Julia Esperanza Díaz Orellana Texto paralelo del curso de Comunicación y Lenguaje de...
Transcript of Julia Esperanza Díaz Orellana Texto paralelo del curso de Comunicación y Lenguaje de...
-
1
Julia Esperanza Díaz Orellana
Texto paralelo del curso de Comunicación y Lenguaje de la
Carrera del Profesorado de Enseñanza Media en Pedagogía
Ciencias Sociales y Formación Ciudadana.
Asesor: Lic. Everardo Antonio Godoy Dávila
Facultad de Humanidades
Departamento de Pedagogía
Guatemala, Octubre 2015.
-
2
Este informe fue presentado por la
Autora como proyecto del Ejercicio
Profesional Supervisado -EPS -
Previo a optar el grado de
Licenciada en Pedagogía y
Administración Educativa.
Guatemala, Octubre 2015
-
3
INDICE
INTRODUCCIÓN 6
CAPITULO I 9
DIAGNÓSTICO 9
1.1 Datos generales de la institución 9
1.1.1 Nombre de la institución 9
1.1.2 Tipo de institución 9
1.1.3 Ubicación Geográfica 9
1.1.4 Visión 9
1.1.5 Misión 9
1.1.6 POLITICAS: 10
1.1.7 Objetivos: 10
1.1.8 Estructura Organizacional: 11
1.1.9 Estructura organizacional 14
1.1.10 Recursos 15
1.2 Procedimientos y técnicas utilizadas para realización del diagnóstico. 16
1.3 Listado de Carencias y Deficiencias 16
1.4 Cuadro de análisis de problemas 17
1.4.1 Priorización del problema 18
1.5 Análisis de Viabilidad y Factibilidad 18
1.6 Problema seleccionado 19
1.7 Solución propuesta como viable y factible 19
CAPITULO II 20
PERFIL DEL PROYECTO 20
2.1 Aspectos Generales 20
2.1.1 Nombre del proyecto 20
2.1.2 Problema 20
2.1.3 Localización del proyecto 20
2.1.4 Unidad Ejecutora 20
2.1.5 Tipo de Proyecto 20
2.2 Descripción del Proyecto. 20
2.3 Justificación 21
2.4 Objetivos 21
-
4
2.4.1 Objetivo General 21
2.4.2 Objetivos Específicos 21
2.5 Metas 22
2.6 Beneficiarios 22
2.7 Fuentes de financiamiento: 22
Presupuesto general de material utilizado 23
2.8 Cronograma elaboración de proyecto 24
2.9 Recursos 26
2.9.1 Humanos: 26
2.9.2 Materiales: 26
2.9.3 Fondos 26
CAPITULO III 27
EJECUCIÓN DEL PROYECTO 27
DIRECTRICES 28
3.1 Actividades y resultados 29
3.2 Productos y Logros 31
TEXTO PARALELO 31
ELEMENTOS DE LA LINGUISTICA: 44
NIVELES EN LA LINGÜÍSTICA: (2:26,27) 52
Fonética 52
LEXICO 53
Lengua 68
36 69
Lenguaje verbal 69
Lenguaje No verbal 69
Lingüistas teóricos 82
Lingüistas descriptivos 82
Lingüistas aplicados 82
Lingüistas computacionales 82
Lingüistas comparativos 82
FUNCIONES DEL LENGUAJE 86
GRAMÁTICA 95
MORFOLOGÍA 96
file:///C:/Users/TOSHIBA/Documents/julia/EPS%20Julia.docx%23_Toc432448478
-
5
Elementos de la morfología 96
La oración 149
CLASIFICACIÓN DE LA ORACIÓN 149
REGLAS DE USO DE LA TILDE 189
CAPITULO IV 215
PROCESO DE EVALUACIÓN 215
4.1 Evaluación del Diagnóstico 215
4.2 Evaluación del perfil 215
4.3 Evaluación de la Ejecución 215
4.4 Evaluación final 216
CONCLUSIONES 217
RECOMENDACIONES 218
PLAN DE DIAGNÓSTICO 220
1. Identificación 220
2. Titulo: 220
3. Objetivo General: 220
4. Objetivos Específicos: 220
5. Actividades: 220
APÉNDICE 221
ANEXOS 259
-
6
INTRODUCCIÓN
El informe contiene información acerca del proyecto pedagógico, ejecutado en la
universidad de San Carlos de Guatemala, Facultad de Humanidades en la Sede central.
Este proyecto consiste en elaborar un texto paralelo como herramienta de aprendizaje
con material didáctico y tecnológico del curso Comunicación y Lenguaje.
El proyecto constituye una herramienta pedagógica para el docente y alumnos el cual
puede ser utilizado durante el proceso de enseñanza-aprendizaje. Básicamente este
proyecto está dirigido a estudiantes del curso, y por el contenido de este texto, beneficia
a los estudiantes del nivel Universitario.
El informe está conformado por los siguientes capítulos.
Capítulo I, Diagnóstico, en este capítulo se encuentra la información recabada de la
institución sede del Ejercicio Profesional Supervisado. Institución beneficiada Facultad
de Humanidades.
Ser la entidad rectora en la formación de profesionales humanistas, con base científica
y tecnológica de acuerdo con el momento socioeconómico, cultural, geopolítico,
educativo; La facultad de humanidades es la unidad académica de la universidad de
San Carlos de Guatemala con la especialización en la formación de profesionales con
excelencia académica. Sus políticas incentivan la investigación en la familia educativa
de la Facultad de Humanidades.
Aumentar el nivel académico de los estudiantes de la Facultad, sus objetivos, investigar
el pensamiento universitario mediante una visión conjunta y universal de los problemas
de los problemas de des implementación pedagógica con priorización del problema en
un común acuerdo con las autoridades de la facultad de humanidades, se llega a la
decisión de resolver la problemática de insuficiencia de material pedagógico al elaborar
un texto paralelo con el análisis de viabilidad y factibilidad se dio la solución de elaborar
un texto paralelo, con aportes tecnológicos de videos del curso de Comunicación y
lenguaje I.
-
7
Capítulo II, Perfil del Proyecto en este capítulo se presentan las formas de realización
del proyecto, se justifica y describe la realización del mismo.
El proyecto consiste en procesos cognoscitivos, teóricos documentales y tecnológico de
los temas del curso de comunicación y lenguaje para el cual se hace un texto paralelo
que es una estrategia para integrar las diferentes experiencias del conocimiento ya que
veremos reflejado el trabajo a realizar en un aula, la planificación, las competencias, el
contenido y actividades del aprendizaje y evaluación, clase presencial, actividades,
aportes del Epesista auxiliando cooperando con el docente.
El texto paralelo es una herramienta que ayuda a la población estudiantil que enfoca las
capacidades prácticas sociales e intelectuales de los estudiantes. Los objetivos es
contribuir al mejoramiento de la calidad educativa en el sistema educativo. Elaborar un
texto paralelo para el curso de comunicación y Lenguaje I proporciona a los docentes
una herramienta didáctica que funciona como instrumento de consulta para el desarrollo
del curso de Comunicación y lenguaje.
Capítulo III, Proceso de Ejecución, En esta etapa del informe se detallan las actividades realizadas y logros alcanzados. Todo proyecto consiste en una serie de pasos que deben seguirse
uno a uno desde la observación más sencilla, hasta la planificación y la inversión
económica con la que contará para su realización como la puesta en marcha de
dicha idea.
El proceso requiere de recursos, humanos, materiales, financieros y tecnológicos
que hacen posible la ejecución del proyecto en cuestión. Ya que sin ellos no se
podría avanzar con el plan y lograr que se satisfagan las necesidades de la
población para la cual se está trabajando.
El grado de dificultad que alcanzan los estudios dentro de la pre inversión está
asociado a esta fase y depende de la complejidad y costo del proyecto.
En la fase de pre-inversión se distinguen las siguientes etapas:
Idea del proyecto, estudio a nivel de perfil, estudio a nivel de pre-factibilidad y
viabilidad.
La actividad fue trabajada a través de la asistencia docente, se participó e
interactuó con los estudiantes y el docente. Se investigo en libros, enciclopedias,
páginas de internet, para el desarrollo de las actividades realizadas para el
desarrollo del curso, se calificaron tareas y asistencia de estudiantes. Prueba
-
8
Cortas, puesta en común, investigaciones, hojas de trabajo y conferencia de la
Nutri-expo. En esta actividad se procedió a buscar la información de los
contenidos de aprendizaje, usando distintas fuentes bibliográficas, ordenado de
manera cronológica.
Capítulo IV, Proceso de Evaluación, en este se encuentran detalladas las formas en
que fueron evaluadas las etapas del proyecto para verificar los logros de los objetivos.
Los instrumentos que se usaron para encontrar la información fueron; Guía de sectores,
lisa de cotejo, entrevistas se encuentran en el apéndice de este informe.
Los instrumentos hechos fueron presentados y aceptados, estaban descritas en una
forma clara y precisa, que describe la realidad institucional.
Se cumplieron las correcciones pertinentes, para obtener mejor apreciación de la
institución y alternativa de solución al problema seleccionado. Esta evaluación se
realizó en base a una lista de cotejo.
En la evaluación del perfil, se represento con el apoyo de la institución al aprobar el
plan de acción, en base a los objetivos diseñados, se determinó el nombre del proyecto,
la descripción y justificación del mismo, las metas a alcanzar, los recursos financieros
fueron aprobados los recursos utilizados fueron adecuados a las necesidades. Recibí la
asistencia de las autoridades de la Facultad de Humanidades. Es etapa se evaluó con
una lista de cotejo que se encuentra en el apéndice del informe final.
Esta etapa se evaluó con una escala de rango que se encuentra en la parte del
apéndice del informe final. Se hizo el plan de acción, el tiempo establecido fue
suficiente, se lograron los objetivos, el proyecto tienen aceptación ante la comunidad
educativa. Se favoreció con los procesos y actividades de aprendizaje al realizar
asistencia docente, el texto paralelo es accesible y útil para los docentes y
estudiantes.El proyecto permite solucionar uno de los problemas existentes en la
Facultad de Humanidades, inducido por la falta de productos pedagógicos al finalizar el
curso, los beneficiados docentes y estudiantes, manifestaron su aprobación a través de
una lista de cotejo
Al final se redactan las conclusiones, bibliografía, apéndice y anexos que conforman el
informe de proyecto de EPS.
-
9
CAPITULO I
DIAGNÓSTICO
1.1 Datos generales de la institución
1.1.1 Nombre de la institución Facultad de Humanidades, Universidad de San Carlos de Guatemala.
1.1.2 Tipo de institución Es una Institución Educativa Autónoma Superior Estatal, que se rige por la Ley
Orgánica y por los estatales.
1.1.3 Ubicación Geográfica La Facultad de Humanidades se ubica en el Campus de la Ciudad
Universitaria zona 12 al sur de la capital guatemalteca, ocupa el Edificio S4.
1.1.4 Visión ―Ser la entidad rectora en la formación de profesionales humanistas, con
base científica y tecnológica de acuerdo con el momento socioeconómico,
cultural, geopolítico y educativo, con impacto en las políticas de desarrollo
nacional, regional e internacional.‖ 1
1.1.5 Misión ―La Facultad de Humanidades, es la Unidad Académica de la Universidad de
San Carlos de Guatemala, especializada en la formación de profesionales
con excelencia académica en las distintas áreas humanísticas, que incide en
la solución de los problemas de la realidad nacional.‖2
_________________________________ 1http://www.fahusac.edu.gt/es/archivos/tag/facultad-de-humanidades - Junio- 2,015
2LOC CIT
-
10
1.1.6 POLITICAS:
a. Incentivar la investigación en la familia educativa de la Facultad de Humanidades.
b. Dirigir a la familia educativa a nivel nacional para encontrar soluciones viables a los
problemas educativos deportivos y culturales.
c. Aumentar el nivel académico de los estudiantes de la Facultad de Humanidades.
d. Actualizar a los docentes y estudiantes, para mejorar la calidad educativa.
e. Crear una amplia y generosa conciencia social en el conglomerado universitario, a fin de
articular la función de la Universidad y de sus estudiantes y egresados con las altas
finalidades de la colectividad.
f. Realizar las labores de extensión cultural que son necesarias para mantener vinculada la
Universidad con los problemas y con las realidades nacionales.
g. Coordinar sus actividades con Bibliotecas, Museos, Academias, Conservatorios y con
todas aquellas instituciones que puedan cooperar a la conservación, al estudio, a la
difusión y al avance del arte y de las disciplinas humanísticas;
h. Cumplir todos aquellos otros objetivos que por su naturaleza y su orientación le
competen.
1.1.7 Objetivos:
“La Facultad de Humanidades se propone, como objetivos fundamentales:
a. Investigar el pensamiento universitario, mediante una visión
conjunta y universal de los problemas del hombre y del mundo.
b. Investigaren los campos de las disciplinas filosóficas, históricas,
literarias, pedagógicas, psicológicas, lingüísticas, y en los que con
ellas guardan afinidad y analogía.
c. Enseñar las ramas del saber humano enunciadas en el inciso anterior,
en los grados y conforme a los planes que adelante se enuncian.
d. Preparar y titular a los Profesores de Segunda Enseñanza (Enseñanza
Secundaria) tanto en las Ciencias Culturales como en las Ciencias
Lingüísticas y en las artes. Para este propósito debe colaborar
estrechamente con las además Facultades que integran la Universidad
de San Carlos de Guatemala, así como con las Academias,
Conservatorios e Institutos que ofrecen enseñanzas especializadas.
e. Dar en forma directa a los universitarios, y en forma indirecta a todos los
interesados en las cuestiones intelectuales, una base de cultura general
y de conocimientos sistemáticos del medio nacional, que les es
indispensable para llenar eficazmente su cometido en la vida de la
comunidad.
-
11
f. Crear una amplia y generosa conciencia social en el conglomerado
universitario, a fin de articular la función de la Universidad y de sus
estudiantes y egresados con las altas finalidades de la colectividad.
g. Realizar las labores de extensión cultural que son necesarias para
mantener vinculada a la Universidad con los problemas y con las
realidades nacionales.
h. Coordinar sus actividades con Bibliotecas, Museos, Academias,
Conservatorios y con todas aquellas instituciones que puedan cooperar a la
conservación, al estudio, a la difusión y al avance del arte y de las
disciplinas humanísticas.
i. Cumplir todos aquellos otros objetivos que por su naturaleza y su
orientación le competan.
1.1.8 Estructura Organizacional:
―De acuerdo al funcionamiento y de conformidad a las leyes y estatutos de la
Universidad de San Carlos de Guatemala, la Facultad de Humanidades está
conformada por diferentes dependencias administrativas, que permiten brindar los
servicios académicos.
En primer instancia cuenta con Junta Directiva, integrada por el Decano quien la
preside, el (a) Secretaria Académica y cinco vocales de los cuales dos son profesores
titulares, un profesional representante del Colegio de Humanidades y dos estudiantes.
Todas las vocalías son electas para un periodo de cuatro años, exceptuando las
estudiantes que son anuales.
El Decano es la instancia ejecutiva de la Facultad ejercida por el Decano (profesor
titular II-X), quien la representa en actos administrativos y académicos nacionales e
internacionales. Es electo tanto por estudiantes como por profesores titulares, para un
período de cuatro años prorrogables, con base en el Estatuto Universitario, parte
Académica.
Del Decanato dependen todas las demás instancias así: Consejo Directores, ente
asesor del Decanato que reúne a los directores de los ocho Departamentos de Arte,
Bibliotecología, Extensión, Filosofía, Letras, Pedagogía, Post-grado y Departamento de
Investigación Humanística, al menos una vez al mes para tratar respecto de la
implementación y ejecución de la planificación académica y presupuestaria anual‖.
La Facultad de Humanidades es el órgano rector encargado de la educación superior.
Para su mejor funcionamiento y de conformidad con las leyes y los estatutos de la
Universidad de San Carlos de Guatemala, está conformada en primera instancia cuenta
con Junta Directiva, integrada por el Decano quien la preside, el (la) Secretario (a)
Académico (a) y cinco vocales de los cuales dos son profesores titulares, un profesional
-
12
1Tomado del Estatuto de Estudios y Reglamentos de la Facultad de Humanidades.
Universidad de San Carlos de Guatemala. Imprenta Universitaria, págs., 5 y 6.
Guatemala Septiembre de 1962.
Representante del Colegio de Humanidades y dos estudiantes.
Todas las vocalías son electas para un período de cuatro años, exceptuando las
estudiantiles que son anuales.
El Decanato es la instancia ejecutiva de la Facultad de Humanidades ejercida por el
Decano (profesor titular II-X), quién la representa en actos administrativos y académicos
nacionales e internacionales. Es electo tanto por estudiantes como por profesores
titulares, para un periodo de cuatro años prorrogable, con base en el Estatuto
Universitario, parte Académica.
Del decanato dependen todas las demás instancias así: Consejo de directores, ente
asesor del Decanato que reúne a los Directores de los nueve departamentos: Arte,
Bibliotecología, Extensión, Filosofía, Letras, Pedagogía, Post-grado. Relaciones
Públicas y Departamento de Investigación Humanista.
La unidad de planificación, también ente asesor del decanato, en el área específica del
currículo, proyectos, planificación investigación, programación, capacitación,
asesoramiento etc. Coordinado por un profesor (a) titular II-X, asistido por un diseñador
(a) de currículo (profesor (a) titular II-X) y un investigador (a) de currículo (profesor (a)
titular II-X).
La Secretaría Académica (profesor (a) titular II-X), funge como secretaria de la Junta
Directiva quien la elige a propuesta de una terna representada por del Decano para un
periodo de cuatro años prorrogable.
Control Académico, oficina en donde se lleva record de las asignaturas aprobadas y
reprobadas por estudiantes y archivo de actas por materia; para su desempeño, la
coordina un auxiliar de Control Académico I, además cuenta con otros auxiliares de
control académico I, así como secretaria I y oficinista II. Oficina de asuntos estudiantiles
a cargo de un profesor (a) titular (II-X) quien se desempeña como orientar (a) estudiantil
para primer ingreso y reingreso a la facultad.
Biblioteca a cargo de Auxiliares I y II, brindan atención a estudiantes, profesionales y
público en general en materia de documentación en jornadas matutina, vespertina,
nocturna y fin de semana.
Audiovisuales, oficina bajo la responsabilidad de un técnico que provee de equipo
educativo a los profesores (as).
La secretaría adjunta (profesor titular II-X), es en quien recae el logro de la
coordinación, ejecución y control de actividades administrativas, principalmente la
elaboración y ejecución del presupuesto anual de la facultad.
Entre sus dependencias están:
-
13
Recepción e información, atendida por oficinista II, quienes brindan explicación a las
personas que se los demande respecto al que hacer de la Facultad de Humanidades,
además, reciben y tramitan todo tipo de documentación.
Tesorería, Unidad que atiende a proveedores y acreedores en materia económica:
también, leva control de la relación laboral de todo trabajador. Entre su personal cuenta
con un tesorero (a) III, varios auxiliares de tesorería I, II o III y, con el guardalmacén I.
Impresión, instancia que reproduce el offset o fotocopiadora, material de apoyo a la
docencia, a las autoridades y demás personal administrativo. Son responsables de ello,
operadores (as) de equipo de reproducción de materiales I y II.
Archivo, aquí, se ubican por instancia, fecha y alfabéticamente, la correspondencia y
expedientes que fueron resueltos o evacuados. Trabaja en él, un encargado (a) de
archivo.
Vigilancia, agrupo a los (las) agentes de vigilancia I y II, quienes laboran 24 por 24, para
salvaguardar la integridad física de los y las trabajadoras y
Estudiantes, así como la infraestructura y equipo del edificio S-4.
Servicio, comprende al grupo de trabajadores encargados de servicios y auxiliares de
servicio, efectúan la limpieza, pintura y reparación de la instalaciones físicas de la
Facultad de Humanidades.
Adicionalmente, se cuenta con un mensajero (a) I, responsable de la recepción y
distribución de correspondencia interna y externa de la Facultad.
La Facultad académicamente está organizada en Departamentos así: Arte,
Bibliotecología, extensión, Filosofía, Letras, Pedagogía, Post-grado y Departamento de
investigaciones Humanística. Cada uno responde a alguna de las especialidades en las
cuales se imparten diversas carreras, a nivel intermedio como lo son el técnico a los
profesorados; a nivel de grado las licenciaturas y a nivel de pos-grado las Maestrías y el
Doctorado.
Cada Departamento está a cargo de un Director (a) designado por Junta Directiva, a
propuesta del Decano, para un periodo de cuatro años, Para ser Director (a), ha de ser
Profesor titular del II al X, en Arte, Bibliotecología, Filosofía, Letras o Pedagogía, según
sea el caso 6
6
Facultad de Humanidades USAC. Manual de Organización de Funciones . Págs.6,7. 2006.
-
14
1.1.9 Estructura organizacional
La Facultad de Humanidades es el órgano rector encargado de la educación superior.
Para su mejor funcionamiento y de conformidad con las leyes y estatus de la
Universidad de San Carlos de Guatemala, está conformada por diferentes
dependencias de índole administrativo, académica, extensión y servicio.4
___________________________________ 4 Acata 26-2011 Decimosexta propuesta de adecuación del organigrama de organización interna de la Facultad
de Humanidades. Archivo.
8 de octubre 2014
-
15
1.1.10 Recursos
1.1.11.1 Humanos
La Facultad de Humanidades cuenta con personal capacitado en sus diferentes
aéreas.
Autoridades de la Facultad
Personal Administrativo
Personal Docente
Personal Operativo
Personal Técnico
Personal de Servicio
Usuarios
Estudiantes
Nivel técnico
Licenciatura
Post-grado
1.1.11.2 Físicos
El edificio S-4 tiene un área de 1,250 mt2. Y aproximadamente 300 mt2. de área al
descubierto, sus ambientes están distribuidas en dos niveles de la manera siguiente.
Aula Magna
Oficinas
Salones de clases
Salones de docentes
Servicios sanitarios
Biblioteca
Conserjería
Centro de ayuda audiovisual
Asociación de estudiantes
Fotocopiadora
Cubículos de docentes
Café Internet
Tienda
-
16
1.1.11.3 Materiales y/o tecnológicos
Para uso de docentes y estudiantes, la Facultad cuenta con equipo electrónico.
Televisores, computadoras, cañonera, retro proyector, videocámaras, radios
comunicadores, DVD, grabadoras, teclados de música, pantallas inteligentes,
bocinas, micrófonos, amplificadoras y consolas, extensiones eléctricas, cineteca
de VHS, fotocopiadoras y duplicadoras.
1.2 Procedimientos y técnicas utilizadas para realización del diagnóstico.
Las técnicas utilizadas para realizar el diagnóstico institucional de la Facultad
de Humanidades fueron las siguientes:
Observación: se realizó con el propósito de obtener información acerca de la
institución utilizando como apoyo una lista de cotejo.
Entrevista: se utilizó para obtener datos internos de la unidad académica,
área administrativa, finanzas y recursos humanos.
Análisis documental: para ello se utilizaron diferentes documentos que
ayudaron a recopilar la información necesaria sobre las diferentes áreas de la
institución.
La guía de análisis contextual: fue utilizada para buscar la información
necesaria en forma ordenada, obteniendo como resultado una lista de
carencias y deficiencias, que permite establecer los problemas que deben se
solucionados dentro de la institución.
1.3 Listado de Carencias y Deficiencias
1. No hay textos para el curso de Comunicación y Lenguaje I.
2. Falta de infraestructura propia para cubrir la demanda estudiantil.
3. No cuenta con un laboratorio de computación para los estudiantes.
4. carece de rampas para los estudiantes de capacidades diferentes.
5. Carece de recipientes grandes para depositar la basura.
-
17
1.4 Cuadro de análisis de problemas
PROBLEMA FACTORES OPCIÓN SOLUCIONES
1. Des-implementación
pedagógica
No hay texto paralelo para
el curso de Comunicación y
Lenguaje I
- Elaborar un texto
paralelo.
2. Incomodidad para la
enseñanza aprendizaje
Falta de infra-estructura
propia para cubrir la
demanda estudiantil.
- Construir un edificio
- Gestionar para que
puedan prestar edificios
grandes para poder
recibir clases los fines de
semana.
3. Des-equipamiento
tecnológico.
No cuenta con un
laboratorio de computación
para los estudiantes.
- Crear un laboratorio
de computación.
- Gestionar para
donativos de
computadoras.
4. Dificultad para la
movilidad.
Carece de rampas para los
estudiantes de capacidades
diferentes.
- Construcción de
rampas.
5. Contaminación del
área de la Facultad de
Humanidades.
Falta de recipiente grandes
para depositar la basura.
- Comprar recipientes
grandes para la basura.
- Gestionar para que una
fábrica de plástico done
recipientes grandes.
-
18
1.4.1 Priorización del problema
En común acuerdo con las autoridades de la Facultad de Humanidades se llega
a la decisión de resolver la problemática. Insuficiencia de material pedagógico, al
elaborar un texto paralelo, de la carrera de Profesorado de Enseñanza Media en
Pedagogía en Ciencias sociales Formación ciudadana.
1.5 Análisis de Viabilidad y Factibilidad
Opciones de solución:
Opción 1: Elaborar un texto paralelo del curso de Comunicación y Lenguaje.
Opción 2: Aportes tecnológicos de videos del curso de Comunicación y
Lenguaje.
No. INDICADORES Opción 1 Opción 2
SI NO SI NO
1 El proyecto se ejecuta con recursos propios X X
2 Se ha contemplado el pago de impuestos X X
3 La institución aporta recursos X X
4 Se tiene bien definida la cobertura del proyecto X X
5 Se tiene la tecnología apropiada para realizar el proyecto X X
6 El proyecto es accesible a la población en general X X
7 La institución respaldara el proyecto X X
8 Se cuenta con suficientes recursos financieros X X
9 Existen fondos para imprevistos X X
10 El financiamiento es externo X X
11 Se tienen las instalaciones adecuadas para realizar el
proyecto
X X
12 Se tiene los insumos necesarios para el proyecto X X
13 El tiempo programado es suficiente para ejecutar el proyecto X X
14 El proyecto tiene impacto académico X X
15 El proyecto beneficia a la población estudiantil X X
16 El proyecto genera importancia cultural y lingüística X X
17 La institución obtendrá beneficios X X
18 El proyecto genera importancia para la institución X X
TOTAL 18 00 11 7
-
19
1.6 Problema seleccionado
Dificultad para evaluar las experiencias de la Enseñanza- Aprendizaje.
1.7 Solución propuesta como viable y factible
La opción de solución No. 1 es viable y factible se colaborara en la elaboración
de un texto paralelo del curso comunicación y lenguaje I.
En el cual se cuenta con recursos económicos de la pesista y donados por la
librería Edupaz.
Se cuenta con instalaciones confortables, la cobertura es apropiada con tiempo
suficiente. Es accesible en general el proyecto tiene apoyo ante la institución y recibe
beneficios a nivel estudiantes y docentes es útil a la familia educativa a nivel
universitario.
Analizando documentos fortaleciendo el auto-aprendizaje colocando en práctica los
valores profesionales positivos en el desempeño a nivel nacional y colaborando las
necesidades de la educación guatemalteca.
-
20
CAPITULO II
PERFIL DEL PROYECTO
2.1 Aspectos Generales
2.1.1 Nombre del proyecto
Texto paralelo del curso Comunicación y Lenguaje del Profesorado de
Enseñanza Media en Pedagogía y Estudios sociales y Formación ciudadana, Facultad
de Humanidades
2.1.2 Problema
Des-implementación pedagógica.
2.1.3 Localización del proyecto
Facultad de Humanidades, Campus Central, Ciudad Universitaria zona 12.
Ciudad Guatemala
2.1.4 Unidad Ejecutora
Facultad de Humanidades, Universidad de San Carlos de Guatemala.
2.1.5 Tipo de Proyecto
Proyecto pedagógico y tecnológico.
2.2 Descripción del Proyecto.
El proyecto consiste en procesos cognoscitivos, teóricos, documentales y tecnológicos
de los temas del curso de Comunicación y Lenguaje I, para el cual se hace un texto
paralelo que es una estrategia para integrar las diferentes experiencias del
conocimiento ya que en él veremos reflejado el trabajo a realizar en un aula, la
planificación, las competencias, el contenido y actividades de aprendizaje y de
evaluación, cada clase presencial, actividades y aportes del epesista auxiliando y
cooperando con la docente que imparte el mismo.
-
21
El texto paralelo es una estrategia que ayuda a la población estudiantil que enfoca a las
capacidades prácticas, sociales e intelectuales de los estudiantes, es de ayuda a la
Facultad de Humanidades a nivel educativo para otras instituciones donde se pueda
aplicar.
El texto se compone de catorce clases presenciales que corresponde. Cada uno a una
sesión de trabajo, estructurados de la siguiente forma, la temática, el plan de trabajo, el
desarrollo de la clase, iniciando con la motivación de la Licenciada, clase magistral,
resolución de dudas, de los alumnos, evaluación del tema y aportes de la epesista,
actividades por ejemplo puesta en común, lluvia de ideas, comentarios, bibliografía, e-
grafía. Así mismo el proyecto se registra el proceso de asistencia docente que la
epesista brindó durante el transcurso del semestre, que apoyó a la licenciada.
2.3 Justificación
En la facultad de humanidades S-4 campus central Zona 12 del municipio de
Guatemala.
Que este proyecto se realiza para beneficiar a los estudiantes y personal docente al
mejoramiento en la enseñanza aprendizaje en la formación de los profesores de
enseñanza media y ciencias sociales que la facultad de humanidades proporciona a los
estudiantes, es importante realizar un texto paralelo del curso de comunicación y
lenguaje I por des-implementación pedagógico de enseñanza aprendizaje de material
didáctico que reúne los temas de comunicación y lenguaje I.
El fin es mejorar el aprendizaje para una calidad educativa dirigiendo a los interesados
en la temática de comunicación y lenguaje I
Analizando documentos fortaleciendo el auto aprendizaje colocando en práctica los
valores profesionales positivos en el desempeño a nivel nacional y colaborando las
necesidades de la educación guatemalteca.
2.4 Objetivos
2.4.1 Objetivo General
Contribuir al mejoramiento de la calidad educativa en el sistema educativo d la
Facultad de Humanidades de la universidad de San Carlos, mediante la elaboración del
texto paralelo.
2.4.2 Objetivos Específicos
1. Elaborar un texto paralelo para el curso de Comunicación y Lenguaje I, para el
profesorado de enseñanza media en Ciencias Sociales y Formación ciudadana.
2. Socializar con el texto paralelo entre el grupo de docentes y estudiantes.
-
22
3. Utilizar el texto paralelo como material de apoyo en el proceso enseñanza-
aprendizaje en el curso de comunicación y lenguaje.
4. Reproducir el texto paralelo para el docente, que utilice como una herramienta en el
proceso de enseñanza/aprendizaje.
2.5 Metas * Estructura un texto paralelo.
* Reproducir tres CD´s para el curso de Comunicación y Lenguaje I.
* Reproducir una USB para el docente titular de Comunicación y Lenguaje I.
2.6 Beneficiarios * Personal docente de la Facultad de Humanidades Universidad de San Carlos.
* Población estudiantil de la Facultad de Humanidades Universidad de San Carlos
2.7 Fuentes de financiamiento: El financiamiento del proyecto se llevará a cabo mediante autogestión de la
epesista.
Por donaciones de la Librería Edupaz, quien proporciona el siguiente
material.
- Tres resmas de papel tamaño carta en blanco.
- Una tinta genérica de color negro y de color.
- Fotocopias necesarias.
- Lapiceros
- CD
- USB
-
23
Presupuesto general de material utilizado
Cantidad Descripción Rubro
3 Resma de papel bond, tamaño corta 105.00
3 Cartucho de tinta negra para impresora Canon XP500 600.00
3 Cartucho de tinta a color para impresora Canon xp500 180.00
1,200 Fotocopias 300.00
1 Cuaderno empastado 15.00
6 Lapiceros 9.00
2 Memoria USB de 8 GB 180.00
6 CD 60.00
Uso de internet 100.00
10 Transporte 300.00
Total 1,849
-
24
2.8 Cronograma elaboración de proyecto
2.014
No. Actividad
1
Observaciòn de
clases presenciales
del curso
Comunicaciòn y
Lenguaje I
2
Asistencia en
auxiliatura a la
catedràtica titular
del curso.
3
Documentaciòn e
informaciòn del
curso.
4
Ordenar informaciòn
teorica de las
clases presenciales
del curso.
5Redacciòn del diario
pedagògico
6
Elaboraciòn del
texto paralelo de las
clases
presenciales.
7Primera revisiòn del
texto paralelo
8Primera correcciòn
del texto paralelo
Jul. Ago. Sep. Oct. Nov.Jun.En Feb. Mar. Abr. May.
-
25
2.015
No. Actividad
9
Segunda revisiòn
del texto paralelo,
de las clases
presenciales
10
Aprobaciòn del
texto paralelo por
el asesor.
11
Impresiòn del
texto paralelo con
corre cciònes
realizadas por
asesor.
12
Revisiòn del texto
paralelo por
comisiòn revisora.
13
Impresiòn del
texto paralelo con
corre cciònes
realizadas por la
comisiòn revisora.
14
Presentaciòn del
texto paralelo.
Jul io Agosto Sept. Oct.En Mar. Abr. Mayo JunioFeb.
-
26
2.9 Recursos a utilizar en la ejecución del proyecto.
2.9.1 Humanos: - Epesista
- Asesor técnico
- Catedrático titular del curso.
- Población estudiantil.
.
2.9.2 Materiales: - Computadora
- USB
- Impresora
- C.D
- Hojas
- Textos.
2.9.3 Fondos gestionados por la epesista.
-
27
CAPITULO III
EJECUCIÓN DEL PROYECTO
La carrera de Licenciatura de Pedagogía y Administración Educativa consta de varios
aspectos que deben ser tomados en cuenta para la realización del Ejercicio Profesional
Supervisado, sobre todo para la ejecución del mismo, razón por la cual esta consisten
en la elaboración de un Texto Paralelo para el curso de Comunicación y Lenguaje I,
para que dicho documento facilite la labor docente y apoye al proceso enseñanza-
aprendizaje como al catedrático para que también los alumnos sean beneficiados del
mismo.
Todo proyecto consiste en una serie de pasos que deben seguirse uno a uno desde la
observación más sencilla, hasta la planificación y la inversión económica con la que se
contará para su realización como la puesta en marcha de dicha idea.
El proceso requiere de recursos, humanos, materiales, financieros y tecnológicos que
hacen posible la ejecución del proyecto en cuestión. Ya que sin ellos no se podría
avanzar con el plan y lograr que se satisfagan las necesidades de la población para la
cual se está trabajando.
El grado de dificultad que alcanzan los estudios dentro de la pre inversión está asociado
a esta fase y depende de la complejidad y costo del proyecto. En la fase de pre-
inversión se distinguen las siguientes etapas; Idea del proyecto, estudio a nivel perfil,
estudio a nivel de pre-factibilidad, factibilidad y viabilidad.
Estos principios técnicos son los que rigieron el Ejercicio Profesional Supervisado de la
Licenciatura de Pedagogía y Administración Educativa.
-
28
DIRECTRICES
a. La coordinadora del plan sabatino no presenta con la Licenciada Irma Teresa
Mijango Melgar, se le hace entrega de la carta de implementación del programa de
asistencia a docentes.
La licenciada Irma Teresa Mijangos Melgar, nos da directrices del trabajo que voy a
desempeñar durante el semestre.
No. Directriz
1 Asistencia de los estudiantes.
2 Proporcionar folletos
3 Corregir trabajos de investigación.
4 Recibir tareas
5 Resolución de dudas.
6 Organizar equipos de trabajo
7 Investigar temas del curso
8 Registro de zonas
9 Dar instrucciones a los coordinadores de equipo.
10 Entregar trabajos a los estudiantes.
11 Evaluar dramatizaciones del equipo.
12 Evaluar puesta en común.
13 Apoyar a los estudiantes con capacidad especial en sus actividades de estudiante
14 Corregir evaluaciones finales y sumar zona acumulativa y nota de evaluación
-
29
3.1 Actividades y resultados
No. Actividades Resultados
1
Observar las clases
presenciales del
curso Comunicación
y Lenguaje I
En esta actividad la catedrática inicia su curso
motivando a los estudiantes e iniciando su clase
magistral. Les da indicaciones a los coordinadores
del trabajo que se va a realizar.
2
Asistir en auxiliar a la
catedrática titular del
curso
Se desarrolla la asistencia docente donde se
interactúa con los estudiantes y el docente. Se
organizo equipos de trabajo, se proporciono folletos,
calificaron tareas e investigaciones, pruebas cortas,
parciales, prueba final, hojas de trabajo, se apoyo a
estudiantes con discapacidad, se llevo el control de
registro zona, asistencia de estudiantes y evaluar
con la catedrática del curso por medio de una lista
de cotejo el trabajo de la Dramatizaciones y puesta
en común.
3
Documentar
información del curso
Usando distintas fuentes bibliográficas como:
enciclopedias, libros e internet
4
Ordenar información
teórica de las clases
presenciales del
curso
Se priorizo la información recopilada y se procedió a
la redacción.
5
Redacción del diario
Pedagógico
Se fue anotando detalle por detalle el trabajo
pedagógico que realiza la catedrática del curso
durante todo el semestre.
6
Elabora el texto
paralelo con las
clases presenciales
del curso
Comunicación y
Lenguaje I
Se redacta el texto paralelo conforme a los planes y
contenidos del curso.
7
Primera revisión del
texto paralelo
Se realiza la primera revisión del texto por el
asesor
-
30
8
Primera corrección
del texto paralelo
Hacer las correcciones sugeridas por el asesor
9 Segunda revisión
del texto paralelo de
las clases
presenciales del
curso
Se hacen otras correcciones al informe.
10
Aprueba el texto
paralelo de las
clases presenciales
Se obtiene la autorización para imprimir el informe.
11
Impresión del texto
paralelo con las
correcciones
pertinentes
realizadas por el
asesor
Se imprime el documento corregido
12
Revisión del texto
paralelo por la
comisión revisora
Se hacen las correcciones sugeridas por los
revisores.
13
Impresión del texto
paralelo con la
correcciones
pertinentes
realizadas por la
comisión revisora.
Se obtiene la autorización para imprimir el
documento.
14
Presentación del
texto paralelo
En esta actividad se presenta al docente una copia
para que quede de apoyo a la catedrática del curso
Comunicación y Lenguaje I
Entregar a biblioteca 3 copias en formato CD
-
31
3.2 Productos y Logros
PRODUCTO LOGROS
Texto paralelo del curso Comunicación y Lenguaje en la carrera de Profesorado de Enseñanza Media en Pedagogía y Ciencias sociales y Formación ciudadana.
* Se cooperó al mejoramiento de la calidad educativa al realizar un texto paralelo. * Se colaboró con dramatizaciones en la enseñanza aprendizaje en el curso de comunicación y lenguaje I. * Se colaboró como asistente en el cual se calificara tareas, ejercicios, investigaciones se organizara una planificación del curso. * Se entregó a la Facultad de Humanidades un texto paralelo que contribuya al mejoramiento de los procesos educativos.
TEXTO PARALELO
-
32
1http://previews.123rf.com/images
Autor: Epesista
Julia Esperanza
Díaz Orellana
-
33
INDICE
2
Introducción ……………………………………………………………… 2
Presentación ……………………………………………………………… 3
Estrategias de Aprendizaje ……………………………………………… 4
Recursos ……………………………………………………………… 4
Contenido ……………………………………………………………… 5
Evaluación ……………………………………………………………… 7
Presencial No.1 ………………………………………………………….. 8
Presencial No.2 ………………………………………………………….. 15
Presencial No.3 ………………………………………………………….. 26
Presencial No.4 ………………………………………………………….. 32
Presencial No.5 ………………………………………………………….. 44
Presencial No.6 ………………………………………………………….. 49
Presencial No.7 ………………………………………………………….. 58
Presencial No.8 …………………………………………………………. 76
Presencial No.9 …………………………………………………………. 90
Presencial No.10 …………………………………………………………. 111
Presencial No.11 …………………………………………………………. 125
Presencial No.12 …………………………………………………………. 149
Presencial No.13 …………………………………………………………. 160
Glosario …………………………………………………………. 168
Bibliografía …………………………………………………………. 175
e-grafia …………………………………………………………. 176
Conclusiones ………………………………………………………….. 177
Recomendaciones ………………………………………………………… 178
-
34
INTRODUCCION
El siguiente texto paralelo es de apoyo para el catedrático del cuso de
Comunicación y Lenguaje I que tiene como fin integrar los contenidos.
El texto paralelo es una herramienta para el estudiante con base a su experiencia de
aprendizaje; se elabora en la medida que se avanza en el estudio de los temas y se
contribuye con reflexiones personales, hojas de trabajo, puesta en común, lecturas,
lluvia de ideas, foros, dramatizaciones evaluaciones, material didáctico
proporcionando folletos del curso y todo lo que el estudiante desee agregar.
Lenguaje el cuso desarrolla los contenidos básicos fundamentales de la lingüística
de la morfología y la sintaxis en el análisis oracional y su estructura interna, continua
con el uso y manejo de signos de puntuación, para efectos de composición en el
desarrollo de los procesos lingüísticos. El curso debo puntualizar permanentemente
el enriquecimiento de los significados identificando la lingüística, el lenguaje, la
lengua, el habla, y el dialecto; conociendo la estructura de la oración gramatical,
utilizando correctamente los signos de puntuación, la tilde y la mayúscula, aplicando
técnicas modernas de redacción.
El aprendizaje deberán reforzarse con la investigación del contexto la interacción y la
participación activa del estudiante, el cuso constituye el desarrollo de experiencias
vivenciales, las observaciones guiadas la crítica de textos los estudios dirigidos en
función de módulos educativos visuales, talleres, laboratorios y otras experiencias de
contenido y conocimiento que el profesor juzgue importante para potencias procesos
de desarrollo dicho texto está diseñado sistemáticamente para aplicarse en un
semestre en cualquier tipo de plan diario, sabatino, dominical.
-
35
El curso del lenguaje desarrolla los contenidos básicos fundamentales de la
lingüística de la morfología y la sintaxis en el análisis oracional y su estructura
interna continua con el uso y el manejo de signos de puntuación para efectos de
composición.
En el desarrollo de los procesos lingüísticos el curso debe puntualizar
permanentemente y enriquecimiento de los significados e identificar la lingüística, el
lenguaje la lengua, el habla, dialecto; conociendo la estructura de la oración
gramatical utilizando correctamente los signos de puntuación.
-
36
3
PRESENTACIÓN
Los procesos de diseño y programación curricular de la Facultad de
Humanidades hicieron necesaria la incorporación del curso de lenguaje. El mismo
se inscribe dentro del pensum y constituye arte importante en la Formación del
estudiante, porque se vinculo con la misión, visión y los objetivos institucionales. El
curso se potencializa en el enfrentamiento de problemáticas diversas, el desarrollo
de estructuras integradas y la construcción de conocimientos relevantes.
El programa: Es un producto de la consulta a diversos actores. En virtud de ello su
contenido goza de validez general que deberá de ser desarrollado, evaluado y
lógicamente retroalimentado. Sin embargo su carácter flexivo permite la inclusión de
experiencias.
Perfil: Naturaleza del curso que el estudiante:
- Desarrolla las habilidades fundamentales para usar eficazmente el
lenguaje como un medio de comprensión y comunicación en diversos
contextos y situaciones.
Descripción:
Lenguaje: el curso desarrolla los contenidos básicos fundamentales de la lingüística
de la morfología y la sintaxis en el análisis oracional y su estructura interna, continúa
con el uso y manejo de signos de puntuación, para efectos de composición en el
desarrollo de los procesos lingüísticos. El curso debe puntualizar permanentemente
el enriquecimiento de los significados.
Competencias:
- Identifica la lingüística, el lenguaje, la lengua, el habla y el dialecto.
- Conoce la estructura de la oración gramatical.
- Usa correctamente los signos de puntuación, la tilde y la mayúscula.
- Aplica técnicas modernas de redacción.
-
37
4
ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE:
Las estrategias de aprendizaje deberán reforzarse con la investigación del contexto,
la interacción y la participación activa del estudiante.
El soporte del curso lo constituye el desarrollo de experiencias vivenciales, las
observaciones guiadas la crítica de textos, los estudios dirigidos, en función de
módulos educativos virtuales, talleres, laboratorios y otras experiencias de contenido
y conocimiento que el profesor juzgue importantes para potenciar procesos de
desarrollo. Entre estos procesos el análisis, la síntesis, la discriminación, la
comparación, la problematización, la generación, el descubrimiento, el planteamiento
de hipótesis y otras estructuras específicas del curso.
Es importante arribar a productos concretos mediante la docencia en forma de
investigar e integrar afectiva de la teoría y la práctica todo ello mediante el enfoque
integrador e interdisciplinario que los objetivos institucionales, los ejes curriculares,
las competencias básicas genéricas y específicas y otros fenómenos.
RECURSOS:
El profesor y los estudiantes deberán privilegiar recursos que enriquezcan
experiencias directas. Los recursos son fundamentales para reforzar eficazmente
las estrategias de aprendizaje, para desarrollar saberes integrados, facilitar su
comprensión y aplicación simultánea. La selección adecuada de los recursos
permitirá incorporar los recursos del contextualización de aprendizajes que las
situaciones geográficas imponen.
La utilización de la tecnología de punta es importante, sin perder de vista la
interacción para robustecer la dinámica interna del aula; todo ello para la
comprensión de nuevas representaciones simbólicas.
2http://us.cdn2.123rf.com
-
38
5
CONTENIDO
Unidad I
Lingüística:
- Definición de lingüística, lenguaje, habla, dialecto.
- Saussare y la teoría del signo lingüístico: Significado – Significante – Lengua –
Habla – Diacronía – Sincronía.
Unidad II
- Historia de la lingüística.
- Tesis del aparecimiento del lenguaje.
- Tesis interjectiva
- Tesis Onomatopéyica
Unidad III
- La lingüística sus clases.
- Lingüística pre científica
- Lingüística científica.
- Niveles de estudio.
- Escuelas lingüísticas
- Estudios interdisciplinarios de la lingüística
- Temas de estudio lingüístico.
- Centros de investigación lingüística
- Lingüísticas destacadas.
* Saussare
* Jackobson
* Martiné
* Chomsky
IV Unidad
Gramática descriptiva
- La semiolingüistica diferencia dialectos.
- La oración gramatical:
* Criterio morfológico.
* Criterio Semántico
* Criterio sintáctico.
- Oración Bimembre y Unimembre:
- Oración simple
- Concordancia entre sujeto y predicado.
-
39
6
Unidad V
Gramática Normativa
- Signos de puntuación
- La tilde
- Uso de la mayúscula
Unidad VI
Redacción
- El párrafo clases y tipos.
- Clasificación y ordenación de ideas.
- Cronológicas espaciales, causal por comparación y contraste.
- Los esquemas y estructuras.
- La composición estructura y proceso.
- Técnicas de redacción, exposición, argumentación, diálogo, resumen, síntesis,
descripción, narración y ensayo.
-
40
7
EVALUACIÓN:
Los procesos de aprendizaje deberán ser verificados mediante la incorporación de la
auto, la hetera y la co-evaluación. La evaluación diagnóstica, sumativa y formativa
constituyen la propuesta permanente del diseño. La integración de la evaluación
alternativa es de importancia fundamental, mediante el uso de instrumentos de
observación cualitativa para evaluar capacidades de desempeño traducidas en
habilidades y destrezas, así como actitudes, expectativas, intereses, aspiraciones y
valores. El diseño no desestima otras formas de evaluación que el profesor
considere necesarias para medir procesos cognitivos y otros productos específicos
de aprendizaje.
Actividad Fechas Ponderación Observaciones
Mini conferencia 8 de febrero 5
Taller presencial 22 de febrero 5
Parcial 20
Taller 22 de marzo 5
Investigación 10
Parcial 20 de abril 20
Comprensión de lectura
3 de mayo 5
Evacuación final mayo 30
-
41
8
3http://recursostic.educacion.es
-
42
9
PRESENCIAL – No.1
TEMA:
PROGRAMA.
1.1 Plan
-
43
1.2 Desarrollo de la clase 10
1.2.1 Clase Magistral:
La Licenciada de lectura del programa de actividades, donde hace un
diagnóstico con la técnica de lluvia de ideas.
1.2.2 Resolución de dudas:
La docente les aclara dudas de los temas vistos en el programa.
1.2.3 Trabajo de los estudiantes:
Contestar las preguntas orales.
1.2.4 Evaluación:
Hoja de trabajo
1.3. Aportes del Epesista
No había llegado a las clases si no en reunión con la coordinadora del
proyecto.
1.3.1 Actividades sugeridas para el tema:
Leer el folleto de la Lingüística, Gramática, Redacción, Ortografía, etc.
1.3.2 Actividades administrativas.
Tomar asistencia a los estudiantes.
Organizar equipos de trabajo.
1.4 Síntesis
PARA RECORDAR
La lingüística es la ciencia que estudia y explica las leyes que mandan en el lenguaje, y su funcionamiento tanto en el pasado como ahora.
Lingüistica
Niveles
Lingüística 1.Fonético 2.Morfosintáctico 3.Léxico 4.Semántico
Elementos 1. Habla 2. Signos lingüísticos
-
44
11 ELEMENTOS DE LA LINGUISTICA:
a. Utiliza signos lingüísticos (vocablos o palabras) comunes en una Sociedad, Grupo, Comunidad, Etnia.
Herramientas b. Utiliza la palabra escrita. c. Utiliza el aparato fonador (una de las características
del hombre es la utilización articulada del aparato
fonador que da origen al habla)
EL
HABLA. a. El tartamudeo
b. Deficiencia en el aprendizaje de sonidos nuevos.
Trastornos c. Problemas físicos del aparato fonador (Mudez,
del habla: Sordera).
d. Trastornos neurológicos y lesiones cerebrales.
(8:8)
-
45
12
1.5. Bibliografía o E-grafías:
1. EDITORIAL EDUCATIVA; Idioma Español 2 (Colección La Palabra).
Editorial Educativa, Guatemala.
2. EDITORIAL EDUCATIVA; Literatura Universal Diversificado
Editorial Educativa, Guatemala.
3. ALZAMORA, MARGOT; La comunicación hoy.
Editorial Piedra Santa, (1980)
S.G: 001.51 A478:2; Guatemala
4. ERICKA MORATAYA; Argumentos Comunicación y Lenguaje 9
Editorial Santillana S.A. 2,009.
5. LEWANDOWSKI , THEODOR; Diccionario de Lingüística.
Madrid, Cátedra
6. SANTILLANA; Razonamiento verbal secundaria 4
Editorial Santillana IBN 9972-00-826-6
7. Licda. ANA VALDEAVELLANO PINOT; Comunicación y Lenguaje 1
Editorial Edessa, Guatemala
8. MIJANGOS, IRMA TERESA; Folleto independiente de la Licda.
Con temas de gramática referentes al
Curso Comunicación y Lenguaje I.
e-grafía
_ www.biblioteca.usac.edu.gt
_ www.eduteka.org
_ http://recursostic.educacion.es
4http://us.cdn3.123rf.com
http://www.biblioteca.usac.edu.gt/http://www.eduteka.org/http://recursostic.educacion.es/
-
46
13
Instrucciones: Complete en forma individual cada oración con sus propios
pensamientos y luego compartir en parejas para conocerse a otros.
POEMAS SOBRE MI
YO SOY
Yo soy ( dos características que usted tiene)
Yo quisiera (algo que le interese)
Yo escucho (un sonido imaginario)
Yo veo ( una visión imaginaria)
Yo admiro ( una persona, una actitud, una cosa…)
Yo soy (la primer línea se repite)
Yo prefiero (algo que pretende hacer)
Yo siento ( un sentimiento sobre algo imaginario o real)
Yo toco (algo que tocamos y como lo sentimos)
Yo detesto (algo que lo incomoda)
Yo lloro ( algo que le hace sentir triste)
Yo soy (la primera línea se repite)
Yo entiendo ( algo que usted cree como verdadero)
Yo creo (algo en lo que cree firmemente)
Yo sueño ( algo en lo que usted sueña)
Yo trato (algo en lo que pone su desempeño)
Yo espero (algo en lo que tiene esperanza)
Yo soy (la primera línea se repite)
Escrito por Suzy Mee, Scholastic Voice, Septiembre 1986
Traducido por C. de Barrera (4:60)
-
47
14
ORTOCRUCIGRAMA
6
1 5
8
2 3 4
3
2
7
5
6
HORIZONTALES
1. Escrito con pocas letras.
2. Conjunto de reglas que regulan la manera correcta de escribir.
3. Subdivisión de un escrito; se identifica con las letras del abecedario.
4. División de un texto señalada por la letra mayúscula al principio y punto y aparte al
final.
5. Signo que se usa al término de una oración.
6. Letras que se usan para destacar el significado o hacer más visible un mensaje.
VERTICALES
1. Frase (entre comas) que va después del núcleo del sujeto y que identifica o
caracteriza algún aspecto de ese núcleo.
2. ¿Qué hacemos al leer cuando encontramos una coma?
3. Es el nombre de un texto.
4. Sirve para marcar cuándo en un texto inicia un diálogo.
5. Tipo de punto que se usa al terminar un párrafo: punto y…
6. Señala lo dicho por otro autor, que no es el mismo que escribe.
7. Se usa entre palabras, frases u oraciones en serie.
8. Sección de un texto que se identifica con número romanos o arábigos. Se usa
antes que los incisos.
-
48
15
Evaluación diagnóstica
Instrucciones: A continuación, encontrará usted una serie de aseveraciones y le
pedimos que marque con una X, en las casillas de la derecha, la opción que mejor
representa lo que usted piensa o considera, Utilice la siguiente escala:
CA: completamente de acuerdo; A: de acuerdo; NS: no sé (tengo duda para
contestar); D: desacuerdo; CD: Completamente en desacuerdo.
No. Aseveraciones CA A NS D CD
1 La oración gramatical se define como la unidad más pequeña del habla que tiene sentido completo y autonomía sintáctica.
2 Las oraciones unimembres se pueden partir en sujeto y predicado.
3 Cuando el sujeto de una oración no se menciona, por que se da por entendido hablamos de sujeto tácito.
4 El núcleo del sujeto es un verbo.
5 El núcleo del predicado es un sustantivo.
6 El sujeto y el predicado pueden ser simples y compuestos.
7 El predicado compuesto es cuando tiene más de un núcleo.
8 El sujeto de una oración puede estar al principio en medio o al final de la oración.
9 Cuando las palabras forman un conjunto completo le llamamos frase.
10 La parte más importante del predicado recibe el nombre de núcleo y es un verbo.
11 La aposición nombra de otra forma el núcleo del sujeto.
12 Cuando cambia a plural o a singular el núcleo del predicado, también cambia el sujeto.
13 Las palabras unimembres pueden ser de un solo adjetivo. Ejemplo: Inocente.
14 Las frases forman un grupo de palabras que poseen sentido completo.
15 El análisis sintáctico determina las funciones de las palabras.
-
49
16
5http://3.bp.blogspot.com
-
50
17
PRESENCIAL – No. 2
1. Tema:
Lingüística.
1.1 Plan:
-
51
18
1.2 Desarrollo de la clase
1.2.1 Clase Magistral:
Bienvenida y saludo inicial, a los estudiantes la licenciada Irma Teresa
Mijangos Presenta a la Epesista que colabora todo el primer semestre.
La licenciada indicó a los coordinadores que les repartieron a su grupo
una hoja de diagnóstico donde cada grupo participaría a explicar de los
temas de lingüística, lenguaje, lengua, dialecto, diacono mía y sincronía y su
importancia.
1.2.2 Resolución de dudas:
La licenciada dio soluciones estudiantes opinando de los temas.
1.2.3 Trabajo de los estudiantes:
Se organizó en grupos con la colaboración de los coordinadores para
resolver la hoja de trabajo del folleto de la lingüística.
1.2.4 Evaluación:
Hoja de trabajo de la Lingüística.
1.3. Aportes del Epesista
Elaborar hoja de trabajo de la Lingüística Inicial.
1.3.1 Actividades sugeridas para el tema:
Leer documentos basados de la lingüística.
1.3.2 Actividades de Evaluación sugeridas por el Epesista:
Realizar la hoja de diagnóstico.
1.3.3 Actividades Administrativas:
Tomar asistencia.
Registro de zonas.
1.4 Síntesis
SIGNO LINGUISTICO
Sistema lingüístico (Lengua) Habla (concepto) Signo Lingüístico
(concepto + imagen)
Español Libro
Inglés Book
Francés Livre
Danés Bog
Alemán Buch
-
52
19
ENTONCES PODEMOS DECIR QUE:
a. El Habla: es la capacidad de las personas de utilizar un sistema lingüístico en común para lograr una comunicación por medio de palabras escritas o sonoras. b. El Signo lingüístico: es la herramienta de comunicación necesaria para que el emisor sea entendido por el receptor, es la unión entre concepto e imagen.
EJERCICIO
NIVELES EN LA LINGÜÍSTICA: (2:26,27)
Fonética
Fonema: representación mínima del sonido en el lenguaje.
Alófonos: Los diferentes sonidos de un fonema.
Ej: gente - gato rata - cara
Fonemas vocálicos: (vocales) Se pronuncian sin interrumpir la salida del aire.
Fonemas consonánticos: (consonantes)
Oclusivos:/p/, /t/, /k/, /d/,/b/,/g/ Fricativos: /f/, /s/…etc.
Laterales: /l/, /r/,/n/
Grafema: Unidad mínima escrita del lenguaje.
Dígrafo: combinación de dos grafemas. Ej: ―ch‖, ―ll‖, ―rr‖
Comparación: Grafemas Fonemas 1. q-u-e /k-e/ 2. e-n-l-a-c-e /e-n-l-a-s-e/ 3. c-a-ll-e /k-a-y-e/
Ilustrar el aparato fonador en el ser humano.
.
-
53
20
EJERCICIO
1. Escribir 10 palabras que utilicen Dígrafos.
LEXICO
Escribir lo que se te pide a continuación.
.
Auxiliares
Clases de
Léxico
Lexicología:
Disciplina que ayuda en el estudio del léxico de un Idioma, como el origen, los conceptos y los significados de cada palabra, según el contexto y la relación con otras palabras.
Lexicografía:
Ciencia cuyo fin es la elaboración de diccionarios que compilen las palabras según su etimología, uso, significado etc. Ejemplo: Diccionario de Sinónimos, Diccionario del Idioma Español etc.
a. Léxico Activo:
palabras cotidianas, utilizadas por varios miembros
de un grupo social. Jerga común, utilizada por
determinado grupo con características similares
(edad, profesión, ubicación, etc).
b. Léxico Pasivo:
palabras utilizadas y comprendidas sólo por el
hablante.
c. Léxico Patrimonial:
palabras utilizadas por generaciones en una región
específica, heredadas y aceptadas por la
comunidad.
d. Léxico de préstamo:
Palabras extranjeras adoptadas a la jerga común
de una región. (Extranjerismos).
http://www.google.com.gt/imgres?q=lexico&num=10&hl=es&tbo=d&biw=1024&bih=542&tbm=isch&tbnid=we8xizJYCL3LgM:&imgrefurl=http://madrealborde.blogspot.com/2010/09/lexico-infantil.html&docid=9k1k3DxhwZhuaM&imgurl=http://4.bp.blogspot.com/_YjN2N4JM12I/TIbm4gHpHRI/AAAAAAAAB_g/BO6xthDMBKw/s320/nina_dislalia_polaroid[1](2).jpg&w=320&h=185&ei=T-3tULCSC4qW0QG7loDYBw&zoom=1&iact=hc&vpx=322&vpy=63&dur=1953&hovh=148&hovw=256&tx=192&ty=117&sig=105143778286762166386&page=3&tbnh=148&tbnw=256&start=38&ndsp=21&ved=1t:429,r:49,s:0,i:238
-
54
21
1.5. Bibliografía o E-grafías:
1. EDITORIAL EDUCATIVA; Idioma Español 2 (Colección La Palabra).
Editorial Educativa, Guatemala.
2. EDITORIAL EDUCATIVA; Literatura Universal Diversificado
Editorial Educativa, Guatemala.
3. ALZAMORA, MARGOT; La comunicación hoy.
Editorial Piedra Santa, (1980)
S.G: 001.51 A478:2; Guatemala
4. ERICKA MORATAYA; Argumentos Comunicación y Lenguaje 9
Editorial Santillana S.A. 2,009.
5. LEWANDOWSKI , THEODOR; Diccionario de Lingüística.
Madrid, Cátedra
6. SANTILLANA; Razonamiento verbal secundaria 4
Editorial Santillana IBN 9972-00-826-6
7. Licda. ANA VALDEAVELLANO PINOT; Comunicación y Lenguaje 1
Editorial Edessa, Guatemala
8. MIJANGOS, IRMA TERESA; Folleto independiente de la Licda.
Compendio de temas varios referentes al
Curso Comunicación y Lenguaje I.
e-grafía
_ www.biblioteca.usac.edu.gt
_ www.eduteka.org
_ http://3.bp.blogspot.com
6http://us.cdn3.123rf.com
http://www.biblioteca.usac.edu.gt/http://www.eduteka.org/http://3.bp.blogspot.com/
-
55
22
COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
Lingüística: Es la ciencia que nos enseña la forma adecuada de comunicación
en sociedad, a raíz de ella nacen los códigos lingüísticos, las palabras y sus
significados.(2:13)
Se aplica al estudio científico del lenguaje humano, investiga los signos del
idioma que forman todos los sistemas de signos utilizados en la comunicación.
Es decir estudia los elementos fonológicos, el modo en que son producidos los
sonidos del habla y sus características acústicas de quien habla.
Lenguaje:
a) Conjunto de caracteres, símbolos y reglas que permiten escribir o dar a conocer
algo o alguien.
b) Sistema de signos que tiene como objeto la comunicación.
c) Hablar de lenguaje es hablar de las formas que permiten al hombre
comunicarse.
Lengua:
a) Lengua o Idioma es un sistema de signos orales y sus equivalentes escritos que
utiliza una comunidad para comunicarse.
b) Sistema de signos que permite manifestar con palabras todo aquello que desea
expresar en forma oral o escrita.
Dialecto:
a) Modalidad que representa una lengua en un territorio determinado.
b) Sistema lingüístico que deriva de otro en ocasiones se transforma en lengua.
Lengua y Habla:
a) La lengua es un código, un sistema de signos, el habla es el uso de este
sistema.
b) El habla es una acción y producto individual.
Clases de lenguaje:
a) Lenguaje espacial: Este comunica aspectos de la vida de las personas a través
del tiempo y el espacio. Ejemplo las modas.
b) Lenguaje de signos: Se manifiesta a través de diferentes signos que el hombre
utiliza muchas veces al expresarse (movimiento, figura)
c) Lenguaje de acción: Se manifiesta y comunica a través de acciones en el
hablante. Cuando dos personas se abrazan por ejemplo, están dando muestran
de cariño de una hacia la otra.
-
56
23
d) Lenguaje de objetos: Utiliza diferentes objetos para tratar de comunicar la idea.
(niño leche).
e) Lenguaje Articulado: El hombre utiliza (lenguaje oral).
Funciones del lenguaje:
a) Referencial: Hace referencia entre el mensaje y el objeto. Jugo de naranja.
b) Emotiva: Relaciones que establece el mensaje y el emisor. Lo que yo digo es la
verdad, yo lo viví en carne propia.
c) Conativa o apelativa: El emisor a través de su mensaje trata de influenciar al
receptor. (prestar dinero)
Funciones del lenguaje:
a) Poética o estética: Esta función predomina en obras de arte, donde el emisor
expresa sentimientos al receptor. En ella lo importante es el mensaje en si mismo.
Ejemplo: Juventud, divino tesoro,
¡ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro…
Y a veces lloro sin querer
Funciones del lenguaje:
a) Fática: Por su medio se afirma, mantienes o se detiene la comunicación. (aló!,
como estas?, ¡adiós¡)
b) Metalingüística: Esta se preocupa por hacer comprensible los códigos que
utilizamos al comunicarnos es homogéneo.
Niveles de la Lengua:
a) Lengua general: es aquella que comparten diferentes países que comparten el
mismo idioma. O a nivel nacional se habla correctamente. Niño pie ebrio etc.
b) Lengua regional: es aquella que surge en diferentes regiones de un mismo país,
elimina o sustituyen letras a las palabras ejemplo: patojo, bolo, cachete, etc.
c) Lengua informal o coloquial: es aquella que se utiliza cotidianamente en las
conversaciones de todos los días. Con personas de confianza.
d) Lengua formal o no coloquial: es aquella en que se presta sumo cuidado y
atención a la construcción de las frases de modo que no se preste a confusiones
y equivocaciones en su interpretación. Por favor me permite un momento.
e) Lengua técnica o científica: es utilizada por profesionales en diferentes ramas de
estudio.
Teoría lingüística de Ferdinand de Saussure: fue un lingüista suizo, cuyas
ideas sirvieron para el inicio y posterior desarrollo del estudio de la lingüística
-
57
24
moderna en el siglo XX. Se le conoce como el padre de la lingüística del siglo XX.
Sin embargo, muchos lingüistas y filósofos consideran sus ideas fuera de tiempo.
Signo lingüístico Ferdinand de Saussure:
¿Qué es un signo lingüístico según esta teoría?
Un signo lingüística según esta teoría es una codificación, una abstracción de
un elemento real que tiene representación en la mente y bajo la apariencia de
representación se transmite (3:66)
El signo lingüístico se compone de dos facetas:
a) El significado: es decir el concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la
realidad.
b) El significante: el nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al
concepto de cada cosa.
c) Es decir Significado y Significante conforman un signo.
La lengua: no es más que una determinada parte del lenguaje, aunque esencial. Es
a la vez un producto social de la facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones
necesarias adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esta facultad
en los individuos.
La lengua es un tesoro depositado por la práctica del habla en sujetos que
pertenecen a una misma comunidad, un sistema gramatical virtualmente existente
en cada cerebro, o más exactamente, en los cerebros de un conjunto de individuos.
Habla: o lo que de hecho hacemos al hablar. Es el uso particular e individual que
hace una persona de la lengua. Desde esta perspectiva, como acto individual, se
opone a la lengua, que es social. En lingüística, se conoce como habla a la
selección asociativa entre imágenes acústicas conceptos que tiene acuñados un
hablante en su cerebro y el acto voluntario de fono-articulación. Es la
materialización individual de los pensamientos de una persona, sirviéndose del
modelo o sistema que facilita la lengua. Es la actualización aquí y ahora de los
fonemas de la lengua.
* El habla es un acto individual de la voluntad y de la inteligencia, en el cual conviene
distinguir las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza.
1. El código de la lengua con miras a expresar su pensamiento personal.
2. El mecanismo psicofísico que le permite exteriorizar esas combinaciones.
El habla es la suma de todo lo que las gentes dicen, y comprende:
a) combinaciones individuales, dependientes de la voluntad de los hablantes.
b) actos de fonación igualmente voluntarios, necesarios para ejecutar tales.
-
58
25
Relación entre lengua y habla:
Según Saussure: Ambos objetos están estrechamente ligados y se suponen
recíprocamente; la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y produzca
todos sus efectos; pero el habla es necesaria para que la lengua se establezca;
históricamente, el hecho de habla procede siempre…El habla es la que hace
evolucionar la lengua.
Hay pues interdependencia de lengua y habla, aquélla es a la vez el instrumento y el
producto de ésta, pero eso no les impide ser dos cosas absolutamente distintas.
Se puede en rigor conservar el nombre de lingüística para cada una de esas dos
disciplinas y hablar de una lingüística propiamente dicha, esa cuyo único es la
lengua.
7http://edukame.com
-
59
26
CAPITULO I
LINGÜÍSTICA
¿Qué estudia la Lingüística?
Desde los antiguos griegos se ha demostrado un gran interés en torno a los hechos
del lenguaje, pero este únicamente se enfocaba dentro del quehacer filosófico. Sin
embargo, poco a poco fue cambiando hasta convertirse en lo que hoy conocemos
como lingüística.
Actualmente el término lingüística se aplica al estudio científico del lenguaje humano
y es base fundamental para la expresión en todo acto de comunicación social,
tratando a su vez de comprender la función del lenguaje en todas sus
manifestaciones y formas de expresión, en sus diversos elementos. Fonético,
fonológico, semántico, morfológico, sintáctico y lexicológico, es decir, que la
lingüística estudia el modo en que son producidos los sonidos del habla y sus
características acústicas (propias de quien habla).
Otra parte, la lingüística investiga los signos del idioma que forman el código base de
todos los sistemas de signos utilizados en comunicación, analiza los seis factores de
la comunicación (emisor, código, mensaje canal, receptor, contexto), el elemento
humano y el mensaje; tomando al idioma como el medio convencional o código para
que se realiza el hecho comunicativo.
CONCEPTO
La lingüística es la ciencia que nos
enseña la forma adecuada de
comunicación en sociedad, a raíz
de ella nacen también los códigos
lingüísticos, las palabras y sus
significaciones.
―Es el estudio del lenguaje con la
finalidad de descubrir y explicar el
lenguaje humano, sus relaciones
internas, su función y su papel en
la sociedad‖ (Lewandowski,
5:211).
8http://blog.laopiniondemalaga.es
-
60
27
-
61
28
PRESENCIAL – No. 3
1. Tema:
Historia de la Lingüística.
1.1 Plan
-
62
1.2 Desarrollo de la clase: 29
1.2.1 Clase Magistral:
La clase se inició con un saludo y una felicitación hacia los alumnos y
alumnas por el día de San Valentín.
Se realizó la exposición de la docente del tema historia de la lingüística,
lenguaje, tesis interjectiva, onomatopéyica, clases de lingüística.
1.2.2 Resolución de dudas:
La licenciada aclara las dudas y pregunta con respecto los temas que
explicó anteriormente.
1.2.3 Trabajo de los estudiantes:
La evaluación se realiza a través de una mini-conferencia de los temas.
1.2.4 Evaluación:
Leer folleto para la próxima semana.
1.3 Aportes del Epesista
Elaboración de cuadros sinópticos para fundamentar el desarrollo de la
clase.
1.3.1 Actividades sugeridas para el tema:
* Hacer material didáctico para las conferencias para las mini-conferencias
así se logra más conociendo de enseñanza-aprendizaje.
* Pasar a los estudiantes a realizar sonidos onomatopéyicos.
1.3.2 Actividades de Evaluación sugeridas por el Epesista:
* Actividades de evaluación sugeridas por el epesita.
* Elaborar un cuadro sinóptico de las clases de lingüística.
1.3.3 Actividades Administrativas:
* Tomar asistencia.
* Recibir tareas
* Calificar trabajos y tareas.
* Registro de zonas.
-
63
30
1.5 Bibliografía o E-grafías:
1. EDITORIAL EDUCATIVA; Idioma Español 2 (Colección La Palabra).
Editorial Educativa, Guatemala.
2. EDITORIAL EDUCATIVA; Literatura Universal Diversificado
Editorial Educativa, Guatemala.
3. ALZAMORA, MARGOT; La comunicación hoy.
Editorial Piedra Santa, (1980)
S.G: 001.51 A478:2; Guatemala
4. ERICKA MORATAYA; Argumentos Comunicación y Lenguaje 9
Editorial Santillana S.A. 2,009.
5. LEWANDOWSKI , THEODOR; Diccionario de Lingüística.
Madrid, Cátedra
6. SANTILLANA; Razonamiento verbal secundaria 4
Editorial Santillana IBN 9972-00-826-6
7. Licda. ANA VALDEAVELLANO PINOT; Comunicación y Lenguaje 1
Editorial Edessa, Guatemala
8. MIJANGOS, IRMA TERESA; Folleto independiente de la Licda.
Compendio de temas varios referentes al
Curso Comunicación y Lenguaje I.
7. Licda. ANA VALDEAVELLANO PINOT; Comunicación y Lenguaje 1
Editorial Edessa, Guatemala
8. MIJANGOS, IRMA TERESA; Folleto independiente de la Licda.
Compendio de temas varios referentes al
Curso Comunicación y Lenguaje I.
e-grafía
_ www.biblioteca.usac.edu.gt
_ www.eduteka.org
_ http://edukame.com
9http://us.cdn3.123rf.com
http://www.biblioteca.usac.edu.gt/http://www.eduteka.org/http://edukame.com/
-
64
31
(8:12)
-
65
32
HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA
La primera tendencia al observar las lenguas como objeto de investigación aparece
en los siglos XVII y XVIII. En esa época los intereses eran más filosóficos que
idiomáticos.
Estas observaciones son realizadas por un grupo de franceses que se denominó
―PortRoyal‖ y su nombre se debe a un monasterio conocido con el nombre de
―jansenistas‖, quienes tenían dentro de su grupo a hombres ilustres, a quienes lo
único que les motivaba a investigar, en muchas ocasiones era su inquietud por
determinados temas.
Hacia el siglo XIX esta forma de indagación cambia, para convertirse en una
búsqueda investigativa, es entonces cuando nace el estudio comparado de las
lenguas o lingüística comparada europea, convirtiéndose en la primera actitud
científica.
Gran parte de ese siglo, se caracterizó por el nacimiento de la lingüística como
ciencia que se ocupa del lenguaje, aprovechando métodos propios y ajenos,
valiéndose también de otras ciencias tales como: antropología, historia, sociología,
filosofía entre otras.
Luego de que la lingüística comparada y la lingüística histórica aseguraran sus
métodos y fines de trabajo, surgen la necesidad de estudiar los elementos que la
componente, iniciándose de esta manera un cambio en esta materia, que debía
fusionar la lingüística comparada y la histórica, con el fin de analizar la lingüística sin
hacer la distinción entre las ya existentes. Con base a los datos observados en las
lenguas particulares y haciendo un recorrido de la historia, a finales del siglo XIX y
principios del XX nace lo que hoy conocemos como lingüística general.
DIVISION DE LA LINGÜÍSTICA
En términos generales y con base a los datos anteriores, se puede señalar que ésta
se divide en: Lingüística Histórica y Lingüística Comparada.
10http://erasmus.ufm.edu
-
66
33
11http://actualimagenes.com
-
67
34
PRESENCIAL – No. 4
1. Tema:
Clases de Lengua.
1.1 Plan
-
68
1.2 Desarrollo de la clase 35
1.2.1 Clase Magistral:
Se inicia la licenciada, saluda a los estudiantes y realiza una dinámica de la
técnica de la estrellita; lluvia de ideas.
Inicia la clase magistral de la exposición de las clases de Lenguaje, tipo s de
lenguaje, funciones del lenguaje, el docente ejemplifica los temas anteriores. .
1.2.2 Resolución de dudas:
Se solucionan las dudas de los estudiantes que tuvieron.
1.2.3 Trabajo de los estudiantes:
* Realizan una dramatización.
* Material didáctico.
* Elaborar un vestuario.
* Elaborar un diálogo.
1.2.4 Evaluación:
Se realiza una lista de cotejo evaluando a cada grupo de realizó su puesta
en común.
1.3. Aportes del Epesista
* Lista de cotejo.
1.3.1 Actividades sugeridas para el tema:
* Realizar un cuadro sinóptico o mapa conceptual del tema.
1.3.2 Actividades de Evaluación sugeridas por el Epesista:
* Responder una hoja