Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico...

64

Transcript of Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico...

Page 1: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua
Page 2: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua
Page 3: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Isabia bile reterili, ipuba raicha wekanaka jonsa

Descansa en una piedra, escucha el mensaje de todos lados

Page 4: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua
Page 5: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Isabia bile reterili, ipuba raicha wekanaka jonsa

Descansa en una piedra, escucha el mensaje de todos lados

Page 6: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Artículo 2º. constitucional

A. Esta constitución reconoce y garantiza el derecho de los

pueblos y las comunidades indígenas a la autodeterminación

y, en consecuencia, a la autonomía para:

IV. Preservar y enriquecer sus lenguas, conocimientos y todos

los elementos que constituyan su cultura e identidad.

Artículo 2º. constitucional

A. Jena constitución machiwa li rikalua bile risensia japi poblo

li ramamuli Rijoachi aboi kayenisimi japu ye’eka Nokisima aboi

ilálila:

IV. Tíbuka nokisiba lí ra’isariga ra’ichá machisibami lí sineamika

sebali kayenari aboi nokala pereka lí Aboi cho nataga nateami

rika rijolsima.

Page 7: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

D.R. © Secretaría de Educación

Pública 2010

Argentina No. 28

Col. Centro C.P. 06029

México, D.F.

ISBN xxxxxxxxxxx

Primera edición, 2010

Impreso en México

Distribución Gratuita / Prohibida su

venta.

DIRECCIÓN GENERAL

DE EDUCACIÓN INDÍGENA

Secretario de Educación Pública

Alonso Lujambio Irazábal

Subsecretario de Educación Básica

José Fernando González Sánchez

Directora General de Educación

Indígena

Rosalinda Morales Garza

Edición

Dirección de Apoyos Educativos

Coordinación editorial

Eugenio Vargas Muñoz

Marcela del Olmo Ruiz

Dirección de Educación Indígena del

estado de Chihuahua

Samuel Díaz Palma

Asesoría técnica

Mesas Técnicas de las Jefaturas de:

Chihuahua

Batopilas

San Rafael

Guadalupe y Calvo

Captura

Erika Jazmín León Próspero

María de Jesús Hernández Rosas

María Teresa Pacheco Becerra

María Nicolasa Gardea Cruz

Texto de la presentación en lengua

rarámuri

Samuel Díaz Palma

Traducción

María Nicolasa Gardea Cruz

Matilde Palma Palma

Macaria Palma Cruz

Jorge Sánchez Palma

Coordinación General

Mónica González Dillon

Coordinación de Ilustradores

Fabricio Vanden Broeck

Coordinación de Arte

Mireya Guerrero Cercós

Edición

Efrén Calleja Macedo

Diseño

Gabriel Pineda

Miguel Ángel Rivera

Corrección

Bertha Laura Beverido

Jesús Eduardo García

Nayeri Gwennhael Huesca

Mary Carmen Reyes

Ilustración

Mariana Castro

Miguel García

Berenice Medina

Gerardo Suzán

Page 8: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

PresentaciónEl lenguaje es la morada del ser y la casa donde habita el hombre.Martin Heidegger (1889-1976)

Las palabras son la morada donde habita el ser humano. A través de ellas se transmiten los conocimientos: las enseñanzas de los abuelos, los nombres de todo lo que nos rodea, nuestras expresiones de afecto, las maneras de llamar a los juegos, los nombres de los alimentos. Estamos hechos de palabras y hacemos cosas con palabras. Cada una de ellas tiene su música, suena de manera especial y particular en el idioma que hablamos. En México tenemos más de 65 lenguas originarias, tal y como lo podrás constatar al leer esta colección.

Cada sonido (palabra) tiene su propia escritura, tonalidad y cadencia. En este libro se encuentran distintas formas de nombrar la realidad y los sentimientos. También conocerás sonidos que parecen similares pero tienen un significado distinto o pequeñas variaciones para identificar objetos.

La presente colección es una obra comunitaria: en ella participaron maestros, alumnos y demás miembros de la comunidad. Cada aportación —historias, chistes, anécdotas, poemas, refranes, adivinanzas y muchas otras— representa la particular forma de ver, existir y describir la vida de cada pueblo o cultura, nuestra diversidad, la manera de decir: somos muchos y somos diferentes, pero compartimos una identidad que nos hace a todos mexicanos.

Esta colección sirve como aliciente para que los alumnos, maestros y hablantes de las lenguas originarias de nuestro país sigan promoviendo su lectura y escritura, la historia y la vida de cada pueblo. Con ello se promoverá, a la vez, el uso y desarrollo de la oralidad. Aunque no existe una garantía absoluta para la trascendencia de las lenguas, el uso verbal y la escritura son indispensables para su preservación y desarrollo.

Mtra. Rosalinda Morales GarzaDirectora General de Educación Indígena

Page 9: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Je rika ruamiTamo ra’ichalí ko semati ju, echona ralámuli pire niruami.

Martin Heidegger (1889-1976)

Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua machiwami; japi tami binerili palochi, namuti rewala suwaba niruami, tamo chu rika kale jare, chu rikati ane re’ekiala, akami enami rewala, tamo niwarami ju ra’ichali yua a’ li newa tamo wekabe

namuti ra’ichali kiti. Ibili niraa ani japi rika simeali, su’una niraa anee tamo ra’ichali.

Na’i Mexico tamo niwa usanisa mako na mali ra’ichali, ami riwime na’i uchuami a’li nea.

Ibili aneami (ra’ichali) acho niwi chi rika osowawa, aniya a’li chi rika uchupasia. Naa oselichi nirú wekabe niraa rewaliwa namuti niruami

a’li chu nilaa… ayenacho riwibo chu rika riwaliwa japi rika bachi (calabaza), bachi (hermano) a pebi su’una rika ma aniruami namuti

riwa aliwa (alma) alíwa (tarde).

Na ra’ichalí napaburami ju sienami ka, nalia niwa a nakurali binerami a bineami ayenacho, a’lí jare ralamuli ocherami. Aa nijili ibili historia, chiste, anécdotas, poemas, refranes, adivinanzas aneliwame kere a jarecho namuti churika piri a’lí ruya chu rika piere jare,

amawa, echi ko jú niwami diversidad anelwame, chu rika aniya: wika jú tamo a’lí su’una iyeri, abe nakuliwika nee na identidad ju echi tami niwa mexicanos.

Na napaburami ju jiti iwertimi bineami, binerami a’lí ralamuta ra’ichami jemi tamo kawiwalachi, a minabi niruma oselichi tinichuami a’lí osalí ralámuli ra’ichalí, historia, a’lí chu rika ocherala ibile poblachi. Echi yua a minabi ile uchasama nelíwame, a’lí chu rika sisia najitasia ra’ichali ke machiwawa chu rika najitasia na ra’ichali, osowawami, chirika

nima ruwa a ke nakuma a minabi muyesima ra’ichami ralamuta.

Mtra. Rosalinda Morales GarzaDirectora General de Educación Indígena

Page 10: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua
Page 11: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

15151516161717181920212223242526

Índice

DICHOSAbuelaPalomitaDichoUn niño caminandoPico de gallinaEl zapato que huele feoEl niño con sombreroUn niño llorando Los pájarosMadre amamantando a su hijoMelón y sandíaNiño corriendoRana con leñaEl sapo enamoradoCielo azul

Rusiami kumi uchuwaSEMATI RA’ICHALIUsuMakawiAniwámiTowi enaro Toli chu’alaAka jukameTowi oyachámiTowi nalaChuluwi Towi chi’iamiMeloni li sandia Towi mayaAnabaka Remo we upenalamiRiwigachi siyoname

15151516161717181920212223242526

Page 12: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

LunaNiño hermosoOsitoSolLa casaLa zorraNiño durmiendoVagancias CorriendoSeñor dando consejosHambriento No cambiar El cazador

RELATOSEl pueblo alumbradoLa lucha tarahumaraEl chachámuri y la gallinaLa chiva con dientes de oroEl coyote

27282930313233343435363637

383839404142

MechaSemati towiTaa ojiRayenaliNa kaliGiyochiTowi ochiya Rasia JumaRejoi raichaChiraliameKe nakuliuma Chiraliame

RA’ICHALI Poblachi semati machigame Ralamuli najirapuame Sinowi ali otoliChiba rapami rameameBasachi

27282930313233343435363637

383839404142

Page 13: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El osoEl conejo y el perroUn niño y su arcoEl toroEl señor y el osoEl señor y los tres hijosLa chiva y el coyoteLas palabrasHabía una vezConstrucción de la canchaEmpleo temporalEl hijo desobedienteOso negroLas calaverasFantasmaLos flojosEl marrano y el burroEl amigo de los alumnosDios hizo la tierraEl caballo fantasma

4344454647484950515253545556575859606162

Oji iyenamiRowi ali kochiBiel towi ataka re’ekiala BóisiWela rejowi ali ojiRejoy bikia kuchuameBile chiba, bile basachiRaichaliSine raweNewaru echi re’ela Akarewa sikuelachiTowi tabilé nijeamiOji chokameChuíChuí majariamiCheti nasinakaGowi li bulitoBeneami panerualaBewe awiyachi ne kuliChui kaawi najitia rowa

4344454647484950515253545556575859606163

Page 14: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua
Page 15: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

AbuelaAbuelita de cabello blanco,ya oigo tu canto,abuelita de cabello blanco,ya oigo tus pasos.

Griselda Crucita Chacarito MendozaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

UsuUsu, kupala rosakame,nije akeli mapu muje wikara,usu, kupala rosakame,nije kipu muje inarachi.

Griselda Crucita Chacarito MendozaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

PalomitaPalomita blancade ojos negros,

vas volandopor el cielo.

José Rico GonzálezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

MakawiMakawi rosakami,chocami buseami

na iniga repa rimigachi.

José Rico RodríguezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

15

Page 16: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

DichoEl águila no caza moscas.

Rosa Batista MadridEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

AniwámiBile kusa tasi siru seoli.

Rosa Batista MadridEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Un niño caminandoQuien va despacio va seguro.

Rubén Octavio Guanapaña GalindoEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

Towi enaro Mapa kili enaro ko gala enaro.

Rubén Octavio Guanapaña GalindoEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

16

Page 17: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Pico de gallinaCuando estés en la cocina,

no comas gallina, porque te puedes clavarcon el pico de la gallina.

Tranquilino Nava GalindoEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

Toli chu’alaMapu ko’ami waseliachi ati

ke kopo toli,kitimi ichérama

ali toli chu’ala ucha.

Tranquilino Nava GalindoEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

El zapato que huele feoCuando pasé por tu casa,me dio el olor a pollito,me acerqué a tu casita y eran tus zapatitos.

María Luisa RicoEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Aka jukameNejeko simiri muje beteliche,

we juka chulúpiwe mulipi wiliaki beteche

li muje chapatali nili.

María Luisa RicoEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

17

Page 18: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El niño con sombreroCuando pases por mi casa,no te agaches el sombrero,porque te puedes caer,muchacho, del basurero.

Rosa Ortega BatistaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Towi oyachámiAli simirisa kini bitechi,ke iyoluwi koyachi,muje wichime’a remalí,ripuachi bite’ame.

Rosa Ortega BatistaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

18

Page 19: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Un niño llorando Cuando te vi llegar,me dio tanto gusto,pero no sería justo

que me pusiera a llorar,nada más por verte llegar.

Anónimo

Towi nalaApalí riwa nawachi,

we ganili neje,tábile ala nima

ne nalasa, pe míbi nawa riwisa’a.

Anónimo

19

Page 20: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Los pájarosPajarito bonito,dale un beso a tu mamá,dile que ya muy prontola iré a abrazar.

Miguel Mendoza RodríguezEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Chuluwi Chulugi semati,

uchusa ne binoi eyelaanebo we ku sapuka

napakama sime’a.

Miguel Mendoza RodríguezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

20

Page 21: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Madre amamantando a su hijoAntes lloraba por un biberón,ahora lloro por tu corazón.

Rosalía Cortés CruzEscuela Ignacio Manuel AltamiranoCusárare, Bocoyna, Chihuahua

Towi chi’iamiChabe ko nala’a chi’ínalajipe ko nala’a muje sulála

natiga.

Rosalía Cortés CruzEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Cusárare, Bocoyna, Chihuahua

21

Page 22: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Melón y sandíaMe gusta el melón,me gusta la sandía,lo que no me gustaes llorar de alegría.

Anónimo

Meloni li sandia Neje raili meloni,neje raili sandia,neje ke ganilinala’a ganilia.

Anónimo

22

Page 23: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Niño corriendoCorriendo, corriendo

me di un tropezón,por darte la mano

te di el corazón.

Bertha Alicia Batista NavaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

Towi mayaWe máka

we mákani sutúbechi ne seka neja,

sulálani mi yali.

Bertha Alicia Batista NavaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

23

Page 24: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Rana con leñaUn sapo fue a traer leñay trajo puras barañas,la rana se enojóy le quemó las pestañas.

Carlos Rico ChacaritoEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Anabaka Bile rijoi remo simili

igu murusi ali páli chopi soláli muki remo yoli

ali ekosili segola.

Carlos Rico ChacaritoEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

24

Page 25: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El sapo enamoradoEl sapo canta, diciendo:mamita, no quiero ir lejos de mi hermosa ranita.

Porque es novia míay me ama, linda mía,mamita, mi querida ranita.

Rubén Octavio Guanapaña GonzálezEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Remo we upenalami

Echi remo we nawigiamianiliga eye meka ke siminale

neje ko, meka napu ati semati eye remo.

Echi ju neje gale’ala aliwe tami gale ba’o ami niwalaremo mukika neje galila eye.

Rubén Octavio Guanapaña GonzálezEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

25

Page 26: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Cielo azulCielo azul,cielo bonito,te ves bonitocon tus borreguitos.

Borreguitosque poco a pocose van terminandoen goteritas.

José Daniel Cornelio SalidoEscuela Ignacio Manuel AltamiranoSojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

Riwigachi siyoname

Siyoname riwiga riwiga semati

we semati mijubinoi bukula méchuli.

Méchulipe kilípi nira

suwisimijapi pachu’a ruka.

José Daniel Cornelio SalidoEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

26

Page 27: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

LunaQué bonita eres,

redonda como eres,tú me ves de noche,redonda como eres.

Bertha Alicia Batista NavaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

MechaWe semati ju muje,

chitulame mapu yiri jumuje ko roko tami rete,

chitula mapu yiri ju.

Bertha Alicia Batista NavaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

27

Page 28: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Niño hermosoOh, mi niño hermoso,al tenerte en mis brazossiento mucha alegría,porque siento gusto.

Me dio tanto gusto ver que sonreías,porque para míeres mi mayor alegría.

Anónimo

Semati towi¡O’ne! chimami towi

mutúka asiwa’anéwanili we ganilia

ali ko rasíriga ra’ísala.

We ganili nejeemi ate’a achia,

neje ko we ganiliemi yuga.

Anónimo

28

Page 29: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

OsitoOsito lindo,

ven a verme,no te vayas,osito lindo.

Miguel Ángel Ortega JuárezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

Taa ojiTaá oji semati,

kina simi tami eneboketi simi

ta’a oji semati.

Miguel Ángel Ortega JuárezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

29

Page 30: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

SolQué bonito alumbras,te quería ver,qué bonito alumbrasya te puedo ver.

María Luisa Juárez GalindoEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

RayenaliNe semate roja wilimani eneli bane semate roja wilimani omero mi enea ba.

María Luisa Juárez GalindoEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

30

Page 31: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

La casaAfuera de mi casaestá una niñaa la que le gusta la piña.

Luciano Ortega BatistaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Na kaliMachi nuje bitelchi

ati bile tewewe ra’ili piña.

Luciano Ortega BatistaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

31

Page 32: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

La zorraUn día, a la zorra le dioun dolor muy fuerte.La zorra gritó de dolor.Desde entonces se cuida muchoporque, nomás se para,le da el dolor.

María Concepción Vega TorresEscuela Adolfo López MateosHuetosacachi, Bocoyna, Chihuahua

GiyochiSine rawe echi giyochi

nawili chapili we iwegame ali ma sinali nayutame

ali ma sinali nayutame jitialisi we kili iyento mapi

ke, ku nayunama.

María Concepción Vega TorresEscuela Adolfo López Mateos

Huetosacachi, Bocoyna, Chihuahua

32

Page 33: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Niño durmiendoTe estoy soñando,te estoy mirando,te estoy tocando con mi guitarra.

María Ignacia Mendoza CruzEscuela Primaria IndígenaOkorochi, Bocoyna, Chihuahua

Towi ochiya Mini mi rimu

mini mi inemini mi nocha

kine kitala.

María Ignacia Mendoza OchoaEscuela Primaria Indígena

Okorochi, Bocoyna, Chihuahua

33

Page 34: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Vagancias Unos hacen travesuras,otros las pagan.

Ever Antonio DomínguezEscuela Ignacio Manuel AltamiranoSojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

Rasia Jare rasíra noka li,jarecho nateta.

Ever Antonio DomínguezEscuela Ignacio Manuel AltamiranoSojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

CorriendoAsí como vienen, van.

Fidel Lerma VegaEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

JumaChirega nolina, chirigacho simea.

Fidel Lerma VegaEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

34

Page 35: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Señor dando consejosCorrige a tus hijos

y descansarás.

Antonio EspinoEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

Rejoi raicha Ala raichali yabo kuchuwala,

ali ganiliga asimea isábika.

Antonio EspinoEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

35

Page 36: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Hambriento El hambriento siempre piensa en comida.

Silvia Lerma RiveraEscuela Primaria Bilingüe Okorochi, Bocoyna, Chihuahua

ChiraliameBile ló’amesinibi nata go’ame.

Silvia Lerma RiveraEscuela Primaria BilingüeOkorochi, Bocoyna, Chihuahua

No cambiar Aunque me quieras tumbar,

sigo tu dirección, pero no cambio de lugar.

Socorro Rivera JuárezEscuela Primaria Bilingüe

Okorochi, Bocoyna, Chihuahua

Ke nakuliuma Ámi tami namína nali

né ko chomí enarma choke bilena nakuliwiga.

Socorro Rivera JuárezEscuela Primaria Bilingüe

Okorochi, Bocoyna, Chihuahua

36

Page 37: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El cazadorEl buen cazador siempre tiene carne.

Teresa Quintana CamposEscuela Primaria BilingüeOkorochi, Bocoyna, Chihuahua

ChiraliameAlá siruami sinibi níwe sapaka.

Teresa Quintana CamposEscuela Primaria Bilingüe

Okorochi, Bocoyna, Chihuahua

37

Page 38: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El pueblo alumbradoUna pareja va a un pueblo donde hay luz eléctrica. Lo primero que hacen es observar. Se quedan mirando un buen rato y la señora le dice a su esposo: “¡Qué bonitas se ven esas estrellas!”. El señor le dice: “Voy a buscar una escalera para subir y cortamos muchas estrellas para llevarlas a la casa”. La señora dice: “¿Dónde las ponemos?, ni casa tenemos”. Él dice: “En la cueva”.

Antonio Madrid BatistaEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Poblachi semati machigame Bile rejoi upeami simirole bile poblachi mapa niru rajeli ma sisá’aka echi poblachi amaruame we negá

jawa repa, aliche ma alí’chega jása echi muki ko anele binoi gunala we semati sepoli uchuwi aliko rejoi ka aneche upila simea bile mo’ola mea nejeko repa mómaba ripunama wika sepoli, ku taboa bitichi,

mukiko ju anechane kami uchachabo kacha etepa gali, echi rejoi ko aníche amina resochi cho.

Antonio Madrid Batista Escuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

38

Page 39: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

La lucha tarahumaraHabía una vez un señor que tenía mucha fuerza y cargaba animales en la espalda. Toda la gente le tenía miedo, pero un niño tarahumara le jugó una lucha y le ganó. Así, el señor supo que los tarahumaras les ganan a los mestizos.

Ángel Batista MadridEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Ralamuli najirapuame

Sine rawe nirule bile rejowi, we awame nile repa nowa echi ajagami ale repopa, ali sineami ralamuli

we majale, bile towi ralamuli nile re’é najarapa niyule, jerika rejowi beneli mapu ralamuli ke

omérima echi chabochi.

Ángel Batista MadridEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

39

Page 40: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El chachámuri y la gallinaUna vez se peleó la gallina con el chachámuri (víbora de cascabel). La gallina le picaba la cabeza y se iba muy lejos. El chachámuri la seguía, pero la gallina era muy veloz. Así pasaron como una hora, se cansó la víbora y se fue a otro lado. Así, la gallina le ganó al chachámuri.

Venancio Guanapaña GonzálezEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Sinowi ali otoliBile chachamuli ali bile toli sine rawe nakosile toli

ali chachamuli si, toli uchule mo’ólichi ali masile meka ali uche ikila, ali jumise areka

talima niyu’leke chachamilu.

Venancio Guanapaña González Escuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

40

Page 41: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

La chiva con dientes de oroUna chiva a la que le gustaba lamer las piedras se metió a una cueva muy grande. La chiva no veía nada. Cuando probó la tierra, le gustó mucho, tenía otro sabor. Cuando salió, traía los dientes amarillos porque en la cueva había oro. Todos los días pasaba a la cueva a comer de la tierra tan rica que había encontrado.

Carlos Veleta BatistaEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Chiba rapami rameame

Bile chiba we rapami retewe we rasame chapi ramemi sine rawe nirule bile chiba we kamile

chamia reterli, ali sine rawe bakile pacha resochi, ali mapusi ku machi nale we ripama ramega ali wa sawalo ami mapa gite pacha

resochi nirule rapami anili wame echi gite wela chiba rame la rajitale we sawalome.

Carlos Veleta Batista Escuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

41

Page 42: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El coyoteHabía una vez un coyote al que le gustaba robar gallinas. Un día llegó muy temprano a un gallinero y abrió la puerta. Ya estaba queriendo agarrar a una gallina que estaba en un rincón cuando las otras se pusieron de acuerdo. Al mismo tiempo, empezaron a cantar con todas sus fuerzas. El coyote salió corriendo, tapándose los oídos porque casi se le reventaban de lo fuerte que cantaban las gallinas. Desde ese día, ya nunca volvió a robar, por miedo al canto de las gallinas.

José Rico GonzálezEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

BasachiNirule bile basachi we ganile otoli chigoa, sine

rawe, nawale, toli kililachi we bea nawale, era’a ma epule ali ma chapisati reke’e toli ko,

sikochi chukule, jarela ko, ma natali sineamika ali ma chotali wikara’a we iwegame basachi ko ma masili, nakala, poliga mapa jite ma atasa reke’e

mapa gite toli we, iweme wikarale, alisi make chigosimi toli mapa gite we majawa toli we

iweme ikarami.

José Rico GonzálezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chiahuahua

42

Page 43: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El osoHabía una vez un oso que andaba en el bosque. Al ratito llegó un león y el oso lo invitó a su casa. Los dos fueron. Cuando llegaron, comieron. El león ya no se quiso salir de la casa. El oso le decía que se fuera, pero el león no quería. El oso se fue llorando por el camino. En el campo se encontró a una hormiga. El oso le contó lo que le había pasado y se fueron juntos a sacar de la casa al león. Cuando llegaron, tocaron. El león preguntó: “¿Quién es?”. La hormiga contestó: “Soy yo y, si no te sales, te voy a picar la barriga”. El león se asustó y salió corriendo. El oso y la hormiga, muy contentos, entraron a la casa.

Regina Mendoza MendozaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Oji iyenamiSine rawe bile oji kao rabo eyenali sine rawe

peli bile mawiya nawali ali bitichi toli ali goale ke ku si minale mawiya gosa bitichi ma kusimabo oji ali mawiya ke kusimimale, oji makunalasiga enaro

rewali li be sikui oji raichali ali napawika simile, maka chirike mawiya api sile ochonale yechi tan,

tan ¿piri? Anili amiwiya sikuwi neje ju ke machinsa ropala ikima mawiya majale simibale, oji ali sikuwi

ganilia moili bituchi.

Regina Mendoza MendozaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

43

Page 44: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El conejo y el perroHabía una vez un conejo que era muy mañoso. Un día, se estaba robando las zanahorias de don Chico, pero éste mandó a su perro para que le diera una buena correteada. El perro siguió al conejo, pero éste corrió y corrió hasta que se cansó. Entonces, esperó a que lo alcanzara y le preguntó al perro: “¿Por qué me persigues?”. El perro contestó: “Porque me mandaron”. Le dice el conejo: “Por qué haces caso, ¿no ves que tú también eres un animal?”. Así estuvieron discutiendo. En eso vieron venir un lobo muy grande y los dos se fueron corriendo a esconderse. Desde ese día el perro ya no persigue a los conejos y el conejo ya no roba zanahorias.

Mauricio Rico RodríguezEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

Rowi ali kochiSine rawe bile rowi we chikorami sine rawe

chigoya eyenali bile sanori chico niwala, li kochi jula li machi masili rowi kochiko rowi najatili, li rowi we mali, ali risila, kochi buweli, rowi anili ¿chusika tami najati? Anili kochi tami nuleli, chusika nijewa,

muje penacho namuti ju, nejeko ali nijewa, we raicha nili, liko naligoli rewali inarami, we simibili

ichipasa, alisi jonsa ma ke chikoli sanori.

Mauricio Rico RodríguezEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

44

Page 45: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Un niño y su arco

Un niño andaba jugando con un arco porque era muy bueno para tirar. Una

vez le tiró a un venado y le pegó en una oreja. Pero al venado no le pasó nada, se llevó la flecha en la oreja. El

niño corrió, pero no lo alcanzó.

Victorino Campos GonzálezEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

Biel towi ataka re’ekiala

Bile towi eyena re’é ata jite we alabe nile mapa ata pása, sine rawe ma pale bile chomali ma chewale bile nakala ali chomali ke namo ikile ma ote’elo echi kusiela, nakala ali towi mi najata akibi ke tasi sebale arega sunili ma raichali.

Victorino Campos GonzálezEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

45

Page 46: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El toroCuentan que hace mucho tiempo un señor y una señora vivían con la mamá del señor. Eran muy malos con ella. Un día la señora le dijo a su esposo que la llevara a una casa grande y abandonada. Él fue, la dejó y regresó. En la noche escucharon que bramaba un toro, tumbó la puerta y entró. Se llevó a la señora entre los cuernos y la tiró entre unas nopaleras. El señor los siguió y encontró a su esposa muerta. Entonces fue a buscar a su mamá. El toro los iba siguiendo. Él se llevó a su mamá a su casa. Cuando llegaron, ya no escucharon al toro.

Rosa Ortega BatistaEscuela Benito JuárezRituchi, Bocoyna, Chihuahua

BóisiChabe anile raichali, bile rejoi ali upila, eyela yuga epereli, we chati nili eyela ali kunala muki yua sine

rawe muki aneli kunla tami yure’e mi kati walu rewelame simile ku rewesi kipu upila, ali ma ku

roínili, ali roko kipula bóisi kusuya we yoka, erka ali pacha simirli, awalachi apea simili muki wami napi weka ila jawi pali, rejoi ko najata akiba bóisi ali ma rewali kibi upila mukuga, ali ma ku simile

kipu eyela yama, wakasi owila ko najataga simile we yoka, rejoi ko yurli kime eye witichi, mu

sisaa ma ke ake echi bóisi owila kusuya.

Rosa Ortega BatistaEscuela Benito Juárez

Rituchi, Bocoyna, Chihuahua

46

Page 47: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El señor y el osoUna vez, un oso quiso morder a un señor. Se

pusieron a luchar. El señor era un tarahumara muy fuerte y bueno para luchar: le estaba ganando al

oso. Así estuvieron luchando, hasta que el oso se cansó y arrancó para el monte. El señor

se fue a su casa.

Efrén Galindo VegaEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

Wela rejowi ali ojiBile oji machi nila ale bile rejowi ali nekole niké

ale chapile ale najira pile, ale rejowi nila la ralamuli mapa kala ja’a najirapa rekale wela oji masili ale gona, rejowi ripili ali maku simile ami ku bitichi.

Efrén Galindo VegaEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

47

Page 48: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El señor y los tres hijosUn señor tenía tres hijos y tenía su siembra, pero la milpa estaba retirada de su casa.

Cada noche mandaba a un hijo para que vigilara que no entraran los animales a la siembra. Uno de los hijos era miedoso y se llevó una guitarra del papá para hacer ruido y que no se acercaran los animales. Estaba muy entretenido cuando, de repente, entraron unos animales. Él no los oyó, por el ruido que hacía con la guitarra, y ellos aprovecharon para comerse toda la cosecha.

Al otro día llegó su papá y le dijo: “Hola hijo, ¿cómo amaneciste?”. Él contestó: “Muy triste, porque vino un animal feroz y no me dejó sacar a los animales y se acabaron la cosecha”. El papá le contestó muy animado: “Lo bueno es que no te comió”.

Brenda Banda GonzálezEscuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

Rejoy bikia kuchuame

Sine rawe nile bile rejoi bakia kuchame lige julale wasa tibunila, bile towi napiriga ruko chelabama

neseria ke wasa, towi kitala mutuka simili we magalekusi nili bichika magarimia ke basachi ke akeli napali muéle ke wakasi bichilla asale

ke towiko, meleko naé’ale ke ono ke anele churikame busire towi, we sewetu chu’usika bile

basachi we oporuame nolina ke rewe napiriga melama wakasi chigorame, ke onola anili chi

chireko ke mi irisa ka ala jupa.

Brenda Banda GonzálezEscuela México

San José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

48

Page 49: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

La chiva y el coyoteHabía una vez una chiva que quería mucho a su chivito. Lo cuidaba tanto, que si llegaba un coyote, el perro también la cuidaba y correteaba al coyote hasta llegar al monte. El coyote ya no volvió a llegar, pero luego apareció otro coyote y el perro lo volvió a seguir. El dueño de la chiva puso veneno en un pedazo de carne cruda. Cuando volvió el coyote, olió la carne, se la comió y se murió.

Eliseo Jaime Cruz BatistaEscuela Ignacio Manuel AltamiranoCusárare, Guachochi, Chihuahua

Bile chiba, bile basachi

Sine rawe bile chiba che nate bile chiba ta’a, kala tibu napu basachi chukula repani bile chiba enega, ali naeali basachi bile chiba imilisa yenla

li bile bastori nawala basachi imilisa ma ke ku nawale uche bile basachi sepa sala we kala Miami

ayena kowala sowe a ti mi nila sapa ma mukule.

Eliseo Jaime Cruz BatistaEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Cusárare, Guachochi, Chihuahua

49

Page 50: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Las palabrasCierto día, había un niño tojolobal de padres de ascendencia ralamuli. Éste era un niño inquieto que observaba muy de cerca al gallo, a la gallina y a la rana. El gallo, por cierto, había encontrado una rana muerta cerca del arroyo. Este animal llamaba repetidas veces a las gallinas para compartir ese alimento en estado de descomposición. El niño se divertía por lo que estaba pasando, viendo cómo el gallo y la gallina se jalaban los restos de la rana, sin saber que era de plástico.

Manuel Edmundo Vega RosasEscuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

RaichaliSine rawe raicha bile towi ralamuli oname, bile

towi ke asame anename we mulibe bile toli owila lige bile toli mulita na bile remo toli owila bile

remo natipule mukuame mina gomichi. Toli owila we ayabi bayele toli mutila napiriga komea remo mukuame maá wakame, napiriga towi we gale’e asale enega toli owila we ayabi bayele toli mutila napiriga si komea remo mukuame ma’a gukame, napiriga towi we galeé asale enega toli owila lige

mutila napiriga anagu manisuka noka tao mero ripucha pe’e yuli ne remo.

Manuel Edmundo Vega Rosas

Escuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

50

Page 51: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Había una vezUna señora se llamaba Brígida. Nunca tuvo

ningún hijo. La señora siempre vivió sola. Un día fueron a visitarla a su casa. La encontraron

muerta. Nadie supo qué fue lo que le pasó.

Crecencio Galindo TorresEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

Sine raweBeteli bile muki rewegame Birigila, tabilé sine

kuchale, muki nabi bineli betele. Sine rawe koliame síle chona betelachi riwi’iru mukugame.

Ke wési machi piri olá echi ikili.

Crecencio Galindo TorresEscuela Ignacio Manuel Altamirano

Sojahuachi, Bocoyna, Chihuahua

51

Page 52: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Construcción de la canchaEn 1997 se construyó la cancha por parte del Instituto Nacional Indigenista en la escuela albergue Repabe Ralamuli.

Estela Chacarito JuárezEscuela Repabe RalamuliOjachichi, Bocoyna, Chihuahua

Newaru echi re’ela Chabe bile mili kimakoisa ciento mina kimakosa makoi kichao bamibale

newai re’elachi newalepa INI. Echi biniliachi kuchi epereliachi Repabe Raramuli.

Estela Chacarito JuárezEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

52

Page 53: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Empleo temporalHace cuatro años se arregló la escuela albergue

Repabe Ralamuli de la comunidad de Ojachichi. Esto fue en el año 2000, con el empleo temporal.

Gloria Venadero CamposEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

Akarewa sikuelachi

Chabe ma nao bamiili nokali sikuelachi okarewa Repabe Ralamuli, riweami jeni Ojachichi, apali echi

sikuela, chabe okua mile bamibale kayenali.

Gloria Venadero CamposEscuela Repabe Ralamuli

Ojachichi, Bocoyna, Chihuahua

53

Page 54: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El hijo desobedienteHabía una vez un señor que tenía dos hijos. Él y su familia se dedicaban a la siembra del maíz. Cierto día, el papá les dijo que estuvieran al pendiente de levantar la cosecha de maíz y frijol.

Éstos desobedecieron la orden que les había dado su papá el día anterior, antes de salir del lugar —por cierto, era día de San José de Guacayvo— con rumbo a San Juanito, para recibir procampo.

Quien tenía que tomar muy en cuenta lo dicho era Ronacio, pero como éste era un poco distraído y retrasado de su mente, no se dio cuenta de lo dicho por su papá.

María Marina Rosas RodríguezEscuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

Towi tabilé nijeami

Biteale sine rawe bile rojoi okua kuchame binoi lige suwa baja kuchi yuga nali nochale mina

ichaga sunu, sine rawe ke onola anele kuchala, na asibo’a sayeka napiriga vinama nali muni lige

sunu ku.

Ye ko ke bichile napiriga nuleru rapikoka nira rukelru napali onola isima. Echi riga bichiwili

mina akaibo biteami lige simile mina Sajuanito niraga chapimea wenomi. Napiriga niwale we

sebali raichali reweme Ronosio we lina keya’ame nile pe’eko mo’ochi ta natali, napa anili nail

ono, masala sawaroame napiriga chiwi kautibo napiriga moyenale releka mina repámi e’po.

María Marina Rosas RodríguezEscuela México

San José Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

54

Page 55: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Oso negroEstaba un oso escondido en una cueva.

Mi mamá pasaba con las chivas. Iba descuidada. De pronto, salió el oso y mi mamá se asustó tanto, que se cayó y gritó muy fuerte. El oso

también se asustó y se volvió a meter en la cueva. Creo que pensaba que las chivas iban solas.

Carolina Cruz CruzEscuela Primaria Bilingüe

Cahuirare, Bocoyna, Chihuahua

Oji chokameSine rawe asale bile oji ikichi pega pacháno

resochi, napa ali simale keni eyela chiba mela. Kili simiye mapa ali ke sayeti machina echi oji, ali

neje eyela we majale ali me rele wichísele, echi oji ayena cho majale ali ma ku kulili pachána ku

akibe, maye mapa chiba pe binele enayo.

Carolina Cruz CruzEscuela Primaria Bilingüe

Cahuirare, Bocoyna, Chihuahua

55

Page 56: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Las calaverasHabía una vez una calavera tocando en una cueva. Les cantaba a las demás calacas. Ellas se reían mucho. Todas estaban sentadas en una piedra. En ese momento se cayó una calaca para atrás y ja, ja, ja, se burlaron las demás compañeras. La que se cayó, se levantó enojada y con un grito les dijo: “¿Por qué se burlaron de mi?”.

Isabel Agüero CruzEscuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

ChuíSine rawe bile achi rawisia asale rua a mina resochi alige wikara asale echi rabeli, yua alige ojorela ochi we achia ani li rua sineami bile retereli muchita lige wichie ojorela ochi narili rua ¿chiriga achia muchiwi kina, yua sinaka anilirua?

Isabel Agüero CruzEscuela MéxicoSan José de Guacayvo, Bocoyna, Chihuahua

56

Page 57: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

FantasmaUna noche andaba un fantasma en la cocina, queriendo moler. Era cuando mi mamá estaba dormida, pero despertó y preguntó: “¿Quién está moliendo?”. Nadie contestó.

Mi papá revisó la cocina para ver quién estaba. No vio a nadie. Mamá preguntó otra vez: “¿Quién anda?”. Y nadie contestó.

Mi mamá le dijo a mi papá que cuando alguien se muere el espíritu se vuelve fantasma y hace ruidos, pero que no tenga miedo porque nada más se escuchan en la noche. Mi mamá dijo que cuando era chiquita no le tenía miedo a los fantasmas.

Juana Cobo BatistaEscuela CuauhtémocSan Luis de Majimachi, Bocoyna, Chihuahua

Chuí majariamiAli anayawali ene pacha kalirali pacha kolálachi

ani neje eyena ali batu chukuli ani ene neje eyelako kili bitili ene pacha, ene roko ali busireli anili ene batu chukule ke wesi neware anili neje

eyela ko ali ke eyenale ruyema machi napa ali napasi mukusa chigo eyena ali anayawali najita jipe suwaba magawa ali akesa ke magabo neje

eyelako ke magamekori kiyako beneli atimi korie jipe we majami koru suwaba ani.

Juana Cobo BatistaEscuela Cuahutémoc

San Luis de Majimachi, Bocoyna, Chihuahua

57

Page 58: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Los flojosUn día llegó un visitante a un internado de flojos, y le preguntó a uno que estaba acostado en una banca: “¿Quieres dinero?”. El flojo le dijo que sí y estiró la mano. El visitante se dirigió a otro que también estaba acostado y le preguntó: “¿Quieres dinero?”. Y el flojo contestó: “Pónmelo en la bolsa, si quieres”.

Anónimo

Cheti nasinakaBilena sikuelachi mapa muchu nasinakuli sine rawe nawali bile basaloami aneli bile kili repa kosibela bo’i ami. Ami naki wenomi, echi nasiamiko jeaneli ayena ali seka owinali. Echi basaloamiko oche bile aneli nasinakui ayenacho boi’ami ami naki wenomi, echi nasinakuli ko jeanili pachana borosachi mochuwa binoi elayaka.

Anónimo

58

Page 59: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El marrano y el burroUn día, el marrano estaba muy triste. Llegó el burro y le preguntó: “¿Qué tienes?”. Estoy muy pensativo porque hoy en la mañana escuché al señor que decía: “Hay que aparejar al burro para traer leña para matar al marrano”.

Elsa Cruz CruzEscuela Adolfo López MateosHuetosacachi, Bocoyna, Chihuahua

Gowi li bulitoSine rawe echi gowi we omona chukuge, ali ma nawali bulito, ali narili ¿chu niili a muje? Wenomi

omona chuku mani ake, echi rejoi aniame, ma péripo echi bulito, igu murubo ali ma

miliboa echi gowi.

Elsa Cruz CruzEscuela Adolfo López Mateos

Huetosacachi, Bocoyna, Chihuahua

59

Page 60: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El amigo de los alumnosUna vez, en el salón de clases de sexto año, el maestro nos dejó estudiar. Nos encontrábamos en la clase de Matemáticas, por la mañana, cuando tocaron a la puerta de entrada, como acostumbra tocar una persona. Los alumnos preguntamos al maestro: “¿Quién será?, nosotros estamos completos y nadie falta”. El maestro abrió la puerta y resultó que era un perro que se llamaba Niko. El animalito llegó herido de una pata, y era un dolor muy grande el que sentía. El maestro platicó con todos sobre el animal herido y el cuidado que se debía tener al curarlo. Fuimos muy atentos y salimos a conseguir material para auxiliar a Niko. Unos trajeron trapos, agua, vendas y pomadas. Ya transcurrió el tiempo y Niko se hizo amigo de los alumnos y maestros por la curación. Esto pasó durante el ciclo escolar.

Beatriz Jiménez García, Candelario Bautista GonzálezEscuela Benito JuárezHueleyvo, Guachochi, Chihuahua

Beneami paneruala

Si ne kaachi ikili pacha sexto moíachi namuti reweli natali kuruwi anili moami sexto bene a

muchuwi oseli matemáticas reweami bí’a a ni iki owamiko yewichi enee a perika rejoy nawala kuruwiko je anile ¿je pi ju? Tamujeko suwabaka amu amuchuwi beneami maestro eneli yewichi

jepika nawali pebile kochi Niko reweami echona salonchi maestro ko raichali echi kuruwi yua

aperika owami nima echi ko ali churika tibupa echi ta kochi ke yua simi kuruwi amia ralimewami

ali jarecho namuti aperika papa echi kochi echi, kochiko, simiye maestro bitelachi ali kuruwi simiye

yua, eyenali ape rika kuruwi beneami yua.

Beatriz Jiménez García, Candelario Bautista GonzálezEscuela Benito Juárez

Hueleyvo, Guachochi, Chihuahua

60

Page 61: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Dios hizo la TierraDicen que Dios hizo la Tierra para que la Tierra se formara plana y fuera la forma para vivir. Así, el Onorúame tiró una piedra plana y, poco a poco, fue formándose. Dicen que el agua se convirtió en vapor o nube y se secó, y que la Tierra existe por la voluntad de Onorúame.

Aniceta Cruz GarcíaEscuela Benito JuárezHueleyvo, Guachochi, Chihuahua

Bewe awiyachi ne kuli

Echi beweko Onoruami pala riwá ne kuliko, rite chipérami pala riwá, ali najítali bewé kilipo neraa,

sili echiriká mayéwa ali wetachéli bewé, bawi wakicheli, inia simili bawi wemochela, jarecho ralámuli je rika mayé: bile rijibela nayó tona jiti cheka wiliyá mayewa kawi, mapu riká bile toli

kalila. Ali kilipi nakayá wilaya mayéwa mó a kawirali onoruami werala jiti.

Aniceta Cruz GracíaEscuela Benito Juárez

Hueleyvo, Guachochi, Chihuahua

61

Page 62: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

El caballo fantasmaPor un camino de Baboreachi, lugar muy transitado para ir a varios pueblos cercanos y a las comunidades vecinas, en la noche sale un caballo fantasma que asusta a los paseantes. Dicen que es muy blanco, bonito, y que camina trotando hacia donde van las personas y se va desapareciendo poco a poco. Como volando, sale debajo de un encino muy grande y frondoso. Dicen los ancianos que desde hace mucho tiempo se platica esa leyenda. No todas las personas lo pueden ver.

Enrique Pérez CruzEscuela Jaime Torres BodetBaboreachi, Guachochi, Chihuahua

62

Page 63: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Chui kaawi najitia rowaKaawi ko bileana walu bowechi machina rowa wiliko roko. Bileana ne walu okorili ne babe bosakami

ka ruwa ocherami ko ani mapu chabei jonsa raichaliwa na namuti kitira.Ne ala pochika uma rowa ali konomi inisia isiya rowa ke ne sewaba retewa ajare ko ke ilerakmi ju ale mapu ne buweya jaro ko tasi retewa we bayoami ka rowa echi ta ka a wi rosakami je ani ralamuli ke.

Enrique Pérez CruzEscuela Jaime Torres Bodet

Baboreachi, Guachochi, Chihuahua

63

Page 64: Isabia bile reterili, ipuba raicha - Diseño Gráfico …astraph.com/dgei/libros/descanza_en_piedra.pdf · Tamo ra’ichalí ko mi ralámuli pireachi niruami ju. Echi kiti sime rua

Isabia bile reterili, ipuba raicha wekanaka jonsa Descansa en una piedra, escucha el mensaje de todos lados,

de la colección Semilla de Palabras,se imprimió en abril de 2010, en datos de imprenta.

En su formación se utilizaron las familias tipográficas:Helvetica Neue y Minion Pro.

El tiraje fue de cantidad ejemplares.