Intercultural slide share
-
Upload
ausberto-garcia -
Category
Documents
-
view
22 -
download
0
Transcript of Intercultural slide share
INTERCULTURALIDAD, LENGUAS Y EDUCACIÓN
LA CULTURA
El texto del informe mundial de la UNESCO expresa que el fundamento central de la cultura es “la lengua, la educación, los contenidos culturales, la comunicación, la creatividad y los mercados”1. Es la cultura desde esta perspectiva un conjunto de factores diversos en la población, que trasciende los conceptos tradicionales y permite la imbricación de nuevos lenguajes que se configuran en el campo educativo.
1. Ver:Invertir en la diversidad cultural y el diálogo. Extraído de: unesdoc.unesco.org/images/0018/001847/184755s.pdf
INTERCULTURALIDAD
Colombia posee muchas regiones, cada una con diversas culturas y comunidades que guardan diferencias culturales. En la región Caribe existen diversos grupos de pobladores en todo su territorio, con diferentes culturas, algunos son los Wayús, los Zenúes, los guajiros, los Kogis, los mestizos sabaneros, los Raizales en Colombia.
CASOS DE GRUPOS CULTURALES
HOMBRE COSTERO: Con amplio arraigo histórico del África, el costero de esta región atlántica tendía a ser menos aventurero al mar y más activo en tierra.
A nivel familiar su conformación no proviene de estas raíces ancestrales sino por su género de vida, como la monogamia de los hombres y el compadrazgo, éste ultimo de origen cristiano más que africano.
HOMBRE DE LA SABANA
Este es otro tipo de poblador de la región Atlántica colombiana con un arraigo en las labores de vaquería, para estos tiene mucho significado la música popular del porro, de gaitas y tamboras.
LENGUA
La lengua es la forma de transmitir significados con sentido, ella permite transmitir la cultura, es ella el medio de relacionamiento.
Contexto de las lenguas
Existe aculturación e imposición de lenguas vehículos como el inglés que se convierten en lenguas universales, a la vez que hay desaparición de lenguas minoritarias.
Mapa de las lenguas en
peligro de desaparecer
(Generalmente lenguas
Indígenas o tribales)
NUEVOS CÓDIGOS
A la vez que desaparecen lenguas minoritarias de forma dramática aparecen otro tipo de códigos que se vuelven universalistas y se popularizan con gran éxito, he aquí un ejemplo:
LENGUAS POR MIGRACIONES
Los conflictos armados, las guerras civiles y el desplazamiento forzado crean situaciones de migraciones que hacen que refugiados aprendan otras lenguas, así se genera el bilingüismo.
LENGUAJE Y TIC
El desarrollo de las TIC, Tecnologías de la Información, ha hecho que la forma de lenguaje cambie, rompiendo barreras de distancia y facilitando los medios de trasmitir el lenguaje.
FACTOR CULTURAL DE LAS LENGUAS
A pesar de facilitarse la difusión de las lenguas usando los medios TIC, existe un factor cultural que hace que las lenguas minoritarias vayan desapareciendo, por eso se plantea la manera de salvaguardar la diversidad lingüística con la protección y revitalización por medio del plurilingüísmo, que son planes de muchas organizaciones como la Unesco.
EDUCACIÓN
La educación envuelve una esfera más amplia que la transmisión de conocimientos, pues ella va ligada a la transmisión de valores y cultura. En la educación se puede fortalecer el estudio de lenguas minoritarias y dar un lugar para que no desaparezcan, así pues la educación desempeña un rol sustancial en la interculturalidad.
EDUCACIÓN INTERCULTURAL
La educación intercultural se prioriza impulsada por varias instituciones como la Comisión Mundial sobre la educación para el siglo XXI para aprender a convivir las culturas, lo que sin duda privilegia los contenidos interculturales.
ESTRATEGIAS PARA LA EDUCACIÓN MULTUCULTURAL
Con los medios TIC que proveen formatos tecnológicos para la educación, se aprovechan tales recursos para promover la interculturalidad facilitando el diálogo entre culturas diversas, y de esta forma alentar la tolerancia y el conocimiento cultural.
FIN