Juicio de Paris

10
HERA: Somos el diosas Atenea, Afrodita y, soy la diosa Hera yo soy la esposa de Zeus.Mi marido te ha elegido para juzgar la belleza de la nuestra, y el premio es esta manzana. PARÍS: Una manzana? HERA: Lo sé, lo sé, pero es una muy buena manzana. Y hay una inscripción. Aquí, un vistazo. PARIS: ". Para la Feria" Así que ... HERMES: Sólo dar la manzana a la más bella de las tres. Eso es todo. No podría ser más simple. PARIS: Pero, ¿cómo esperas que un simple cabrero para juzgar entre tres de esas bellezas incomparables? HERA: Habla bien, por lo menos. PARIS: Seguramente, debe haber alguna gente de la ciudad bien más adecuado para juzgar el concurso. Les puedo decir cuál de las dos cabras es la bestia más fino, o adjudicar los méritos de dos vaquillas, pero en la empresa actual no hay belleza que lo rodeaba. No sé cómo un hombre podía apartar los ojos de uno a mirar por el otro.Dondequiera que caen-no mis ojos es la belleza. Los muevo, y ¿qué me encuentro, más belleza! Y sin embargo, no puedo concentrarme porque siento igual belleza acechando tal o cual manera! Estoy distraído por los encantos vecinos! Si yo fuera todas las miradas, como Argus-entonces tal vez yo podía juzgar el asunto! AFRODITA: Tienes razón, Hera-su discurso es bastante. HERA: Así es. Lo siento, París, pero estas son órdenes-no de Zeus hay manera de salir de ella. Usted debe decidir sobre el asunto. PARIS: De acuerdo, pero los perdedores no deben estar enojado conmigo. El fallo será con mis ojos solamente-que son instrumentos demasiado crudo para decidir un asunto tan bien. PARIS: De acuerdo, pero ... solo estoy para examinarlos como son, o debería entrar en la cuestión más a fondo? HERMES: Bueno, eso es para que usted decida, supongo. Haz lo que te parezca mejor.

Transcript of Juicio de Paris

Page 1: Juicio de Paris

HERA: Somos el diosas Atenea, Afrodita y, soy la diosa Hera yo soy la esposa de Zeus.Mi marido te ha elegido para juzgar la belleza de la nuestra, y el premio es esta manzana. PARÍS: Una manzana? HERA: Lo sé, lo sé, pero es una muy buena manzana. Y hay una inscripción. Aquí, un vistazo. PARIS: ". Para la Feria" Así que ... HERMES: Sólo dar la manzana a la más bella de las tres. Eso es todo. No podría ser más simple. PARIS: Pero, ¿cómo esperas que un simple cabrero para juzgar entre tres de esas bellezas incomparables? HERA: Habla bien, por lo menos. PARIS: Seguramente, debe haber alguna gente de la ciudad bien más adecuado para juzgar el concurso. Les puedo decir cuál de las dos cabras es la bestia más fino, o adjudicar los méritos de dos vaquillas, pero en la empresa actual no hay belleza que lo rodeaba. No sé cómo un hombre podía apartar los ojos de uno a mirar por el otro.Dondequiera que caen-no mis ojos es la belleza. Los muevo, y ¿qué me encuentro, más belleza! Y sin embargo, no puedo concentrarme porque siento igual belleza acechando tal o cual manera! Estoy distraído por los encantos vecinos! Si yo fuera todas las miradas, como Argus-entonces tal vez yo podía juzgar el asunto! AFRODITA: Tienes razón, Hera-su discurso es bastante. HERA: Así es. Lo siento, París, pero estas son órdenes-no de Zeus hay manera de salir de ella. Usted debe decidir sobre el asunto. PARIS: De acuerdo, pero los perdedores no deben estar enojado conmigo. El fallo será con mis ojos solamente-que son instrumentos demasiado crudo para decidir un asunto tan bien. PARIS: De acuerdo, pero ... solo estoy para examinarlos como son, o debería entrar en la cuestión más a fondo? HERMES: Bueno, eso es para que usted decida, supongo. Haz lo que te parezca mejor.

Page 2: Juicio de Paris

PARIS: Lo que creo que el mejor? Entonces voy a ser a fondo. HERMES: Cuando dices "a fondo" ... PARIS: Quiero decir, si voy a juzgar a todo el paquete, tal vez deberían dejar los hábitos. HERMES: desvestirse?! Usted niño travieso! ¿De verdad crees- HERA: Cálmate, Hermes-el chico del todo bien. Estoy de acuerdo con su decisión, Paris, y yo seré el primero en someterme a su inspección. Usted encontrará que tengo más para presumir de que las armas blancas y grandes ojos-cada parte de mí es hermoso. PARIS: Aphrodite, será también presentar? ATHENA: Oh, París-asegúrese de que se quita esa faja, no hay magia en ella! Ella te va a hechizar! Y ella debe limpiar todo ese maquillaje, así! Ella no tiene ningún derecho de venir por lo despojen y pintado! AFRODITA: Este es mi tono natural. HERA: Oh, por favor-te ves como una prostituta. Afrodita: ¿Perdón?! ATHENA: Ella realmente debe mostrarse sin adornos. PARIS: El maquillaje puede quedarse, pero tienen razón acerca de la faja, señora-se debe eliminar. AFRODITA: Oh, está bien. Pero Athena tiene que quitarse el casco y luego-no intimidar al juez que penacho ondulante. ¿O tienes miedo de sus ojos incoloros podrían estar expuestos sin su entorno formidables? ATHENA: tengo miedo de nada de eso. Aquí está mi casco. AFRODITA: Y aquí está mi faja. HERA: Good. Vamos a seguir adelante con ella. PARIS: Dios de maravillas! Qué belleza está aquí! Oh, éxtasis! Cómo exquisita encantos estas damas! Cómo deslumbrar la majestad de la verdadera reina del cielo! Y, ¡oh, qué dulce, qué fascinante es la sonrisa de Afrodita! Y los músculos tensos de Athena! Es demasiado! Estoy abrumado por su belleza combinada! No sé dónde mirar! Mis ojos se dibujan todas las maneras en partir una vez-son aparte!

Page 3: Juicio de Paris

AFRODITA: Tal vez nos debería ver uno a la vez. HERA: Sí, no queremos que los ojos del muchacho pobre exploten. HERMES: Muy bien, entonces-Afrodita, Atenea y le retira conmigo. Deje que Hera se quedan. AFRODITA: Que así sea. [Afrodita, Atenea, y HERMES retiran.] HERA: Bueno, ¿te gusta lo que ves? PARIS: Las palabras no pueden expresar mi satisfacción, señora. HERA: Cuando haya terminado su examen, usted debe decidir cómo desea que su presente. PARIS: Mi regalo? HERA: Eso es correcto. Dame el premio de la belleza, de París, y yo te haré señor de toda Asia! PARIS: No tomaré regalos, señora. Retirar, y voy a juzgar como yo lo veo conveniente. [HERA retira.] Enfoque, Athena. ATHENA: He aquí. PARIS: Eres muy hermosa. ATHENA: Si me coronar el más justo, París, te haré un gran guerrero, un héroe conquistador! Voy a lanzar un conjuro divino de modo que usted nunca perderá una batalla! PARIS: Agradezco la oferta, Athena-pero soy un amante, no un luchador. Hay paz en todo el país, y el gobierno de mi padre es indiscutible. ¿Para qué tengo yo para luchar? Usted puede poner su bata de nuevo, y su casco, lo he visto suficiente. [ATHENA sale.] Y ahora, por Afrodita.

Page 4: Juicio de Paris

AFRODITA: Aquí estoy. Tómese su tiempo y examinar cada centímetro con tanto cuidado como te gusta, deja que nada escapa a su vigilancia. No sea tímido. Pon la mano aquí. Hay, eso sí que es mejor ¿o no? Eres un chico guapo, Paris-He tenido mi ojo en usted durante mucho tiempo. Usted debe ser el joven más hermosa en toda Frigia. Es una pena que usted está escondido en las rocas y peñascos. Su belleza se pierde en estas cabras. Me gustaría llevarte lejos y usted se case con alguna chica griega-una de Argos o de Corinto, o tal vez un Spartan, si te gusta una chica con un poco de leche.Helen es un espartano. Esa niña bonita-tan guapa como yo soy. PARIS: Tan bonita como usted? AFRODITA: Oh, sí. Y un amante de la belleza. Estoy bastante seguro, si es que una vez vio a usted, que le daría todo para estar contigo. Ella haría una esposa más devoto. PARIS: Pero ... ya estoy casado. AFRODITA: Así es ella. Pero eso no tiene importancia. Cuando existe matrimonio sin amor, estos bonos se rompen fácilmente. PARIS: Háblame de ella-esta Helen. AFRODITA: Bueno, ella es la hija de Leda, ya sabes, el Zeus belleza devastado bajo la apariencia de un cisne. PARÍS: ¿Y cuál es ella? AFRODITA: Helen es la más bella de la feria, y como era de esperar de la descendencia del cisne, ella es suave como abajo (que fue nacido de un huevo, ya sabes), y por lo delgado y agraciado; su figura es la imagen de la perfección. Ella ya ha tenido una guerra librada sobre ella después de que ella fue secuestrada por Teseo-y ella era sólo un niño entonces. Ahora está todo crecido y casada con Menelao, pero si quieres, voy a hacerla su esposa. PARIS: No se Menelao estar enojado? AFRODITA: No te preocupes por los detalles, hijo, yo te protegeré. PARIS: No quiero causar ningún problema. AFRODITA: No hay problema en absoluto. Voy a hacer arreglos para que usted precisa para Grecia en unas pequeñas vacaciones. Al llegar a Esparta, Helen no será capaz de resistir a sus encantos. PARIS: Pero ... será ella realmente dejar a su marido y cruzar los mares con un completo extraño? Un pastor de cabras?

Page 5: Juicio de Paris

AFRODITA: Confía en mí. Tengo dos hermosos hijos, Amor y el Deseo-ellos serán sus guías. PARIS: No sé cómo va a terminar, pero me siento como que estoy enamorado de Helen ya. La puedo ver en mi mente, en nuestro viaje de regreso de Esparta, con la mano envuelta en la mía mientras miramos a través del mar. AFRODITA: ¡Espera! No caer en el amor aún. Todavía queda el pequeño detalle de mi corona la más bella de las diosas. La felicidad eterna es tuyo, todo lo que tienes que hacer es que me entreguen esa manzana. PARÍS: ¿Estás seguro de que no me va a olvidar después te doy el premio? Afrodita: ¿Debo jurar? PARIS: No; tu palabra es suficiente. AFRODITA: Usted tendrá Helen para su mujer, que deberá seguir y hacer Troy su casa-esto te lo prometo. PARIS: Tome la manzana. Es tuyo.

Page 6: Juicio de Paris

HERA: We are the Goddesses Athena,Aphrodite and, I'm the goddes Hera I'm the Zeus's wife. My husband has chosen you to judge the beauty of ours, and the prize is this apple.

PARIS: An apple?

HERA: I know, I know, but it’s a very nice apple. And there’s an inscription. Here, have a look.

PARIS: “For the Fair.” So, I …

HERA: Just give the apple to the fairest of the three. That’s it. Couldn’t be simpler.

PARIS: But, how do you expect a mere goatherd to judge between three such unparalleled beauties?

HERA: He speaks well, at least.

PARIS: Surely, there must be some fine city folk better suited to judge this contest. I can tell you which of two goats is the finer beast, or adjudicate the merits of two heifers, but in the present company there is beauty all around. I don’t know how any man could tear his eyes away from one to look on the other. Wherever my eyes fall—there is beauty. I move them, and what do I find—more loveliness! And yet I can’t focus because I sense equal beauty lurking just this way or that! I am distracted by neighboring charms! If only I were all eyes, like Argus—then perhaps I could judge the matter!

APHRODITE: You’re right, Hera—his speech is pretty.

HERA: So it is. I’m sorry, Paris, but these are Zeus's orders—there’s no way out of it. You are to decide the matter.

PARIS: All right, but the losers mustn’t be angry with me. The fault will be with my eyes only—they are instruments far too crude for deciding such a fine matter.

PARIS: All right, but … am I just to examine them as they are, or should I go into the matter more thoroughly?

HERA: Well, that’s for you to decide, I guess. Do whatever you think best.

PARIS: What I think best? Then I will be thorough.

HERA: When you say “thorough” …

Page 7: Juicio de Paris

PARIS: I mean, if I’m to judge the entire package, perhaps they should disrobe.

ATHENA: Disrobe?! You naughty boy! Do you really think—

HERA: Calm down, Athena—the boy’s quite right. I approve of your decision, Paris, and will be the first to submit myself to your inspection. You will find that I have more to boast of than white arms and large eyes—every part of me is beautiful.

PARIS: Aphrodite, will you also submit?

ATHENA: Oh, Paris—make sure she takes off that girdle; there’s magic in it! She’ll bewitch you! And she ought to wipe off all that makeup as well! She has no right to come so tricked out and painted!

APHRODITE: This is my natural hue.

HERA: Oh, please—you look like a prostitute.

APHRODITE: Excuse me?!

ATHENA: She really should show herself unadorned.

PARIS: The makeup can stay, but they’re right about the girdle, madam—it must be removed.

APHRODITE: Oh, fine. But Athena has to take off her helmet then—no intimidating the judge with that waving plume. Or are you afraid your colorless eyes might be exposed without their formidable surroundings?

ATHENA: I’m afraid of no such thing. Here is my helmet.

APHRODITE: And here is my girdle.

HERA: Good. Let’s get on with it.

PARIS: God of wonders! What beauty is here! Oh, rapture! How exquisite these ladies’ charms! How dazzling the majesty of Heaven's true queen! And oh, how sweet, how captivating is Aphrodite's smile! And Athena’s taut muscles! It’s too much! I’m overwhelmed by your combined beauty! I know not where to look! My eyes are drawn all ways at once—they’re splitting apart!

Page 8: Juicio de Paris

APHRODITE: Perhaps he should view us one at a time.

HERA: Yes, we don’t want the poor boy’s eyes to explode.

HERMES: All right, then—Aphrodite, you and Athena withdraw with me. Let Hera remain.

APHRODITE: So be it.

[APHRODITE, ATHENA, and HERMES withdraw.]

HERA: Well, do you like what you see?

PARIS: Words cannot express my satisfaction, madam.

HERA: When you have finished your scrutiny, you must decide how you would like your present.

PARIS: My present?

HERA: That’s right. Give me the prize of beauty, Paris, and I will make you lord of all Asia!

PARIS: I will take no presents, madam. Withdraw, and I shall judge as I see fit.

[HERA withdraws.]

Approach, Athena.

ATHENA: Behold.

PARIS: You are very beautiful.

ATHENA: If you will crown me the fairest, Paris, I will make you a great warrior—a conquering hero! I will cast a divine spell so that you will never lose a battle!

PARIS: I appreciate the offer, Athena—but I’m a lover, not a fighter. There’s peace throughout the land, and my father’s rule is uncontested. What use do I have for fighting? You can put your robe back on, and your helmet; I’ve seen enough.

[ATHENA exits.]

Page 9: Juicio de Paris

And now for Aphrodite.

APHRODITE: Here I am. Take your time, and examine every inch as carefully as you like; let nothing escape your vigilance. Don’t be shy. Put your hand here. There, now that’s better—isn’t it? You’re a handsome boy, Paris—I’ve had my eye on you for a long time. You must be the fairest youth in all of Phrygia. It’s such a pity that you’re hidden away in these rocks and crags. Your beauty is wasted on these goats. I’d like to whisk you away and marry you to some Greek girl—an Argive, or Corinthian, or maybe a Spartan, if you like a girl with a little spunk. Helen is a Spartan. Such a pretty girl—quite as pretty as I am.

PARIS: As pretty as you?

APHRODITE: Oh, yes. And such a lover of beauty. I’m quite certain, if she once caught sight of you, she would give up everything to be with you. She would make a most devoted wife.

PARIS: But … I’m already married.

APHRODITE: So is she. But that’s of no importance. When marriage exists without love, such bonds are easily broken.

PARIS: Tell me about her—this Helen.

APHRODITE: Well, she’s the daughter of Leda—you know, the beauty Zeus ravaged in the guise of a swan.

PARIS: And what is she like?

APHRODITE: Helen is the fairest of the fair, and as one might expect from the offspring of the swan, she is soft as down (she was hatched from an egg, you know), and so lithe and graceful; her figure is the picture of perfection. She’s already had one war fought over her after she was abducted by Theseus—and she was just a child then. Now she’s all grown up and married to Menelaus, but if you’d like, I will make her your wife.

PARIS: Won’t Menelaus be angry?

APHRODITE: Don’t worry about the details, child; I’ll protect you.

PARIS: I don’t want to cause any problems.

APHRODITE: No problem at all. I will arrange to have you set out for Greece on a little vacation. When you get to Sparta, Helen won’t be able to resist your charms.

Page 10: Juicio de Paris

PARIS: But … will she really leave her husband and cross the seas with a complete stranger? A goatherd?

APHRODITE: Trust me. I have two beautiful children, Love and Desire—they shall be your guides.

PARIS: I don’t know how this will end, but I feel like I’m in love with Helen already. I can see her in my mind, on our homeward journey from Sparta, her hand wrapped in mine as we stare across the sea.

APHRODITE: Wait! Don’t fall in love yet. There’s still the little matter of crowning me the most beautiful of the Goddesses. Eternal happiness is yours—all you have to do is hand me that apple.

PARIS: Are you sure you won’t forget me after I give you the prize?

APHRODITE: Shall I swear?

PARIS: No; your word is enough.

APHRODITE: You shall have Helen for your wife; she shall follow you and make Troy her home—this I promise.

PARIS: Take the apple. It’s yours.