Instrucciones de uso - Leroy Merlin · Personas con unos mínimos conocimientos de cerrajería o...
Transcript of Instrucciones de uso - Leroy Merlin · Personas con unos mínimos conocimientos de cerrajería o...
Instrucciones de usoblueCompact
¡Antes de comenzar cualquier trabajo lea las instrucciones!
Wink-29491-DE, 1, es_ES
© Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG 2015
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KGHessenweg 948157 MünsterAlemaniaTeléfono: +49 251 4908-0Fax: +49 251 4908-145Internet: www.winkhaus.com
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre2
blueCompact es un sistema de cierre electrónico formado,como máximo, por 99 llaves y 25 cilindros. La base del sis-tema es una App y una llave electrónica activa que per-miten activar, administrar y programar llaves y cilindros.
Para la App se necesita uno de los siguientes sistemas ope-rativos:
n Android a partir de la versión 4.4n iOS a partir de la versión 7
Los smartphones deben utilizar, como mínimo, la versión4.0 de Bluetooth.
En tabletas, la visualización debe estar escalada.
Si tiene preguntas, contacte con nuestro servicio al cliente.
+34 936334470
Winkhaus Ibérica S.A.
PAE La Marina
C./ de la Creativitat, 7
E-08850 Gavà/Barcelona
+34 936334470
+34 93 6334471
www.bluecompact.com
F+W France SARL
6, Rue de la Maison Rouge
Bâtiment D
France - 77185 Lognes
+33 160951622
+33 160951617
www.bluecompact.com
¿Qué es blueCompact?
Sistemas operativos y versionesde smartphone
Servicio al cliente
Instrucciones complementarias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 3
Winkhaus Nederland B.V.
Landauer 29
NL-3897 AB
Zeewolde
+31 365227744
+31 365224333
www.bluecompact.com
Winkhaus Austria GmbH
Oberfeldstraße 24
A-5082 Grödig
+43 6246722260
+43 624672226145
www.bluecompact.com
Winkhaus Polska Beteiligungs
spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp.k.
ul. Przemyslowa 1
PL-64 130 Rydzyna
+48 655255700
+48 655255800
www.bluecompact.com
El manual permite el uso seguro de sistema de cierre blue-Compact.
n Leer el manual antes de iniciar cualquier tarea.n Respetar siempre las especificaciones como instruc-
ciones de uso e indicaciones de seguridad.n Conservar el manual siempre a mano para un futuro
uso.
Finalidad del manual
Instrucciones complementarias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre4
n Entregar el manual en caso de ceder el producto.n Las imágenes se incluyen a efectos de comprensión
general y pueden divergir de la realidad.
Las indicaciones de seguridad están identificadas con lossiguientes símbolos en este manual. Las indicaciones deseguridad vienen introducidas por términos que expresanel grado de peligro.
¡ADVERTENCIA!Esta combinación de símbolo y término de avisose refiere a una situación posiblemente peligrosaque puede provocar la muerte o lesiones severassi no se evitan.
¡AVISO!Esta combinación de símbolo y término de avisose refiere a una situación posiblemente peligrosaque puede provocar daños materiales si no seevitan.
¡MEDIO AMBIENTE!Esta combinación de símbolo y término de avisose refiere a posibles peligros para el medioambiente.
Las indicaciones de seguridad se pueden referir a instruc-ciones de uso determinadas. Tales indicaciones de segu-ridad se incorporan en las instrucciones de uso para nointerrumpir la lectura durante la utilización. Se emplean lostérminos descritos arriba.
Ejemplo:
1. Insertar cilindro.
2.¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijaciónmal introducido!
Apretar el tornillo de fijación en la rosca del cilindrocon el destornillador y de forma recta.
Símbolos en el manual
Indicaciones de seguridad en lasinstrucciones de uso
Instrucciones complementarias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 5
3.¡AVISO!¡Daños materiales por par de atornilladodemasiado alto!
Apretar el tornillo de fijación con un destornilladormanual.
ð El cilindro está montado.
Para resaltar las instrucciones de uso, resultados, listados,referencias y demás elementos, se emplean las siguientesidentificaciones en este manual:
Identificación Explicación
Instrucciones de uso paso a paso
ð Resultados de los pasos durante el uso
Referencias a secciones de estemanual y otras normas
Listados o secuencias definidas
Este símbolo destaca consejos y recomenda-ciones útiles, así como informaciones para unfuncionamiento eficiente y sin incidencias.
Personas con unos mínimos conocimientos de cerrajería obricolaje:
n Montaje y desmontaje de cilindrosn Uso de smartphones e interfaces de aplicaciones
Aparte de esta versión impresa, en el menú principal de laApp puede acceder al manual.
Las instrucciones de uso se pueden abrir como vídeos ani-mados si dispone de conexión a Internet.
En el manual paso a paso, se explican los diferentes pro-cesos con imágenes y textos, también sin conexión aInternet.
Otras identificaciones
Consejos y recomendaciones
Grupo objetivo
Paso a paso hacia el objetivo – elmenú "Instrucciones"
Instrucciones complementarias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre6
Fig. 1: Abrir instrucciones
1. Dentro del menú principal pulsar Instrucciones (1).
2. Seleccionar Instalación (2).
ð Los subcapítulos se muestran.
3. Seleccionar Insertar cilindro (3).
ð Se puede seleccionar el videotutorial o el manualpaso a paso.
Ejemplo: Insertar cilindro
Instrucciones complementarias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 7
Fig. 2: Seleccionar tipo de manual
4.El videotutorial se puede abrir solo sidispone de conexión a Internet.
Para abrir el videotutorial, pulsaren »Videotutorial« (1).
5. Para ver el manual paso a paso, pulsar en »Manualpaso a paso« (2).
Instrucciones complementarias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre8
El kit de activación incluye además una guía de iniciorápido. Esta guía de inicio rápido contiene:
n Manual de Google Play Store/App Store para instalar laApp
n Código QR para cada plataforman Indicaciones de seguridad y métodos de desechon Ayuda inicial (primeros pasos hasta iniciar la App)
Ä Capítulo 1.1 »Kit de activación« en la página 13
Instrucciones complementarias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 9
Instrucciones complementarias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre10
Índice de contenido1 Vista general del producto................................................... 13
1.1 Kit de activación................................................................ 131.2 Llave..................................................................................... 141.2.1 Llaves activas.................................................................. 141.2.1.1 Usar la función de llave de usuario...................... 161.2.1.2 Utilizar la función de energía propia.................. 161.2.1.3 Utilizar la función de energía externa................ 171.2.2 Masterkey........................................................................ 181.2.3 Llaves pasivas................................................................ 191.2.4 Adaptador....................................................................... 191.3 Tarjeta de activación..................................................... 201.4 Tarjeta PUK....................................................................... 201.5 Cilindro................................................................................. 21
2 Seguridad................................................................................... 252.1 Uso de acuerdo a lo prescrito.................................... 252.2 Seguridad al montar el cilindro en puertas de
protección contra incendios...................................... 262.3 Seguridad al montar el cilindro en puertas de
emergencia....................................................................... 272.4 Indicaciones para incorporar en sistemas de
alarma................................................................................. 272.5 Responsabilidades del administrador.................... 282.6 Peligros para las personas......................................... 282.7 Daños materiales........................................................... 302.8 Peligro de robo............................................................... 32
3 Transporte y almacenamiento........................................... 333.1 Rotulación en el embalaje........................................... 333.2 Transporte y desembalaje.......................................... 333.3 Almacenamiento............................................................ 34
4 Seleccionar y montar el cilindro........................................ 374.1 Desmontar el cilindro viejo.......................................... 414.2 Determinar el tipo de cilindro.................................... 414.3 Determinar la longitud del cilindro......................... 424.4 Montar el cilindro viejo............................................... 454.5 Preparar el montaje del cilindro.............................. 474.6 Montar los cilindros de tipo 01, tipo 02, tipo 04,
tipo 04 MK y tipo 05................................................... 484.7 Montar el cilindro de tipo 21 y tipo 22.................... 51
5 Instalar la App........................................................................... 55
6 Administrar el sistema de cierre........................................ 576.1 Inicializar la Masterkey.................................................. 576.2 Iniciar sesión.................................................................... 596.3 Insertar y administrar la llave................................... 60
Índice de contenido
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 11
6.3.1 Insertar la llave en el sistema de cierre.............. 606.3.2 Administrar la llave.................................................... 626.3.3 Identificar la llave....................................................... 636.3.4 Borrar la llave.............................................................. 646.4 Insertar y administrar el cilindro.............................. 656.4.1 Insertar el cilindro en el sistema de cierre........ 656.4.2 Cambiar el nombre del cilindro............................ 666.4.3 Identificar el cilindro................................................. 666.4.4 Controlar el nivel de pila del cilindro................. 686.4.5 Asignar y retirar autorizaciones de cierre....... 696.4.6 Borrar el cilindro del sistema de cierre.............. 716.5 Ver y enviar los eventos de cierre........................... 726.6 Abrir la información del sistema............................. 746.7 Abrir y enviar el plan de cierre................................. 756.7.1 Enviar manualmente el plan de cierre................. 776.7.2 Recordatorio de la modificación del plan de
cierre............................................................................... 786.8 Asignar la autorización remota................................ 79
7 Cerrar........................................................................................... 85
8 Instalar las actualizaciones del software........................ 878.1 Transferir los datos a la Masterkey y la llave
activa................................................................................... 878.2 Transferir los datos al cilindro................................... 91
9 Limpieza y mantenimiento.................................................. 959.1 Probar el cilindro y limpiar la llave.......................... 959.2 Cambiar las pilas............................................................ 959.2.1 Cambiar la pila de una llave activa....................... 979.2.2 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 01,
tipo 04 MK y tipo 05................................................. 979.2.3 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 02....... 999.2.4 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 04...... 1019.2.5 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 21 y
tipo 22.......................................................................... 1049.2.6 Cambiar las pilas en el candado tipo 85......... 106
10 Resolución de incidencias.................................................... 11110.1 Incidencias en el proceso de cierre........................ 11110.2 Pérdida de la Masterkey........................................... 11210.3 Pérdida de la tarjeta de activación....................... 117
11 Repuestos y accesorios........................................................ 121
12 Reciclaje.................................................................................... 123
13 Datos técnicos........................................................................ 125
14 Índice.......................................................................................... 133
Apéndice................................................................................... 135A Declaración de conformidad...................................... 136
Índice de contenido
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre12
1 Vista general del producto
Fig. 3: Visión general del sistema
1 App para smartphone2 Masterkey3 Llave activa4 Tarjeta PUK
5 Tarjeta de activación6 Cilindro7 Guía de inicio rápido8 Llaves pasivas
1.1 Kit de activaciónLa base del sistema de cierre es el kit de activación. Para elkit de activación, se deben adquirir los componentes nece-sarios.
El kit de activación contiene los siguientes componentes:
n Llave activa– Ä Capítulo 1.2.1 »Llaves activas« en la página 14
n 4 llaves pasivas en diferentes colores:– Ä Capítulo 1.2.3 »Llaves pasivas« en la página 19– verde– rosa– amarillo– azul
n Tarjeta de activación– Ä Capítulo 1.3 »Tarjeta de activa-
ción« en la página 20Fig. 4: Kit de activación
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 13
n Tarjeta PUK– Ä Capítulo 1.4 »Tarjeta PUK« en la página 20
n Adaptador– Ä Capítulo 1.2.4 »Adaptador« en la página 19
n Guía de inicio rápido
1.2 Llave1.2.1 Llaves activas
1 Sujeción de llavero2 Tapa de plástico del compartimento de las pilas3 Botón4 Cabezal de la llave5 Punta de la llave6 Indicador LED
Las llaves activas están equipadas con un botón (3) deactivación, una pila y un indicador LED (6). A través de lasujeción de llavero (1) se puede fijar la llave en el manojo dellaves.
Una llave activa dispone de las siguientes funciones:
n Cerrar el cilindro.– Ä Capítulo 1.2.1.1 »Usar la función de llave de
usuario« en la página 16n Cerrar el cilindro con la pila agotada.
– Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energíapropia« en la página 16
n Exportar datos de una llave pasiva para cerrar elcilindro con la pila agotada.– Ä Capítulo 1.2.1.3 »Utilizar la función de energía
externa« en la página 17n Configuración como Masterkey.
– Ä Capítulo 6.1 »Inicializar la Mas-terkey« en la página 57
n Recibir autorizaciones remotas.– Ä Capítulo 6.8 »Asignar la autorización
remota« en la página 79
Fig. 5: Llave activa
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre14
En todos los componentes con pila, se puede vero exportar el estado de esta.
– Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de piladel cilindro« en la página 68
Se mostrarán los siguientes estados de pila:
– bueno– suficiente– malo– cambiar
Si se muestran los estados de pila "malo" o"cambiar", se debe cambiar la pila.
Esta señal avisa de que la pila de la llave activa está baja.
La señal aparece con las siguientes funciones:
n Función de energía propia cuando solo se pueden efec-tuar unos pocos cierres.– Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energía
propia« en la página 16n Función de llave de usuario cuando solo se pueden
efectuar menos de 1.000 cierres.– Ä Capítulo 1.2.1.1 »Usar la función de llave de
usuario« en la página 16
¡ADVERTENCIA!¡Peligro para las personas por fallos de fun-cionamiento de la apertura de emergenciacon llave activa!
Cambiar la pila de la llave activa.
n Ä Capítulo 9.2.1 »Cambiar la pila de una llaveactiva« en la página 97
La señal puede mostrar los siguientes estados:
n La llave activa se ha activado a través del botón.n La llave activa se comunica con otros componentes por
Bluetooth.
El modo de adaptador de potencia permite abrir los cilin-dros a través de la función de energía propia y se activapresionando el botón (2 segundos).
Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energíapropia« en la página 16
Señales del indicador LED
Señales del indicador LED
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 15
La señal puede mostrar los siguientes estados:
n Búsqueda de una llave que se puede programar.n Búsqueda de un cilindro donde se puede efectuar un
cierre por energía propia.– Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energía
propia« en la página 16
Se ha programado la llave y espera a la conexión con elcilindro.
Error en la comunicación con un cilindro o llave pasiva.Repetir proceso.
La llave activa está autorizada para el cierre.
La llave activa no está autorizada para el cierre.
1.2.1.1 Usar la función de llave de usuario
Una llave activa se puede usar como una llavepasiva (= llave de usuario). Para ello, la llaveactiva no se debe activar con el botón.
Ä Capítulo 1.2.3 »Llavespasivas« en la página 19
Requisitos:
n La pila del cilindro está suficientemente llena.n La llave activa posee los derechos de cierre pertinentes.
1. Insertar la llave activa (1) en el cilindro.
2. Cerrar el cilindro.
1.2.1.2 Utilizar la función de energía propia
Si la pila del cilindro está agotada, esta se puedecerrar con la aportación de energía de una llaveactiva.
Cerrar el cilindro
Fig. 6: Cerrar el cilindro
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre16
¡ADVERTENCIA!¡Peligro para las personas por fallos de funciona-miento de la apertura de emergencia con llaveactiva!Es posible que las llaves activas con un estadode pila bajo no puedan cerrar cilindros con lapila agotada.
– Controlar periódicamente el estado de la pilade todos los componentes.– Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de pila
del cilindro« en la página 68– Sustituir las pilas con un nivel de pila bajo
por unas nuevas de inmediato.– Ä Capítulo 9.2.1 »Cambiar la pila de una
llave activa« en la página 97 – Ä Capítulo9.2.6 »Cambiar las pilas en el candadotipo 85« en la página 106
– Ä Capítulo 13 »Datos téc-nicos« en la página 125
Requisito:
n La pila del cilindro está agotada.
1. Insertar la llave activa en el cilindro.
2. Activar llave activa presionando (2 segundos) elbotón (2).
ð El indicador LED (3) de la llave activa se ilumina enamarillo y la cerradura se puede cerrar con laenergía de la pila (1) de la llave activa.
1.2.1.3 Utilizar la función de energía externa
Si la pila del cilindro está agotada, esta se puedecerrar con la aportación de energía de una llaveactiva. Si la llave no tiene pila (= llave pasiva), sepueden exportar las autorizaciones de cierre dela llave pasiva con una llave activa. Esta puedecerrar la cerradura con la pila integrada durante20 segundos.
Cerrar el cilindro
Fig. 7: Utilizar la función deenergía propia
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 17
Requisitos:
n Hay una llave pasiva con autorización de cierre.n Hay una llave activa sin autorizaciones de cierre.
1. Activar llave activa (4) presionando (2 segundos) elbotón (3).
2. Conecte la llave activa (4) a la llave pasiva (1) a travésdel adaptador o a mano.
ð Durante la exportación, el indicador LED (2) de lallave activa se ilumina en amarillo.
Las autorizaciones de cierre de la llave pasiva (1)se exportan cuando el indicador LED (2) se iluminaen verde.
3. Insertar la llave activa (1) en el cilindro.
ð El indicador LED (3) de la llave activa (1) se iluminaen amarillo y el cilindro se puede cerrar con laenergía de la pila (2) de la llave activa (1) durante20 segundos.
Una vez transcurridos los 20 segundos, vence laautorización de cierre para el cilindro.
1.2.2 MasterkeyLa Masterkey es siempre una llave activa que se definecomo Masterkey con la tarjeta de activación a través de laApp.
La Masterkey dispone de todas las funciones de las llavesactivas y puede registrar asimismo cilindros, llaves activas ypasivas en el sistema de cierre, identificarlos, exportarinformación y mostrar el estado de la pila si está disponible.
En la Masterkey se guarda toda la información del sistemade cierre. Esta información se puede ver a través de la App.
Para cada sistema de cierre, solo se puede definir una Mas-terkey.
Tras 2 minutos de inactividad, la Masterkey se desconectaautomáticamente.
Exportar llave pasiva
Fig. 8: Exportar llave pasiva
Cerrar el cilindro
Fig. 9: Cerrar el cilindro
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre18
1.2.3 Llaves pasivas1 Sujeción de llavero2 Cabezal de la llave3 Punta de la llave con transpondedor
Las llaves pasivas se pueden importar al sistema con laMasterkey para su posterior administración a través de laApp.
La punta de la llave (3) integra un transpondedor que alma-cena autorizaciones de cierre para determinados cilindros.Solo los cilindros para los que se almacenen autorizacionesde cierre, pueden ser cerrados con llaves pasivas.
Para simplificar la administración de las llaves, los cabe-zales de las llaves (1) están disponibles en diferentescolores.
Las llaves están disponibles en 5 colores:
n azuln amarillon rosan verden gris
1.2.4 AdaptadorEl adaptador (1) garantiza que las llaves se encuentren en laposición correcta para la transferencia de datos. Las puntasde las llaves también se pueden juntar manualmente paratransferir los datos.
Fig. 10: Llave pasiva
Fig. 11: Adaptador
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 19
1.3 Tarjeta de activación1 Código del sistema2 Sistema3 Número de tarjeta4 Indicaciones sobre la custodia
En la tarjeta de activación se guardan los datos necesariosdel sistema para convertir una llave activa en Masterkey delsistema de cierre.
La tarjeta de activación contiene el número de identifica-ción personal (PIN) para establecer la conexión Bluetoothentre la Masterkey y el smartphone.
1.4 Tarjeta PUK1 Código del sistema2 Sistema3 Número de tarjeta4 Panel para rascar con el código PUK5 Indicaciones sobre el almacenamiento
La tarjeta PUK contiene el número de desbloqueo personalen caso de pérdida de la contraseña.
Fig. 12: Tarjeta de activación
Fig. 13: Tarjeta PUK
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre20
1.5 CilindroEn el sistema de cierre se pueden integrar diferentes tiposde cilindro:
n Cilindro doblen Cilindro con pomon Medio cilindron Candado
Las dimensiones de los diferentes cilindros se detallan enlos datos técnicos. La longitud del cilindro se puedeaumentar por uno o dos lados en tramos de 5 mm según elcilindro.
Ä Capítulo 13 »Datos técnicos« en la página 125
En todos los cilindros, se puede ver o exportar elestado de la pila.
– Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de piladel cilindro« en la página 68
Se mostrarán los siguientes estados de pila:
– bueno– suficiente– malo– cambiar
Si se muestran los estados de pila "malo" o"cambiar", se debe cambiar la pila. Asimismo, elcilindro indica que la pila está agotada medianteun retardo en el cierre.
Los cilindros dobles se pueden cerrar por ambos lados.
Los siguientes cilindros dobles se pueden integrar en el sis-tema de cierre:
n Tipo 01 (1)n Tipo 05n Tipo 21 (2)
Cilindro doble
Fig. 14: Tipo 01 y tipo 21
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 21
Los cilindros con pomo se pueden cerrar por fuera con lallave. En el lado interno, estos cilindros tienen un pomo.
Los siguientes cilindros con pomo se pueden integrar en elsistema de cierre:
n Tipo 04 (1)n Tipo 04 MK (2)
Los medios cilindros solo se pueden cerrar por un lado yocupan la mitad de la puerta.
Los siguientes medios cilindros se pueden integrar en el sis-tema de cierre:
n Tipo 02 (1)n Tipo 22 (2)
Cilindro con pomo
Fig. 15: Tipo 04 y tipo 04 MK
Medio cilindro
Fig. 16: Tipo 02 y tipo 22
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre22
Con el tipo 85, un candado puede integrase en el sistemade cierre.
Candado
Fig. 17: Tipo 85
Vista general del producto
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 23
Vista general del producto
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre24
2 Seguridad
2.1 Uso de acuerdo a lo prescritoblueCompact es un sistema de cierre para uso particular ycomercial. El sistema de cierre sirve para el control y orga-nización del acceso de 99 llaves y 25 cilindros comomáximo. Las llaves y cilindros se pueden incorporar al sis-tema de cierre a través de una App. A través de la App severifican los estados de las pilas, y se programan y adminis-tran llaves y cilindros.
Los cilindros del sistema de cierre están autorizados paraser usados en puertas de protección contra incendios con-forme a DIN EN 1634-1: T90 y deben ser revisados tras lainstalación de puertas de protección contra incendios con-forme a DIN EN 1634-1: T90. Los cilindros deben ser pro-bados para su utilización en cierres de salidas de emer-gencia conforme a DIN EN 179 o cierres antipánicoconforme a DIN EN 1125.
¡ADVERTENCIA!¡Lesiones, daños materiales y perjuicios sobre laseguridad contra robos por uso indebido!Si los componentes del sistema de cierre se usande forma indebida, se pueden provocar lesiones,daños materiales y perjuicios sobre la seguridadcontra robos.
– No montar el cilindro en entornos potencial-mente explosivos.
– No cerrar el cilindro con una llave dañada.– No abrir o cerrar la puerta con la llave inser-
tada.– No lavar la llave.– No utilizar la llave como palanca.– No tirar la llave.– En el proceso de cierre, no usar herramientas
para aumentar la fuerza sobre la llave.– No modificar los componentes del sistema
de cierre por cuenta propia.– Tener en cuenta las condiciones operativas
para el uso en puertas y áreas exteriores.– No introducir en el cilindro ninguna llave u
objeto ajeno al sistema de cierre.
Uso incorrecto
Seguridad
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 25
2.2 Seguridad al montar el cilindro en puertas de protección contraincendios
¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por fallos de funcionamientoen puertas de protección contra incendios!Las puertas de protección contra incendios queno funcionen correctamente, pueden provocarsituaciones de peligro de muerte.
– Los cilindros están autorizados para serusados en puertas de protección contraincendios conforme a DIN EN 1634-1: T90. Lacompra de la puerta de protección contraincendios y del cilindro integrado debe serrealizada por el encargado competente de labrigada de bomberos local o un responsableautorizado.
– El cilindro debe responder a los requisitos delos demás componentes.
– La incorporación en sistemas de alarma deincendios exclusivamente debe ser realizadapor parte de empresas especializadas.
– Tener en cuenta las directivas y disposi-ciones arquitectónicas válidas en relacióncon el mantenimiento especializado y lasupervisión de la seguridad. Documentar yconservar el alcance, el resultado y elmomento del examen.
Fallos de funcionamiento enpuertas de protección contraincendios
Seguridad
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre26
2.3 Seguridad al montar el cilindro en puertas de emergencia
¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por fallos de funcionamientoen puertas de emergencia!Las puertas de emergencia que no funcionencorrectamente, pueden provocar situacionescon peligro de muerte.
– El montaje del cilindro en puertas de emer-gencia debe ser realizado exclusivamentepor empresas especializadas.
– Para la utilización en cerraduras de salida deemergencia conforme a DIN EN 179 o cierresantipánico conforme a DIN EN 1125, se deberevisar y montar el cilindro, la cerradura y losaccesorios de montaje individualmente.
– Tener en cuenta las directivas y disposi-ciones arquitectónicas válidas en relacióncon el mantenimiento especializado y lasupervisión de la seguridad. Documentar yconservar el alcance, el resultado y elmomento del examen. En cerraduras antipá-nico, tener en cuenta las revisiones e inter-valos de examen.
En las cerraduras antipánico multipunto con caja mecánica,solo se puede usar un cilindro antipánico especial paraevitar el bloqueo de las puertas antipánico.
Contactar con el servicio de atención al clientepara obtener información.
Ä »Servicio al cliente« en la página 3
2.4 Indicaciones para incorporar en sistemas de alarma
¡AVISO!¡Fallos de funcionamiento de sistemas de alarmaen caso de instalación incorrecta del sistema decierre!Si el sistema de cierre se instala mal en el sis-tema de alarma, se pueden dar fallos de funcio-namiento del sistema de alarma.
– El sistema de cierre debe ser integrado en elsistema de alarma exclusivamente por partede empresas especializadas.
Fallos de funcionamiento enpuertas de emergencia
Cerraduras antipánico multipunto
Fallos de funcionamiento de sis-temas de alarma
Seguridad
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 27
2.5 Responsabilidades del administradorEl administrador del sistema de cierre administra la Mas-terkey, y la tarjeta PUK y de activación El administrador esel responsable de asignar los derechos de cierre.
El administrador del sistema de cierre asume las siguientesresponsabilidades:
n Conservar la Masterkey, la tarjeta PUK y la de activaciónde forma segura.
n Ceder la Masterkey, la tarjeta PUK y la de activaciónsolo a las personas autorizadas.
n Iniciar a los usuarios en el uso del sistema de cierre.n Exportar/comprobar periódicamente los estados de la
pila según la frecuencia de uso.– Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de pila del
cilindro« en la página 68n Sustituir la Masterkey y la tarjeta de activación de inme-
diato en caso de pérdida.– Ä Capítulo 10.2 »Pérdida de la Mas-
terkey« en la página 112– Ä Capítulo 10.3 »Pérdida de la tarjeta de activa-
ción« en la página 117n En caso de pérdida de una llave, retirar de inmediato las
autorizaciones de cierre de dicha llave.– Ä Capítulo 6.4.5 »Asignar y retirar autorizaciones de
cierre« en la página 69n Desechar las pilas de forma adecuada.
– Ä Capítulo 12 »Reciclaje« en la página 123n En puertas de protección contra incendios y de emer-
gencia, garantizar los test de funcionamiento y el man-tenimiento debido.
2.6 Peligros para las personas
Los componentes del sistema de cierre incorporan pilas debotón (1) (CR2032 y CR1220) y ½pilas AA (2). Las pilascontienen materiales pesados tóxicos. Se deben tratarcomo residuo especial y se deben entregar en puntos derecogida municipales o eliminar a través de una empresaespecializada.
Ä Capítulo 12 »Reciclaje« en la página 123
Peligros por las pilas
Seguridad
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre28
¡ADVERTENCIA!¡Peligro de lesión en caso de uso incorrecto delas pilas!En caso de uso incorrecto de las pilas, existe elpeligro de que exploten las pilas o de que estastengan fugas nocivas para la salud. Este líquidopuede provocar corrosión en caso de contactocon la piel, intoxicaciones severas en caso deingesta, y ceguera en caso de contacto ocular.
– Sustituir las pilas respetando la polaridad(+/-).
– No insertar las pilas forzándolas.– No dejar que las pilas se calienten por
encima de 85 °C.– No utilizar, recargar ni guardar pilas nunca en
lugares con atmósferas potencialmenteexplosivas o donde pueda haber tempera-turas especialmente altas.
– Mantener siempre las pilas lejos del alcancede personas no autorizadas y niños.
– Para evitar el riesgo de incendio, sobrecalen-tamiento, explosión o fugas de líquidos, noexponer nunca las pilas a fuertes sacudidas,elevadas cargas por peso u otras influenciasnocivas. El líquido fugado de las pilas sepuede inflamar.
¡ADVERTENCIA!¡Peligro para las personas por fallos de funciona-miento de la apertura de emergencia con llaveactiva!Es posible que las llaves activas con un estadode pila bajo no puedan cerrar cilindros con lapila agotada.
– Controlar periódicamente el estado de la pilade todos los componentes.– Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de pila
del cilindro« en la página 68– Sustituir las pilas con un nivel de pila bajo
por unas nuevas de inmediato.– Ä Capítulo 9.2.1 »Cambiar la pila de una
llave activa« en la página 97 – Ä Capí-tulo 9.2.6 »Cambiar las pilas en el can-dado tipo 85« en la página 106
– Ä Capítulo 13 »Datos téc-nicos« en la página 125
Peligros por un nivel de pila bajo
Seguridad
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 29
¡ADVERTENCIA!¡Peligros por ingesta!Las piezas pequeñas de los componentes delsistema de cierre o del kit de cambio de pilaspueden ingerirse y provocar la muerte porasfixia. La ingesta de pilas puede causar lesionesgraves.
– Conservar los componentes del sistema decierre y del kit de cambio de pilas fuera delalcance de los niños.
2.7 Daños materiales
¡AVISO!¡Daños materiales por el uso de herramientaspara incrementar la fuerza en el proceso decierre!El uso de herramientas para incrementar lafuerza puede provocar la rotura de la llave odaños en el cilindro.
– Girar la llave únicamente con la manodurante el proceso de cierre.
¡AVISO!¡Daños materiales por herramientas y objetosintroducidos en el canal de cierre!Intentar accionar el cilindro con herramientas uobjetos puede provocar daños en el cilindro.
– Efectuar el proceso de cierre solo con llavesautorizadas.
– No introducir en el cilindro herramientas niobjetos.
Peligros por ingesta
Seguridad
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre30
¡AVISO!¡Daños materiales por tirar de la puerta con lallave!Si tira de la puerta con la llave, esta se puederomper. Las partes rotas de la llave pueden blo-quear el canal de cierre.
– Abrir y cerrar la puerta únicamente con elpicaporte o pomo de la puerta.
¡AVISO!¡Daños materiales por sacar mal la llave!Al torcer la llave cuando la extrae del cilindro, sepuede romper o deformar la llave.
– Extraer la llave siempre de forma recta.
¡AVISO!¡Daños materiales por pilas dañadas!Las pilas dañadas y/o no autorizadas puedendañar los componentes del sistema de cierre oprovocar fallos de funcionamiento.
– No cortocircuitar nunca los contactos (polopositivo y negativo) de las pilas.
– No exponer nunca las pilas a la humedad(lluvia, agua salada, líquidos). No utilizarnunca pilas húmedas o mojadas.
– No soldar, reparar, modificar, cambiar deforma ni abrir nunca las pilas.
– Usar únicamente las pilas incluidas en el kitde cambio de pilas.
Seguridad
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 31
2.8 Peligro de robo
¡AVISO!¡Peligro de robo debido a la pérdida de llaves!Si una llave cae en manos de una persona noautorizada, esta podrá acceder a inmuebles yespacios particulares o comerciales.
– Notificar la pérdida de una llave de inmediatoal administrador.
– Retirar todos los derechos de cierre de lallave.– Ä Capítulo 6.4.5 »Asignar y retirar autori-
zaciones de cierre« en la página 69
Seguridad
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre32
3 Transporte y almacenamiento3.1 Rotulación en el embalaje
En la caja de cartón se ha colocado una identificación detransporte sobre las pilas de iones de litio incluidas.
En los embalajes individuales no es obligatorio identificar lacantidad de litio contenida. Sin embargo, se deben tener encuenta las indicaciones de seguridad sobre las pilas.
Ä Capítulo 2.6 »Peligros para las personas« en la página 28
3.2 Transporte y desembalaje
¡AVISO!¡Peligro medioambiental por reciclaje incorrecto!Los materiales de embalaje son valiosos y sepueden reutilizar en muchos casos o procesar yreciclar de forma oportuna. Si los materiales deembalaje se desechan de forma incorrecta, sepueden generar peligros para el entorno.
– Eliminar los materiales de embalaje de formarespetuosa con el medio ambiente.
– Tener en cuenta las disposiciones localesvigentes sobre reciclaje. Dado el caso,encargar el reciclaje a una empresa especiali-zada.
Los componentes del sistema de cierre están embalados deforma segura para el transporte. Solo un embalaje sindaños garantiza su buen funcionamiento.
1. Controlar si el embalaje presenta daños.
2. En caso de daños, informar de inmediato al servicio alcliente.
Ä »Servicio al cliente« en la página 3
3. Controlar que el contenido esté completo.
4. Asegurarse de que el panel para rascar en la tarjetaPUK esté intacto.
5. Cerrar el embalaje y dejar el contenido en el embalajehasta su montaje o uso.
Fig. 18: Pilas de iones de litio
Manipulación del material deembalaje
Controlar el embalaje
Transporte y almacenamiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 33
3.3 AlmacenamientoLos componentes del sistema de cierre que no contenganpilas se pueden almacenar en un cajón o armario a tempe-ratura ambiente.
Los kits de cambio de pilas y los siguientes componentesdel sistema de cierre contienen o incorporan pilas:
n Llave activa– Ä Capítulo 1.2.1 »Llaves activas« en la página 14– Ä Capítulo 9.2.1 »Cambiar la pila de una llave
activa« en la página 97n Cilindro
– Ä Capítulo 1.5 »Cilindro« en la página 21– Ä Capítulo 9.2.2 »Cambiar las pilas en el cilindro de
tipo 01, tipo 04 MK y tipo 05« en la página 97 –Ä Capítulo 9.2.6 »Cambiar las pilas en el candadotipo 85« en la página 106
1.¡AVISO!¡Daños y descarga de las pilas por emba-lado incorrecto!
El (re)embalado de las pilas debe garantizar losiguiente:
n Protección contra cortocircuitosn Las pilas están separadas por una capa de material
no conductorn Los polos de las pilas no están expuestos al peso
de las pilas que tienen encima
Desembalar las pilas justo antes de mon-tarlas en las llaves o cilindros.
Embalar las pilas
Fig. 19: Pilas
Transporte y almacenamiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre34
2.¡AVISO!¡Daños en las pilas por un lugar de almace-namiento inadecuado!
¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por fugas dellíquido de las pilas!
El lugar de almacenamiento de las pilas debe satis-facer las siguientes condiciones:
n Temperatura 5 — 30 °Cn Humedad máxima del aire 70 %n Protección frente a la humedadn Protección frente al calorn Protección frente a vibracionesn Los componentes de las pilas con fugas no deben
acceder al entornon Protección frente al acceso de personas no autori-
zadas
Almacenar las pilas
Transporte y almacenamiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 35
Transporte y almacenamiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre36
4 Seleccionar y montar el cilindro
¡AVISO!¡Daños materiales por el montaje forzado delcilindro!Si monta el cilindro aplicando fuerza, se puedendañar el cilindro o los elementos de la puerta.
– Determinar el cilindro necesario.– Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo de
cilindro« en la página 41– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud del
cilindro« en la página 42– Introducir con cuidado el cilindro en la cerra-
dura de la puerta.– Si surgen problemas durante el montaje, con-
tactar con una empresa especializada.
¡AVISO!¡Daños materiales por una limpieza inapropiada!No se debe limpiar ni lubricar el cilindro. Silubrica el cilindro, se puede dañar el sistemaelectrónico incorporado de forma irreversible.
– No lubricar ni engrasar el cilindro.– No tratar el cilindro con grafito.– No dejar que el cilindro entre en contacto
con pintura ni diluyentes.
¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijación malinsertado!Los tornillos de fijación que queden mal enros-cados en el cilindro, pueden provocar dañosmateriales igual que los tornillos de fijacióndemasiado apretados.
– Asegurarse de que el tornillo de fijación entreen la rosca prevista en el cilindro.
– Apretar el tornillo de fijación con un destor-nillador manual.
Daños materiales
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 37
¡AVISO!¡Fallos de funcionamiento por mal montaje delcilindro!Los cilindros mal montados pueden no cerrarsea pesar de tener derechos de cierre.
– Montar el cilindro únicamente en vertical.– Sujetar el cilindro en vertical para realizar
pruebas.
Para situaciones especiales de montaje, utilizar elcilindro con la denominación "/17". Contactarcon el servicio de atención al cliente paraobtener información.
Ä »Servicio al cliente« en la página 3
¡AVISO!¡Fallos de funcionamiento por no haber tenidoen cuenta las condiciones de montaje!Si no se tienen en cuenta las condiciones tér-micas en el lugar de montaje, se pueden darfallos de funcionamiento.
– Tener en cuenta las especificaciones de tem-peratura del lugar de montaje para cadacilindro.– Ä Capítulo 13 »Datos téc-
nicos« en la página 125
¡AVISO!¡Mayor peligro de robo por longitud incorrectadel cilindro!Los cilindros que sobresalgan más de 3 mm delescudo de la puerta, ofrecen a los ladrones unasuperficie donde actuar.
– Medir y elegir el cilindro de forma que sobre-salga 3 mm como máximo del escudo.
Fallos de funcionamiento
Seguridad frente a robos
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre38
¡AVISO!¡Mayor peligro de robo por montaje incorrectodel cilindro!Si el cilindro no se ha montado con la protecciónmagnética hacia el lado exterior, existe un altopeligro de robo.
– Montar el cilindro con la protección magné-tica hacia fuera si dispone de ella.
– Durante el montaje, no confundir nunca ellado A (exterior) con el B (interior) delcilindro.
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 39
Fig. 20: Vista general de la puerta
1 Bisagras de la puerta (= lado de las bisa-gras de la puerta)
2 Resbalón3 Cerrojo4 Tornillo de fijación5 Cilindro6 Protección magnética
7 Orificio para tornillo de fijación8 Escudo9 Canal de cierre10 Leva11 AgujaA Lado exteriorB Lado interior
Vista general y explicación de tér-minos
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre40
4.1 Desmontar el cilindro viejoHerramienta especial: n Destornillador
1. Aflojar y retirar el tornillo de fijación (1).
2. Girar un poco la llave (3) para que la leva (1) quede enla posición cero.
3.¡AVISO!¡Daños materiales por la extracción delcilindro con alicates o el uso de herra-mientas para incrementar la fuerza!
Con cuidado, sacar de la cerradura el cilindro (2) conla llave insertada (3).
4. Si el cilindro (2) se ha atascado, mover con cuidado lallave (3) y sacar el cilindro (2) lentamente. Si surgenproblemas, contactar con una empresa especializada.
4.2 Determinar el tipo de cilindro
Los cilindros se pueden ajustar a cada cerradura.Para elegir bien el cilindro, se debe determinar sila leva del cilindro viejo gira libremente o no sinla llave.
Aflojar el tornillo de fijación
Fig. 21: Aflojar el tornillo de fija-ción
Retirar el cilindro
Fig. 22: Colocar la leva en la posi-ción cero
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 41
Requisito:
n Se ha desmontado el cilindro viejo.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Sacar la llave del cilindro viejo.
2. Intentar hacer un giro completo de la leva manual-mente.
ð Si la leva gira libremente (A), se pueden montar loscilindros de tipo 04, tipo 04 MK y tipo 05.
Si la leva no gira libremente (B), se pueden montarlos cilindros de tipo 01 y tipo 21.
4.3 Determinar la longitud del cilindro
Las dimensiones de los diferentes cilindros sedetallan en los datos técnicos. La longitud de loscilindros se puede incrementar en tramos de5 mm por uno o dos lados según el tipo decilindro.
– Ä Capítulo 1.5 »Cilindro« en la página 21– Ä »Datos técnicos« en la página 125
La longitud del cilindro que se va a montar se puede deter-minar de dos maneras:
n Medir el cilindro viejo.n Medir la puerta con el escudo.
Ambos procedimientos se describen a continuación.
Si puede, mida el cilindro viejo.
Intentar girar la leva
Fig. 23: Determinar el tipo decilindro
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre42
Herramienta especial: n Metro
Requisito:
n Se ha desmontado el cilindro viejo.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Con un metro, mida la distancia entre el borde delcilindro y el punto central del orificio (1) del tornillo defijación. Anotar el valor medido (A).
2. Con un metro, mida la distancia entre el borde delcilindro y el punto central del orificio (1) del tornillo defijación. Anotar el valor medido (B).
ð Ya dispone de la medida interior (B) y exterior (A)del cilindro.
3.¡AVISO!¡Mayor peligro de robo por longitud inco-rrecta del cilindro!
Seleccionar el cilindro nuevo de forma que sobresalgadel escudo 3 mm como máx..
1 Lenteja de protección contra extracción
Determinar la longitud del cilindromidiendo el cilindro viejo
Medir el cilindro
Fig. 24: Medir el cilindro viejo
Determinar la longitud del cilindromidiendo la puerta
Fig. 25: Vista exterior del escudode protección contra extracción
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 43
¡Posible fallo al medir los cilindros en los escudosde protección contra extracción y problemas alinsertar la llave por el lado exterior!Los escudos de protección contra extracciónprotegen los cilindros mecánicos frente a losintentos de extracción del núcleo por parte dedelincuentes. En el cilindro blueCompact, no seemplea ningún núcleo de cilindro, según su fabri-cación, como en los mecánicos. Por tanto, sepuede prescindir de la protección contra extrac-ción del núcleo. Normalmente se puede retirarcon facilidad la lenteja de extracción del núcleocon el escudo desmontado. También puedeinformarse en un punto de venta autorizadoacerca de posibles alternativas a los escudos deprotección contra extracción.
Los cilindros que se usan en escudos de protec-ción contra extracción se deben medir normal-mente de otro modo. Si surgen problemas, con-tactar con una empresa especializada.
Ä »Determinar la longitud del cilindro midiendoel cilindro viejo« en la página 43
Herramienta especial: n Ángulon Metro
Medir el cilindro siempre con el escudo.
1. Colocar el ángulo en el escudo interior.
2. Con un metro, medir la distancia entre el borde delángulo y el punto central del orificio del tornillo defijación. Anotar el valor medido (B).
3. Colocar el ángulo en el escudo exterior.
4. Con un metro, medir la distancia entre el borde delángulo y el punto central del orificio del tornillo defijación. Anotar el valor medido (A).
ð Ya dispone de la medida interior (B) y exterior (A)del cilindro.
5.¡AVISO!¡Mayor peligro de robo por longitud inco-rrecta del cilindro!
Seleccionar el cilindro nuevo de forma que sobresalgadel escudo 3 mm como máx..
Medir el cilindro
Fig. 26: Medir el cilindro
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre44
4.4 Montar el cilindro viejo
Cuando se determinen el tipo de cilindro y lasdimensiones del nuevo cilindro, se puede volvera montar el cilindro viejo hasta que se dispongadel nuevo.
Herramienta especial: n Destornillador
Requisitos:
n Se ha determinado el tipo de cilindro.– Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo de
cilindro« en la página 41n Se ha medido el cilindro viejo.
– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud delcilindro« en la página 42
n Aún no se dispone del cilindro nuevo.
1. Introducir la llave (3) en el canal de cierre (2).
2. Colocar la leva en la posición cero (1) girando la llave.
3.¡AVISO!¡Daños materiales por cilindro montado confuerza!
Introducir el cilindro (2) por el lado interior de lapuerta. Si el cilindro (2) se ha atascado, mover concuidado la llave (3) e introducir el cilindro (2). Sisurgen problemas, contactar con una empresa espe-cializada.
Insertar el cilindro
Fig. 27: Colocar la leva en la posi-ción cero
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 45
4.¡AVISO!¡Menor seguridad frente a robos por levamal orientada!
Girar la llave a la posición vertical.
ð La leva (1) está en dirección al lado de las bisagrasde la puerta.
5.¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijaciónmal introducido!
Apretar el tornillo de fijación (1) horizontalmente en larosca del cilindro con el destornillador.
6.¡AVISO!¡Daños materiales por par de atornilladodemasiado alto!
Apretar el tornillo de fijación (1) con un destornilladormanual.
ð El cilindro está montado.
7. Con la puerta abierta, "cerrar con llave" la puerta.
ð El cerrojo (2) de la cerradura sale.
8. Con la puerta abierta, "abrir con llave" la puerta.
ð El cerrojo (2) de la cerradura entra.
Orientar la leva
Fig. 28: Orientar la leva
Apretar el cilindro
Fig. 29: Apretar el tornillo de fija-ción
Efectuar una prueba de funciona-miento
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre46
4.5 Preparar el montaje del cilindro
¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijación dema-siado largo!Un tornillo de fijación demasiado largo puededañar o romper elementos de la puerta como,p.ej., componentes de vidrio.
– Medir la longitud del tornillo de fijación y, encaso necesario, acortar con una sierra parametales sin dañar la rosca del tornillo de fija-ción ni el orificio roscado del cilindro.
¡AVISO!¡Mayor peligro de robo por escudos de protec-ción contra extracción incorrectos o mal mon-tados!Los escudos de protección contra extracciónprotegen los cilindros frente a los intentos deextracción por parte de delincuentes. Losescudos de protección contra extracción inco-rrectos o mal montados reducen la seguridadfrente a robos.
– Cuando se deban montar escudos de protec-ción contra extracción, se debe contactarantes con un distribuidor especializado paraseleccionar el escudo de protección contraextracción adecuado.
Herramienta especial: n Sierra para metalesn Metro
1.Los cilindros se suministran con un tornillode fijación estándar (longitud 85 mm).
Medir la aguja (1).
2. Añadir a la aguja (1) 1 cm.
3.¡AVISO!¡Daños materiales por daños en la rosca deltornillo de fijación!
Acortar el tornillo de fijación suministrado, según con-venga, a la medida calculada sin dañar la rosca deltornillo de fijación.
Acortar el tornillo de fijación
Medir el tornillo de fijación
Fig. 30: Medir la aguja
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 47
La leva del cilindro se puede ajustar en 8 posi-ciones.
Para preparar el montaje del cilindro la leva sepuede colocar en la posición deseada.
Herramienta espe-cial:
n Aguja de activación (p. ej. clipabierto)
1. Presionar el tetón (1) con la aguja de activación (2).
2. Girar la leva.
ð El tetón encaja automáticamente.
3.¡AVISO!¡Menor seguridad frente a robos por levamal orientada!
Repetir los pasos 1 y 2 hasta que la leva esté en laposición deseada. Tras el proceso de cierre delcilindro incorporado, la leva debe quedar en el lado delas bisagras de la puerta.
4.6 Montar los cilindros de tipo 01, tipo 02, tipo 04, tipo 04 MK y tipo05
Los siguientes cilindros se incorporan igual queel tipo 01:
– Tipo 02– Tipo 04– Tipo 04 MK– Tipo 05
El tipo 04 y el tipo 04 MK solo se pueden montarpor dentro debido a los pomos.
El tipo 05 posee un lado de cilindro sin función /reconocimiento electrónico. Se puede reconocerpor la marca roja debajo del canal de cierre. Estelado se debe montar hacia dentro.
Desplazar la leva
Fig. 31: Desplazar la leva
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre48
Requisitos:
n Se ha desmontado el cilindro viejo.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41n Se ha seleccionado el cilindro nuevo conforme al tipo y
las dimensiones.– Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo de
cilindro« en la página 41– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud del
cilindro« en la página 42n Se ha medido el tornillo de fijación y se ha acortado en
caso necesario.– Ä Capítulo 4.5 »Preparar el montaje del
cilindro« en la página 47
1. Introducir la llave (3) en el canal de cierre (2).
2. Colocar la leva (1) en la posición cero girando la llave(3).
3.¡AVISO!¡Daños materiales por cilindro montado confuerza y mal montaje del cilindro!
Introducir el cilindro con la protección magnética (5)hacia el lado exterior en el canal del perfil (4). Si elcilindro se ha atascado, mover con cuidado la llave eintroducir el cilindro. Si surgen problemas, contactarcon una empresa especializada.
Montar el cilindro de tipo 01
Insertar el cilindro
Fig. 32: Insertar el cilindro
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 49
4.¡AVISO!¡Menor seguridad frente a robos por levamal orientada!
Girar la llave a la posición vertical.
ð La leva (1) está en la dirección del lado de las bisa-gras de la puerta.
Ä »Vista general y explicación de términos« en la página 40
5.¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijaciónmal insertado!
Apretar el tornillo de fijación (1) horizontalmente en larosca (2) del cilindro con el destornillador.
6.¡AVISO!¡Daños materiales por par de atornilladodemasiado alto!
Apretar el tornillo de fijación (1) con un destornilladormanual.
ð El cilindro está montado.
Orientar la leva
Fig. 33: Orientar la leva
Apretar el cilindro
Fig. 34: Apretar el tornillo de fija-ción
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre50
7. Con la puerta abierta, "cerrar con llave" la puerta.
ð El cerrojo (1) de la cerradura sale.
8. Con la puerta abierta, "abrir con llave" la puerta.
ð El cerrojo (1) de la cerradura entra.
4.7 Montar el cilindro de tipo 21 y tipo 22
El siguiente cilindro se incorpora igual que el tipo21:
– Tipo 22
Requisitos:
n Se ha desmontado el cilindro viejo.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41n Se ha seleccionado el cilindro nuevo conforme al tipo y
las dimensiones.– Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo de
cilindro« en la página 41– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud del
cilindro« en la página 42n Se ha introducido el tornillo de fijación y se ha acortado
en caso necesario.– Ä Capítulo 4.5 »Preparar el montaje del
cilindro« en la página 47
1. Introducir la llave (3) en el canal de cierre (2) por ellado del compartimento de pilas.
2. Colocar la leva (1) en la posición cero girando la llave(3).
Efectuar una prueba de funciona-miento
Fig. 35: Cerrar el cilindro
Insertar el cilindro
Fig. 36: Insertar el cilindro
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 51
3.¡AVISO!¡Daños materiales por cilindro montado confuerza!
Introducir el cilindro por el lado interior de la puerta(4). Si el cilindro se ha atascado, mover con cuidado lallave e introducir el cilindro. Si surgen problemas, con-tactar con una empresa especializada.
4.¡AVISO!¡Menor seguridad frente a robos por levamal orientada!
Girar la llave a la posición vertical.
ð La leva (1) está en la dirección del lado de las bisa-gras de la puerta.
Ä »Vista general y explicación de términos« en la página 40
5.¡AVISO!¡Daños materiales por tornillo de fijaciónmal introducido!
Apretar el tornillo de fijación (1) horizontalmente en larosca (2) del cilindro con el destornillador.
6.¡AVISO!¡Daños materiales por par de atornilladodemasiado alto!
Apretar el tornillo de fijación (1) con un destornilladormanual.
ð El cilindro está montado.
Orientar la leva
Fig. 37: Orientar la leva
Apretar el cilindro
Fig. 38: Apretar el cilindro
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre52
7. Con la puerta abierta, "cerrar con llave" la puerta.
ð El cerrojo (1) de la cerradura sale.
8. Con la puerta abierta, "abrir con llave" la puerta.
ð El cerrojo (1) de la cerradura entra.
Efectuar una prueba de funciona-miento
Fig. 39: Efectuar una prueba defuncionamiento
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 53
Seleccionar y montar el cilindro
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre54
5 Instalar la App
¡La App es gratuita!
Requisitos:
n El usuario debe estar registrado en el portal de des-cargas.
n El smartphone debe disponer de conexión a Internet.
1. Abrir el portal de descargas.
2. Buscar »Winkhaus« .
3. Descargar la App blueCompact.
4. Instalar la App blueCompact.
5. En caso necesario, iniciar sesión en el portal de des-cargas.
ð La App blueCompact se muestra en la pantalla yse puede iniciar.
Instalar la App en el smartphone
Fig. 40: Código QR para AppStore
Fig. 41: Código QR para GooglePlay Store
Instalar la App
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 55
Instalar la App
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre56
6 Administrar el sistema de cierre6.1 Inicializar la Masterkey
Los componentes del sistema de cierre se administran conla Masterkey. Para ello, se debe definir/inicializar una llaveactiva como Masterkey.
Requisito:
n La conexión Bluetooth del smartphone debe estar acti-vada.
Fig. 42: Inicializar la Masterkey
1. Iniciar la App.
2. Seleccionar la llave activa que se usará como Mas-terkey.
3. Presionar el botón (1).
ð La llave activa se enciende y se conecta a la App.La llave se puede inicializar.
4. Introducir el código PUK (2) y confirmar.
Seleccionar la Masterkey
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 57
Fig. 43: Introducir contraseña
5. Colocar la Masterkey (1) centrada sobre la tarjeta deactivación (2).
6. Crear una contraseña propia (3) y confirmar.
ð La Masterkey se ha activado, y en la barra de menúse puede abrir Menú de llave (4), Menú de cilindro(5), Menú de Masterkey (6) y Menú Instrucciones(7).
Introducir contraseña
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre58
6.2 Iniciar sesiónRequisitos:
n La conexión Bluetooth del smartphone debe estar acti-vada.
n Se ha inicializado la Masterkey.– Ä Capítulo 6.1 »Inicializar la Mas-
terkey« en la página 57
Fig. 44: Iniciar sesión
1. Iniciar la App.
2. Presionar el botón (1).
ð La Masterkey se activa y se conecta a la App.
3. Introducir la contraseña (2) y confirmar.
4. La Masterkey se ha conectado a la App, y en la barrade menú se puede abrir Menú de llave (3), Menú decilindro (4), Menú de Masterkey (5) y Menú Instruc-ciones (6).
Iniciar sesión con la Masterkey
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 59
6.3 Insertar y administrar la llave6.3.1 Insertar la llave en el sistema de cierre
Requisito:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.
Fig. 45: Insertar la llave
1. Abrir »Menú de llave« .
2. En »Menú de llave« , pulsar en el botón "Agregar" (1).
3. Pulsar en »Insertar llave« (2).
4. Introducir la Masterkey y la llave en el adaptador ojuntarlas manualmente (3).
Insertar la llave
Conectar la llave a la Masterkey
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre60
Fig. 46: Etiquetar la llave
5. Etiquetar la llave (1).
6. Revisar los datos (2) de la llave.
7. Confirmar los datos (3).
ð La llave se ha incorporado al sistema de cierre.
Introducir las especificaciones dela llave
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 61
6.3.2 Administrar la llaveRequisito:
n El usuario se encuentra en Menú de llave.
Fig. 47: Gestionar la llave
1.Formar grupos de llaves aporta claridad a laadministración de llaves. En los grupos dellaves se pueden organizar, p. ej., llavespara grupos de personas determinadoscomo familiares o empleados.
Seleccionar la llave (1).
ð Se muestran los datos de la llave (2).
2. Pulsar en el nombre de la llave (3).
3. Modificar el nombre de la llave.
4. Pulsar en el color de la llave (4).
5. Seleccionar el color (5) de la llave.
6. Confirmar los datos (6).
Seleccionar la llave
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre62
6.3.3 Identificar la llaveCuando no se sepa qué llave es o qué derechos de cierreposee, se puede identificar la llave. Tras la identificación, semuestra la información sobre la llave.
Requisito:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.
Fig. 48: Identificar la llave
1. Abrir »Menú de llave« .
2. En »Menú de llave« , pulsar en el botón "Agregar" (1).
3. Pulsar en la opción de identificar la llave (2).
4. Introducir la Masterkey (3) y la llave (4) en el adap-tador o juntarlas manualmente.
ð Tras la lectura de la llave se muestran las dife-rentes especificaciones de la llave.
Ver la llave
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 63
6.3.4 Borrar la llaveRequisitos:
n El usuario se encuentra en Menú de llave.n La llave ya no tiene más autorizaciones de cierre.
– Ä Capítulo 6.4.5 »Asignar y retirar autorizaciones decierre« en la página 69
Fig. 49: Borrar la llave
1. Seleccionar la llave (1).
ð Se muestran los datos de la llave (2).
2. Dirigirse a la parte inferior de los datos de la llave (2).
3. Pulsar en »Borrar« (3).
ð Se borra la llave.
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre64
6.4 Insertar y administrar el cilindro6.4.1 Insertar el cilindro en el sistema de cierre
Requisito:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.
Fig. 50: Insertar el cilindro
1. Abrir »Menú de cilindro« .
2. En »Menú de cilindro« , pulsar en el botón "Agregar"(1).
3. Pulsar en »Insertar cilindro nuevo« (2).
4. Introducir la Masterkey (3) en el cilindro.
5. Etiquetar el cilindro (4).
6. Asignar las autorizaciones de acceso (5).
7. Confirmar los datos (6).
Conectar el cilindro a la Mas-terkey
Introducir las especificaciones delcilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 65
6.4.2 Cambiar el nombre del cilindroRequisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en Menú de cilindro.
Fig. 51: Seleccionar el cilindro
1. Seleccionar el cilindro (1).
2. Introducir la Masterkey (2) en el cilindro.
ð La Masterkey (2) se conecta al cilindro.
3. Pulsar en el nombre del cilindro (3).
4. Cambiar el nombre del cilindro.
5. Confirmar los datos (4).
6.4.3 Identificar el cilindroCuando no se sepa qué cilindro es, este se puede identi-ficar. Tras la identificación, se muestra la información sobreel cilindro.
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre66
Requisito:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.
Fig. 52: Identificar el cilindro
1. Abrir »Menú de cilindro« .
2. En »Menú de cilindro« , pulsar en el botón "Agregar"(1).
3. Pulsar en la opción identificar el cilindro (2).
4. Introducir la Masterkey (3) en el cilindro.
ð Tras la lectura del cilindro se muestran las dife-rentes especificaciones del cilindro.
Ver el cilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 67
6.4.4 Controlar el nivel de pila del cilindroRequisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en Menú de cilindro.
Fig. 53: Controlar la pila del cilindro
1. Seleccionar el cilindro (1).
2. Introducir la Masterkey (2) en el cilindro.
ð La Masterkey (2) se conecta al cilindro y semuestra la vista general del cilindro.
3. Controlar el nivel de pila del cilindro (3). Cambiar lapila del cilindro cuando se muestre "malo" o "cam-biar".
Ä Capítulo 9.2 »Cambiar las pilas« en la página 95
Abrir la vista general del cilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre68
6.4.5 Asignar y retirar autorizaciones de cierreRequisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en Menú de cilindro.
Fig. 54: Seleccionar el cilindro
1. Seleccionar el cilindro (1).
2. Introducir la Masterkey (2) en el cilindro.
ð La Masterkey (2) se conecta al cilindro y semuestra la vista general del cilindro.
Conectar la Masterkey al cilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 69
3. En »Autorizaciones de acceso« (3), pulsar en el grupode llaves deseado (4).
Fig. 55: Modificar las autorizaciones de cierre
ð Se muestran las llaves (2) del grupo de llaves (1).
4. Asignar y retirar autorizaciones de cierre para lasllaves (2).
5. Confirmar el cambio de »Autorizaciones deacceso« (3).
Administrar las autorizaciones decierre
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre70
6.4.6 Borrar el cilindro del sistema de cierreRequisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en Menú de cilindro.
Fig. 56: Seleccionar el cilindro
1. Seleccionar el cilindro (1).
2. Introducir la Masterkey (2) en el cilindro.
ð Se muestran los datos del cilindro (3).
3. Dirigirse a la parte inferior de los datos del cilindro.
4. Pulsar en »Borrar« (4).
Conectar la Masterkey al cilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 71
Fig. 57: Eliminar el cilindro
5. Confirmar el mensaje con »Sí« (1) y »Confirmar« (2).
6. Dejar la Masterkey (3) en el cilindro.
7. Finalizar la eliminación del cilindro con »Aceptar« (4).
Los cilindros defectuosos se deben eliminar delsistema. En el caso de defectos electrónicos delcilindro, este se puede eliminar sin conexión conla Masterkey.
6.5 Ver y enviar los eventos de cierre
Los 2.000 últimos eventos de cierre se guardanen la memoria circular. Es decir, a partir de2.000 eventos de cierre, se sobrescriben los másantiguos con los más recientes.
Eliminar el cilindro
Eliminar el cilindro
Eliminar el cilindro defectuoso delsistema
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre72
Requisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en Menú de cilindro.
Fig. 58: Ver los eventos de cierre
1. Seleccionar el cilindro (1).
2. Introducir la Masterkey (2) en el cilindro.
ð La Masterkey (2) se conecta al cilindro y semuestra la vista general del cilindro (3).
Conectar la Masterkey al cilindro
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 73
Fig. 59: Abrir los eventos de cierre
3. Pulsar en »Eventos de cierre« (1).
ð Aparece la selección de los intervalos (2) de loseventos de cierre.
4. Seleccionar el intervalo deseado.
5. Los eventos de cierre se muestran con la llave (4),fecha (3) y hora (5) correspondiente.
6. Pulsar en »Botón de compartir« (6).
ð Los eventos de cierre se pueden enviar igual queplan de cierre.
Ä Capítulo 6.7.1 »Enviar manualmente el plan decierre« en la página 77 – Ä Capítulo 6.7.2 »Recor-datorio de la modificación del plan decierre« en la página 78
6.6 Abrir la información del sistema
De la información del sistema se pueden extraerlos siguientes datos:
– Nivel de pila de la Masterkey– Versión del firmware de la Masterkey– Número de cilindros– Número de llaves
Enviar los eventos de cierre
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre74
Requisito:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.
Fig. 60: Información del sistema
Menú de Masterkey abrir.
ð En Menú de Masterkey se muestra la informacióndel sistema.
6.7 Abrir y enviar el plan de cierreEl plan de cierre muestra la vista general de las autoriza-ciones de cierre y el grupo de llaves, la llave, el grupo decilindros y el cilindro.
Ver la información del sistema
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 75
Requisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en »Menú de Masterkey« .
Fig. 61: Plan de cierre
1. Pulsar en »Plan de cierre« (1).
2. Pulsar en »Ver plan de cierre« (2).
ð La vista general de las autorizaciones de cierre semuestra con el grupo de llaves (3), la llave (4), elgrupo de cilindros (5) y el cilindro (6).
Abrir la vista general del sistema
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre76
6.7.1 Enviar manualmente el plan de cierre
Junto al envío de información de autorizacionesde cierre modificadas, el envío del plan de cierresirve como medida preventiva en caso de pér-dida de la Masterkey.
Al exportar los cilindros tras la pérdida de laMasterkey, se detallan las llaves sin denomina-ción y solo con la indicación de la UID de Wink-haus. La UID de Winkhaus es la identificaciónespecífica de los componentes por parte de Aug.Winkhaus GmbH & Co. KG y permite una identifi-cación exacta de los componentes. Las denomi-naciones de las llaves se pueden extraer del plande cierre enviado. El plan de cierre se deberíaenviar semanalmente.
Ä Capítulo 10.2 »Pérdida de la Mas-terkey« en la página 112
Requisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en »Menú de Masterkey« .
Fig. 62: Enviar manualmente el plan de cierre
1. Pulsar en »Plan de cierre« (1).
Abrir el plan de cierre
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 77
2. Pulsar en »Ver plan de cierre« (2).
ð Se muestra la vista general de las autorizacionesde cierre.
3. Pulsar en »Botón de compartir« (3).
Fig. 63: Seleccionar el formato y enviar
4. Seleccionar el formato (4).
5. Introducir la dirección de e-mail (5), las direcciones dee-mail CC (6) y el asunto (7).
6. Enviar el e-mail.
6.7.2 Recordatorio de la modificación del plan de cierre
Con este ajuste activado, al usuario se lerecuerda la modificación del plan de cierre paraque la exporte manualmente.
Enviar el plan de cierre
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre78
Requisitos:
n Se ha conectado la Masterkey a la App.n El usuario se encuentra en »Menú de Masterkey« .
Fig. 64: Recordatorio de la modificación del plan de cierre
1. Pulsar en »Plan de cierre« (1).
2. Activar el recordatorio (2).
3. Guardar las direcciones de e-mail (3).
4. Determinar el formato del archivo (4).
ð En caso de modificaciones de las autorizaciones decierre, al usuario se le recuerda la modificación delplan de cierre.
6.8 Asignar la autorización remotaLa autorización remota permite asignar autorizaciones decierre a una llave que se haya dejado en depósito. Trasvencer la duración determinada, expiran los derechos decierre.
Activar el recordatorio de lamodificación del plan de cierre
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 79
Fig. 65: Enviar la autorización remota
1 Smartphone del propietario de la casa2 Enviar autorizaciones de cierre3 E-mail con autorización de cierre
(base de datos encriptada)
4 Recibir las autorizaciones de cierre5 Llave depositada activa en casa del
vecino6 Smartphone del vecino
El propietario de una casa está de vacaciones con sufamilia. Ha dejado una llave activa (5) con el vecino, perono dispone de autorización de cierre para la casa. Durantelas vacaciones, el vecino lo llama para decirle que hay luzen varias habitaciones.
El propietario de la casa puede enviar entonces una auto-rización de cierre temporal a la llave activa a través de laApp de su smartphone (1). El vecino recibe la autorizaciónde cierre (3) a través de la App y puede apagar la luz delas habitaciones.
Ejemplo de aplicación
Se deben satisfacer los siguientes requisitos para poderrecurrir a la autorización remota:
n El administrador del sistema de cierre dispone de laMasterkey y su smartphone.
n La llave en depósito es una llave activa sin derechos decierre y la llave activa pertenece al sistema.
n El administrador y el vecino tienen instalada la AppblueCompact de Winkhaus y pueden acceder a Interneta través del smartphone.
n El destinatario posee una cuenta de e-mail.
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre80
Requisito:
n El usuario se encuentra en »Menú de Masterkey« .
Fig. 66: Seleccionar la llave
1. Pulsar en »Autorización remota« (1).
2. Leer las indicaciones (2).
3. Seleccionar la llave en depósito (3).
Enviar la autorización remota
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 81
Fig. 67: Seleccionar el cilindro y determinar la autorización de cierre
4. Seleccionar el cilindro (1) para el que se debe con-ceder la autorización de cierre.
5. Elegir la duración (2) de la autorización de cierre.
6. Introducir la dirección de e-mail del destinatario (3) oseleccionar de la lista de contactos.
7. Enviar el e-mail.
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre82
Fig. 68: Recibir la autorización remota
8. Abrir la cuenta de e-mail (1).
9. Pulsar en el vínculo (2) para activar la autorizaciónremota.
ð Se inicia la App.
10. Presionar el botón (3).
ð Se conecta la llave activa y se muestran las autori-zaciones de cierre. La llave cierra los cilindroscorrespondientes durante el periodo determinado.
Recibir la autorización remota
Iniciar sesión con la llave
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 83
Administrar el sistema de cierre
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre84
7 CerrarRequisitos:
n El administrador ha formado al propietario de la llave enel uso del sistema de cierre.
n La llave está autorizada para el cierre.– Ä Capítulo 6.4.5 »Asignar y retirar autorizaciones de
cierre« en la página 69
1. Introducir la llave en el cilindro hasta el tope.
2. Asegurarse de que las aletas de la llave se sujeten porcompleto a la ranura del cilindro.
3. Girar la llave 360° a la derecha.
ð La puerta está abierta con llave.
4.¡AVISO!¡Daños materiales por sacar mal la llave!
Sacar la llave horizontalmente.
5.¡AVISO!¡Daños materiales por tirar de la puerta conla llave!
Abrir la puerta con el picaporte o pomo de la puerta.
Requisitos:
n +El administrador ha formado al propietario de la llaveen el uso del sistema de cierre.
n La llave está autorizada para el cierre.– Ä Capítulo 6.4.5 »Asignar y retirar autorizaciones de
cierre« en la página 69
1. Introducir la llave en el cilindro hasta el tope.
2. Asegurarse de que las aletas de la llave se sujetan porcompleto a la ranura del cilindro.
3. Girar la llave 360° (una vuelta) o 720° (dos vueltas).
ð La puerta está cerrada con llave.
4.¡AVISO!¡Daños materiales por sacar mal la llave!
Sacar la llave horizontalmente.
Abrir con llave
Cerrar con llave
Cerrar
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 85
Cerrar
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre86
8 Instalar las actualizaciones del software8.1 Transferir los datos a la Masterkey y la llave activa
Con una actualización del firmware, se puedenaplicar optimizaciones a la Masterkey, cilindros ytodas las llaves activas.
Los datos necesarios se habilitan a través de laApp. Los datos se transfieren a la Masterkey conla que se transmiten los datos a los cilindros y lasllaves activas.
¡AVISO!¡Daños materiales por software obsoleto!El software obsoleto puede provocar fallos defuncionamiento y reducir la seguridad frente arobos.
– Ejecutar las actualizaciones del software entodos los componentes del sistema de cierre.– Ä Capítulo 8.1 »Transferir los datos a la
Masterkey y la llaveactiva« en la página 87
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 87
Requisito:
n La actualización se ha mostrado y ejecutado en el portalde descarga correspondiente.
Fig. 69: Ejecutar la actualización en la Masterkey
1. Iniciar la App.
2. Activar la Masterkey presionando el botón (1).
Ejecutar la actualización en laMasterkey
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre88
3. Introducir la contraseña (2).
ð La Masterkey se conecta a la App y aparece elmensaje »Se actualizará el firmware« (3).
Fig. 70: Ejecutar la actualización en las llaves activas
Tras la actualización, la barra de menú muestrasobre qué componentes (1) del sistema de cierrese puede transferir la actualización.
Los componentes del sistema de cierre para losque se dispone de una actualización, están mar-cados en rojo en el menú correspondiente.
4. Pulsar en la llave activa correspondiente (2).
5. Iniciar la instalación de la actualización con »Sí« (3).
Transferir los datos
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 89
Fig. 71: Conectar la llave
6. Conectar la Masterkey y la llave activa a través deladaptador o a mano (1).
ð La actualización se ejecuta.
7. Confirmar la instalación de la actualización (2).
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre90
8.2 Transferir los datos al cilindroRequisito:
n La actualización se ha mostrado y ejecutado en el portalde descarga correspondiente.
Fig. 72: Ejecutar la actualización en la Masterkey
1. Iniciar la App.
2. Activar la Masterkey presionando el botón (1).
Ejecutar la actualización en laMasterkey
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 91
3. Introducir la contraseña (2).
ð La Masterkey se conecta a la App y aparece elmensaje »Se actualizará el firmware« (3).
Fig. 73: Ejecutar la actualización en el cilindro
Tras la actualización, la barra de menú muestrasobre qué componentes (1) del sistema de cierrese puede ejecutar la actualización.
Los componentes del sistema de cierre para losque se dispone de una actualización, están mar-cados en rojo en el menú correspondiente.
4. Pulsar en el cilindro correspondiente (2).
5. Introducir la Masterkey (3) en el cilindro.
Transferir los datos
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre92
Fig. 74: Iniciar la instalación
6. Iniciar la instalación de la actualización con »Sí« (1).
7. Confirmar la instalación de la actualización (2).
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 93
Instalar las actualizaciones del software
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre94
9 Limpieza y mantenimiento9.1 Probar el cilindro y limpiar la llave
¡AVISO!¡Daños materiales por una limpieza inadecuada!No se debe limpiar ni lubricar el cilindro. Silubrica el cilindro, se puede dañar el sistemaelectrónico incorporado de forma irreversible.
– No lubricar ni engrasar el cilindro.– No tratar el cilindro con grafito.– No dejar que el cilindro entre en contacto
con pintura ni diluyentes.
Intervalo Tarea de mantenimiento
en casonecesario
Limpiar la llave con un paño húmedo.
mensual Probar el funcionamiento del cilindro del sis-tema y las puertas.
Controlar el nivel de las pilas del cilindro ydel sistema de cierre y cambiar si es bajo.
n Ä Capítulo 9.2 »Cambiar laspilas« en la página 95
9.2 Cambiar las pilas
¡AVISO!¡Daños materiales por cambio de pilas inade-cuado!Las pilas mal insertadas o de forma inadecuadapueden provocar daños en los componentes ofallos de funcionamiento.
– No confundir nunca los polos de las pilas.– Cambiar las pilas por unas del mismo tipo.– Durante el cambio de pilas, no tocar los con-
tactos de las nuevas pilas. Para ello, puedeutilizar guantes limpios.
– No introducir a la fuerza las pilas en su com-partimento.
– Emplear únicamente componentes originalesde Winkhaus para el cambio de pilas en loscilindros.
Daños y fallos de funcionamientopor pilas mal insertadas
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 95
Si el nivel de las pilas de un cilindro es bajo, semuestra en la App.
Fig. 75: Abrir el mensaje
n La Masterkey se ha conectado al cilindro.
1. Iniciar la App.
ð En la vista general de la App (1) y en el menúprincipal (2), se muestra un mensaje.
2. Abrir el menú (2).
ð El grupo de cilindros (3) y el cilindro (4) estánmarcados en rojo.
3. Pulsar en el cilindro (4).
ð El nivel de las pilas (5) »Bajo« está marcado enrojo.
4. Cambiar la pila.
Ä Capítulo 9.2.2 »Cambiar las pilas en el cilindro detipo 01, tipo 04 MK y tipo 05« en la página 97 –Ä Capítulo 9.2.6 »Cambiar las pilas en el candadotipo 85« en la página 106
Ejemplo: Nivel bajo de las pilasdel cilindro
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre96
9.2.1 Cambiar la pila de una llave activa
n Dispone de una pila de litio de 3 V CR 2032-1HFE nueva.
1. Desplazar la tapa (4) del compartimento de pilas.
2. Extraer la pila del soporte de la pila (3).
3.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar la pila (2) de forma correcta.
4. Insertar la pila (2) con el polo positivo hacia abajo enel soporte de la pila (3).
5. Introducir la tapa (4) del compartimento de la pila conla pila insertada (2) sobre la llave (1).
ð Ya se ha cambiado la pila de la llave.
9.2.2 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 01, tipo 04 MK y tipo 05
Fig. 77: Kit de cambio de pilas
1 Pilas2 Instrucciones de cambio3 Tapa de plástico del compartimento de
pilas4 Pasador de cierre
5 Chapa metálica6 Útil de montaje7 Cilindro (no forma parte del kit de cambio
de pilas)A Kit de cambio de pilas embalado
El kit de cambio de pilas se suministra embalado (A) y con-tiene los componentes (1–6) representados.
Cambiar la pila
Fig. 76: Cambiar la pila
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 97
Requisito:
n Se ha desmontado el cilindro.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Girar el pasador de cierre (1) con el útil de montaje delkit de cambio de pilas para sacarlo de la ranura (5) delcompartimento de pilas.
2. Retirar el pasador de cierre (1).
3. Retirar la tapa de plástico del compartimento de pilas(2).
4. Retirar la chapa metálica (3).
5. Retirar las pilas viejas (4).
6.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar el pasador de cierre (1), la tapa de plásticodel compartimento de pilas (2), la chapa metálica (3)y las pilas (4) de forma apropiada.
7. Insertar dos nuevas pilas (4) del kit de cambio de pilascon el polo positivo hacia abajo, en el compartimentode las pilas.
8. Introducir la nueva chapa metálica (3) con la coronadentada hacia fuera en el compartimento de pilas.
9. Introducir la tapa de plástico del compartimento depilas (2) en el compartimento de pilas.
10. Insertar el pasador de cierre (1) en la ranura (5) delcompartimento de pilas.
11. Fijar el útil de montaje sobre el pasador de cierre (1).
12. Girar 90° el pasador de cierre (1) en la ranura (5) delcompartimento de pilas con el útil de montaje.
ð Así se han cambiado las pilas y se han aseguradoen el compartimento de pilas.
13. Montar el cilindro.
Ä Capítulo 4 »Seleccionar y montar elcilindro« en la página 37
Sacar las pilas del compartimentode pilas
Fig. 78: Retirar las pilas
Insertar las nuevas pilas
Fig. 79: Insertar las pilas
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre98
9.2.3 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 02
Fig. 80: Kit de cambio de pilas (tipo 02)
1 Pilas2 Instrucciones de cambio3 Tapa de plástico del compartimento de
pilas4 Pasador de cierre
5 Chapa metálica6 Útil de montaje7 Cilindro (no forma parte del kit de cambio
de pilas)A Kit de cambio de pilas embalado
El kit de cambio de pilas se suministra embalado (A) y con-tiene los componentes (1–6) representados.
Requisito:
n Se ha desmontado el cilindro.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Girar el pasador de cierre (1) con el útil de montaje delkit de cambio de pilas para sacarlo de la ranura (5) delcompartimento de pilas.
2. Retirar el pasador de cierre (1).
3. Retirar la tapa de plástico del compartimento de pilas(2).
4. Retirar la chapa metálica (3).
5. Retirar las pilas viejas (4).
Sacar las pilas del compartimentode pilas
Fig. 81: Retirar las pilas
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 99
6.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar el pasador de cierre (1), la tapa de plásticodel compartimento de pilas (2), la chapa metálica (3)y las pilas (4) de forma apropiada.
7. Insertar dos pilas nuevas (4) del kit de cambio de pilascon el polo positivo hacia abajo, en el compartimentode las pilas.
8. Introducir la nueva chapa metálica (3) con la coronadentada hacia fuera en el compartimento de pilas.
9. Introducir la tapa de plástico del compartimento depilas (2) en el compartimento de pilas.
10. Insertar el pasador de cierre (1) en la ranura del com-partimento de pilas.
11. Fijar el útil de montaje sobre el pasador de cierre (1).
12. Girar 90° el pasador de cierre (1) en la ranura (5) delcompartimento de pilas con el útil de montaje.
ð Así se han cambiado las pilas (4) y se han asegu-rado en el compartimento de pilas.
13. Montar el cilindro.
Ä Capítulo 4 »Seleccionar y montar elcilindro« en la página 37
Insertar las nuevas pilas
Fig. 82: Insertar las pilas
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre100
9.2.4 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 04
Fig. 83: Kit de cambio de pilas (tipo 04)
1 Cilindro (tipo 04) (no forma parte del kit decambio de pilas)
2 Instrucciones de cambio3 Pila4 Pegatina
5 Destornillador (T6)6 Destornillador (TX 20)7 Útil de montaje del conector de la pilaA Kit de cambio de pilas embalado
El kit de cambio de pilas se suministra embalado (A) y con-tiene los componentes (2-7) representados.
Requisito:
n Se ha desmontado el cilindro.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Retirar la pegatina (1) con el destornillador de cabezaranurada.
2. Aflojar el tornillo (2) con el destornillador (TX 20)suministrado.
3. Extraer el pomo (3).
Retirar el pomo
Fig. 84: Retirar el pomo
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 101
4. Retirar el conector de la pila (1) con el útil de montaje(2) del conector de la pila.
5. Aflojar el tornillo (3) con el destornillador (T6) sumi-nistrado.
6. Extraer la carcasa de la pila (4).
7. Sacar la pila (1), el cable (2) y el conector de la pila (3)de la carcasa de la pila (4).
8.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar la pegatina y las pilas de forma apropiada.
9. Pasar el cable (2) y el conector de la pila (3) por lacarcasa de la pila (4).
10. Insertar la pila nueva (1) del kit de cambio de pila en lacarcasa de la pila (4).
Retirar el conector de la pila
Fig. 85: Aflojar el tornillo y elconector de la pila
Retirar la pila
Fig. 86: Retirar la pila
Insertar la pila en la carcasa de lapila
Fig. 87: Insertar la pila
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre102
11. Colocar la carcasa de la pila (2).
12. Apretar el tornillo (1) con el destornillador (T6) sumi-nistrado.
13. Montar el conector de la pila (3) con el útil de montaje(4).
14. Montar el pomo (3).
15. Apretar el tornillo (2) con el destornillador (TX 20)suministrado.
16. Enganchar la pegatina nueva (1).
ð Se ha cambiado la pila.
17. Montar el cilindro.
Ä Capítulo 4 »Seleccionar y montar elcilindro« en la página 37
Montar la carcasa de la pila
Fig. 88: Montar el tornillo y elconector de la pila
Montar el pomo
Fig. 89: Montar el pomo
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 103
9.2.5 Cambiar las pilas en el cilindro de tipo 21 y tipo 22
Fig. 90: Kit de cambio de pilas (tipo 21)
1 Cilindro (tipo 21) (no forma parte del kit decambio de pilas)
2 Instrucciones de cambio3 Destornillador (T6)4 Destornillador (TX 20)
5 Útil de montaje del conector de la pila6 Tornillo7 PilaA Kit de cambio de pilas embalado
El kit de cambio de pilas se suministra embalado (A) y con-tiene los componentes (2-7) representados.
Requisito
n Se ha desmontado el cilindro.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41
1. Aflojar el tornillo (1) con el destornillador (T6) suminis-trado.
2. Abrir la tapa de plástico (2) del compartimento depilas.
Abrir el compartimento de la pila
Fig. 91: Abrir el compartimento dela pila
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre104
3. Desenroscar la pila vieja (2) y el cable (1) para sacarlodel compartimento de la pila.
4. Retirar el conector de la pila (3) con el útil de montaje(4).
5.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar la pila de forma apropiada.
6. Montar el conector de la pila (1) con el útil de montaje(2).
7. Girar la pila nueva (4) del kit de cambio de pilas y elcable (3) en el compartimento de la pila.
Retirar la pila
Fig. 92: Retirar la pila
Insertar la pila
Fig. 93: Insertar la pila
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 105
8. Cerrar la tapa de plástico (2) del compartimento de lapila.
9. Apretar el tornillo (1) con el destornillador (T6) sumi-nistrado.
ð Así se ha cambiado la pila y se ha asegurado en elcompartimento de la pila.
10. Montar el cilindro.
Ä Capítulo 4 »Seleccionar y montar elcilindro« en la página 37
9.2.6 Cambiar las pilas en el candado tipo 85
Fig. 95: Kit de cambio de pilas del tipo 85
1 Pilas2 Instrucciones de cambio3 Tapa de plástico del compartimento de
pilas4 Pasador de cierre
5 Chapa metálica6 Útil de montaje7 Candado (no forma parte del kit de cambio
de pilas)A Kit de cambio de pilas embalado
El kit de cambio de pilas se suministra embalado (A) y con-tiene los componentes (1–6) representados.
Cerrar el compartimento de lapila
Fig. 94: Cerrar el compartimentode la pila
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre106
1. Insertar la llave activa (4) en el cilindro del candado(1).
2. Activar la llave activa (4) presionando el botón (3).
ð El indicador LED (2) de la llave activa se ilumina enverde y el cilindro se puede cerrar.
3. Abrir con llave el cilindro.
ð El pasador (2) libera el arco (1) y la cerradura seabre.
4. Girar el arco (1) hacia el lado.
5. Aflojar el tornillo de fijación (3) y retirar del canal delarco (4).
6. Cerrar el pasador (1).
7. Con cuidado, sacar el cilindro (2) con la llave insertada(3).
Activar la llave
Fig. 96: Activar la llave
Aflojar el tornillo de fijación
Fig. 97: Aflojar el tornillo de fija-ción
Extraer el cilindro
Fig. 98: Extraer el cilindro
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 107
8. Girar el pasador de cierre (1) con el útil de montaje delkit de cambio de pilas para sacarlo de la ranura (5) delcompartimento de pilas.
9. Retirar el pasador de cierre (1).
10. Retirar la tapa de plástico del compartimento de pilas(2).
11. Retirar la chapa metálica (3).
12. Retirar las pilas viejas (4).
13.¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales por pilas maldesechadas!
Desechar el pasador de cierre (1), la tapa de plásticodel compartimento de pilas (2), la chapa metálica (3)y las pilas viejas (4) de forma apropiada.
14. Insertar dos pilas nuevas (4) del kit de cambio de pilascon el polo positivo hacia abajo, en el compartimentode las pilas.
15. Introducir la nueva chapa metálica (3) con la coronadentada hacia fuera en el compartimento de pilas.
16. Introducir la tapa de plástico del compartimento depilas (2) en el compartimento de pilas.
17. Insertar el pasador de cierre (1) en la ranura (5) delcompartimento de pilas.
18. Fijar el útil de montaje sobre el pasador de cierre (1).
19. Girar 90° el pasador de cierre (1) en la ranura (5) delcompartimento de pilas con el útil de montaje.
ð Así se han cambiado las pilas (4) y se han asegu-rado en el compartimento de pilas.
Sacar las pilas del compartimentode pilas
Fig. 99: Cambiar las pilas
Insertar las nuevas pilas
Fig. 100: Cambiar las pilas
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre108
20. Introducir el cilindro (2) con la llave insertada (3) en elcandado (1).
21. Activar la llave activa (3) presionando el botón.
ð El indicador LED de la llave activa se ilumina enverde y el cilindro se puede cerrar.
22. Abrir con llave el cilindro.
ð El pasador (2) libera el arco (1) y la cerradura seabre.
23. Girar el arco (1) hacia el lado.
24. Introducir y apretar el tornillo de fijación (3) en elcanal del arco (4).
25. Cerrar el arco (1).
ð El cilindro (2) está asegurado en el candado con eltornillo de fijación (3).
Insertar el cilindro
Fig. 101: Insertar el cilindro
Insertar el tornillo de fijación
Fig. 102: Apretar el tornillo de fija-ción
Cerrar el candado
Fig. 103: Cerrar el candado
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 109
Limpieza y mantenimiento
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre110
10 Resolución de incidencias10.1 Incidencias en el proceso de cierreDescripción defallos
Causa Solución
La llave solo sepuede girar 45°.
No se hapodido leer lallave del todo.
Repetir el proceso de cierre.
Ä Capítulo 7 »Cerrar« en la página 85
La llave notiene ningunaautorización decierre.
Solicitar las autorizaciones de cierre correspondientes aladministrador.
La pila delcilindro estáagotada.
n Cambiar la pila del cilindro.– Ä Capítulo 9.2 »Cambiar las pilas« en la página 95
n Cerrar el cilindro con la función de energía propia deuna llave activa.– Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energía
propia« en la página 16n Cerrar el cilindro con la función de energía externa de
una llave activa.– Ä Capítulo 1.2.1.3 »Utilizar la función de energía
externa« en la página 17n Cerrar el cilindro con la Masterkey.
El cilindro seengancha en elproceso decierre.
La pila delcilindro estácasi agotada.
Cambiar la pila del cilindro.
n Ä Capítulo 9.2 »Cambiar las pilas« en la página 95
No se puedeintroducir lallave en el canalde cierre.
El canal decierre está blo-queado.
Con cuidado, sacar con unas pinzas lo que haya dentro. Sino es posible, contactar con una empresa especializada.
No se puedecerrar el cilindro.
La pila delcilindro estáagotada.
n Cambiar la pila del cilindro.– Ä Capítulo 9.2 »Cambiar las pilas« en la página 95
n Cerrar el cilindro con la función de energía propia deuna llave activa.– Ä Capítulo 1.2.1.2 »Utilizar la función de energía
propia« en la página 16n Cerrar el cilindro con la función de energía externa de
una llave activa.– Ä Capítulo 1.2.1.3 »Utilizar la función de energía
externa« en la página 17n Cerrar el cilindro con la Masterkey.
Resolución de incidencias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 111
Descripción defallos
Causa Solución
La llave notiene ningunaautorización decierre.
Solicitar las autorizaciones de cierre correspondientes aladministrador.
El sistema elec-trónico delcilindro estádefectuoso.
Contactar con una empresa especializada.
El sistemamecánico delcilindro estádefectuoso.
Contactar con una empresa especializada.
No se puedeinsertar elcilindro.
Ha seleccio-nado uncilindro inco-rrecto.
Seleccionar el cilindro adecuado. Si surgen preguntas, con-tactar con una empresa especializada.
n Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo decilindro« en la página 41
n Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud delcilindro« en la página 42
No se puedeatornillar elcilindro.
Ha seleccio-nado uncilindro inco-rrecto.
n Controlar que haya insertado bien el lado A y B delcilindro.– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud del
cilindro« en la página 42n Seleccionar el cilindro adecuado. Si surgen preguntas,
contactar con una empresa especializada.– Ä Capítulo 4.2 »Determinar el tipo de
cilindro« en la página 41– Ä Capítulo 4.3 »Determinar la longitud del
cilindro« en la página 42
Masterkey per-dida.
Bloquear y sustituir la Masterkey.
n Ä Capítulo 10.2 »Pérdida de la Mas-terkey« en la página 112.
10.2 Pérdida de la MasterkeyRequisitos:
n Se ha perdido la Masterkey.n Se dispone de la llave activa que se convertirá en Mas-
terkey.n Se dispone de la tarjeta de activación.
Resolución de incidencias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre112
Las siguientes llaves se pueden convertir en Mas-terkey:
– Llave activa nueva– Llave activa del sistema de cierre
Fig. 104: Activar la llave
1. Iniciar la App.
ð Tras el proceso de inicio, en la pantalla se habilitala solicitud para activar la llave activa con el botón(1).
2. Presionar el botón (1).
ð La llave activa se enciende y se conecta a la App.La llave se puede inicializar.
Si se detecta más de una llave activa, se puedeseleccionar la llave activa deseada de la lista (2).
En ambos casos, la App reconoce que la llaveactiva seleccionada no es la Masterkey del sistemade cierre.
En la pantalla se pregunta si la llave activa debesustituir a la Masterkey anterior.
3. Confirmar la pregunta con »Sí« (3).
Seleccionar la llave activa
Resolución de incidencias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 113
Fig. 105: Introducir el código PUK y la contraseña
4. Introducir el código PUK (1).
ð Se autoriza la comunicación con la llave activa.
5. Colocar la llave activa (2) sobre la tarjeta de activa-ción (3).
ð Se exportan los datos del sistema.
6. Sustituir el código PUK por una contraseña (4) perso-nalizada de seis caracteres como mínimo.
ð Se restablecen los datos del sistema de cierre.
Introducir el código PUK y la con-traseña
Resolución de incidencias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre114
Fig. 106: Restablecer los datos
7.¡AVISO!¡Es importante conectar la nueva Masterkeyen todos los cilindros, ya que en caso de nohacerlo estos podrían ser abiertos por laantigua Masterkey!
Introducir la nueva Masterkey (1) en los cilindros delsistema.
8. Confirmar la consulta de adquisición de los derechosde cierre con »Sí« (2) y pulsar en »Importarcilindro« (3). Cambiar el nombre del cilindro.
ð Comienza la transferencia de datos de los dere-chos de cierre.
9. Pulsar en »Importar cilindro« (3) y repetir el procesopara todos los cilindros del sistema de cierre.
Restablecer los datos
Resolución de incidencias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 115
10. Confirmar la importación de todos los cilindros (4).
ð Se muestra un ejemplo de plan de cierre con lasllaves (6), grupo de llaves (5) y derechos de cierre(7) exportados.
Las llaves solo se muestran con la UIDde Winkhaus. La información de ladenominación de las llaves y los posi-bles grupos de llaves se debe extraerdel plan de cierre antiguo, y se debecrear de nuevo.
Ä Capítulo 6.7.1 »Enviar manualmente elplan de cierre« en la página 77
Fig. 107: Cambiar el nombre de la llave
11. Seleccionar la llave (1).
12. Modificar el nombre de la llave (2).
Resolución de incidencias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre116
10.3 Pérdida de la tarjeta de activaciónRequisitos:
n Se ha perdido la tarjeta de activación.n La Masterkey está conectada a la App.
Fig. 108: Ver el código de nuevo pedido
1. Abrir »Menú de Masterkey« .
2. Dirigirse a la parte inferior del menú.
3. Pulsar en »Tarjeta de activación perdida« (1).
ð Se muestra el código de nuevo pedido (2). Coneste código de nuevo pedido (2), se puede soli-citar una tarjeta de activación nueva en un puntode venta autorizado. La tarjeta de activación nueva(con nuevo código PUK) se enviará por correo.
Ver el código de nuevo pedido
Resolución de incidencias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 117
Fig. 109: Importar la tarjeta de activación
4. Abrir »Menú de Masterkey« .
5. Dirigirse a la parte inferior del menú.
6. Pulsar en »Tarjeta de activación perdida« (1).
7. Pulsar en »Importar nueva tarjeta« (2).
8. Colocar la Masterkey centrada (3) sobre la tarjeta deactivación (4) nueva.
Importar la tarjeta de activaciónnueva
Resolución de incidencias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre118
Fig. 110: Actualizar el cilindro
9. Confirmar el mensaje con »Aceptar« (1).
ð Se muestra la vista general del cilindro.
10. Conectar todos los cilindros (2) marcados en rojo a laMasterkey.
11. Confirmar el mensaje con »Aceptar« (3).
ð La tarjeta de activación nueva se ha incorporadocorrectamente.
Resolución de incidencias
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 119
Resolución de incidencias
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre120
11 Repuestos y accesorios
Nombre para tipos de cilin-dros / llaves
Númerode pedido
Kit de cambio de pilas n Tipo 01n Tipo 02n Tipo 04 MKn Tipo 05n Tipo 85
199 219 5
Kit de cambio de pilas 21 n Tipo 04n Tipo 21n Tipo 22
493 423 3
Kits de repuestos
Repuestos y accesorios
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 121
Repuestos y accesorios
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre122
12 Reciclaje
¡MEDIO AMBIENTE!¡Daños medioambientales a causa de las pilas!Con un reciclaje inapropiado, se pueden generarpeligros para el entorno.
– ¡No desechar las pilas en la basura de casa!– Entregar en un punto de recogida comuni-
tario o en un punto de venta autorizado.
Requisitos:
n Se ha desmontado el cilindro y se han retirado las pilas.– Ä Capítulo 4.1 »Desmontar el cilindro
viejo« en la página 41– Ä Capítulo 9.2.1 »Cambiar la pila de una llave
activa« en la página 97 – Ä Capítulo 9.2.6 »Cambiarlas pilas en el candado tipo 85« en la página 106
n Se han retirado todos los componentes del sistema decierre.
1. Entregar las pilas en un punto de recogida comuni-tario o en un punto de venta autorizado.
2. Desechar los cilindros y llaves activas como residuoselectrónicos.
3. Desechar los componentes sin pilas ni residuos elec-trónicos en la basura doméstica.
Fig. 111: Desmontaje y eliminación
Reciclaje
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 123
Reciclaje
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre124
13 Datos técnicos
Pila Pila de litio convencional de3V CR 2032-1HFE
Temperatura de funciona-miento
mínima + 5 °C
máxima + 55 °C
Temperatura de almace-namiento
mínima - 25 °C
máxima + 70 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 50
Dimensiones
Longitud básica
exterior (A) 30,7 mm
interior (B) 32,4 mm
Extensiones ambos lados, incrementos de5 mm
Longitud total, máxima 180 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima + 5 °C
máxima + 55 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 54
Clase ambiental de la VdS 2
Llave activa / Masterkey
Dimensiones tipo 01 y tipo 05
Datos técnicos
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 125
Dimensiones
Longitud básica 30,7 mm
Prolongación un lado, incrementos de 5mm
Longitud total, máxima 80 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima + 5 °C
máxima + 55 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 54
Clase ambiental de la VdS 2
Dimensiones tipo 02
Datos técnicos
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre126
Dimensiones
Longitud básica
exterior (A) 30,7 mm
interior (B) 30,7 mm
Prolongación ambos lados, incrementos de5 mm
Longitud total, máxima 180 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima + 5 °C
máxima + 55 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 54
Clase ambiental de la VdS 2
Dimensiones tipo 04 MK
Datos técnicos
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 127
Dimensiones
Longitud básica
exterior (A) 30,7 mm
interior (B) 30,7 mm
Prolongación ambos lados, incrementos de5 mm
Longitud total, máxima 180 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima - 25 °C
máxima + 65 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 54
Clase ambiental de la VdS 3
Dimensiones tipo 04
Datos técnicos
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre128
Dimensiones
Longitud básica
exterior (A) 30,7 mm
interior (B) 32,4 mm
Extensiones ambos lados, incrementos de5 mm
Longitud total, máxima 180 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima - 25 °C
máxima + 65 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 67
Clase ambiental de la VdS 4
Dimensiones tipo 21
Datos técnicos
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 129
Dimensiones
Longitud básica 30,7 mm
Extensión un lado, incrementos de5 mm
Longitud total, máxima 80 mm
Posiciones de leva enposición de extracción dellave
8
Pila contenida en el kit de cambiopilas:
Ä Capítulo 11 »Repuestos yaccesorios« en la página 121
Temperatura del lugar demontaje
mínima - 25 °C
máxima + 65 °C
Grado de protecciónsegún IP
IP 67
Clase ambiental de la VdS 4
Dimensiones
Altura 60 mm
Anchura 55 mm
Altura interior de arco 28 mm
Dimensiones tipo 22
Dimensiones tipo 85
Datos técnicos
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre130
Las duraciones de pila indicadas se refieren a un tiempo deliberación de 5 segundos a temperatura ambiente y condi-ciones de almacenamiento óptimas. Las duraciones de pilaspueden divergir según las condiciones de uso.
El nivel de la pila de los componentes se puedeaveriguar a través de la App.
Ä Capítulo 6.4.4 »Controlar el nivel de pila delcilindro« en la página 68
Las llaves activas también señalizan el cambio depila necesario mediante el indicador LED.
Ä Capítulo 1.2.1 »Llaves activas« en la página 14
Duraciones de pilas de cada tipo de cilindro
Tipo 01 hasta 10.000 cierres o hasta 6 años enreposo
Tipo 02 hasta 10.000 cierres o hasta 6 años enreposo
Tipo 04MK
hasta 10.000 cierres o hasta 6 años enreposo
Tipo 05 hasta 10.000 cierres o hasta 6 años enreposo
Tipo 85 hasta 10.000 cierres o hasta 6 años enreposo
Tipo 04 hasta 120.000 cierres o hasta 10 años enreposo
Tipo 21 hasta 120.000 cierres o hasta 10 años enreposo
Tipo 22 hasta 120.000 cierres o hasta 10 años enreposo
Duración de pilas de las llaves
Llave activa /Masterkey
30.000 cierres al usar como llave deusuario o hasta 4 años en reposo
Los cilindros del sistema de cierre son aptos para montaren puertas de protección contra incendios con las clases deresistencia al fuego T30–T90.
Duración de pilas
Clase de resistencia al fuego
Datos técnicos
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 131
Los sistemas de control de acceso de Winkhaus se handesarrollado y fabricado conforme a normas europeasvigentes para sistemas de control de acceso.
Norma Descripción breve
EN 50133-1 Requisitos funcionales
EN 50133-7 Reglas de planificación
Normas
Datos técnicos
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre132
14 ÍndiceAAbrir con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Abrir la información del sistema . . . . . . . . . 74Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Actualizaciones
Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Llave activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Actualizaciones del softwareCilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Ejecutar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Llave activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34App
Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Asignar la autorización remota . . . . . . . . . . 79autorizaciones de cierre
Asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
BblueCompact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CCambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Candado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Llave activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Masterkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Tipo 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tipo 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Tipo 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Tipo 04 MK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tipo 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tipo 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Tipo 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Candado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Cerraduras antipánico multipunto . . . . . . . 27Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cerrar con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21
Cambiar el nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Controlar el nivel de pila . . . . . . . . . . . . . 68Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Identificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Probar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cilindro de pomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cilindro doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Cilindro viejo
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Clase de resistencia al fuego . . . . . . . . . . . . 131Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Composición de componentes . . . . . . . . . . . 13Conocimientos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Controlar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Controlar el nivel de pila . . . . . . . . . . . . . 15, 68
DDaños materiales . . . . . . . . . . . . 30, 37, 47, 95
Cambio de pilas inapropiado . . . . . . . . . 95Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Descripción de funciones
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Llave activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Llave pasiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Masterkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tarjeta de activación . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tarjeta PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Determinar el tipo de cilindro . . . . . . . . . . . . 41Determinar la longitud del cilindro . . . . . . . 42Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Duración de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Tipos de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EEliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Eventos de cierre
Enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Explicación de términos . . . . . . . . . . . . . . . . 40
FFallos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 38Función de energía externa . . . . . . . . . . . . . 17Función de energía propia . . . . . . . . . . . . . . 16Función de llave de usuario . . . . . . . . . . . . . 16
GGrupo objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IIncidencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Incorporación en sistemas de alarma . . . . . 27Indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6
Índice
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 133
KKit de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LLimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Llave
Administrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Identificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Nombrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llave activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14Llave pasiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
MManipulación del material de embalaje . . . 33Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Manual paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Masterkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 57
Perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Medio cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Modificación del plan de cierre . . . . . . . . . . 78Montaje
Puertas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 27Puertas de protección contra incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montar el cilindroTipo 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tipo 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tipo 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tipo 04 MK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tipo 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tipo 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tipo 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PPeligro de robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Peligros para las personas . . . . . . . . . . . . . . 28Pérdida de la Masterkey . . . . . . . . . . . . . . . . 112Pérdida de la tarjeta de activación . . . . . . . 117Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Plan de cierre
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Enviar manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Puertas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Puertas de protección contra incendios . . 26
RRecordatorio de la modificación del plande cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Responsabilidades del administrador . . . . . 28Rotulación en el embalaje . . . . . . . . . . . . . . 33
SSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Seguridad frente a robos . . . . . . . . . . . . 38, 42
Software obsoleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Señales del indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . 15Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Símbolos en el manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistemas de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TTarjeta de activación . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tarjeta PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tipos de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
UUso de acuerdo a lo prescrito . . . . . . . . . . . 25Uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VVersiones de smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . 3Videotutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Vista general de la puerta . . . . . . . . . . . . . . 40
Índice
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre134
Apéndice
Apéndice
05.01.2016 blueCompact Sistema de cierre 135
A Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
05.01.2016blueCompact Sistema de cierre136
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG
Hessenweg 948157 MünsterAlemania+49 251 4908-0+49 251 4908-145
www.winkhaus.com