DEL MOTOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Error en sensor de respaldo de la velocidad del motor(Sistema controlador del motor)

E11 CA778

Contenido del problema

• Hay un error en la señal proveniente del sensor de respaldo de la velocidad del motor

Acción del controlador

• Continua el control con la señal proveniente del sensor de velocidad "Ne" del motor

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor no arranca fácilmente.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso el sistema 2 de suministro energético al sensor

Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de respaldo de velocidad del motor

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

C13 (macho) Voltaje

Entre (1) - (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.

3

Rotura o espacio libre inadecuado del sensor de respaldo de la velocidad del motor

El sensor de respaldo de la velocidad del motor puede estar roto o puede tener un espacio libre inapropiado Comprobarlo directamente.

4 Rotura del anillo sensor de rotación

El anillo sensor de rotación puede estar roto Comprobarlo directamente.

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 10 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

7 Corto en vivo (circuito con 5V/24V) en arnés de cables.

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

8 Corto circuito en el arnés de cables (con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (37) – C13 (hembra) (1)

ResistenciaMín.

100 kΩ

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) (47) – C13 (hembra) (2)

ResistenciaMín.

100 kΩ

Page 598: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-167

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de retroceso del motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

9 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre el sensor de respaldo de la velocidad del motor — arnés de cables del motor — controlador del motor pueden estar defectuosas Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

10 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CE01 Voltaje

Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

Page 599: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-168 PC300LC/HD-8

12CA1633 - ERROR DE TIEMPO MUERTO DEL ENLACE DE DATOS KOMNET

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de tiempo muerto del enlace de datos KOMNET(Sistema controlador del motor)

E0E CA1633

Contenido del problema

• El controlador del motor ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación KOMNET entre el controlador de la bomba y el monitor de la máquina .

Acción del controlador

• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La información puede que no sea transmitida normalmente por la comunicación KOMNET y la máquina puede que no opere normalmente.(Los fenómenos de problemas dependen de la sección con fallas)

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) – K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) – K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B)

Resistencia Máx. 1 Ω

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) – K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) – K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Corto circuito vivo en el arnés de cables (corto circuito con 24V)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) – K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A) y la tierra del chasis

VoltajeMáx. 5.5 V

Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) – K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B) y la tierra del chasis

VoltajeMáx. 5.5 V

4

Defectuosa la resistencia del terminal CAN(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

K31, K02 (macho) Resistencia

Entre (A) – (B) 47 – 67 Ω

5 Defectuoso el controlador de la bomba

Si no se detectan las causas 1 y 4, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 600: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-169

12Diagrama del circuito relacionado con la comunicación KOMNET

Page 601: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-170 PC300LC/HD-8

12CA2185 - ERROR, ALTO VOLTAJE SUMINISTRADO AL SENSOR DE ACELERACION

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración(Sistema controlador del motor)

E14 CA2185

Contenido del problema

• Fue detectado un alto voltaje (5.25 V o más) en el circuito de suministro de energía al sensor de acelera-ción

Acción del controlador

• Si ocurre un problema mientras el interruptor de arranque se encuentra en posición "ON", el controlador fija el valor del voltaje al justo nivel antes de la detección del problema y la operación continúa

• Si el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" mientras el voltaje está anormalmente alto, el controlador continúa la operación con el voltaje al 100% del valor.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad del motor no se puede controlar con el dial de control de combustible

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE02 (hembra) (22) — cada uno de las espigas CE02 (hembra) (Con P20

desconectado)Resistencia

Mín. 100 kΩ

Entre CE02 (hembra) (22) — CE03 (hembra) (3) (Con P20 desconectado)

ResistenciaMín.

100 kΩ

2 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el dial de control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

3 Controlador del motor defectuoso

Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 602: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-171

12Diagrama de circuito relacionado con el boton de control de combustible

Page 603: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-172 PC300LC/HD-8

12CA2186 - ERROR, BAJO VOLTAJE SUMINISTRADO AL SENSOR DE ACELERACION

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de bajo voltaje suministrado al sensor de aceleración(Sistema controlador del motor)

E14 CA2186

Contenido del problema

• Fue detectado un bajo voltaje en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador

Acción del controlador

• Si ocurre un problema mientras el interruptor de arranque se encuentra en posición "ON", el controlador fija el valor del voltaje al justo nivel antes de la detección del problema y la operación continúa

• Si el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" mientras el voltaje está anormalmente alto, el controlador continúa la operación con el voltaje al 100% del valor.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad del motor no se puede controlar con el dial de control de combustible

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (22) – P20 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

2 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE02 (hembra) (9) — cada uno de las espigas CE02 (hembra) (Con P20 desconectado)

ResistenciaMín.

100 kΩ

3 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el dial de control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

4 Controlador del motor defectuoso

Si no se detectan las causas 1 y 3, puede que el controlador del motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 604: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-173

12Diagrama de circuito relacionado con el boton de control de combustible

CA2249 – ERROR, MUY BAJA PRESION DE LA CARRILERA COMÚN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error por presión muy baja en la carrilera común de combustible(Sistema controlador del motor)

E11 CA2249

Contenido del problema

• Hay error (2) de baja presión en el circuito de la carrilera común

Acción del controlador

• Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El motor no arranca fácilmente.• El gas del escape se vuelve negro.• Disminuye la salida del motor.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA559].

Page 605: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-174 PC300LC/HD-8

12CA2265 - ERROR DE ALTA EN LA BOMBA IMPELENTE ELÉCTRICA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de alta en la bomba impelente eléctrica(Sistema controlador del motor)

E15 CA2265

Contenido del problema

• Se detecto una apertura en el circuito de mando del accionador de la bomba impelente eléctrica.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El motor no arranca fácilmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuosa la bomba impelente eléctrica(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C18 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 20 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (11) – C18 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 10 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 12V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 6 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (1) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de presión de la carrilera común – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (1) – (11) Máx. 20 Ω

Page 606: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-175

12Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Page 607: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-176 PC300LC/HD-8

12CA2266 - ERROR DE BAJA EN LA BOMBA IMPELENTE ELÉCTRICA

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de baja en la bomba impelente eléctrica(Sistema controlador del motor)

E15 CA2266

Contenido del problema

• Se detecto una apertura en el accionador de la bomba impelente eléctrica.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina• El motor no arranca fácilmente.

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuosa la bomba impelente eléctrica(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C18 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 20 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMáx. 100

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 6 V

4 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE01 (hembra) (1) – cada una de las espiga de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los arneses de cables desconectados).

ResistenciaMín.

100 kΩ

5 Conector del arnés de cable defectuoso

Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de presión de la carrilera común – arnés de cables del motor – controlador del motor. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

6 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra) Resistencia

Entre (1) – (11) Máx. 20 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Page 608: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-177

12Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Page 609: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-178 PC300LC/HD-8

12CA2555 - ERROR; ALTO VOLTAJE EN EL RELÉ DEL CALENTADOR DE ADMISIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de alto voltaje en el relé de la parrilla del calentador(Sistema controlador del motor)

E15 CA2555

Contenido del problema

• Se detectó una desconexión en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El calentador del aire de admisión no trabaja (El motor no arranca fácilmente y el gas del escape se vuelve blanco a baja temperatura).

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" cuando la temperatura del el refrigerante del motor está por debajo de -4º C.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Defectuoso el relé del precalentamiento automático (Desconexión Interna).

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.(Localización de fallas para la unidad del relé)

R18 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 300 – 600 Ω

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.(Localización de fallas por reemplazo)

Reemplace el relé del precalentador automático (R18) por otro relé y reproduzca la operación de precalentamiento Si la “E” del código de falla desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (40) – R18 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 10 Ω

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (42) – R18 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 10 Ω

3

Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre CE02 (hembra) (40) — cada uno de las espigas CE02 (hembra) (Con R18 desconectado)

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre el relé del precalentador automático — arnés de cables de la máquina — el controlador del motor puede estar defectuoso. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CE02 (hembra) Resistencia

Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω

Page 610: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-179

12Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arrancando y motor de carga

Page 611: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-180 PC300LC/HD-8

12CA2556 - ERROR; BAJO VOLTAJE EN EL RELÉ DEL CALENTADOR DE ADMISIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Error de bajo voltaje en el relé de la parrilla del calentador(Sistema controlador del motor)

E15 CA2556

Contenido del problema

• Se detectó un corto circuito en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión

Acción del controlador

• Ninguno en particular.

Problemas que aparecen en la

máquina

• El calentador del aire de admisión no trabaja (El motor no arranca fácilmente y el gas del escape se vuelve blanco a baja temperatura).

Información relacionada

• Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" cuando la temperatura del el refrigerante del motor está por debajo de -4º C.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el relé del precalentamiento automático (Desconexión Interna).

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque. (Localización de fallas para la unidad del relé)

R18 (macho) Resistencia

Between (1) – (2) 300 – 600 Ω

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.(Localización de fallas por reemplazo)

Reemplace el relé del precalentador automático (R18) por otro relé y reproduzca la operación de precalentamiento Si la “E” del código de falla

desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE02 (hembra) (40) – R18 (hembra) (1) y la tierra del chasis

ResistenciaMín.

100 kΩ

3 Corto circuito en el arnés de cables(con otro arnés de cables)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre CE02 (hembra) (40) — cada uno de las espigas CE02 (hembra) (Con R18 desconectado)

ResistenciaMín.

100 kΩ

4 Conector del arnés de cable defectuoso

Las partes de conexión entre el relé del precalentador automático — arnés de cables de la máquina — el controlador del motor puede estar defectuoso. Comprobarlas directamente.• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del

pasador• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE02 (hembra) Resistencia

Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω

Page 612: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-181

12Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arrancando y motor de carga

Page 613: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-182 PC300LC/HD-8

12D110KB - CORTO CIRCUITO EN EL MANDO DEL RELÉ DE BATERÍA

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto en mando del relé de baterías(Sistema controlador de la bomba)

— D110KB

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando del relé de la batería.

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito de mando del relé de la batería• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• El motor no para.

Información relacionada

• La condición de operación del relé de la batería ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monito-reo.(Código 03700: Salida del Controlador)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el relé de batería (defecto interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Relé de batería Resistencia

Entre R02 (terminal BR) – R01 (terminal E)

Hay continuidad

Entre R02 (terminal BR) – tierra del chasis

Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (4) — D01 — J01 — R02 (terminal BR) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 (hembra)Coloque el suiche de

ignición en OFF.Voltaje

Entre (4) – tierra chasis

ON á OFF20 – 30 V

(4 – 7 seg.)

Page 614: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-183

12Diagrama de circuito relacionado con el mando del relé de batería

Page 615: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-184 PC300LC/HD-8

12D196KA - DESCONEXIÓN DEL RELÉ DE RETORNO A SERVICIO

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión en el Relé de Retorno a Servicio(Sistema controlador de la bomba)

— D196KA

Contenido del problema

• Cuando el circuito del relé de retorno al servicio fue desconectado de la TIERRA (cuando la salida fue colocada en "OFF"), no se generaron 24 V.

Acción del controlador

• Ninguno en particular.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• El circuito hidráulico para el accesorio no cambia a un circuito de operación sencilla.

Información relacionada

• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con accesorio. (Confirme las configuraciones en el tablero monitor.)

H Este código detecta solamente un problema en el lado primario (lado de la bobina) del relé de retorno aservicioCuando el solenoide de retorno a servicio pueda estar operando en forma defectuosa, revise elsuministro de energía, el arnés de cables, y el solenoide en el lado secundario (Lado SW límite) del relé.

• La condición de operación del relé de retorno a servicio ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monitoreo.(Código 02301: Solenoide 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Fusible No.2 defectuosoSi se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta a tierra.

2 Defectuoso el relé de retorno al servicio (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

R20 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8) – R20 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R20 (hembra) (1) – J03 – F01-2 salidas

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8) – R20 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre R20 (hembra) (1) – J03 – F01-2 salidas y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP02 Modo de trabajo Voltaje

Entre (8) – tierra chasis

Cuando el modo B no es seleccionado

20 – 30 V

Cuando se selecciona el modo B

Máx. 1 V

Page 616: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-185

12Diagrama del circuito relacionado con el relé de retorno a servicio y el solenoide del controlador de labomba

Page 617: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-186 PC300LC/HD-8

12D196KB - CORTO CIRCUITO DEL RELÉ DE RETORNO DE SERVICIO

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el relé de retorno a servicio(Sistema controlador de la bomba)

— D196KB

Contenido del problema

• Cuando el circuito del relé de retorno al servicio fue conectado a TIERRA (cuando la salida fue colocada en "ON"), fluía una corriente anormal.

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del relé de retorno al servicio• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• El circuito hidráulico para el accesorio no cambia a un circuito de operación sencilla.

Información relacionada

• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con ATT. (Confirme las configuraciones en el tablero monitor.)

H Este código detecta solamente un problema en el lado primario (lado de la bobina) del relé de retorno aservicioCuando el solenoide de retorno a servicio pueda estar operando en forma defectuosa, revise la fuente deenergía, el arnés de cables, y el solenoide en el lado secundario (Lado SW límite) del relé.

• La condición de operación del relé de retorno a servicio ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monitoreo.(Código 02301: Solenoide 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso el relé de retorno a servicio (Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

R20 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω

2 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8) – R20 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP02 Modo de trabajo Voltaje

Entre (8) – tierra chasis

Cuando el modo B no es seleccionado

20 – 30 V

Cuando se selecciona el modo B

Máx. 1 V

Page 618: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-187

12Diagrama del circuito relacionado con el relé de retorno a servicio y el solenoide del controlador de labomba

Page 619: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-188 PC300LC/HD-8

12DA25KP - ANORMALIDAD EN EL SUMINISTRO ENERGÉTICO AL SENSOR DE PRESIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en la energía para el sensor de presión(Sistema controlador de la bomba)

E02 DA25KP

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en el circuito (5 V) de suministro de energía al sensor de presión

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito (5 V) de suministro de energía• Aún, si el fenómeno de la falla desaparece, el sistema no se restablece por sí mismo hasta que se coloque

el interruptor de arranque en posición "OFF"

Problemas que aparecen en la

máquina

• La señal del sensor de presión no es introducida normalmente• El código de falla del sensor de presión es exhibido al mismo tiempo

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Sensor de presión defectuoso(Corto circuito interno)

H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,después poner en ON el interruptor del arranque y realizar lalocalización de fallas.

Desconecte en orden el sensor y el arnés

de cables a la derecha Si no se

exhibe ningún código de falla, ese sensor

está defectuoso

Sensor de presión de la bomba delantera

Conector P25

Sensor de presión de la bomba trasera

Conector P26

Sensor de presión para recoger el cucharón

Conector P01

Sensor de presión PPC de brazo ADENTRO

Conector P04

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) — A03 — P25 (hembra) (3) y la tierra del chasis [Sistema sensor de presión de la bomba delantera]

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) — A03 — P26 (hembra) (3) y la tierra del chasis [Sistema sensor de presión de la bomba trasera]

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) — A03 — P01 (hembra) (3) y la tierra del chasis [Sistema sensor de presión para el REPLIEGUE del cucharón]

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) — A03 — P04 (hembra) (3) y la tierra del chasis [Sistema sensor de presión para recoger el brazo]

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Page 620: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-189

12Diagrama del circuito relacionado con el suministro de energía para el sensor de presión del controladorde la bomba

Page 621: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-190 PC300LC/HD-8

12DA2RMC - ANORMALIDAD EN LA COMUNICACIÓN DE LA BOMBA

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en la comunicación de la bomba(Sistema controlador de la bomba)

E0E DA2RMC

Contenido del problema

• El controlador de la bomba ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación CAN entre el monitor de la máquina y el controlador del motor.

Acción del controlador

• Fija la salida para el motor al Modo E, y limita la absorción de torsión de la bomba a aproximadamente el 80%.

• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida. (La torsión de absorción de la bomba disminuye)• Si aumenta la carga de trabajo, el motor se puede calar.

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32)

Resistencia Máx. 1 Ω

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuosa la resistencia del terminal CAN

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

K02 (macho), K31 (macho) Resistencia

Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω

5

Defectuoso el monitor de la máquina, el controlador del motor o el controlador de la bomba

Si las causas 1 – 4 no se detectan, puede haber defectos en el monitor de la máquina, en el controlador del motor o en el controlador de la bomba (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 622: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-191

12Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del controlador de la bomba

Page 623: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-192 PC300LC/HD-8

12DA2SKQ - ANORMALIDAD EN LA SELECCIÓN DE MODELO

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en la selección de modelo(Sistema controlador de la bomba)

— DA2SKQ

Contenido del problema

• Es introducida una señal de código del modelo para algún modelo que no está registrado en el controla-dor.

Acción del controlador

• Cambia el código de modelo introducido al código de modelo preconfigurado (PC300) y continúa el con-trol.

• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• Ninguno en particular.

Información relacionada

• El nombre del modelo reconocido por el controlador (dígitos) puede ser revisado por medio de la función de monitoreo. (Código: 00200)

• El ingreso de datos para la selección de modelo ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monito-reo. (Código 02200: Ingreso al interruptor No.2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Defectuoso el conector para selección de modelo(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

S30 (hembra) Resistencia

Entre (2), (3), (7) – (8) Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (7) – S30 (macho) (4) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (17) – S30 (macho) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (27) – S30 (macho) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (13) – S30 (macho) (7)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables y entre S30 (macho) (8) – J05 – A01 – puesta a tierra

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (7) – S30 (macho) (4) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (13) – S30 (macho) (7) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (17) – S30 (macho) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (37) – S30 (macho) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ONel interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP02 Voltaje

Entre (7), (13), (27), (37) – tierra del chasis

20 – 30 V

Entre (13), (17) (27) – tierra del chasis Máx. 1 V

Page 624: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-193

12Diagrama del circuito relacionado con la selección de conector de modelo del controlador de la bomba

Page 625: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-194 PC300LC/HD-8

12DAFRMC - ANORMALIDAD DE COMUNICACIONES EN EL MONITOR

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en comunación del monitor(Monitor de la máquina)

E0E DAFRMC

Contenido del problema

• El monitor de la máquina ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación CAN entre el controlador de la bomba y el controlador del motor.

Acción del controlador

• Fija la salida para el motor al Modo E, y limita la absorción de torsión de la bomba a aproximadamente el 80%.

• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Disminuye la salida. (La torsión de absorción de la bomba disminuye)• Si aumenta la carga de trabajo, el motor se puede calar.

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32)

Resistencia Máx. 1 Ω

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) — CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) — CE02 (hembra) (46), — CP02 (hembra) (32), — otros circuitos relacionados y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuosa la resistencia del terminal CAN

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

K02 (macho), K31 (macho) Resistencia

Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω

5

Defectuoso el monitor de la máquina, el controlador del motor o el controlador de la bomba

Si las causas 1 – 4 no se detectan, puede haber defectos en el monitor de la máquina, en el controlador del motor o en el controlador de la bomba (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Page 626: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-195

12Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del monitor de la máquina

Page 627: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-196 PC300LC/HD-8

12DHPAMA - ANORMALIDAD EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DELANTERA

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en el sensor de presión de la bomba delantera(Sistema controlador de la bomba)

— DHPAMA

Contenido del problema

• La señal de voltaje procedente del sensor de presión de la bomba delantera es inferior a 0.3V o superior a 4.42V

Acción del controlador

• Fija la presión de la bomba delantera en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa el control.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• No hay cambio de velocidades automático

Información relacionada

H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma inversa,se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga especial cuidado.

• El ingreso procedente del sensor de presión de la bomba delantera (presión) puede comprobarse con la función de observación.(Código 01112: Presión de la bomba DELANTERA

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso sistema de suministro de energía al sensor

Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2

Sensor de presión de la bomba delantera defectuoso (Defecto interno)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P25 Voltaje

Entre (3) - (1) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) 0.5 – 4.5 V

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P25 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) – A06 – P25 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) – A06 – P25 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) – A06 – P25 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P25 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) – A06 – P25 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Entre (8) - (10) 0.5 – 4.5 V

Page 628: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-197

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba delantera del controlador de labomba

Page 629: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-198 PC300LC/HD-8

12DHPBMA - ANORMALIDAD DEL SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA TRASERA

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad del sensor de presión de la bomba trasera(Sistema controlador de la bomba)

— DHPBMA

Contenido del problema

• La señal de voltaje procedente del sensor de presión de la bomba trasera es inferior a 0.3V o superior a 4.42V

Acción del controlador

• Fija la presión de la bomba trasera en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa el control.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• No hay cambio de velocidades automático

Información relacionada

H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma inversa,se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga especial cuidado.

• El ingreso procedente del sensor de presión de la bomba trasera (presión) puede comprobarse con la función de observación.(Código 01113: Presión de la bomba TRASERA

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso sistema de suministro de energía al sensor

Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión de la bomba R (Defecto interno)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P26 Voltaje

Entre (3) - (1) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) 0.5 – 4.5 V

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P26 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) – A06 – P26 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) – A06 – P26 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) – A06 – P26 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P26 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) – A06 – P26 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (10) 0.5 – 4.5 V

Page 630: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-199

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba trasera del controlador de labomba

Page 631: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-200 PC300LC/HD-8

12DHS3MA - ANORMALIDAD EN SENSOR PPC PARA REPLEGAR EL BRAZO

Código de acción Código de fallas

Problema Anormalidad en el sensor de presión PPC de brazo ADENTRO(Sistema controlador de la bomba)

— DHS3MA

Contenido del problema

• La señal de voltaje procedente del sensor de presión PPC del brazo ADENTRO es inferior a 0.3 V o supe-rior a 4.72 V.

Acción del controlador

• Fija en 0 Mpa {0 kg/cm2} la presión PPC de brazo ADENTRO y continúa el control.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• No hay cambio de velocidades automático

Información relacionada

H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma inversa,se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga especial cuidado.

• El ingreso procedente del sensor de presión PPC de brazo ADENTRO (presión) puede comprobarse con la función de observación.(Código 07200: Presión PPC del brazo ADENTRO

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso sistema de suministro de energía al sensor

Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2 Defectuoso el sensor de presión PPC para recoger el brazo (defecto interno)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P04 Voltaje

Entre (3) - (1) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) 0.5 – 4.5 V

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P04 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) – A06 – P04 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) – P04 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P04 (hembra) (19) – P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización defallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P04 (hembra) (3) y la tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) – A09 – P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Entre (19) - (10) 0.5 – 4.5 V

Page 632: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-201

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para el brazo ADENTRO del controladorde la bomba

Page 633: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-202 PC300LC/HD-8

12DHS4MA - ANORMALIDAD EN EL SENSOR DE PRESIÓN PPC DE REPLIEGUE DEL CUCHARÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Anormalidad en el sensor de presión PPC del REPLIEGUE del cucharón(Sistema controlador de la bomba)

— DHS4MA

Contenido del problema

• La señal de voltaje procedente del sensor de presión PPC del REPLIEGUE del cucharón es inferior a 0.3 V o superior a 4.42 V.

Acción del controlador

• Fija en 0 Mpa {0 kg/cm2} la presión PPC de repliegue del cucharón y continúa el control.• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• No hay cambio de velocidades automático

Información relacionada

H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma inversa,se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga especial cuidado.

• El ingreso procedente del sensor de presión PPC del REPLIEGUE del cucharón (presión) puede comprobarse con la función de observación.(Código 07300: Presión PPC de REPLIEGUE del cucharón)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso sistema de suministro de energía al sensor

Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.

2

Defectuoso el sensor de presión PPC de repliegue del cucharón (defecto interno)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P01 Voltaje

Entre (3) - (1) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) 0.5 – 4.5 V

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P01 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) – A06 – P01 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) – A03 – P01 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Entre (13) - (10) 0.5 – 4.5 V

Page 634: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-203

12Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para recoger el cucharón del controladorde la bomba

Page 635: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-204 PC300LC/HD-8

12DW43KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide de velocidad de traslado(Sistema controlador de la bomba)

— DW43KA

Contenido del problema

• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad de traslado no cambia a Alta (Hi) (El monitor de la máquina cambia al estado normal)

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de velocidad de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción des-pués de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar, o desac-tivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DW43KB].)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide de velocidad de traslado (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V04 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (27) – A05 – V04 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V04 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (27) — A05 — V04 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (27) – tierra chasis 20 – 60 Ω

Page 636: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-205

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la bomba

Page 637: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-206 PC300LC/HD-8

12DW43KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el solenoide de velocidad de traslado(Sistema controlador de la bomba)

— DW43KB

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad de traslado no cambia a Alta (Hi) (El monitor de la máquina cambia al estado normal)

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de velocidad de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide de velocidad de traslado (corto circuito interno, o falla en la conexión a tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

V04 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (27) — A05 — V04 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP03 Velocidad de traslado Voltaje

Entre (27) – tierra chasis

Lo Máx. 1 V

Hi + Operación de traslado

20 – 30 V

Page 638: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-207

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la bomba

Page 639: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-208 PC300LC/HD-8

12DW45KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DEL FRENO DE GIRO

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide del freno de retención del giro (Sistema controlador de la bomba)

E03 DW45KA

Contenido del problema

• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide del freno de retención del giro

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• La máquina no puede girar.

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide del freno de retención del giro (ON/OFF) puede comprobarse con la función de observación (Código 02300: Solenoide 1)

• Si el solenoide y el arnés de cables están normales, el operador puede girar la máquina colocando el inte-rruptor de liberación del freno de giro en emergencia en posición libre (el freno de retención del giro no funciona, como quiera, cuando la máquina para).

• Durante la localización de fallas, coloque ambos interruptores, el de traba del giro y el de liberación del giro de emergencia, en posición "OFF"

• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción des-pués de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar, o desac-tivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DW45KB].)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide del freno de estacionamiento del giro (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V05 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

2 Defectuoso el interruptor de traba del giro(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S04 (hembra) Interruptor Resistencia

Entre (3) - (4)OFF Máx. 1 Ω

LOCK (CERRADO) Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el diodo de tipo ensamblado D01(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

D01 (macho)Comprobador digital

del circuitoContinuidad

Entre (7) - (3) Modo de Diodo Hay continuidad

4

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (37) – D01 (hembra) (7)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables desde D01 (hembra) (3) – J02 – S04 (macho) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S04 (macho) (4) – A05 – V05 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V05 (hembra) (1) – CP03 (hembra) (3), (13), (23)

Resistencia Máx. 1 Ω

Page 640: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-209

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

5 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (37) – D01 – H06 – S04 (macho) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre V05 (hembra) (2) – A05 – H06 – S04 (macho) (4) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Desconectar D01 y conectar

directamente las espigas (3) y (7) al

lado hembra.

Resistencia

Entre (37) – tierra chasis

20 – 60 Ω

Page 641: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-210 PC300LC/HD-8

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de labomba.

Page 642: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-211

12

MEMORANDUM

Page 643: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-212 PC300LC/HD-8

12DW45KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DEL FRENO DE GIRO

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito del solenoide del freno de sujeción del giro(Sistema controlador de la bomba)

E03 DW45KB

Contenido del problema

• Fluía una corriente anormal en la salida hacia el circuito del solenoide del freno de retención del giro

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de freno de retención del giro• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• La máquina no puede girar.

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide del freno de retención del giro (ON/OFF) puede comprobarse con la función de observación (Código 02300: Solenoide 1)

• Si el solenoide y el arnés de cables están normales, el operador puede girar la máquina colocando el inte-rruptor de liberación del freno de giro en emergencia en posición libre (el freno de retención del giro no funciona, como quiera, cuando la máquina para).

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Solenoide del freno de retención del giro defectuoso (corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V05 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2 Defectuoso el diodo de tipo ensamblado D01(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

D01 (macho) Resistencia

Entre (3) - (7) Mín. 1 MΩ

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (37) – D01 – J02 – H06 – S04 (macho) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre V05 (hembra) (2) – A05 – H06 – S04 (macho) (4) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP03 Palanca de giro Voltaje

Entre (37) – tierra chasis

En neutral Máx. 1 V

En giro 20 – 30 V

Page 644: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-213

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de labomba.

Page 645: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-214 PC300LC/HD-8

12DW91KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE UNIÓN DE TRASLADO

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide de unión de traslado(Sistema controlador de la bomba)

— DW91KA

Contenido del problema

• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de empalme del traslado

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• Difícil para virar cuando se opera la dirección de traslado

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de empalme de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción des-pués de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar, o desac-tivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DW91KB].)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide de empalme del traslado(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V02(macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7) – A05 – V02 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V02 (hembra) (1) — A05 — CP03 (hembra) (3), (13), (23) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7) — A05 — V02 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (7) – (3), (13), (23) 20 – 60 Ω

Page 646: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-215

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la bomba.

Page 647: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-216 PC300LC/HD-8

12DW91KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE UNIÓN DE TRASLADO

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito del solenoide de unión de traslado(Sistema controlador de la bomba)

— DW91KB

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito del solenoide de empalme del traslado

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el solenoide de empalme del traslado• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque

no se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• Difícil para virar cuando se opera la dirección de traslado

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de empalme de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.Código 02300: Solenoide 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide de empalme del traslado(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V02(macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7) — A05 — V02 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP03 Palanca de traslado Voltaje

Entre (7) – (3), (13), (23)

Traslado en línea recta Máx. 1 V

En la dirección 20 – 30 V

Page 648: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-217

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la bomba.

Page 649: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-218 PC300LC/HD-8

12DWJ0KA - DESCONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE UNIÓN/DIVISIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide de unión/división(Sistema controlador de la bomba)

— DWJ0KA

Contenido del problema

• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de confluencia - separación

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La velocidad de operación sencilla del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de Levantamiento (L).

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de unión-división ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción des-pués de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar, o desac-tivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DWJ0KB].)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide de confluencia - separación(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V03 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17) – A05 – V03 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V03 (hembra) (1) — A05 — CP03 (hembra) (3), (13), (23) y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17) — A05 — V03 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (17) – (3), (13), (23) 20 – 60 Ω

Page 650: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-219

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de confluencia - separación del controlador de labomba

Page 651: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-220 PC300LC/HD-8

12DWJ0KB - CORTO CIRCUITO EN EL SOLENONIDE DE UNIÓN/DIVISIÓN

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el solenoide de unión/división(Sistema controlador de la bomba)

— DWJ0KB

Contenido del problema

• Una corriente anormal fluía en la salida hacia el circuito del solenoide de confluencia - separación

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de unión/división.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• La velocidad de operación sencilla del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de Levantamiento (L).

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de unión-división ("ON/OFF") puede ser revisado con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide de confluencia - separación(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

V03 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17) — A05 — V03 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

CP03 Palanca de traslado Voltaje

Entre (17) – (3), (13), (23)

En neutral Máx. 1 V

Cuando cualquier lado es operado

20 – 30 V

Page 652: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-221

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de confluencia - separación del controlador de labomba

Page 653: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-222 PC300LC/HD-8

12DWK0KA – DESCONEXIÓN EN SOLENOIDE DE ALIVIO DE 2 ETAPAS

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide de alivio de 2 etapas(Sistema controlador de la bomba)

— DWK0KA

Contenido del problema

• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de la 2a. etapa

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• La función para maximizar la potencia no funciona

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de alivio de 2 etapas (ON/OFF) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción des-pués de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar, o desac-tivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DWK0KB].)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide de alivio de 2 etapas(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V08 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (28) – A05 – V08 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V08 (hembra) (1) – A05 – CP03 (hembra) (3), (13), (23)

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (28) — A05 — V08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (28) – tierra chasis 20 – 60 Ω

Page 654: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-223

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la bomba.

Page 655: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-224 PC300LC/HD-8

12DWK0KB – CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE DE ALIVIO DE 2 ETAPAS

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito del solenoide de alivio de 2 etapas(Sistema controlador de la bomba)

— DWK0KB

Contenido del problema

• Una corriente anormal fluía en la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de la 2a. etapa

Acción del controlador

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de 2 etapas.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• La función para maximizar la potencia no funciona

Información relacionada

• La condición de operación del solenoide de alivio de 2 etapas (ON/OFF) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 02300: Solenoide 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide de alivio de 2 etapas(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V08 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (28) — A05 — V08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Modo de trabajo Voltaje

Entre (28) – tierra chasis

Cuando el modo L no es seleccionado

Máx. 1 V

Cuando se selecciona el modo L

20 – 30 V

Page 656: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-225

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la bomba.

Page 657: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-226 PC300LC/HD-8

12DXA0KA – DESCONEXIÓN EN EL SOLENOIDE PC-EPC

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión de la válvula solenoide PC-EPC(Sistema controlador de la bomba)

E02 DXAOKA

Contenido del problema

• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide PC-EPC.

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Si la carga de la bomba se incrementa, la velocidad del motor se disminuye mucho y puede que el motor se cale.

Información relacionada

• La salida hacia el solenoide PC-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 01300: PC-EPC corriente del solenoide)

• Si el solenoide y el arnés de cables no están defectuosos, active (ON) el interruptor de mando de emer-gencia, entonces se puede operar la máquina con una salida equivalente al modo E. (Entonces el código de falla [DXA0KA] es exhibido, pero el no está defectuoso.)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide PC-EPC(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

V11 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

2

Defectuoso el interruptor de mando de la bomba de emergencia (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

S21 Interruptor Resistencia

Entre (2) - (3)OFF Máx. 1 Ω

ON Mín. 1 MΩ

Entre (5) - (6)OFF Máx. 1 Ω

ON Mín. 1 MΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) – S21 (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S21 (2) – V11 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (21), (32), (33) – J05 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S21 (5) – V11 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω

4

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) – S21 (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre S21 (2) – V11 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (16) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

Page 658: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-227

12Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Page 659: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-228 PC300LC/HD-8

12DXA0KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE PC-EPC

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito del solenoide PC-EPC(Sistema controlador de la bomba)

E02 DXA0KB

Contenido del problema

• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide PC-EPC.

Acción del controlador

• Coloca la salida para el circuito del solenoide PC-EPC en 0.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque

no se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina

• Si la carga de la bomba se incrementa, la velocidad del motor se disminuye mucho y puede que el motor se cale.

Información relacionada

• La salida hacia el solenoide PC-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 01300: PC-EPC corriente del solenoide)

• Si el solenoide y el arnés de cables no están defectuosos, active (ON) el interruptor de mando de emer-gencia, entonces se puede operar la máquina con una salida equivalente al modo E. (Entonces el código de falla [DXA0KA] es exhibido, pero el no está defectuoso.)

H Durante la localización de fallas, desactive (OFF) el interruptor de mando de la bomba deemergencia

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el solenoide PC-EPC(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V11 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) – S21 – V11 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (16) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

Entre (16) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Page 660: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-229

12Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Page 661: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-230 PC300LC/HD-8

12DXE0KA – DESCONEXIÓN EN EL SOLENOIDE LS-EPC

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide LS-EPC(Sistema controlador de la bomba)

— DXE0KA

Contenido del problema

• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide LS-EPC.

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La velocidad de traslado Media o Alta (Mi o Hi) es alta.• La velocidad del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de Levantamiento (L).

Información relacionada

• La salida hacia el solenoide LS-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 01500: corriente del solenoide LS-EPC)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el solenoide LS EPC (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V19 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6) – A04 – V19 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (21), (32), (33) – J05 y la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S21 (6) – V19 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6) – A04 – V19 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

4 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (6) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

Page 662: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-231

12Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Page 663: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-232 PC300LC/HD-8

12DXE0KB - CORTO CIRCUITO EN SOLENOIDE LS-EPC

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto en el solenoide LS-EPC(Sistema controlador de la bomba)

— DXE0KB

Contenido del problema

• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide LS-EPC.

Acción del controlador

• Coloca la salida para el circuito del solenoide LS-EPC en 0.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no

se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina

• La velocidad de traslado Media o Alta (Mi o Hi) es alta.• La velocidad en el equipo de trabajo y la velocidad de giro es alta en el modo de Levantamiento (L).

Información relacionada

• La salida hacia el solenoide LS-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 01500: corriente del solenoide LS-EPC)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Solenoide LS-EPC defectuoso(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V19 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6) – A04 – V19 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (6) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

Entre (6) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Page 664: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-233

12Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Page 665: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-234 PC300LC/HD-8

DXE4KA - DESCONEXIÓN DEL EPC DE LA CORRIENTE DE SERVICIO 1

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC de la corriente de servicio del controlador de labomba

Código de acción

Código de fallasProblema

Desconexión del solenoide EPC de la corriente se servicio(Sistema controlador de la bomba)

— DXE4KA

Contenido del problema

• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide EPC de corriente de servicio.

Acción del controlador

• Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.

Problemas que aparecen en la

máquina• El aditamento no se mueve.

Información relacionada

• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con accesorio. (Confirme las configuraciones en el tablero monitor.)

• La salida hacia el solenoide EPC actual de servicio (valor actual) se puede revisar con la función de moni-toreo.(Código 01700: Servicio a la corriente del solenoide)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide EPC de la corriente de servicio (desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

V30 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26) – V30 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (3), (13), (23) – V30 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

2

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26) – V30 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (26) – (3), (13), (23) 7 – 14 Ω

Page 666: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-235

12DXE4KB - CORTO CIRCUITO EN EPC DE CORRIENTE DE SERVICIO

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC de la corriente de servicio del controlador de labomba

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el solenoide EPC de la corriente se servicio(Sistema controlador de la bomba)

— DXE4KB

Contenido del problema

• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide EPC de corriente de servicio.

Acción del controlador

• Coloca la salida para el circuito del solenoide EPC actual de servicio en 0.• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque

no se ponga en OFF.

Problemas que aparecen en la

máquina• El aditamento no se mueve.

Información relacionada

• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con accesorio. (Confirme las configuraciones en el tablero monitor.)

• La salida hacia el solenoide EPC actual de servicio (valor actual) se puede revisar con la función de moni-toreo.(Código 01700: Servicio a la corriente del solenoide)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Defectuoso el solenoide EPC de corriente de servicio (corto circuito interno, o falla en la conexión a tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

V30 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26) – V30 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

CP03 (hembra) Resistencia

Entre (26) – (3), (13), (23) 7 – 14 Ω

Entre (26) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Page 667: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-236 PC300LC/HD-8

12DY20KA - ANORMALIDAD EN EL TRABAJO DEL LIMPIAPARABRISAS

Código de acción

Código de fallasProblema

Limpiador trabaja anormalmente(Sistema monitor de la máquina)

— DY20KA

Contenido del problema

• Cuando el limpiaparabrisas trabaja, la señal W del terminar trabajo no es introducida.

Acción del tablero monitor

• Desactiva (OFF) la salida de trabajo para el motor del limpiaparabrisas

Problemas que aparecen en la

máquina• Limpiaparabrisas no trabaja.

Información relacionada

• La condición de la señal W del área de trabajo del limpiaparabrisas (ON/OFF) se puede revisar con la fun-ción de monitoreo.(Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el motor del limpiaparabrisas(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W04 (macho) Hoja del limpiador Resistencia

Entre (6) - (5)

Máximo rango de operación

Máx. 1 Ω

Otro diferente al máximo rango de

operaciónMín. 1 MΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (5) – W04 (hembra) (6)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre W04 (hembra) (5) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Hoja del limpiador Voltaje

Entre (5) – tierra chasis

Máximo rango de operación

Máx. 1 V

Otro diferente al máximo rango de

operación20 – 30 V

Page 668: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-237

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Page 669: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-238 PC300LC/HD-8

12DY20MA - ANORMALIDAD EN EL ESTACIONAMIENTO DEL LIMPIAPARABRISAS

Código de acción

Código de fallasProblema

Limpiador se detiene anormalmente(Sistema monitor de la máquina)

— DY20MA

Contenido del problema

• Cuando el limpiaparabrisas se estaciona, la señal P del área de descanso no es introducida.

Acción del tablero monitor

• Desactiva (OFF) la salida de estacionar para el motor del limpiaparabrisas

Problemas que aparecen en la

máquina• Limpiaparabrisas no se estaciona.

Información relacionada

• La condición de la señal P del área de estacionamiento del limpiaparabrisas (ON/OFF) se puede revisar con la función de monitoreo.(Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el motor del limpiaparabrisas(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W04 (macho) Hoja del limpiador Resistencia

Entre (4) - (5)Área de almacenaje Máx. 1 Ω

Area de trabajo Mín. 1 MΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (12) – W04 (hembra) (4)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre W04 (hembra) (5) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Hoja del limpiador Voltaje

Entre (12) – tierra chasis

Área de almacenaje Máx. 1 V

Area de trabajo 20 – 30 V

Page 670: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-239

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Page 671: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-240 PC300LC/HD-8

12DY2CKB - Corto circuito en mando del lavaparabrisas

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el sistema de mando del lavaparabrisas(Sistema monitor de la máquina)

— DY2CKB

Contenido del problema

• Cuando el circuito de mando del lavaparabrisas fue conectado a TIERRA (cuando la salida fue colocada en "ON"), fluía una corriente anormal.

Acción del tablero monitor

• Desactiva (OFF) la salida hacia circuito del motor del lavaparabrisas.

Problemas que aparecen en la

máquina• La operación del lavaparabrisas se para

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el motor del lavaparabrisas(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

M06 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 5 – 20 Ω

2 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (3) – J04 – M06 (hembra) (2), – D024(hembra) (8) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Interruptor del lavador Voltaje

Entre (3) – tierra chasisOFF 20 – 30 V

ON Máx. 1 V

Page 672: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-241

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina

Page 673: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-242 PC300LC/HD-8

12DY2DKB -CORTO CIRCUITO EN MANDO DEL LIMPIADOR (AVANCE)

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el sistema de mando de avance del motor del limpiaparabrisas

(Sistema monitor de la máquina)— DY2DKB

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando de avance del motor del limpiaparabri-sas.

Acción del tablero monitor

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del mando del motor del limpiaparabrisas del lado de avanzar.

Problemas que aparecen en la

máquina• La operación del lavaparabrisas se para

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el motor del limpiaparabrisas(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W04 (macho) Continuidad/Resistencia

Entre (3) - (1) Hay continuidad

Entre (3) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (9) – W04 (hembra) (3) y tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Interruptor del

limpiaparabrisasVoltaje

Entre (9) – tierra chasis

OFF Máx. 3 V

ONMáx. 3 V ⇔ 20 – 30 V

(Ciclo constante)

Page 674: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-243

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Page 675: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

40-244 PC300LC/HD-8

12DY2EKB -CORTO CIRCUITO EN MANDO DEL LIMPIADOR (RETROCESO)

Código de acción

Código de fallasProblema

Corto circuito en el sistema de mando de retroceso del motor del limpiaparabrisas

(Sistema monitor de la máquina)— DY2EKB

Contenido del problema

• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando de retroceso del motor del limpiapara-brisas.

Acción del tablero monitor

• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del mando del motor del limpiaparabrisas del lado de retroceso.

Problemas que aparecen en la

máquina• La operación del lavaparabrisas se para

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el motor del limpiaparabrisas(Corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W04 (macho) Continuidad/Resistencia

Entre (1) – (3) Hay continuidad

Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (10) – W04 (hembra) (1) y tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Interruptor del

limpiaparabrisasVoltaje

Entre (10) – tierra chasis

OFF Máx. 3 V

ONMáx. 3 V ⇔ 20 – 30 V

(Ciclo constante)

Page 676: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE FALLA (EXPOSICIÓN DEL

PC300LC/HD-8 40-245

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Page 677: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-246 PC300LC/HD-8

12MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

INFORMACIÓN CUBIERTA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

H La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma informacióncolectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos.

Fenómeno de falla

Fenómeno que ocurre en la máquina

Información relativa

Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Causas posibles de problema (Los números dados son para referencia, los cuales no indican prioridad)

<Contenido de la descripción>• Valores estándar en estado normal para juzgar las causas posi-

bles Comentarios para el juzgamiento

<Problemas en el arnés de cables>• Desconexión

El conector no está perfectamente conectado, o el arnés de cables está roto.

• Falla de tierraEl arnés de cables que no está conectado con el circuito a tierra del chasis está en contacto con un circuito a tierra del chasis.

• Corto circuito calienteEl arnés de cables que no está conectado con el suministro d energía de (24 V) el circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía (24 V).

• Corto circuitoArneses de cables independientes están en contacto anormal entre ellos.

2

3

<Precauciones para la Localización de fallas>(1) Método de indicación del No. del conector y manejo del adapta-

dor-TInserte o conecte un adaptador en T, como se explica abajo parala localización de fallas, a menos que se especifique otra cosa.• Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y hembra

"female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T, tanto en el lado macho "male" como en el lado hembra "female"

• Si el conector No. tiene marcas de macho "male" y hembra "female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T solamente en el lado macho "male", o en el lado hembra "female".

(2) Orden de entrada de las espigas Nos. y manipule los cables delprobadorPara la localización de fallas, conecte el cable positivo (+) y elnegativo (–) del probador como se explica abajo, a menos que seespecifique otra cosa.• Conecte el positivo (+) a la espiga No. , o en el arnés de cables

entrado en el lado del frente.• Conecte el cable negativo (–) a la espiga No, o en el arnés

entrado en el lado trasero.

4

Page 678: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-247

Diagrama del Circuito Eléctrico relativo

Esto es parte del diagrama del circuitoeléctrico que muestra la porción donde haocurrido la falla.• Conectores No.: Indica (Tipo – números de una

espiga) (color)• Flecha: Más o menos indica la ubicación donde

se encuentra instalado en la máquina.

Page 679: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-248 PC300LC/HD-8

12E-1 EL MOTOR NO ARRANCA

Problema • El motor no arranca (El motor no da vueltas)

Información relacionada

• El circuito de arranque del motor tiene 2 mecanismos de seguridad del arranque:1) Arranque trabado por la contraseña en el monitor de la máquina2) Cerradura de arranque por posición de la palanca de traba

• En el caso no hay código de error indicado para el mecanismo del controlador del motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Nivel de carga bajo de la batería

Voltaje de la batería Gravedad específica de la batería

Mín. 24 V Mín. 1.26

2 Defectuoso el fusible No. 3, No. 17, o el cable fusible F04 y F05.

Si el fusible, o el cable fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierraEn el caso de que el monitor de la máquina no se ilumine, revise el circuito de energía entre la batería y el fusible.

3 interruptor de arranque defectuoso(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

H06 (macho) Posición Resistencia

Entre (1) – (4)OFF Mín. 1 MΩ

Arranque (START) Máx. 1 Ω

4 Defectuoso el interruptor de cierre de seguridad (Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

S14 (hembra) Palanca de bloqueo Resistencia

Entre (1) – (3)Libre Mín. 1 MΩ

Bloqueado Máx. 1 Ω

5

Defectuoso el relé de corte R06, o R07 del motor de arranque (corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

R06 (macho), R07 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω

Entre (3) - (5) Mín. 1 MΩ

Entre (3) - (6) Máx. 1 Ω

6

Motor de arranque defectuoso(Desconexión interna o rotura)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.(Si el suministro de energía y la entrada y salida del arranque estánnormales pero el motor de arranque no gira, el motor de arranqueestá defectuoso.)

Motor de arranqueInterruptor de

arranqueVoltaje

Fuente de energía: Entre el terminal B y la tierra del chasis Cuando se ha

arrancado

20 – 30 V

Entrada a arranque: Terminal C – tierra del chasis

20 – 30 V

7 Alternador defectuoso(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luegoponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el motor y realicela localización de fallas.

Alternador Voltaje

Terminal R – tierra del chasis Máx. 1 V

Page 680: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-249

12

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

8

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01 -17 — H06 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables desde H06 (hembra) (4) – J01 – R06 (hembra) (5)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R06 (hembra) (3) – M17 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre salida F01 -3 — S14 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S14 (hembra) (3) – R06 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R06 (hembra) (2) – R07 (hembra) (6)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R07 (hembra) (3) – J04 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

9

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre el terminal B del relé de la batería (R04) – F05 – F01-16D y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre F01-17 — H06 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables desde H06 (hembra) (4) – J01 – R06 (hembra) (5) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre R06 (hembra) (3) – M17 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre F01-3 — S14 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre S14 (hembra) (3) – R06 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables desde R07 (hembra) (2) – J05 – P02 (hembra) (14) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

10 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (11) — J02 — M17 (hembra) (2), — D01 (hembra) (6), — terminal R del alternador y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Page 681: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-250 PC300LC/HD-8

12Diagrama del circuito relacionado con el arranque del motor y la carga de la batería

Page 682: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-251

12E-2 LA AUTO DESACELERACIÓN NO FUNCIONA

Problema • La auto desaceleración no trabaja.

Información relacionada

• La velocidad establecida del autodesacelerador es de 1,300 rpm. De acuerdo a esto, coloque el dial de control de combustible a unas rpm más altas que esta velocidad. Si la velocidad seleccionada está por debajo de las 1,300 rpm, el autodesacelerador no funcionará.

• Revise todas las indicaciones del monitoreo después de arrancar el motor

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuosa la señal para elevar (RAISE) el aguilón

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-21

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 SUBIR AguilónOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

2 Defectuosa la señal para bajar (LOWER) el aguilón

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-22

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 BAJAR AguilónOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

3 Defectuosa la señal para recoger (IN) el brazo

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-23

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 Brazo ADENTROOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

4 Defectuosa la señal para sacar (OUT) el brazo

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-24

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 Brazo AFUERAOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

5 Defectuosa la señal para recoger (CURL) el cucharón

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-26

Código de monitoreo Item Exposición normal

01901 RECOGER Cucharón

Operación de la palanca: ONPalanca en neutral: OFF

6 Defectuosa la señal para descargar (DUMP) el cucharón

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-27

Código de monitoreo Item Exposición normal

01901 DESCARGAR

CucharónOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

7 Defectuosa la señal de giro

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-28

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 GiroOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

Page 683: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-252 PC300LC/HD-8

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

8 Defectuosa la señal de traslado

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-29

Código de monitoreo Item Exposición normal

01900 MarchaOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

9 Defectuosa la señal de accesorio

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-30

Código de monitoreo Item Exposición normal

01901 ServicioOperación de la palanca: ON

Palanca en neutral: OFF

10 Defectuoso el controlador de la bomba

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no se detectan las causas 1 – 9 de arriba, puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

Page 684: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-253

12E-3 EL SISTEMA DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO NO FUNCIONA

Problema • La función de calentamiento automático no trabaja

Información relacionada

• Cuando la temperatura del refrigerante del motor está por debajo de 30º C el sistema de precalentamiento eleva la velocidad del motor a 1,250 rpm.

• Si el dial de control de combustible es abierto más del 70% durante 3 segundos o más, cuando el interrup-tor de arranque es colocado en posición ON, o después de que el motor ha arrancado, el sistema de pre-calentamiento automático es desactivado (OFF).

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuosa la señal de temperatura del refrigerante del motor

En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la localización de fallas No. E-14

Código de monitoreo Item Exposición normal

04102 Temperatura del

refrigerante del motor

Compare con la temperatura actual del

refrigerante

2 Defectuoso el controlador de la bomba

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba, puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

Page 685: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-254 PC300LC/HD-8

12E-4 EL PRECALENTADOR NO TRABAJA

Problema (1)Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de CALENTAR, el monitor de recalentamiento no se ilumina.

Información relacionada

La entrada de la señal de precalentamiento ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monitoreo.(Código 04500: Ingreso al Monitor 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Sistema del interruptor de arranque defectuoso

Si falla la operación del precalentamiento (el calentador no calienta), vea el Problema (2)

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (18) – J02 (macho) (7)

Resistencia Máx. 1 Ω

3 Monitor de la máquina defectuoso

H Preparar con el interruptor del arranque en OFF

P02 Interruptor de

arranqueVoltaje

Entre (18) – tierra chasis

OFF Máx. 1 V

HEAT 20 – 30 V

Problema (2)• Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de CALENTAR, el precalentador no se

calienta.

Información relacionada

• Durante bajas temperaturas (temperatura del refrigerante por debajo de 30° C), el controlador de la bomba comanda al relé de calentamiento durante 100 segundos después de que el motor inicia el precalenta-miento automático.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 interruptor de arranque defectuoso(Desconexión interna)

H Preparar con el interruptor del arranque en OFF

H06 (macho) Interruptor de arranque Resistencia

Entre (1) – (3)OFF Mín. 1 MΩ

CALENTAMIENTO Máx. 1 Ω

2 Relé del calentador defectuoso(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Relé del calentador Resistencia

Terminal de la bobina – tierra del chasis

Entre contacto de terminales Mín. 1 MΩ

3 Defectuoso el calentador de la admisión de aire (desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Entre terminales del calentador Normal si hay conducción

4

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realicela localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Wiring harness between H06 (female) (3) – J02 – Heater relay terminal R17

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre el terminal M (R03) del relé de la batería — terminal R15 del relé del calentador.

Resistencia Máx. 1 Ω

Page 686: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-255

12Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

Page 687: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-256 PC300LC/HD-8

12E-5 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y MECANISMO DE TRASLADO NO SE MUEVEN

Problema • Todo el traslado, giro y mecanismo del equipo de trabajo no se mueven.

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el fusible No. 3Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra

2 Defectuoso el interruptor de cierre de seguridad (desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S14 (hembra) Palanca de bloqueo Resistencia

Entre (1) – (2)Bloqueado Mín. 1 MΩ

Libre Máx. 1 Ω

3

Solenoide para cierre del PPC defectuoso(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V01 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

4 Defectuoso el diodo de tipo ensamblado D01(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

D01 (macho) Resistencia

Entre (8) - (4) Mín. 1 MΩ

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre salida F01-3 – J06 – S14 (macho) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S14 (macho) (2) – J02 – V01 (macho) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V01 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-3 – J06 – S14 (macho) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre S14 (macho) (2) – J02 – V01 (hembra) (2), — D01 (hembra) (8) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Page 688: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-257

12Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba PPC

Page 689: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-258 PC300LC/HD-8

12E-6 LA FUNCIÓN DE MAXIMIZAR LA POTENCIA NO FUNCIONA

Problema • La función para maximizar la potencia no funciona

Información relacionada

• El símbolo indicativo está exhibido en el monitor de la máquina cuando el interruptor para maximizar la potencia está oprimido durante la operación del equipo de trabajo mientras el motor esté funcionando en los modos P, o E.

• El estado de entrada del interruptor para maximizar la potencia (Interruptor de la empuñadura izquierdo) se puede revisar por medio de la función de monitoreo (Código 02200: Ingreso al interruptor No.1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 3Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra

2 Defectuoso el interruptor para maximizar la potencia (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S11 (macho) Interruptor Resistencia

Entre (1) – (2)Liberado Mín. 1 MΩ

Presionado Máx. 1 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre salida F01 - 9 — S11 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) – CP01 (hembra) (11)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-9 — S11 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) – CP01 (hembra) (11) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP01 Interruptor Voltaje

Entre (11) – tierra chasis

Liberado Máx. 1 V

Presionado 20 – 30 V

Page 690: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-259

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor para maximizar la potencia

Page 691: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-260 PC300LC/HD-8

12E-7 EL MONITOR DE LA MÁQUINA NO EXHIBE NADA

Problema • El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está colocado en "ON"

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 3Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (1), (2) — J06 — salida F01-3

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P01 (hembra) (6) (7) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (1), (2) — J06 — salida F01-3 y la tierra del chasis.

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 (hembra) Voltaje/Resistencia

Entre (1), (2) – tierra del chasis Voltaje: 20 – 30 V

Entre (6), (7) – tierra del chasis Resistencia : Máx. 1 Ω

Page 692: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-261

12Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético en el panel monitor

Page 693: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-262 PC300LC/HD-8

12E-8 EL MONITOR DE LA MÁQUINA NO EXHIBE ALGUNOS ITEMS

E-9 LOS CONTENIDOS DE EXHIBICIÓN POR EL MONITOR DE LA MÁQUINA SON DIFERENTES A LOS DE LA MÁQUINA APLICABLE

Problema• El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes cuando el interruptor de arranque está colocado en

"ON"

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Defectuoso el monitor de la máquina LCD

Cuando los siguientes interruptores son operados, si todo el tablero LCD se enciende (toda la superficie se vuelve blanca), el tablero LCD está normal.• Operación de cambio: [ ] + [A] (Operaciones simultáneas)

2 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba, puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

Problema • Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina aplicable

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuosa la señal del código de modelo (Defecto interno)

En el caso de que el monitor no esté normal, proceda con el código de falla [DA2SKQ].

Código de monitoreo Item Exposición normal

00200

00201

Código del modelo de controlador

Modelo seleccionado300

2 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba, puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

Page 694: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-263

12E-10 EL MONITOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE SE ILUMINÓ EN ROJO MIENTRAS EL MOTOR ESTABA FUNCIONANDO

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del nivel de combustible

Problema • El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando.

Información relacionada

• Si el indicador de nivel de combustible del monitor de la máquina se encuentra en el rango rojo, el monitor de nivel de combustible se vuelve rojo.

• La señal de entrada (voltaje) del sensor de nivel del combustible se puede revisar con la función de moni-toreo. (Código 04200: Voltaje del sensor del nivel de combustible)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Nivel de combustible bajo(Cuando el sistema es normal)

H Añadir combustible

2 Sensor del nivel de combustible defectuoso(Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P21 (macho) Nivel de combustible Resistencia

Entre (1) y la tierra del chasis

FULL = LLENO (Límite superior)

Aprox. 12Ω

EMPTY = VACÍO (Límite inferior)

85 – 110 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) – P21 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

4 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P02 (hembra) Nivel de combustible Resistencia

Entre (2) y la tierra del chasis

FULL = LLENO (Límite superior)

Aprox. 12Ω

EMPTY = VACÍO (Límite inferior)

85 – 110 Ω

Page 695: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-264 PC300LC/HD-8

12E-11 EL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR NO INDICA NORMALMENTE

Problema

• Mientras la temperatura del refrigerante del motor crece normalmente, el indicador de temperatura no sube del rango blanco (Frío) (C).

• Mientras la temperatura del refrigerante del motor se estabiliza normalmente, el indicador de temperatura se sube al rango rojo (Caliente) (H).

Información relacionada

• El ingreso procedente del sensor de temperatura del enfriador del motor (temperatura) puede confirmarse con la función del monitor. (Código: 04105: Temperatura del refrigerante del motor)

• Revise si está indicado el código de falla [DAFRMC] por comunicación anormal del sistema (monitor de la máquina) (si lo hay, diagnostique primero esa falla).

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante del motor(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

C5 (macho)Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (B) - (A)

10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (B) – tierra del chasis

Mín. 1 MΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre C5 (hembra) (A) – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Controlador del motor defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

CE01 (hembra)Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (15) – tierra chasis

10 – 100°C 90 – 3.5 kΩ

Page 696: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-265

12Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor

Page 697: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-266 PC300LC/HD-8

12E-12 EL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO NO INDICA NORMALMENTE

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite hidráulico

Problema

• Mientras la temperatura del aceite hidráulico crece normalmente, el indicador de temperatura no sube del rango blanco (C).

• Mientras la temperatura del aceite hidráulico se estabiliza normalmente, el indicador de temperatura se sube al rango rojo (Caliente) (H).

Información relacionada

• El ingreso procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede confirmarse con la función del monitor. (Código 04402: Temperatura del aceite hidráulico)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Sensor de temperatura del aceite hidráulico defectuoso(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

P22 (macho)Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (1) – (2)10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) – P22 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P02 (hembra) (13) – P22 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) – P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga enON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) – P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

P02 Temperatura del

refrigerante del motorResistencia

Entre (12) - (13)10 – 100°C

90 – 3.5 kΩ

Entre (12) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Page 698: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-267

E-13 EL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE NO FUNCIONA NORMALMENTE

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del nivel de combustible

Problema• Mientras se agrega combustible, el indicador de nivel de combustible no sube del rango rojo (vacío (E)).• Mientras el nivel de combustible está bajo, el indicador de nivel de combustible no baja del rango verde (F).

Información relacionada

• La señal de entrada (voltaje) del sensor de nivel del combustible se puede revisar con la función de monito-reo. (Código 04200: Voltaje del sensor del nivel de combustible)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1

Sensor del nivel de combustible defectuoso(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

P21 (macho) Nivel de combustible Resistencia

Entre (1) – tierra chasis

FULL = LLENO (Límite superior)

Aprox. 12Ω

EMPTY = VACÍO (Límite inferior)

85 – 110 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) – P21 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) – P21 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4

Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) – P21 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

P02 Nivel de combustible Resistencia

Entre (2) – tierra chasis

FULL = LLENO (Límite superior)

Aprox. 12Ω

EMPTY = VACÍO (Límite inferior)

85 – 110 Ω

Page 699: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-268 PC300LC/HD-8

12E-14 EL MONITOR DEL CIERRE DEL GIRO NO INDICA NORMALMENTE

Problema• Cuando el interruptor de traba del giro es activado (ON), el monitor de la traba del giro no se ilumina.• Cuando el interruptor de traba del giro es desactivado (OFF), el monitor de la traba del giro se ilumina.

Información relacionada

• La entrada proveniente del interruptor de traba del giro ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de monitoreo. (Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de traba del giro(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S04 (hembra)Interruptor de cierre

del giroResistencia

Entre (1) – (2)OFF Mín. 1 MΩ

ON Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) – J02 – S04 (macho) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables y entre S04 (macho) (2) – J05 – puesta a tierra

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) – J02 – S04 (macho) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) – J02 – S04 (macho) (1) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Monitor de la máquina defectuoso

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P02 Interruptor de cierre

del giroVoltaje

Entre (17) – tierra chasis

OFF 20 – 30 V

ON Máx. 1 V

Page 700: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-269

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de traba de giro

Page 701: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-270 PC300LC/HD-8

12E-15 CUANDO SE OPERA EL INTERRUPTOR DEL MONITOR, NO HAY EXPOSICIÓN EN EL MONITOR

Problema (1)• Al operar el interruptor para seleccionar el modo de trabajo falla la exhibición del monitor del modo

de trabajo.

Información relacionada —

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.

Problema (2)• Cuando se opera el interruptor de auto-desaceleración, el monitor de autodesaceleración no apa-

rece expuesto.

Información relacionada H Si falla la operación de la autodesaceleración, proceda con la localización de fallas No. E-2

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.

Problema (3)• Al operar el interruptor para seleccionar la velocidad de traslado falla la exhibición del monitor de

velocidad de traslado.

Información relacionada H Si falla la selección de velocidad de traslado, proceda con la localización de fallas No. H-21.

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones

sobre localización de fallas

1 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.

Problema (4) • Cuando se opera el interruptor de limpiaparabrisas, no aparece expuesto el monitor del limpiador.

Información relacionada

H Si falla la operación del limpiaparabrisas, proceda con la localización de fallas No. E-16

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.

Problema (5)

• Cuando es operado el interruptor para seleccionar, no se exhibe el ajuste de la pantalla.• Cuando se opera el interruptor de ajuste del LCD del monitor, la pantalla de ajuste no aparece expuesta.• Cuando se opera el interruptor de mantenimiento, la pantalla de ítem de mantenimiento no aparece

expuesta.

Información relacionada

Causas posibles y valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones

sobre localización de fallas

1 Monitor de la máquina defectuoso

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.

Page 702: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-271

MEMORANDUM

Page 703: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-272 PC300LC/HD-8

12E-16 EL LIMPIAPARABRISAS Y EL LAVAPARABRISAS NO FUNCIONAN

Problema• El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no traba-

jan(1) El limpiaparabrisas no trabaja.

Información relacionada

• La entrada proveniente del interruptor limitador de la ventana ("ON/OFF") puede ser revisada con la fun-ción de monitoreo.(Código 049: Ingreso al Monitor 3)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el interruptor de traba del giro(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W03 (hembra) Ventanilla delantera Resistencia

Entre (1) – (2)

Cuando está instalada al frente

Mín. 1 MΩ

Cuando se repliega hacia atrás

Máx. 1 Ω

2

Defectuoso el motor del limpiaparabrisas(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

W04 (hembra) Resistencia

Entre (3) - (1)

Entre (3), (1) – tierra del chasis Mín. 1 MΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P01 (hembra) (9) – W04 (macho) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P01 (hembra) (10) – W04 (macho) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre P02 (hembra) (15) – W03 (macho) (2) y tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5

Defectuoso el monitor de la máquina (sistema del interruptor limitador de la ventana)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P02 Ventanilla delantera Voltaje

Entre (15) – tierra del chasis

Cuando está instalada al frente

20 – 30 V

Cuando se repliega hacia atrás

Máx. 1 V

Monitor de la máquina defectuoso(Sistema de motor de limpiador)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P02 Interruptor del

limpiaparabrisasVoltaje

Entre (9) – tierra chasisEntre (10) – tierra del chasis

OFF Máx. 3 V

ON Máx. 3 V ⇔ 20 – 30 V

(Ciclo constante)

Page 704: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-273

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas

Page 705: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-274 PC300LC/HD-8

12

Problema• El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no traba-

jan(2) El lavador de ventanas no trabaja.

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 4Si el fusible está quemado, probablemente el circuito tiene una falla de

puesta a tierra (Vea la causa 4).

2

Defectuoso el motor del lavaparabrisas(Desconexión interna o corto circuito)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

M06 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 5 – 20 Ω

Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01-4 – J03 – J06 – M06 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables procedente de M06 (hembra) (2) – J04 – P01 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla en la conexión a tierra de los cables del arnés(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01-4 — J03 — J06 — M06 (hembra) (1), — D02 (hembra) (4), — otros arneses entre los circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre M06 (hembra) (2) – J04 – P01 (hembra) (3), – D02 (hembra) (8) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5

Defectuoso el monitor de la máquina (sistema del interruptor limitador de la ventana)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

P01 Interruptor del

LavaparabrisasVoltaje

Entre (3) – tierra chasis

OFF 20 – 30 V

ON Máx. 1 V

Page 706: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-275

12Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina

Page 707: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-276 PC300LC/HD-8

12E-17 LA FUNCIÓN DE EMPUJE HACIA ARRIBA DE LA MÁQUINA NO FUNCIONA NORMALMENTE

Problema• La función de empuje hacia arriba de la

máquina no funciona normalmente(1) La función de empuje hacia arriba de la máquina no

funciona.

Información relacionada

• Cuando la función de levantamiento de la máquina es colocada en alta presión, el solenoide queda sin energía.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Fusible No.2 defectuosoSi se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta

a tierra. (Vea la Causa 6)

2 Defectuoso el interruptor para levantar la máquina (Desconexión interna)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S05 (hembra)Interruptor de levantamiento de la máquina

Resistencia

Entre (1) - (2)

Regulación de baja presión

Máx. 1 Ω

Regulación de alta presión

Mín. 1 MΩ

3

Solenoide de levantamiento de la máquina defectuoso(Desconexión interna, corto circuito interno o falla de tierra)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

V06 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω

Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

4 Defectuoso el diodo de tipo ensamblado D02(Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

D02 (macho) Resistencia (Continuidad)

Entre (3) - (7) Mín. 1 MΩ (Sin continuidad)

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre salida F01 -2 — S05 (macho) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S05 (macho) (2) – J07 – V06 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre V06 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-2 — S05 (macho) (1), — otros arneses entre los circuitos relacionados y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre S05 (macho) (2) – J07 – V06 (hembra) (2), — D02 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Page 708: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-277

12

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empuje hacia arriba de la máquina

Problema• La función de empuje hacia arriba de la

máquina no funciona normalmente(2) La función de empuje hacia arriba de la máquina no se libera.

Información relacionada

• Cuando la función de levantamiento de la máquina es colocada en baja presión, el solenoide es energi-zado.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el interruptor de levantamiento de la máquina (Corto circuito interno)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

S05 (hembra)Interruptor de levantamiento de la máquina

Resistencia

Entre (1) – (2)

Regulación de baja presión

Máx. 1 Ω

Regulación de alta presión Mín. 1 MΩ

2 Corto circuito (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre S05 (macho) (2) – J07 – V06 (hembra) (2), — D02 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

Page 709: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-278 PC300LC/HD-8

12E-18 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "SUBIR AGUILÓN" (BOOM RAISE)

Problema• La operación para subir (RAISE) el aguilón no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la

máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de presión 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC para subir el aguilón (desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P06 (macho) Palanca del aguilón Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

SUBIR Aguilón Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) – P06 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P06 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) – P06 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) – P06 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca del aguilón Voltaje

Entre (10) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

SUBIR Aguilón Máx. 1 V

Page 710: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-279

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para subir (RAISE) elaguilón

Page 711: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-280 PC300LC/HD-8

12E-19 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "BAJAR AGUILÓN" (BOOM LOWER)

Problema• La operación para bajar (LOWER) el aguilón no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la

máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC para bajar el aguilón (desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P02 (macho) Palanca del aguilón Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

BAJAR Aguilón Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) – P02 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P02 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) – P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) – P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca del aguilón Voltaje

Entre (20) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

BAJAR Aguilón Máx. 1 V

Page 712: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-281

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para bajar (LOWER) elaguilón

Page 713: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-282 PC300LC/HD-8

12E-20 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "RETRAER BRAZO" (ARM IN).

Problema• La operación para retraer el brazo (Arm IN) no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la

máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el sensor de presión de retraer el brazo (IN)(Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P04 (macho) Voltaje

Entre (3) - (1) 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) 0.5 – 4.5 V

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) – P04 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P04 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) – P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) – P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5 V

Entre (19) - (10) 0.5 – 4.5 V

Page 714: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-283

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para retraer (IN PPC) el brazo

Page 715: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-284 PC300LC/HD-8

12E-21 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "BRAZO AFUERA" (ARM OUT).

Problema• La operación para extender el brazo (Arm OUT) no es exhibida normalmente por la función de monitoreo

de la máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión PPC para extender el brazo (desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P08 (macho) Palanca del brazo Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Brazo AFUERA Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (40) – P08 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P08 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (40) – P08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (40) – P08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca del brazo Voltaje

Entre (40) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

Brazo AFUERA Máx. 1 V

Page 716: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-285

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para extender (OUT PPC) elbrazo

Page 717: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-286 PC300LC/HD-8

12E-22 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "RECOGER EL CUCHARÓN" (BUCKET CURL).

Problema• La operación para recoger (CURL) el cucharón no es exhibida normalmente por la función de monitoreo

de la máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01901 (Interruptor de salida 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el sensor de presión de recoger (CURL) el cucharón (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P01 (macho) Palanca del cucharón Voltaje

Entre (3) - (1) Neutral 4.5 – 5.5 V

Entre (2) - (1) REPLIEGUE 0.5 – 4.5V

2

Desconexiones en el alambrado del arnés(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P01 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) – P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP01 Voltaje

Entre (22) - (10) 4.5 – 5.5V

Entre (13) - (10) 0.5 – 4.5V

Page 718: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-287

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite aceite PPC de RECOGER elcucharón

Page 719: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-288 PC300LC/HD-8

12E-23 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE "DESCARGAR EL CUCHARÓN" (BUCKET DUMP).

Problema• La operación para descargar (DUMP) el cucharón no es exhibida normalmente por la función de monito-

reo de la máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión del aceite para descargar (DUMP PPC) el cucharón (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P05 (macho) Palanca del cucharón Resistencia

Entre (1) – (2)

Neutral Mín. 1 MΩ

DESCARGAR Cucharón

Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) – P05 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P05 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) – P05 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) – P05 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca del cucharón Voltaje

Entre (19) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

DESCARGAR Cucharón

Máx. 1 V

Page 720: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-289

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para descargar (DUMP PPC) elcucharón

Page 721: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-290 PC300LC/HD-8

12E-24 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE EL GIRO (SWING)

Problema• La operación para "girar" (Swing) no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la máquina

(Función especial)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC izquierdo del giro (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P07 (macho) Palanca de giro Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Izquierda Máx. 1 Ω

2

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC derecha del giro (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P03 (macho) Palanca de giro Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Derecha Máx. 1 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) – P03 (macho) (2), – P07 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P03 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P07 (hembra) (1) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) – P03 (hembra) (2), – P07 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) – P03 (hembra) (2), – P07 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca del cucharón Voltaje

Entre (29) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

Izquierda o Derecha Máx. 1 V

Page 722: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-291

12Diagrama del circuito relacionado con los interruptores de presión del aceite PPC de giro derecho, eizquierdo

Page 723: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-292 PC300LC/HD-8

12E-25 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE EL TRASLADO (TRAVEL)

Problema • El traslado no es exhibido normalmente por la función de monitoreo de la máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01900 (Interruptor de salida 1)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC de traslado(Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P09 (macho) Palanca de traslado Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Avance o retroceso Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (39) – J01 – P09 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P09 (hembra) (1) – J05 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (39) – J01 – P09 (hembra) (2), – M14 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP03 (hembra) (39) – J01 – P09 (hembra) (2), – M14 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP03 Palanca de traslado Voltaje

Entre (39) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

Avance o retroceso Máx. 1 V

Page 724: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-293

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma detraslado

Page 725: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-294 PC300LC/HD-8

12E-26 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE LA PRESIÓN DIFERENCIAL DEL TRASLADO

Problema• La presión diferencial de traslado no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la máquina

(Funciones especiales)

Información relacionada

• La presión diferencial de traslado es activada (ON) a medida que ocurre la presión diferencial entre los cir-cuitos PPC de traslado derecho, e izquierdo (durante la dirección)

• Código de monitoreo: 01901 (Interruptor de salida 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC de la dirección de traslado(Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

P10 (macho) Palanca de traslado Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Solo izquierda o derecha

Máx. 1 Ω

2

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16) – P10 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P10 (hembra) (1) – J05 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

3

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16) – P10 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

4 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16) – P10 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

5 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP02 Palanca de traslado Voltaje

Entre (16) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

Solo izquierda o derecha

Máx. 1 V

Page 726: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-295

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC de la dirección de traslado

Page 727: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-296 PC300LC/HD-8

12E-27 LA FUNCIÓN DE MONITOREO FALLA EN EXHIBIR NORMALMENTE SERVICIO

Problema • El servicio no es exhibido normalmente por la función de monitoreo de la máquina (Funciones especiales)

Información relacionada

• Código de monitoreo: 01901 (Interruptor de salida 2)

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC (delantero) de servicio (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

S10 (macho) Pedal de servicio Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Delantero Máx. 1 Ω

2

Defectuoso el interruptor de presión de aceite PPC (trasero) de servicio (Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

S11 (macho) Pedal de servicio Resistencia

Entre (1) – (2)Neutral Mín. 1 MΩ

Trasero Máx. 1 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35) — S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S10 (hembra) (1) – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S11 (hembra) (1) – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35) — S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2) y tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Corto circuito caliente (Corto circuito con el circuito de 24 V) en el arnés de cables

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35) — S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2) y tierra del chasis

Voltaje Máx. 1 V

6 Defectuoso el controlador de la bomba

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

CP02 Pedal de servicio Voltaje

Entre (35) – tierra chasis

Neutral 20 – 30 V

Parte delantera o trasera

Máx. 1 V

Page 728: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-297

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite del PPC de servicio

Page 729: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-298 PC300LC/HD-8

12E-28 EL SISTEMA KOMTRAX NO OPERA NORMALMENTE

Problema • El sistema KOMTRAX no funciona normalmente

Información relacionada

• Si el administrador del sistema KOMTRAX hace una solicitud para revisar si hay algún problema en el sis-tema por parte de la máquina, efectúe la siguiente localización de fallas.

• Aún, si el sistema KOMTRAX tiene un problema, éste no aparece específicamente en la máquina.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuoso el suministro de energía

H Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF", luego efectúe lalocalización de fallas.

LED (1) Estado normal

LED-A1 La luz se enciende

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice lalocalización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

G01 Señal Voltaje

Entre (39), (40) – (37), (38)Suministrador energético

constante20 – 30 V

2 GPS defectuoso

H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe lalocalización de fallas.

LED (2) Estado normal

LED-A2 La luz se enciende

3

Defectuosa la señal ACC del interruptor de arranque y la señal R del alternador

H Arranque el motor y efectúe la localización de fallas

LED (6) Estado normal

LED-C1 La luz se enciende

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas.

G01 Señal Voltaje

Entre (36) – (37), (38)

Interruptor de arranque ACC 20 – 30 V

Entre (28) – (37), (38)

Alternador R 20 – 30 V

4

Defectuosa conexión de la S-NET y señal C del interruptor de arranque

H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe lalocalización de fallas.

LED (8) Estado normal

LED-C3 La luz se enciende

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ONel interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

G01 Señal Voltaje

Entre (10) - (9) S-NET 6 – 9 V

Entre (27) – (37), (38)

Interruptor del arranque C Máx. 1 V

5 Estado de la conexión CAN

H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe lalocalización de fallas.

LED (9) Estado normal

LED-C4 La luz se enciende

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF" y efectúe lalocalización de fallas.

G01 Señal Resistencia

Entre (7) - (8) CAN 40 – 80 Ω

Page 730: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-299

Unidad de exhibición LED

Conector G01

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

6 Número de correos electrónicos pendientes por transmitir

H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe lalocalización de fallas.

LED (12) Estado normal

7-segmentos 0 – 9

7 Estado de posicionamiento con el GPS

H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe lalocalización de fallas (Vea *)

LED (13) Estado normal

Punto ON

* En un lugar al aire libre dentro del rango de penetración de las ondas de radio, esto algunas veces toma más de un minuto desde el momento de colocar el interruptor en "ON" para completar el posicionamiento.

Page 731: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-300 PC300LC/HD-8

12E-29 EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO TRABAJA

Problema • El acondicionador de aire no arranca.

Información relacionada

• Para el circuito eléctrico interior de la unidad del acondicionador de aire, refiérase a estructura, función y mantenimiento estándar, "Sistema del acondicionador de aire"

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 11Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra

2

Defectuoso el interruptor de presión de Alta/Baja (Hi/Lo) del A/A (acondicionador de aire)(Desconexión interna o contacto defectuoso)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

P17 (macho) Resistencia

Entre (1) – (2) Máx. 1 Ω

3

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre salida F01 -11 — M26 (macho) (5)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre M26 (hembra) (12) – P17 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre M26 (macho) (8) – tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre P17 (hembra) (2) – J04 – A07 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

4

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-11 — M26 (macho) (5) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre M26 (hembra) (12) – P17 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

5 Defectuosa la unidad del acondicionador de aire

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.(La tabla indica defecto interno de un acondicionador de aire)

M26 Voltaje

Entre (5) - (8) 20 – 30 V

Page 732: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-301

12Diagrama del circuito relaciondo del acondicionador de aire

Page 733: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-302 PC300LC/HD-8

12E-30 LA ALARMA DE TRASLADO NO SUENA O NO PARA DE SONAR

Problema• La alarma no suena durante el traslado.• La alarma suena en estado "detenido"

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 15Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra

2 Defectuosa la señal de traslado

H En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente,proceda con la localización de fallas No. E-21

Código de monitoreo Item Exposición normal

019 MarchaOperación de la palanca:

ONPalanca en neutral: OFF

Cuando la exhibición de monitoreo no está correcta, proceda a diagnosticar "Traslado no está indicado normalmente" en la función de

monitoreo.

3

Defectuosa la alarma de traslado(Desconexión interna o corto circuito)

H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luegoarranque el motor y efectúe la localización de fallas (inserteadaptador T).

M14 Palanca de traslado Voltaje

Entre (1) – (2)Neutral Máx. 1 V

Accionado 20 – 30 V

Si el voltaje de arriba está normal y no suena la alarma de traslado, la alarma de traslado está defectuosa.

4

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-15 – J03 — A07 — M14 (hembra) (1)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre M14 (hembra) (2) – J01 (19)

Resistencia Máx. 1 Ω

5

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre la salida F01-15 – J03 — A07 — M14 (hembra) (1) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

6 Defectuoso el controlador de la bomba

Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas. (Si no se detectan las causas 1 -5 de arriba, la alarma de traslado puede estar defectuosa.)

Page 734: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-303

12Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma detraslado

Page 735: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

40-304 PC300LC/HD-8

12E-31 LA BOCINA DE ALARMA NO SUENA

Problema La bocina de alarma no suena

Información relacionada

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el fusible No. 5Si se funde un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de puesta a tierra. (Vea la Causa 6)

2 Defectuoso el relé de la bocina

Si la bocina suena después de reemplazar el relé, el relé estaba defectuoso

3 Defectuosa la bocina de tono alto

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Entre M07 (2) — tierra del chasis (con el interruptor de la bocina activado (ON)

Voltaje 20 – 30 V

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre M07 (hembra) (1) – tierra del chasis Resistencia Máx. 1 Ω

Si lo de arriba está normal, la bocina está defectuosa.

4 Defectuosa la bocina de tono bajo

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, pongaen ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.

Entre M08 (2) — tierra del chasis (con el interruptor de la bocina activado (ON)

Voltaje 20 – 30 V

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Entre M08 (hembra) (1) – tierra del chasis Resistencia Máx. 1 Ω

Si lo de arriba está normal, la bocina está defectuosa.

5

Desconexiones en el arnés eléctrico(Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01 (5) — S10 (hembra) — R08 (hembra) (3)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre S10 (hembra) (2) – R08 (hembra) – A07 – M07 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R08 (hembra) (5) – A07 – M08 (hembra) (2)

Resistencia Máx. 1 Ω

Arnés de cables entre R08 (hembra) (2) – J04 (macho) (18) – A07 – la tierra del chasis

Resistencia Máx. 1 Ω

6

Falla de puesta a tierra en el arnés de cables(Corto circuito con el circuito de TIERRA)

H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF yrealice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor delarranque.

Arnés de cables entre F01 (5) — S10 (hembra) — R08 (hembra) (3) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre S10 (hembra) (2) – R08 (hembra) – A07 – M07 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Arnés de cables entre R08 (hembra) (5) – A07 – M08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

Resistencia Mín. 1 MΩ

Page 736: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO E (SISTEMA ELÉCTRICO)

PC300LC/HD-8 40-305

12Circuito eléctrico relacionado con la bocina

Page 737: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-306 PC300LC/HD-8

12MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y MECÁNICO)

ESQUEMA DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICO Y MECÁNICOVálvula PPC izquierda

Acumulador

Bombahidráulica

Presión F-LS

Brazo Giro

AD

EN

TRO

AFU

ER

A

IZQ

UIE

RD

A

DE

RE

CH

A

AV

AN

CE

RE

TR

OC

.

AV

AN

CE

RE

TR

OC

.

Aguilón Cucha-rón

Dirección

Trasladoizquierda

Trasladoderecha

SU

BIR

BA

JAR

REP

LIEG

UE

DES

CAR

GA

Válvula PPC de traslado Válvula PPC derecha

Conjunto de la válvula solenoide

Solenoide de alivio de 2 etapa

Solenoide para levantar la máquina

Solenoide del freno de retención del giro

Solenoide de velocidadde traslado

Solenoide divisor de unión/curso

Solenoide de la unión de traslado

Solenoide de cierre de PPC

Presión F-LS

Presión R-LS

Válvula divisora de unión/curso

Válvula de unión de traslado

(Presión de la bomba delantera) (Presión de la bomba trasera)

Bombadelantera

Bombatrasera

Válvula LSVálvula LS

Válvula PCVálvula PC

Prsión de salidaPC-EPC

Prsión de salidaLS-EPC

Válvula PC-EPC Válvula LS-EPC

(Presión R-LS)(Presión F-LS)

(Presión de ingresodel servo)

(Presión de ingresodel servo)

Presión de origen del circuito de control

Presión R-LS

Válvulade alivio

Válvulade alivio

Válvula de decompresión

Válvula com-pensadora

Válvula de decompresión de auto presión

Page 738: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-307

12H Este es una tabla de sistema que ha sido redactada simplificando toda la tabla del circuito hidráulico. Úselacomo material de referencia al localizar las fallas en los sistemas hidráulico y mecánico.

Válvula de control

Válvula dealivio princi-pal delantero

Válvula de descarga F

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónF-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

PresiónR-LS

Cilindro del cucharón

Cilindro del aguilónVálvula de trabaaguilón

MotortrasladoizquierdoV

álvu

la d

e co

mpe

nsac

ión

Motor de giro

Cilindro del brazo

Vál

vula

de

com

pens

ació

n

Motortrasladoderecho

Vál

vula

an

tiim

pact

osV

álvu

la

antii

mpa

ctos

Válvulaselección LS

Válvula de giro

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula com-pensadora

Válvula de descarga R

Válvula de alivio principal R

Válvula del brazo(con válv. regeneración)

Válvula tras-lado derecho

Válvula de presióntrasera

Válvula delcucharón

Válvula de traslado izq.

Válvula del aquilón(con válv. regeneración)

Válvula Hide aguilón

Válvula Hidel brazo

Válvula de retorno rápido(Para brazo Hi)

Parte inferior del aguilónparte inferior del brazo

Válvula de seguridadVálvula de succiónVálvula de succión y seguridadVálvula de retención

Page 739: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-308 PC300LC/HD-8

12INFORMACIÓN CUBIERTA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

H La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma informacióncolectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos.

Fenómeno de falla

Fenómeno que ocurre en la máquina

Información relativa

Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla

Causa presumida y

valores estándar dentro

de una normalidad

CausaValor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la

localización de fallas

1

Causa para el fallo presumido (El número adjunto es para fines de archivar y tener referencia solamente. No representa ninguna prioridad)

[Contenido]• Los valores normales en condiciones normales mediante las

cuales juzgar "Bueno" y "No Bueno" acerca de la causa asumida.

• Referencias para hacer juicios de "bueno" y "No Bueno"

2

3

4

5

Page 740: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-309

12

MEMORANDUM

Page 741: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-310 PC300LC/HD-8

12H-1 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO ESTÁ FALTO DE FUERZA, O LAS VELOCIDADES DE TRASLADO Y DE GIRO SON LENTAS

Problema • Es baja la velocidad o potencia de todo el equipo de trabajo, traslado y giro

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula de descarga

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de control Presión de descarga

Todas las palancas de control en neutral

3.9 ± 1.0 MPa{40 ± 10 kg/cm2}

2 Ajuste erróneo, o mal funcionamiento de la válvula de alivio principal

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de control Presión de alivio principal

Brazo ADENTRO33.34 – 36.77 MPa{340 ± 375 kg/cm2}

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula de alivio principal puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula de alivio principal.

3 Mal funcionamiento de la válvula autoreductora de presión.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de controlPresión básica del circuito de

control

Todas las palancas de control en neutral

2.83 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

4 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula PC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Condición de mediciónRelación de presión de

aceite

Presión de descarga de la bomba Cierre del giro ON

Alivio RETRAER el brazo

1

Presión de salida de la válvula PC

Aprox. 3/5

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula PC puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula PC.

5 Mal funcionamiento de la válvula LS-EPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado Palanca de trasladoPresión de salida de

LS-EPC

Baja NeutralAprox. 1.4 MPa

{Aprox. 14 kg/cm2}

Alta Operación de elevación 0 MPa {0 kg/cm2}

Page 742: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-311

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

6 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula LS

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Relación de presión de aceite

Todas las palancas de control en neutral

Traslado sin carga(La palanca operada

hasta la mitad)

Presión de descarga de la bomba

Casi la misma presión

1

Presión de salida de la válvula LS

Aprox. 3/5

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula LS.

7 Mal funcionamiento del servo pistón

El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

8 Defectuosa la bomba del pistón

Si se detecta alguna causa mencionada arriba, quizás sea una reducción del rendimiento, mal funcionamiento, o defecto interno del pistón de la bomba.

Page 743: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-312 PC300LC/HD-8

12H-2 LA VELOCIDAD DEL MOTOR DESCIENDE AGUDAMENTE O EL MOTOR SE CALA

Problema • La velocidad del motor desciende en forma impresionante o se cala el motor.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Ajuste erróneo, o mal funcionamiento de la válvula de alivio principal

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de control Presión de alivio principal

Brazo ADENTRO33.34 – 36.77 MPa{340 ± 375 kg/cm2}

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula de alivio principal puede estar funcionando mal o tener un defecto

interno. Revise directamente la válvula de alivio principal.

2 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula PC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Condición de mediciónRelación de presión de

aceite

Presión de descarga de la bomba Cierre del giro ON

Alivio RETRAER el brazo

1

Presión de salida de la válvula PC

Aprox. 3/5

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula PC puede estar funcionando mal o tener un defecto interno.

Revise directamente la válvula PC.

3 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula LS

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Relación de presión de aceite

Todas las palancas de control en neutral

Traslado sin carga(La palanca operada hasta la mitad)

Presión de descarga de la bomba

Casi la misma presión

1

Presión de salida de la válvula LS

Aprox. 3/5

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula LS.

4 Obstrucción del orificio o del filtro en los dispositivos servo

Los orificios, o los filtros en los dispositivos servo de la bomba quizás estén obstruidos. Comprobarlas directamente.

5 Mal funcionamiento del servo pistón

El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Page 744: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-313

12H-3 NO HAY MOVIMIENTO EN EL EQUIPO DE TRABAJO, TRASLADO O GIRO

H-4 SE ESCUCHA RUIDO ANORMAL ALREDEDOR DE LA BOMBA HIDRÁULICA

Problema • Todo el equipo de trabajo, giro, y mecanismo de traslado no se mueve

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de cierre de PPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de bloqueo Presión de salida del solenoide

Bloqueado 0 MPa {0 kg/cm2}

Liberado2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula autoreductora de presión.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de controlPresión básica del circuito de

control

Todas las palancas de control en neutral

2.83 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Defectuosa la bomba del pistón

El pistón de la bomba quizás tenga un mal funcionamiento o un defecto interno. Revíselo por medio del siguiente método.• Haga girar el cigüeñal del motor con el tapón de medición de presión

de aceite removido. Si sale aceite, la bomba de pistón está normal.

4 Defectuoso el amortiguadorEl eje de la bomba quizás no gire debido a un defecto en el amortiguador. Comprobar el amortiguador directamente.

Fenómeno de falla

• Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica.

Información relativa

Causa presumida y

valores estándar dentro

de una normalidad

CausaValor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la

localización de fallas

1Ha descendido el nivel del aceite hidráulico

Haga una comprobación visual.

2Mala calidad de aceite hidráulico

Puede que haya aire mezclado con el aceite. Haga una comprobación visual.

3Obstrucción de la tapa del tanque hidráulico

Si se presume que la tapa del tanque hidráulico está obstruida, causando de este modo una presión negativa dentro del tanque. Haga una comprobación visual.

4Obstrucción del colador del tanque hidráulico

Se presume que el colador en el tanque hidráulico está obstruido y en consecuencia, provoca la presión negativa en el circuito de succión. Haga una comprobación visual.

5Defectuosa la bomba de pistones

Se sospecha que haya una falla interna en la bomba de pistones. Comprobar la bomba propiamente.

Page 745: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-314 PC300LC/HD-8

12H-5 NO TRABAJA LA AUTO DESACELERACIÓN

H-6 NO FUNCIONA EL MODO DEL CONTROL AFINADO O SU RESPUESTA ES LENTA

Problema • La auto desaceleración no trabaja.

Información relacionada

• Efectúe esta localización de fallas si el autodesacelerador no funciona cuando se opera la palanca de tras-lado. (La válvula de vaivén (en la válvula PPC) está instalada entre la válvula PPC y el interruptor de pre-sión de aceite, solamente en el circuito de traslado.)

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC de traslado (válvula de vaivén)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta velocidadsin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

AccionadoMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

Problema • Bajo el desempeño o la respuesta del control fino.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula LS-EPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado Palanca de trasladoPresión de salida de

LS-EPC

Lo NeutralAprox. 1.4 MPa

{Aprox. 14 kg/cm2}

Alta Operación de

elevación0 MPa {0 kg/cm2}

2 Obstrucción del orificio del circuito LS

El orificio del circuito LS puede estar obstruido. Comprobarlo directamente.

3 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula LS

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Relación de presión de aceite

Todas las palancas de control en neutral

Traslado sin carga(La palanca operada

hasta la mitad)

Presión de descarga de la bomba

Casi la misma presión

1

Presión de salida de la válvula LS

Aprox. 3/5

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula LS.

4 Mal funcionamiento del servo pistón

El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Page 746: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-315

12H-7 EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA

Problema • Velocidad o potencia del aguilón es baja

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y valores

estándar en estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC derecha (circuito del aguilón)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del aguilón Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Subir Aguilón, o Bajar AguilónMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de confluencia - separación.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida del solenoide

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado cualquier lado2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Mal funcionamiento de la válvula (LS/principal) de confluencia - separación

La válvula de confluencia - separación (principal/LS) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

4 Mal funcionamiento en la válvula de control del aguilón (carrete)

El carrete de la válvula de control del aguilón bajo/alto (Lo/Hi) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

5 Mal funcionamiento en la válvula de control del aguilón (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control del aguilón (Bajo/Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Mal funcionamiento de la válvula de control del aguilón (válvula de regeneración)

La válvula de regeneración de la válvula de control del aguilón (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

7 Mal funcionamiento de la válvula de control del aguilón (válvula de cierre)

La válvula de traba de la válvula de control del aguilón (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

8 Mal funcionamiento de la válvula de control del aguilón (válvula de retención)

La válvula de retención de la válvula de control del aguilón (Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

9 Mal funcionamiento de la válvula de seguridad para la válvula de cierre o sello defectuoso

La válvula de seguridad para la válvula de traba quizás tenga un mal funcionamiento, o el sello defectuoso Comprobarlo directamente.

10 Mal funcionamiento o sello defectuoso de la válvula de control del aguilón (válvula de succión)

La válvula de succión de la válvula de control del aguilón (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

11 Mal funcionamiento o sello defectuoso de la válvula de control del aguilón (válvula de seguridad de succión)

La válvula de seguridad-succión de la válvula de control del aguilón (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

12 Mal funcionamiento de la válvula vaivén LS (traslado izquierdo, cucharón, o servicio)

La válvula de vaivén LS de la válvula de control de traslado izquierda, la válvula de control del cucharón, o la válvula de control de servicio quizás tengan un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

13 Defectuosos el cilindro del aguilón

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del aguilón Fuga interna desde el cilindro

Elevar el alivio 20 cc/min

Page 747: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-316 PC300LC/HD-8

12H-8 EL BRAZO SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA

Problema • La velocidad o potencia del aguilón es baja

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC izquierda (circuito del brazo)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del brazo Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

ADENTRO o AFUERAMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de confluencia - separación.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida del solenoide

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado cualquier lado2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3

Mal funcionamiento de la válvula de confluencia – separación (LS/principal) de la bomba

La válvula de confluencia - separación (principal/LS) de la bomba quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

4 Mal funcionamiento de la válvula de control del brazo (carrete)

El carrete de la válvula de control del brazo bajo/alto (Lo/Hi) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

5

Mal funcionamiento de la válvula de control del brazo (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Mal funcionamiento de la válvula de control del brazo (válvula regeneradora)

La válvula de regeneración de la válvula de control del brazo (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

7

Mal funcionamiento o sello defectuoso de la válvula de control del brazo (válvula de seguridad de succión)

La válvula de seguridad-succión de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

8 Mal funcionamiento de la válvula de control del brazo (válvula de retorno rápido)

La válvula de retorno rápido de la válvula de control del brazo (Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

9

Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (traslado derecho, aguilón, traslado izquierdo, cucharón, o servicio)

La válvula de vaivén LS de la válvula de control de traslado derecha, la válvula de control del aguilón, la válvula de control de traslado izquierda, la válvula de control del cucharón, o la válvula de control de servicio quizás tengan un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

10 Defectuoso el cilindro del brazo

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del brazo Fuga desde el cilindro

Alivio ADENTRO 20 cc/min

Page 748: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-317

12H-9 EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ESTÁ FALTO DE FUERZA

H-10 EL EQUIPO DE TRABAJO NO SE MUEVE EN UNA OPERACIÓN INDIVIDUAL

Problema • La velocidad o potencia del cucharón es baja

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC derecha (circuito del cucharón)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del cucharón Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

REPLIEGUE o DESCARGARMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula de control del cucharón (carrete)

El carrete de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3

Mal funcionamiento de la válvula de control del cucharón (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

4

Mal funcionamiento o sello defectuoso de la válvula de control del cucharón (válvula de seguridad de succión)

La válvula de succión - seguridad de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

5 Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (servicio)

La válvula de vaivén LS de la válvula de control de servicio quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Defectuoso el cilindro del cucharón

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del cucharón Fuga desde el cilindro

Alivio REPLIEGUE 20 cc/min

Problema• El aguilón no se mueve por si solo.• El brazo no se mueve por si solo.• El cucharón no se mueve por si solo.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del equipo de trabajo Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

AccionadoMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula de control (carrete)

El carrete de la válvula de control quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Page 749: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-318 PC300LC/HD-8

12H-11 EL EQUIPO DE TRABAJO TIENE UN DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO UN POCO ANORMAL

Problema (1) • El deslizamiento hidráulico del aguilón es grande.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuosos el cilindro del aguilón

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del aguilón Fuga interna desde el cilindro

ELEVAR en alivio 20 cc/min

2 Defectuoso el sello de la válvula de control del aguilón (válvula de traba)

El sello de la válvula de traba de la válvula de control del aguilón (Bajo) quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

3 Defectuoso el sello de la válvula de seguridad de la válvula de traba.

El sello de la válvula de seguridad para la válvula de traba quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

Problema (2) • El deslizamiento hidráulico del brazo es grande.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el cilindro del brazo

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del brazo Fuga interna desde el cilindro

Alivio ADENTRO 20 cc/min

2 Defectuoso el sello de la válvula de control del brazo (válvula de seguridad-succión)

El sello de la válvula de succión-seguridad de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto) quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Esta válvula de succión-seguridad puede ser revisada

reemplazándola con otra y observando si hay un cambio en la condición. (sin embargo, para este propósito, no use la válvula de seguridad-succión para bajar el brazo, o la válvula de traba, debido a que sus presiones establecidas son diferentes.)

3 Defectuoso el sello de la válvula de control del brazo (carrete)

El sello del carrete de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto) quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

4

Defectuoso el sello de la válvula de control del brazo (válvula de compensación de presión)

El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto) quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

Page 750: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-319

12

Problema (3) • El deslizamiento hidráulico del cucharón es grande.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el cilindro del cucharón

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca del cucharón Fuga desde el cilindro

Alivio REPLIEGUE 20 cc/min

2

Sello defectuoso de la válvula de control del cucharón (válvula de seguridad de succión)

H El sello de la válvula de seguridad - succión de la válvula de controldel cucharón quizás esté defectuosa. Comprobarlo directamente.Esta válvula de succión-seguridad puede ser revisadareemplazándola con otra y observando si hay un cambio en lacondición. (sin embargo, para este propósito, no use la válvula deseguridad-succión para bajar el brazo, o la válvula de traba, debidoa que sus presiones establecidas son diferentes.)

3 Defectuoso el sello de la válvula de control del cucharón (carrete)

El sello del carrete de la válvula de control del cucharón quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

4 Defectuoso el sello de la válvula de control de la válvula de compensación de presión

El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de control del cucharón quizás esté defectuosa. Comprobarlo directamente.

Page 751: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-320 PC300LC/HD-8

12H-12 EL EQUIPO DE TRABAJO REACCIONA CON GRAN DEMORA

H-13 OTRO EQUIPO DE TRABAJO SE MUEVE CUANDO SE ALIVIA UN CIRCUITO SENCILLO

Problema El lapso de tiempo en el equipo de trabajo es grande.

Información relacionada

Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula LS-EPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado Palanca de trasladoPresión de salida de

LS-EPC

Baja NeutralAprox. 1.4 MPa

{Aprox. 14 kg/cm2}

Alta Operación de

elevación0 MPa {0 kg/cm2}

2

Mal funcionamiento de la válvula de control (válvula de regeneración) [aguilón y brazo solo]

La válvula de regeneración de la válvula de control quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3 Mal funcionamiento de la válvula de control (válvula de seguridad de succión)

La válvula de seguridad - succión de la válvula de control quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.H Esta válvula de seguridad-succión del brazo, o del aguilón, puede

ser revisada reemplazándola con otra y observando si hay uncambio en la condición. (sin embargo, para este propósito, no use la válvula de seguridad-succión para bajar el brazo, o la válvula de traba, debido a que suspresiones establecidas son diferentes.)

4 Mal funcionamiento de la válvula de control (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Problema• Cuando es aliviada solo una parte del equipo de trabajo, se mueven las demás partes del equipo de tra-

bajo

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el sello de la válvula de control (válvula de compensación de presión)

El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de control quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

Page 752: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-321

12H-14 NO TRABAJA EL INTERRUPTOR DE MÁXIMA POTENCIA (POWER MAX.)

H-15 EN OPERACIÓN COMBINADA, EL EQUIPO DE TRABAJO CON LAS MAYORES CARGAS SE MUEVE LENTAMENTE

Problema • La función para maximizar la potencia no funciona.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de alivio de 2da etapa

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Interruptor de cierre del giro Presión de salida del solenoide

OFF 0 MPa {0 kg/cm2}

ON 2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula de alivio principal

La válvula de alivio principal quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Fenómeno de falla

• En operación combinada, el equipo de trabajo con las mayores cargas se mueve lentamente.

Información relativa

Causa presumida y

valores estándar dentro

de una normalidad

CausaValor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la

localización de fallas

1

Mal funcionamiento de la válvula compensadora de presión para el equipo de trabajo con menor carga

Se supone que funciona mal la válvula compensadora de presión para el equipo de trabajo con la menor carga. Compruebe la válvula propiamente.

Combinación de la operación combinada

Equipo de trabajo con la mayor carga

ELEVAR aguilón + brazo ADENTRO

SUBIR Aguilón

ELEVAR aguilón + brazo AFUERA Brazo AFUERA

ELEVAR aguilón+ REPLEGAR cucharón

SUBIR Aguilón

Brazo AFUERA + REPLEGAR cucharón

Brazo AFUERA

BAJAR aguilón + brazo AFUERA Brazo AFUERA

Page 753: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-322 PC300LC/HD-8

12H-16 CAMBIANDO LAS OPERACIONES DE GIRO Y SUBIR EL AGUILÓN, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTO

H-17 EN OPERACIÓN DE GIRO+TRASLADO, LA VELOCIDAD DE TRASLADO DISMINUYE SIGNIFICATIVAMENTE

Problema • Cuando la máquina gira y simultáneamente eleva el aguilón, es lenta la velocidad de elevación del aguilón.

Información relacionada

• Si la velocidad de solamente la operación de subir el aguilón, es también baja, efectúe primero la localiza-ción de fallas H-7

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula selectora LS o sello defectuoso

La válvula selectora LS quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso. Comprobarlo directamente.

Fenómeno de falla

• En una operación combinada de giro + traslado, la velocidad de traslado se reduce agudamente.

Información relativa

• Si la velocidad de traslado es lenta en una simple operación de traslado, ejecute primer la comprobación H-19.

Causa presumida y

valores estándar dentro

de una normalidad

CausaValor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la

localización de fallas

1Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (traslado izquierdo y giro)

Se supone que hay mal funcionamiento en la válvula oscilante LS en la válvula de control de traslado izquierdo, o la válvula de control de giro. Comprobar esas válvulas.

Page 754: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-323

12H-18 LA MÁQUINA SE DESVÍA EN TRASLADO

Problema • La máquina se desvia durante el traslado.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC

Traslado hacia adelante, o hacia atrás

Min. 2.7 MPa {Min. 28 kg/cm2}

Diferencia entre las salidas derecha e izquierda

Dentro de 0.4 MPa{Dentro de 4 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula autoreductora de presión.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de controlPresión básica del circuito de

control

Palancas de control en neutral2.83 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento de la válvula LS

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Presión de aceite medida

Relación de presión de aceite

Todas las palancas de control en neutral

Traslado sin carga(La palanca operada

hasta la mitad)

Presión de descarga de la bomba

Casi la misma presión

1

Presión de salida de la válvula LS

Aprox. 3/5

4 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de unión de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida del solenoide

Operado cualquier lado 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado en ambos lados2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

5 Mal funcionamiento de la válvula de empalme de traslado

La válvula de empalme quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (carrete)

El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

7 Defectuoso el motor de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de trasladoFugas interna desde el motor de

traslado

Alivio de traslado Máx. 30 L/min

8 Mando final defectuoso

El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo directamente.H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal, calentamiento

anormal, partículas metálicas en el aceite drenado, etc.

Page 755: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-324 PC300LC/HD-8

12H-19 LA MÁQUINA SE TRASLADA LENTAMENTE

Problema • La velocidad de traslado es baja.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC

Traslado hacia adelante, o hacia atrás

Min. 2.7 MPa {Min. 28 kg/cm2}

Diferencia entre las salidas de avance y retroceso, a la derecha o izquierda

Dentro de 0.4 MPa{Dentro de 4 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula autoreductora de presión.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de controlPresión básica del circuito de

control

Palancas de control en neutral2.83 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Mal funcionamiento de la válvula LS-EPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado Palanca de trasladoPresión de salida de

LS-EPC

Baja NeutralAprox. 1.4 MPa

{Aprox. 14 kg/cm2}

Alta Operación de

elevación0 MPa {0 kg/cm2}

4 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (carrete)

El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

5

Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (válvula de succión)

La válvula de succión de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

7 Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (cucharón)

La válvula de vaivén LS de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

8 Defectuoso el motor de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de trasladoFugas interna desde el motor de

traslado

Alivio de traslado Máx. 30 l/min

9 Mando final defectuoso

El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo directamente.H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal, calentamiento

anormal, partículas metálicas en el aceite drenado, etc.

Page 756: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-325

12H-20 LA MÁQUINA NO SE PUEDE CAMBIAR DE DIRECCIÓN O FALTA DE PODER EN LA MÁQUINA

Problema • La máquina no se conduce bien o la potencia de dirección es pobre

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC de traslado (carrete de dirección)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC (dirección)

Ambos lados en posición neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado cualquier lado Min. 2.7 MPa {Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de unión de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida del solenoide

Operado en ambos lados 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado cualquier lado 2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Mal funcionamiento de la válvula de empalme de traslado

La válvula de empalme quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

4 Mal funcionamiento de la válvula solenoide de confluencia - separación.

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de traslado Presión de salida del solenoide

Ambos lados en posición neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Operado cualquier lado 2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

5 Mal funcionamiento de la válvula de confluencia - separación

La válvula de confluencia - separación quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

6 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (carrete)

El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

7 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (válvula compensadora de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

8 Mal funcionamiento de la válvula de control de traslado (válvula de succión)

La válvula de succión de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

9 Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (cucharón)

La válvula de vaivén LS de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

10 Defectuoso el sello de la válvula de retención de la parte sensora de presión LS

El sello de la válvula de retención de la parte sensora de presión LS quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

11 Mal funcionamiento del motor de traslado (válvula de seguridad)

El sello de la válvula de seguridad del motor de traslado quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Los motores del mismo tipo de los lados de avance o retroceso de

los lados izquierdo y derecho pueden ser revisados reemplazán-dolos entre ellos y observando si hay cambios en la condición.

12 Mal funcionamiento del motor de traslado (válvula de retención)

El sello de la válvula de retención del motor de traslado quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Los motores del mismo tipo de los lados de avance o retroceso de

los lados izquierdo y derecho pueden ser revisados reemplazán-dolos entre ellos y observando si hay cambios en la condición.

Page 757: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-326 PC300LC/HD-8

H-21 LA VELOCIDAD DE TRASLADO NO CAMBIA, O ESTÁ DEMASIADO LENTA O DEMASIADO RÁPIDA

Problema • La velocidad de traslado no cambia o la velocidad de traslado es baja o alta

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula LS-EPC

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado

Palanca de traslado Verificación del monitor [15]

Baja Control afinado(como cuando se

libera el desacelerador)

690 mA

Media 740 mA

Alta 0 mA

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado

Palanca de traslado Presión de salida de LS-EPC

Baja NeutralAprox. 1.4 MPa

{Aprox. 14 kg/cm2}

Alta Operación de

elevación0 MPa {0 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula solenoide selectora de la velocidad de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Velocidad de traslado

Palanca de trasladoPresión de salida de la válvula

solenoide

Baja Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Alta Accionado2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

3 Mal funcionamiento del motor de traslado (sección de los cambios de velocidad)

La sección de los cambios de velocidad del motor de traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

Page 758: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-327

12H-22 LA ORUGA NO DA VUELTAS (POR UN LADO SOLAMENTE)

Problema • El sistema de traslado no se mueve (solo de un lado).

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Defectuoso el sello de la válvula de control de traslado (válvula de succión)

El sello de la válvula de succión de la válvula de control de traslado quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

2 Defectuoso el sello del motor de traslado (válvula de seguridad)

La válvula de seguridad del motor de traslado puede tener un sello defectuoso Comprobarlo directamente.

3 Defectuoso el sello del motor de traslado (válvula de retención)

La válvula de retención del motor de traslado puede tener un sello defectuoso Comprobarlo directamente.

4 Reducción de salida del motor de traslado

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de trasladoFugas interna desde el motor de

traslado

Alivio de traslado Máx. 30 l/min

5 Mando final defectuoso

El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo directamente.H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal, calentamiento

anormal, partículas metálicas en el aceite drenado, etc.

Page 759: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-328 PC300LC/HD-8

12H-23 LA MÁQUINA NO GIRA

Problema (1) • La estructura superior no gira en ninguna dirección.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula solenoide del freno sujetador de giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Giro Válvula solenoide

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Accionado2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento del motor de giro (sección del freno de sujeción)

La sección del freno de retención quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento del motor de giro (válvula de seguridad)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Interruptor de cierre del giro

Palanca de giroPresión de alivio del

giro

ON Alivio del giro27.95 – 32.85 MPa{285 ± 335 kg/cm2}

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula de seguridad.

4 Defectuoso el motor de giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Fugas internas del motor de giro

Alivio del giro Máx. 11 l/min

5 Defectuosa la maquinaria de giro

La maquinaria de giro quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo directamente.H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal, calentamiento

anormal, partículas metálicas en el aceite drenado, etc.

Page 760: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-329

12

Problema (2) • La estructura superior solo gira en una dirección.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC del giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca izquierda Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

GiroMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula de control del giro (carrete)

El carrete de la válvula de control de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de succión)

El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

4 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de retención)

El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

Page 761: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-330 PC300LC/HD-8

12H-24 LA ACELERACIÓN DE GIRO ES POBRE, O LA VELOCIDAD DEL GIRO ES LENTA

Problema (1) • La velocidad de giro o la aceleración es lenta en ambas direcciones.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula oscilante LS (todas las válvulas de control)

Las válvulas de vaivén LS de todas las válvula de control quizás tengan un mal funcionamiento. Comprobarlas directamente.

2 Mal funcionamiento del motor de giro (freno de sujeción)

La sección del freno de retención quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento del motor de giro (válvula de seguridad)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Interruptor de cierre del giro

Palanca de giroPresión de alivio del

giro

ON Alivio del giro27.95 – 32.85 MPa{285 ± 335 kg/cm2}

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener un defecto interno. Revise directamente la válvula de seguridad.

4 Defectuoso el motor de giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Fugas internas del motor de giro

Alivio del giro Máx. 11 l/min

Page 762: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-331

12

Problema (2) • La velocidad de giro o la aceleración es lenta en una dirección.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC del giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Izquierda o DerechaMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula de control del giro (carrete)

El carrete de la válvula de control de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3

Mal funcionamiento de la válvula de control de giro (válvula de compensación de presión)

La válvula de compensación de presión de la válvula de control de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

4 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de succión)

El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando si cambia la condición.

5 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de retención)

El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando si cambia la condición.

Page 763: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-332 PC300LC/HD-8

12H-25 EXCESO DE RECORRIDO CUANDO SE DETIENE EL GIRO

Problema (1) • La estructura superior excede su recorrido en forma excesiva al dejar de girar en ambas direcciones.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Ajuste defectuoso o mal funcionamiento del motor de giro (válvula de seguridad)

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Interruptor de cierre del giro

Palanca de giroPresión de alivio del

giro

ON Alivio del giro27.95 – 32.85 MPa{285 ± 335 kg/cm2}

Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal, quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener un defecto

interno. Revise directamente la válvula de seguridad.

2 Defectuoso el motor de giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Fugas internas del motor de giro

Alivio del giro Máx. 11 l/min

Problema (2) • La estructura superior excede su recorrido en forma excesiva al dejar de girar en sólo una dirección.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC del giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Izquierda o DerechaMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Obstrucción de la válvula PPC para el retorno lento del giro

La válvula de retorno lento PPC de giro quizás está obstruida. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de retorno lento del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

3 Mal funcionamiento de la válvula de control del giro (carrete)

Carrete de la válvula de control de giro puede que esté funcionando mal. Comprobarlo directamente.

4 Defectuoso el sello del motor de giro (sección de la válvula de succión)

El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

5 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de retención)

El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

Page 764: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

PC300LC/HD-8 40-333

12H-26 HAY UNA FUERTE SACUDIDA AL DETENER EL GIRO

H-27 SE PRODUCEN SONIDOS FUERTES CUANDO LA ESTRUCTURA SUPERIOR TERMINA SU GIRO

Problema • Se producen sacudidas grandes cuando la estructura superior termina su giro

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula PPC del giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giro Presión de salida válvula PPC

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Izquierda o DerechaMin. 2.7 MPa

{Min. 28 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento de la válvula PPC para el retorno lento del giro

La válvula de retorno lento PPC de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de retorno lento del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

Problema • Se produce grande ruido cuando la estructura superior termina su giro.

Información relacionada

• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula de contrapresión

La válvula de contrapresión de la válvula de control quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

2 Mal funcionamiento del motor de giro (válvula de seguridad)

La válvula de seguridad del motor de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.

3 Mal funcionamiento del motor de giro (válvula de succión)

La válvula de succión del motor de giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo

pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y observando sicambia la condición.

4 Defectuosa la maquinaria de giro

La maquinaria de giro quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo directamente.H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal, calentamiento

anormal, partículas metálicas en el aceite drenado, etc.

Page 765: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

LOCALIZACION DE FALLAS MODO H (SISTEMAS HIDRÁULICO Y

40-334 PC300LC/HD-8

12H-28 EL DESLIZAMIENTO HIDRÁULICO EN EL GIRO ES EXCESIVO

Problema (1) • El escape hidráulico interno del giro es grande (cuando el freno de retención de giro es aplicado).

Información relacionada

• Cuando el interruptor para restablecer el giro de emergencia es desactivado (OFF) (posición normal), fun-ciona el freno de retención del giro y la estructura superior se fija con el freno de disco

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre

localización de fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula solenoide del freno sujetador de giro

H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en altavelocidad sin carga efectúe la localización de fallas.

Palanca de giroPresión de salida de la válvula

solenoide

Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}

Izquierda o Derecha2.84 – 3.43 MPa{29 ± 35 kg/cm2}

2 Mal funcionamiento del motor de giro (freno de sujeción)

La sección del freno de retención quizás tenga un mal funcionamiento, o un defecto interno. Comprobarlo directamente.

Problema (2) • El escape hidráulico interno del giro es grande (cuando el freno de retención de giro es liberado).

Información relacionada

• Cuando el interruptor para restablecer la emergencia de giro está en la posición "ON" (en una emergen-cia), el freno de retención del giro es liberado y la estructura superior queda asegurada solamente por la presión hidráulica.

Causas posibles y

valores estándar en

estado normal

CausaValor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de

fallas

1 Mal funcionamiento de la válvula de control del giro (carrete)

El sello del carrete de la válvula de control del giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

2

Mal funcionamiento de la válvula de control de giro (válvula de compensación de presión)

El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de control del giro quizás esté defectuosa. Comprobarlo directamente.

3 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de seguridad)

El sello de la válvula de seguridad del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

4 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de succión)

El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

5 Defectuoso el sello del motor de giro (válvula de retención)

El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.

Page 766: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

90 OTROS

90-1

GLOSARIO DE TERMINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1a DIAGRAMA HIDRAULICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-3DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-5

PC300LC/HD-8

90 OTROS

Page 767: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

GLOSARIO DE TERMINOS TERMINOS CONTENIDOS EN LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS E HIDRÁULICOS COMO BUSCAR UN TERMINO EN EL SIGUIENTE GLOSARIO. Algunos terminos compuestos por varias palabras se encuentran divididos. Por ejemplo " Brake oil pressure caution signal ", si no se encuentra completo en el glosario, buscar la primera parte " Brake oil pressure = presión del aceite del freno" y luego buscar la segunda, o tercera parte "caution signal = Señal de precaución", por lo tanto su significado es "Señal de precaución de presión del aceite del freno" Otro ejemplo: "Engine controller power supply relay": "Engine controler" = Controlador del motor + "power supply relay" = relé de suministro de energía, entonces la traducción es " relé de suministro de energía del controlador del motor. Algunos terminos cortos, por ejemplo "Engine coolant = Refrigerante del motor", o "Temperature sensor = sensor de temperatura" se encuentran formando parte de un termino más largo "Engine coolant temperature sensor", o divididos "Engine = motor" , "Coolant = refrigerante" GLOSARIO 1, 2, 3, 4 gear shift lever = Palanca de cambio de engranajes a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª 12 V outlet = Salida de 12 V 1st clutch = embrague de 1a. 2-stage relief solenoid valve = válvula solenoide de alivio de 2 etapas 3rd clutch = embrague de 3a. A, Analog signal = A, Señal análoga AC alternating current = corriente alterna CA ACC accumulator = acumulador ACC cut = Corte del acumulador Accumulator = acumulador Actual gear speed indicate signal = Señal indicadora del cambio de velocidad actual Additional = adicional Additional right headlamp = lámpara delantera derecha adicional Address of diagram = localización en el diagrama Aditional lamp = lámpara adicional Air cleaner clogging switch = interruptor de obstrucción del purificador de aire Air conditioner blower relay = relé del ventilador del acondicionador de aire Air conditioner compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético del compresor del acondicionador de aire Air conditioner compressor relay = relé del compresor del acondicionador de aire Air conditioner daylight sensor = sensor de luz diurna del acondicionador de aire Air conditioner high/low pressure switch = interruptor de presión alta/baja del acondicionador de aire Air conditioner unit = unidad del acondicionador de aire Alternator = alternador Ambair pressure = presión ambiental Ambient pressure sensor = sensor de presión ambiental Analog GND = TIERRA análoga Arm curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para enrollar el brazo Arm dump PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de descarga del brazo Arm dump pressure switch = interruptor de presión de descarga del brazo Arm in pressure sensor = sensor de presión de recoger el brazo Assembled-type diode = diodo de tipo ensamblado At forward 2nd = hacia la 2a. de avance At travelling = en traslado ATT circuit selector relay = relé selector de circuito ATT ATT flow adjustment EPC solenoid = solenoide EPC de ajuste del flujo ATT

ATT return selector solenoid = solenoide selector de retorno ATT ATT, attachment = accesorio Attachment flow regulator EPC valve = válvula EPC reguladora del flujo del accesorio Attachment pedal front PPC pressure switch = interruptor de presión PPC del pedal delantero del accesorio Attachment pedal rear PPC pressure switch = interruptor de presión PPC del pedal trasero del accesorio Attachment return selector solenoid valve = válvula solenoide selectora de retorno del accesorio Attachment specification = especificación del accesorio Auto air conditioner control unit = unidad de control del acondicionador de aire Automatic preheater relay = relé del precalentador automático Automatic pre-heating operation signal = Señal de operación del precalentamiento automático Auto-shift indicator = Indicador de cambio automático Back = trasero Back alarm drive = mando de la alarma de retroceso Backup lamp relay = Relé de la lámpara de retroceso Backup lamp relay output = Salida para el relé de la llam de retroceso Battery = Batería Battery relay = relé de la batería Bevel revolution = revolución del engranaje Bevel speed sensor = sensor de velocidad del engranaje Bkup (back up) = retroceso, Black = trasero Blade float = flotación de la hoja Blade knob lower SW = interruptor de la empuñadura para bajar la hoja Blade knob upper SW = interruptor de la empuñadura para subir la hoja Blade left tilt botton EPC valve = válvula EPC del fondo de inclinación izquierda de la hoja Blade left tilt head EPC valve = válvula EPC de la cabeza de inclinación izquierda de la hoja Blade lever ass'y = conjunto de la palanca de la hoja Blade LH tilt botton EPC = EPC del fondo de inclinación izquierda de la hoja Blade LH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación izquierda de la hoja Blade lift down EPC = EPC para bajar el levantamiento de la hoja Blade lift lower EPC valve = válvula EPC para reducir el levantamiento de la hoja Blade lift raise EPC valve = válvula EPC para aumentar el levantamiento de la hoja Blade lift up EPC = EPC para elevar el levantamiento de la hoja Blade pitch = paso de la hoja Blade RH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación derecha de la hoja Blade tilt cylinder = cilindro de inclinación de la hoja Blow off motor = motor del soplador Blower motor = motor del ventilador Blower relay = relé del ventilador Blue = azul Boom lower = palanca del aguilón Boom lower PPC pressure switch = interruptor de presión PPC para bajar el aguilón Boom raise = elevar el aguilón Boom raise PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para subir el aguilón Boost press & IMT = presión de refuerzo y IMT Boost pressure = presión de refuerzo Boost pressure/temperature sensor = sensor de presión y temperatura de refuerzo Brake control valve = válvula de control de freno Brake LH fill SW = interruptor de llenado del freno izquierdo Brake oil pressure caution signal = Señal de precaución de presión del aceite del freno Brake pedal = pedal de freno Breath LH cap included in tank assembly = Tapa izquierda del respirador incluida en el conjunto del tanque Brown = marrón

1a

Page 768: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

Bucket curl = enrollar el cucharón Bucket curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para enrollar el cucharón Bucket dump = descarga del cucharón Bucket dump PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para descarga del cucharón Bulkhead = tabique cortafuego Bypass check valve = válvula de retención de desvío Bypass valve lift sensor = sensor de elevación de la válvula de desvío C/B spec select = seleccionar especificación C/B Cab = cabina Cab ground = tierra de la cabina Cab light relay = relé de luces de la cabina Cab light specification = especificación con luces en la cabina Cab room light = luz del compartimento de la cabina CAM sensor = sensor de la leva Camera = cámara CAN = CAN CAN shield = aislamiento del CAM CAN terminal resistance = resistencia del terminal CAN CAN terminater = terminación del CAN Case = carcaza , o caja Charcoal = gris carbón Charge pressure = presión de carga Charge temperatura sensor = sensor de temperatura de carga Cigarette lighter = encendedor de cigarrillos Circuit breaker = disyuntor, o interruptor automático de circuito Circuit number = número del circuito Clutch RH fill SW = interruptor de llenado del embrague derecho Coil resistor = Resistencia de bobina Coil signal terminal = terminal de la señal de la bobina Common rail pressure sensor = sensor de presión del múltiple común de combustible Component name = nombre del componente Compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético del compresor Compressor relay = relé del compresor Connector = conector , o conexión Contact circuit = circuito de contacto Control circuit = circuito de control Control lever = palanca de control Control valve = válvula de control Coolant = refrigerante Coolant temp = temperatura del refrigerante Coolant water temperature = Temperatura del agua refrigerante Counter clockwise rotation = rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj Crack pressure = presión límite, o presión de actuación Crank sensor = sensor de giro Cutoff valve = Válvula de corte Cut-out relay = relé de corte Cylinder = cilindro D, Digital signal = D, señal digital Dark green = verde oscuro Daylight sensor = sensor de luz diurna DC direct current = corriente directa CD DC/AC converter = convertidor de corriente directa a corriente alterna CD/CA DC/DC converter = convertidor DC/DC DC/DC converter = convertidor DC/DC (DC corriente directa CA) Decel pedal = pedal de desaceleración Decelerator pedal potentiometer = potenciómetro del pedal desacelerador Dev = dispositivo Devise = dispositivo Diode = diodo Direction signal F = Señal de dirección de Avance Direction where valve is instaled = dirección donde está instalada la válvula Down = bajar, caída Dual tilt cylinder = cilindro de inclinación doble ECMV, (Electronic control modulating valve) = ECMV, (Válvula moduladora de control electrónico)

EGR exhaust gas recirculation = recirculación del gas de escape EGR valve lift sensor = sensor de levantamiento de la válvula EGR Electric emergency steering manual operation switch signal = Señal del interruptor manual para la dirección de emergencia eléctrica Electric emergency steering motor = Motor de la dirección eléctrica por emergencia Electric emergency steering relay = Relé de la dirección eléctrica por emergencia Electric emergency steering relay signal = Señal del relé de la dirección eléctrica por emergencia Electric field strength = resistencia del campo eléctrico Electric lift pump = bomba impelente eléctrica Electrical intake air heater relay (Coil circuit) = relé del calentador de aire eléctrico de admisión (circuito de la bobina) Electronic priming pump = bomba de alimentación electrónica Emergency brake switch = Interruptor de freno de emergencia Emergency pump drive switch = interruptor de mando de la bomba de emergencia Emergency steering motor = Motor de la dirección de emergencia Emergency steering operation indicator = Idicador de operación de la dirección por emergencia) Emergency steering operation pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de operación de la dirección por emergencia Emergency switch = interruptor de emergencia Energized P/B cancel = Cancelar energía del freno de estacionamiento Eng CON hold = retener CON del motor Eng low idle sig = señal de ralentí del motor Eng oil pressure = presión de aceite del motor Eng stop sig = señal de paro del motor Engine ACC signal cut relay = relé de corte de la señal ACC del motor Engine Bkup speed sensor = sensor de velocidad de Bkup del motor Engine body ground = tierra del cuerpo del motor Engine brake = freno de motor Engine controller = controlador del motor Engine controller relay = relé del controlador del motor Engine coolant temperature sensor = sensor de temperatura del refrigerante del motor Engine cylinder block ground = tierra del bloque de cilindros del motor Engine hold relay = relé de retención del motor Engine mode selector signal = Señal del selector de modo del motor Engine mode selector switch = Interruptor selector del modo del motor Engine mode selector switch signal = Señal del interruptor selector del modo del motor Engine Ne speed sensor = sensor de velocidad Ne del motor Engine oil level sensor = sensor de nivel de aceite del motor Engine oil pressure switch = interruptor de presión de aceite del motor Engine speed output signal = Señal de salida de velocidad del motor Engine speed signal = Señal de velocidad del motor Engine speeds = Velocidad del motor Engine stall prevention signal = Señal de prevención de calado del motor Engine start relay = relé del arranque del motor EPC sol (Electric proportional Control) = Solenoide EPC (Control proporcional electrónico) EPC, electronic proportional control = control electrónico proporcional Error code signal = Señal del código de error Ex power control = control de energía de intercambio Exchange relay = Relé de intercambio F (Forward) = A (Avance) F clutch = embrague de avance F pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba delantera

1b

Page 769: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

F/r lever = palanca de avance/retroceso Fan motor ass'y = conjunto del motor del ventilador Fan motor drain = drenaje del motor del ventilador Fan neutral SOL = Solenoide neutral del ventilador Fan pump control valve = válvula de control de la bomba del ventilador Fan pumps EPC SOL = solenoide EPC de la bomba del ventilador Fan reverse solenoid valve = válvula solenoide de reverso del ventilador Female = hembra Fender = guardabarros Fill switch = interruptor de llenado Fill switch 1, 2, 3, 4 = Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª Fill switch F, R = Interruptor de llenado de Avance , Reverso Fill switch signal L/C = señal L/C del interruptor de llenado Float = flotación Floor frame ground = tierra de la estructura del piso FNR = avance/neutral/retroceso FNR seesaw indicate signal = Señal de indicación del balancin Avance/Neutral/Retroceso For connection of camera = para conexión de la cámara For emergency = para emergencia For engine option = para opción de motor F-PC-EPC valve = válvula de avance PC-EPC F-R lever = Palanca de Avance, Reverso Front lamp = lámpara delantera Front of machine = frente de la máquina Front pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba delantera Front wiper = limpiaparabrisas delantero Fuel control dial =dial de control de combustible Fuel level sensor = sensor de nivel de combustible Fuel rail press = presión del múltiple común de combustible Fuel regulator = regulador de combustible Fuel self-supply pump = bomba de autosuministro de combustible Fuse box = caja de fusibles Fusible link = cable fusible Gas pressure sensor = sensor de presión de combustible Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 = Señal del rango del cambio de velocidad Gearshift lever position = Posición de la palanca de cambio de velocidades GND = TIERRA Go to connector = vaya al conector GPS (Global Position Satelite) antenna = antena GPS (satélite de posición global) Gray = gris Green = verde Ground = tierra Guard = guarda Head = cabeza Headlamp specification = especificación de lámpara delantera Heater relay = relé del calentador Hidraulic oil cooler = enfriador del aceite de la transmisión High pressure switch = interruptor de presión alta High tone = tono alto Hold = retener , retención , sostener Hold selection = Selección de retención Horn (high tone) = bocina ( tono alto) Horn (low tone) = bocina (tono bajo) Horn relay = relé de la bocina HSS EPC = EPC HSS HSS hydrostatic stearing sistem = sistema de dirección hidrostático HSS left valve = válvula izquierda HSS HSS motor rev = revoluciones del motor HSS HSS pump = bomba HSS HSS spec select = selección de especificación HSS HYD = hidráulico Hyd oil temp = temperatura del aceite hidráulico HYD oil temperature = Temperatura del aceite hydráulico Hydraulic oil temperature sensor = sensor de temperatura del aceite hydráulico

If equiped = si está equipada IMCT, integrated movile communication terminal = terminal de comunicación movil integrado Immovilize signal = señal de inmovilización Imput shaft = eje de entrada IMT = integrated movile terminal = terminal movil integrado Injector = inyector, tobera Injectors = inyectores Inlet pressure =presión de entrada Intake air heater drive relay = relé de mando del calentador del aire de admisión Intake air heater relay (inlet) = (entrada) relé de mando del calentador del aire de admisión Intake air temperature sensor = sensor de temperatura del aire de admisión Intermediate connector = conector intermedio, o conexión intermedia J/S (Joystick) = Palanca oscilante, o palanca de mando, o palanca de control) J/S lever must be at neutral position = La palanca oscilante debe estar en posición neutral J/S mode = Modo de palanca oscilante J/S Neutral signal = Señal neutral de la palanca oscilante J/S OPT = Palanca oscilante Opcional J/S select signal = Señal de selección de la palanca oscilante J/S selector switch = Interruptor selector de la palanca oscilante J/S shift down switch signal = Señal del interruptor para cambio hacia abajo de la palanca oscilante J/S shift up/down switch = Interruptor de cambio de velocidad hacia arriba/abajo de la palanca oscilante J/S solenoid cutoff relay = Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante J/S spring switch = Interruptor del resorte de la palanca oscilante Join = unión Joint = articulación Junction connector = conector de empalme Junction wiring harness = arnés de cables de empalme Key ACC = llave del acumulador Kick down mode signal = Señal del modo de cambio rápido hacia abajo Kick down switch signal = Señal del interruptor de cambio rápido hacia abajo Knob lower SW = interruptor inferior de la empuñadura Knob upper SW = interruptor superior de la empuñadura KOMTRAX = KOMTRAX marca registrada de la red de comunicaciones Komatsu KOMTRAX communication module = módulo de comunicación KOMTRAX KOMTRAX inspection connector = conector de inspección de KOMTRAX KOMTRAX modem = modem KOMTRAX L.H. (R.H) brake pressure sensor = Sensor de presión del freno izquierdo (Derecho) L.H. (R.H) travel damper operation switch = Interruptor de operación del amortiguador de traslado izquierdo (Derecho) L.H., LH = (mano izquierda) izquierdo L/C (Low clutch) = L/C, (Embrague bajo) Lamp = lámpara LCD liquid cristal display = exhibición de cristal líquido , Left brake pressure sensor = Sensor de presión del freno izquierdo Left knob switch = interruptor de la empuñadura izquierda Left rear = trasero izquierdo Left swing pressure switch = interruptor de presión del gira a la izquierda Left tilt = inclinación izquierda Level = nivel Lever = palanca Lever potentiometer signal = Señal del potenciómetro de la palanca Lift down EPC = EPC para bajar el elevador Lift up EPC = EPC para subir el elevador Light relay = relé de luces Light signal = señal de las luces

1c

Page 770: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

Light switch =interruptor de luces Line = linea Linked connector = conector de enlace Location = localización Lock switch = interruptor de traba, o de cierre Lock-up clutch ECMV = ECMV del embrague de traba Lockup indicator = Indicador de traba Lockup switch signal = Señal del interruptor de traba Low pressure = presión baja Low tone = tono bajo Lower = bajar, inferior LS-EPC solenoid = solenoide LS-EPC LS-EPC valve = válvula LS-EPC Lubrication relief valve = válvula de alivio de lubricación M/C (Modulating change) = M/C (cambio de modulación) M/C valve = Válvula de cambio de modulación (M/C) Machine model selection signal = Señal de selección de modelo de la máquina Machine monitor = monitor de la máquina Machine pushup solenoid = solenoide de levantamiento de la máquina Machine pushup switch = interruptor de levantamiento de la máquina Main power = energía principal Main PW = PW principal Main relief valve = válvula de alivio principal Main valve = válvula principal Male = macho Measurement = medición, medidas Merge-divider EPC valve (Main) = válvula (principal) EPC de unión/división Merge-divider solenoid = solenoide de unión/división Min. Pressure assurance valve = válvula para asegurar presión minima Model Number of pins = modelo, número de espigas (clavijas) Model selector connector = conector selector de modelo Modem = módem (dispositivo que permite la comunicación entre computadores) Modem PRE-PV control = control PRE-PV del modem Modem select = selección del modem Modem status = estado del modem Monitor panel = tablero monitor, tablero de control, tablero de instrumentos Motoring SW = interruptor de transito N.C. neutral control = control de neutral, normalmente cerrado, control negativo NA, N/A, N.A not available = no está disponible Network bus = barra de comunicación con la red Neutral output = Salida neutral (al arrancar el motor) Neutral output condition = Condición de salida neutral Neutral safety relay = Relé de seguridad de la posición neutral Neutralizer signal = Señal neutralizadora Number of pins = número de espigas, clavijas OFF = desactivado Oil cooler = enfriador de aceite Oil filter = filtro de aceite Oil pressure switch = interruptor de presión de aceite Oil strainer (with magnets) = colador de aceite (con imanes) Oil temp = temperatura del aceite ON = activado ON (operation) = (operación) ACTIVADO OP Selection signal = Señal de selección opcional Operating Switch = Interruptor de operación Operation check = verificación de operación OPT = opcional Opt dev = dispositivo opcional Optional = opcional Optional power supply = suministro de energía opcional Optional power supply connector = conector para suministro de energía opcional Optional tire selection signal = Señal de selección de neumatico opcional Orange = anaranjado ORBCOMM antenna = antena de comunicaciones ORBCOMM

Outlet = salida Outlet pressure = salida de presión P, Pulse signal = Señal de pulso P/B ( Parking brake) = Freno de estacionamiento P/T = power train P/T con select = seleccionar conexión P/T Parking brake = freno de estacionamiento Parking brake safety relay = Relé de seguridad del freno de estacionamiento Parking brake solenoid = Solenoide del freno de estacionamiento Parking SW = interruptor de estacionamiento PC mode shift circuit = circuito de cambio del modo de presión de control (PC) PC personal computer = computador personal PC, pressure control = control de presión PC, pressure control = presión de control PC-EPC solenoid = solenoide PC-EPC Peak pressure cut valve = válvula de corte de presión pico Personal code = código personal Pilot relief valve = válvula de alivio piloto Pin puller cylinder = cilindro del extractor del pasador Pin puller switch = interruptor del extractor del pasador Pink = rosado Pitch angle = ángulo de paso Pivot shaft outlet = salida del eje pivote Potent = potenciometro Potentiometer = potenciómetro Power = energía, fuerza, potencia Power GND = TIERRA de energía Power lift pump = bomba impelente eléctrica Power supply relay = relé de suministro de energía Power train controller = controlador del tren de fuerza Power train oil filter = filtro de aceite del tren de fuerza Power train pump = bomba del tren de fuerza Power transister = transistor de energía PPC = control de presión piloto (PPC) PPC basic pressure lock solenoid = solenoide de traba de la presión básica PPC PPC drain = drenaje de la PPC PPC lock = traba, o cierre de la PPC PPC lock solenoid valve = válvula solenoide de traba, o cierre de la PPC PPC oil pressure lock switch = interruptor de traba de la presión de aceite PPC PPC, Pilot Pressure Control = control de presión piloto Preheat signal = señal de precalentamiento Pre-lubrication = lubricación previa Pressure reducing valve = válvula reductora de presión Pressure sensor = sensor de presión Pressure switch = interruptor de presión Pressure switch for emergency steering pump = interruptor de presión para la bomba de la dirección de emergencia Pressure switch for service switch = interruptor de presión para el interruptor de servicio PT power train = tren de fuerza PTO lub = lubricación PTO PTO, power take off = toma fuerza Pulse GND = Pulsación de TIERRA Pulse sig = señal de pulso Pump (PC) resistor = resistencia de la presión de control (PC) de la bomba Pump controller = controlador de la bomba Pump drain = drenaje de la bomba Pump LS EPC = LS-EPC de la bomba Pump TVC = TVC de la bomba PW control = control PW PWR (power) = (energía ) PWR Quick drop sol = solenoide de acída rápida, o reducción rápida R (Reverse) = R (Retroceso) R clutch = embrague de reverso R pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera R.H. side of machine = lado derecho de la máquina R.H., RH = mano derecha, derecha Radiator coolant level sensor = sensor de nivel del refrigerante

1d

Page 771: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

del radiador Radiator coolant level switch = interruptor del nivel de refrigerante en el radiador Radiator guard = guarda protectoras del radiador Radio = radio Radio body ground = tierra para el cuerpo del radio Raise = elevar, subir Real-time monitor display signal = Señal de exhibición del monitor de la hora actual Rear = trasera, o trasero Rear brake oil temperature sensor = Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Rear brake oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Rear light relay = relé de la luz trasera Rear light specification = especificación de luces traseras Rear limit switch = interruptor limitador trasero Rear pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera Rear working lamp specification = especificación con lámpara de trabajo trasera Red = rojo , (red de comunicación) RED-S = Red de comunicaciób S Relay = relé Release = liberar Relief valve = válvula de alivio Reserved = reservado Resistance = resitencia Resistor (30z) (for driving pump in emergency) = resistencia (30z) (para la bomba de dirección en emergencia) Return filter ass'y = conjunto del filtro de retorno Reverse fan rotation operation signal = Señal de la operación de rotación inversa del ventilador Reverse fan rotation sol = Solenoide de la rotación inversa del ventilador Revolving frame ground = tierra de la estructura giratoria Right door = puerta derecha Right front = delantero derecho Right headlamp = lámpara delantera derecha Right knob switch = interruptor de la empuñadura derecha Right rear = trasero derecho Right straight frame = estructura recta derecha Right swing pressure switch = interruptor de presión de giro derecho Right tilt = inclinación a la derecha Ripper lamp = lámpara del desgarrador Ripper lever ass'y = conjunto de la palanca del desgarrador Ripper lift down EPC = EPC para bajar el elevador del desgarrador Ripper lift up EPC = EPC para subir el elevador del desgarrador Ripper tilt = inclinación del desgarrador Ripper tilt back EPC = EPC para la inclinación hacia atrás del desgarrador Ripper tilt in EPC = EPC para retraer la inclinación del desgarrador Room lamp = lámpara del compartimento ROPS = barra protectora contra vuelcos Rotary lamp specification = especificación de la lámpara rotatoria Rotary lamp switch = interruptor de la lámpara rotatoria R-PC-EPC valve = válvula PC-EPC trasera S, Network signal = Señal de la red de comunicación S S/T L.H (R.H) proportional SOL = Solenoide proporcional de la dirección izquierdoi (derecho) S/T lever = palanca de la dirección (S/T) S/T lever angle potentiometer = Potenciómetro del ángulo de la palanca de la dirección S/T pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de la dirección S/T speed selector switch = Interruptor selector de velocidad de la dirección S/T valve = Válvula de la dirección S/T, ST, (Steering) = S/T (Dirección) Scavenning pump = bomba de barrido Sensor = sensor

Sensor adjustment mode signal = Señal del modo de ajuste del sensor Sensor input signal = Señal de entrada del sensor Sensor power 24V = Energía de 24 V para el sensor Sensor power GND = Tierra para la energía del sensor Service connector = conector de servicio Service connector for CAN comunication = conector de servicio para la comunicación CAN Servo motor = servomotor Set pressure = presión establecida, regulada, nominal, o configurada. Shift down switch = interruptor de cambio rápido hacia abajo Shift hold indicator = Indicador de retención del cambio Shift indicate (max. gear speed) signal = Señal de indicación del cambio de velocidad (velocidad del engranaje máxima) Shift mode selector switch H (L, N) = Interruptor selector del modo de cambio H (H = alto)(L = bajo) (N = Neutro) Shift range signal 1-4 = Señal de cambio de velocidad entre 1ª y 4ª Shift switch = interruptor de cambio Shift up SW = interruptor de cambio hacia arriba Shift-hold down = Retención de cambio hacia abajo SHIFT-HOLD selector switch = Interruptor selector de retención del cambio Side of machine = lado de la máquina Signal = señal Sirial sleep = serie dormida, inactiva Size = tamaño S-NET = red de comunicación S (S-NET) S-NET input signal = Señal de la entrada de la RED-S SOL = solenoide Sole lock = traba del solenoide Solenoid = solenoide Solenoid valve = válvula solenoide Spare connector for engine used as brake = conector de repuesto para el motor, usado como freno Spare connector for fuel lift pump = conector de repuesto para la bomba de elevación del combustible Speaker = parlantes Split = división, repartidor Starter fill SW = interruptor para autorizar el arranque Starting motor = motor de arranque Starting motor C signal = Señal C del motor de arranque Starting motor cutout relay (PPC lock) = relé de corte (traba PPC) del motor de arranque Starting motor safety relay (Terminal C) = relé de seguridad (terminal C) del motor de arranque Starting motor switch = interruptor del motor de arranque Starting switch = interruptor de arranque Starting switch key = Llave del interruptor de arranque Stator clutch = embrague del estátor Stator clutch ECMV:on = ECMV del estátor activado (ON) Steering lubricatión pump = bomba de lubricación de la dirección Steering oil filter = filtro de aceite de la dirección Steering right, left = dirección hacia la derecha, izquierda Steering signal = señal de la dirección Steering/directional/gearshift lever = palanca de dirección, sentido direccional, cambio de velocidades Sudden stop prevent valve = válvula para prevenir paradas súbitas Sunshine sensor = sensor de luz solar Supply pump = bomba de suministro Supply pump fuel control valve = válvula de control de combustible de la bomba de suministro Supply pump solenoid = solenoide de la bomba de suministro Surge killer = eliminador de sobrecarga SW (Switch) = Interruptor SW harness = arnés del interruptor SW pump cutoff SOL relay = Relé del solenoide de corte de la bomba de intercambio Swing holding brake release switch = interruptor para liberar el freno de retención de giro Swing holding brake solenoid = solenoide del freno de retención de giro

1e

Page 772: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

Swing holding brake solenoid valve = válvula solenoide del freno de retención de giro Swing left PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro a la izquierda Swing lock switch = interruptor de traba del giro Swing right PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro a la derecha Switch = Interruptor Switching pressure = intercambio de presión Switching pump cutoff SOL = Solenoide de corte de la bomba de intercambio T/C = convertidor de torsión T/C lockup switch = Interruptor de traba del convertidor T/C outlet press = presión de salida del convertidor de torsión T/C, TC ( Torque converter) = Convertidor de torsión T/M = transmisión T/M controller = Controlador de la transmisión T/M cutoff indicator = Indicador de corte de la transmisión T/M cutoff point set signal = Señal de regulación del punto de corte de la transmisión T/M Oil temperature = Temperatura del aceite de la transmisión T/M oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la temperatura del aceite de la transmisión T/M rev fill = llenado del reverso de la transmisión T/M, TM ( Transmission) = Transmisión Temperature sensor = sensor de temperatura Terminal = terminal Terminal 2 Alternator = terminal 2 del alternador Terminal circuit = circuito terminal Terminals IG and L = terminales IG y L Tilt back = inclinación hacia atrás Tilt bottom EPC = EPC de inclinación del fondo Tilt head EPC = EPC de inclinación de la cabeza Tilt in = inclinación hacia adentro Tilt spec. (Std) = especificación con inclinación (estándar) To = hacia To boom working lamp) = hacia la lámpara de trabajo del aguilón To machine monitor = Hacia el monitor de la máquina To right console upper wiring harness) = hacia el arnés de cables superiores de la consola derecha To work equipment = hacia el equipo de trabajo To work equipment controller = Hacia el controlador del equipo de trabajo TOOL PORT Communication connector = ORIFICIO PARA HERRAMIENTA, conector de comunicación Torque converter = convertidor de torsión Torque converter oil temperature =Temperatura del aceite del convertidor de torsión Transmission = transmisión Transmission cutoff setting switch = Interruptor para regular el corte de la transmisión Transmission shift mode selector switch = Interruptor selector de modo de cambios de la transmisión Travel alarm = alarma de traslado Travel damper indicator = Indicador de amortiguación de traslado Travel damper operation switch signal = Señal del interruptor de operación del amortiguador de traslado Travel damper SOL relay = Relé del solenoide del amortiguador de traslado Travel direction signal F, N, R = Señal de la dirección de traslado(F = Avance, N = Neutral, R = Reverso) Travel high/low selector solenoid = solenoide selector de traslado alta/baja Travel junction solenoid = solenoide de empalme de traslado Travel junction solenoid valve = válvula solenoide de empalme del traslado Travel PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de traslado Travel pressure switch = interruptor de presión de traslado Travel speed output signal = Señal de salida de la velocidad de traslado Travel speed shifting solenoid valve = válvula solenoide de cambio de velocidad de traslado Travel speed signal = Señal de velocidad de traslado

Travel steering PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de la dirección de viraje del traslado TVC torque variable control = control variable de torsión TVC valve = válvula TVC Type = tipo Unconnected = desconectado/a Unit = unidad Unswitched power = energía sin interruptor, sin cambio Upper:botton = botón superior USB data = datos USB USB power = energía USB Vaccum valve actuating pressure = presión de actuación de la válvula de vacío Valve = válvula Valve opening pressure = presión de apertura de la válvula Variable orifice valve = válvula de orificio variable W/E cont select = selección de control del equipo de trabajo Washer tank = tanque del lavaparabrisas Water-in-fuel sensor = sensor de agua en el combustible WE (work equipment) = equipo de trabajo WE lock SW = interruptor de traba del equipo de trabajo White = blanco Window rear limit switch = interruptor limitador de la ventana trasera Window washer motor = motor del lavaparabrisas Window washer tank = tanque del lavaparabrisas Wiper motor = motor del limpiaparabrisas Wiper on-off SW = interruptor activar/desactivar (ON/OFF) el limpiaparabrisas Wire = cable Woork equipment main valve = válvula principal sel equipo de trabajo Work equipment controller = controlador del equipo de trabajo Work equipment lever direction signal = Señal de la dirección de la palanca del equipo de trabajo Seesaw switch = Interruptor de balancín Work equipment lock solenoid valve = válvula solenoide de traba del equipo de trabajo Working lamp (Boom) = lámpara de trabajo (aguilón) Working lamp = lámpara de trabajo Yellow = amarillo

1f

Page 773: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

OTROS TABLA DE CONTENIDO

90-2 PC300LC/HD-8

12

MEMORANDUM

Page 774: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa
Page 775: KOMATZU Pc300lc Hd 8 Usa

PC300LC/HD-8 90-5

Electrical Electrical circuit diagram