IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE...

384
271251 ENTER TEMPO / DATA ESCAPE IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! ¡Felicidades por haber adquirido el nuevo GEM SK760/SK880 World Keyboard by Generalmusic ! El instrumento está equipado con Flash-ROM, una memoria que se puede actualizar desde el disquete permitiendo añadir al instrumento las últimas novedades operativas y nuevas funcio- nes. Siga atentamente estas instrucciones antes de usar el instrumento por primera vez para asegurar su correcto funcionamiento. Dirígase al comercio Generalmusic de su confianza para más información sobre las novedades que en el próximo futuro se podrán cargar en la Flash- ROM. FASE 1 Estando el instrumento apagado (interruptor de encendido en la posi- ción OFF), introduzca en la unidad de disco el disquete que contiene el sistema operativo “SK760/SK880 Operating System Disk” (suministrado con el instrumento). ¡Sólo tras introducir el disquete podrá encender el instrumento (posición ON)! FASE 2 En la pantalla aparece el siguiente mensaje: Loading OS-DISK clears all memory!! <Enter to Load/Escape to abort> Pulse ENTER y espere unos 3 minutos hasta que el sistema operativo haya sido cargado. Una vez finalizada la operación, en la pantalla apa- rece el siguiente mensaje: Loading Successful!! <Enter to continue> Pulse ENTER nuevamente para completar el proceso normal de encen- dido. Tras finalizar el proceso de encendido, apague el instrumento (OFF) antes de emprender la fase final de reseteo. IMPORTANTE: ¡EXTRAIGA EL DISQUETE QUE CONTIENE EL SIS- TEMA OPERATIVO DE LA UNIDAD DE DISCO ANTES DE EM- PRENDER LA FASE FINAL DE RESETEO! FASE FINAL Encienda el instrumento pulsando POWER y simultáneamente GIRE EL DIAL hasta que en la pantalla aparezca el mensaje siguiente: !!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!! <Enter to clear/Escape to abort> Pulse ENTER. Ahora el proceso de reseteo ha finalizado y su World Keyboard Gem SK760/SK880 de Generalmusic está permanentemente actualizado. Dial Posición de los controles Dial, Enter & Escape. Nota: Al encender inicialmente el instrumento, podría aparecer un mensaje de pila de respal- do sin carga. Ese mensaje no aparece al dejar el instrumento encendido por algunas horas. Durante ese tiempo se carga la pila de respaldo que mantiene los nuevos datos en memoria. Mientras tanto, se puede pulsar ENTER o ESCAPE para borrar el mensaje de advertencia y seguir con el proceso de encendido.

Transcript of IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE...

Page 1: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

271251

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

IMPORTANTE¡Lea esta Advertencia antes de Usar

el Instrumento!¡Felicidades por haber adquirido el nuevo GEM SK760/SK880 World Keyboard by Generalmusic! El instrumento está equipado con Flash-ROM, una memoria que se puede actualizar desde eldisquete permitiendo añadir al instrumento las últimas novedades operativas y nuevas funcio-nes. Siga atentamente estas instrucciones antes de usar el instrumento por primera vez paraasegurar su correcto funcionamiento. Dirígase al comercio Generalmusic de su confianza paramás información sobre las novedades que en el próximo futuro se podrán cargar en la Flash-ROM.

FASE 1 Estando el instrumento apagado (interruptor de encendido en la posi-ción OFF), introduzca en la unidad de disco el disquete que contiene elsistema operativo “SK760/SK880 Operating System Disk” (suministradocon el instrumento). ¡Sólo tras introducir el disquete podrá encenderel instrumento (posición ON)!

FASE 2 En la pantalla aparece el siguiente mensaje:Loading OS-DISK clears all memory!! <Enter to Load/Escape to abort>Pulse ENTER y espere unos 3 minutos hasta que el sistema operativohaya sido cargado. Una vez finalizada la operación, en la pantalla apa-rece el siguiente mensaje:Loading Successful!! <Enter to continue>Pulse ENTER nuevamente para completar el proceso normal de encen-dido. Tras finalizar el proceso de encendido, apague el instrumento(OFF) antes de emprender la fase final de reseteo.IMPORTANTE: ¡EXTRAIGA EL DISQUETE QUE CONTIENE EL SIS-TEMA OPERATIVO DE LA UNIDAD DE DISCO ANTES DE EM-PRENDER LA FASE FINAL DE RESETEO!

FASE FINAL Encienda el instrumento pulsando POWER y simultáneamente GIREEL DIAL hasta que en la pantalla aparezca el mensaje siguiente:!!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!!<Enter to clear/Escape to abort>Pulse ENTER. Ahora el proceso de reseteo ha finalizado y su WorldKeyboard Gem SK760/SK880 de Generalmusic estápermanentemente actualizado.

Dial Posición de los controles Dial, Enter & Escape.

Nota: Al encender inicialmente el instrumento, podría aparecer un mensaje de pila de respal-do sin carga. Ese mensaje no aparece al dejar el instrumento encendido por algunas horas.Durante ese tiempo se carga la pila de respaldo que mantiene los nuevos datos en memoria.Mientras tanto, se puede pulsar ENTER o ESCAPE para borrar el mensaje de advertencia yseguir con el proceso de encendido.

Page 2: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load
Page 3: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Cod. 271251Español

Modo de Empleo

Page 4: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

El símbolo de un rayo y una flecha incluidos en untriángulo equilátero llama la atención del usuario res-pecto a los riesgos debidos a la existencia de componentesque no están aislados eléctricamente dentro del instru-mento que pueden causar sacudidas eléctricas.

El punto de exclamación incluido en un triánguloequilátero advierte el usuario sobre la existencia de ins-trucciones operativas y de mantenimiento importantesen los documentos anexos al instrumento.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICSHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NOUSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFERSERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PRECAUCIONESINSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDAS ELÉCTRICAS O

DANOS FÍSICOS A PERSONAS.

1. Antes de encender el instrumento leer atentamente las instrucciones contenidas en el manual que conciernen la seguridad delinstrumento (Precauciones, Instalación, Normas FCC si prescritas por las leyes vigentes en el país en que se vendió el equipo).

2. No usar el instrumento cerca del agua (por ejemplo, cerca de una piscina, de grifos, caños o pisos mojados), y no poner elinstrumento bajo la lluvia.

3. Este instrumento debe utilizarse combinado con un soporte recomendado por el constructor o con el soporte eventualmenteproveído como equipo. Si el instrumento debe montarse antes del uso, seguir con atención las instrucciones de montaje contenidasen el final del libreto.

4. Este instrumento, usado solo o combinado con un amplificador o unos auriculares estéreo, puede causar daños al oído. No dejarel volumen alto por demasiado tiempo. Si se notan trastornos al oído dirigirse a un médico especializado.

5. ATENCIÓN: : No colocar el instrumento ni siquiera un objeto pesado sobre el cable de alimentación. Instalar el instrumento enmodo que los cables no obstaculicen el paso. No arrastrar objetos pesados sobre los cables.

6. Instalar el instrumento en modo que las tomas de aire no queden tapadas.

7. Mantener el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, acondicionadores de aire caliente u otros dispositivos decalefacción.

8. Utilizar un alimentador del tipo descrito en el manual de instrucciones o proveído con el aparato.

9. Por motivos de seguridad, utilizar para el cable de alimentación un enchufe polarizado (con un pasador más ancho que los otros).Si el enchufe no entrara en la toma de corriente, contactar un electricista para sustituir la toma antigua. No renunciar a laseguridad que asegura este tipo de enchufe.

10. Si no se utilizara el instrumento por periodos largos, desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.

11. Prestar atención para que no caigan a través de las ranuras, objetos o líquidos dentro del instrumento.

12. Este producto debe ser reparado sólo por personas especializadas en los siguientes casos:a) el cable de alimentación o el enchufe están dañados;b) objetos o líquidos penetraron en el instrumento;c) el instrumento ha quedado bajo la lluvia;d) no funciona normalmente o muestra una decadencia de calidad en sus prestaciones;e) el instrumento se ha caído o el involucro externo se arruinó.

13. No intentar reparar el instrumento a menos que no se trate del mantenimiento ordinario descrito en el manual de instrucciones.Las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos especializados.

14. Algunos productos Generalmusic pueden estar equipados, en serie o como opción, con bancos o estanterías. Asegurarse que losbancos y los estantes estén montados correctamente y resulten perfectamente estables antes de usarlos.

15. Perturbaciones electromagnéticas (RFI). Este producto electrónico utiliza una tecnología digital de muestreo (Sample WaveProcessing, SWP) que puede alterar la calidad de recepción radio/TV. Leer las normas FCC en la penúltima pagina de la tapa delmanual de instrucciones para más informaciones.

LEER ESTAS INSTRUCCIONES

La información contenida en este manual ha sido redactada y controlada cuidadosamente. Sin embargo, no se asume ningunaresponsabilidad por eventuales errores. Todos los derechos están reservados. Este manual no puede ser copiado, fotocopiado,reproducido total o parcialmente sin autorización previa de Generalmusic S.p.A.. Generalmusic se reserva el derecho de efectuar sinaviso previo cambios y modificaciones estéticas, funcionales o de diseño en todo producto. Generalmusic no se asume ningunaresponsabilidad por daños a cosas o personas ocsionados por el uso impropio del producto.

Copyright Generalmusic © 1998. All rights reserved.Products and brand names that are referred to in this publication (AKAI, Apple, IBM,Jaz, Kurzweil, Macintosh, Microsoft, MS-DOS,Sample Vision, Windows, Zip) son marcas registradas de sus propietarios respectivos.

Page 5: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Sumario i

SumarioIntroducción i

GUÍA PRÁCTICACapítulo 1 • Disposición y Pantalla

Vista Frontal 1. 1Panel posterior (Conexiones) 1. 2La Pantalla 1. 3

Capítulo 2 • Guía del UsuarioEncendido 2. 1

1 • Los modos de uso SK760/880 2. 2Modo Style/Realtime 2. 2Modo Song 2. 2

2 • Uso de los sonidos del teclado SK760/880 (entorno Style/RealTime) 2. 3Modo Full keyboard (Teclado completo) 2. 3Modo Upper/Lower 2. 4modo Multi keyboard 2. 7Ajuste del volumen general del instrumento 2. 8

3 • Ajuste de volumen para los sonidos en tiempo real 2. 8Ajuste de volumenes independientes (balance) 2. 8

4 • Transposición General 2. 9Transposición del instrumento arriba/abajo 2. 9Transposicion de pistas por octavas 2. 10Uso de los Pads Programables 2. 11Tocar con auriculares 2. 11Tocar con los pedales 2. 12Uso de les Wheels 2. 12

5 • Escuchar las Demos (All, Song, Style) 2. 136 • Las Performances 2. 15

Sobre las Performances 2. 15Los sonidos de SK760/880 2. 17

7 • Selección de los sonidos de los SK760/880 2. 17Los sonidos de SK760/880 2. 17Selección y uso del banco 1de sonidos (GM) 2. 18Selección y uso de las variaciones de sonido (Bancos 2, 3, ..... etc..) 2. 19Uso de los Keypad para seleccionar un sonido 2. 20El control Solo - aisla un sonido de los demas 2. 21

8 • Display Hold (Mantenimiento de pantalla) 2. 22Mantenimiento de una pantalla durante el proceso de selección 2. 22

9 • Los estilos 2. 23Los estilos de los SK760/880 2. 23Tocar con estilos 2. 24Selección y uso de la Flash memory user styles. 2. 27Inicio de un Estilo con el Key Start 2. 29Inicio de un Estilo con el Tap Tempo 2. 30Iniciar y finalizar un ritmo con los controles Fade In/Out 2. 28Las funciones de los estilos 2. 31Seleccion de un Style Performance 2. 32Seleccion de un estilo sin modificar los sonidos del teclado 2. 33

10 • Modo Arrange y modos de reconocimiento de acordes 2. 34Selecccion de las opciones del Modo Arrange 2. 35Cambio del punto split (division del teclado) 2. 36

11 • Procesador digital de señal (DSP) 2. 37Cambio de los efectos asignados a una performance 2. 37

Page 6: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ii Sumario

Tocar con efectos o en bypass 2. 39

12 • Store Performance 2. 40Salvar una Performance 2. 40Salvar a una Performance diferente 2. 41Recomposicion de las selecciones de performance originales 2. 43

13 • Carga y Uso de una Demo Song del teclado 2. 44Carga de una cancion de demostracion 2. 44Playback de una Demo Song 2. 46

14 • Preload 2. 48Utilizar todas las melodías o MidiFiles de un disco 2. 48

15 • Multimedia 2. 50Visualizacion en pantalla de la letra de la cancion 2. 50Visualizacion de la letra en un monitor externo 2. 51

16 • Grabación de una canción (Quick rec.) 2. 52Tocar con una cancion previamente grabada 2. 55Uso de canciones a traves Jukebox 2. 56

17 • Salvar los datos programados en un disco 2. 58El proceso Save 2. 58Restoring the Songs memory 2. 61

18 • MIDI 2. 62Sobre el MIDI 2. 62Los canales MIDI 2. 63La configuración MIDI 2. 64El puerto Computer 2. 65Filtros MIDI 2. 66MIDI Lock 2. 66MIDI Panic 2. 67

GUÍA DE REFERENCIACapítulo 3• El Disco 3. 1

Proceso general de «Disk» 3. 5Operaciones Load (cargar) 3. 8Operaciones Erase 3. 24Operaciones Copy 3. 26Operaciones Move 3. 28Utility (Utilidades) 3. 30Otras funciones 3. 36Información general sobre el uso de disquetes 3. 39

Capítulo 4 • Preload 4. 1Crear una lista 4. 2Las funciones Preload 4. 3

Capítulo 5• Seleccionar/Ayuda 5. 1Seleccionar 5. 1Display Hold 5. 9Effects Off 5. 9Help 5. 10

Capítulo• 6 Canciones, MIDI files & Grabación de canciones 6. 1¿Qué es una Canción? 6. 1Escuchar Canciones/Jukebox 6. 3Parámetros de «Play View» 6. 4Teclas función Play View 6. 6Teclas función de Jukebox 6. 6Grabar Canciones 6. 7Grabar aplicando el método Record 6. 8La página «Record View» en detalle 6. 11

Page 7: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Sumario iii

Capítulo 7• Edit Song 7. 1Erase 7. 3Move 7. 5Copy 7. 6Quantize 7. 8Insert measure(s) 7. 10Delete measure(s) 7. 11Velocity (Velocidad) 7. 12Transpose 7. 13Microscope 7. 14Master Track 7. 17Score & Edit Score 7. 20Controles de Score 7. 21Edit Score 7. 22

Capítulo 8• Grabar los Estilos de Usuario 8. 1Grabar 8. 2La página «Record View» en detalle 8. 4

Capítulo 9• Edit Style 9. 1Erase 9. 3Move 9. 5Copy 9. 6Quantize 9. 8Insert Measure(s) 9. 10Delete measure(s) 9. 11Velocity 9. 12Transpose 9. 13Microscope 9. 14Mask 9. 17

Capítulo 10 • Efecto Edit 10. 1Effect type 10. 1Send Level 10. 2General Effect Balance 10. 2Effects Programming 10. 3Effect 1 - Tabla de Reverberaciones 10. 5Effect 2 - Tabla de Delay/Chorus/Flanger/Modulation 10. 6Vocal Processor 10. 7Vocoder 10. 10Unison 10. 11Edit 10. 11

Capítulo 11 • Edit MIDI 11. 1MIDI Channels 11. 1Configuration 11. 2MIDI Filters 11. 3General Settings 11. 3Common Channel/Arrangement 11. 6MIDI Dump 11. 7Local On,Local Off 11. 9MIDI Lock (Bloqueo de la selección midi) 11. 9

Capítulo 12 • Edit Mixer 12. 1Volume 12. 1Pan 12. 1Random Pan 12. 2Audio Out 12. 2Efectos 3D 12. 3

Capítulo 13 • Edit Controllers/Pads 13. 1Ruedas 13. 1Pedals Programming 13. 2Pedals Assignment 13. 2

Page 8: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

iv Sumario

Pads 13. 3Las Funciones switch pedal 13. 4Las funciones del Pedal Continuo 13. 5

Capítulo 14 • Edit Tracks 14. 1Transpose 14. 1Master Transpose 14. 1Detune 14. 2Random Pitch 14. 2Mode/Priority 14. 2Velocity Curve 14. 3Velocity Range 14. 3Harmony 14. 4Delay 14. 5Key Range 14. 5Create Track 14. 6Copy Track 14. 6Erase Track 14. 6

Capítulo 15 • Edit Perf Sound/Sound Patch 15. 1Edit Perf Sound 15. 2Edit Sound Patch 15. 5

Capítulo 16 • Edit Sound 16. 1Waveform (Forma de Onda) 16. 9Volume y Balance 16. 11Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud) 16. 15Filter (Filtro) 16. 23Pitch Envelope (Envolvente de Pitch) 16. 28LFO (Low Frequency Oscillator - Oscilador a Baja Frecuencia) 16. 31Pan 16. 33Sample Translator versión 1.0 16. 40Cargar muestreos 16. 43Almacenar muestreos 16. 46Borrar muestreos 16. 47Asignar muestreos 16. 47Cancelar la asignación 16. 49Modificar muestreos 16. 49Sample MIDI Dump 16. 53Abort (F8) 16. 54

Capítulo 17 • Edit General 17. 1Controles generales 17. 2Tuning/Scale 17. 2Pedalboard / Computer 17. 4Date & Time 17. 5Display controls 17. 6Mic/Line Input 17. 6Opciones del Menu principal Edit General 17. 9

APENDICETablas Sonidos A. 2Tablas Drumkit A. 10Tablas Estilos A. 20Tablas Performance A. 22Tablas Efectos A. 22Tablas Wave A. 23Tabla Implementaciones MIDI A. 24/25Recongnized Control Changer messages A. 26System Exclusive Implementation A. 27Índice A. 59

Page 9: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Introducción i

IntroducciónGracias por la compra de la unidad GEM SK760/SK880 World Keyboard by Generalmusic.

Los SK760/SK880 son teclados multimedia workstation los cuales ofrecen múltiples opciones de uso.Con la tarjeta opcional A/V, un músico puede conectar su instrumento al SK760/880,mezclar sus soni-dos con los de la Workstation (Utilizando el sistema de procesador de efectos!) y seguir la partituraproyectada en un monitor de TV con el que se esté conectado a través de sus salidas de vídeo. Almismo tiempo un grupo de cantantes puede seguir la letra proyectada en el monitor (televisión o cual-quier aparato de vídeo) gracias al interface de vídeo del SK760/880.

DOS VERSIONES DE UNA PODEROSA WORKSTATIONLa nueva Serie SK World Keyboard presenta dos versiones: el SK760 standard y el SK760 PowerStation , el SK880 standard y el SK880 Power Station y . Las tres versiones están dotadas con lamemoria Flash-ROM , la cual permite que el instrumento se actualice vía disco y así podrá disponer deun teclado con las últimas funciones operativas del sector.

El Sistema Operativo básico, caracterizado por su avanzada función de edición de sonido y SampleTranslator, es común en las tres versiones. Los SK760/SK880 Power Station están dotados por fábri-ca de un disco duro , el cual lleva almacenado un amplio elenco de melodías y User styles. SK760/880además está predispuesto para un puerto SCSI el cual podrá instalar con el kit SCSI opcional deGeneralmusic.

Al modelo Standard se le puede dotar con el kit opcional Power station y con las prestaciones MegaStation, y a todos los modelos se les puede dotar con el puerto SCSI opcional.

COMO USAR ESTE MANUALCon el fin de asegurar un largo periodo de uso, exento de problemas, por favor lea este manual paraentender como funciona este aparato.

Primero, lea el Capitulo Quick Guide (Guía Rápida) el cual explica las funciones de cada botón y lapantalla. Este le ayudará a entender el sistema de trabajo básico del instrumento. Se incluyen ilustra-ciones gráficas para una mejor comprensión del instrumento.

Una vez se haya familiarizado con las funciones básicas del instrumento, use la Reference Guide(Guía de Referencia) para descubrir todo el potencial de su teclado SK760/SK880 World Keyboard.

Al final del manual encontrará el Apéndice que contiene diversas tablas, información MIDI e índices.

Page 10: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ii Introducción

CARACTERISTICAS DE LOS SK760/SK880• Polifonía/Capacidad multitímbrica

Polifonía máxima: 64 voces. Multitimbricidad:16 partes (modos Style/RealTime ) o 32 par-tes (modo Song).A cada parte se le ha asig-nado una pista. En el modo Style/RealTime8 pistas están asignadas al teclado y 8 a lasección de acompañamiento automático.

• Generación de sonidosBasado en sampled waveforms (Wave), mo-dificados por filtros digitales programables(DCF, Digitally Controlled Filters). Las ondasse asignan individualmente o por parejas hastaun máximo de tres estratos, para obtener so-nidos construidos hasta un máximo de 6 on-das por voz.

• Sonidos-ROMROM (memoria permanente) 16 megabytesde samples que forman la base de los más1,000 Sonidos-ROM.

• Sonidos-RAM-Puede cargar discos de sonidos RAM basa-dos en los muestreos contenidos en la ROM.Generalmusic dispone de una amplia libreríade sonidos RAM además de los existentesen el mercado o los que usted produzca conel programa de edición de sonidos., Los so-nidos se pueden cargar desde discos SK760/880, WK, SK, PS y WX/SX Series . Instalan-do una RAM adicional, es posible cargar nue-vos muestreos para cargar o producir mas So-nidos RAM.

• Edit Perf-Sound/Sound PatchLas funciones “Edit Perf Sound” y “Edit SoundPatch” le permiten una rápida modificación delos sonidos y Drumkits para producir “Perfor-mance-Sounds”. Las modificaciones se alma-cenan en las pistas performance para permi-tir que canciones, estilos o Real performan-ces carguen los sonidos correctos.

• Sound Edit (edición de Sonido)Los SK760/880 disponen de una poderosa yavanzada característica , se trata de una po-tente y flexible Sección de edición de sonidos

usando las muestras del propio corazón delSound Syntesis que es lo más apropiado.Podrá trazar envolventes, controlar formas deonda y abrir o cerrar filtros con la increíbleayuda de amplias representaciones gráficasque muestra la pantalla.

• Volatile Sample RAM (opcional)Se puede instalar hasta 32 megabytes de RAMpara muestreos , utilizando el kit opcional demódulos SIMM estándar de 30 pins, 60 ns ,disponibles en su distribuidor más cercano.

• Procesador Digital de EfectosCuatro procesadores digitales de efectos, con-trolables en tiempo real, para enriquecer lossonidos con efectos (reverbs y modulations).Una matriz flexible le permitirá asignar dife-rentes efectos a cada pista.

• SecuenciadorSecuenciador de 32 pistas, 250 eventos/16Canciones con funciones como Microscope(edición microscópica) y Score (para ver enla pantalla la partitura de la melodía, acordesy textos).La función QuickRec le facilitará lagrabación de una canción rápidamente usan-do los estilos internos.

• Jukebox & PreloadLa función Jukebox permite programar unasecuencia de canciones memorizadas y po-nerlas en ejecución con un único comando.La función Preload permite crear listas de can-ciones o archivos MIDI en el disco y ponerlasen ejecución con un único comando , sin ne-cesidad de previa grabación de los datos.

• Acompañamiento automáticoLos estilos internos ROM están dotados conunos acompañamientos musicales, estosacompañamientos están formados por 8 pis-tas. Con 4 versiones cada estilo. Hasta 32estilos programables se pueden asignar a loscontroles User (Usuario) y se mantienen enmemoria incluso si se apaga el instrumento.Cada estilo se puede reconfigurar a través desus 8 Styles performances asociados.

• Disk drive (Disquetera)Los datos se pueden almacenar en disco de3,5" HD de formato SK760/880 expanded for-

Page 11: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Introducción iii

mat (1.6 megabyte), standard MS-DOS (1.44megabyte) o Atari ST/Falcon format (720 Kb).Los SK760/880 pueden preparar discos decualquier formato. Es posible cargar sonidosRAM , estilos y canciones de discos forma-tos SK760/880, WX2, SX2. Si se dispone dela Sample-RAM, además podrá cargar nue-vas muestras de sonidos procedentes de dis-cos (como sonidos RAM). Su compatibilidadcon MS-DOS le permite intercambiar MIDI filecon otros instrumentos y ordenadores.

• Hard disk (Disco Duro)Los SK760/880 (Power & Mega Station) seles puede dotar con un disco duro internode2.5” IDE o E-IDE (max. 2 Gigabytes). Elmodelo standard se puede actualizar e insta-lar este disco duro a través del Kit Power Sta-tion de Generalmusic, disponible en su distri-buidor Generalmusic más cercano. Este kitdebe ser instalado por personal cualificado deGeneralmusic o personal autorizado. Un dis-co duro compatible IDE se puede adquirir encualquier tienda de ordenadores.

• Score view (Visión Score)En la pantalla podrá visualizar la partitura, le-tra y acordes de la canción. Es posible conec-tar los SK760/880 con un sistema devídeo(monitor, TV, o circuito cerrado) a travésde la tarjeta de Audio/Vídeo (opcional o es-tándar en versiones Power Station) . La letrade la canción se podrá proyectar en una pan-talla durante una actuación y así la gente po-drá cantar a modo de karaoke.

• Tarjeta Audio/Vídeo con Vocal ProcessorEl kit opcional de Audio/Vídeo ofrece la posi-bilidad de procesar las señales Mic/Line conel procesador interno de efectos, proyectar laletra de las melodías a unidades externas (TV,monitores.) e incluye la función Vocal proces-sor para poder añadir armonías a su perfor-mance.Tanto al SK760/880 Standard como al PowerStation se les puede dotar con esta tarjeta deA/V con Vocal processor.

• Advanced MIDI operation & SystemExclusiveLos SK760/880 disponen de dos circuitos MIDIindependientes (A y B), ofreciendo así 32 ca-nales MIDI, con funciones MIDI-merge y MIDI-thru y un sistema exclusivo de comunicación.

• Conexión directa con un ordenadorUna toma directa para el ordenador permite aestas unidades conectarse a un ordenador conun único cable.

• Puerto SCSI (opcional)Para almacenamientos off-line, los SK760/880se pueden dotar de un puerto SCSI así podráalmacenar información en unidades externasconectadas vía puerto SCSI (ZIP™, JAZ™,Hard Disks, etc.). Así , además podrá cargarinformación incluso desde un lector CD-ROM.Podrá instalar un puerto SCSI en todos losmodelos gracias al kit opcional SCSI de Ge-neralmusic, disponible en los distribuidoresautorizados de Generalmusic. Su instalaciónse debe realizar por personal especializadode Generalmusic o Servicios Técnicos autori-zados por Generalmusic. Los SK760/880 vie-nen predispuestos de fábrica para una fácil yrápida instalación del puerto SCSI.

• Sistema Multitasking operatingEste sistema Multitasking operating le permi-tirá realizar diferentes operaciones simultá-neamente, como modificar un sonido mientrassuena una canción, cargar una melodía mien-tras suena otra o formatear un disco mientrastoca.

• Sistema Operativo Actualizable (OS)Como el Sistema operativo de estos instrumen-tos se basa en su flash-ROM, es posible ac-tualizar el Sistema vía disco. Estas actualiza-ciones pueden traer consigo la posibilidad de irañadiendo a su teclado nuevas funciones.

Page 12: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

iv Introducción

NOTAS PREVIASNO PONGA LOS DISQUETES ENCIMA DE LOS ALTAVOCES - No ponga los disquetes encima de losaltavoces o bien de magnetos, teléfonos o electrodomésticos. Los datos registrados en el soportemagnético podrían dañarse.

MODELOS CON DISCO DURO - El funcionamiento del disco duro puede ser muy lento la primera vezque se quiere abrir su directorio. Ese retraso en la visualización del directorio se debe a distintasoperaciones de organización interna de los datos y al control de la integridad del dispositivo. Al accederposteriormente al disco el retraso desaparece.

ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO - Con el instrumento se suministra el disquete quecontiene el sistema operativo. El disquete puede contener una versión del sistema operativo más ac-tualizada que a la que está contenida en la memoria Flash ROM del instrumento. En particular, podríacontener la Ayuda en la lengua del país donde se adquirió el instrumento.

Para cargar el sistema operativo contenido en el disquete haga lo siguiente:

(1) apague el instrumento, (2) introduzca el disquete en la unidad de disco, (3) encienda el instrumento,(4) pulse ENTER tras aparecer el mensaje «Loading OS-DISK clears all memory !! - Enter to load,Escape to abort», (5) espere que el sistema operativo se cargue totalmente, (6) pulse ENTER trasaparecer el mensaje «Installation succesful !! - Enter to continue».

RESETEO AL ENCENDER EL INSTRUMENTO - En el caso en que los datos en memoria se hayandañado por un campo magnético o un error del sistema, al encenderse el instrumento podría bloquear-se debido al daño en la estructura de datos. Para borrar los datos:

(1) Apague el instrumento, pulse POWER para encenderlo y simultáneamente gire el DIAL (TEMPO/DATA), (2) pulse ENTER tras aparecer el mensaje «WARNING !! Dial on power-up requests MEMORYCLEAR !! - Enter to clear, Escape to abort».

1

+TEMPO / DATA

2 !!WARNING!! Dial on Power-UpRequests MEMORY CLEAR !!< ENTER to CLEAR / ESCAPE to abort >

ENTER

ESCAPE

Información importante

1. Al comprar el instrumento averigüe el contenido del embalaje.Asegúrese que la caja esté intacta y que contenga:a) Instrumento;b) 2 Disquetes (1 Operating System (OS)-Disk, 1 Demo disk);c) Manual de instrucciones (carpeta y folleto de instrucciones).

2. Comunique el nombre del modelo y el número de serie del instrumento al vendedor o al centro califi-cado de asistencia Generalmusic.

3. Generalmusic está en Internet, dirección: http://www.generalmusic.com

Page 13: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Introducción v

INFORMACIONES IMPORTANTES

La pila de alimentación

Tras apagar el instrumento, los datos se mantienen en la RAM de sistema gracias a una pila de alimen-tación. Esta pila se recarga cuando el instrumento está encendido.

Si la pila lleva su máximo nivel de carga, tras apagar el instrumento los datos contenidos en RAM seguardan durante dos semanas aproximadamente. Teniendo el instrumento encendido, cada hora en-cendido corresponde a un día de duración de la carga. Si la pila se descargara, para cargarla de nuevoes necesario dejar el instrumento encendido ininterrumpidamente durante unas quince horas.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCIÓN -Tras apagar el instrumento, los Sonidos basados en muestreos RAM (Sonidos RAM) seguardan sólo si está instalada una RAM de Muestreos estática (Backed S-RAM). Si está instalada una RAM deMuestreos volátil (Volatile S-RAM) los Sonidos y muestreos se borran al apagar el instrumento. Si es preciso,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

estos Sonidos deberán ser cargados de nuevo desde el disquete tras encender el instrumento.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Es posible cargar Sonidos RAM sólo si está instalada una RAM de Muestreos (Sample-RAM).

Qué cosa queda en memoria y qué cosa no

Datos almacenados tras apagar el instrumento Datos no almacenados tras apagar el instrumento

Ejecución Programable

Ejecuciones de Estilo (Style-Performance) modificadas

Estilos programables (botones USER)

Canciones

Instalación (configuraciones generales)

Sonidos RAM (basados en muestreos en ROM)

RAM -Sound (basados en muestreos en Backed S-RAM)RAM -Sound (basados en muestreos en VolatileS-RAM)

Muestreos en Backed S-RAM Muestreos en Volatile S-RAM

Además, queda en memoria el estado de los botones EASY PLAY, MEMORY, LOWER MEMORY,TEMPO LOCK, MIXER LOCK y BASS FOLLOW. También quedan en memoria las configuraciones dePIANO STYLE.

Page 14: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

vi Introducción

RESETEAR LA RAM CON EL INSTRUMEN-TO ENCENDIDOSi quiere cargar las configuraciones por defectopodrá ‘resetear’ la RAM estática.1. Pulse GENERAL para acceder al menú «Edit

General».

2. Pulse F4 para seleccionar el comando «Res-tore all». Aparece el cuadro de diálogo «Areyou sure»?

¿Está seguro?ENTER para confirmar, ESCAPE para cancelar

3. Pulse ENTER para confirmar o bien ESCAPEpara cancelar la operación. A los poco segun-dos de confirmar, el instrumento será operati-vo nuevamente.

Mensaje de pila sin carga

Si el instrumento ha estado apagado durantebastante tiempo, el nivel de carga de la pila pue-de disminuir hasta el mínimo.

Si la pila se ha descargado totalmente, al encen-der el instrumento aparece el siguiente mensaje:

La pila de alimentación está totalmente sin carga.Instrumento re-inicializado.F5 o ENTER para continuar.

Los datos de la RAM de sistema se han borradototalmente. El mensaje desaparece automática-mente después de pocos segundos.

Deje el instrumento encendido durante variashoras para cargar de nuevo la pila. (Cada horaencendido corresponde a un día de duración dela carga - máximo 15 días).

Si se prevé que se va a dejar el instrumento apa-gado por un período bastante largo, es aconse-jable almacenar todos los datos programados(Preconfiguraciones, Estilos de Usuario, Sonidosy Canciones) en disquete para evitarse moles-tas pérdidas de datos.

Page 15: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Guíapráctica• 1 Disposición y Pantalla

• 2 Guía del Usuario

Page 16: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario

PRECAUCIONES

Alimentación

• Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente; asegúrese que el voltaje de la redcorresponda al indicado en la tarjeta que se encuentra junto al conectador de alimentación delinstrumento.

• Use una toma de corriente alterna (AC) y no una de corriente continua (DC).• Si el instrumento quedara sin utilizar durante mucho tiempo, o en el caso de fuertes aguaceros y

tormentas eléctricas, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Cómo manejar el cable de alimentación

• No toque el cable de alimentación, el enchufe o la toma de corriente con las manos mojadas ohúmedas.

• No tire del cable; para sacar el enchufe agárrelo bien.• No doble el cable de alimentación.• Un cable cortado o con su cubierta dañada puede ocasionar cortos circuitos, descargas eléctricas

e incendios. No use cables dañados; hágalos sustituir por personal calificado.

Si en el instrumento han entrado líquidos u objetos

• No deje que caigan líquidos u objetos al interior del instrumento. Encima del instrumento no pongarecipientes que contengan líquidos. Si algún líquido u objeto sólido hubiera entrado en el instru-mento desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase inmediatamente encontacto con el vendedor.

• No abra el instrumento y no toque los circuitos internos de ninguna manera.

Si el instrumento suena mal

• Apague el instrumento, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngaseinmediatamente en contacto con el vendedor.

• No siga usando el instrumento porque el daño podría agravarse.

Notas adicionales

• Ponga el instrumento encima de un soporte adecuado o una superficie llana y estable.• No ponga objetos pesados y no ejercite ninguna presión encima del instrumento.• Antes de encender el instrumento, ajuste el volumen a un nivel regular (aproximadamente hacia la

mitad de la ranura del cursor M.VOL.).• Antes de realizar cualquier tipo de conexión le aconsejamos apagar todos los aparatos a conectar

para evitar interferencias audio o sobrecargas de corriente.

Mantenimiento ordinario

• Limpie las superficies externas con un paño suave y limpio, ligeramente húmedo. Séquelas con unpaño suave y seco.

• No utilice disolventes, detergentes ni materiales abrasivos: se trata de materiales dañinos para elacabado del instrumento.

• Apague el instrumento después de usarlo. No encienda y apague el instrumento continua o repeti-damente para evitar sobrecargar los componentes electrónicos.

Page 17: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Panel frontal y posterior 1•1

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Capítulo 1 • Disposición y Pantalla

11. Tomas para auriculares (2).

12. Teclado (SK760:E1-A7; SK880: C0-C8) - res-puesta ante mensajes de nota transmitidosa MIDI IN para todas las notas comprendi-das entreC–1 - G9 (notas numeradas 0 -127). Usando la función Transpose, se pue-de cubrir desde el teclado el espectro com-prendido entre C–1 - G9 .

13. Configuración alfanumérica- Cada nota co-rresponde a una letra o número para usarseen casos de archivo de nombres.

14. Fade In/Out, Var 1, Var 2, Var 3, Var 4, Fill <,Fill ><, Fill >.

15. Grupos de estilos.

16. Start/Stop, Intro, Key Start, Ending.

17. Style Lock, Grupos Performance, Style P.

18. Enter, Escape, Tempo/Data Dial.

19. Controles direccionales (flechas cursor ).

20. Pad 1, Pad 2, Pad 3, Pad 4.

21. Octava –/+, Transposición b/#.

VISTA FRONTAL1. Reguladores (M.Vol, Mic/Line, Drum, Bass,

Acc1/3, Acc 4/6, Lower 2, Lower 1, Upper 2,Upper 1, [A, B, C, D, E, F, G, H].

2. Arrange On/Off, Arrange Memory, Lower Me-mory, Arrange Mode, Tempo Lock, MixerLock, Bass to Lowest, Harmony On/Off

3. Efectos Bypass, Solo, Single Touch Play, Sto-re Perf.

4. 1/4 VGA Pantalla (retroiluminada),BotonesTrack Scroll,Botones de selección de pági-na, Pulsores multifunción A…H, F1…F8.

5. Contraste, Undo, Help, D. Hold, Key Pad.

6. Secuenciador: Record St./Song, <<, >>, Sco-re, Song, Stop, Play, Style/Real Time.

7. Grupos de sonidos.

8. Edit/Number: Effects, Midi, Mixer, Cnt/Pads,Tracks, Sound, St./Song, Synth, General,Demo, Preload, Disk, Hard Disk LED.

9. Ubicación de la disquetera.

10. Wheels (Pitch Bend, Modulation).

1

14

43 5 6

201311

2

17 18 1916159 10 12

7

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

TRANSPOSEOCTAVE b #_ +PAD 4PAD 3PAD 2PAD 1

SOUND GROUP

STRINGS BRASSENSEMB

SFXPERC.ETHNIC

BASS

SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

GUITARORGANCHROM.

PIPEREED

PIANO

SEQUENCER

SCORE

SONG STOP PLAY

RECORDST. / SONG

STYLEREAL TIME

EFFECTS MIDI MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADS TRACKS SOUND

ST. / SONG SYNTH GENERAL

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +_

UNDO HELP D. HOLD KEY PAD

TRACK SCROLL

A

B

C

D

E

F

G

H F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

PERFORMANCE GROUP

ST. LOCK 1 2 3 4

5 6 7 8STYLE P.

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

USER. 2

USER. 4USER. 3

USER. 1DANCE. 2DANCE. 1

LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2TRAD. 1

FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

US. TRADJAZZ

STYLE GROUPS

FILLFILLFILLVAR. 4VAR. 3VAR. 2VAR. 1FADE I / O

TAP TEMPO

ARRANGEON / OFF

ARRANGEMEMORY

LOWERMEMORY

TEMPOLOCK

MIXERLOCK

BASS TOLOWEST

HARMONYON / OFF

ARRANGEMODE

EFFECTSBYPASS

SINGLETCH. PLAY

SOLO

STOREPERF.

M.VOL MIC/LINE DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

MAX

MIN

A B C D E F G H

CAPS SPACE DELETE AI/O B C D E F G H I J K L M N O P Q R1 2 S T U3 4 5V W X 6 Y 7 Z , 8 9 0. '

CONTRAST

8

21

Page 18: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

1•2 Guía del Usuario

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

PANEL POSTERIOR (CONEXIONES)1. Puerto SCSI (opcional).

2. Pedales : Damper, 1, 2, Volume.

3. Puerto Pedalera .

4. Computer port (serial connector para co-nexión directa a un ordenador (Apple Macin-tosh o IBM PC y compatibles).

5. MIDI interface : (MIDI IN A/B, MIDI THRU A/B, MIDI OUT A/B).

6. Vídeo RGB, SVHS : RGB (Salida de Vídeoen RGB/Composite Vídeo standard), SVHS(Salida de Vídeo en SVHS/Composite Vídeostandard). Ambas tomas solo son operativascon el interface de Audio/Vídeo (opcional).Aquellos modelos que no lleven incorpora-dos el interface de Audio/Vídeo vendrán defábrica con una pegatina donde se diga: “NOVIDEO INTERFACE INSTALLED”.

7. Output : (Left, Right, 1, 2). Para reproducciónMono, use el jack RIGHT o LEFT .Las sali-das auxiliares emiten sonidos “secos” (i.e.sin efectos).

8. Mic/Line In : 1, 2, Gain 2/1 (Entradas audiopara Micrófono o señales de línea y controlGAIN para las entradas de señal). El acce-sorio opcional A/V es necesario para la ma-yoría de las aplicaciones de proceso exter-nas (opcional).

9. Interruptor encendido/apagado.

10. Enchufe principal : inserte aquí el cable detoma de corriente.

1 54 6 72 98

DAMPER 2 1

PEDAL

VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU B IN BOUT B IN AOUT ATHRU A

MIDISCSI PORT

MIC / LINE IN

2 1 2121RIGHTLEFT

OUTPUT

RGBS-VHS

VIDEO

1 532

6 7 108

3

4

DAMPER 2 1

PEDAL

VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU B IN BOUT B IN AOUT ATHRU A

MIDI

MIC / LINE IN

2 1 2121RIGHTLEFT

OUTPUT

RGBS-VHS

VIDEOSCSI PORT

10

9

Page 19: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Pantalla 1•3

LA PANTALLALa pantalla de los SK760/880 comunica en todo momento al usuario el estado del instrumento.

TRACK SCROLL

A

B

C

D

E

F

G

H F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

CONTROLES FUNCION A … H CONTROLES FUNCION F1 … F8

BOTONES TRACK SCROLL PAGINA (MENU) BOTON SCROLL

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

EFFECTS MIDI MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADS TRACKS SOUND

ST. / SONG SYNTH GENERAL

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +_

ILUMINACIÓN NEGATIVACURSOR

SECCIONEDIT/NUMBERACCESONUMERICOCUANDO ÉLKEYPAD LEDESTA ACTIVADO

ENTER/ESCAPEY DIAL

FLECHASCURSOR

OLD KEY PAD

NAVEGACION, INTRODUCCION DEDATOS, CONFIRMACION/CANCELACIONLos principales controles de navegación son lasFLECHAS CURSOR (flechas direccionales) y launidad principal de introducción de datos es launidad Dial. Los segundos controles de navega-ción son los CONTROLES FUNCION, que estánubicados alrededor de la pantalla, y los controlesTRACK SCROLL y PAGE (MENU) SCROLL si-tuados sobre estos controles función. La segundaunidad de introducción de datos son los controlesnuméricos (la sección EDIT/NUMBER ), la cualintroduce valores absolutos cuando el indicadorluminoso KEYPAD está encendido.

El cursor de la pantalla estará en color negativoy lo podrá desplazar a su antojo con los contro-les cursor . Un parámetro seleccionado se pue-de modificar con el DIAL o con los controlesNUMERIC KEYPAD. Podrá confirmar o cance-lar cualquier operación realizada con los contro-les ENTER o ESCAPE.

Page 20: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

1•4 Guía del Usuario

DATOS ALFANUMERICOSPara poder introducir nombres de (Performances, canciones, etc.), el teclado se convierte en una fuen-te alfanumérica donde a cada tecla le corresponde una letra , símbolo o número. Use los controlescursor / o el DIAL para navegar por la zona de escritura.

CONFIGURACION ALFANUMERICA EN NOMBRE - ENTORNO ESCRITURA

El siguiente ejemplo muestra como modificar elnombre de una Performance:

1. Presione el control STORE PERFORMAN-CE . aparecerá una pantalla de entrada don-de se refleja el estado de la Performance:

2. Presione los controles función F7 o F8 paraactivar la función de “Cambio de nombre”.Aparecerá una segunda pantalla donde sereflejará un nombre. Este será el nombre dela Performance seleccionada (aparecerá encolor negativo).

3. Para completar la cancelación de este nom-bre presione la tecla correspondiente al pri-mer carácter del nuevo nombre. Para cam-biar solo uno o dos caracteres puede utilizarlos controles cursor y podrá ver de formaflaseante donde posiciona el cursor.

4. Inserte el nuevo nombre con las teclas delteclado. Cada nota corresponde a una letra,número o símbolo.

Aparecerán dos funciones posibles debajodel nombre (“Caps On/Caps Off” y “Insert/Overwrite”) las cuales pueden ser habilita-das o inhabilitadas presionando respectiva-mente las notas D2 y D#2.

Las notas de la zona izquierda del tecladopermiten funciones de escritura:

• D2: CAPS - Caps On / Caps Off;

• D#2: INS/OVER -Escoge entreInsertar/ sobreescribir;

• E2: SPACE - inserta un espacioentre caracteres;

• F2: DELETE - cancela el carácterseleccionado o el posterior;

• G2: <— (BACKSPACE) - cancela elcarácter anterior;

5. Muévase con el control y corrija los carac-teres erróneos. En el entorno Overwrite(sobreescritura),cambiará completamente elnombre a su gusto (en color negativo de pan-talla).

6. Presione ENTER para confirmar y cerrar estazona activa, o presione ESCAPE para can-celar y cerrar el entorno.

Page 21: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Pantalla 1•5

PANTALLA POR DEFECTO: PAGINA “SOUND VIEW”Este tipo de pagina muestra el sonido asignado a cada pista. La pantalla «Sound View » es la pantallaque aparece por defecto. Una típica página que muestra el estado de sonido en el entorno Style/RealTime (En otras pantallas como la del entorno Song y Style y Song recording mostrarán una tónicasimilar).

a b c

e f g

h

d

a. Iconos de estado de pista . Seleccione las pistas con los controles función A...H o con los contro-les cursor / .

b. Nombres de los sonidos . El nombre del grupo al cual pertenece el sonido aparece al lado delnombre del sonido o (por orden) los números del ProgramChange, BankSelect MSB, y BankSelectLSB .Las pistas que no tengan asignados sonidos internos aparecerán con una línea de rayas (------) si no, mostrarán el nombre del sonido asignado.

Si se ha modificado la pista con él «Edit Perf Sound», aparecerá el símbolo después del nombredel sonido.

C. Menú o lista de Funciones . Contiene opciones que se pueden seleccionar con los controles fun-ción F1...F8. En el entorno Style/RealTime los controles función están emparejados como (F1/F2,F3/F4, F5/F6, F7/F8) y el menú muestra las opciones para seleccionar :• El estado de las pistas (Full, Upp/Low, Multi).• El punto de división del teclado (puntosplit). La zona izquierda del punto split corresponde al áreade reconocimiento de acordes para el acompañamiento automático.

d. Estado compás muestra información general.e. Nombre del estilo y la Performance (las Performance o Style-Performance, dependen de sí está

o no activado el SINGLE TOUCH PLAY).Entorno Song (canciones):el nombre de la canción y Song-Performance.Si una Performance se ha modificado pero no se ha salvado con el STORE PERFORMANCE seidentifica con el símbolo [‘]. Un ROM Style con una Style-Performance modificada se identifica conel símbolo [*].

f. Tiempo (variable con el DIAL).g. Locator (medida y compás). En el entorno Style (de estilos) este parámetro controla el patrón del

estilo (riff).h. Chord (acorde) - muestra el acorde reconocido.

Page 22: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

1•6 Guía del Usuario

ICONOS DE ESTADO E IDENTIFICACION DE LA PANTALLACada entorno edit tiene su icono correspondiente:

Edit Effects Edit MIDI

Edit Mixer Edit Controllers/Pads

Edit Tracks Edit Perf Sound/Drumkit

Edit Style/Song Edit General

Edit Disk / Preload Edit Sound

PISTAS, PERFORMANCES E ICONOS DE ESTADO DE PISTAUna pista es la parte más pequeña de una Performance y en condiciones de uso normal la pantallamuestra 4 de las 8 pistas de una performance.

Una Performance es una configuración de diferentes pistas , así se pueden usar simultáneamentediferentes sonidos. Nombre del sonido los números de sus correspondientes ProgramChange yBankSelect o nombre del grupo relativo aparece en la pantalla principal.

Las Style-Performances Performances Programables disponen de un máximo de 16 pistas (8 pistaspara el teclado y 8 destinadas al uso del secuenciador para el acompañamiento). Una Song-Perfor-mance dispone de hasta 32 pistas.

De vez en cuando, una pista no es asignada a un sonido del SK760/880 ,pero esta controla un expanderconectado al MIDI OUT. En este caso podrá ver en la pantalla “MIDI” y los números de ProgramChangey BankSelect (MSB-LSB) cuando el SK760/880 está en el entorno multimodo. En las situaciones Fullo Upper/Lower solo aparece el banco de sonidos, los números de ProgramChange y Bank Select noaparecen.

Page 23: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Pantalla 1•7

La mayoría de los modos operativos en la pantalla podrá ver le pistas y su estado en los iconos de laparte izquierda de la pantalla.

El estado de una pista se puede ver de 4 maneras diferentes:

En key-play si este se puede utilizar en el teclado;

En mute si la pista está desactivada temporalmente;

in record sí la pista esta pendiente de grabación;

in seq-play si la pista dispone de notas grabadas;

Cada estado se identifica con un icono que se representa en la columna de estado de la pista. Puedemodificar el estado de la pista presionando repetidas veces su correspondiente control función. Porejemplo, en el entorno realtime, podrá escoger entre los estados “mute” y “play” presionando sucorrespondiente control función repetidas veces.

LOS ICONOS DE LAS PISTAS

Icono «key-play» (Teclado actuando)

La pista se puede utilizar en el teclado atiempo real.

Icono «mute»

Pista temporalmente desactivada, inclu-so si se conecta el teclado a otra unidad,esta pista ni envía ni recibe MIDI.

Icono «seq-play» (sequencer-play)

La contiene notas – p.e. si esta pista sedestina a una canción o pista de acom-pañamiento. En cualquier caso, este tipode pista no se puede usar en el tecladoa tiempo real, a menos que se seleccio-ne key-play. Esta pista no recibe infor-mación vía MIDI IN.

Icono «mute» (pista con nota)

La pista está desactivada temporalmen-te.

Icono «record»

La pista está en estado de grabación.

El estado MIDI es también identificado por losiconos de estado.

Icono «MIDI-receive/transmit»

La pista puede recibir (IN) y transmitir(OUT).

Icono «MIDI-receive»

La pista recibe mensajes MIDI (IN), perono los transmite (OUT).

Icono «MIDI-transmit»

La pista no recibe mensajes MIDI(IN),pero si los transmite (OUT).

Los iconos de estado de la pista y el MIDI nor-malmente se combinan para un mejor controlgeneral de las pistas, uso, omisión, grabación ymanejo de las mismas.

Page 24: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

1•8 Guía del Usuario

VENTANAS DE DIALOGOExisten diferentes tipos de ventanas de dialogo, generalmente una opción requiere la selección de unoo más parámetros los cuales requieren modificaciones y confirmación con el control ENTER o algúncontrol función. A continuación mostramos unos ejemplos:

Seleccione una de las opciones con los controles cursor.Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar la modificación.

ENTER y ESCAPE cierran la ventana de dialogo.

Seleccione el parámetro modificado con el cursor.Modifique su valor con el DIAL o controles numéricos.

Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar la modificación.

Presione el control función correspondiente a la función requerida.

PELIGROExisten ventanas de dialogo similares, pero no muestran en la pantalla opciones de selección. Estascomunican mensajes específicos al usuario (operaciones erróneas, información operativa, etc.

Presione F5, ENTER o ESCAPE para cerrar la advertencia.

Page 25: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•1

Capítulo 2 • Guía del Usuario

ENCENDIDO

1. Asegúrese de que el control de encendido de laparte posterior del teclado está en la posición“OFF”.

2. Conecte el cable de corriente a la toma de ali-mentación del teclado y el otro lado del cableintrodúzcalo en el enchufe de la pared.

3. Conexión de los cables audioConecte las tomas stereo audio (Left, Right)a su sistema amp. (mixer, cajas auto-amplifi-cadas, etc.) usando cables audio con jacksestandar 1/4”. Use jacks RCA para conec-tarlo a un equipo estéreo doméstico. Parauna reproducción MONO, conecte el jack dela derecha o de la izquierda.

4. Presione el botón de encendido para activar elSK760/880.Después de unos segundo el teclado se si-tuará en la posición inicial.

La pantalla mostrará un único sonido activa-do (Piano 1).

5. Si toca el teclado podrá escuchar el sonido delPiano 1 a lo largo de todo el teclado.Si fuera necesario regular el contraste de lapantalla podrá regularlo con el control DIS-PLAY CONTRAST situado a la derecha dela pantalla.

Diferentes ángulos de vista pueden necesi-tar diferentes tipos de contraste.

La pantalla muestra su máxima claridad des-pués de unos minutos de estar encendido.

1

2

4

5

CONTRAST

ENTER

TEMPO / DATA

ESCAPE

TRANSPOSE

OCTAVE

b

#

_

+

PAD 4

PAD 3

PAD 2

PAD 1

SOUND GROUP STRINGS

BRASS

ENSEMBSFX

PERC.

ETHNIC

BASS

SYN. FIX

SYN. PAD

SYN. LD

GUITAR

ORGAN

CHROM.

PIPE

REED

PIANO

SEQUENCER SCORE

SONG

STOP

PLAY

RECORD

ST. / SONG

STYLE

REAL TIME

EFFECTS

MIDI

MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADST. S

PLIT

SOUND

ST. / SONG

OPTION

GENERAL

DEMO

PRELOAD

DISK H. D.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+

_UNDO

HELP

D. HOLDKEY HOLD

TRACK SCROLL

A B

C D

E F

G H

F8

F7F6

F5F4

F3F2

F1

PERFORMANCE GROUP

ST. LOCK

1

2

3

4

5

6

7

8

SONG P.

INTRO

KEY START

ENDING

START / STOP

USER. 2

USER. 4

USER. 3

USER. 1

DANCE. 2

DANCE. 1

LATIN. 2

LATIN. 1

TRAD. 2

TRAD. 1

FUNK

ROCK

16.BEAT

8. BEAT

US. TRAD

JAZZ

STYLE GROUPS

FILL

FILL

FILL

VAR. 4

VAR. 3

VAR. 2

VAR. 1

FADE I / O

TAP TEMPO

ARRANGE

ON / OFF

ARRANGE

MEMORY

LOWER

MEMORY

TEMPO

LOCK

MIXER

LOCK

BASS TO

LOWEST

HARMONY

ON / OFF

ARRANGE

MODE

EFFECTS

BYPASS

SINGLE

TCH. PLAY

SOLO

STORE

PERF.

M.VOL

MIC/LINE

DRUMS

BASS

ACC. 1/3ACC. 4/6

LOWER.1

LOWER.2

UPPER.2

UPPER.1

MAX

MIN

A

B

C

D

E

F

G

H

CAPS

SPACE

DELETE

A

I/O

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

1

2S

T

U

3

4

5

V

W

X

6

Y

7Z

,8

9

0

.

'

CONTRAST

OU

T

IN

3

< ------------- Sonido único - teclado completo ------------- >

Page 26: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•2 Guía del Usuario

1 • Los modos de uso SK760/880

Los SK760/880 ofrecen dos posibilidades distin-tas de uso:

• Modo Style/RealTime y

• Modo Song .

MODO STYLE/REALTIMEDe est manera podrá tocar con Estilos , o conlas Performances y usar el SK760/880 comoun teclado convencional.

Si el acompañamiento automático esta actuan-do, el entorno Estilos esta activado, si no, enton-ces el entorno performance (Real time) estaráactivado.

Los entornos Style y RealTime tienen una Per-formance en común, estructurada con el mismonúmero de pistas (16) y las mismas labores deedición. A cada pista se le asignará un sonido,pudiendo disponer de hasta 8 sonidos simultá-neamente y a tiempo real; las otras 8 pistas es-tán destinadas al acompañamiento y actuaranautomáticamente cuando presione Start/Stop ypodrá realizar acordes con las notasposicionadas a la izquierda del punto split.

Se pueden seleccionar sonidos y acompaña-mientos en la selección de un estilo (desde loscontroles STYLE GROUP) o una performance(desde los controles PERFORMANCEGROUPS).

MODO SONGDispone de hasta 32 pista para el entorno Song(canciones). Vía MIDI, los SK760/880 se pue-den utilizar como generadores multitímbricos (32partes) para la grabación de canciones con unsecuenciador externo.

Una canción es una secuencia de informaciónformada por una o más pistas (partesinstrumentales). Una canción se puede cargardesde un disco como una canción SK760/880 ocomo Standard MIDI-file.

Puede grabar una canción pista por pista(multitrack recording), o de una sola vez utilizan-do los estilos existentes (Quick Record). El mé-todo Quick Record es una ventaja y una formafácil de grabar melodías, donde se limita a tocary el estilo se encarga de todo el acompañamien-to.

Vamos a hacer un breve repaso de las operacio-nes que se pueden realizar dentro de los entornosStyle/Real Time y Song.

Page 27: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•3

2 • Uso de los sonidos del teclado SK760/880 (entorno Style/RealTime)

Cada vez que encienda el SK760/880 este estará preseleccionado en el entorno Style/RealTime conla performance GrandPiano seleccionada. Esta Performance viene creada de fábrica con el sonido dePiano 1 para todo el teclado. Este sonido se asigna a la Sección del teclado Upper 1 - el resto de lassecciones del teclado están desactivadas (Upper 2, Lower 1, Lower 2) (mute).

MODO FULL KEYBOARD (TECLADO COM-PLETO)

Uso de un único sonido o dos unidos a lo largo detodo el teclado.

1. Después de encender el instrumento, podrá to-car solo un sonido (Piano 1).Este sonido, asignado a la sección Upper 1del teclado, estará presente a lo largo de todoel teclado (Full keyboard).

2. Presione los controles función E/F DOS VECESpara seleccionar y activar la sección Upper 2 delteclado.Como podrá comprobar, los controles fun-ción en esta situación están emparejados.

Active la pista (upper 2) para que actúe, (ensu columna de estado tendrá que aparecerun icono de un teclado).

3. Toque el teclado.Escuchará dos sonidos por cada tecla pre-sionada. Ambos sonidos en conjunto, estándisponibles a lo largo de todo el teclado.

< --------------------- Piano 1 (Upper 1) --------------------- >

E

F

G

H

< --------------------- Piano 1 (Upper 1) --------------------- >< ------------------ Slow Strings (Upper 2) ------------------ >

Sonidos que se muestranactivos para tocar (iconode teclado)

1

2

3

Page 28: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•4 Guía del Usuario

MODO UPPER/LOWER

División (Split) del teclado

4. Presione la pareja de controles función F3/F4en la parte derecha de la pantalla para seleccio-nar el modo de uso del teclado UPP/LOW.

5. Toque el teclado con ambas manos.Ahora no escuchará ningún sonido al pre-sionar las teclas de la izquierda y dos soni-dos al presionar las teclas de la derecha. Elteclado quedará dividido por la nota indica-da en el control situado en la esquina dere-cha de la (Split: F#3).

En esta situación, (Upper 1 & 2 activados,Lower mute), Los sonidos asignados a lassecciones Upper 1 & 2 sonarán en la partederecha del teclado, mientras que en la iz-quierda no se producirá sonido.

6. Presione los controles función C/D DOS VECESpara seleccionar y activar la sección del tecladoLOWER .La pista activada “play” (mostrará un iconode un teclado en su columna de estado).

7. Toque el teclado en la parte izquierda de la notade división del mismo.En este momento, escuchará un sonido enla parte izquierda del teclado.

En esta situación (Upper 1 & 2 & Lower 1activados),dispondrá de tres sonidos: dosmezclados en la extensión derecha y unoen solitario en la extensión izquierda del te-clado.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : El punto de división del teclado (Split

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Point) es programable - ver como más adelante.

F4

F3

F2

F1

División de teclado(SPLIT)< -- no sonidos ---- > < ------------ Upper 1 ------------- >

< ------------ Upper 2 ------------- >

A

B

C

D

E

F

G

H

División de teclado(SPLIT)< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

< --------- Slow Strings ----------- >

4

5

6

7

PUNTO DE DIVISION CORRIENTE

Page 29: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•5

AÑADIR UN SEGUNDO SONIDO EN LAMANO IZQUIERDA

8. Presione los controles función A/B DOS VECESpara seleccionar y activar la sección LOWER 2 .La pista activada “play” (mostrará un iconode un teclado en su columna de estado).

9. Toque el teclado con ambas manos.Ahora puede tocar con dos sonidos a tiemporeal en la parte izquierda del teclado y conotros dos en la parte derecha.

A

B

C

D

E

F

G

H

8

División de teclado(SPLIT)< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

< --------- Slow Strings ----------- >

9

< --- Nylon Gtr ----- >

ACTIVAR O DESACTIVAR (MUTE) UNO OMÁS SONIDOSPara omitir un sonido, o activar un sonido pre-viamente omitido, este se debe seleccionar enla pantalla. El sonido seleccionado se mostrarácon color negativo en la pantalla. En este ejem-plo, si ha seguido los pasos anteriores, el sonidoNYLONGTR se mostrará con colores negativos.

Omisión de un sonido

10. Presione los correspondientes controles funciónA/B UNA VEZ, para omitir el sonido selecciona-do en la sección Lower 2.La pista omitida (mostrará un icono “mute”en la columna de estado)

11. Toque el teclado.Escuchará solo un sonido en la mano izquier-da. Para omitir otros sonidos, no selecciona-dos previamente presione DOS VECES suscorrespondientes controles función.

A

B

C

D

E

F

G

H

10

División de teclado(SPLIT)< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

< --------- Slow Strings ----------- >

11

Sonidos inactivos (icono mute)

Page 30: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•6 Guía del Usuario

12. Presione la pareja de controles C/D DOS VECESpara omitir el sonido asignado a la sección Lower1 del teclado.

13. Ahora, toque el teclado con ambas manos.Regresará a la situación descrita en el punto4 de la página 3 ( sin sonidos en la manoizquierda y dos sonidos a la derecha)

A

B

C

D

E

F

G

H

División de teclado(SPLIT)< --- No sound ----- > < ------------ Piano 1 ------------- >

< --------- Slow Strings ----------- >

12

13

A

B

C

D

E

F

G

H

14

Para activar un sonido omitido

Para activar un sonido omitido, presione si pare-ja de controles función correspondiente, una solavez si la pista ya estaba seleccionada (en colornegativo) o dos veces si la pista no estaba pre-viamente seleccionada, (positivo).

14. Presione, por ejemplo, la pareja de controlesfunción C/D UNA VEZ ( si el icono de la pistamostraba “mute” ), o DOS VECES si la pista esta-ba previamente activa.La pista (Lower 1) activada “play” (mostraráun pequeño teclado en la columna de esta-do de la pista) .

Page 31: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•7

MODO MULTI KEYBOARD

Usar hasta 8 sonidos simultáneamente

15. Presione la pareja de controles F5/F6 de la par-te derecha de la pantalla para seleccionar elmodo MULTI keyboard .Toda referencia a las secciones Upper y lowerya no aparecerán en la pantalla.

La situación Multi ,muestra 8 de las 16 pis-tas de la performance utilizada. En el modoMuti teclado, podrá tocar hasta 8 sonidos entiempo real. Las otras 8 pistas restantes per-manecerán asociadas a las pistas de acom-pañamiento ( explicadas más tarde)

Teclado (split) multi< --- Sound(s) ----- > < ----------- Sound(s) ------------- >

F6

F5

F4

F3

15

A

B

C

D

E

F

G

H

1616. Configure el estado de cada pista Activa/Mutecon los controles función de la parte izquierdade la pantalla A....F.En el modo Multi, los controles función novan emparejados, cada control correspondeal estado de una pista.

17. Toque el teclado con ambas manos.Escuchará un único sonido, o una combina-ción de sonidos de los sonidos de la manoderecha e izquierda, dependiendo del esta-do activo/inactivo de cada pista.

Llegado a este punto, podrá probar entre di-ferentes combinaciones de sonidos utilizan-do los métodos previamente explicados.

17

Page 32: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•8 Guía del Usuario

3 • Ajuste de volumen para los sonidos en tiempo real

AJUSTE DEL VOLUMEN GENERAL DELINSTRUMENTOAjuste el volumen general del instrumento con eldeslizador M.VOL.

Si está utilizando los auriculares, un volumenrecomendable es posicionar el regulador de vo-lumen hacia la mitad de su recorrido.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Si está utilizando amplificación externa,obtendrá mejores resultados modificando elvolumen del mixer o del amplificador , mejor que

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

variando directamente el volumen del instrumento

AJUSTE DE VOLUMENES INDEPENDIEN-TES (BALANCE)Se puede regular de manera independiente elvolumen de cada sonido (en modos Full, Upp/Low o Multi)con los correspondientes grupo dereguladores situado a la izquierda de la pantalla.

La correspondencia entre estos reguladores y laspistas viene indicada a los pies de cada regula-dor. Estos reguladores pueden afectar:

A) Las pistas indicadas en la parte inferiorde los reguladores, o

B) Las pistas identificadas en los márgenesA...H debajo de los reguladores.

• En los modos Full Keyboard o Upper&Lower(situación A ),se refiere a los marcadossuperiormente en la parte inferior de la pantalla.Los reguladores (Upper 1 & 2, Lower 1 & 2) con-trolan sus pistas correspondientes.

• En el modo Multi (situación B), o cuando laspistas de acompañamiento se ven en la pantalla(véase Pag 22), se refieren a las indicacionesposicionadas inferiormente a los pies de los regu-ladores, es decir: regulador A para pista 1, regu-lador b para pista 2... regulador H para pista 8.

DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

A B C D E F G H

DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

A B C D E F G H

M.VOL MIC/LINE

MAX

MIN

Modo Full keyboardModo Upper/Lower

ModoMulti

A

B

Page 33: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•9

C#4

D4

C4

C4

C#4

B3

1

2

3

4 • Transposición General

TRANSPOSICIÓN DEL INSTRUMENTOARRIBA/ABAJOSi desea interpretar una melodía en un tecladodiferente, o una canción está muy alta o baja paratocar con un cantante u otro instrumento, puedetransponer el SK760/880 para tocar con el te-clado de una manera más cómoda.

Los controles TRANSPOSE b/# le permitirán rea-lizar a tiempo real ajustes en semitonos (trans-posición) de todo el teclado ( con un rango devariación de +/-24 semitonos 2 octavas).

1. Presione TRANSPOSE # para incrementar la afi-nación.Una inserción en la pantalla le mostrará elvalor corriente de transposición (0 comoestándar inicial).

Presione el control Transpose # tantas ve-ces como sea necesario hasta encontrar elgrado de afinación deseado. Un led lumino-so le indicará que el estado de transposicióndel teclado se ha activado.

2. Presione TRANSPOSE b para bajar la afinación.Una inserción en la pantalla le mostrará elvalor corriente de transposición. Continúepresionando el control TRANSPOSE b has-ta que la ventana de dialogo muestre negati-vo. Su led luminoso correspondiente se en-cenderá. (así podría cancelar un eventualestado de transposición elevado).

Para eliminar la selección de transposición delteclado

3. Presione ambos controles TRANSPOSE simultá-neamente.El led luminoso de esta sección se apagaráy se restaurará el nivel de afinación inicialdel instrumento. En la pantalla se mostraráel valor 0 durante unos instantes y luego sevolverá a su posicionamiento inicial.

TRANSPOSE

D4 D#4C#4 D4C4 C#4

TRANSPOSE

C#4 D4C4 C#4B3 C4

TRANSPOSE

Page 34: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•10 Guía del Usuario

TRANSPOSICION DE PISTAS POR OCTA-VASCada pista, previamente seleccionada, se pue-de transponer inmediatamente una octava, conun rango de variación de +/- 5

1. Seleccione la pista que desee transponer.

2. Presione el control OCTAVE + para incrementaren una octava.Una inserción en la pantalla le mostrará laoctava previamente seleccionada

Presione el control OCTAVE + tantas vecescomo desee hasta alcanzar el nivel de afina-ción deseado. El valor se expresará ensemitonos: 12 = 1 octava, 24=2 octavas, etc...la inserción en la pantalla desaparecerá des-pués de 2/3 segundos.

3. Presione el control OCTAVE – para reducir la afi-nación en una octava.La selección inicial se mostrará en la panta-lla.

Continúe presionando el control OCTAVE –tantas veces como sea necesario hasta lle-gar al grado de afinación deseado. Es posi-ble con este método cancelar eventualesselecciones de afinación con octavas porencima del nivel habitual.

Para cancelar la selección de transposición poroctavas

4. Presione ambos controles de OCTAVE simultánea-mente.Una inserción en la pantalla le mostrará elvalor 0 y la pista regresará a su estado deafinación normal.

1A

B

C

D

E

F

G

H

2

OCTAVE

C5 C6C4 C5C3 C4

OCTAVE

C4 C5C3 C4C2 C3

4 OCTAVE

3

Page 35: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•11

USO DE LOS PADS PROGRAMABLESLos cuatro controles pad programables (Pad 1,Pad 2, Pad 3, Pad 4) ofrecen de una manerafácil y rápida la posibilidad de añadir sonidos extraen el uso normal del teclado. Podrá programaren cada pad el sonido instrumental que desee,un sonido de percusión o un sample. Estos padsprogramables también se pueden asignar a lafunción lento/rápido de rotación.

• Golpee suavemente los pad a su gusto.Mientras toca podrá añadir sonidos adicio-nales de los pads a tiempo real.

La configuración de los pads programablesse puede almacenar dentro de lasperformances programables.

PAD 4PAD 3PAD 2PAD 1

TOCAR CON AURICULARES

• Conecte la toma del auricular al jack de entradaPHONES 1.Las dos tomas para auriculares están colo-cadas en el extremo izquierdo del instrumen-to, bajo el teclado.cada jack puede aceptarun par de auriculares estéreo.

Use el regulador Master Volume para ajus-tar el volumen de los auriculares.

Page 36: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•12 Guía del Usuario

TOCAR CON LOS PEDALESEntre los conectores de la parte posterior se in-cluyen cuatro jacks para el control de los pedales,Volume, 1, 2, Damper. El jack de volumen es unpuerto no programable para un pedal de volumenestándar (opcional). Los otros tres pedales res-tantes son programables y se puedenpreseleccionar sus funciones en las performance.

La configuración por defecto de los pedales esla siguiente:

• Ped1 = Soft• Ped2 = Sostenuto• Ped3 = Damper (sustain)• Volume = Volumen

Los jack de pedales 1,2 y el damper son funcio-nes independientes que se pueden activar/desactivar independientemente para actuar conlas diversas performances.

Los tres pedales (1, 2, Damper) se pueden pro-gramar para que acepten pedales acción Switch(on/off) o pedales Continuos (graduables por ni-veles) pedales de control (tipo Volumen).

TOCAR CON LA WHEELSDentro de las unidade de control del instrumentose incluyen dos ruedas de control situadas a laizquierda del teclado, ambas preseleccionablesen las funciones performance..

Por configuración inicial estas ruedas de controlrealizan las siguientes funciónes:

• Wheel 1 (izquierda)= Pitch Bend• Wheel 2 (derecha) = Modulación

La rueda 1 (wheel 1) está creada para que re-grese a su posición central.

La rueda 2 (wheel 2) dispone de un posiciona-miento central dentado al con el cual poder de-tectar la posición central facilmente. Estos dis-positivos de control se pueden activar o no paraser usados en las pistas del teclado en una per-formance.

DAMPER 2 1

PEDAL

VOLUME

DAMPERSOSTENUTO

SOFT

VOLUME

Footswitch(on/off) Volume Pedal

(continuous)

Pitch Bend

Modulation

WHEEL 1 WHEEL 2

Page 37: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•13

5 • Escuchar las Demos (All, Song, Style)

1. Presione DEMO (en la sección Edit/Number) paraabrir la ventana Demo.Él dialoga de selección de demo apareceráen la ventana.

2. Seleccione uno de los elementos de la lista (All,Demo Song, Demo Style) con los controles cursor

/ .

3. Presione ENTER para acceder a una segundaventana de selección (Demo Song o Demo Style).Aparecerá una ventana de selección dividi-da en 8 subgrupo de seleccionables con can-ciones o nombres de estilos.

Una línea de texto móvil aparecerá en la partesuperior de la pantalla , mostrando las espe-cificaciones técnicas de estos instrumentos.

Si selecciona la opción ALL, podrá disfrutarde todas las demo de canciones o de estilosde manera ininterrumpida, como un medley.El secuenciador empieza a emitirautomáticamente la primera melodía y estese detendrá al llegar a la última demo enmemoria.

Si desea cancelar una demo sin tocar lasDemo Songs o Styles, presione ESCAPE.

4. Para escuchar una sola canción o estilo,seleccioneuna de las demos (Song o Style) con los corres-pondientes controles función.La demo individual seleccionada , en negati-vo en la pantalla, empezará a sonar, cuan-do finalice quedara listo para otra posibleselección.

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

0 +_

A

B

C

D

E

F

G

H

1

2

3

4

ENTER

ESCAPE

Page 38: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•14 Guía del Usuario

5. Seleccione la opción «ALL DEMO» seleccionandola ventana correspondiente para poder escuchartodas las demos de manera consecutiva e inin-terrumpida (Song o Style).Playback empezará desde la primera demo.Las demos que no estén actuando queda-ran en negativo de pantalla , mientras que laque esté actuando estará en positivo.

Mientras suenan las demo, todos los contro-les o botones permanecerán inactivos (ex-cepto DEMO, los controles función y ESCA-PE).

6. Para detener una demo presione sus correspon-dientes control función o presione ESCAPE.Si presiona ESCAPE, la ventana de dialogoSELECT DEMO se cerrará y la pantalla vol-verá a la página inicial de operación.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© IMPORTANTE: Recuerde salir del entornoDEMO si desea seleccionar una performance,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

estilo o canción, o entrar en un entorno Edit.

5

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

ENTER

ESCAPE

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

0 +_

6

Page 39: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•15

6 • Las Performances

SOBRE LAS PERFORMANCESUna Performance es una combinación de sonidos que selecciona el instrumento automáticamente entiempo real (sonidos de teclado), para acompañamientos (Styles) y para canciones (Grabación multipista).Una performance puede controlar uno o varios sonidos, splits , combinaciones de sonidos en todo elteclado, efectos y más. Podrá crear sus propias performances o cargar nuevas desde un disco.

Una Performance memoriza, además de los sonidos, el estado de los efectos, asignación de funcionesde controles periféricos (trackball, pedals, pads),la configuración del canal MIDI, el estado de las pistas(activas/inactivas), las selecciones mixer y el tiempo. Seleccionando una performance cambiará instantá-neamente todos los sonidos de las pistas y todas las selecciones que introduzca la performance.

Las Performances están divididas en dos tipos:aquellas que residen en los GRUPOS PERFORMAN-CE y que controlan los sonidos del teclado así como el estilo que lleve asociado y las canciones a lascuales pueda acceder: Los procesos de estructura y programación de ambos tipo de performances sonidénticos. En esta sección , vamos a realizar una atención especial a las Performances a tiempo realRealTime Performances .

Los SK760/880 disponen de 64 Performances programables organizadas en diferentes bancos.

Selección y uso de Performances

1. Si el instrumento está seleccionado dentro delentorno Style/RealTime ,presione el control 1en la sección PERFORMANCE GROUPS.La pantalla mostrará las 8 performancesseleccionables, cada una con su nombre.

Si el instrumento estuviera previamente enotro entorno, diferente Style/RealTime, pre-sione el control STYLE/REALTIME (solo sisu LED no está iluminado) luego presionecualquier control de la familia PERFORMAN-CE GROUPS. STYLE/REALTIME regresa-rá a la última performance seleccionada - useeste control como un “volver a empezar” cadavez que desee tener uno o más sonidos ac-tivados en el teclado.

2. Seleccione la performance llamada “StGuitar”.Use le pareja de controles función F1/F2 máspróximos al nombre.

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

STYLEREAL TIME

1

2

PERFORMANCE GROUP

1 2 3 4

Page 40: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•16 Guía del Usuario

SI el control STYLE LOCK está activado ,las selecciones de performances selecciona-rán en vivo solo los sonidos.

SI el control STYLE LOCK estádesactivado, al seleccionar una performan-ce también se seleccionará el acompaña-miento automático. Su correspondiente esti-lo, variación y tiempo seleccionado. Los so-nidos que aparecerán son aquellos determi-nados por la performance.

Después de seleccionar su performance , lapantalla mostrará la situación inicial peromostrando los nuevos sonidos indicados porla performance seleccionada.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Si no selecciona una performancedepuse de unos 2/3 segundos, la pantalla

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

regresará a la pantalla previa sin ningún cambio.

3. Tocar el teclado y escuchar una Performance se-leccionada.En este caso , aparecerán activados dossonidos en el teclado; SteelGtr1 y SteelGtr2,asignados respectivamente a las seccionesUpper 1 y Upper 2 .El modo Full Keyb apa-recerá como seleccionado.

Repita los pasos 2 y 3 para selecciones adi-cionales.

Cambie el modo del teclado y active/desactive los sonidos accediendo aperformances de la manera explicada conanterioridad.

Para memorizar una nueva situación en unaperformance de su selección previa, vea lapágina 37 para ver un ejemplo de cómo sealmacena información en una performance.

Nombre de la Performance

< ------------------- SteelGuit 1 (Upper 1) ------------------- >< ------------------- SteelGuit 2 (Upper 2) ------------------- >

3

REAL-PERFORMANCE

REAL-PERFORMANCE

ST. LOCK

1

ST. LOCK

8. BEAT

PERF.GROUPS

Page 41: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•17

7 • Selección de los sonidos de los SK760/880

Los SK760/880 disponen de una amplia biblioteca de sonidos en memoria, posicionados en 16 bancosde 8 sonidos cada pagina del banco, incluyendo orquestación , percusión sonidos de instrumentos dela música contemporánea.

El Banco 1 de sonidos son totalmente compatibles GeneralMidi, mientras que aquellos que ocupanposiciones de los otros 15 bancos son variaciones de los sonidos del banco 1.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : No todos los bancos de sonidos están completamente ocupados- existen espacios libres donde el

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

usuario puede colocar sonidos propios o de discos RAM-sounds.

LOS SONIDOS DE LOS SK760/880Los sonidos de los SK760/880 están divididosen 4 grupos diferentes:

• Sonidos ROM;• Sonidos RAM;• Sonidos RAM (necesitan sample RAM);• Drumkits / SoundPatches.

Podrá modificar todos los sonidos que deseehasta disfrutar de un conjunto de sonidos com-pletamente personalizados:

«Edit Perf Sound » Es un método rápido de edi-ción que forma parte de la edición en las funcio-nes performance. Los resultados en la modifica-ción de sonidos se pueden almacenar en unapista a la cual previamente se le asignó el soni-do modificado , y consecuentemente cada vezque se acceda al sonido de esa pista de esaperformace se podrá escuchar ese sonido modi-ficado.

Un poco más avanzado, está el entorno “EditSound”, donde podrá intervenir en diferentesparámetros del sonido y luego esas modificacio-nes permanecen en la RAM. Esto le permitiráasignar un sonido modificado a una pista o acualquier performance. Además , este métodoincorpora la función Sample translator a travésde la cual podrá cargar y editar dichas samples.

Sonidos ROM

Los sonidos ROM forman parte permanente delinstrumento y están almacenados en su base de

datos. Estos sonidos son permanentes y no sepueden cancelar. Están basados en el archivode samples interno (ROM-Waves).

Sonidos RAM

Este tipo de sonidos se pueden cargar desde undisco (SK760/880, WK, SK, PS/GPS o WX/SX),o crearse con el avanzado «Edit Sound».

Sonidos RAM

Estos son sonidos RAM basados en samplesRAM. El Sample Translator incorporado en el“Editor de Sonidos” le permite cargar discos desamples y editarlos con parámetros indicados.Para usar y almacenar este tipo de sonidos, senecesita una Sample RAM, (opcional en mode-los standard) Los disco de samples basados enRAM se pueden cargar en la Sample-RAM.

Drumkit / SoundPatch

Estos son combinaciones de los sonidos expli-cados anteriormente. Los Drumkits asignan unsonido de percusión diferente a cada tecla delteclado. Los SoundPatches superponen dos so-nidos, separados por una dinámica de velocidad(velocity switch).

La estructura de los Drumkit y SoundPatch sepueden fusionar , y así obtener, por ejemplo, unDrumkit en el cual la percusión del instrumentoresponde con dos sonidos deferentes, cada unocon su propio nivel dinámico.

Page 42: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•18 Guía del Usuario

SELECCIÓN Y USO DEL BANCO 1DE SO-NIDOS (GM)Su selección se asignará a la pista seleccionadade la performance que este actuando. El exten-sión del teclado donde actuaran dichos sonidosdependerá también de la forma de uso del tecla-do.

Para escuchar el sonido del sonido selecciona-do sin mezclarse con otro, desactiva las pistasde los otros instrumentos, o utilice el controlSOLO como se indica en la página 2.21.

1. Presione el control SOUND GROUPS.En este ejemplo, presione el control PIANO 1.

La pantalla le mostrará 8 sonidos a elegir.

2. Seleccione un sonido presionando la pareja decontroles función correspondiente colocados allado de la pantalla y del nombre del sonido. (porejemplo los controles E/F para seleccionar Pia-no 3)Después de seleccionar el sonido, la panta-lla volverá a la situación inicial mostrando elnuevo sonido seleccionado en la pista pre-viamente seleccionada.

3. Toque el teclado para escuchar el sonidorepita el paso 2 para posteriores seleccio-nes.

2

1

< --------------------- Piano 3 (Upper 1) --------------------- >

3

REED

SOUND GROUP

STRI

ETH

BASS

SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

GUITARORGANCHROM.

PIPE

PIANO

A

B

C

D

E

F

G

H

Page 43: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•19

SELECCIÓN Y USO DE LAS VARIACIONESDE SONIDO (BANCOS 2, 3, ..... ETC..)

4. Presione un control de los GRUPOS DE SONI-DOS.Si presiona el mismo grupo de sonidos queen el punto 1, podrá escuchar variaciones dealgunos sonidos seleccionados en le punto.

5. Seleccione un banco diferente usando los con-troles Page/Bank ().El control de bancos selecciona los bancosen incremento numérico , mientras que elcontrol select lo hace en dirección contraria.

Cada grupo de sonidos está formado por 16bancos de sonidos capaces de albergar 8sonidos en cada página.

6. Seleccione un sonido del banco de uso normal,con la pareja de controles función correspondien-tes (controles E/F para E.G.Piano1 en este ejem-plo).

7. Toque el teclado y escuche el sonido.Repita los pasos 4,5 y 6 para posterioresselecciones de otros bancos y otros grupos.

5

4

REED

SOUND GROUP

STRI

ETH

BASS

SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

GUITARORGANCHROM.

PIPE

PIANO

A

B

C

D

E

F

G

H

6

< ------------------ E.G. Piano1 (Upper 1) ------------------ >

7

Page 44: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•20 Guía del Usuario

A

B

C

D

E

F

G

H

EFFECTS MIDI MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADS TRACKS SOUND

ST. / SONG SYNTH GENERAL

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +_

EFFECTS MIDI MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADS TRACKS SOUND

ST. / SONG SYNTH GENERAL

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +_

1

2

3B

3A

USO DE LOS KEYPAD PARA SELECCIONARUN SONIDOLos sonidos de los SK760/880 se identifican pordos números:el número de ProgramChange (PC)y el del BankSelect MSB (ControlChange 00[CC00]). Podrá seleccionar un sonido especifi-co marcando estos valores con los controlesnuméricos (números PC y CC).

En las selecciones MIDI, el tercer número co-rresponde al BankSelect LSB (CC 32) y normal-mente es necesario para seleccionar algún soni-do de algún expander con el que esté conectadolos SK760/880 MIDI OUT.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Si especifica el ProgramChange por simismo, el banco permanecerá inalterado. Porejemplo, si el sonido 112-2-1,especifica elprogramChange 96 o envía información viaPC96

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

MIDI, usted seleccionara el sonido 96-2-1.

1. Seleccione (si es necesario) a que pista deseareasignar el sonido.

2. Presione el control KEY PAD para habilitar el con-trol numérico.Una ventana de inserción le mostrará que elsonido se ha asignado a la pista.

3. Especificación del ProgramChange del sonidorequerido.A: En el ejemplo, especifique «4» y luego «9».

B: si el sonido demandado pertenece a unbanco diferente, teclee un “-” el cual actuarácomo separador y luego especifique el nú-mero del banco correspondiente (banco deselección MSB) En este ejemplo, especifi-que “-” y luego “2”.

Si es necesario añadir un segundoseparador,(«–») y la tercera parte del men-saje (BankSelect LSB).

4. Confirme presionando KEY PAD o ENTER, o can-cele presionando ESCAPE.El led luminoso KEY PAD LED se apagará.

KEY PAD

KEY PAD4 ENTER

ESCAPE

O bien

Page 45: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•21

EL CONTROL SOLO - AISLA UN SONIDODE LOS DEMASSi está tocando en una situación donde cuentacon dos o más sonidos, antes de desactivar elresto de los sonidos para escuchar solamenteuno puede realizar esta operación. Puede aislarun sonido determinado utilizando el control SOLOde la siguiente manera:

1. Presione el control SOLO y toque el teclado.El led del control SOLO se iluminará y el so-nido aislado permanecerá en negativo y elresto omitirán sonido.

2. Seleccione otro sonido y presione de nuevo elcontrol SOLO una sola vez.En este ejemplo, el sonido WarmPad (Lower2) se activará automáticamente y el sonidoprevio (E.G.Piano1) permanecerá muted.Observe que el sonido seleccionado actúa alo largo de todo el teclado: normalmente elLower 2 actúa en la parte izquierda del spliten el modo Upp/Low y no se puede escu-char en todo el teclado cuando se seleccio-na el modo Full keyboard.

En el modo Full keyboard, por tanto,inclusoen los sonidos asignados a las seccioneslower del teclado sonaran a lo largo de todoel teclado. En otras palabras, el control SOLOactúa de manera independiente al punto split.

En los modos Upp/Low y Multi, un solo soni-do actuará a lo largo de todo el teclado. Eneste caso, el control SOLO reconoce el pun-to split.

El control SOLO encuentra su uso principalen las situaciones de uso multi-pista.

3. Presione el control SOLO para volver a las ope-raciones normales.El led luminoso del SOLO se apagará.

1

< ------------------- WARMPAD (Lower 2) ------------------- >

SOLO

A

B

C

D

E

F

G

H

2

3 SOLO

Page 46: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•22 Guía del Usuario

8 • Display Hold (Mantenimiento de pantalla)

MANTENIMIENTO DE UNA PANTALLADURANTE EL PROCESO DE SELECCIÓNSK760/880 con la función D.HOLD activada. Conesta función activa la ventana dfe selección per-manecerá en pantalla incluso despues de reali-zar la selección. Si está desactivada, D.HOLD(led luminoso apagado), despues de seleccionarun evento, la pantalla volverá automaticamenteal estatus inicial previo a la selección.

1. Presione un control de los GRUPOS DE SONIDOS,GRUPOS PERFORMANCE o GRUPOS STYLE paraintroducirse en sus respectivos entornos y abrirla correspondiente pantalla de selección.En el ejemplo, seleccionamos el control degrupo de sonidos:

2. Seleccione un sonido en la pantalla de selección.La pantalla de selección permanecerá enpantalla incluso después de haber realizadola selección de sonido.

3. Seleccione otros sonidos a su gusto.La pantalla permanecerá fija en la pantallade selección de sonidos.

4. Presione otro control de otro grupo de sonidospara abrir una pantalla de selección de sonidosdiferente y seleccione otro sonido.

5. Presione ESCAPE para cerrar la selección y pre-sione de nuevo el control D. HOLD para cance-lar su función.Presionando D. HOLD cancelará su funcióny su led se apagará.

A

B

C

D

E

F

G

H

1

3

4

D. HOLD K

ESCAPE

O bien

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

REED

SOUND GROUP

STRING

ETHNIC

BASS

SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

GUITARORGANCHROM.

PIPE

PIANO

5

2

REED

SOUND GROUP

STRING

ETHNIC

BASS

SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

GUITARORGANCHROM.

PIPE

PIANO

Page 47: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•23

9 • Los estilos

Un estilo es una colección de patrones musica-les que representan diversos tipos de música,desde rock y pop hasta la música tradicional,orquesta y oriental. Los acompañamientos auto-máticos están controlados por las órdenes de losacordes recibidos desde el teclado de los SK760/880, estos acompañamientos cambian de ento-nación cuando se varían los acordes.

LOS ESTILOS DE LOS SK760/880Los SK760/880 tienen 192 estilos de acompa-ñamiento distribuidos en 12 grupos de estilos,de los cuales cada uno dispone de dos bancosde 8 estilos. Cada estilo dispone de 4 variacio-nes, 4 Intros, 4 Fills y 4 Ending. Un estilo, portanto, está formado por un completo conjunto deestructuras rítmicas que crean una base para unalas melodías.

Los estilos se vuelven más versátiles por susPerformances, 8 por estilo. De hecho, una vezque selecciona un estilo, podrá asignarle 8performances diferentes mientras está tocando,disponiendo así de innumerables posibilidadesde combinaciones de sonidos.

Cada estilo está compuesto por 16 pistas: las 8primeras ocupadas por el secuenciador para losacompañamientos automáticos, y las otras 8 parauso de las secciones del teclado a tiempo real(Upper 1 & 2, Lower 1 & 2 in Upp/Low, pistas 1… 8 en Multimodo).Las 8 pistas de acompaña-mientos se dividen como sigue: DRUMS (set depercusión), BASS, ACC. 1/2/3 y ACC. 4/5/6(acompañamientos 1, 2, 3, 4, 5 y 6).

Las pistas de acompañamiento y las del tecladose pueden modificar de la misma manera y sal-var en las diferentes performances (Style-Per-formance o Performance).

En el modo Style/RealTime, presione el controlderecho TRACK SCROLL para acceder a la vi-sión de las 8 pistas destinadas al acompañamien-to automático.

TRACK SCROLL

Los patrones de acompañamiento de los estilosROM son fijos y no se pueden modificar. Pero,sin embargo, es posible, programar sus propiospatrones de estilos para crear hasta 32 estilosde usuario y almacenarlos en los 4 GRUPOS DEUSUARIO. También puede programar estos es-tilos de usuario utilizando copias (totales o par-ciales) de los estilos ROM.

Hasta 32 estilos programables por el usuario asu disposición él los 4 grupos USER disponibles.

Presione el control izquierdo TRACK SCROLLpara reestructurar la pantalla Style/RealTime.

Accompanimenttracks Sounds assigned to the

accompaniment tracks

Page 48: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•24 Guía del Usuario

TOCAR CON ESTILOS

1. Presione SINGLE TCH. PLAY.Los controles ARRANGE ON/OFF yARRANGE MEMORY se activarán si no es-tuvieran activos.

Cuando está activado el SINGLE TOUCHPLAY, los sonidos memorizados en la Per-formance solicitada se asignarán a todas laspistas. Seleccione un estilo , cambie sus so-nidos de la pista de acompañamiento asícomo los asignados a las diferentes seccio-nes del teclado. También rellame a las se-lecciones relativas al modo del teclado , re-conocimiento de acordes y estilo.

Si el SINGLE TOUCH PLAY está desactiva-do, la selección de un estilo, podrá modificarlos sonidos de las pistas del acompañamientomientras que las de secciones del tecladopermanecerán inalteradas

2. Presione un control función de los GRUPOS DEESTILOS (8 Beat, 16 Beat, Rock, etc.).JAZZ en los ejemplos.

Aparecerá una pantalla con los 8 nombresde los 8 estilos contenidos en el Banco 1

3. Use los controles Page ( ) para seleccionarel Banco 2 si el Banco 1 no dispone del estiloque desea.En la pantalla aparece un segundo grupo de8 estilos.

SINGLETCH. PLAY

ARRANGEON / OFF

ARRANGEMEMORY

LOWERMEMORY

ARRANGEMODE

US

USDANCE. 2DANCE. 1

LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2TRAD. 1

FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

US. TRADJAZZ

STYLE GROUP

1

2

3

Page 49: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•25

4. Seleccione el estilo que desee con sus correspon-dientes controles función.Los controles A/B para SWING en este ejem-plo.

La pantalla regresará al modo Style/Realtimemostrando los sonidos previamente seleccio-nados. También, observe que el modo de usodel teclado ha cambiado de Full a Upp/Low .

Utilice los controles de las pistas situados enla parte derecha para revisar los sonidosseleccionados por el acompañamiento. Ob-serve que en este ejemplo, las pistas Acc4/5/6 permanecen mudas (mute).

Utilice los controles de la izquierda de la pan-talla para volver a los sonidos del teclado.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Puede revisar las 16 pistas utilizando los

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

controles cursor / .

5. Presione el control INTRO si desea preseleccionarla introducción de un estilo, presione el controlSTART/STOP para que comience el acompaña-miento.Escuchará la pista de percusión iniciando unaintroducción musical ( cuya longitud depen-derá de la variación del ritmo en la que seencuentre). También puede preseleccionar elEnding o los Fill>< para que actúen como unIntro.

6. Haga un acorde de al menos tres notas en laparte izquierda del punto split (división) del te-clado (nota B3) para que comience el estilo.Empezará a sonar un acompañamientoorquestal .

Por defecto, el sistema inicial de reconoci-miento de acordes es el “Fingered 1”. Puedecambiar el sistema de reconocimiento deacordes a “One finger”, “Fingered 2” o “Free1 & 2”, simplemente entrando en las opcio-nes ARRANGE MODE. Véase funciónARRANGE MODE en la página 2.32 de estecapítulo.

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

INTRO5

6

A

B

C

D

E

F

G

H

TRACK SCROLL

TRACK SCROLL

4

Page 50: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•26 Guía del Usuario

7. Presione un de los controles VAR que estédesactivado.Notará como el acompañamiento sufrirá unavariación.

Los controles VAR controlan las variacionesdel estilo. Cada control accede a una ver-sión diferente del mismo ritmo. Cada versiónincluye diferentes patrones de base, Intro, Filly Ending.

8. Presione uno de los controles FILL.FILL< realiza una alteración rítmica y acce-de a la variación precedente.

FILL>< realiza una alteración rítmica y semantiene en la variación rítmica inicial. Com-pruebe que si el ritmo no está actuando estecontrol se puede utilizar como Intro.

FILL> realiza una alteración rítmica y regre-sa a la variación siguiente( este control in-corpora, además la función Tap Tempo queveremos más adelante.

Normalmente la alteración rítmica /ciclo) serealiza una vez. Si mantiene presionado unode estos controles FILL; este se repetirácíclicamente hasta que deje de presionar elcontrol.

9. Toque un acorde diferente.Comprobará como se transponen las pistasdestinadas al acompañamiento.

10. Empiece a tocar la melodía con la mano dere-cha.Las combinaciones de sonidos que utilicedependerán del estilo selecccionado.

11. Para detener el estilo presione el control START/STOP o en control ENDING.El control Start/Stop detiene el ritmo instan-táneamente.

El control Ending lo detiene después de unabreve finalización rítmica.

9/10

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

ENDING

11

TRACK SCROLL

VAR. 4VAR. 3VAR. 2VAR. 1

VAR. 4VAR. 3VAR. 2VAR. 1

FILLFILLFILL

TAP TEMPO

FILLFILLFILL

TAP TEMPO

7

8

Page 51: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•27

SELECCIÓN Y USO DE LA FLASH MEMORYUSER STYLES.Su instrumento viene de fábrica con un set deUser Styles almacenados en los bancos Flashde las posiciones de User style. Estas posicio-nes de memoria están reservadas para el usode la fábrica y sus contenidos pueden variar de-pendiendo del momento y del área geográficadonde se encuentre. No es posible salvar datos(diferentes a los datos Performance) en los ban-cos User Flash, ni tampoco es posible eliminarla información contenida en estos bancos. Pe-riódicamente, Generalmusic irá sacando al mer-cado sistemas operativo actualizados donde seirán modificando estos bancos User flash.

Selección de un Flash User Style

El proceso de selección es idéntico al que serealiza en la selección de un estilo, con la dife-rencia que accederá a los Flash user styles des-de el segundo banco de las familias de estilosUser (User 1,2,3 y 4)

1. Presione el botón User 1 de la sección STYLEGROUPS.Al presionar este botón podrá disponer de 8posiciones para establecer estilos, y estas 8posiciones forman el Banco 1 (sí previamen-te el usuario no ha grabado ningún estilo enestas posiciones, estas 8 ubicaciones delBanco 1 estarán «vacías»).

2. Use los controles Page ( ) para seleccionarel Banco 2.Este segundo Banco dentro de los estilosUser, corresponde al banco Flash, el cualcontiene un set de User Styles (estilos deusuario). Estos estilos pueden variar depen-diendo del área geográfica donde se encuen-tre.

USER. 2

USER. 4USER. 3

USER. 1DANCE. 2DANCE. 1

LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2

FUNK

STYLE GROUP

1

2

Page 52: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•28 Guía del Usuario

3. Seleccione un estilo Flash con los controlesposicionados alrededor de la pantalla.El botón A/B para el ritmo WSTRN en esteejemplo.

Actúe como se ha descrito en páginas pre-cedentes en la selección de estilos ROM.

NOTA: El nombre inicial de los Flash User Bankse pueden modificar y memorizar dentro del pro-pio Banco Flash User, o en cualquier otra posi-ción. Desplácese hasta las páginas donde seexplica el proceso Style Performance para vermás detalles de cómo se almacena una Perfor-mance.

A

B

C

D

E

F

G

H

3

Page 53: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•29

INICIO DE UN ESTILO CON EL KEY STARTEste control sincroniza el inicio del acompañamien-to automático con la presión de una nota , sin lanecesidad del control START/STOP. El control KEYSTART se puede utilizar en diferentes situaciones.Las más comunes son las siguientes:

1. Aseguresé de que ARRANGE MEMORY o LOWERMEMORY están desactivados.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Si ARRANGE MEMORY o LOWERMEMORY están desactivados, el acompañamientoautomático actuará solo si mantiene presionadasteclas de teclado, si no Es así , se detendrá. Si, porejemplo, una de estas dos funciones está activada,el acompañamiento o la pista de percusióncontinuaran actuando sin tener que mantener

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

teclas de acordes presionadas.

2. Cuando el estilo no esté actuando, presione KEYSTART.Su led luminoso se activará.

3. Preseleccione el INTRO (o FILL o ENDING) paracomenzar el estilo con una breve introducciónrítmica , y toque un acorde ( al menos de tresnotas) con su mano izquierda.El acompañamiento actuará inmediatamen-te (realizando previamente el intropreseleccionado sí se diera el caso). Si dejade presionar las teclas de acorde, el acom-pañamiento se detendrá inmediatamente.

4. Presione el control Arrange Memory (LED activa-do) y realice otro acorde con su mano izquierda.El acompañamiento comenzará a actuar denuevo. Pero esta vez si deja de presionarlas notas del acorde, el acompañamientocontinuará. Esta función memoriza y man-tiene el último acorde realizado.

5. Presione el control START/STOP o ENDING paradetener el acompañamiento.Con el control Start/Stop, KEY START per-manece activo.Con el Ending, KEY START está inactivo.Si utiliza los controles Start/Stop para dete-ner el acompañamiento, presione KEYSTART para desactivarlo.

ARRANGEON / OFF

ARRANGEMEMORY

LOWERMEMORY

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

ARRANGEON / OFF

ARRANGEMEMORY

LOWERMEMORY

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

4

3

1/2

5

INTRO

Page 54: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•30 Guía del Usuario

INICIO DE UN ESTILO CON EL TAP TEMPO

• Cuando un estilo está detenido, podrá escogersu velocidad con el control TAP TEMPO.

La velocidad del tiempo se determinara en fun-ción de la velocidad en que presione al menosen dos ocasiones este control. Una vez presio-nado en cuatro ocasiones este control el estilose activará automáticamente a la velocidad de-terminada por dichas pulsaciones.

El tiempo se ajusta automáticamente de acuer-do con el tiempo marcado (4/4, 3/4, etc.).

El compás Es marcado con el sonido de golpeode unas baquetas.

INICIAR Y FINALIZAR UN RITMO CONLOS CONTROLES FADE IN/OUT

• Presione este control antes de utilizar el controlStart/Stop para iniciar el ritmo.

Las pistas del estilo empezará a actuarautomáticamente desde el volumen “0”.Tanto siusa el START/STOP como KEY START el acom-pañamiento se iniciará. Después de comenzarel acompañamiento el volumen de sus pistas seirá incrementando gradualmente hasta alcanzarel volumen natural previamente seleccionado.

Presione FADE IN/OUT mientras actúa el acom-pañamiento; todos los volúmenes de las pistasse irán reduciendo gradualmente y el acompa-ñamiento se detendrá al final del ciclo Fade Out.

Durante el ciclo Fade , sus LED flasearán.

FILL

TAP TEMPO

FADE I / O

FADE I / O

START / STOP

Page 55: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•31

LAS FUNCIONES DE LOS ESTILOSLos estilos se controlan desde los 8 controlesfunción.

TEMPO LOCKSi la función TEMPO LOCK está desactivada,cada vez que seleccione una performance o unnuevo estilo, el tiempo variará. Si esta activadaesta función la velocidad rítmica se mantendráindependientemente de los cambios que realicede estilo o performance.

MIXER LOCKUna performance también Es capaz de memori-zar los volúmenes de las pistas. Si estádesactivada la función MIXER LOCK, al selec-cionar un nuevo estilo o performance, tambiénseleccionara nuevos volúmenes a cada pista. Siesta función está activada, los volúmenes asig-nados a cada pista del acompañamiento perma-necerán inalterables.

BASS TO LOWESTSi la función BASS TO LOWEST está activada,la pista de bajo del acompañamiento automáticoactuará guiada por la nota más grave del acorderealizado, Y si realiza diferentes versiones delmismo acorde, la pista de bajos variará en fun-ción de la nota más grave presionada en la rea-lización del acorde.Si está desactivada, le pista de bajo seguirá elprograma original programado para el estilo.Bass To Lowest permite cambios de la pista debajos a tiempo real , mientras que si no está ac-tivada esta función el bajo permanece constan-te, independientemente de la versión de acordeque se realice.

HARMONY ON/OFFEste control permite (Led activado) o impide (leddesactivado) la función HARMONY selecciona-da en el entorno «Edit Tracks».Harmony puede orquestalizar su estilo de uso,convirtiendo notas únicas como las realizadaspor una orquesta completa. La HARMONY seasocia a un solo estilo. Las canciones no pue-den disfrutar de esta función. Para más informa-ción sobre los tipos de HARMONY, vea en la Guíade referencia “Edición de pistas” (Edit Tracks).

ARRANGEON / OFF

ARRANGEMEMORY

LOWERMEMORY

ARRANGEMODE

TEMPOLOCK

MIXERLOCK

BASS TOLOWEST

HARMONYON / OFF

ARRANGE ON/OFFCuando este control está activado, todas las par-tes del acompañamiento permanecerán activadas. Si no está activado, solo podrá escuchar la pistade batería cuando presione el control Start/Stop.

ARRANGE MEMORYCuando este control está activado, el acompa-ñamiento seguirá actuando incluso cuando nopresione ninguna tecla de acorde en la parte iz-quierda del teclado. Si está apagado, el acom-pañamiento se detendrá al no presionar ningunatecla en la sección izquierda del teclado.

LOWER MEMORYSi está activado, las notas de la pista asignada ala mano izquierda (modos Upper&Lower y Multi)se mantendrán incluso cuando no se presioneninguna tecla.

La función Lower Memory se suele utilizar paramantener sonidos ‘background’ sin tener que uti-lizar el pedal Damper (el cual puede ser más pro-vechoso para el control de otros sonidos).

En los modos Upper&Lower y Multi, la funciónse utiliza para mantener la parte de percusiónincluso cuando no se presiona ninguna tecla.

ARRANGE MODECon esta función accede al sistema de reconoci-miento de acordes por el acompañamiento. Veael apartado “Modo Arranger” páginas 2.31 paramás información.

Page 56: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•32 Guía del Usuario

SELECCION DE UN STYLE PERFORMANCECuando se activa el comando Single Touch Play,cada estilo del SK760/880 se asocia a 8 Styleperformances a las cuales puede acceder cadavez que lo desee a tiempo real. Las StylePerformances son permanentes y no se puedendestruir. No obstante , existen seccionesreescribibles (sonidos del teclado y acompaña-miento): Por defecto de selección se pueden res-taurar con el control Restore.

Se selecciona una Style Performance para mo-dificar los sonidos del teclado y de la sección deacompañamientos, pero los patrones del ritmopermanecen inalterables.

A continuación explicamos como asignar estasStyle performances a un ritmo normal.

1. Presione SINGLE TCH. PLAY y presione un con-trol de los de GRUPOS DE ESTILOS.

2. Seleccione un estilo del banco 1 o 2 con los co-rrespondientes controles función.La pantalla regresará al modo Style/RealTimemostrando el estilo seleccionado anterior-mente.

3. Presione el control STYLE P. Para acceder a lasStyle Performances.En la pantalla verá 8 nombres de los 8 Stylesperformances asociados al ritmo seleccionado.

4. Seleccione un Style Performance con los corres-pondientes controles función.Los controles C/D para E.Guitar en esteejemplo.

Si el Single Touch Play está desactivado (LEDoff), seleccione un Style Performance activan-do automáticamente el control (LED on).

La pantalla volverá al modo Style/RealTimemostrando los sonidos del teclado del Styleperformance seleccionado.

Repita los pasos 3 y 4 para la selección deotros Style Performance. Use D.HOLD paramantener la pantalla de selección.

SINGLETCH. PLAY

DANC

LATITRAD. 2TRAD. 1

FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

US. TRADJAZZ

STYLE GROU

A

B

C

D

E

F

G

H

1

3

2

A

B

C

D

E

F

G

H

4

PERFORMANCE GROUP

ST. LOCK 1 2 3 4

5 6 7 8STYLE P.

Page 57: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•33

SELECCION DE UN ESTILO SIN MODIFI-CAR LOS SONIDOS DEL TECLADOSi desea cambiar de estilo pero sin modificar lossonidos del teclado, seleccione un estilo con elSingle Touch Play off:

1. Mientras toca con un estilo, desactive SINGLETCH PLAY.Cuando SINGLE TOUCH PLAY está off, lasselecciones de estilos cambian solo los pa-trones de acompañamiento , las pistas desonidos y efectos del acompañamiento- lossonidos del teclado permanecen inalterados.

2. Presione uno de los controles de la sección GRU-PO DE ESTILOS y seleccione un estilo del Banco 1o del 2.Con la selección de un estilo, instantánea-mente se modifican las pistas destinadas alacompañamiento junto con sus sonidos yefectos .

Los sonidos y efectos destinados a las sec-ciones del teclado , permanecen inalteradas.

3. Para comprobar un cambio en los sonidos delacompañamiento, presione el botón de controlde pistas de la derecha para ver las pistas delacompañamiento.Presione el control izquierdo para retornar alos sonidos del teclado.

Si están desactivadas las funciones TEMPOLOCK y MIXER LOCK , el tiempo u el volu-men de las pistas también se modificará.

1

A

B

C

D

E

F

G

H

SINGLETCH. PLAY

2TTRAD. 1

FROCK16. BEAT8. BEAT

US. TRADJAZZ

3

TRACK SCROLL

TRACK SCROLL

Page 58: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•34 Guía del Usuario

10 • Modo Arrange y modos de reconocimiento de acordes

El control ARRANGE MODE dan acceso a dife-rentes opciones relacionadas con los estilos: Losmodos “Auto ” o “Fixed ” Chord ,y los modos deReconocimiento de acordes en el estilo ,Dynamic Arrange y Autobacking .

Modos de acordes Auto o FijosEl reconocimiento de acordes se puede estable-cer para que permanezcan fijos independiente-mente de los acordes que se realicen en el te-clado o que actúan de acuerdo con los acordesrealizados en el teclado.• “Auto Chord Mode ”, este se activa por defec-

to, permite reconocer los acordes en funcióndel modo en que se establezca el teclado (FullKeyboard, Upper&Lower o Multi). Dado a queel modo del teclado se memoriza en una Per-formance , el sistema de reconocimiento deacordes variará en función de la performance.

• “Fixed Chord Mode ” le permite seleccionarun modo de reconocimiento de acordes quevaria con las modificaciones del teclado( yconsecuentemente varia ante cambios deperformance).La opción seleccionada permanece memo-rizada incluso si se apaga la unidad.

Reconocimiento de acordesLos sistemas de reconocimiento de acordes ge-neran acompañamientos automáticos de estilosde diferentes maneras en función de la cantidadde notas que se presionen con el acorde y laparte del teclado en que se realicen, (por enci-ma o por debajo del punto split). Los patronesde los acompañamientos se han programadopara que sean capaces de actuar reconociendoacordes. Acordes Mayor, menor y séptimas pue-den generar patrones de acompañamiento com-pletamente diferentes.Los sistemas de reconocimiento de acordes son:• One finger - Una sola nota presionada a la

izquierda del punto split Es interpretada comoun núcleo de un acorde mayor.

Un acorde menor requiere una nota princi-pal y una tercera menor (e.j. C y Eb). Unode séptimas requiere una principal y sépti-ma (e.j. C con un Bb superior o inferior C).

• Fingered 1 - Necesita al menos tres notaspara reconocer un acorde. Acordes con me-nos de tres notas no se reconocerán - lasnotas tocadas se consideran ‘stray’.

• Fingered 2 - Se necesita tocar al menos tresnotas para obtener un patrón completamen-te programado. Si se tocan menos de tresnotas, el acompañamiento reconocerá elacorde pero realizará una reacción “parcial”.

• Free 1 - Se reconocerán un acorde de tres no-tas en cualquier parte del teclado, omitiendo elpunto split. Menos de tres notas no activaran elsistema de reconocimiento de acordes.Free 1 reconoce hasta acordes de 4 notas.

• Free 2 - Como el anterior, reconoce acordesde hasta 6 notas.La opción escogida se puede memorizar enlas performances.

Dynamic ArrangeCuando activa el Dynamic Arrange , el volumende acompañamiento automática del estilo se pue-de controlar en función de la presión ejercida alpresionar cada tecla. Incrementando la velocidaden las notas del acompañamiento, si incrementaráel volumen de los acompañamientos.Cuando esta función está inactiva, el volumendel acompañamiento permanece inalterable antelos cambios de velocidad de las notas.

Sobre AutobackingCuando actúa el Autobacking, un rápido cámbiode acorde actualizará los patrones del estilo demanera instantánea sin “Romper” el patrón.Cuando está desactivado, un cambio de acordeno se producirá instantáneamente, pero espera-rá a la siguiente nota del acompañamiento antesde revisar el patrón.

Page 59: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•35

SELECCCION DE LAS OPCIONES DELMODO ARRANGE

1. Presione el control ARRANGE MODE para acce-der al entorno «Arrange Mode».Una página le mostrara los parámetros de«Auto Chord Mode» o «Fixed Chord Mode»,dependiendo de la opción previamente se-leccionada.

2. Use los controles función para seleccionar unade las dos opciones Chord Mode.• Fixed Chord Mode (Modo acorde fijo) - lapantalla mostrará una lista única de modosreconocimiento.

• Auto Chord Mode (Modo acorde auto)- Lapantalla se divide en dos partes. La parte iz-quierda le mostrará las opciones paraUpper&Lower y Multi, y la de la derechamostrara las opciones para el teclado com-pleto.

3. Seleccione el sistema de reconocimiento que pre-fiera con los controles cursor.Si la pantalla se divide en dos partes, uselos controles cursor / para pasar de un ladoa otro de la pantalla.

Use los controles / para seleccionar entrelas opciones de reconocimiento de acordes.

4. Para salir del “Entorno Arrange” ARRANGEMODE o ESCAPE.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Los símbolos de reconocimiento deacordes aparecen en la pantalla principal del estilo.Si no reconoce los acordes, El símbolo del acordemostrará la nota más grave tocada seguida por

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

una serie de asteriscos. Por ejemplo: «C***** ».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Con el fin de reconocer un acorde( y quesu símbolo correspondiente aparezca en la

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

pantalla) el Arrange On/Off debe estar activado.

1 ARRANGEMODE

2

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

3

4

O bien

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

ARRANGEMODE

Page 60: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•36 Guía del Usuario

1

F8

F7

2

3

TEMPO / DATA

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

O bien

CAMBIO DEL PUNTO SPLIT (DIVISION DELTECLADO)El punto split es:

(a) El punto que separa las secciones Upper yLower en los modos Upper&Lower y Multi y,

(b) El punto a partir del cual el teclado empiezaa reconocer los acordes efectuados en laparte de los acompañamientos automáticos(en los sistemas de reconocimiento de acor-des Fingered y One Finger ).

El punto de split determinado aparece en la pá-gina principal como una opción que se puedeseleccionar con los controles función F7/F8. Laselección se puede modificar como desee.

1. En la pantalla principal de Style/RealTime, pre-sione los controles función F7/F8 para abrir laventana de dialogo «Split Point».

2. Gire el control DIAL, o toque la tecla del tecladoque desee determinar como punto split (corres-pondiente a la nota más alta de la zona lowerdel split) para modificar la selección.El nuevo punto split se mostrará en la venta-na de diálogo , si ha seleccionado un notaerrónea , simplemente presione la correcta.

3. Presione ENTER para confirmar el nuevo puntoSplit, o ESCAPE para cancelar la operación.Si presiona ENTER, la página principal lemostrará el nuevo punto split seleccionado.

Si presiona ESCAPE el punto split originalse mantendrá.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: El punto split generalmente es unparámetro ( no relacionado con una performanceen particular) que se conserva en memoria inclusodespués de apagar el instrumento. La nuevaselección se perderá se realiza la operación “ResetAll” o si la pila backed-RAM se descarga

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

totalmente.

Page 61: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•37

11 • Procesador digital de señal (DSP)

Los SK760/880 ofrecen la posibilidad de recorrer las Performances (RealTime, Style y Song) con unprocesador multiefectos para enriquecer los diferentes sonidos con reverbs y modulations. El DSP estáformado por cuatro unidades de control a tiempo real las cuales procesan las Performances con efec-tos Reverbs y Delay/Modulation: dispone de dos canales de efectosReverb (A & B) y dos canalesModulation (A & B).

En el modo Style/RealTime, los efectos del canal A están reservados para las pistas de las secciones delteclado y el canal B para las pistas del acompañamiento. Cada pista se puede procesar con dos efectos.Cuando selecciona un estilo con el SINGLE TOUCH PLAY desactivado, solo cambiaran los efectos asig-nados a las pistas del acompañamiento (Grupo B).Cuando se selecciona una Performance con el STYLELOCK activado, solo cambiaran los efectos asignados a las secciones del teclado (Grupo A).

En el entorno Song (Canciones), cada pista se puede procesar independientemente por los efectos delos canales A y B.

Para acceder a los DSP se hace vía botón EFFECTS en la sección Edit. Presione el control EFFECTSy (se es necesario) presione ENTER para acceder al editor de efectos para abrir la pagina principal deedición de efectos. El estado de los parámetros de esta página depende del entorno de estado (Style/RealTime o Song).

CAMBIO DE LOS EFECTOS ASIGNADOS AUNA PERFORMANCE

1. Presione el control EFFECTS de la sección EDIT.La primera vez que entre, el menú de edi-ción de efectos aparece con el editor “Effect”seleccionado (dependiendo de la configura-ción del instrumento habrá unos editores uotros).

2. Con el editor de efectos seleccionado, presioneENTER o el control derecho PAGE SCROLL paraacceder a la página de tipos de efecto.La página de tipos de efecto muestra los efec-tos y sus volúmenes correspondiente asig-nados a una performance.

1 EFFECTS

1

ENTER TEMPO / DA

ESCAPE

O bien

2

Page 62: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•38 Guía del Usuario

4

3. Seleccione el procesador de efectos (Eff1 o Eff2)y grupo (A o B)Si ni se muestra la función EFFECT TYPEen la columna de la derecha como seleccio-nada, presione el control función F1 paraactivar la página correcta.Use los controles cursor / para selec-cionar los procesadores (Eff1 - Reverbs, oEff2 - Modulations). El tipo de efecto selec-cionado aparecerá en pantalla en coloresnegativos.

4. Gire el control DIAL para seleccionar entre losdiferentes tipos de efecto de los seleccionadospor el procesador (Eff1 o Eff 2).El control DIAL le servirá para desplazarseentre los diferentes efectos ofrecidos por elDSP seleccionado. El Reverb DSP (Eff1) dis-pone de una selección de 24 efectos. ElModulation DSP (Eff2) proporciona una se-lección de 32 efectos.

5. Seleccione el parámetro Vol con la flecha cursor y regule su volumen general para actuar den-

tro de la Performance.Use el Dial para introducir un valor en elparámetro de volumen Vol. Repita esta ope-ración para el control de otros volúmenes deotros parámetros , si fuera necesario.

6. Seleccione los parámetros Effect 2 a Effect 1con elcontrol del cursor y modifique sus intensidades deactuación girando el control Dial del Eff2 al Eff1.Los cambios acústicos que se producen enla modificación de los parámetros dependende los tipos de efectos seleccionados enambos procesadores.Repita las operaciones 3, 4 y 5 para el Gru-po B de parámetros (pistas de los acompa-ñamientos) si así lo desea.Los cambios efectuados permanecerán enmemoria hasta que seleccione una nuevaperformance o, hasta que apague el instru-mento. Para salvar los cambios en la perfor-mance , use el comando STORE PERFOR-MANCE, explicado en la página 2.39.

5

6

3

Page 63: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•39

TOCAR CON EFECTOS O EN BYPASSPuede modificar temporalmente la forma deemisión de una performance cambiando sus se-lecciones On/Off con los procesadores de efec-tos con el control Effects Bypass .

Cuando su LED está desactivado, la performan-ce esta siendo procesada por los efectos, si noes así, (activado) los efectos se aplican.

Bypass

1. Para bypass los efectos, presione el controlEFFECTS BYPASS.El LED se encenderá indicando que la per-formance no se la aplican los efectos hastanueva orden.

Para activar los efectos

2. Presione el control EFFECTS BYPASS.El LED de los controles se apagará para in-dicar que la performance está siendo proce-sada por los efectos.

2

1 EFFECTSBYPASS

EFFECTSBYPASS

EFFECTSBYPASS

EFFECTSBYPASS

Page 64: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•40 Guía del Usuario

12 • Store PerformanceUse el comando STORE PERFORMANCE para salvar lo cambios que realice a tiempo real en unaPerformance, Style Performance o Song Performance.Los cambios realizados a tiempo real a una Performance o Style Performance son intercambiables,esto significa, que puede grabar una RealTime Performance reprogramada en una Style Performancey vice versa. Una Song Performance modificada solo se puede salvar como Song Performances. Entodos los casos puede crear una nueva Song Performance y cambiarla el nombre.El estado temporal de una performance a la cual todavía no se le han grabado las modificaciones seperderá si selecciona una nueva performance o selecciona de nuevo la misma performance, o si selec-ciona un estilo o una canción. Los cambios en una Song performance solo se perderán si presionaSTART/STOP o PLAY.

Grabación de la Performance de inicioLos SK760/880 se activan en el entorno Style/RealTime con la selección de la performance GrandPianoy lista para ser usado en todo el teclado. Esta performance corresponde a la primera posición del grupobotón 1 del grupo de performances. Este teclado se ha diseñado de fábrica así pero también Es posiblemodificar esta performance de manera que cada vez que encienda el teclado acceda e esta permormancepero modificada a su gusto.Sean las que sean las modificaciones que realice en esta performance (sonido, modo del teclado,efectos , volúmenes de las pistas, tiempo, etc.) podrá memorizarlas y retenerlas en esta performance yasí disfrutar de ellas cada vez que encienda la unidad. Posteriormente puede restaurar la selecciónoriginal usando la función Restore Perfs en «Edit General».

SALVAR UNA PERFORMANCE

1. Presione STORE PERFORMANCE para abrir laventana de dialogo «Store Performance».El tipo de performances propuesto por losSK760/880 depende del estado del controlSINGLE TOUCH PLAY - si está activado laiStyle-Performance es sugerida, si no la per-formance es propuesta.Para salvar los cambios de una performan-ce (RealTime o Style), no se necesita reali-zar cambios en la ventana de situación por-que esta representa a la performance.

2. Presione ENTER para confirmar la operación, oESCAPE para cancelarla.Con ENTER, memorizará en la performancelas nuevas selecciones.Cada vez que acceda posteriormente a estaperformance, el SK760/880 estará configu-rado con las mismas selecciones memoriza-das previamente.

1 STOREPERF.

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

2

Page 65: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•41

SALVAR A UNA PERFORMANCE DIFERENTESalve los cambios en una performance diferentesi desea retener la configuración de la performan-ce original.

1. Presione STORE PERFORMANCE para abrir laventana de dialogo «Performance Store».Si el SINGLE TOUCH PLAY esta desactiva-do, el destino sugerido Es una Performance(situación A), si está SINGLE TCH PLAYactivado, el destino sugerido es una Style-Performance (situación B).

2. Seleccione el tipo de Performance a salvar, usan-do las flechas cursor / .Estos dos controles le permiten desplazarseentre las zonas “Performance” y “Style”.

3. Seleccione un grupo de destino.Gire el control DIAL si desea seleccionar ungrupo diferente (Performance o Style) en lazona “Store to”. El DIAL le permite navegarentre todos los grupos de performances (si-tuación A) o grupos de estilos (situación B).En cada caso, la primera localización (1) delgrupo seleccionado Es propuesto como des-tino para la zona “Perf”.

1

STOREPERF.

A

B

2

A

B

TEMPO / DATA

3

Page 66: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•42 Guía del Usuario

4. Desplácese con estos controles como hemos in-dicado y seleccione la Performance de destino

(1 - 8) con el Dial.Si está salvando a las RealTimePerformances (A) , Con el DIAL podrá nave-gar alrededor de las 8 performances de desti-no del grupo seleccionado, cada una identifica-da por un nombre y un número. Las posicionesvacías carecerán de nombre pero no de núme-ro. Este lugar tomará el nombre que tenga laperformance que desee instalar en dicho lugar.Para modificar el nombre de una performanceexistente, lea el proceso explicado en la pági-na 1.4 del Capitulo 1 Layout & Display.Si esta salvando a las Style Performances(B), Con el DIAL podrá navegar alrededor delas 8 estilos de destino del grupo seleccio-nado de estilos o User styles. Según se des-place de uno a otro podrá ver la Style Perfor-mance asociada en la zona “Perf”..Para seleccionar el destino de una Style Per-formance, muévase de arriba a abajo en lazona “Perf” y gire el control DIAL. Un destinode Style Perf. Muestra el nombre y el núme-ro, y si está vacío no mostrará ningún nom-bre pero si mostrara un número.

5. Presione ENTER.si el destino es una RealTime Performan-ce (A) , la pantalla regresará a la versiónmodificada de la performance original.Si el destino es una Style Performance (B) ,presionando ENTER abrirá la ventana de dia-logo solicitando la confirmación del nombrede la Style Performance. Puede confirmar elmismo nombre que la situación original opuede modificarlo.Presione ENTER de nuevo para confirmar elnuevo o viejo nombre de la Style performan-ce. La pantalla retornará a la versión modifi-cada de la performance original. La Performan-ce o Style Performance que salve, permane-cerán en el destino marcado en el punto 4.Si no desea salvar sus modificaciones, pre-sione ESCAPE para cancelar la operación.

4A

TEMPO / DATA

5A ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

5BENTER TEM

ESCAPE

4B

ENTER TEM

ESCAPE

Page 67: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•43

RECOMPOSICION DE LAS SELECCIONESDE PERFORMANCE ORIGINALESEs posible cancelar todas las modificaciones rea-lizadas en las performances y restaurar las se-lecciones de fábrica. También puede seleccio-nar el tipo de performances a recomponer(Rest.St.Perfs, Rest. Perfs, Rest. styles, Rest.songs) o restaurar todas las selecciones de fá-brica de todas las performances (Restore all).

1. Presione GENERAL en la sección EDIT para acce-der al entorno «Edit General».

2. Presione F6 («Restore Perfs») o F8 («Rest.St.Perfs») para cancelar los cambios realizadosen las Performances o Style-Performances.Rápidamente le aparecerá un mensaje paraconfirmar su elección.

3. Presione ENTER para confirmar, o ESCAPE paracancelar.Con ENTER, cancelará los cambios y regre-sarán las selecciones originales (volumen,sonidos, transposición, tiempo, etc.).

Con ESCAPE, mantendrá las modificacio-nes realizadas.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Consejo : Para cancelar todos los contenidos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

de la RAM, utilice el comando “Restore All”.

1

2

3

GENERAL

9

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

Page 68: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•44 Guía del Usuario

13 • Carga y Uso de una Demo Song del teclado

Los SK760/880 se entregan con dos discos, uno incluye el sistema operativo y el otro contiene unaDemo Song, algún User Styles y alguna Samples. En las páginas siguientes, verá como cargar en lamemoria del instrumento y disfrutar de una canción.

Tenga el disco Demo preparado para poder cargar una Demo Song en memoria. So por alguna razónno dispone de este disco, use cualquier disco con canciones en un formato compatible SK760/880,como ejemplo discos de formatos posteriores como los de las series WK, SK, PS, WX o SX, o discosMIDI file.

CARGA DE UNA CANCION DE DEMOS-TRACION

1. Inserte el disco en la disquetera.

2. Presione DISK para abrir la página de carga.Si no aparece directamente esta página, uti-lice los controles de navegación de la izquier-da de la pantalla ( ) para abrirla.

Si está trabajando con el disco duro, presio-ne el control DISK y seleccione la opción HardDisk, presionando el control función F2. Elled luminoso H.D. LED (próximo a su con-trol) se encenderá.

3. Especifique la operación de carga que desee rea-lizar (ejemplo, “Load Single Song”).Use los controles con flechas de navegación(controles / y / ) para desplazarse porlas dos columnas de la pantalla y seleccionecon el control correspondiente la combina-ción de elementos de cada columna.

Por ejemplo, combine “Single” en la colum-na de la izquierda con “Song” en la columnade la derecha para especificar “Single MIDIFile”.

2

1

DISK

H. D

+

3

Page 69: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•45

4. Presione ENTER para confirmar el comando yabrir el File Selector (selector de información.El File mostrará un o más grupo del directo-rio del disco, y el directorio de destino el cualrepresenta la sección RAM que reflejará lostipos de información a manejar (en este ejem-plo, canciones “Song”).

5. Si Es necesario, seleccione un bloque y presioneENTER para acceder.Ahora en la pantalla verá una lista de lascanciones incluidas en dicho bloque En nues-tro ejemplo solo se podrá ver una melodía(Children).

6. Seleccione un destino (si es necesario) y presio-ne ENTER dos veces para ejecutar el comandode carga de la canción.Si fuera necesario, desplácese a la columnade la derecha y seleccione un emplazamien-to libre para destinar los nuevos datos car-gados. Todos los destinos están vacíos e ini-cialmente se selecciona el primero ( se mues-tra adjunto por una estructura rectangular).

Presione ENTER una vez y confirme la or-den presionándolo de nuevo (por segundavez).

Después de un breve periodo, la Demo Songaparecerá en memoria.

7. Presione DISK (o presione tres veces ESCAPE)para salir del entorno DISK.DISK abandona directamente el entornoDisk. Si regresa a Disk, se accederá a la úl-tima página seleccionada, en este caso, Élfile Selector mostrará el directorio Song.

ESCAPE le permite (1) abandonar el bloque,(2) salir al file selector, (3) salir del entornoDisk.

4ENTER TE

ESCAPE

5

6

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

O bien

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

DISK

H. D

+

ENTER TEM

ESCAPE

7

Page 70: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•46 Guía del Usuario

PLAYBACK DE UNA DEMO SONGAcceda a las canciones en memoria vía el con-trol SONG de la sección del SECUENCIADOR.

Selección y playback de una Demo Song

1 Presione el control SONG.La pantalla«Select Song» aparecerá mos-trándole la lista de las canciones en memo-ria. En este ejemplo, la lista mostrará la can-ción (Children) que previamente había car-gado.

2 Seleccione la canción con el control función (síes necesario).La canción seleccionada se mostrará en ne-gativo. Después de la selección, pasaráautomáticamente al entorno Song en la ven-tana “play view” y el nombre de la canciónen la barra de estado.

3. Escoja entre SOUND VIEW y PLAY VIEW con loscorrespondientes controles función (F5 o F6).Podrá optar entre ver las melodías en elmodo «Play View» para poder modificar susparámetros, o en el modo «Sound View» conel fin de poder revisar los 8 sonidos de las 8pistas de la Song-Performance.

Use los controles habituales para desplazar-se a lo largo de las 8 pistas de la canción.

1 SONG

2A

B

C

D

E

F

G

H

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

3

Page 71: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•47

4. Presione PLAY en el SEQUENCER para que em-piece el playback.Este control comienza el playback (o graba-ción) de la canción.Durante el playback, el led luminoso de PLAYestará iluminado : el punto localizado de lacanción, le mostrará la posición (LOC) exac-ta de la melodía.También puede utilizar los controles START/STOP para comenzar playback.

5. Presione << para ‘rebobinar’ la melodía y >>para avanzar.Los controles << y >> rebobinan o avanzanun compás (medida) cada vez que se pre-sionan. Si mantiene estos controles presio-nados, la melodía avanzará o retrocederá agran velocidad hasta que deje de presionarel control correspondiente. Estos controlesson activos tanto cuando la melodía estádetenida como cuando esta en play.

6. Gire el DIAL para cambiar el tiempo de la canción.Durante el playback de la canción, el DIALactúa como acelerador o relentizador de lavelocidad de la canción (Tiempo).

7. Presione STOP en el secuenciador para detenerel playback.Este control detiene el playback (o gra-bación). Pero también puede utilizar los con-troles START/STOP para detener la melodía.Cuando detenga la melodía en una posicióndistinta a la inicial, esta volverá a actuar des-de la posición en que se detuvo, el LED deSTOP falseará.Si presiona PLAY en esta situación de flaseodel led de STOP, la melodía continuará des-de la posición en que se detuvo. Si presionael control START/STOP de nuevo, la cancióncomenzará de nuevo desde su inicio.

8. Presione STOP de nuevo para regresar a la posicióninicial de la melodía, o rebobine con el control <<.Cuando no actúa una canción está perma-nece en su posición inicial, y el led de STOPpermanece iluminado.

4 PLAY

7 STOP PLAY

6

8 STOP PLAY

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

5

Page 72: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•48 Guía del Usuario

14 • Preload

Use el control PRELOAD para utilizar todas lasmelodías o MidiFiles de un disco.

1. Inserte un disco de canciones SK o un discoMidiFile en la disquetera.Revise el nivel del disco para conocer quetipo de datos almacena.

2. Presione PRELOAD.SK760/880 empezará a revisar el contenidodel disco y luego cargará en memoria la pri-mera canción del disco.

Un instante después, la canción (o MIDI File)comenzará el play back. Durante elplayback, se cargará la segunda canción deldisco (en background) en la Songs memory.

N.B. La función PRELOAD utiliza las dosprimeras localizaciones de la Song memory,mientras que las otras posiciones estánautomáticamente canceladas si estas tuvie-ran información.

Cuando acaba la primera canción o MidiFile,comenzara la segunda secuencia (despuésde unos segundos de tiempo que tarda enhacer el acceso).

El Playback continuará en non-stop hasta quese toquen todas las canciones o midi filesdel disco.

Cuando se toca la última canción o midi filey esta finaliza, el playbakc se detendráautomáticamente.

3. Detendrá el playback cada vez que presioneSTOP o START/STOP.El Playback se detendrá automáticamente.

1

2 DEMO PRELOAD DISK

H. D.

0 +_

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

O bien

STOP3

Page 73: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•49

4. Posteriormente regresará cuando así lo deter-mine usted, a seguir con el playback desde elpunto en que se detuvo, simplemente presionan-do PLAY.

5. Presione dos veces el control STOP para detenerla melodía y escapar de la función PLAY ALLSONGS.Para regresar al entorno Style/RealTime, pre-sione el control STYLE/REALTIME.

4 PLAY

STOP5

Page 74: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•50 Guía del Usuario

15 • Multimedia

VISUALIZACION EN PANTALLA DE LA LE-TRA DE LA CANCIONLos SK760/880 muestran la letra de lascanciones,si esta información está presente enlos discos formatos SK760/880, WK, SK & PS.Existe una gran variedad de discos con cancio-nes con letra incluida.

Carga automática de cancionesSi su SK760/880 no tiene en memoria cancio-nes con letra, es posible cargar un bloque de in-formación (incluidos datos de melodías)automáticamente desde un disco al encender elinstrumento. Si tiene uno o más discos de can-ciones (formato 1.44 Mb), Inserte el disco en ladisquetera del ordenador y cambie el nombredesbloquee que contiene las canciones a:AUTOLOAD.BLK (use solo mayúsculas). Antesde encender el instrumento meta el disco coninformación AUTOLOAD.BLK en la disquetera,al encender el teclado el bloque se cargará en laRAM automáticamente.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© PELIGRO - el proceso automático de cargaAUTOLOAD.BLK cancelará todos los datos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

conservados en el sistema RAM.

1. Presione el control SONG.Podrá ver en pantalla hasta 16 melodíasseleccionables. (Si es necesario, cargue losdatos en memoria con la función Load AllSong).

2. Seleccione la canción que desee con su corres-pondiente control función.

3. Presione PLAY para que comience el playbackde la canción.

4. Presione el control SCORE para visualizar la par-titura en pantalla.

5. Presione el control función F8 para activar loscontroles SCORE CONTROLS.

1/2

3/4

5

A

B

C

D

E

F

G

H

SONG

SCORE

PLAY

F8

F7

F6

F5

Page 75: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•51

6ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE SCORE

O bien

7

6. Use las FLECHAS DIRECCIONALES para escogerla presentación de partitura/letra que desee.(All(Todo), Lyrics(letras) 1, 2, 3, 4, Chord (acor-des)).Presione ENTER para ver los resultados.

7. Presione ESCAPE o SCORE para volver a la pági-na principal Song Playback.

VISUALIZACION DE LA LETRA EN UNMONITOR EXTERNOConecte una de las tomas de Video a una panta-lla de TV usando un cable de AV (opcional).

Sintonice el canal de AV. Para seleccionar el ca-nal AV, consulte con el manual del propietario deltelevisor. Normalmente los equipos de televisión,y monitores de ordenador operan en sistema AV.

En el entorno SONG, presione Score paravisualizar la partitura. Presione F8 (ControlesScore) para abrir la pantalla de control score ydesplácese con el cursor hasta el parámetro«Echo LCD».

Seleccione el parámetro «Echo LCD» en OFF.

«Echo LCD = OFF»: así solo se podrá visualizarla partitura o letra en un monitor externo.

«Echo LCD = ON»: El monitor muestra exacta-mente lo representado en la pantalla del tecla-do, incluyendo todos los controles.

Desplace el cursor hasta «View mode» y selec-cione la combinación de colores de letra y fon-do, que desee visualizar en el monitor externo.

Desplace el cursor a «Video mode» y seleccio-ne el modo RGB o CV (Composite Video). Parauna visualización en monitores RGB, seleccioneeste parámetro en RGB. Normalmente los mo-delos U.S.A. trabajan en CV.

Desplace el cursor hasta «Y shift» y regule laalineación vertical de la imagen.

Presione ENTER para cerrar la ventana de dia-logo y volver a la página Score View.

Page 76: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•52 Guía del Usuario

3

F5

F4

F3

F2

F1

1/2

A

B

C

D

E

F

G

H

A

B

C

D

E

F

G

H

4

SONG

USER.

USER.DANCE. 2DANCE. 1

LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2TRAD. 1

FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

US. TRADJAZZ

STYLE GROUP

16 • Grabación de una canción (Quick rec.)

SK760/880 puede grabar de una manera senci-lla una canción multi-pista usando la función degrabación QUICK REC utilizando los estilos in-ternos del teclado como acompañamiento. En lapráctica, el método Quick rec permite grabar de1 a 8 pistas de acompañamiento y crear unamelodía que disponga de hasta 16 pistas. Podrátocar con su canción pregrabada en playback conuno o más pistas no usadas en la grabación.

Grabación Quick Rec

1. Presione el control SONG.Los «Bancos de canciones» mostrarán lasubicaciones vacías listas para recibir infor-mación de melodías. Si no es así puede uti-lizar la función Restore All Songs (en Edit Ge-neral) para limpiar la memoria de canciones.

2. Seleccione una posición libre con su correspon-diente control función.

3. Seleccione QuickRec con el control función F2.El control de RECORD ST./SONG se activa-ra (LED on).Podrá crear una nueva melodía o Song per-formance basándose en una performance se-leccionada en el momento de entrar en el en-torno Quick rec. La pantalla aparecerá en ne-gativo con la pista seleccionada en positivo.

4. Seleccione un estilo que desee utilizar como pro-veedor del acompañamiento de la canción.Si desea que un estilo gobierne los sonidosperformance, presione el control SINGLETCH PLAY antes de seleccionar el estilo(Arrange On/Off y Lower Memory activadosautomáticamente sí estos estaban previa-mente desactivados).Para mantener una performance, seleccio-ne el estilo con el control SINGLE TCH PLAYdesactivado, en los controles del acompa-ñamiento (Arrange On/Off y Lower Memory)si fuera necesario.

Page 77: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•53

5

6

7

5. Seleccione el modo de teclado que prefiera.Full le permite disfrutar de uno o dos sonidosa lo largo de toda la extensión del teclado.

Upp/Low le permite disponer de dos soni-dos en cada una de las dos partes en que sedivida el teclado.

Seleccione Multi (como en el ejemplo) sidesea revisar las 8 pistas destinadas al te-clado con el fin de disponer de más de 4 so-nidos simultáneamente en una grabación.

Las pistas activadas para la grabación semostrarán con “key-play” (con un pequeñoicono de un teclado junto con el estado delmidi [ ] - ver página 1.7 del capítulo 1).

6. Active, si fuera necesario, otras pistas para lagrabación.Presione su control función repetidas veces,primero para seleccionarla, y luego para ac-tivar la pista. El icono de estado de la pistacambiará de mute a play. En el ejemplo, ac-tivaría la pista dos presionando dos veces elcontrol función B.

Si no quiere utilizar una o más pistas de lasseleccionadas, simplemente posicionelas enestado mute.

También puede cambiar los sonidos de lasdiferentes secciones del teclado. Use loscontroles de desplazamiento por las diferen-tes pistas (o los controles / ) para com-probar el estado de las pistas.

7. Si desea modificar algo, (modo del teclado, so-nidos, estados de pistas, etc.), utilice STORE PERF+ ENTER para almacenar los cambios en la per-formance.IMPORTANTE: si no almacena los cam-bios, estos se perderán al comenzar la gra-bación.

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

A

B

C

D

E

F

G

H

STOREPERF.

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

Page 78: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•54 Guía del Usuario

8. Presione PLAY o START/STOP o KEY START paracomenzar la grabación y empiece a tocar.PLAY empezará a grabar en las pistas a tiem-po real.START/STOP empieza la grabación y enla-za con las pistas de acompañamiento al mis-mo tiempo.KEY START le permite comenzar la graba-ción (pistas de Style y real time) usadas porel teclado.Puede comenzar la grabación con un Intropreseleccionando INTRO, FILL o ENDINGantes de comenzar la grabación. UseSTART/STOP o KEY START para iniciar laintroducción.Como en el proceso de grabación, podráseleccionar otros estilos, introducir Fills, cam-biar de performances, activar o desactivarotras pistas a tiempo real,etc.

9. Cuando finalice la grabación presione STOP oSTART/STOP.STOP detiene el secuenciador y la grabaciónde las pistas del acompañamiento y de lasdiferentes secciones del instrumento, toman-do como posición el punto inicial de la gra-bación [1 1 1].START/STOP detiene las pistas de acompa-ñamiento pero al secuenciador, permitiéndolecontinuar la grabación en tiempo real de pis-tas sin acompañamiento. Para detener lagrabación totalmente presione el controlSTOP.El del luminoso del control RECORD ST./SONG se apagará.Cuando el secuenciador detenga la grabación,la pantalla regresará a la posición de visuali-zación de los parámetros de la canción.El icono de las pistas de grabación se repre-senta con un símbolo de notas.Para comenzar el playback y tocar con lagrabación, presione PLAY o START/STOP.Ver más adelante.

PLAY

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

8

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

STOP

O bien

9

Icono de la pista degrabación

O bien

O bien

Page 79: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•55

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

O bien

PLAY

2A

B

C

D

E

F

G

H

A

A

A

1

INTRO KEY START ENDING

START / STOP

STOP

O bien

3

TOCAR CON UNA CANCION PREVIAMEN-TE GRABADAEn el modo Song playback, podrá tocar con unacanción grabada utilizando pistas que la cancióngrabada no haya utilizado. También Es posibleextraer una pista grabada del secuenciador yusarla para tocar a tiempo real. Naturalmente,deberá omitir todas aquellas pistas grabadas yque no desee escuchar

Estas operaciones se pueden realizar antes odespués de que comience la melodía, pero re-cuerde, que si comienza después de modificarel estado de las pistas, las pistas volverán a suestado original si los cambios no se han almace-nado previamente en la Performance. En el ejem-plo de a continuación, los cambios se realizandurante el playback.

1. Comience el playback de la canción selecciona-da con PLAY o START/STOP.

2. Durante el playback, presione el control funcióncorrespondiente a la pista sobre la que desea to-car tantas veces como sea necesario hasta que sele muestre “key-play” luego, empiece a tocar.Si la pista contiene notas grabadas( se lemostrara el icono “seq.-play” ):

• Presione su control función relativo paraseleccionar la pista;

• una vez más para desactivar la pista y;

• una vez más para seleccionar “key-play”.

El ejemplo gráfico muestra como retirar unapista de una grabación y usarla posteriormen-te en tiempo real.

Si la pista no se utilizó para la grabación, estaaparecerá con el icono de omisión (mute)( ) o en estado de uso “key-play”( ). En este caso:

• presione su correspondiente control funciónpara elegir entre las opciones “muted” y “key-play”.

3. Presione STOP o START/STOP para detener elplayback.

Page 80: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•56 Guía del Usuario

1

2/3

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

F2

F1

USO DE CANCIONES A TRAVES JUKEBOXLa función Jukebox encadena una serie de me-lodías que usted seleccione y las emite como un‘medley’ con un solo comando.

1. Con el título de las canciones presentes en lapantalla «Play View», presione F1 («Jukebox...»)para acceder a esta función desde la pantalla.La parte izquierda de la pantalla le mostrarála lista de las canciones en memoria y la partederecha reflejará la lista de jukebox.

Con el cursor en color negativo en la panta-lla podrá desplazarse a través de los títulosde las melodías en memoria para que lasseleccione si lo desea. Las canciones selec-cionadas para la función Jukebox aparece-rán en el listado de la derecha de la pantalla.

Pase de izquierda a derecha de la pantalla yvice versa con los controles de flechasdireccionales.

2. Seleccione una canción de entre el listado de laizquierda de la pantalla e inclúyala en el listadoJukebox de la derecha presionando el controlfunción INSERT (F5) (o ENTER).La parte derecha de la pantalla le mostraráahora el título de la canción seleccionada yeste listado avanzará un pasoautomáticamente.

3. Repita el proceso con otra canción y presioneINSERT (o ENTER) cada vez que quiera añadiruna melodía.Si desea sustituir alguno de los nombres dealguna de las melodías incluidas en la listaJukebox,desplace al cursor a la parte dere-cha de la pantalla, seleccione el nombre quedesea modificar, desplace el cursor de vuel-ta a la parte izquierda de la pantalla, selec-cione la melodía que desea que sustituya ala seleccionada en la derecha y presioneINSERT o ENTER.

Page 81: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•57

Desplácese con el cursor a la derecha y se-leccione una nueva posición para incluir nue-vas canciones. Desplacesé a la parte izquier-da de la pantalla y realice un nueva selec-ción.

4. Presione F8 («Execute») para que comience elplayback de la lista Jukebox.La página Play View de la melodía le mos-trará en su barra de estado la indicación:«Jukebox active».

Puede interrumpir en cualquier momento elplayback jukebox, simplemente presionandoSTOP.

4

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

Page 82: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•58 Guía del Usuario

17 • Salvar los datos programados en un disco

Los SK760/880 disponen de una RAM alimentada por una pila recargable que protegerá sus datosprogramados incluso después de haber apagado el instrumento. Sin embargo, por razones de seguri-dad, Es recomendable que almacene en discos (o disco duro) todos los datos que usted elabore,utilizando la función Save. La RAM se debe considerar como un área de trabajo, la cual se puedeactualizar constantemente, y no como un área de almacenamiento de información.

Coja un disco nuevo o usado para almacenar información. Estos discos pueden estar en formato SK760/880 (o discos standard MS-DOS para almacenamiento de información de MIDI files).También puedealmacenar MIDI Files en discos formato SK760/880. Como salvar información en un disco se explicaen el capítulo Disk (Disco) de la Guía de referencia.

Compruebe que el disco no está protegido - Si es así, retire la protección. Si olvida esto, el instrumentole indicará con un mensaje que no se puede realizar esta operación porque el disco está protegido.

Las operaciones save se caracterizan por la posibilidad de crear un nuevo bloque si este fuera necesa-rio.

EL PROCESO SAVEEl siguiente ejemplo muestra como salvar en undisco la melodía que haya grabado en el tecla-do con el método Quick Rec.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© PELIGRO - No salve datos en los discos quese adjuntan con el teclado. Para prevenir unaposible perdida de datos compruebe siempre queestos discos están protegidos. Realice algunacopia de seguridad de estos discos para evitar

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

pérdidas o desperfectos en los mismos.

1. Inserte el disco en la disquetera.

2. Presione DISK para abrir la página principal Save.Si la página principal Save no aparece enpantalla, utilice los controles page ( ) paraencontrarla y abrirla.

Si está trabajando con el disco duro, presio-ne DISK y seleccione la opción HARD DISKcon el control función F2.

1

2DISK

H. D

+

Page 83: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•59

3. Especifique la función Save que desee realizar(por ejemplo, “Save Single Song”).Use las flechas de navegación (controles /y / ) para navegar entre las dos columnasde la pantalla y seleccione el comando de-seado en combinación con un elemento decada columna.Por ejemplo, combine “Single” de la colum-na izquierda con “Song” de la columna de laderecha para especificar “Save Single Song”(salvar una melodía).Si está usando un disco de MIDI file, especi-fique “Single MIDI File”.

4. Presione ENTER para confirmar el comando yabrir el File Selector.La pantalla mostrará el listado de las cancio-nes presentes en la RAM y el directorio deldisco.En el ejemplo, el directorio de la RAM delinstrumento se muestra con dos canciones(con nombres genéricos).Si el disco es nuevo, (no dispone de bloques)el directorio aparecerá vacío. En el ejemplo ilus-trado se muestra el uso de un disco nuevo.Si se trata de un disco usado, aparecerá enel directorio el listado de lo que tenga esedisco. Pueden aparecer uno o más bloques.

5. Si Es necesario, seleccione una canción para sal-var y su destino en el disco.Un dato seleccionado aparece en pantalla concolores en negativo. Use las flechas de nave-gación del cursor para seleccionar un dato di-ferente. En el ejemplo, se selecciona Song_02.Un destino vacío se mostrara con una línearota. El destino preseleccionado se mostra-rá por un rectángulo adjunto en la pantalla.

6. Presione ENTER.Rápidamente creará un nuevo bloque.Automáticamente se le sugerirá el nombre“MAIN”.Use el teclado como fuente alfanumérica parainscribir un nuevo nombre.

3

4ENTER TEMP

ESCAPE

5

6ENTER TEMP

ESCAPE

Page 84: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•60 Guía del Usuario

7. Confirme el nombre del nuevo bloque con ENTER.El directorio del disco le mostrará los 8 pri-meros caracteres del nombre de la cancióndel nuevo bloque. Desplazando el cursorpodrá disponer de hasta 16 posiciones dife-rentes.

8. Si fuera necesario, seleccione un destino y pre-sione dos veces ENTER para ejecutar el comandoSave Single Song.Presionando ENTER rápidamente le apare-cerá un comando de confirmación de la ope-ración (Are you sure?) (está seguro?). Pre-sione ENTER por segunda vez, para com-pletar el proceso.

Después de un breve periodo, la canciónestará grabada en el disco.

Recuerde que si graba datos previamenteexistentes estos se sobreescribiran sobre suspredecesores.

No obstante, siempre se puede intentar gra-bar en posiciones vacías (mostradas con unalínea quebrada)para salvar datos existentesen unidades de almacenamiento de informa-ción.

9. Presione DISK (o ESCAPE tres veces) para salirdel modo DISK.

7ENTER TEMP

ESCAPE

ENTER TEMP

ESCAPE

8

O bien

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

DISK

H. D

+

9

Page 85: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•61

1

2

3

GENERAL

9

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

RESTORING THE SONGS MEMORYSi carga una serie de canciones propias y aje-nas y llega a ocupar toda la memoria destinadaal almacenamiento de canciones, existe una ma-nera rápida y sencilla de limpiar la memoria parahacer sitio a posibles nuevas necesidades deintroducción de nuevas melodías. Se trata de lafunción Restore Songs. Naturalmente debe re-cordar guardar las canciones en un disco antesde realizar esta operación porque a través de estaoperación eliminará toda canción de la memoria

1. Presione GENERAL en la sección EDIT para acce-der al entorno «Edit General».

2. Presione el control función «Restore Songs» (F7)para cancelar todas las canciones de la RAM (ycorrespondientes Song-Performances).Rápidamente aparecerá un mensaje de con-firmación de la operación.

3. Presione ENTER para confirmar, o ESCAPE paracancelar.Con ENTER, cancelará de la memoria lascanciones que tuviera.

Con ESCAPE, mantendrá la información.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Consejo : Para cancelar toda la información dela RAM en una sola operación, utilice el comando

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

«Restore All».

Page 86: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•62 Guía del Usuario

MASTER

OUT

SLAVE 2

IN

SLAVE 1

IN THRU

18 • MIDI

MIDIMIDI (Musical Instruments Digital Interface) esun sistema de comunicación entre instrumentosmusicales electrónicos y ordenadores. Esta sec-ción explica algunas de las características MIDImás importantes de su SK760/880. Si desea pro-fundizar más dentro de las posibilidades delmundo MIDI, recurra a la amplia literatura exis-tente de dicho campo.

Todas las tareas de programación MIDI se reali-zan en el entorno MIDI Edit y puede acceder aesta sección de edición presionando el controlMIDI. Aqui discutiremos algunos ejemplos, si de-sea más información lea él capitulo Edit MIDI delManual del Propietario.

Con el MIDI es posible:• Controlar otro instrumento musical

(expander, teclado, etc.) con el SK760/880;

• Controlar el SK760/880 con un teclado mas-ter o con otra unidad de control (guitarracontroladora, wind controller, drum pads...);

• Conectar el SK760/880 a un secuenciadorexterno para programar canciones y estilos.

Fig. 1 - Esquema de conexión de un teclado (master) a dos expansores u otros instrumentos musicales (Slave 1 y Slave 2). Los datosgenerados en el master, se reciben a través de MIDI IN del Slave 1 y se envían al generador de sonidos del Slave 1 y a MIDI IN del Slave 2.

Cable MIDICable MIDI

Recorrido interno

COMPUTER THRU B IN BOUT B IN AOUT ATHRU A

MIDI

SK760/880 interface MIDI ytoma Computer

Reglas de conexión MIDI• Usualmente, el instrumento que controla a

otro instrumento se llama master y el que escontrolado esclavo (slave).

• El MIDI OUT del instrumento master está co-nectado al MIDI IN del instrumento esclavo.

• Para programar canciones desde unsecuenciador externo, el MIDI OUT delSK760/880 debe estar conectado al MIDI INdel secuenciador; el MIDI OUT delsecuenciador al MIDI IN del SK760/880.

• No interconecte dos tomas pertenecientes almismo instrumento.

Los puertos MIDISu SK760/880 está dotado con un doble set depuertos MIDI:• Dos MIDI OUTs (A & B)• Dos MIDI INs (A & B)• Dos MIDI THRUs (A & B).

El puerto MIDI THRU

La toma MIDI THRU permite conectar una seriede instrumentos musicales esclavos “en cade-na” (ver Fig. 1). Slave 1(esclavo 1) y Slave 2(es-clavo 2) son controlados por un único Master. ElSlave 2 no recibe datos del Slave 1, el cual soloactúa como unidad puente.

Page 87: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•63

LOS CANALES MIDIUn canal MIDI es la vía principal asignable a unapista para que esta transmita o reciba mensajesMIDI (notas, bancos, change/program change,etc.). Los SK760/880 son capaces de recibir ytransmitir a través de dos grupos de canales MIDI:A y B (puertos MIDI A y puertos MIDI B). Cadagrupo puede manejar hasta 16 canales MIDI.Cada canal midi se podrá asignar libremente ala pista de SK760/880 que desee. (A1...A16,B1...B16).

A cada pista de cada performance se le puedeasignar un canal de recepción MIDI independien-te del canal de emisión MIDI que se le asigne.Para emitir y recibir información MIDI no es ne-cesario utilizar el mismo canal.

Como asignar los canales MIDI

1. Presione el control MIDI en la sección EDIT.Entre en Edit MIDI con la pantalla que mues-tre el canal MIDI utilizado y la configuracióndel puerto (A o B) para las primeras 8 pistasde la Performance.

2. Seleccione la pista cuyo canal desee cambiarusando el correspondiente control función.Use los controles de desplazamiento sobrepistas, o los controles cursor / para ac-ceder a la vista de otras pistas que inicial-mente no apareciesen en pantalla.

3. Seleccione el parámetro que desee modificar conlas flechas del cursor .El primer parámetro representa el puertoMIDI IN (A o B), luego el canal IN seguidopor el puerto OUT (A o B) y el canal OUT.

4 Gire el control DIAL para modificar el valor delparámetro seleccionado.Repita el proceso para modificar losparámetros de otras pistas.

TEMPO / DATA

3/4

1

2

MIDI

2

Puerto MIDIIN (A o B)

Canal MIDIOUT (1...16)

Puerto MIDIOUT (A or B)

Canal MIDIOUT (1...16)

Page 88: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•64 Guía del Usuario

LA CONFIGURACIÓN MIDICada pista de una Performance se puede confi-gurar independientemente en función de cómoquiera manejar el teclado y sus diferentes pis-tas, los datos MIDI IN y MIDI OUT y la informa-ción dirigida al generador interno de la unidad.Cada parámetro (MIDI IN, MIDI OUT, teclado ySound Engine) se puede activar/desactivar in-dependientemente para una pista seleccionada.

Como configurar una pista

1. Después de entrara en Edit MIDI, presione elcontrol función F2 (o el control page) para abrirla configuración de la página.La pantalla reflejará la información relativa alas 8 primeras pistas de la performance.

2. Seleccione la pista cuya configuración desee mo-dificar usando el correspondiente control función.Use los controles de desplazamiento porpantalla / para acceder a la visualiza-ción de otras pista.

3. Seleccione el parámetro para activar/desactivarcon las flechas cursor .El primer parámetro representa el puertoMIDI IN asignado (A o B), luego el tecladoseguido por el sonido interno y el puerto OUT.

4 Gire el control DIAL para activar/desactivar elparámetro seleccionado.Por ejemplo, si selecciona el puerto MIDI INen OFF, la pista no podrá recibir informaciónvía MIDI IN. O, si selecciona el teclado enoff, la pista permanecerá muda excepto parala información MIDI IN. O, Si desactiva el sis-tema de sonido, la pista no producirá soni-dos internos pero si podrá reproducir soni-dos importados vía MIDI OUT. Finalmente,si selecciona el puerto OUT en OFF, la pistano transmitirá información vía MIDI OUT. Lasdiferentes combinaciones On/Off de los 4elementos disponibles ofrecen una gran can-tidad de configuraciones MIDI.Repita el proceso para otros parámetros yotras pistas.

TEMPO / DATA

3/4

1

2

MIDI

2

teclado/CommonChannel

MIDIIN

generador internode sonidos

MIDIOUT

Page 89: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•65

EL PUERTO COMPUTERSu SK760/880 dispone de una tomaCOMPUTER la cual permite una doble comuni-cación entre el instrumento musical y un ordena-dor (PC o MAC) sin la necesidad de interfaceMIDI.Un simple cable hará de conexión entre suinstrumento y un ordenador (IBM/compatible oMacintosh).

Esta conexión vía COMPUTER a un ordenadorle permite el control de 16 canales MIDI (grupoA), mientras que las conexiones vía midi permi-ten el control de 32 canales (grupos A y B).

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : La toma COMPUTER y el conectorPEDALBOARD no se pueden utilizar simultánea-mente. La utilización de uno excluye al otro

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

automáticamente.

La Figura 2 ilustra una conexión simple comoposibilidad de enlace entre el SK760/880, un or-denador y un expander.

Fig. 2 - Conexión de SK760/880 a ordenador a través de la tomaCOMPUTER. Conexión de un expansor a MIDI OUT de SK760/880.

WK

COMP.

COMPUTERCH. 1

RS-232/MODEM

CH. A1...A16MIDI

OUT AEXPANDER

MIDI IN

MIDI cable

La función Computer (en Edit General - P.brd/Computer editor) ofrece a elegir tres modos decomunicación a escoger:

• Macintosh para cualquier ordenador AppleMacintosh ;

• PC1 una rápida comunicación PC válidapara 80486, Pentium o procesadoresmás rápidos

• PC2 una lenta comunicación PC válidapara 80386, o modelos anteriores.

Cuando se utiliza el puerto COMPUTER, lospuertos midi se pueden utilizar para conectarsecon otros instrumentos musicales.

Page 90: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•66 Guía del Usuario

FILTROS MIDILos filtros MIDI de los SK760/880 le permitenbloquear la transmisión o recepción de informa-ción MIDI que pudiera perjudicar a la unidad.

Por ejemplo, Si está utilizando un midi file desdeun secuenciador externo usando el sonido E.Piano 2 del SK760/880, podrá encontrar en todomomento el playback de la secuencia, los soni-dos a activar, por ejemplo, Piano1. Esto ocurregracias a la presencia de un mensaje Programchange al principio de la melodía. Este proble-ma se puede superar seleccionando el progra-ma del filtro MIDI IN “Program change” el cual“filters off” todos los mensajes del programchange del MIDI IN.

En otro ejemplo, sea cual sea el sonido que se-leccione en el SK760/880,un mensaje ProgramChange se enviará al expander conectado alSK760/880 vía MIDI OUT, creando en elexpander el mismo sonido que el seleccionadoen el teclado. Para evitar cambios de sonidosexternos cada vez que seleccione un sonido enel SK760/880, deberá seleccionar un programadel filtro MIDI OUT “Program change” para ex-cluir todos los mensajes program change del MIDIOUT.

MIDI LOCKEsta característica le permite “bloquear “ las se-lecciones midi del instrumento. Normalmente loscanales MIDI, configuraciones MIDI y filtros MIDIse memorizan en cada performance. Esto signi-fica que cada vez que acceda a una performan-ce diferente, las selecciones MIDI se modifica-rán acorde con las nuevas selecciones de la per-formance seleccionada.

MIDI Lock le permite bloquear y mantener lasselecciones efectuadas con los datos MIDI. Asíestos permanecerán inalterables independiente-mente de la selección de performance que reali-ce. Después de haber retirado esta función (con-trol función F8 - opción en negativo), podrá ajus-tar las selecciones MIDI como desee. Todos loscambios que realice dentro de esta función, semantendrán en memoria hasta que realice nue-vas modificaciones o hasta que se active la fun-ción MIDI Lock.

Otras prestaciones MIDI

Muy brevemente, Su SK760/880 ofrece las si-guientes prestaciones MIDI adicionales:

Common channel : Este canal es el primero quese utiliza en la emisión y recepción de mensajesPERFORMANCE. Un mensaje Program Changerecibido en el Common channel no modificaráuno de los sonidos individuales del teclado. Porel contrario será interpretado como un mensajePERFORMANCE CHANGE.

MIDI Dump : un medio de envío de toda la infor-mación residente en la memoria del instrumentoa otro SK760/880, o unidad externa de almace-namiento. Los SK760/880 también pueden reci-bir un DUMP desde una unidad externa.

System Exclusive : Su SK760/880 le permiteactivar / desactivar un sistema exclusivo de sis-tema de mensajes.

Page 91: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía del Usuario 2•67

SMF Save Format : esta función habilita alSK760/880 para salvar MIDI files como formato0 o formato 1.

General MIDI : compatibilidad GeneralMIDI on/off switch.

MIDI In Fix Velocity : le permite recibir velocidadcomo transmitida, o fijar un valor de velocidadpara cada nota, muy útil para instrumentos queno son capaces de transmitir mensajes de velo-cidad.

Local On/Off : Un control que aísla al SK760/880 de los sonidos internos permitiendo alSK760/880 usarse como controlador midi.

MIDI PANICLos SK760/880 disponen de un control de ayu-da MIDI PANIC. Esta función se puede utilizaren caso de problemas o bloqueos durante la re-cepción y emisión de datos vía MIDI.

Como hacer un MIDI PANIC

• si necesita realizar esta función durante sutrabajo en el MIDI, presione los dos contro-les de la derecha de la pantalla.

MIDI Panic envía los comandos “All NotesOff” y “Reset all Controllers” a todos los ca-nales activados.

Page 92: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2•68 Guía del Usuario

Page 93: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Guía deReferencia• 3 El Disco

• 4 Preload

• 5 Seleccionar/Ayuda

• 6 Canciones, MIDI Files & Grabación decanciones

• 7 Edit Song

• 8 Grabar los Estilos de Usuario

• 9 Edit Style

• 10 Edit Effects

• 11 Edit MIDI

• 12 Edit Mixer

• 13 Edit Controllers/Pads

• 14 Edit Tracks

• 15 Edit Perf Sound/Sound Patch

• 16 Edit Sound/Sample Translator

• 17 Edit General

Page 94: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Guía de referencia

Page 95: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•1

• 3 El DiscoLos discos de canciones en otros formatos, comolas series WK3 y PS 1500S,se reconocen si losdatos son compatibles con el formato GMX , unGeneral MIDI eXtended formato de Generalmusicque es capaz de ofrecer los primeros tres ban-cos de sonidos de los SK760/880 Series com-pletamente compatibles.

SK760/880 no puede leer disquetes de Cancio-nes, Estilos y Sonidos de formato de instrumen-tos no Generalmusic. Para intercambiar Cancio-nes con otros instrumentos es preciso archivarlas Canciones en el formato de Fichero MIDI,para trasladarlas de uno a otro instrumento pormedio de disquetes MS-DOS.

Ficheros y BloquesEn todo tipo de disco los datos vienen memori-zados bajo la forma de FICHERO (FILE). Porejemplo, son Ficheros una Canción, unaPreconfiguración, un Estilo, un Sonido, un Setupde instalación o un Bloque.

Los ficheros vienen organizados en grupos lla-mados BLOQUES (BLOCKS) . Cada Bloque co-rresponde a todo el contenido de la RAM, comose ve en la figura siguiente:

RAM(1 Block)

DISK(n Blocks)

Group 1...Group 8

Real-Perf

1...16

Songs

Group 1Group 2Group 3Group 4

User Styles Group 1...Group 12

Style-Perf

Group 1...Group 16

Sounds Setup

BlockBlock n

Block 3Block 2

Group 1...Group 8

Real-Perf

1...16

Songs

Group 1Group 2Group 3Group 4

User Styles Group 1...Group 12

Style-Perf

Group 1...Group 16

Sounds Setup

Block 1

Gráfico mostrando la organización de los datos en RAM e enlos disquetes.

Entonces, la RAM sólo contiene un Bloque. Losdisquetes tienen la capacidad de darle cabida a

INFORMACION GENERALTrabajar con disquetes da la posibilidad de irconstruyendo una biblioteca infinita dePreconfiguraciones, Estilos, Sonidos y Cancio-nes, que se pueden cargar en la memoria RAMde SK760/880 en cualquier momento. Cuandotenga alguna familiaridad con su SK760/880,podrá descubrir lo práctico que es poder trabajarcon disquetes por su gran versatilidad.

Disquete y disco duroSK760/880 puede administrar dos tipos de me-moria de masa : disquete y disco duro.

• Disquete (floppy disk): SK760/880 empleadisquetes de 3.5" HD (alta densidad) y DD(doble densidad, sólo para ficheros MIDI).

• Disco Duro (Hard disk): Unidad de 2,5” IDEo E-IDE con capacidad de 2 Gigabytes(max.). Su instalación se hace con un kitDisco duro, el cual, además expande laSystem-RAM. El disco duro dispone de in-formación a la cual se puede acceder másrápidamente que los discos periféricos. Eldisco duro de los SK760/880 viene protegi-do de fábrica para evitar posibles problemasaccidentales. La protección se puededesactivar muy fácilmente (ver opción “HardDisk Protección” en la página Disk Utility).

Formato de los disquetes

SK760/880 puede leer los formatos siguientes:• SK760/880 formato extenso (1,6 Mb)• estándar MS-DOS (1,44 Mb)• Atari ST/Falcon (720 Kb).

SK760/880 puede formatear (inicializar)disquetes para todos los formatos reconocidos.Puede además cargar Sonidos Ram, Estilos yCanciones de disquetes SK760/880 y disquetesde WK, SK, PS, WX y de la serie WX y SX.

Page 96: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•2 Guía de Referencia

varios Bloques. En todo caso, como unidad dealmacenamiento, el Bloque es más adecuadopara el disco duro.

Al cargar un Bloque en el instrumento medianteel comando Load Single Block, todo el conteni-do de la RAM viene actualizado.

Tipos de ficherosHay diferentes tipos de ficheros que se encuen-tran al trabajar en el entorno Disk del SK760/880.. Ellos se identifican por un nombre. En al-gunos casos, al nombre le sigue una extensiónque luego se elimina al cargar el fichero en RAM.La tabla siguiente muestra los distintos tipos deficheros y, en algunos casos, sus respectivas ex-tensiones:

Tipo de Fichero Descripción

Block Todos los tipos de fichero exceptolos ficheros MIDI

Setup Configuraciones generales paracanales MIDI, vídeo, pedales & pads

Sound Sonidos RAM y Sonidos-RAM

Performances Preconfiguraciones Nombre Progr.

Style-Perf. ROM Style Perf banks exceptoUSER

User Style Estilo de USUARIO y relativasEjecuciones de Estilo

Song Formato SK760/880, WK, SK, PSFormato WX2 (Nombre.WXS)Formato SX2 (Nombre.SXS)

MIDI file Fichero MIDI (Nombre..MID)Formato 0 y 1

Las páginas principales del entorno DISKEl entorno está organizado en 7 páginas, cuyonombre se visualiza en la parte superior de lapantalla. Las seis páginas son:

1. Load Cargar en RAM.

2. Save Almacenar en disco.

3. Erase Borrar de RAM o disco.

4. Copy Copiar de disquete a disco duro ovice versa, de disco a disco o deRAM a RAM.

5. Move Mover de disquete a disco duro ovice versa, de disco a disco o deRAM a RAM.

6. Utility Utilidad (formateo, nombre de losdisquetes, restauración de datos,administración del disco duro, etc).

7. H Disk Utility Se usa para funciones con el DiscoDuro (formatting, HD check, restore,backup, protection).

Cantidad de ficheros

Los ficheros se pueden administrar como ele-mentos singulares (Single), como grupo (Group)o como un paquete completo del mismo tipo defichero (All). La tabla siguiente muestra las can-tidades de ficheros administrados:

CANTIDAD DE FICHEROS

Single Singular.

Group Todos los ficheros asignables a unode los botones de las secciones StyleGroups (ROM y User),Programmable Presets o SoundGroups.

All Todos los ficheros del tipo elegidoque estén contenidos en un Bloqueo en RAM (todos los sonidos, todaslas Preconfiguraciones, todos losEstilos, etc.).

Comandos de DISK

El entorno «Disk» aplica un método gramaticalpara componer los comandos: en el cuadro deizquierda se selecciona la cantidad (Single,Group, All), en el de derecha el tipo de fichero:

• seleccione la cantidad (Single, Group, All);

Page 97: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•3

LimitacionesAlgunos tipos de ficheros sólo se pueden admi-nistrar uno a la vez. Los ficheros MIDI (MIDIFiles), por ejemplo, sólo se pueden administrara través del comando SINGLE MIDI FILE. Tam-bién hay algunos tipos de ficheros que es posi-ble manipular aplicando el comando Single,Group o All, mientras que otros sólo se manipu-lan como Single o All.

La tabla siguiente enseña los comandos acepta-dos para cada tipo de fichero:

Tipo de fichero Comando

Block Single

Setup Single

Sound Single, Group, All

Real Perfs Single, Group, All

Style Perfs Single, Group, All

User Styles Single, Group, All

Song Single, Group, All

MIDIFile Single

dispositivo deorigen

dispositivo dedestino

selecciónpágina ( )

seleccióndispositivo

actualizardirectoriotipo de

fichero

espacioremanente

• seleccione el tipo de fichero (Sound, Preset,Song, etc.).

Ejemplo: Para cargar una Canción singular, de-berá especificar «SINGLE» y «SONG» en la pá-gina principal LOAD.

Operaciones de Load, Save, Erase, Copy y Move

Los datos almacenados en un disquete, en eldisco duro o en RAM se pueden cargar (Load),salvar (Save), borrar (Erase), copiar (Copy) omover (Move) aplicando uno de los métodos si-guientes:

• como elementos singulares (Single Song,Single User Style, Single Preset, SingleMidiFile, etc.);

• como grupo de ficheros (User Style Group,Song Group, etc.);

• como paquete completo del mismo tipo defichero (All Songs, All Sounds, All StyleGroups, All Preset Groups, etc.).

Página principal «Load»

quantità

Page 98: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•4 Guía de Referencia

Selector de ficheros

El selector de ficheros corresponde al segundonivel de operaciones en «Disk». Se accede a élal confirmar el comando especificado en la pági-na principal.

El selector de ficheros muestra en el cuadrode izquierda (a) el directorio de origen del fi-chero, y en el de derecha (b) el directorio de des-tino. Un “directorio” no es otra cosa que una listade ficheros. Todos los procesos de «Edit Disk»,excepto Erase, consisten en copiar o mover deun determinado origen a un destino (por ejem-plo, del disquete a RAM).

La dirección de copia/desplazamiento sevisualiza en la barra de estado por medio de unaflecha apuntando desde el dispositivo de origenhacia el de destino .

El dispositivo de origen puede ser un disquete,el disco duro o la RAM. El dispositivo se selec-ciona por medio de las teclas función F1, F2 oF3.

Las posiciones vacías están señaladas por unaraya de guiones. Al seleccionar una posición queya está ocupada por otro fichero, el fichero ante-rior será sustituido por el que se viene cargando,almacenando, copiando o moviendo.

(a) (b)

Selector de ficheros «Load Single Song»

Directorioorigen

Directoriodestino

Page 99: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•5

Proceso general de «Disk»

Haga referencia al siguiente proceso general paralas operaciones «Disk».

Las reglas generales descritas se aplican a to-das las operaciones de que hablamos en esteapartado. Las variaciones a las reglas generalesson señaladas aparte.

1. Si quiere trabajar con disquetes, introduzca undisquete en la unidad de disco.Si quiere trabajar con el Disco Duro (acce-sorio opcional), pulse DISK.

2. Pulse DISK y pase a la página principal relativaa la operación deseada (Load, Save, Erase, Copy,Move, Utility).Pulse las teclas para pasar a través de laspáginas principales de Disk. El ejemplomuestra la página principal Load (cargar).

3. Seleccione, cuando necesario, el dispositivo conque está trabajando con las teclas función F1,F2, F3.Las páginas Load y Save visualizan las op-ciones Floppy Disk y Hard Disk. Si está tra-bajando con el disco duro, el indicador lumi-noso del disco duro estará encendido duran-te el transcurso de las operaciones.

Las páginas Erase, Copy y Move visualizanlas opciones Floppy Disk (F1), Hard Disk (F2)y RAM (F3).

La opción Utility (Utilidad) se analiza por se-parado en el apartado 23 «Edit Disk» de laGuía de referencia.

3

2

1

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

DISK

H. D

+

Page 100: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•6 Guía de Referencia

4. Seleccione el comando deseado pulsando las te-clas cursor (por ejemplo, «Load Single Song»).Pulse la tecla cursor para desplazarse a lacolumna de izquierda y seleccione la canti-dad (Single, Group, All) con las teclas / .Muévase ahora a la columna de derecha conla tecla cursor y seleccione el tipo de fichero(Sound, Preset, Song, etc.) con las teclas / .

5. Pulse ENTER para confirmar el comando y acce-der al Selector de ficheros.Aparece el mensaje “Wait Please” (Esperepor favor) por un instante antes de abrir elselector de ficheros.El selector de ficheros muestra la presenciade uno o varios Bloques en el directorio dela fuente, y muestra el directorio de destinoque representa la sección de memoria RAMen donde residen los tipos de ficheros admi-nistrados actualmente (en este caso, las Can-ciones).El ejemplo muestra el directorio del disquete(a) con un único fichero de Bloque, y el di-rectorio de la RAM del instrumento (b) conlas posiciones Song vacías. El nombre deldisquete aparece en la esquina superior deizquierda (c). Si el disquete no tiene un nom-bre asignado, puede visualizarse “NO NAME”o “UNTITLED” u otras advertencias.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Ahora, para salir de «Edit Disk» pulseDISK. Para salir de selector de ficheros pulse

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ESCAPE.

6. Seleccione el Bloque y pulse ENTER para accederal directorio.El contenido del Bloque muestra la lista deltipo de fichero seleccionado al punto 4 (en estecaso; varias Canciones en orden numérico).Al final de las columnas aparecen informa-ciones relativas a los ficheros o posicionescorrientemente seleccionadas. En este caso,a la izquierda (d) se visualiza la fecha en queel fichero ha sido creado y sus dimensionesexpresadas en Kb (kilobytes), a la derechase visualiza la posición vacía.

4

(a)

(c)5

(b)

6

(d)

ENTER TE

ESCAPE

ENTER TE

ESCAPE

Page 101: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•7

7. Si fuera necesario, seleccione el fichero en el di-rectorio de la fuente.Pulse las teclas cursor / para seleccio-nar el fichero de la fuente. Si no se encuen-tra en la columna deseada, muévase con lasteclas cursor / .

8. Si fuera necesario, seleccione el destino.Muévase a la columna de destino con lasteclas cursor / y pulse las teclas cursor /

para seleccionar un destino.Las posiciones vacías están señaladas por unaraya de guiones. Al seleccionar una raya quetenga un nombre, la Canción en memoria seborrará al cargar la Canción desde el disco.

9. Pulse ENTER para confirmar la selección.Aparece la pregunta «Are you sure?» (¿Estáseguro?).

10. Pulse ENTER de nuevo para efectuar la opera-ción, o bien ESCAPE para cancelarla.Pulsando ENTER, la operación se inicia y lapantalla muestra el mensaje relativo a la ope-ración en curso. Por ejemplo, si se está car-gando una Canción singular, el mensaje será:“Loading Single Song....” (cargando una Can-ción singular). Cuando el mensaje desapare-ce, quiere decir que la operación ha sido exitosa.

11. Repita los puntos 7, 8, 9 y 10 hasta que el des-tino esté organizado según sus exigencias.Para seleccionar un fichero de otro Bloque,regrese a la columna de la fuente, pulseESCAPE para salir del Bloque, pulse ESCA-PE de nuevo para salir del selector de fiche-ros, seleccione otro Bloque, pulse ENTERpara acceder al directorio respectivo y repitalos pasos descritos.

12. Pulse DISK (o tres veces ESCAPE) para salir delmenú «Disk».Presione DISK en las operaciones Disk y regre-sará a la pantalla previamente seleccionada.ESCAPE permite (1) cerrar el Bloque, (2) ce-rrar el selector de ficheros, (3) salir del menú«Disk».

7/8

9

10

11

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

o bien

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

DISK

H. D

+

12

Page 102: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•8 Guía de Referencia

Operaciones Load (cargar)

Las operaciones de cargar funcionan en la di-rección Fuente –> RAM; la fuente puede ser undisquete (Floppy Disk) o el disco duro (Hard Disk).

Coja un disco que contenga la información quedesee cargar. Pueden ser discos con formatoSK760/880,discos con formatos anteriores, comode las series SX y WX, y discos MIDI file. Si estátrabajando con el disco duro, presione DISK yseleccione la opción HARD DISK (Disco duro)con el control función F2 y realice los siguientestres pasos.

PROCESO GENERAL DE LOAD

1. Introduzca el disquete en la unidad de disco.

2. Pulse DISK para acceder a la página principalLoad.Si la página principal de Load no está habili-tada, para pasar a la misma pulse el botónde izquierda ( ) para recorrer las páginas.

3. Seleccione el comando deseado (por ejemplo«Load Single Song») luego pulse ENTER paraacceder al selector de ficheros.Ahora puede proceder con la operación decargar deseada guiándose por los ejemplosde las páginas siguientes.

NOTA: Todas las operaciones Load Singledisponen de la función SEARCHRESOURCE la cual le facilita la búsquedade un elemento concreto (Block, Sound, RealPerf, Style Perf, User Style, Song, MIDI File).Como usar esta función se explica al final deeste capítulo.

4. Tras finalizar la operación, pulse DISK (o tresveces ESCAPE) para salir del menú «Disk»..

2

3

4

1

DISK

H. D

+

ENTER TE

ESCAPE

o bien

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

DISK

H. D

+

Page 103: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•9

LOAD SINGLEEl comando Load Single ofrece las siguientesposibilidades:

Load Single Block

Aplique el proceso «Load Single Block” parasobreescribir todo el contenido de la RAM. ElBloque contiene: un fichero de Instalación (Setupfile), Sonidos, Ejecuciones, Ejecuciones de Esti-lo, Estilos de Usuario (y sus Ejecuciones), Can-ciones (y sus Ejecuciones).

Load Single Setup

Aplique el proceso «Load Single Setup» paracargar un fichero Setup en RAM. Los ficherosSetup contienen información inherente al esta-do de las funciones generales del instrumento(Tuning/Scale, configuraciones Audio Mic/Line,estado de MIDI Lock, configuración de los cana-les MIDI, estado de la opción Pedals/Pads Locky configuración de los Pedales y Pads). Cargueun fichero Setup desde el disquete si quiere cam-biar el estado general del instrumento aplicandoun único comando. Se ahorrará así la programa-ción individual de los parámetros que constitu-yen un fichero Setup. Al cargar un fichero Setupen RAM quedan invariados todos los otros datosexistentes en memoria. Sólo en un fichero Setuppuede residir un fichero Block.

Load Single Song

Aplique el proceso «Load Single Song» paracargar las Canciones en RAM una a la vez. Estaoperación es especialmente útil para cargar Can-ciones elegidas en Bloques distintos y organi-zarlas en RAM en el orden deseado. Los SK760/880 pueden cargar canciones en un disco en supropio formato (Song), en formatos previos com-patibles (WK, SK, PS, WX, SX), en standard MIDIfile format 0 o 1 y en formato Tune1000™.

Load Single MIDI File

Aplique la operación «Single MIDI File» paracargar Ficheros MIDI en RAM uno a la vez. LosFicheros MIDI cargados en RAM se conviertenautomáticamente en Canciones de formatoSK760/880. El proceso de cargar Ficheros MIDIes prácticamente idéntico al proceso «Load Sin-gle Song».. La diferencia está en el nombre delos ficheros, ya que los nombres de los FicherosMIDI llevan extensión “..MID” En algunos casosotros nombres aparecen, los cuales represen-tan a los subdirectorios que contienen más Fi-cheros MIDI.

Sugerencia: Almacene los Ficheros MIDI comoCanciones estándar de SK760/880 – la veloci-dad con que se cargan las Canciones es mayor.

Load Single Sound

Aplique el proceso «Load Single Sound» paracargar un sonido singular desde disquete a losdestinos de los Bancos de Sonidos. Este méto-do se aplica tanto para Sonidos Ram como paraSonidos RAM (éstos requieren que se instalela RAM opcional). El proceso «Load SingleSound» se caracteriza por un número mayor deetapas con respecto a los otros procesos, y esose debe al gran número de Grupos, cada uno delos cuales está organizado en 8 Bancos de 16posiciones cada uno. Es posible cargar los Soni-dos Ram en cualquier posición, pero se sugierecargarlos en el Grupo de Sonidos y posición igua-les a los de origen para facilitar su búsqueda.

El Load Single Sound también dispone de la fun-ción. Gracias a la extensa librería de sonidos queofrecen SK760/880, con esta función podrá en-contrar fácilmente el banco de sonidos que de-see y el sonido en concreto del que quiera dis-frutar. Desde aquí podrá fácilmente seleccionarun destino para la grabación de un sonido. Elproceso de búsqueda de sonido aparece en laspáginas 3.33 y 3.34.

Page 104: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•10 Guía de Referencia

Load Single Performance

Es posible cargar las Ejecuciones (Real Time)en una cualquiera de las 64 posiciones disponi-bles en RAM sobreescribiendo laspreconfiguraciones originales, si se quiere. Re-cuerde que las Ejecuciones del fabricante y susnombres se pueden restaurar aplicando la fun-ción Restore Perf.

Load Single User Style

Los Estilos de Usuario (User Styles) se puedencargar en una cualquiera de las posiciones delos grupos USER (1-4).

Load Single Style Performance

Carga un único banco de hasta 8 user-programmed Style Performances al banco origi-nal de ROM Style Performance. EstasPerformances no se pueden cargar en posicio-nes diferentes a las determinadas por su bancooriginalStyle performance. Por ejemplo, el StylePerformances del Style 59 (U.S.Trad) no se pue-de grabar en otra posición de los estilos ROM.

Al intentar cargar en un destino distinto al de ori-gen, en la pantalla aparece la advertencia:

No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar estefichero en otra posición.

Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi-ta la operación de cargar tras seleccionar la po-sición de origen.

Page 105: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•11

LOAD SINGLE SOUND PROCEDURE(EJEMPLO)Use el Demo Disk 01 que se adjunta con el instru-mento para cargar una sample en la memoria.Para este proseso, su instrumento requiere de unaS-RAM adicional. Si su SK760/880 no dispone deuna S-RAM adicional, use cualquier disco de so-nidos de los SK760/880, o actualice su instrumentoincorporando la actualización opcional con S-RAM.

1. Inserte el disco Demo Disk 01 presione el pulsorDISK.

2. Seleccione SINGLE SOUND de la página Load yluego presione ENTER para acceder al selectorde información.El directorio del disco le mostrará la presen-cia de múltiples bloques, uno contiene lasSample, otro User Styles, etc. El directoriode la RAM del instrumento le mostrará lossonidos ROM del primer grupo (Piano).

3. Seleccione (si es necesario) el bloque Sample ypresione ENTER para acceder.En este ejemplo, el directirio del disco lemostrará la presencia de una Sample depercusión (GRV.bpm 106 ) con Pr. Changey Bank Select número 114-6.

4. Seleccione (si es necesario) la Sample y su desti-no correspondiente en la RAM (114-6).Use los controles para desplazarse en-tre los diferentes grupos de sonidos (1, 2, …15, 16). En este caso, recorra el grupo 15(Percussive - ejemplo A).Use las flechas direccionales / para des-plazarse hasta el banco deseado (en estecaso, banco 6) y destino (Program Change114 - ejemplo B).

5. Presione ENTER dos veces para cargar la Sampleen memoria.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : se recomiendo cargar samples ysonidos en sus posiciones originales para facilitarlas labores de búsqueda, pero es libre de cargarlos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

en el grupo que desee.

4

A

B

1/2

3

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

DISK

H. D

+

ENTER TEM

ESCAPE

5

Page 106: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•12 Guía de Referencia

LOAD GROUPAplique el proceso «Load Group» para cargarun grupo de Estilos de Usuario. El Grupo com-prende 8 elementos que pueden cargarse simul-táneamente.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Atención : El Grupo que reside en RAM almomento de cargar se sustituye (porsobreescritura) por el nuevo Grupo. Si, porejemplo, el Grupo de Estilos de Usuario que seestá cargando contiene un único Estilo de Usuario,todos los Estilos de Usuario programados dedestino, es decir, residentes en RAM, se sustituyenpor el nuevo Grupo. Le recordamos, por lo tanto,asegurarse de que los datos que residencorrientemente en RAM tengan una copia deseguridad en un disquete o en el disco duro, antes

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

de que salga confirmada la operación.

Para cargar grupos se ofrecen las siguientesposibilidades:

Load Grupos Real Perf (Cargar)

Cargar un grupo de Performances consiste engrabar 8 user-programmed RealTimePerformances en cualquier destino Real Perfor-mance.

Load Grupos User Style (Cargar)

Cargar un grupo de 8 User Styles (y sus corres-pondientes Performances) en cualquier grupo dedestino User Group.

Load Grupos de canciones (Cargar)

Carga canciones como “Grupos virtuales” (Gru-po de canciones 1 y Grupo de canciones 2 dis-ponibles solo en el entorno Disk ). Cada grupovirtual corresponde con los 8 primeras o segun-das posiciones de la Song memory. De hecho,en condiciones normales, cuando presiona elcontrol Song para seleccionar una canción, lapantalla de selección mostrará dos columnas,izquierda y derecha. La columna de la izquier-da corresponde al grupo virtual Songs-Group 1y el de la derecha al Songs-Group 2. Esta carac-

terística es especialmente util para cuando utili-ce discos de canciones los cuales están dota-dos con grupos de 8 canciones.

Load Grupo Style Perf (Carga)

Carga un grupo de 8 bancos StylePerformance,cada banco contiene hasta 8 user-programmed Style Performances. A diferencia deotros grupos,estos no se pueden “encender” -estos se deben cargar en sus posiciones origi-nales de memoria. Por ejemplo, no es posiblecargar el Grupo 8 (US. TRAD) en un Grupo dis-tinto al de origen.

Al intentar cargar en un destino distinto al de ori-gen, en la pantalla aparece la advertencia:

No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar estefichero en otra posición.

Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi-ta la operación de cargar, tras seleccionar la po-sición de origen.

Page 107: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•13

LOAD GROUP USER STYLE PROCEDURE(EJEMPLO)Use el disco Demo Disk 01 para cargar en me-moria un grupo de User Style.

1. Inserte el disco Demo Disk 01 en la disquetera ypresione DISK.

2. Seleccione el GRUPO USER STYLE de la páginaprincipal de carga y luego presione ENTER paraacceder al FILE SELECTOR.El directorio del disco le mostrará la presen-cia de múltiples bloques, Uno contiene lasSample, otro User Styles, etc. El directoriode la RAM del instrumento le mostrará lossonidos ROM del primer grupo (Piano).

3. Seleccione el bloque de estilos y presione ENTERpara acceder.En este ejemplo, el directorio del disco lemostrará la presencia de dos grupos de UserStyle (User 3 y User 4).

4. Seleccione el grupo de User que desee cargar ysu correspondiente destino en la RAM (1, 2, 3 o4).

5. Presione ENTER dos veces para cargar el grupoUser Styleen memoria.Los grupos User Style pueden ser intercam-biables. Por ejemplo, el grupo User 3 en eldisco se puede cargar en el grupo User 1de la RAM.

3

1

4

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

DISK

H. D

+

2

ENTER TEM

ESCAPE

5

Page 108: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•14 Guía de Referencia

LOAD ALLAplique el proceso «Load All» para cargar unconjunto de ficheros del mismo tipo contenidosen un Bloque

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Atención : Aplique el proceso «Load All» conmucha atención. Si, por ejemplo, todos los Estilosde Usuario que se están cargando contienen unúnico Estilo de Usuario, todos los grupos de Estilosde Usuario programados de destino, es decir,residentes en RAM, se sustituyen por los nuevosGrupos. Le recordamos, por lo tanto, asegurarsede que los datos que residen corrientemente enRAM tengan una copia de seguridad en undisquete o en el disco duro, antes de que salga

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

confirmada la operación.

Este proceso permite cargar:

Load All Song : hasta 16 Canciones ;

Load All Sound : una cantidad no-especificablede Sonidos Ram y Sonidos-RAM ;

Load All Real Perf : 8 Grupos de Ejecuciones enTiempo Real;

Load All Style Perf : carga 12 grupos de RomStyle Performance banks, cada uno contienehasta 8 Style Performances;

Load All User Style : Carga 4 grupos User Styles(incluyendo sus correspondientes User StylePerformances asociadas).

LOAD ALL SONG PROCEDURE (EJEMPLO)

1. Seleccione el comando ALL SONG en la páginaprincipal Load, luego pulse ENTER para accederal selector de ficheros.

2. Seleccione el Bloque que contiene el grupo de-seado, luego pulse dos veces ENTER para cargarlos datos en RAM.

1

2

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

Page 109: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•15

CARGAR CANCIONES Y ESTILOS WX/SXSK760/880 tiene la capacidad de cargar las Can-ciones y Estilos contenidos en los disquetes enlos siguientes formatos:

WX2, WX400, WX Expander, SX2, SX3

Los procesos para cargar son idénticos a los quese aplican para cargar Canciones y EstilosSK760/880.

Los respectivos Bloques muestran la extensión«.WX» en vez de «.BLK».

Además, los disquetes WX2/SX2 contienen unúnico Bloque.

Los discos de canciones de la Serie WX contie-nen 8 canciones cada uno. Con el propósito depoder utilizar estos discos, el entorno Disk delos SK760/880 contienen dos grupos virtualesde canciones (1 y 2) especificos para el uso delos discos de la serie WX. El proceso de cargade estos grupos se explican en las páginas 3.12.

Page 110: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•16 Guía de referencia

Las operaciones de almacenamiento siguen ladirección RAM –> Destino, y el destino puedeser un disquete o el disco duro.

Aunque la memoria estática del SK760/880 con-serva las Canciones tras apagar el instrumento,es necesario almacenar los datos en un disque-te por motivos de seguridad. La memoria RAMse debe considerarla como un espacio de traba-jo modificable y no un dispositivo para la conser-vación de datos.

Tome un disquete nuevo o uno usado para al-macenar los datos. Los disquetes pueden ser delformato SK760/880, o estándar MS-DOS paraalmacenar los Ficheros MIDI. Los Ficheros MIDItambién pueden ser almacenados en disquetesdel formato SK760/880.

Asegúrese que el disquete no esté protegido. Siestuviera protegido, quite la protección antes deintroducirlo en la unidad de disco; en caso con-trario, aparecerá un mensaje de advertencia alintentar trasladar los datos.

Las operaciones de almacenar (Save) comportanun proceso ulterior respecto a las operaciones decargar: la opción de crear un nuevo Bloque.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCIÓN - No almacene nada en losdisquetes originales suministrados con elinstrumento. Por motivos de seguridad, asegúreseque los disquetes originales siempre estén

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

protegidos.

EL PROCESO GENERAL DE ALMACENAR(SAVE)

1. Introduzca el disquete en la unidad de disco.

2. Pulse DISK para acceder a la página principal Save.Si la página principal de Save no está habili-tada, pulse los botones que recorren las pá-ginas (n) para buscar a la página deseada.

Si está trabajando con el disco duro, selec-cione la opción HARD DISK con la tecla fun-ción F2.

Operaciones Save (Almacenar)

1

2 DISK

H. D

+

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

Page 111: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•17

3. Seleccione el comando deseado (por ejemplo,«Save Single Song»), luego pulse ENTER paraacceder al selector de ficheros.

4. Seleccione un Bloque existente en que almace-nar los datos, o bien seleccione una posición va-cía para crear un nuevo Bloque.Almacene en un Bloque cuando quiere sa-car una copia de seguridad de todo el conte-nido de la RAM.

Seleccione una posición vacía (visualizadacomo una raya de guiones seguida de la ex-tensión .BLK) para crear un Bloque nuevo.

5. Pulse ENTER.Una vez seleccionado un Bloque existente,como se dice al punto 4, la operación siguesegún el comando especificado al punto 3.

Si se ha seleccionado una posición vacía, elinstrumento invitará a crear un Bloque nuevocon un nuevo nombre. Emplee el teclado paraintroducir los datos alfanuméricos (vea la sec-ción Introducción Datos, página 3.20). La ex-tensión “.BLK” se añade automáticamente.

Confirme el nuevo Bloque pulsando ENTER.

6. Pulse de nuevo ENTER para confirmar la opera-ción de almacenar (Save).Un Bloque existente se actualiza. Un Bloquenuevo se crea y los ficheros van aalmacenarse en ese nuevo Bloque.

Recuerde que si carga un dato existente,estese insertará sobre el previamente existente.

Siempre es posible intentar grabarlo en unaposición vacía para proteger los datos exis-tentes en un dispositivo seguro.

7. Tras finalizar la operación, pulse DISK (o tresveces ESCAPE) para salir del menú «Disk».

3

5/6/7

4

ENTER TEMP

ESCAPE

ENTER TEMP

ESCAPE

ENTER TEMP

ESCAPE

DISK

H. D

+

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

o bien

Page 112: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•18 Guía de referencia

SAVE SINGLEEl comando Save Single ofrece las siguientesposibilidades:

Save Single Block

Aplique el proceso «Save Single Block» para al-macenar con una única operación en un disque-te o en el disco duro todo el contenido de la RAM.El Bloque contiene: un fichero Setup, Sonidos,Ejecuciones, Ejecuciones de Estilo ROM, Esti-los de Usuario (y sus Ejecuciones), Canciones(y sus Ejecuciones), todos residentes en los res-pectivos Grupos.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Si se le asigna al nuevo Bloque elnombre “AUTOLOAD.BLK”, éste se cargaráautomáticamente al encender el instrumento,siempre y cuando el disquete que contiene elfichero Block se encuentre en la unidad de disco.Es evidente que solamente un único fichero Blockcon el nombre AUTOLOAD puede existir en un

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

disquete.

Save Single Setup

Aplique el proceso «Save Single Setup» paraalmacenar un fichero Setup en un Bloque conte-nido en un disquete o en el disco duro. Los fi-cheros Setup contienen informaciones ihnerentesal estado de las funciones generales del instru-mento. Al almacenar un fichero Setup en un Blo-que el Setup existente se actualiza, mientras quetodos los demás datos existentes en el Bloquequedan invariados. Solamente un único ficheroSetup puede residir en un Bloque.

Es posible crear distintos ficheros Setup, útilesen diferentes ocasiones. Por ejemplo, un Setuppara trabajar en casa, uno para los conciertosen vivo, otro para el trabajo de piano-bar, etc.

Save Single Song

Aplique el proceso «Save Single Song» para al-macenar las Canciones en un disquete o en eldisco duro una por una. Si anteriormente ya car-

gó Ficheros MIDI en RAM, aplique el mismo pro-ceso para almacenar las Canciones en formatoSK760/880.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Un Bloque puede contener unmáximo de 16 Canciones. Si no se visualiza laraya de guiones, esto significa que todas las 16posiciones están ocupadas. Cierre el Bloquepulsando ESCAPE, luego seleccione una posiciónvacía en la lista de Bloques y pulse ENTER para

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

crear un nuevo Bloque.

Save Single Performance

Es posible almacenar las EjecucionesProgramables (Real Time) en cualquier posiciónde las 64 disponibles en disquete o en el discoduro. Las nuevas performances se situaran so-bre los presentes en la unidad.

Save Single User Style

Los Estilos de Usuario se pueden almacenar encualquier posición de los Grupos USER 1, 2, 3 ó4.k.

Save Single Style Performance

Salva un banco completo compuesto por 8 user-programmed Style Performances. EstasPerformances no se pueden cargar en posicio-nes diferentes a la del banco original Style Per-formance. Por ejemplo, la Style Performancesdel estilo 59 (U.S.Trad) no se puede grabar enotra posición de los estilos ROM.

Al intentar almacenar en un destino distinto al deorigen, en la pantalla aparece la advertencia:

No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar estefichero en otra posición.

Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi-ta la operación de almacenar, tras seleccionar laposición de origen.

Page 113: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•19

Single MIDI File

Salva una canción del SK760/880 en un disco(MS-Dos format) como un MIDI File con la ideade poder usar estas canciones con otros instru-mentos u ordenadores. SK760/880 salava can-ciones como SMF1 o SMF0 format MIDI files.Seleccione el parámetro “SMF Save Format” enla función «General Set» del «Edit MIDI».

Si quiere almacenar un fichero Midi perfectamen-te compatible General MIDI, ponga en ON elparámetro General MIDI.

Las Ejecuciones se convierten en datos de pista(BankSelect MSB y LSB, ProgramChange,Volume, Pan, CC91 y CC93 para la profundidadde los efectos).

Si está presente el Score, el texto se convierteen evento Lyrics y las siglas de acordes en even-tos Text.

El proceso para almacenar los Ficheros Midi esprácticamente idéntico al proceso «Save SingleSong». Pero en este caso, en el directorio dedestino aparecen los nombres llevando la exten-sión .MID. En algunos casos habrá otros nom-bres, los cuales representan subdirectorios quepodrían contener otros Ficheros Midi. Las posi-ciones vacías aparecen como una una raya deguiones seguida de la extensión .MID. Al alma-cenar la Canción la extensión .MID se añadeautomáticamente al nombre de la Song SK760/880.

Prepare un disquete de formato MS-DOS o AtariST/Falcon. Aplique el proceso «Format MS-DOSdisk (1.44 Mb)» o «Format MS-DOS/Atari (720KB)» en la página «Utility» para formatear losdisquetes nuevos.

Save Single SoundAplique el proceso «Save Single Sound» paraalmacenar un Sonido Ram o Sonido RAM sin-gular en disquete o disco duro y crear así unabiblioteca cada vez más amplia de sonidos. Esteproceso se caracteriza por un número mayor de

etapas con respecto a los otros procesos, y esose debe al gran número de Grupos, cada uno delos cuales está organizado en 8 Bancos de 16posiciones cada uno.Es posible almacenar los Sonidos Ram en cual-quier posición en el Bloque de destino, pero sesugiere cargarlos en la posición igual a la de ori-gen para facilitar su búsqueda.

No olvide que el Sonido Ram tomará el númerocorrespondiente a la posición elegida. Por lo tan-to, una vez cargado el Sonido SwOrgan 19-7 enel destino 25-16, el Sonido Ram se localiza víaMIDI en la nueva posición y no en la de origen.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : También se puede utilizar la función debúsqueda de sonido para pasar directamente a unsonido o a un banco de sonidos. El proceso debusqueda de sonido se explica con detalle en las

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

páginas 3.33 y 3.34.

Page 114: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•20 Guía de referencia

SAVE MIDI FILE PROCEDURE (EJEMPLO)

1. Seleccione el comando SINGLE MIDI FILE en lapágina principal Save, luego pulse ENTER paraacceder al selector de ficheros.

2. Seleccione un destino (disquete o disco duro).Presione el control función F1 para seleccio-nar la disquetera.

Presione el control función F2 para seleccio-nar el disco duro.

3. Seleccione la canción del SK760/880 que de-sea grabar como un MIDI file del directorio RAMy seleccione un destino “.MID” en el disco.Si fuera necesario, seleccione un Bloque (unsubdirectorio con extensión «DIR») para ac-ceder a las otras posiciones Midi File.

Es posible crear un nuevo Bloque (o un nue-vo subdirectorio) en el dispositivo de alma-cenamiento aplicando la operación explica-da en el proceso general de Save.

4. Pulse dos veces ENTER para poner en marcha elproceso de conversión.

F2

F1

F2

F1

2

3

4 ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

1

ENTER TEMP

ESCAPE

Page 115: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•21

SAVE GROUPAplique el proceso «Save Group» para almace-nar un grupo completo. El Grupo comprende 8elementos que pueden almacenarse simultánea-mente.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Atención : El Grupo que reside en disquete almomento de almacenar se sustituye (porsobreescritura) por el nuevo Grupo. Si, porejemplo, el Grupo de Estilos de Usuario que seestá almacenando contiene un único Estilo deUsuario, todos los Estilos de Usuario programadosresidentes en disquete se sustituyen por el nuevoGrupo. Le recordamos, por lo tanto, asegurarse deque el contenido de los datos en el disquete o enel disco duro tenga una copia de seguridad antes

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

de que salga confirmada la operación.

El grupo Save ofrece las siguientes posibilida-des:

Save Group Real Perf

Salva un grupo de Performances compuesto por8 user-programmed RealTime Performances acualquier destino Real Performance de un discoo del disco duro.

Save Group User Style

Salva un grupo de 8 User Styles (y sus corres-pondientes Performances) en cualquier GrupoUser, en un disco o en el disco duro.

Save Group Song

Salva Canciones como “grupos virtuales” (SongGroup 1 y Song Group 2 solo disponibles en elentorno Disk).Cada grupo virtual corresponde alos 8 primeros o segundos bancos del Songmemory. La columna de la izquierda correspon-de al grupo 1 de canciones virtuales y el de laderecha al grupo 2.

Save Group Style Perf

Salva un grupo de 8 Styles Performances en undisco o en el disco duro, cada banco contienehasta 8 user-programmed Style Performances.A diferencia de otros grupos, los grupos de esti-los no se pueden “encender” , deben ser salva-dos en sus respectivas posiciones. Por ejem-plo, Grupo 8 (US. TRAD) no se puede grabar enotra posición en un disco que no sea el grupo 8.

If you attempt to save to a destination other thanthe correct one, a user message will inform youof your error with the following message:

Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi-ta la operación de almacenar, tras seleccionar laposición de origen.

Page 116: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•22 Guía de referencia

SAVE GROUP STYLE PERFORMANCE(EJEMPLO)

1. Seleccione el comando GROUP STYLE PERFOR-MANCE en la página principal Save, luego pulseENTER para acceder al selector de ficheros.

2. Seleccione un destino (disquete o disco duro).Presione el control función F1 para selec-cionar el disco.

Presione el control función F2 para el discoduro.

3. Seleccione el Bloque de destino y pulse ENTERpara acceder al Bloque.Si fuera necesario, seleccione un destinovacío para crear un nuevo Bloque (vea elproceso general de Save para mayores de-talles sobre la creación de un nuevo Bloque).

4. Seleccione el Grupo del directorio de la RAM ysu destino en el disquete, luego pulse dos vecesENTER para almacenar el fichero.

1

ENTER TEMP

ESCAPE

3

4

ENTER TEMP

ESCAPE

ENTER TEMP

ESCAPE

F2

F1

F2

F1

2

Page 117: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•23

SAVE ALLAplique el proceso «Save All» para almacenarun conjunto de ficheros del mismo tipo conteni-dos en un Bloque.step.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Warning : Use “Save ALL” with care as thisprocedure overwrites all data at the destination.Be absolutely sure, therefore, of the file content in

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

disk before using the “Save ALL” procedures.

El proceso Save All ofrece las siguientes posibi-lidades:Save All Song : hasta 16 Canciones;Save All Sound : una cantidad no-especificablede Sonidos Ram y Sonidos-RAM (16 Groups);Save All Real Perf : salva 8 Grupos de RealPerformances;Save All Style Perf : salva 12 Grupos de losbancos Rom Style Performance, cada uno con-tiene hasta 8 Style Performances;Save All User Style : 4 Grupos de Estilos deUsuario (incluyendo todos los User StylePerformances).

SAVE ALL SONG PROCEDURE (EJEMPLO).

1. Seleccione el comando ALL SONG en la páginaprincipal Save, luego pulse ENTER para accederal selector de ficheros.

2. Seleccione un destino (disquete o disco duro).Presione el control función F1 para seleccio-nar el disco .

Presione F2 para seleccionar el disco duro.

3. Seleccione el Bloque que contiene el grupo de-seado.Si fuera necesario, seleccione un destinovacío para crear un nuevo Bloque (vea elproceso general de Save para mayores de-talles sobre la creación de un nuevo Bloque).

4. Pulse dos veces ENTER para almacenar los da-tos.

3/4ENTER TEMP

ESCAPE

F2

F1

F2

F1

2

1

ENTER TEMP

ESCAPE

Page 118: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•24 Guía de Referencia

Erase

Aplique el proceso Erase para borrar ficheros deldisco (disquete o disco duro) o de RAM y crearespacio para otros ficheros.

Tras pasar a la página Erase, se puede selec-cionar la unidad de la cual borrar los ficherospulsando las teclas función correspondientes:

• Floppy Disk = F1

• Hard Disk = F2

• RAM = F3

El selector de ficheros de la función Erase noactúa a través de los directorios de las unidadesde fuente y de destino (como ocurre con las pá-ginas Load y Save), sino en un único directoriocontenido en la unidad de la cual se quieren bo-rrar los ficheros.

El ejemplo siguiente ilustra la operación de bo-rrar una Canción singular de RAM. Aplique lamisma lógica a las otras operaciones de Erase.

1. Pulse DISK para acceder a la página principalErase.Si la página Erase no se visualiza, pulse losbotones para recorrer la página ( ) yabrirla.

2. Seleccione el mando ERASE en la página principal.

3. Seleccione la unidad donde se encuentra el fi-chero a borrar.En este caso, seleccione RAM pulsando latecla función F3.

Si quiere borrar de un disquete, introduzcael disquete en la unidad de disco y seleccio-ne el dispositivo “Floppy Disk” pulsando latecla función F1.

Si quiere borrar del disco duro, seleccione eldispositivo “Hard Disk” pulsando la tecla fun-ción F2.

4. Pulse ENTER para acceder al selector de ficheros.

1/2

ENTER TEMPO

ESCAPE

DISK

H. D

+

F3

F2

F1

3/4

Page 119: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•25

5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie-ne el fichero a borrar y pulse ENTER para acce-der al mismo.

6. Seleccione el fichero que quiere borrar.

7. Pulse dos veces ENTER para borrar el fichero deldirectorio.

5

6/7

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

Page 120: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•26 Guía de Referencia

1/2

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

3

Copy

Aplique el proceso Copy para copiar un ficherode una a otra posición en el mismo dispositivo, odel disco duro al disquete (doblando la RAM) yvice versa. El fichero de la fuente queda intacto.Los instrumentos que no cuentan con el discoduro pueden copiar de uno a otro disquete o deRAM a RAM (de la fuente al destino del mismodispositivo).Para copiar un fichero de uno a otro disquete,primero cargue el fichero (pulsando Load) enRAM, luego almacénelo (pulsando Save) en elotro disquete.El ejemplo siguiente ilustra el proceso de copiarun fichero Sound del disquete al disco duro. Apli-que la misma lógica para las otras operacionesde Copiar.

1. Pulse DISK para acceder a la página principal Copy.Si la página Copy no se visualiza, pulse losbotones para recorrer la página ( ) yabrirla.

2. Seleccione el mando Copy Single Sound en lapágina principal.

3. Seleccione los dispositivos de fuente y de desti-no pulsando las teclas función F1, F2 o F3, yflechas direccionales.En este caso, utilice el botón para pasar a lafuente directorio, y si es necesario, seleccio-ne Floppy Disk (F1).Luego use el botón para desplazarse hastael directorio de destino y seleccione Hard disk(F2) (Disco Duro) como destino. Al entrar enel disco duro por primera vez se debe espe-rar algunos segundos para permitir a la uni-dad de disco analizar el contenido del mis-mo. Durante ese período de tiempo, la pan-talla visualiza el mensaje “Please Wait” (Es-pere por favor).Al seleccionar el dispositivo «Floppy disk» o«RAM» como destino, el mismo dispositivoviene asignado automáticamente en el origen.

DISK

H. D

+

Page 121: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•27

4. Presione ENTER para abrir el selector de archivos.

5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie-ne el fichero a copiar y pulse ENTER para acce-der al mismo.

6. Seleccione en la fuente el fichero a copiar.

7. Pase al directorio de destino y seleccione unaposición.Si es necesario, seleccione un Bloque en eldisco duro y pulse ENTER para alcanzarlo,luego seleccione el destino.

8. Pulse dos veces ENTER para copiar el fichero enel destino.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : No es posible copiar un fichero sobre simismo. Al intentar copiar un fichero sobre simismo, aparece el siguiente mensaje:

“Este fichero no se puede copiar/desplazar/

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

almacenar/cargar en su propia posición”.

Pulse ENTER o ESCAPE para cerrar el men-saje y repita la operación seleccionando undestino distinto.

5

6/7

8ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

4

Page 122: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•28 Guía de Referencia

1/2

3/4

Move

Aplique la función Move para desplazar un ficherode una a otra posición en el mismo dispositivo, opara moverlo del disco duro al disquete (doblan-do la RAM) y vice versa. Move borra el ficherode origen.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCIÓN - Aplique la función Move solamente

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

si quiere borrar el fichero original.

Los instrumentos que no cuentan con el discoduro pueden mover de uno a otro disquete o deRAM a RAM.

Para mover un fichero de uno a otro disquete,primero cargue el fichero (pulsando Load) enRAM, luego almacénelo (pulsando Save) en elotro disquete.

El ejemplo siguiente ilustra el proceso de des-plazar un fichero Sound al dispositivo RAM. Apli-que la misma lógica para las otras operacionesde Mover.

1. Pulse DISK para acceder a la página principalMove.Si la página Move no se visualiza, pulse losbotones para recorrer la página ( ) yabrirla.

2. Seleccione el mando Move en la página princi-pal.

3. Seleccione los dispositivos de fuente y de desti-no pulsando las teclas función F1, F2 o F3.En este caso, seleccione el dispositivo RAM.Al seleccionar el dispositivo «Floppy disk» o«RAM» como destino, el mismo dispositivoviene asignado automáticamente en el ori-gen.

4. Pulse ENTER para acceder al selector de ficheros.

DISK

H. D

+

F3

F2

F1ENTER TEM

ESCAPE

Page 123: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•29

5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie-ne el fichero a desplazar y pulse ENTER paraacceder al mismo.

6. Seleccione en la fuente el fichero a desplazar.

7. Pase al directorio de destino y seleccione unaposición.En este caso, pulse los botones de páginaArriba/Abajo para recorrer los Gruposde Sonidos y pulse las teclas cursor /para recorrer a lo largo de las posiciones delos Grupos de Sonidos.

8. Pulse dos veces ENTER per mover el fichero aldestino.El fichero de origen se borra y se mueve a lanueva posición.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : No es posible copiar un fichero sobre simismo. Al intentar copiar un fichero sobre simismo, aparece el siguiente mensaje:

“Este fichero no se puede copiar/desplazar/

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

almacenar/cargar en su propia posición”

Pulse ENTER o ESCAPE para cerrar el men-saje y repita la operación seleccionando undestino distinto.

5

6/7

8

ENTER TEM

ESCAPE

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

Page 124: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•30 Guía de Referencia

Utility (Utilidades)

Después de presionar DISK, use los controlespage para desplazarse hasta las dos últimaspáginas del entorno disk: Floppy Disk Utility yHard Disk Utility.

En la página UTILITY se encuentran funcionesde formateo y utilidad de disco.

Las operaciones Floppy Disk incluyen las siguien-tes:

• Format Work Disk (1.62 MB); (Formateardiscos de trabajo de 1.62 MB)

• Format Ms-Dos Disk (1.44 MB); (Formateardiscos Ms-Dos (1.44 MB)

• Format Ms-Dos/Atari (720 KB); (Formateardiscos Ms-Dos/Atari (720 KB)

• Change Disk Name; (Cambiar de nombreal disco)

Las operaciones Hard Disk incluyen las siguien-tes:

• Hard Disk Check-Recovery• Hard Disk Sleep Time• Hard Disk Protection• Hard Disk Back-up• Hard Disk Restore

FORMAT WORK DISK (1.62 MB)Aplique esta función para preparar un disquete3.5" HD en el formato extenso de SK760/880 (ca-pacidad: 1.62 megabytes). Este formato no selee por los ordenadores.

1. Introduzca un disquete nuevo en la unidad dedisco.Se puede utilizar de nuevo un disquete ante-riormente formateado, cuyos datos no le im-porta perder.

2. Seleccione la función «Format work disk (1.62 Mb)».Aparece el siguiente cuadro de diálogo:

«La operación de formateo borrará todos los datos contenidosen el disquete. ¿Está seguro de que quiere continuar? PulseENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar»

3. Pulse ENTER para poner en marcha el formateo.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© PELIGRO: Todo proceso de inicialización de undisco cancela toda la información que albergaseanteriormente- Aseguresé de que toda lainformación que tuviera inicialmente en el disco ,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

no es importante perderla.

FORMAT MS-DOS DISK (1.44 MB)Preparación de un disquete 3.5" HD de formatoMS-DOS (capacidad: 1.44 megabytes).Este formato permite intercambiar datos con or-denadores MS-DOS, Windows, OS/2, Macintosh,Atari, Amiga y en general todos los ordenadorescapaces de leer disquetes de formato MS-DOS.El proceso es idéntico al descrito para «Formatwork disk (1.62 Mb)».Página de Utilidad del disquete

Page 125: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•31

FORMAT MS-DOS/ATARI DISK (720 KB)Preparación de un disquete 3.5" DD de formatoMS-DOS / Atari ST (capacidad: 720 kilobytes).

El proceso es idéntico al descrito para «Formatwork disk (1.62 Mb)».

CHANGE DISK NAMEModificación del nombre del disquete. Asignar aun disquete un nombre explicativo permite co-nocer rapídamente qué cosa ese disquete con-tiene cuando se le busca en medio de variosdisquetes sin etiquetas. Anotar el nombre del dis-co y un corto resumen del contenido en la eti-queta disminuye el tiempo necesario para encon-trar los datos que se desean.

SK760/880 le asigna un nombre genérico al dis-quete según su dimensión.

Por ejemplo, a un disquete formateado con elproceso extenso 1.62 Mb le viene asignado uncódigo del tipo:

Aplique el proceso estándar para introducir unnombre.

Confirme pulsando ENTER o cancele pulsandoESCAPE.

FORMAT HARD DISKFormatea el disco duro. Esta función se utilizaen dos casos:

1) tras instalar el kit Hard Disk (si el discoduro proviene directamente de Generalmusic¡no formatee el disco ya que contiene fiche-ros cargados por el fabricante!);

2) si se quiere borrar rapídamente todo elcontenido del disco duro.

1. Desde la página 6 de “Utility page“, presione loscontroles page ( ) para pasar a la página 7.

2. Seleccione la función «Format hard disk».Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente:

«El formateo va a borrar todos los datos contenidos en eldisco. ¿Está seguro de que quiere continuar? Presione ENTERpara confirmar o ESCAPE para cancelar»

Página de Utilidad del disco duro

Page 126: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•32 Guía de Referencia

3. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE paracancelar.Aparecerá un segundo (y último) cuadro dediálogo pidiendo confirmar o cancelar:

«ATENCIÓN - ¿Está realmente seguro de que quiere continuar?Presione F1 para confirmar o ESCAPE para cancelar»

4. Pulse F1 (no pulse ENTER) para poner en mar-cha el formateo, o ESCAPE para anular.

HARD DISK CHECK/RECOVERYEs aconsejable aplicar esta función periódica-mente para controlar el estado de los datos en eldisco duro o para recuperar datos en el caso dedaños al mismo. El disco duro puede dañarsepor motivos de:

• falta de alimentación durante una operaciónde Save;

• defectos físicos del disco.

Si el disco duro está dañado, al intentar accedera su contenido se visualiza un mensaje del si-guiente tipo:

Error de acceso al disco duro.

Efectúe en seguida la siguiente operación paraejecutar la prueba y la recuperación:

1. Acceda a «Edit Disk» y abra la página «Hard DiskUtility».

2. Seleccione la función «Hard disk check/recovery»

Aparece el siguiente cuadro de diálogo::

¿Está seguro? Pulse Enter para confirmar,Escape para cancelar.

3. Pulse ENTER para poner en marcha la recupera-ción de datos.La función de verificación empieza a anali-zar el estado de los datos y trata de resolverlos eventuales problemas:

Si el mensaje final es ‘OK’, esto quiere decirque el disco duro no tiene problemas.En el caso en que surjan problemas, tomenota de los dos números que aparecen en elcuadro de diálogo: así podrá facilitarles unaútil información a los técnicos de la asisten-cia clientes y a los del número verde deGeneralmusic.• Check version - Versión del programa decontrol y recuperación de datos.• Error found - Código del error descubier-to. ‘None’ significa que no se ha descubiertoningún error.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCIÓN - No apague nunca el instrumentomientras que el disco duro o la unidad de discoestán escribiendo datos (operaciones Save, Copy,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Move, Erase).

HARD DISK SLEEP TIMEEl disco duro puede apagarse automáticamentedespués de un período de tiempo. Se encende-rá de nuevo a la hora de utilizarlo nuevamente.

Opciones: Off (siempre encendido), 5 seg ... 60 seg.

Page 127: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•33

HARD DISK PROTECTIONPor motivos de seguridad y para evitar la pérdi-da de ficheros, aplique la función Hard DiskProtection para proteger el disco duro.

Nota : Todos los instrumentos SK760/880 que tie-nen instalado el disco duro salen de la fábricacon el disco duro protegido.

Para realizar las funciones de Save, Erase oMove en el disco duro, es necesario inhabilitarprimero la protección.

Seleccione la función Hard Disk Protection y pre-sione ENTER para activar la función protección.Pulse las teclas cursor izquierda/derecha paraelegir entre las dos opciones (Unprotect/Protect).

Pulse ENTER para almacenar en memoria elestado seleccionado.

HARD DISK BACKUPEsta función permite sacar copias de seguridaden disquete de una parte o de todos los datosdel disco duro, tanto en forma comprimida queextensa. Por defecto está seleccionada la fun-ción “Compress”.Tras finalizar el trabajo, recuerde copiar siempreen disquete todos los datos elaborados. En elcaso de daños al disco duro o de pérdida de da-tos, siempre tendrá la posibilidad de recuperarsu trabajo con los disquetes.

Cómo copiar los datos del disco duro

1. Consiga un disquete vacío formateado.Generalmente 1000 Kbs de datos vienencomprimidos hasta alrededor del 30%-50%de su volumen original. Este parámetro deconversión le servirá para calcular de mane-ra aproximada la cantidad necesaria dedisquetes.

La dimensión de cada Bloque seleccionadoestá indicada debajo del directorio correspon-diente.

2. Seleccione Hard Disk Backup y pulse ENTERpara habilitar la función.Al seleccionar la función se abre un cuadrode segundo nivel mostrando a la izquierda eldirectorio del disco duro y a la derecha unacolumna en que insertar una lista de datospor copiar y comprimir.

Lista de copias de seguridad del disco duro

Disco duro no protegido

Disco duro protegido

Page 128: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•34 Guía de Referencia

La lista que se quiere copiar puede estarconstituida únicamente por Bloques de fiche-ros y no por los ficheros individuales conte-nidos en los Bloques.

3. Prepare la lista que contiene el Bloque (o losBloques) que quiere copiar.Seleccione el Bloque pulsando los cursoresArriba/Abajo, luego pulse ENTER para inser-tarlo en la lista.

El cursor se desplaza hacia abajo a la posi-ción vacía.

Repita la misma operación con los otros Blo-ques.

Al intentar insertar de nuevo un Bloque in-sertado con anterioridad, en la pantalla apa-rece un mensaje advirtiendo de la repetición.Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje yseleccione otro Bloque.

4. Pulse EXECUTE para poner en marcha el procesode copiar.La función EXECUTE se describe más ade-lante.

Overwrite (F1)

Seleccione OVERWRITE (F1) si quieresobreescribir los datos en un disquete utilizadoanteriormente para otras copias de seguridad.

Esta función está seleccionada por defecto.

Deseleccione la función si quiere que los datosmemorizados en los disquetes no se borren.

Compress (F2)

Seleccione COMPRESS (F2) para comprimir losficheros contenidos en la lista por copiar.

Esta función está seleccionada por defecto.

Delete (F5)Seleccione DELETE (F5) para borrar un Bloquede la lista.

La función Delete no elimina ningún Bloque deldirectorio del disco duro.

Reset (F6)

Seleccione RESET (F6) para borrar de una veztoda una lista que contiene dos o varios Bloques.

Select All (F7)

Aplique la función Select All (F7) para seleccio-nar todos los Bloques contenidos en el disco duro.

Execute (F8)

• Pulse EXECUTE (F8) para poner en marcha laoperación de Backup (copia de seguridad).En pocos segundos la unidad está lista paracopiar los datos. Aparece un cuadro de diá-logo pidiendo introducir el disquete n. 1:

• Introduzca un disquete en la unidad de disco ypulse ENTER para empezar a copiar.Tras finalizar la operación, en la pantalla apa-rece el siguiente mensaje:

“Operation completed”

“Operación completada”

Si el proceso de Backup requiere más de undisquete, aparece un cuadro de diálogo pi-diendo introducir otro disquete.

Page 129: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•35

HARD DISK RESTOREAplique la función HARD DISK RESTORE paracargar en el disco duro los datos copiados endisquete (Backup).

Cómo restablecer en el disco duro los datos co-piados

1. Introduzca en la unidad de disco el disquete quecontiene los ficheros.

2. Seleccione Hard Disk Restore y pulse ENTER parahabilitar la función.Si el disquete contiene varios ficheros, esoviene indicado con la extensión “.AR”:

3. Seleccione el fichero que quiere restablecer enel disco duro y pulse ENTER para confirmar.Al confirmar la selección del fichero de se-guridad se abre un cuadro de segundo nivelmostrando a la izquierda el directorio del dis-quete y a la derecha una columna en queinsertar una lista de datos por copiar y com-primir.

4. Prepare la lista que contiene el Bloque (o losBloques) que quiere copiar.Seleccione el Bloque pulsando los cursoresArriba/Abajo, luego pulse ENTER para inser-tarlo en la lista.El cursor se desplaza hacia abajo a la posi-ción vacía.Repita la misma operación con los otros Blo-ques.Al intentar insertar de nuevo un Bloque in-sertado con anterioridad, en la pantalla apa-rece un mensaje advirtiendo de la repetición.Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje yseleccione otro Bloque.

5. Pulse EXECUTE para poner en marcha el procesode copiar.Tras finalizar el proceso de restablecimientodel disco duro, en la pantalla aparece el si-guiente mensaje:“Operation completed”“Operación completada”Si el proceso de restablecimiento del discoduro requiere más de un disquete, apareceun cuadro de diálogo pidiendo introducir eldisquete siguiente.

Delete (F5)Seleccione DELETE (F5) para borrar un Bloquede la lista.

La función Delete no elimina ningún Bloque deldirectorio Restore.

Reset (F6)Seleccione RESET (F6) para borrar de una veztoda una lista que contiene dos o varios Bloques.

Select All (F7)Aplique la función Select All (F7) para seleccio-nar todos los Bloques contenidos en el directorioRestore.

Execute (F8)Pulse EXECUTE (F8) para poner en marcha laoperación de restablecimiento.Lista de Hard Disk Restore

Page 130: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•36 Guía de Referencia

Otras funciones

Esta sección explica diferentes opciones que seencuentran en las páginas Disk y en el FileSelector, algunas de las cuales sonpermanentes,otras especificas de un comandoparticular o página Disk

NEW FL. DISK (F5)Actualiza el directorio después de sustituir el dis-quete en la disquetera. Comunica al instrumentoque el disquete ha sido cambiado.

Presionando el control función F5 abrirá la si-guiente ventana de diálogo:

La actualización del directorio también se puedeobtener al cerrar el entorno «Edit Disk» con ES-CAPE y accediendo de nuevo al mismo entorno.

FREE MEMORY (F6)Aparece un mensaje que muestra el espacio quequeda en el disquete, en el disco duro, en la RAMde Sistema, en la RAM de Muestreos Volátil y enla RAM de Muestreos estática.

SAMPLE-RAM... (F8)Esta función solo es posible si en el instrumentose ha instalado uno o los dos kits Sample RAMopcionales.

La opción Sample-RAM, la cual aparece en to-das las páginas del entorno Disk escepto en lade Utility, selecciona el tipo de Sample-RAM a laque se desea acceder.

Seleccione el tipo de RAM de Muestreos con lasteclas cursor y pulse ENTER para confirmar.

Una vez en memoria el Sonido RAM estarámarcado por medio de un indicador (flag) queindica en qué RAM de Muestreos está contenidoel muestreo respectivo.

Al archivar el Sonido RAM. el indicador ‘flag’queda en el disco. Al cargar los Sonidos una vezmás mediante las operaciones Load All Sound oLoad Single Block, los Sonidos RAM sedireccionan hacia la RAM de Muestreos que se-ñala su indicador respectivo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Los muestreos archivados en un Bloquemediante repetidas operaciones de Save SingleSound podrían resultar demasiado grandes paracaber en la RAM de Muestreos estática. En esecaso el instrumento intenta cargar todos losmuestreos en la RAM de Muestreos normal. Sitampoco de tal manera los muestreos puedencaber en memoria la operación de cargar se

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

detiene.

Page 131: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•37

BLOCK RENAME (F7)En el selector de archivos permite modificar elnombre del Bloque seleccionado. Para modifi-car el nombre, aplique los pasos descritos en elcapítulo «Introducción de datos».

BLOCK SIZE (F8)En el selector de archivos aparece el tamaño delBloque seleccionado debajo de los dos directo-rios (origen y destino).

El tamaño del mismo Bloque en RAM y en el dis-quete puede diferenciarse por algunos kilobytesya que ciertos datos de la Configuración en RAMno se archivan en el disquete.

SEARCH RESOURCE (F4) (BUSQUEDA DERECURSOS)This option appears in all second level pages ofall Single File operations. The second level pagesare those that appear after confirming a FileSelector selection.

The Search Resource function is particularlyuseful if your instrument is fitted with a Hard Diskcontaining a large number of files.

For example, if you do not remember in whichBlock of the Hard disk you stored a user-programmed Sound, or you want to go directly toa Block name without scrolling through the entireHard Disk contents, press the Sound Searchoption to open an insertion window where youcan specify a name.

El nombre puede ser de un dato en particularque esté buscando, o parte de un numbre ente-ro. Por ejemplo, si el nombre del sonido que estábuscando incluye la palabra “organ” o un bloquecontiene una secuencia particular de letras, po-drá buscar lo que quiere encontrar entre toda lainformación que incluya ese nombre o secuen-cia de letras.

Presione ENTER para empezar la búsqueda yaparecerá el primer sonido que incluya la palábrade busqueda, mostrando su posición:

Page 132: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•38 Guía de Referencia

Si en la apntalla aparecen más contenidos deposible búsqueda, use F7 para desplazarse alevento anterior o F8 para desplazarse hasta elsiguiente evento.

Cuando encuentre la información que está bus-cando, presione ENTER para acceder directa-mente hasta la posición donde se encuentre di-cha información o ESCAPE si desea abortar labúsqueda.

La busqueda de sonidos tambien le informaráde la ausencia del sonido buscado , mostrandoel mensaje “Not Found” (No encontrado).

SOUND SEARCH... (F7)La función de búsqueda de Sonidoaparece en eldirectorio de tercer nivel para las siguientes ope-raciones:

• Load Single Sound;• Save Single Sound;• Erase Single Sound;• Copy Single Sound;:• Move Single Sound.

Busque el siguiente Sonido que contenga la lí-nea de caracteres indicada.

1. Presione F7.Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente:

2. Inserte la línea de caracteres contenida en elSonido a ser buscado.2 o 3 letras es sufuciente.

3. Presione ENTER.El cursor se desplazará hacia el Sonido máscercano cuyo nombre contenga la línea decaracteres que se ha insertado.

SEARCH NEXT (F8)Esta opción llama al sonido siguientede la listaque se ha especificado previamente en la bús-queda de sonidos.

Page 133: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•39

Información general sobre el uso de disquetes

Si nunca ha manejado disquetes (Floppy Disks)y no está seguro de que cómo se manipulan es-tos delicatos soportes magnéticos, lea esta sec-ción que le va a ofrecer algunos útiles consejos.

Introducir el disquete en la unidad de disco

El disquete se introduce en la unidad de discocon su etiqueta hacia arriba y la persiana metáli-ca hacia adelante. Empuje ligeramente el disque-te hasta escuchar el “click” de enganche.

Mantenga el disquete recto y evite forzar su in-serción.

Extraer el disquete

Antes de extraer el disquete, asegúrese que elLed de la unidad de disco esté apagado y que lapantalla de SK760/880 no señale que algunaoperación está en curso en la unidad de disco.

Para extraerlo, pulse el botón de expulsión y sa-que el disquete.

Proteger el disquete

Los disquetes tienen una “protección” contra laescritura que permite proteger los datos que elloscontienen contra el riesgo de que sean borradosinvoluntariamente.

Para proteger el disquete y “bloquear” su conte-nido, mueva la lengüeta hacia abajo (abriendo elhoyo).

Para quitar la protección del disquete y permitirla escritura, mueva la lengüeta hacia arriba (ce-rrando el hoyo).

Disquete no protegido Disquete protegido

Emplee un lapicero u otro objeto de punta paradeslizar la lengüeta.

MANIPULAR DISQUETESManipule los disquetes con mucho cuidado paraevitar dañar y/o perder los datos que ellos con-tienen.

• No abra la persiana metálica ni toque la su-perficie interna del disquete.

• No transporte el instrumento teniendo un dis-quete puesto en la unidad de disco. Loscabezales vibrando podrían dañar la super-ficie del disquete e inutilizarlo.

• No deje los disquetes cerca de aparatos detelevisión, pantallas de ordenadores,amplificadores, difusores acústicos, transfor-madores u otros aparatos productores decampos magnéticos.

Page 134: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•40 Guía de Referencia

• No deje los disquetes en lugares de tempe-raturas extremas, sucios o polvorientos ni losexponga directamente a los rayos del sol.

• No ponga ningún objeto encima de losdisquetes.

• Después de su uso conserve los disquetesen sus cajas.

COPIAS DE SEGURIDAD (DE BACKUP)Despues de una sesión de trabajo, recuerdesiempre grabar todos los datos creados presen-tes en la RAM o Disco duro en discos de 3,5".

Si por accidente se borrasen algunos datos dela RAM,o el disco duro sufre un fallo y pierdedatos, siempre podrá recuperar toda la informa-ción que previamente almacenó en discos.

Se aconseja sacar y conservar copias de seguri-dad (de back-up) de todos los disquetes impor-tantes. Las copias de seguridad, conservadas enlugares seguros, resultarán imprescindibles enel caso de perdída de los datos contenidos en elinstrumento, el disco duro o en otros disquetes.

LIMPIAR LOS CABEZALES DE LA UNIDADDE DISCOTras un período de uso intensivo del instrumen-to, al cargar o archivar los datos en disquete po-drían verificarse algún error debido a la suciedadque se va acumulando en los cabezales de launidad de disco. En ese caso se hace necesariolimpiar los cabezales por medio de un kit de lim-pieza (de buena calidad) para unidad de discode 3,5 pulgadas (de doble cara - DS). No empleeel tipo viejo para unidad de disco de una cara.

1. Humedezca el disquete de limpieza con unascuantas gotas del líquido de limpieza.

2. Introduzca el disquete de limpieza en la unidadde disco.

3. Ponga en marcha el proceso de cargar. Aparece-rá un mensaje de error (¡es normal!).

4. Tras esperar unos 10 segundos extráiga el dis-quete.

No ponga en función la unidad de disco duranteunos 5 minutos.

PRECAUCIONES PARA EL USO DE DISQUETESSK760/880 EN ORDENADORESDe cara a escribir nombres, los SK760/880 lepermite almacenar nombres de hasta 10caracteres,excepto en los nombres de los blo-ques donde solo se admiten 8 caracteres, encompatibilidad con MS-DOS y Windows 3.1OS.Los bloques incluyen tambien la extensión«.BLK»..Si va a utilizar estos datos con siste-mas MS-DOS (IBM PC y compatibles),recuerdeque 8 caracteres es el límite de tamaño en losnombres de información.

Los sistemas Macintosh, OS/2 y Windows 95aceptan nombres de ficheros más largos. Cuan-do se quiere modificar un fichero en uno de es-tos ordenadores, es necesario guiarse por lassiguientes reglas:

• no cambiar la extensión de los ficheros Block.

• no escribir nombres de Bloques que tenganmás de 8 caracteres.

• no insertar en un Bloque un número mayorde ficheros de lo que la memoria RAM deSK760/880 puede contener.

• no cambiar el nombre de los ficheros conte-nidos en los Bloques. SK760/880 requierede nombres estándar para poder reconocerlas estructuras de datos.

Page 135: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El Disco 3•41

Además, como los sistemas MS-DOS,Windows3.x y Atari tienen ciertas limitaciones(que otros sistemas no tienen), es de gran im-portancia tomar en consideración las reglas si-guientes:

• no insertar espacios en medio del nombre(ej.: «MY FILE.BLK»). Para dividir un nom-bre en dos partes se puede:

1) separar las dos partes del nombre con elsímbolo llamado “underscore” (ej.:«MY_FILE.BLK»).

2) escribir con mayúscula la primera letra decada parte del nombre y con minúsculas elresto (ej.: «MyFile.SK760/880»).

• no asignar a dos ficheros el mismo nombre,aunque uno esté escrito todo con mayúscu-las y el otro todo con minúsculas (ej.«MYFILE» y «myfile»).

Los Bloques tienen la aparencia de carpetas(Macintosh, Atari) o de subdirectorios (MS-DOS,windows, OS/2). Al interior del Bloque se encuen-tran otros subdirectorios o carpetas.

Page 136: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

3•42 Guía de Referencia

Page 137: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Preload 4•1

• 4 PreloadLA FUNCIÓN PRELOADPreload es una función de carga ‘en retroalimen-tación’ que permite ejecutar con un mando únicouna lista de Canciones y/o de Ficheros Midi con-tenidos en el disquete y/o en el disco duro, sindeber cargarlos primero todos en memoria.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Si el disquete o disco duro contiene másde un Bloque, sólo se ejecutan las Cancionescontenidas en el primer Bloque,las de los otros

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Bloques vienen ignoradas.

Además, si está habilitada la opción Auto Preload,ésta permite cargar simultáneamente una Can-ción y los Sonidos RAM y RAM - utilizados enla Canción.

En la lista se pueden insertar simultáneamenteCanciones y Ficheros Midi; se pueden seleccio-nar ficheros de distintos Bloques; es posible ade-más seleccionar ficheros desde disquete y discoduro.

EJECUTAR TODOS LOS FICHEROS MIDI OLAS CANCIONES DE UN DISQUETESi usted posee un disquete SK760/880 con al-gunas Canciones, o si adquirió un disquete deFicheros Midi, podrá ejecutar todos los Ficheroscon un mando único, sin deber cargarlos prime-ro en memoria. Preload ejecuta hasta 16 fiche-ros seguidos.1. Introduzca el disquete en la unidad de disco

y pulse PRELOAD.Tras un rápido control del contenido del dis-quete, la primera Canción o el primer Fiche-ro Midi del disquete empieza a sonar. Du-rante la ejecución de la primera Canción, seinicia el proceso de cargar la segunda Can-ción (el mensaje “Preloading Song” apareceen la pantalla por un instante).La ejecución continúa sin pararse hasta quetodas las Canciones o los Ficheros MIDI con-tenidos en el disquete hayan sonado. Duran-te la audición, se visualiza la página «SongView» donde es posible seleccionar una pis-ta y ponerla en key-play para utilizarla con elteclado. Pulse los botones << ó >> para ha-cer avanzar o retroceder la Canción de uncompás a la vez.La ejecución se para tras finalizar la últimaCanción o el último Fichero MIDI contenidoen el disquete.

2. Durante la escucha, pulse PRELOAD paraacceder a la página Preload.Tras abrir la página Preload, se pueden al-canzar todas las opciones disponibles pul-sando las teclas función F1…F8.

3. Pulse STOP para interrumpir la audición dela Canción o del Fichero MIDI corriente y re-gresar a la página Song View.

STOP cancela la función Preload.Preload: ejecución de todas las Canciones o Ficheros MIDI endisquete

Page 138: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

4•2 Guía de referencia

Crear una lista

quierda, seleccione el fichero por insertar ypulse ENTER.

Lleve una vez más el cursor a la parte dederecha y seleccione una nueva posición enla cual insertar el siguiente fichero. Regresea la izquierda y haga la selección.

Pulse F7 («Select all») para seleccionar to-dos los ficheros visualizados en la parte iz-quierda de la pantalla. Los ficheros se aña-dirán a la lista de derecha.

7. Pulse F8 («Play») para ejecutar las Cancio-nes de la lista de Preload.

Durante la ejecución, se visualiza la páginaSong View. Se puede seleccionar una pistay ponerla en key-play para utilizarla con elteclado. Se puede para hacer avanzar o re-troceder la Canción pulsando los botones <<ó >>.

Pulse STOP solamente si quiere parar laescucha y cancelar la operación Preload.

La pantalla Preload mostrará una lista de 8 Song files

1. Si la página Preload no está habilitada, pul-se PRELOAD tras introducir un disquete enla unidad de disco, luego pulse de nuevoPRELOAD y la tecla función F4 para selec-cionar la opción RESET LIST.

Reset List borra todas las Canciones exis-tentes en la lista (List) e interrumpe la ejecu-ción de la Canción corriente.

En la parte izquierda de la página Preloadse visualiza una lista de las Canciones o Fi-cheros MIDI existentes en el disco, en la partederecha se visualiza la lista Preload.

2. Si es necesario, seleccione la unidad cuyosficheros quiere visualizar pulsando las teclasfunción F1 («Floppy disk») o F2 («Harddisk»).

3. Seleccione el tipo de fichero que quierevisualizar e insertar pulsando las teclas fun-ción F5 («SONG») o F6 («SMF», StandardMidi file).

4. Pulsando las teclas cursor seleccione la Can-ción o el Fichero Midi por insertar en la lista ypulse ENTER. El fichero se añade a la listade Preload; el rectángulo blanco represen-tando el destino avanza de una posición.

Si el disquete contiene varios Bloques, pul-se ESCAPE para salir del directorio corrien-te, seleccione otro Bloque y pulse ENTERpara acceder a su contenido de Canciones.

5. Seleccione otros ficheros y cada vez pulseENTER para insertarlos en la lista.© IMPORTANTE: Si está trabajando conun disquete, no lo saque de la unidad dedisco para evitar que la lista Preload seborre.

6. Si quiere sustituir un nombre en la lista dePreload, lleve el cursor a la parte derecha dela pantalla y seleccione el nombre por susti-tuir; lleve nuevamente el cursor a la parte iz-

Page 139: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Preload 4•3

SMF (F6)Si esta opción está seleccionada, en la parte iz-quierda de la pantalla se visualizan todos los fi-cheros contenidos en el disco. Los Ficheros MIDI(SMF) llevan la extensión ‘.MIDE .

SELECT ALL (F7)Selecciona todos los ficheros visualizados en laparte izquierda de la pantalla. La lista de Preloadpuede contener un máximo de 16 ficheros.

Si está seleccionada la opción SMF, Select Allinserta todos los Ficheros Midi. La lista mostraráel nombre de las canciones sin la extensión .MID.

PLAY (F8)Ejecuta las Canciones contenidas en la lista dePreload. Si el disquete contiene Ficheros Midi,el tiempo necesario para cargar es más largodebido a la conversión de los ficheros Midi enCanciones SK76/88.

Durante la ejecución se puede hacer avanzar oretroceder la Canción pulsando los botones << ó>>. Se pueden seleccionar las pistas y ponerlasen key-play para utilizarlas con el teclado. Perono es posible seleccionar las Ejecuciones deCanción.

Para parar la ejecución, pulse el botón STOP.

Al iniciarse la ejecución se borran todas las Can-ciones contenidas en memoria, excepto la even-tualmente en ejecución.

El proceso Preload utiliza las posiciones 1 y 2para ejecutar y para poner en espera los fiche-ros.

Si está seleccionada la opción «Auto Preload»,al cargar una Canción se cargan además los

Las funciones Preload

FLOPPY DISK (F1)Selecciona el disquete. En la lista de izquierdaaparece la lista de los ficheros contenidos en el‘root’ del disquete, en el Bloque o en el directorioseleccionado. Los diferentes ficheros sevisualizan de acuerdo a que se seleccione laopción SONG (F5) o SMF (F6).

HARD DISK (F2)Selecciona el disco duro (si instalado). En la lis-ta de izquierda aparece la lista de los ficheroscontenidos en el ‘root’ del disco duro o en el Blo-que seleccionado. Los diferentes ficheros sevisualizan de acuerdo a que se seleccione laopción SONG (F5) o SMF (F6).

AUTO PRELOAD (F3)Si está seleccionado, al cargar una Canción secargan además los Sonidos RAM y RAM -contenidos en el Bloque en el cual se encuentrala Canción. Si en RAM no hay bastante espaciose aprovechan los Sonidos ROM, pero la Can-ción podría sonar de manera incorrecta.

Si la función no está seleccionada, los SonidosRAM y RAM - no se cargan.

RESET LIST (F4)Borra la lista de Preload y para la ejecución alinstante.

SONG (F5)Si esta opción está seleccionada, en la parte iz-quierda de la pantalla sólo se visualizan las Can-ciones de formato SK760/880, WK, SK, PS y WX/SX.

Page 140: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

4•4 Guía de referencia

Sonidos RAM y RAM - contenidos en el Blo-que en el cual se encuentra la Canción. Si enRAM no hay bastante espacio se aprovechan losSonidos ROM, pero la Canción podría sonar demanera incorrecta.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Al cargar los muestreos de unaCanción Auto Preload utiliza primero la RAM deMuestreos vacía, luego empieza a sustituir losmuestreos de la Canción en ejecución por los de laCanción nueva.Así que tras algún tiempo laCanción e ejecutada podría empezar a sonar mal.Se aconseja no utilizar nunca una cantidad demuestreos que exceda la mitad de la RAM de

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Muestreos disponible.

Page 141: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Seleccionar/Ayuda 5•1

• 5 Seleccionar/Ayuda

Performance (seleccionablepulsando la correspondientetecla función)

Nombre del GrupoPerformance seleccionado

Seleccionar

SELECCIONAR LAS EJECUCIONES

Seleccionar desde el panel

Este método es preferible para la Ejecución envivo. Si el botón STYLE LOCK está apagado, alseleccionar una Ejecución Programable se cam-bian también el Estilo, la Variation y el Tempo.

1. Pulse uno de los botones de la sección PER-FORMANCE GROUPS para abrir el cuadrode selección «Select Preset».

2. Seleccione una Ejecución pulsando la corres-pondiente tecla función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al seleccionar una Ejecución, SK760/880envía a MIDI OUT en rápida secuencia losmensajes CC00 (valor 48)-PC. Los mensajes vanenviados en el Common Channel. En los canalesnormales van enviados BankSelect,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas.

Seleccionar vía MIDI

SK760/880 debe recibir los mensajes de selec-ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/880 en rápida secuencia el mensaje de ControlChange 00 (valor 48) y un Program Change.

El mensaje... selecciona...

CC00 [48] - PC [0...7] Performance 1...8

CC00 [48] - PC [8...15] Performance 9...16

...

CC00 [48] - PC [56...63] Performance 57...64

Page 142: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

5•2 Guía de referencia

SELECCIONAR LOS ESTILOS

Seleccionar desde el panel

1. Pulse uno de los botones de la secciónSTYLE GROUPS para abrir el cuadro deselección «Select Style».

2. Use Los controles Page ( ) para pasaral segundo banco de estilos ROM o para vol-ver al primer banco.

3. Seleccione un Estilo pulsando la correspon-diente tecla función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al seleccionar un Estilo, SK760/880envía a MIDI OUT en rápida secuencia losmensajes CC00 (valor 32 ó 44)-PC. Los mensajesvan enviados en el Common Channel. En loscanales normales van enviados BankSelect,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas.

Seleccionar por medio de las Ejecuciones

Si el botón STYLE LOCK está encendido, al cam-biar una Ejecución el Estilo no cambia. Si el bo-tón STYLE LOCK está apagado, al cambiar unaEjecución también cambian Estilo, Variation yTempo.

Además de los datos de la pista (Bank Select,Program Change, Volume, Pan) las EjecucionesProgramables memorizan (a) la selección de unEstilo, (b) la selección de una Variación del Esti-lo, (c) el Tempo.

1. Inhabilite el botón STYLE LOCK.

2. Pulse un botón de la sección PERFORMAN-CE GROUPS para abrir el cuadro de selec-ción «Select Performance».

3. Seleccione una Ejecución pulsando la corres-pondiente tecla función. Se seleccionan elEstilo y la Variación memorizados en la Eje-cución.

Seleccionar vía MIDI

SK760/880 debe recibir los mensajes de selec-ción en el Common Channel. El CommonChannel está habilitado en el entorno «EditMIDI».

Para seleccionar los Estilos ROM, envíe a suSK760/880 en rápida secuencia el mensaje deControl Change 00 con valor 32 y un ProgramChange.

Para seleccionar los Estilos de USUARIO envíea su SK760/880 en rápida secuencia el mensajede Control Change 00 con valor 44 y un ProgramChange.

El mensaje... selecciona...

CC00 [32] - PC [0...15] 8 BEAT - Style 1...16

...

CC00 [32] - PC [112..127] US.TRAD - Style 113...128

CC00 [33] - PC [0…15] TRAD 1 - Style 129…144

CC00 [33] - PC [48…63] LATIN 2 - Style 177…192

CC00 [44] - PC [0...7] USER 1 - Style 1...8

...

CC00 [44] - PC [24...31] USER 4 - Style 25...32

Nombre del Grupo deEstilos seleccionado

Estilo (seleccionable con lacorrespondiente tecla función)

Page 143: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Seleccionar/Ayuda 5•3

SELECCIÓN DE STYLE-PERFORMANCES

Panel de selección

Para seleccionar un ROM Style-Performance oun User Style-Performance, el control SingleTouch Play debe estar debe estar activado. Sieste control no está activado ,seleccionando unset de Style Performance el control S.T. PLAYse activará automáticamente.

1. En el entorno Style , presione el controlSTYLE.P para abrir la ventana «Select Style-Performances» .

2. Seleccione un Style-Performance con elcorrespondiente control función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Cuando selecciona un Style-Performan-ce, SK760/880 envía mensajes CC00 [valores 36 o40]-PC en rápida sucesión en el canal «CommonChannel». Los mensajes del banco seleccionado,ProgramChange, Volume y Pan de las pistas se

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

enviaran en los canales MIDI normales.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Si un Style-Performance se seleccionaen el entorno record, el número de selección

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

especificado se grabará en la pista Master.

SELECCION VIA MIDIPara seleccionar vía MIDI un Style-Performance(ROM o User),El mensaje de selección se debeenviar al SK760/880 a través del «CommonChannel». Envía el Control Change 00 [Valore36 para la ROM, valor 40 para User] y un men-saje Program Change en rápida sucesión.

Mensaje... Selecciones...

CC00 [36] - PC [0...7] ROM Style-Perfs 1...8

CC00 [40] - PC [0...7] User Style-Perfs 1...8

Ejecución de Estilo (seleccionable conla correspondiente tecla función)

STYLE P.

Page 144: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

5•4 Guía de referencia

SELECCIONAR LOS SONIDOS

Seleccionar por medio de las EjecucionesProgramables o de los EstilosConsulte los apartados anteriores para una ma-yor información sobre el cambio de EjecuciónProgramable y de Estilo. Durante la ejecuciónresulta más rápido seleccionar los sonidos pormedio de las Ejecuciones y los Estilos. Progra-me las Ejecuciones o las Ejecuciones de Estilosegún la necesidad.

Seleccionar desde el panel

1. Pulse uno de los botones de la secciónSOUND GROUPS para abrir el cuadro deselección «Select Sound».

2. Recorra los bancos pulsando los botones .El número de banco corresponde al mensa-je MIDI Control Change 00 (CC00/BankSelect MSB).

3. Seleccione el Sonido pulsando la correspon-diente tecla función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al seleccionar un Sonido, SK760/880envía a MIDI OUT en rápida secuencia losmensajes CC00-CC32-PC. Los mensajes vanenviados en el mismo canal de la pista a la que el

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Sonido ha sido asignado.

Seleccionar mediante el teclado numéricoEs posible componer el mensaje de seleccióndel sonido en el teclado numérico. El tecladonumérico ofrece también la posibilidad de enviara un instrumento conectado al MIDI OUT deSK760/880 un mensaje composto da ControlChange 00 (CC00/BankSelect MSB), ControlChange 32 (CC32/BankSelect LSB),ProgramChange (PC).

Para seleccionar un sonido de SK760/880 es su-ficiente el mensaje CC00-PC. El CC32 se puedeignorar.

La zona de inserción Keypad se cerraráautomáticamente después de unos segundos sinactividad.

Nombre del Grupo deSonidos seleccionado

Banco (seleccionecon )

ProgramChange

CC00/BankSelect MSB

Page 145: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Seleccionar/Ayuda 5•5

Proceso de selección Keypad

1. Seleccione la pista a que quiere asignarle unSonido.

2. Presione KEY PAD para activar el tecladonumérico. En un pequeño cuadro de intro-ducción aparecerá el número del Sonido queestá asignado a la pista actualmente.

3. Teclee el número de ProgramChange delsonido a seleccionar.

Si el sonido pertenece a un Banco distinto,añada también un guión separador (signomenos, «-») y el número del Banco(BankSelect MSB).

Si fuere necesario, añada un guión separadormás y el número de BankSelect LSB.

4. Confirme la introducción presionando KEYPAD o ENTER, o bien presione ESCAPEpara cancelar la introducción. El led de KEYPAD se apagará.

5. Presione STORE PERF para memorizar lamodificación.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Los mensajes de selección de sonidosse emiten y reciben vía MIDI en la orden CC00-CC32-PC con el ProgramChange en último lugar.Con un propósito práctico, se ha adoptado la ordeninversa para el proceso del panel de selección,dado que el ProgramChange por sí es suficientepara seleccionar todos los sonidos de los bancos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

corrientes.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Cuando trabaje con un secuenciador externo , losmensajes se deberán realizar en el orden CC00-CC32-PC. Si este se utiliza solo para seleccionarlos sonidos del SK760/880 , la parte PC32 del

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

mensaje se puede ignorar.

Insertion Zone

CC32/BankSelect LSB

CC00/BankSelect MSBPC/ProgramChange

CC00/BankSelect MSB

PC/ProgramChange

Page 146: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

5•6 Guía de referencia

Seleccionar vía MIDI

El mensaje de selección del Sonido se debe re-cibir en el canal MIDI asignado a la pista.

Para seleccionar un Sonido de SK760/880 es ne-cesario enviar el mensaje de Control Change 00(CC00/BankSelect MSB) y el Program Change(PC).

Los números se visualizan también en la páginaprincipal (configuración Multi) y en el cuadro deselección que se abre pulsando un botón de lasección SOUND GROUPS.

La tabla de Sonidos, con sus respectivos men-sajes para la selección vía MIDI, está contenidaen el Apéndice.

Page 147: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Seleccionar/Ayuda 5•7

SELECCIONAR LAS CANCIONES

Seleccionar desde el panel

La selección de una Canción habilita el modoSong.

1. Pulse el botón SONG para abrir el cuadro deselección «Select Song».

2. Seleccione una Canción pulsando la corres-pondiente tecla función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al seleccionar una Canción, SK760/880envía a MIDI OUT en rápida secuencia losmensajes CC00 (valor 55)-PC. Los mensajes vanenviados en el Common Channel. En los canalesnormales van enviados BankSelect,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas.

Seleccionar vía MIDI

SK760/880 debe recibir los mensajes de selec-ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/880 en rápida secuencia el Control Change 00con valor 55 y un Program Change.

El mensaje... selecciona...

CC00 [55] - PC [1...16] Song 1...16

Canción (seleccionable con lacorrespondiente tecla función)

Page 148: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

5•8 Guía de referencia

SELECCIONAR LAS EJECUCIONES DE CAN-CIÓN

Seleccionar desde el panel

Para seleccionar una Ejecución de Canción esnecesario estar en el modo Song.

1. Seleccione la opción SONG-P. en la páginaSong Play pulsando la tecla función F4 paraabrir el cuadro de selección «Select Song-Performance».

2. Seleccione un Song-Performance pulsandola correspondiente tecla función.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al seleccionar una Ejecución de Canción,SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencialos mensajes CC00 (valor 64)-PC. Los mensajesvan enviados en el Common Channel. En loscanales normales van enviados BankSelect,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al pulsar PLAY o STOP se selecciona laEjecución de Canción grabada en la Canción (lainicial o la más reciente). Por lo tanto, toda

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

modificación temporánea se anula.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Al seleccionar una Ejecución de Canciónen el modo Record el número de selección viene

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

grabado en la Master Track.

Seleccionar vía MIDI

SK760/880 debe recibir los mensajes de selec-ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/880 en rápida secuencia el Control Change 00con valor 64 y un Program Change.

El mensaje... selecciona...

CC00 [64] - PC [1...8] Song-Performance1...8

Ejecución de Canción (seleccionablecon correspondiente la tecla función)

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

Page 149: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Seleccionar/Ayuda 5•9

Display Hold

Si quiere efectuar diferentes selecciones sin ce-rrar cada vez el cuadro de selección, habilite lafunción D. HOLD (Display Hold).

El Led del botón se enciende para indicar que lafunción está habilitada.

Effects Off

CONTRAST UNDO HELP D. HOLD KEY PAD

Habilitando sencillamente el botón EFFECTSOFF es posible elegir seleccionar y sonar lasEjecuciones, los Estilos o las Canciones sin losefectos memorizados en las respectivas estruc-turas.

El Led del botón se enciende para indicar quelos efectos están inhabilitados (en estado de “by-pass”). En ese estado, todas las Ejecucionessuenan sin efectos (“a secas” o “dry”).

D. HOLD queda activo (Led encendido) hasta quese inhabilite el botón.

Pulse ESCAPE para cerrar el cuadro de selec-ción sin inhabilitar D. HOLD (el Led queda en-cendido).

Use la función Display Hold para seleccionarSonidos, Estilos, Ejecuciones Programables yCanciones.

El botón EFFECTS OFF queda activo (Led en-cendido) hasta que se pulse de nuevo parainhabilitarlo (Led apagado).

EFFECTSBYPASS

Page 150: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

5•10 Guía de referencia

Ayuda (Help)

Help (Ayuda) - General Default - Página de informaciónprincipal.

Help (Ayuda)- EDIT Midi - información de detalles

En su SK760/880 está incorporado un sistemade “ayuda en línea” capaz de visualizar informa-ciones en forma breve y concisa sobre las fun-ciones básicas del instrumento. Esta función esespecialmente útil cuando se está con un pro-blema y no se tiene a disposición el manual deinstrucciones para una rápida consulta.

Está incorporada también una función PANIC quepermite “desbloquear” el instrumento que estáoperando vía MIDI.

En general, al pulsar el botón HELP se abre unapágina que contiene las informaciones relativasal menú corriente.

Por lo tanto, estando seleccionado el modo Style/Performance pulse HELP para acceder a las in-formaciones relativas a este entorno (Main Page).

En cambio, si está trabajando con uno de losentornos de editor (por ejemplo, Edit Effects),pulse HELP para acceder a las informacionessobre la sección Effects.

Algunas páginas de HELP contienen una infor-mación general y una o varias páginas detalla-das (Detail) sobre el tema tratado.

CÓMO USAR LA AYUDA1. Pulse el botón HELP para acceder a las in-

formaciones relativas al menú corriente.Se abre una página GENERAL con una in-formación general concerniente el modo ope-rativo corriente.

2. Si la función está habilitada, pulse el botóncorrespondiente a DETAILS (F7/F8) paraabrir una sub-página de profundización de-tallada del tema tratado.Según el modo operativo, una o varias pági-nas de detalles podrían estar o no disponi-bles (NEXT - F3/F4). [NEXT = siguiente].Tras entrar en una página NEXT, se habilitala opción PREVIOUS (F1/F2)[PREVIOUS=anterior].Las opciones no disponibles se visualizancon líneas de guiones.

3. Pulse F5/F6 para regresar a la página GE-NERAL.

4. Para pasar a otro tema de HELP, indepen-dientemente del modo operativo corriente,pulse NEXT (F3/F4) o PREVIOUS (F1/F2).

5. Pulse ESCAPE para cerrar la página HELP.

Page 151: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar canciones 6•1

¿QUÉ ES UNA CANCIÓN?La Canción es un fragmento musical multipista,es decir, constituido de diferentes partesinstrumentales, a cada una de las cuales le co-rresponde una pista.

SK760/880 puede cargar de disquete Cancionesen el formato propio (Song ), en el formato deotros instrumentos Generalmusic (WK, SK, PS,WX, SX), en el formato estándar de intercambio(fichero Midi, formato SMF0 ó 1 compatibles Ge-neral MIDI), en el formato Tune 1000™.

La Canción de SK760/880 es ‘libre’, es decir, laspistas se pueden grabar a partir de cualquier pun-to, sin limitaciones de inicio o de final de seg-mentos, limitaciones que al contrario caracteri-zan a los secuenciadores ‘de patrón’.

Las pistas contienen eventos MIDI , es decir,notas y datos de control. Entre los datos de con-trol se encuentran mensajes de PitchBend yAftertouch, mensajes de ProgramChange yBankSelect para el cambio de los sonidos, men-sajes de ControlChange para el control del en-vío de efectos, de pedal de Sustain y otrosparámetros. Los eventos MIDI grabados en laspistas no son sonidos, sino mensajes que habili-tan el generador de sonidos interno de SK760/880 o un expander controlado por SK760/880.Una Canción no es otra cosa sino una serie delistas de eventos MIDI – una lista por cada pista.

En la pista especial Master (Master Track) segraban los mensajes de control generales, rela-tivos al instrumento en su conjunto, como porejemplo el cambio de efectos o la selección dePreconfiguraciones.

• 6 Canciones, MIDI files & Grabación de canciones

¿QUÉ ES EL FICHERO MIDI ESTÁNDAR(STANDARD MIDI FILE)?El formato Midi File permite intercambiar Can-ciones entre instrumentos diversos y entre ins-trumentos y ordenador. Si se almacena una Can-ción SK760/880 como Fichero Midi en un dis-quete formateado MS-DOS, se puede tener laseguridad de que todos los instrumentos de últi-ma generación y todos los ordenadores podráncargar esa Canción.

General MIDI

General MIDI es una norma de homologaciónentre instrumentos musicales diversos. Un ficheroMidi compatible General MIDI se puede leer porinstrumentos diversos y siempre suena del mis-mo modo. General MIDI estandariza los Cam-bios Programa para la selección de sonidos, ladisposición de los sonidos de percusión en losdrumkits, la asignación de los drumkits al canalMIDI 10, el número mínimo de voces polifónicas(24), el número máximo de pistas (16).

En los instrumentos SK760/880 los sonidos delBanco 1 y los Drumkits del Banco 2 son total-mente compatibles al estándar General MIDI.SK760/880 reconoce los Ficheros MIDI compa-tibles General MIDI gracias a un mensaje conte-nido en el Fichero Midi (indicador o flag GENE-RAL MIDI ON). Estando ausente este mensaje,al canal MIDI 10 le podría salir asignado un dis-tinto sonido por el drumkit.

Si quiere cargar correctamente un fichero Midicompatible General MIDI que no tenga el flagGENERAL MIDI ON, antes de cargar ponga enON el parámetro General MIDI de la opción «Ge-neral set» de «Edit MIDI».

Page 152: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•2 Guía de referencia

SK760/880 puede almacenar Ficheros Midi com-patibles General MIDI. Antes de almacenar, elparámetro General MIDI de la opción «Generalset» de «Edit MIDI» debe estar puesto en ON.

Formato GMX

El formato GMX es una extensión de GeneralMIDI creada por Generalmusic, que hace com-patibles en todos los instrumentosts de la líneaGeneralmusic (SK760/880, WK, SK, PS) los tresprimeros Bancos de sonidos.

Por lo tanto, para programar Canciones que re-sulten perfectamente compatibles con todos losinstrumentos de la línea SK760/880 sólo utilicelos sonidos de los tres primeros bancos.

Además, ya que no todos los instrumentosSK760/880 tienen 32 pistas, le sugerimos crearCanciones que sólo utilicen 16 pistas (canalesMIDI A1...A16).

EJECUCIÓN DE CANCIÓN (SONG-PER-FORMANCE)Normalmente, los mensajes para el cambio so-nidos (ProgramChange y BankSelect) van inser-tados en cada pista. Los mensajes de cambioefectos van insertados en la Master Track.

Un método alternativo y más rápido para cam-biar sonidos y efectos consiste en aprovecharlas Ejecuciones de Canción. Las Ejecuciones deCanción reconfiguran el instrumento al instante,por lo tanto son de gran utilidad sobre todo parala grabación de una Canción en vivo.

En general, si se programa una Canción desdeun ordenador externo, es oportuno insertar to-dos los mensajes en las pistas; al contrario, cuan-do se quiere grabar una Canción como ‘fotogra-fía’ de la ejecución en curso es mejor programardiferentes Ejecuciones de Canción y seleccio-narlas durante la grabación.

El mensaje de selección viene grabado en laMaster Track como ProgramChange.

Cada Canción contiene hasta 8 Ejecuciones, quese cargan y almacenan junto a la Canción a quepertenecen.

Al almacenar un fichero Midi, las Ejecuciones seconvierten en datos de pista (ProgramChange,Pan, Volumen, envío efectos).

Para seleccionar las Song Performances, acudaal capítulo de selección de la Guía de referen-cia.

PROGRAMACION DE LAS EJECUCIONESDE UNA CANCIÓNEl método de programación es igual al descritopara la programación de Performance Groups -Real- (vea Store Performance, página 2.38 en laGuía práctica).

La Canción tiene un máximo de 32 pistas.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Tras programar o editar una Ejecuciónde Canción pulse STORE PERFORMANCE paraalmacenarla en RAM. Si no lo hiciera, al seleccio-nar otra o esa misma Ejecución, o al pulsar STOPo PLAY, las modificaciones realizadas se

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

perderían.

Page 153: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar canciones 6•3

Escuchar Canciones/Jukebox

BOTONES DE CONTROLLos botones que controlan la ejecución de laCanción se encuentran en la secciónSEQUENCER.

PLAY

Tras seleccionar la Canción, pulse PLAY paraponer en marcha la ejecución (o grabación).Durante la escucha, el Led del botón PLAY estáencendido. El Locator (LOC) en la pantalla mues-tra la posición de la Canción. Si la Canción estáparada, pulsando PLAY la ejecución se inicia apartir de la posición corriente.

<</>>

Los botones << y >> respectivamente hacen re-troceder y avanzar la Canción de un compás ala vez. Al mantener los botones pulsados poralgunos segundos, la velocidad de rebobinado ode avance aumenta. Estos botones se puedenusar tanto teniendo la Canción parada como du-rante la ejecución.

Durante la escucha, el DIAL modifica la veloci-dad de ejecución de la Canción (Tempo).

STOP

Pulse STOP para detener la escucha (o la gra-bación). Si la Canción ha sido parada en unaposición distinta a la inicial, el Led del botón par-padea. Si la Canción está parada en su posicióninicial (primer compás), el Led del botón STOPqueda encendido.

SEQUENCER

SCORE

SONG STOP PLAY

Song playbackcontrol buttons

Page 154: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•4 Guía de referencia

Parámetros de «Play View» Tempo corriente

Tempo metronómico. Velocidad de ejecución enla posición corriente. Durante la ejecución se pue-de modificar girando el DIAL.

Las siglas [i] o [e], después de la indicación deTempo, indican respectivamente el sincronismode MIDI Clock: [i] = interno (SK760/880) o [e] =externo (secuenciador externo conectado a MIDIIN de SK760/880). El sincronismo se programaen «Edit MIDI», página «General Settings».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: El Tempo inicial se puede cambiar enMaster Track (en «Edit Song») o en «Play View»modificando el parámetro «Tempo» por medio del

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

DIAL. El valor elegido queda en memoria.

Contador (Locator)

Muestra la posición corriente de la Canción, encompases y cuartas. Se puede modificar (estan-do el secuenciador parado) en la página de «PlayView» para poder seleccionar un punto de iniciode la ejecución. O si no, se puede modificar (es-tando el secuenciador parado o funcionando)pulsando los botones [<<] ó [>>].

Contador programable

Replica la información del contador puesto en labarra de estado. Al compás y cuarta también lesañade el tic (resolución del secuenciador).

Estando el secuenciador parado, cada una delas tres partes del contador es modificable (siem-pre y cuando esté seleccionada) girando el DIAL.

Play/Rec mode (modo de lectura)

Las posibles opciones son tres:

• Linear: la ejecución se inicia desde el puntoindicado por el contador y finaliza al finalnatural de la Canción.

• Forced stop: la ejecución se inicia en el pun-to indicado por el contador y finaliza forzosa-mente al llegar al punto especificado con End.

Página «Play View»

Página «Sound View»

La página principal del modo Song («Play View»)contiene los indicadores de posición y parámetrosde control de la ejecución.

SONG VIEW/PLAY VIEW

Es posible elegir si se quiere visualizar la Can-ción en «Play View» para cambiar los parámetrosde ejecución, o bien en «Sound View» para verlos sonidos asignados a las pistas de la Ejecu-ción de Canción corriente. Es posible pasar deuno a otro modo de visualización pulsando lacorrespondiente tecla función (F5 ó F6).

Page 155: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar canciones 6•5

• Loop: la ejecución se inicia en el punto indi-cado por el contador, llega al punto de End,luego regresa al punto de Start para arran-car de nuevo. La repetición continúa en cicloentre Start y End hasta que se pulse STOP.

Start (Punto de inicio)

Determina el compás de inicio y sólo es modifi-cable si Play mode = Loop. Si el Loop está habi-litado, Start indica el punto desde donde se ini-cia la repetición de la Canción (Loop = repeti-ción). Si ha sido seleccionado y si la Canción hasido previamente grabada, es posible cambiar elparámetro girando el DIAL.

End (punto final)

Determina el compás final y sólo es modificablesé Play mode = Forced stop o Loop. Si el Loopestá habilitado, End indica el punto adonde fina-liza la repetición de la Canción antes de regre-sar a Start. Si está habilitado el Stop forzoso dela ejecución (Forced Stop), End indica el puntode Stop automático.

Si ha sido seleccionado, es posible cambiar elparámetro girando el DIAL.

Time Signature (modificable estando las pistas dela Canción vacías)

Este parámetro sólo se puede modificar antesde empezar a grabar la Canción.

Start Tempo (modificable estando la Canción pa-rada)

Determina el Tempo inicial de la Canción. Sepuede modificar estando la Canción parada. Segraba al inicio de la Master Track, comoparámetro de inicio.

Song memory (no modificable)

Muestra el tamaño de la Canción. Independien-temente del espacio total que queda libre en laRAM de Sistema, cada Canción no puede tenermás de 400 kbs.

Page 156: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•6 Guía de referencia

Teclas función Play View

JUKEBOX... (F1)

Carga la función Jukebox (que aclaramos a con-tinuación).

OPTION... (F2)

Opciones del metrónomo.

Cuenta atrás - Cuenta inicial de un compásantes de que arranque la grabación. Opcio-nes: On, Off.

Metronome vol. - Volumen del clic del me-trónomo. Opciones: Off, 10...127.

SOUND VIEW (F5)

Carga la página «Sound View», en que se pue-den visualizar y cambiar los sonidos de la Ejecu-ción corriente.

PLAY VIEW (F6)

Carga la página «Play View», que permite con-trolar los parámetros de grabación/ejecución.

ERASE... (F7)

Borra la pista o Canción.

Track - Borra la pista seleccionada.

Song - Borra todas las pistas (la Cancióncompleta). Queda una Canción vacía, listapara aceptar una nueva grabación. Las Eje-cuciones de Canción no se borran.

METRONOME (F8)

Habilita/inhabilita el clic del metrónomo.

Teclas función de Jukebox

Delete (F4)

Borra el nombre seleccionado de la lista deJukebox.

Insert (F5)

Inserta la Canción seleccionada (a la izquierda)en la lista de Jukebox (a la derecha), desplazan-do hacia adelante los nombres siguientes. Sepuede usar en lugar de ENTER para insertar unaCanción sin borrar otra que ocupe esa mismaposición.

Reset list (F6)

Cancela todos los nombres de la lista de Jukebox(de derecha).

All Song (F7)

Incluye en la lista de Jukebox todas las Cancio-nes contenidas en memoria. La lista eventual-mente creada se borra y se sustituye por la nue-va.

Execute (F8)

Lleva a la ejecución la lista de Jukebox. Traspulsar este botón aparece el cuadro de Play Viewde la Canción visualizando la indicación«Jukebox active».

Para interrumpir la ejecución de Jukebox pulseSTOP.

Page 157: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar Canciones 6•7

Grabar Canciones

SK760/880 ofrecen dos métodos de grabaciónde canciones: Quick Rec y Record.

Grabar aplicando el método QuickRecord

El método de grabación más rápido y fácil, de-nominado “Quick Rec”, aprovecha los Estilosexistentes para grabar las pistas asignadas alteclado con el acompañamiento automático. Estemétodo es rápido y fácil porque no cuenta conlas opciones más avanzadas que caracterizanel método tradicional Song Record, que explica-mos más adelante.

El método Quick Rec es un modo excelente paragrabar las bases para cantantes o solistas.

Método Record

El método de grabación tradicional “Record” per-mite grabar una pista a la vez sin usar las estruc-turas existentes.

Por ejemplo, para grabar una pista de batería,es necesario “construir” el acompañamiento notapor nota empleando los instrumentos de percu-sión individuales de un Drumkit asignado a lapista que está siendo grabada.

GRABAR APLICANDO EL MÉTODOQUICKRECORD1. Pulse SONG. En el cuadro de diálogo «Select

Song» seleccione una posición vacía (User).

2. Se abre el cuadro de diálogo «New Song».Seleccione la opción QuickRec pulsando latecla función F2.

El Led de RECORD se enciende y aparecela página de QuickRecord. La pantalla pasaa negativo.

Se crean una nueva Canción y su Ejecuciónde Canción basada en la Ejecución inicial(eventualmente modificada – entrar en Re-

cord almacena automáticamente los cambiosrealizados en la nueva Ejecución de Can-ción).

3. Seleccione un Estilo y prepare los botonesde control del acompañamiento (MIXERLOCK, TEMPO LOCK, ARRANGE ON/OFF,ARRANGE MEMORY, LOWER MEMORY,ARRANGE MODE OPTIONS).

4. Programe la Ejecución y memorícela pulsan-do STORE PERFORMANCE.

5. Si fuera necesario, habilite KEY START,INTRO, FILL o ENDING.

6. Pulse START/STOP para poner en marchala grabación. El botón PLAY se habilitaautomáticamente.

7. Toque como durante una interpretación envivo, aprovechando la ayuda de los acom-pañamientos automáticos.

8. Finalice la ejecución pulsando ENDING.

9. Pulse STOP. El Led de RECORD se apaga.Ahora es posible modificar la Canción en«Edit Song» o grabar otras pistas aplicandoel método Record, que se describe en laspáginas siguientes.

pistas menúPágina «QuickRecord»

Page 158: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•8 Guía de referencia

Grabar aplicando el método Record

PREPARACIÓN1. Pulse SONG. En el cuadro de diálogo «Select

Song» seleccione una posición vacía (mar-cada con User).

2. Se abre el cuadro de diálogo «New Song».Seleccione la opción Record (F1).

3. El Led de RECORD (ST/SONG) se encien-de y aparece la página «Record View» delmodo Song. La pantalla pasa a negativo.

4. Programe las opciones de grabación:

• Pulse F1 («Rec Mode») para seleccionarel modo de grabación. Se abre el cuadro dediálogo «Rec Mode».Seleccione el mododeseado y pulseENTER para confir-mar.

• Pulse F2 («Option»)para programar lasopciones del metró-nomo y de la cuenta inicial. Se abre el cua-dro de diálogo «Option». Efectúe las modifi-caciones y pulse ENTER para confirmar.

• Pulse F3 («Control.rec.») para habilitar oinhabilitar la graba-ción de Tiempo, Pedalde Volumen, cambiode efectos . Apareceel cuadro de diálogo «Controllers record».Efectúe las modificaciones y pulse ENTER.

5. Seleccione y programe los parámetros ini-ciales de la Canción:

• « T i m eSignature» para modificar la medición delcompás (4/4, 3/4, etc.).

• «Tempo» paramodificar elTempo.

ventana «Select Song»

posiciones vacíasModo Song - página Record View(parámetros record/play)

menúpistas

nombre Canción

nombre Song-PerformanceTempo

contador(contador decompases)

Page 159: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar Canciones 6•9

6. Seleccione elparámetro «Quantize» para modificar la pre-cuantización (corrección de errores rítmicos)durante la grabación.

7. Si fuera nece-sario, selec-cione «Play/Rec Mode»para cambiar el modo de lectura de la Can-ción.

• La opción Linear suena la Canción unaúnica vez, desde el punto inicial de la graba-ción al punto en que se pulsa STOP.

• La opción Forced Stop suena la Cancióndesde el punto indicado por el marcador has-ta el punto indicado por End.

• La opción Loop permite grabar cíclicamentedesde el punto deStart hasta el pun-to de End.

8. Si fuera necesario,modifique los marcadores de «Start» y«End». Estos parámetros sólo se puedenmodificar si la Canción no está vacía, por-que sólo se les pueden asignar compasesrealmente existentes.

Se puede modificar el marcador Start sólo siPlay/Rec Mode = Loop. Se puede modificarel marcador End sólo si Play/Rec Mode =Forced Stop o Loop.

Modo Song - página Sound View(página Sounds)

9. Seleccione y ponga en «Record» las pistasque quiere grabar. Se grabarán solamentelas pistas que muestran el icono de Recordy que se pueden escuchar tocando el tecla-do:

Si quiere grabar todas las pistas pulse F4(«Select all tracks»). Las pistas pasarán to-das al estado de «Record». La opción cam-bia a «Deselect all tracks».

10. Si quiere cambiar los sonidos pase a «SoundView» pulsando F5 («Sound View»).

Tras asignar los sonidos, almacene la Eje-cución pulsando STORE PERFORMANCE.Pulse F6 («Rec View») para regresar a lapágina «Rec View».

11. Habilite el metrónomo pulsando F8(«Metronome»).

Page 160: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•10 Guía de referencia

GRABAR1. Pulse PLAY para poner en marcha la graba-

ción. Si Countdown=ON, espere que se com-plete el compás de cuenta revertida (ningúnevento se graba durante el compás de espe-ra).

2. Empiece a tocar tras finalizar el compás decuenta revertida. Se graban la o las pistasen el estado de Record.

3. Tras finalizar, pare la grabación pulsandoSTOP.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al pulsar STOP dos veces, el fragmento

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

musical regresa al inicio.

4. Si se hace necesario añadir otras notas alas mismas pistas, pulse de nuevo STOPpara regresar al principio de la Canción. Re-pita los puntos 1 - 3.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Si quiere añadir más notas a las yagrabadas en una pista, seleccione la opciónOverdub. Si, en cambio, quiere sustituir las notasgrabadas con las que va a grabar seleccione la

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

opción Replace.

5. Si la grabación resulta satisfactoria, pulse latecla función correspondiente a cada una delas pistas grabadas. La operación se confir-ma y las pistas pasan el estado de «seq-play».

6. Grabe otras pistas.

7. Pulse RECORD para salir del modo «Re-cord». El Led del botón RECORD se apagay la pantalla regresa al estado normal.

UNDO

Si, durante la grabación, se hace necesario des-hacer la última operación efectuada, aplique lafunción UNDO. El botón UNDO está situado a laderecha de la pantalla, justo después del controlde Contraste.

Por ejemplo, si se quiere restaurar la versión an-terior tras grabar unos eventos nuevos en unapista de batería existente, cancelando solamen-te los eventos nuevos, es posible aplicar la fun-ción UNDO que anula la última modificación rea-lizada. Presione UNDO y confirme la orden conENTER o cancélela presionando ESCAPE.

1. Si, después de grabar una pista , desea re-gresar a la situación anterior , presione elcontrol UNDO.

UNDO

Inmediatamente recibirá un mensaje paraconfirmar la operación.

2. Presione ENTER para cancelar la últimaoperación realizada, o ESCAPE para man-tener la última operación realizada.

Page 161: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar Canciones 6•11

La página «Record View» en detalle

Mode... (F1)

Abre el cuadro de diálogo «Record Mode», quepermite elegir entre diferentes opciones de gra-bación:

Replace - Las notas grabadas sustituyen alas existentes en las pistas en curso de gra-bación.

Overdubb - Las notas grabadas se unen alas existentes en las pistas en curso de gra-bación.

Punch In/Out - La grabación se habilita apre-tando un pedal programado para el Punch(en «Controllers/Pads» de «Edit Performan-ce»).

Ponga en marcha la grabación pulsandoPLAY. Al llegar la Canción al punto en dondequiere empezar a grabar, apriete el pedal yempiece a tocar. La grabación se realiza se-gún el modo “Replace”. Suelte el pedal trasfinalizar la grabación.

Option... (F2)

Opciones del metrónomo.

Countdown - Cuenta inicial de un compásantes de la puesta en marcha de la graba-ción. Opciones: On, Off.

Metronome vol. - Volumen del clic del me-trónomo. Opciones: Off, 10...127.

Controls rec... (F3)

Opciones de grabación de Tempo, MasterVolume, cambio efectos. Estos datos van graba-dos en la Master Track.

Tempo - Grabación de las variaciones deTempo. Opciones: On, Off.

P.Volume. - Para grabar el volumen generaldel instrumento usando el pedal Damper pro-gramado para operar como pedal continuo y

configurado para controlar la función Volume.Los eventos se graban como CC07 (veaApéndice). Opciones: On, Off.

Effects - Para grabar el cambio de los efec-tos asignados a la Ejecución y su volumen.Se graban como CC16, CC17, CC48, CC49(vea Apéndice). Opciones: On, Off.

Select all tracks (F4)

© Select all tracks (F4)

© Una vez pulsado se cambia a «Deselect alltracks».

Pone todas las pistas en el estado de «record».«Deselect all tracks» regresa todas las pistas alestado de «key-play» o «seq-play».

Sound View (F5)

Carga la página «Sound View», en que se pue-den ver y cambiar los sonidos de la Ejecución.

Rec View (F6)

Carga la página «Record View», que permitecontrolar los parámetros de grabación/ejecución.

Erase... (F7)

Borra la pista o Canción.

Track - Borra la pista seleccionada.

Song - Borra todas las pistas (la Cancióncompleta). Queda una Canción vacía, listapara empezar de nuevo a grabar. Las Eje-cuciones de Canción no se borran.

Metronome (F8)

Habilita/inhabilita el clic del metrónomo.

Page 162: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•12 Guía de referencia

LOCMarcador. Indica la posición corriente de la Can-ción, en compases, cuartas y tic.

Es posible seleccionar un compás girando elDIAL. Pero no es posible seleccionar un compássucesivo al último de la Canción. Por ejemplo,si la Canción grabada finaliza con el compás 10,el marcador (Locator) no puede tener un valorsuperior a 10 -1 -1.

PLAY/REC MODEModo de lectura de la Canción. Las opciones son:

Linear - La lectura de la Canción es linear, yva desde el marcador corriente hasta el finalde la Canción. Durante la grabación se aña-den nuevos compases en la medida en quela grabación anda avanzando.

Forced stop - La lectura de la Canción seinicia en el punto indicado por el marcador yfinaliza forzosamente al llegar al punto es-pecificado con End. Estando Forced Stophabilitado, los marcadores Loc y End funcio-nan como punto inicial y final de la graba-ción.

Loop - La lectura de la Canción se inicia enel punto indicado por el marcador, llega alpunto de End, luego regresa al punto de Startpara arrancar de nuevo. La repetición conti-núa en ciclo hasta que se pulsa STOP.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: El loop requiere un buffer de memoriaadicional. Tras seleccionar este modo de lectura elindicador (memory progress bar) señala una mayor

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

cantidad de memoria utilizada.

STARTMarcador inicial. Si el Loop está habilitado (Play/Rec Mode=Loop), Start indica el punto en que elfragmento musical empieza a repetirse. Elparámetro se puede modificar girando el DIAL.

ENDMarcador final. Si el Loop está habilitado (Play/Rec Mode=Loop), End indica el punto en que larepetición del fragmento musical finaliza antesde regresar al punto del marcador de Start. SiPlay/Rec Mode=Forced Stop, End indica el pun-to de Stop automático.

El parámetro se puede modificar girando el DIAL.

TIME SIGNATUREDetermina la medición del compás. Esteparámetro sólo se puede modificar antes deempezar a grabar. Si la Canción ya se ha graba-do parcialmente, no se puede modificarlo.

TEMPOEspecifica la velocidad inicial, o el Tempometronómico inicial. Se puede modificar girandoel DIAL en la página «Play View» o «RecordView», o si no en la Master Track.

Los cambios de Tempo sucesivos al primero serealizan girando el DIAL durante la grabación.Van grabados en la Master Track si la opcióncorrespondiente está seleccionada (cuadro dediálogo «Controls rec», F3).

En la Master Track, al principio de la Canciónsiempre se encuentra un evento de Tempo, mo-dificable pero imborrable.

compás (bar) cuarta tic

Page 163: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Grabar Canciones 6•13

QUANTIZELa función Quantize realiza la corrección de loserrores rítmicos directamente durante la graba-ción. Se pueden seleccionar valores normales,ternarios o swing.

Valor Cuantización

1/4 q1/8 e1/12 e tercia

1/16 x1/24 x tercia

1/32 r1/48 r tercia

1/64 (1/64)

1/96 (1/64 tercia)

free ninguna cuantización

1/8 B...F* q. e (swing)

1/16 B...F* e. x (swing)

Libre ningún valor

* B … F indican un ajuste de los valores de swing.

MEMORY PROGRESS BARIndicador del espacio ocupado por la Canción ydel espacio que queda libre para la grabación.La barra se ‘llena’ en la medida en que la graba-ción anda avanzando. En el modo Play, elparámetro cambia a SONG MEMORY, expresa-do con un valor numérico e independiente delespacio total que queda en RAM. Cada Canciónestá limitada a 400 kbs.

Si la RAM contiene muchos datos, durante lagrabación puede aparecer el mensaje «Memoryfull!» advirtiendo que la memoria RAM está llenay no se puede seguir grabando. La grabación seinterrumpe.

Para obtener un espacio mayor en RAM inhabilitela función Undo.

EDICION DE SUS CANCIONESLas funciones «Edit Song» le permiten modificarlas canciones grabadas, copiando o retirandopartes enteras de una canción, para corregir des-ajustes de tiempo, insertando datos en losentornos «Event edit» (Microscope y Mastertrack) . Para una información más precisa porfavor diríjase al capítulo 7 Edit Song (edición decanciones).

REESTRUCTURACION DE LA MEMORIADESTINADA A LAS CANCIONESSi ha cargado canciones procedentes de discoso de otro tipo y ha utilizado toda la memoria de-dicada al almacenamiento de canciones, unaforma rápida y fácil de limpiar la memoria y ha-cer así sitio para otras canciones es realizar laoperación Restore Songs.

Naturalmente, debe recordar que debe grabar enun disco todas las canciones que desee conser-var ya que este proceso elimina de memoria todaslas canciones que en ella estuvieran situadas.1. Presione GENERAL en la sección EDIT para

acceder de nuevo al entorno «Edit General».2. Presione F7 («Restore Songs») para cance-

lar todas las canciones (y las correspondien-tes Song-Performances) en la RAM.Inmediatamente aparecerá un mensaje don-de se la pedirá la confirmación de la opera-ción.

3. Presione ENTER para confirmar, o ESCA-PE para cancelar.Con ENTER, las canciones de la memoriase cancelaran.Con ESCAPE, la información de las cancio-nes se mantendrá.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Para cancelar todo el contenido de laRAM, con una sola operación use el

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

comando«Restore All» .

Page 164: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6•14 Guía de referencia

Page 165: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•1

Edit Song - Main menu (menú principal de Edit Song)

Después de grabarla con el método «Record» o«QuickRec», la Canción puede ser modificadaen el entorno «Edit Song».

ACCESO A «EDIT SONG»Seleccione la Canción que quiere modificar. Elnombre de la Canción aparecerá en la barra deestado de la pantalla.

En la sección EDIT presione ST./SONG paraacceder a «Edit Song».

La primera vez se abre la página de índice (pá-gina 00/10), las siguientes se abrirá la últimapágina en que se ha trabajado.

• 7 Edit Song

Nombre de la Canción

ST. / SONG

7

MarcadorMódulosnombre de la página

PROCESO DE EDIT1. Presione ST./SONG para entrar en «Edit

Song». Aparece la página de índice.

2. En la página de índice seleccione un módulode editor mediante el DIAL, las teclas cursoro el teclado numérico.

3. Presione ENTER para abrir el módulo.

4. Con las teclas función seleccione la páginao la opción que desee.

5. Con las teclas cursor seleccione losparámetros. Modifique el parámetro rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

6. Confirme las operaciones con ENTER.

7. Pase a otro módulo mediante las teclas .O bien regrese al índice presionando ESCA-PE y seleccione otro módulo.

SALIDA DE «EDIT SONG»Para salir de «Edit Song» presione ESCAPE (unao dos veces según el nivel en que se encuen-tra). Para poder salir sin que se cierre la páginade editor presione el botón ST./SONG. Para pa-sar a otro entorno de editor presione otro botónde la sección EDIT.

Page 166: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•2 Guía de referencia

Menú principal de Opciones

UNDO (F2)Si está seleccionado (en negativo) hace funcio-nar el botón UNDO (Borrar). La función Undoborrará la última operación o la última serie deoperaciones. La función Undo consuma exacta-mente la misma RAM de la Canción. Cuando senecesita más espacio en RAM es mejordesactivar Undo.

Presione el control UNDO para realizar la opera-ción UNDO deseada.

UNDO

Rápidamente, en la pantalla le aparecerá unmensaje donde se le pedirá la confirmación dedicha orden, presione ENTER para confirmar oESCAPE para cancelar.

If UNDO is disabled, pressing the UNDO buttonand confirming with ENTER activates thefollowing user message:

Presione ESCAPE para cerrar la ventana y repi-ta la operación UNDO, esta vez con el UNDOactivado

EDIT SCORE (F6)Abre el Score Edit.

El Score Edit está descrito en el capítulo «Score& Edit Score».

SONG NAME (F8)Modifica el nombre de la Canción.

El método de introducción de las letras está des-crito en el capítulo «Introducción de datos». Po-drá mover el cursor con las teclas función o elDIAL. Inserte las letras mediante el teclado mu-sical.

Name - Nombre de la Canción como aparece enel selector de archivos del SK760/880. El nom-bre no aparece al leer el disquete con un orde-nador. Longitud máxima: 10 caracteres o letras.

Title - Nombre extenso de la Canción.

Author - Nombre del autor.

Pub - (Publisher) Editor de la pieza musical.

Page 167: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•3

Borra eventos de pistas individuales o de todaslas pistas.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar el proceso de eliminación.

TECLAS FUNCION F3 ... F8Mediante las teclas función F1...F8 elija el tipode pista del cual quiere borrar los eventos. Deacuerdo al tipo de pista seleccionado losparámetros indicados a continuación podrán apa-recer o no.

Track (F3) - Pista individual. Seleccione lapista con las teclas función A...H.

Master track (F4) - La Master Track es laPista General en la cual están grabados loscontroles generales de la Canción (Tempo,Time Signature, selección de Ejecución, se-lección de efectos).

Chords track (F5) - Pista de las siglas deacordes introducidas en la partitura (parte delScore).

Music track (F6) - Pista de las líneas musi-cales en notación estándar (parte del Score).

Lyrics track (F7) - Pista de los textos (partedel Score).

All tracks (F8) - Todas las pistas.

Erase

Page 168: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•4 Guía de referencia

ERASE PARAMETROS

Event type

(Unicamente para pistas que graban notas). Tipode evento a borrar.

«Duplicate note» elimina la nota de menor diná-mica cuando dos notas de la misma altura arran-can desde la misma posición.

Opciones: All, Duplicate note, Note, Pitch Bend,Mono touch, Poly touch, Velocity Off,ProgramChange, ControlChange 00...31,ControlChange 64...127.

Note range from... to...

Límite inferior y superior de las notas que se quie-ren borrar. Para borrar un solo instrumento depercusión de la pista de Tambor asigne la mis-ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo,para borrar el redoble (D2) los límites tienen queser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a borrar. Enalgunos casos es posible especificar medida,cuarta y ‘tic’, en otros casos únicamente se pue-de indicar la medida.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. No es posibleindicar un punto anterior al inicio o posterior alpunto final de la Canción.

Page 169: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•5

Move

Desplaza eventos de uno a otro punto de la pis-ta seleccionada.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar el desplazamiento.

PARAMETROS

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte que se quieredesplazar. Es posible especificar medida, cuartay ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. No es posibleindicar un punto anterior al inicio o posterior alpunto final de la Canción.

Start locator

Nueva posición de la parte que ha sido despla-zada.

Rango de valores: cualquier punto, también pos-terior al final de la Canción.

Page 170: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•6 Guía de referencia

Copia los eventos de pistas individuales o de to-das las pistas.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la copia.

TECLAS FUNCION F3 ... F8Mediante las teclas función F1...F8 elija el tipode pista de donde quiere copiar los eventos.Según el tipo de pista seleccionado losparámetros indicados a continuación podrán apa-recer o no.

Track (F3) - Pista individual. Seleccione lapista con las teclas función a la izquierda(A...H).

Master track (F4) - La Master Track es laPista General en la cual están grabados loscontroles generales de la Canción (Tempo,Time Signature, selección de Ejecución, se-lección de efectos).

Chords track (F5) - Pista de las siglas deacordes introducidas en la partitura (parte delScore).

Music track (F6) - Pista de las líneas musi-cales en notación estándar (parte del Score).

Lyrics track (F7) - Pista de los textos (partedel Score).

All tracks (F8) - Todas las pistas.

Copy

Page 171: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•7

Note range from... to...

Límite superior e inferior de las notas que se quie-ren copiar. Para copiar un solo instrumento depercusión de la pista de Tambor asigne la mismanota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, paracopiar solamente el redoble (D2) los límites tie-nen que ser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Medida inicial y medida final de la parte a copiar.No permite indicar cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de los lí-mites efectivos de la Canción. No es posible indi-car una medida posterior al final de la Canción.

Start locator

Nueva posición de la parte que ha sido copiada.

Rango de valores: cualquier punto, también pos-terior al final de la Canción.

Copy times

Número de las copias consecutivas. Cada copiainicia exactamente donde finaliza la copia ante-rior.

Rango de valores: 1...998.

PARAMETROS COPY

Copy mode

Método de copiar. «Merge» reúne los elementosde la copia con los que ya están presentes en eldestino. «Replace» sustituye los eventos que seestán copiando a los que estaban presentes enel destino.

Opciones: Merge, Replace.

From track... to track...

Pistas de origen y destino de la copia. La parte«From track...» presenta la pista seleccionadacon las teclas función A ... H. La parte «To track...»tiene que ser modificada mediante el DIAL o elteclado numérico.

Rango de valores: cualquier pista (1...32).

To Song...

Canción de destino de la copia. Si la Canciónelegida no estuviera presente, se creará al mo-mento de la copia.

Rango de valores: cualquier Canción (1...16).

Page 172: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•8 Guía de referencia

Cuantización, corrección de los errores rítmicos.También comprende las cuantizaciones de ter-cera y ‘swing’.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la cuantización.

TECLAS FUNCION F1 Y F2Selección de las páginas «Note On Quantize» y«Note Off Quantize».

Note On Quantize - Cuantización del puntoinicial de las notas (evento de Note On).

Note Off Quantize - Cuantización del puntofinal de las notas (evento de Note Off). Des-pués de la cuantización de Note On, la eje-cución de una cuantización en Note Off mo-difica la duración de las notas ajustándola alesquema de cuantización.

Quantize

Page 173: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•9

PARAMETROS

Note On quantization

Valor de la cuantización en Note On.

Valor Cuantización

1/4 q1/8 e1/12 e tercia

1/16 x1/24 x tercia

1/32 r1/48 r tercia

1/64 (1/64)

1/96 (1/64 tercia)

free ninguna cuantización

1/8 B...*F q. e (swing)

1/16 B...*F e. x (swing)

free ninguna cuantización

* B … F indican un ajuste de los valores de swing.

Note Off quantization

Valor de la cuantización en Note Off. Análogo alanterior.

Note range from... to...

Límites inferior e inferior y abajo de las notas acuantizar. Para cuantizar un solo instrumento depercusión de la pista de Tambor asigne la mis-ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo,para cuantizar solamente el redoble (D2) los lí-mites tienen que ser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Medida inicial y medida final de la parte que sequiere cuantizar. No permite indicar cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. No es posibleindicar un punto posterior al final de la Canción.

Page 174: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•10 Guía de referencia

Introducción de medidas. La parte de Canciónposterior al punto de introducción se desplazahacia adelante de un número de medidas igualal de las medidas introducidas. Ya que las medi-das insertadas pueden tener una Time Signaturedistinta a la indicada en la Time Signature inicialde la Canción, Insert Measures permite crearCanciones con múltiples Time Signatures.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la introducción.

PARAMETROS

Measures to insert

Número de medidas a introducir. Rango de valo-res: 1...999.

Time Signature

Metro de las medidas a insertar.

Insert from locator

Medida a partir de la cual se insertan las nuevasmedidas.

Rango de valores: desde la primera medida dela Canción hasta la primera medida siguiente ala última de la Canción (introducción de coda).

Insert measure(s)

1 2 3 4

a b

1 2 3 4

a b

1 2 5 63 4(1) (2) (3) (4)(a) (b)

Ejemplo de Insert Measure. Dos compases vienen insertadosantes del compás 3. El compás 3 y los siguientes se desplazanhacia adelante.

Page 175: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•11

Borra medidas. Las medidas sucesivas al puntode borradura se desplazan hacia el inicio de laCanción y se unen a las que anteceden el puntode borradura.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la borradura.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Para borrar medidas sin que sedesplace la parte siguiente de la Canción utilice la

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

función Erase events.

PARAMETROS

Cancelación de medidas

Número de medidas a borrar.

Rango de valores: un número no superior al to-tal de las medidas de la Canción. Por ejemplo, sila Canción tiene una longitud de 50 medidas, elvalor máximo será 50.

Delete from locator

El parámetro indica la primera de las medidas aborrar.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. El parámetro estáenlazado al anterior, el cual se puede modificarcuando las medidas comprendidas entre el pun-to inicial de la borradura y el final de la Canciónsean menos de las indicadas en «Measures todelete».

Delete measure(s)

Ejemplo de Delete Measure. Los compases 3 y 4 se borran. Loscompases siguientes se desplazan hacia el principio.

1 2 5 63 4

1 2 3 4(1) (2) (5) (6)

Page 176: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•12 Guía de referencia

Modificación de la dinámica. La dinámica (llama-da también Velocity) es la velocidad con que setoca una nota, es decir su intensidad. Normal-mente a una dinámica mayor le corresponde unvolumen mayor. La dinámica afecta también alfiltro de muchos sonidos haciéndolos más bri-llantes al tocar con una dinámica mayor.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar las modificaciones de la dinámi-ca.

PARAMETROS

Velocity mode

Hay dos modos operativos para modificar el fun-cionamiento del parámetro “Change Velocity”

Normal - A la dinámica de las notas se leañade o se le sustrae el valor indicado en«Velocity change».

Fixed - La dinámica de las notas es llevadaal valor indicado en «Velocity change».

Change Velocity

Valor de modificación de la dinámica. Su funcio-namiento depende de la opción de selección en«Velocity Mode».

Note range from... to...

Límite inferior y superior de las notas que sequieren modificar. Para modificar la dinámica deun solo instrumento de percusión de la pista deTambor asigne la misma nota como límite arribay abajo. Por ejemplo, para seleccionar el redo-ble (D2) los límites tienen que ser «Note rangefrom D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

Velocity (Velocidad)

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a modificar.Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. No es posibleindicar un punto posterior al final de la Canción.

Page 177: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•13

Transposición por semitonos.

También se dispone de opciones para transpo-ner los acordes y las pistas del Score de unacanción. Esto le permite ver el Score en el esta-do de transposición correcto después de unaoperación Tranpose.

Track (F6)Transposición de la pista de una canción porsemitonos.

Chords trk (F7)Transposición de las pistas de acordes del Scorepor semitonos.

Music trk (F8)Transposición de las pistas de música del Scorepor semitonos.© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar.

Transpose valueValor de la transposición (en semitonos).

Note range from... to...Límite inferior y superior de las notas que se quie-ren modificar. Para transponer un solo instrumentode percusión en la pista de Tambor asigne la mis-ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo,para transponer el redoble (D2) los límites tienenque ser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...Punto inicial y punto final de la parte a modificar.Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos de la Canción. No es posibleindicar un punto posterior al final de la Canción.

Transpose

Page 178: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•14 Guía de referencia

El editor microscópico permite modificar cada unode los eventos grabados en las pistas. Los even-tos grabados en cada pista están indicados enla Event List (Lista de Eventos en el centro de lapantalla).

ACCESO AL EDITOR DE EVENTOS1. Seleccione la pista cuyos eventos quiere

visualizar en la Lista de Eventos.

2. Muévase a través de los eventos con las te-clas cursor / Las notas seleccionadassuenan para tener una verificación inmedia-ta.

3. Con las teclas cursor seleccione elparámetro que quiere modificar.

4. Modifique el parámetro seleccionado rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICA-BLESLa columna «Status» (Estado) indica el tipo deevento. De cada evento se pueden modificar unoo varios parámetros.

Vea en la página siguiente la tabla de los even-tos y de sus parámetros.

Microscope

compás

cuarta

Lista de eventos

tipo de evento(Status)

Value 3

Value 2

Value 1

Gate

pista en edición

tic

SHOW... (F2)Abre un cuadro de diálogo en que se puedenelegir los eventos a visualizar en la Lista de Even-tos.

Ponga en Off los eventos que quiere ocultar.

Programe los parámetros y presione ENTER.

Page 179: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•15

STATUS VALUE 1 VALUE 2 VALUE 3 GATE

Note Nombre de la nota Dinamismo (o Key Off Velocity Duración de la nota.[C–1 … G9] Key On Velocity) [1 … 127] La duración es indica-

[1 … 127] da en ‘tics’o impulsosminimos delSequenciador.(q=192) [0 … 63323]

Program Mensaje de Mensaje de Mensaje deChange Program change. Bank Select MSB Bank Select LSB.

El PC contenido en Para selecciona los Sirve para seleccionarla pista y visualizable bancos de SK760/880 los sonidos deen Microscopio tiene se emplean los SK760/880.la prioridad respecto números 1 ... 16 [1 … 128]al PC grabado en la [1 … 128]Preconfiguración.[1 … 128]

Control Tipo de Control Valor de ControlChange Change (o controlla- Change

dor MIDI).Ejemplo: CC00 =BankSelect MSB,CC32 = BankSelectLSB, CC01 =Modulation, CC07 =Volume[1 … 128]

Pitch Valor LSB (Least Valor MSBBend Significant Byte). (Most Significant

[0= Off, 1…127 = On] Byte). Valorefectivo de bending.[0…63 = hacia abajo64 = posición neutral65…127 = hacia arriba]

Mono Intensidad delTouch Aftertouch de canal

[0 … 127]

Poly Nota a que se aplica Intensidad delTouch el Aftertouch. Aftertouchde nota.

[C–1 … G9] [0 … 127]

TABLA DE EVENTOS Y PARAMETROS RELATIVOS

Page 180: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•16 Guía de referencia

INS: (X) (F3)En la posición del cursor inserta un evento deltipo indicado. Para colocar exactamente el eventointroducido modifique su apuntador (parámetrosa la izquierda del «Status»).

Los eventos vienen insertados con los siguien-tes valores por defecto:

Status 1V 2V 3V Gate

Note: C4 64 64 128

P. Ch 1 1 1

Contr. 1 0 ----

P.Bend 0 64 ----

M.Tch 0 ----

P.Tch C4 0 ----

Tras la operación, modifique el valor de los co-rrespondientes parámetros de acuerdo a susexigencias propias.

INS TYPE... (F4)Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegirel tipo de evento a insertar manualmente me-diante la función «Ins: (x)».

Elija el tipo de evento y presione ENTER.

CATCH LOCATOR (F7)Selecciona el evento que está sonando o bien elevento inmediatamente siguiente en la posicióncorriente de la Canción.

GO TO LOC... (F8)Lleva el cursor al primer evento de la medida in-dicada. El número puede ser insertado rodandoel DIAL o mediante el teclado numérico.

Especifique el número deseado y confirme pulsando ENTER.

Page 181: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•17

Master Track (Pista General)

El módulo Master Track permite modificar los even-tos grabados en la Pista General, la que contienelos controles generales de la Canción. La PistaGeneral registra cambios de Ejecución, Volumengeneral (Pedal de Volumen), Effect Change, EffectVolume, Escala, Variaciones de Tempo, TimeSignature inicial y de tonalidad del Score.

La estructura de la página es similar a la delMicroscope. Los eventos están indicados en laEvent List (Lista de Eventos) en el centro de lapantalla.

ACCESO AL EDITOR DE EVENTOS1. Muévase a través de los eventos con las te-

clas cursor / .

2. Con las teclas cursor / seleccione elparámetro a modificar.

3. Modifique el parámetro seleccionado rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

PARAMETROS INICIALES DE LA CANCIONAl inicio de la Canción se encuentran los even-tos modificables pero no cancelables. Para ac-ceder a las modificaciones presione F1 («Startparam.»).

PERF - Ejecución inicial. Configura el valor departida de determinados parámetros de las pis-tas (Program Change, Volumen, Pan, Efectos).Si los mismos parámetros se encuentran tam-bién al inicio de las pistas individuales, el soni-do, el volumen y el pan serán seleccionados yajustados por los eventos contenidos en las pis-tas y no por la Ejecución inicial.

compás

Parámetros iniciales

Rango de valores: una de las 8 Ejecuciones(max) que pertenecen a la Canción.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Al cargar un archivo MIDI, normalmentelas programaciones de la Ejecución son ignoradasya que los archivos MIDI que se encuentran en loscomercios contienen eventos de inicialización al

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

inicio de cada pista.

VOLUME - Volumen general controlado median-te un pedal conectado a la toma Pedal Volume.

KEY - Tonalidad para la correcta visualizaciónde la partitura. Pone en la clave las alteracionesde la tonalidad elegida (armazón de clave) faci-litando la lectura de la partitura. Por ejemplo, siel Score se capturó en la nota C, podrá ver en lapantalla Score la nota F# con todo el entornocorrecto en la nota inicial seleccionando la notaparámetro en F#.

TEMPO - Tempo del metrónomo. Puede tam-bién ser establecido desde la página de «PlayView» o «Record View».

Lista de Eventos

tipo de evento(Status)

valorcuarta

tic

Page 182: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•18 Guía de referencia

EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICA-BLESLa columna «Status» (Estado) indica el tipo deevento. De cada evento se pueden modificar unoo varios parámetros. La tabla al lado muestra loseventos y los parámetros modificables.

START PARAMETERS (F1)Pone los parámetros iniciales de la Canción eneditor. Presione F1 de nuevo para regresar aleditor de los parámetros siguientes.

SHOW... (F2)Abre un cuadro de diálogo en que se puedenelegir los eventos a visualizar en la Lista de Even-tos.

Ponga los eventos que quiere ocultar en Off.

STATUS VALUE

TEMPO Tempo del Metrónomo. Si laopción de grabación del tempoestá activa durante lagrabación, a lo largo de lamisma se grabarán lasvariaciones de tempo.[20 … 250]

PERFORMANCE Cambio de Precofiguración[1 … 8]

VOLUME Variación de volumenrealizada vía MIDI (através del Common channel)o mediante el pedal deVolumen. No registra lavariación de volumen realizadacon el control M.VOL[0 … 127]

EFF. DEVICE Selección de un DSP.SEL. Corresponde al CC18.

EFF. TYPE Tipo de efecto asignado alDSP. Corresponde alCC48. La tabla de los efectosasignables a los DSPs estáen el Apéndice.

EFF. DEVICE Volumen general del DSP.VOLUME El envío de efectos para

cada pista es ajustadoen el Microscopio mediante elmensaje de ControlChange CC91 & CC93.

Page 183: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Song 7•19

INS: (X) (F3)En la posición del cursor inserta un evento deltipo indicado. Para colocar exactamente el eventointroducido modifique su apuntador (parámetrosa la izquierda del «Status»).

Los eventos están insertados por defecto en lossiguientes valores:

Status Valor

Tiempo 120

Performance 1

Volumen 64

Eff. Dv. Sel 0

Status Valor

Eff. Type 0

Eff. Vol 0

RotaryA Slw/Fst

RotaryB Slw/Fst

Escala 1

Key Sign C

Después de insertar el evento deseado, modifi-que sus valores como desee.

INS TYPE... (F4)Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegirel tipo de evento a introducirr manualmente conla función «Ins: (x)».

Modifique la flecha cursor para acceder hastaotros eventos.

Elija el tipo de evento y presione ENTER.

DELETE (F6)Borra el evento seleccionado.

CATCH LOCATOR (F7)Selecciona el evento que está sonando o bien elevento que le sigue directamente en la posicióncorriente de la Canción.

GO TO LOC... (F8)Lleva el cursor al primer evento de la medida in-dicada. El número puede ser inintroducido rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

Especifique el número requerido y confirme con ENTER.

Page 184: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•20 Guía de referencia

Página Score - modo All(visualización notas, textos y siglas de acordes)

Score & Edit Score

La pista ScoreLa pista Score es una pista ‘fantasma’ que seañade a las pistas ordinarias de la Canción. Per-mite introducir y visualizar notas (Music), textos(Lyrics) y siglas de acordes (Chords).

La pista Score no muestra los acordes sino unalínea melódica , es decir que analiza una pistade acordes, saca las notas más altas y generauna partitura melódica.

Pulse SCORE para visualizar la pista Score enla pantalla o en un monitor externo. Para que sepueda vizualizarla en un monitor externo, la tar-jeta audio/vídeo tiene que estar instalada.

La pista Score se puede crear o modificar en«Edit Song».

EL BOTÓN SCOREPulse SCORE para visualizar notas, textos y si-glas de acordes en la pantalla y/o en un monitorexterno.

SCORE

Pulse F8 («Score controls...») para eligir las op-ciones de visualización y el estándar vídeo.

Si la Canción está siendo ejecutada, un indica-dor mostrará constantemente su posición en lapartitura ( ).

Pulse ESCAPE para salir de la página Score.

Página Score - modo Lyrics 1(visualización textos con grande letras)

Page 185: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Score/Edit Score 7•21

Controles de Score

CONTROLES DE VIDEOOpciones de visualización en un monitor externo.

Echo LCD

ON: el monitor externo visualiza todos los ele-mentos que aparecen en la pantalla del SK760/880.

OFF: el monitor sólo visualiza las partes de Score(música, texto y acordes).

Opciones: On, Off.

View mode

Colores del texto y del fondo. Unicamente parael monitor externo. La opción 15 muestra la ima-gen de fondo incluída en algunas Canciones dela biblioteca Generalmusic.

Opciones: 1...16.

Video mode

RGB: el puerto RGB transmite señales RGB yVideo Composite.

CV: el puerto RGB transmite señales VideoComposite. Se aconseja eligir esta opción parauna correcta visualización en Video Composite.

Opciones: RGB, CV.

Y shift

Ajuste de la alineación vertical.

Score split

ON: las notas están puestas en una línea de piano.

OFF: las notas están puestas en una línea úni-ca. Las notas que normalmente estarían en laclave de bajo presentan el símbolo « » (8vabaja).

En la página «Score» pulse F8 para abrir el cua-dro de diálogo «Score Control».

F8

F7

F6

F5

F4

Finestra di dialogo Score control(opciones de visualización en un monitor externo)

Al finalizar los controles, pulse ENTER para con-firmar o ESCAPE para cancelar.

PARTES DE SCORE ACCESIBLES A LAVISUALIZACIONSeleccione las partes de Score que quierevisualizar mediante los Controles Funcion F3/F8.

All - Notas, textos y siglas de acordes.

Lyric 1...Lyric 4 - Texto de pantalla completa,con caracteres de distinto tamaño.

Chords - Siglas de acordes de línea tradicionalsin notas. Agiliza la actualización en la pantalla,por lo tanto puede resultar extremadamente útilpara llevar los acordes al guitarrista o al bajo.

Page 186: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•22 Guía de referencia

Chords on lyrics

Si está en ON, por medio de las opciones de vi-sualización Lyric 1 ...Lyric 4 el monitor externovisualizará las siglas de los acordes junto al texto.

SÍMBOLOS ESPECIALESEn la partitura pueden aparecer algunos símbo-los especiales.

Símbolo de «octava baja».Marca la nota o las notas queen la realidad suenan en unaoctava más baja.Símbolo de «nota demasiadoalta». La nota que está en laposición en que aparece elsímbolo es demasiado altapara que pueda aparecer enla partitura.Símbolo de «nota demasiadobaja». La nota que está en laposición en que aparece elsímbolo es demasiado bajapara que pueda aparecer enla partitura. Es un símboloque raras veces aparece enla línea de piano (opciónScore split en el cuadro«Score controls» ON).

Edit Score

COMO ENTRAR EN EDIT SCORE1. Pulse SONG y seleccione una Canción.

2. Pulse ST./SONG (en la sección EDIT) paraacceder a «Edit Song».

3. En el menú principal de «Edit Song» pulseF5 («Edit Score») para abrir Edit Score.

Si todavía no existiera una parte de Score,para componerla seleccione el comando«Get Score» (F4) (vea más adelante).

COMO SALIR DE EDIT SCOREPulse ESCAPE para regresar a «Edit Song».Pulse ESCAPE una vez más para regresar a lapágina principal de play o record.

Edit Score - modo Chord(realizar las siglas de acordes)

Page 187: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Score/Edit Score 7•23

INTRODUCIR LAS NOTASPara realizar una parte de Score es necesariosacar la línea melódica de una pista de la Can-ción.

1. Pulse F4 («Get Score»):

2. Mediante el DIAL o el teclado numérico elijala pista que quiere transcribir.

3. Pulse ENTER para confirmar. Espere que secree el Score.

INTRDUCIR LAS SIGLAS DE LOS ACOR-DESLas siglas de los acordes (Chords) correspon-den al evento MIDI Text. Se cargan y archivanen los archivos MIDI. Es posible introducirlas enuna nueva Canción a través del siguiente proce-so:

1. Pulse F5 («Chords») para llevar el cursor ala línea de acordes (encima de la línea demúsica).

2. Pulse la tecla función G («Go to loc...») parallegar a una medida determinada:

Marque la medida mediante el DIAL o el teclado numérico.Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

3. Con las teclas función D («Next event») o E(«Previous event») mueva el punto de intro-ducción a la nota anterior o siguiente.

4. Toda nota está repartida idealmente endieciseisavos. Además de la sigla al comien-zo de la nota (primer dieciseisavo) se pue-den introducir siglas en cualquiera de losdieciseisavos siguientes. Pulse F8 para abrirel área de introducción de las siglas:

Introducción sigla en el segundo dieciseisavo

Introducción sigla en el tercer dieciseisavo

Introducción sigla en el cuarto dieciseisavo

El número a la izquierda del área de intro-ducción indica el dieciseisavo corriente. Paradesplazar el punto de introducción a otro delos dieciseisavos pulse la tecla función H(«<<1/16») o F8 («>>1/16).

Para salir y regresar a la nota pulse la teclafunción E («Previous event»). Para salir ypasar a la nota siguiente, pulse la tecla fun-ción D («Next event»).

5. Toque el acorde debajo del Split Point. Lasigla aparece en una de las siguientes for-mas: CMaj, Dmin, E7th...

6. Si quiere indicar un bajo alternativo, pulse latecla función F («Extension») y toque el acor-de alternativo. La sigla del acorde asumiráuna de las siguientes formas: CMaj/D, Dmin/G...

Edit Score - modo Lyrics(realizar el texto)

Page 188: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•24 Guía de referencia

Pulse la tecla función D («Next event») o E(«Previous event») para pasar a otro even-to.

7. El acorde seleccionado cambiará al tocarotro.

8. Se puede modificar el acorde convirtiéndo-lo, por ejemplo, de mayor a menor o a sépti-ma. Pulse F7 («Root») repetidas veces paramover el cursor entre la nota básica (las no-tas A, B, C...) y la definición del acorde (min,7th, dim, aug...):

Está seleccionada la sigla completa.Pulse F7 («Root»).

Está seleccionada la nota básica.Pulse F7 («Root»).

Está seleccionada la definición de acorde.Pulse F7 («Root»).

Está seleccionada de nuevo la sigla completa.

Gire el DIAL o toque otro acorde para modi-ficar el elemento seleccionado (es decir, paracambiar la nota o la definición de acorde).

INTRODUCIR EL TEXTOEl texto (Lyrics) corresponde al evento MIDILyrics. Se carga y archiva en los archivos MIDI.Se puede introducir en una nueva Canción a tra-vés del siguiente proceso:

1. Pulse F6 («Lyrics») para llevar el cursor a lalínea de texto (debajo de la línea de músi-ca).

2. Pulse la tecla función G («Go to loc...») parallegar a una medida determinada:

Marque la medida mediante el DIAL o el teclado numérico.Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

3. Con la tecla función D («Next event») o E(«Previous event») mueva el punto de intro-ducción a la nota anterior o siguiente.

4. Toda nota está repartida idealmente endieciseisavos. Además de la sílaba al comien-zo de la nota (primer dieciseisavo) se pue-den introducir sílabas en cualquiera de losdieciseisavos siguientes. Pulse F8 para abrirel área de introducción de las sílabas:

Introducción sílaba en el segundo dieciseisavo

Introducción sílaba en el tercer dieciseisavo

Introducción sílaba en el cuarto dieciseisavo

El número a la izquierda del área de intro-ducción indica el dieciseisavo corriente. Paradesplazar el punto de introducción a otro delos dieciseisavos pulse la tecla función H(«<<1/16») o F8 («>>1/16).

Para salir y regresar a la nota pulse la teclafunción E («Previous event»). Para salir ypasar a la nota siguiente pulse la tecla fun-ción D («Next event»).

A este punto, «Next event» y «previousevent» pasará de 16th a 16th al pasar de notaa nota.

5. Dentro de este modo operativo el tecladomusical funciona como teclado alfanumérico(vea el capítulo «Introducción de datos»).Escriba la sílaba con el teclado musical.

6. Pulse la tecla función F («End phrase») parafinalizar un verso. El final del verso está indi-cado por el signo ‘|’.

Page 189: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Score/Edit Score 7•25

No componga versos que tengan más de 20caracteres, ello para evitar que debido a uncarácter grande el verso siga aparte en unpunto incorrecto.

7. Se puede modificar la sílaba seleccionadaescribiéndola de nuevo total o parcialmente.

Si quiere poner un carácter en lugar de otro,quédese en el modo Sobreescribir (cursorrectangular). Si se encuentra en el modo In-sertar (cursor que tiene la forma de una lí-nea vertical), pulse la nota D#2 («INS/OVER») para pasar a Sobreescribir. Muevael cursor girando el DIAL y después introduz-ca el nuevo carácter (o los nuevos caracte-res).

Si quiere insertar un carácter sin borrar losdemás, tendrá que pasar al modo Insertar.Pulse la nota D#2 («INS/OVER») de tal ma-nera que el cursor tome la forma de un líneavertical. Mueva el cursor girando el DIAL ydespués introduzca el nuevo carácter (o losnuevos caracteres). Pulse D#2 para regre-sar al modo Sobreescribir.

La página «Edit Score» endetalle

CHORDS (F5)Lleve el cursor a la línea de acordes (encima dela línea de música).

LYRICS (F6)Lleve el cursor a la línea de texto (debajo de lalínea de música).

NEXT EVENT (D)Lleve el cursor al evento siguiente (nota, silencioo sílaba).

PREV. EVENT (E)‘Previous event’. Lleve el cursor al evento ante-rior (nota, silencio o sílaba).

GO TO LOC... (G)Lleve el cursor al comienzo de la medida especi-ficada. Pulse la tecla función G para abrir el cua-dro de diálogo:

Marque la medida con el DIAL o el teclado numérico.Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

>> 1/16 (F8)Al subdividir idealmente en dieciseisavos cadanota con duración mayor de un dieciseisavo, este

Page 190: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

7•26 Guía de referencia

botón lleva el cursor al dieciseisavo siguiente.Por ejemplo, una nota de un octavo se divide endos dieciseisavos, una de un cuarto se divide encuatro dieciseisavos. La edición se realiza en uncuadro especial:

Para salir y regresar al editor normal de la notapulse la tecla función E («Previous event»). Parasalir y pasar a la nota siguiente pulse la teclafunción D («Next event»).

<< 1/16 (H)Vea arriba. Lleve el cursor al dieciseisavo ante-rior.

GET SCORE... (F4)Genere la partitura eligiendo una pista de la cualquiere transcribir la melodía. Pulse F4 para abrirel cuadro de diálogo:

Marque la pista con el DIAL o el teclado numérico.Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

Si la pista contiene unos acordes, el analizadorsacará las notas más agudas con el intento deeliminar las notas extrañas a la melodía. Es másfácil obtener una buena parte de Score desdeuna pista exclusivamente melódica.

EXTENSION (F)Es un comando que permite añadir un bajo al-ternativo al acorde. Seleccione un acorde y pul-se la tecla función F, después toque un acorde

completo que tenga como nota básica el bajoalternativo que quiere introducir.

Se puede modificar la extensión con el DIAL, obien tocando un acorde distinto.

Toque los acordes debajo del Split Point.

ROOT (F7)Es un comando que permite modificar por sepa-rado la nota básica del acorde y su definición.Seleccione un acorde y pulse F7 repetidas ve-ces para poner la nota básica o la sigla alternati-vamente en editor, o bien para regresar al editordel acorde completo.

Se puede modificar la parte seleccionata con elDIAL, o bien tocando un acorde distinto.

Toque los acordes debajo del Split Point.

END PHRASE (F)Es un comando que introduce un signo de fin deverso (‘|’) en la posición corriente. En la visuali-zación de texto solamente (opciones Lyrics 1 ...Lyrics 4) al alcanzar ese signo el verso corrientefinaliza y el siguiente comenzará en una nuevalínea.

Se aconseja no escribir versos que tengan másde 20 caracteres para no distribuir erróneamen-te los versos al aplicar la opción Lyrics 1 (textogrande).

El signo de fin de verso se puede borrar comotodo otro carácter: Seleccione la sílaba con D(«Next event») o E («Previous event»), seleccio-ne el signo girando el DIAL y borrélo pulsando lanota F2 (DELETE).

Page 191: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

User Styles 8•1

• 8 Grabar los Estilos de UsuarioLos cuatro botones USER (1, 2, 3 y 4) de la sec-ción STYLE GROUPS cargan los Estilosprogramables (USER), 32 posiciones vacías enlas cuales se pueden grabar los arreglos propiosdel usuario. En memoria pueden residir hasta 32Estilos de Usuario, 8 por cada botón USER.

Es posible crear un nuevo Estilo grabando cadaparte, o bien modificando una copia de un Estiloexistente. Esta segunda posibilidad está descri-ta más adelante en el apartado Edit Style.

Los Estilos de Usuario se pueden cargar en me-moria desde disquete y también se pueden al-macenar en los disquetes o en el disco duro,como se ha explicado en el apartado 6 (Disco)de la Guía práctica.

LA ESTRUCTURA BÁSICA DE UN ESTILOLos Estilos ejecutan los acompañamientos au-tomáticos basándose en el sistema de los acor-des. En particular, los acordes Major (mayor),Minor (menor) y 7th (séptima) generan tres arre-glos totalmente distintos.

Cada acompañamiento del tipo Major, Minor y7th se divide en cuatro Variaciones. Cada Varia-ción, a su vez, se divide en varios elementos dis-tintos: Basic, Intro, Fill, Ending. Estos cuatro ele-mentos constituyen la base de la estructura detodo Estilo, que consiste en 48 breves frases, o“Riffs”.

¿QUÉ COSA ES UN RIFF?Un Riff es una frase musical adecuada para so-nar cíclicamente. En efecto, al tocar aplicandolos Estilos, se escuchan breves secuencias que

se repiten en ciclo. De hecho, cuando trabaje conestilos, podrá comprobar que estos están forma-dos por pequeños fragmentos musicales que serepiten.

La Tabla siguiente muestra todos los Riffs queforman un Estilo.

El Riff “Basic” es la frase principal del Estilo, quese repite continuamente hasta que se pulse Stopo hasta que se vea interrumpida por la ejecuciónFill, Intro o Ending.

Las frases de Fill, Intro y Ending se ejecutan pul-sando los respectivos botones FILL, INTRO yENDING.

La longitud de un Riff puede variar desde un mí-nimo de 1 compás, hasta un máximo de 16 com-pases.

Cada Riff puede contener hasta 8 pistas: Drum,Bass, Acc1, Acc2, Acc3, Acc4, Acc5, Acc6.

Var1 Var2 Var3 Var4

Basic Major Basic Major Basic Major Basic Major

Basic Minor Basic Minor Basic Minor Basic Minor

Basic 7th Basic 7th Basic 7th Basic 7th

Fill Major Fill Major Fill Major Fill Major

Fill Minor Fill Minor Fill Minor Fill Minor

Fill 7th Fill 7th Fill 7th Fill 7th

Intro Major Intro Major Intro Major Intro Major

Intro Minor Intro Minor Intro Minor Intro Minor

Intro 7th Intro 7th Intro 7th Intro 7th

End Major End Major End Major End Major

End Minor End Minor End Minor End Minor

End 7th End 7th End 7th End 7th

Los Riffs de un Estilo

Page 192: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

8•2 Guía de referencia

PREPARACIÓN1. Pulse uno de los botones USER. Seleccione

una posición vacía (User) para crear un nue-vo Estilo.

2. Se abre un cuadro de diálogo invitando acrear un nuevo Estilo. Pulse F1 («Ok»).

Crear un nuevo Estilo. F1 confirma, F5 cancela.

3. Se abre la página «Record View», y se so-brepone el cuadro «Select Riff»:

4. Seleccione la Variación, Sección y acordepulsando las teclas cursor y pulse ENTERpara confirmar. El Led del botón RECORDse enciende y la página «Record View» pasaa negativo.

5. Una vez cerado el cuadro de diálogo, pulseF1 («Mode») para seleccionar el modo degrabación. Se abre el cuadro de diálogo «Re-cord Mode» donde es posible seleccionar elmodo de grabación deseado.

Seleccione el modo de grabación y pulse ENTER para confirmar.

6. Seleccione y programe los parámetros bási-cos del Estilo:

• «TimeSignature» para

Grabar

Modo Style - página Sound View

menù

Tempo

pistas

nombre entorno

nombreEstilo

contador(contadorcompases)

Modo Style - página Record View(parámetros record/play)

Page 193: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

User Styles 8•3

modificar la medi-ción del compás(4/4, 3/4, etc.).

• «Tempo» paramodificar elTempo.

• «Key note» para establecer la tonalidad dereferencia del Riff. Al tocar un acorde SK760/880 transporta los Riffs. Por lo tanto, es ne-cesario indicar la tonalidad con que los Riffsvan programados.

7. P r o g r a -me lasdos partes del parámetro «Scale converter».Scale Converter reconstruye los Riffs de dosacordes a partir del Riff complementario. Porejemplo, tras realizar el Riff Basic Major,Scale Converter se encarga de reconstruirel Basic Minor y Basic 7th. Consulte las ta-blas de conversión al final de este apartado.

8. Seleccione elp a r á m e t r o«Quantize» para modificar la configuraciónde la pre-cuantización (auto-corrección deerrores rítmicos) durante la grabación.

9. Seleccione y ponga en «Record» las pistasque quiere grabar. Sólo las pistas que mues-tran el icono de Record se graban, y se es-cuchan durante la grabación:

10. Si quiere cambiar los sonidos, pase a «SoundView» pulsando la tecla función F5 («SoundView»).

Tras asignar los sonidos almacene la Ejecu-ción pulsando STORE PRESET. Regrese ala página «Rec View» pulsando la tecla fun-ción F6.

11. Habilite el Metrónomo pulsando F8(«Metronome»).

GRABACIÓN1. Pulse START/STOP para poner en marcha

la grabación. Espere que finalice el compásde ‘cuenta revertida’.

2. Tras finalizar el compás de ‘cuenta revertida’empiece a tocar. La grabación se realiza enciclo: tras llegar al final del Riff se empiezade nuevo desde el principio.

3. Pare la grabación pulsando START/STOP.

4. Para añadir más notas a las mismas pistas,repita los puntos 1 - 3.

Nota: Si el modo de grabación es Overdub,se añaden más notas a las pistas. Si el modoes Replace, el siguiente ciclo de grabaciónborra las notas anteriormente grabadas. Trasfinalizar un ciclo de grabación en el modoReplace, el modo se cambiaautomáticamente a Overdub.

5. Seleccione y ponga en «seq-play» la o laspistas corrientemente en «record».

6. Si fuera necesario, repita la operación paragrabar otras pistas del acompañamiento.

7. Pulse RECORD para salir del modo «Re-cord». El Led del botón RECORD se apaga.

UNDO

Si, durante la grabación, quiere deshacer la últi-ma operación realizada, aplique la funciónUNDO.

Por ejemplo, tras grabar unos eventos nuevosen una pista de batería existente, si le parecenecesario restaurar la versión anterior borrandosolamente los eventos nuevos, podrá aplicar lafunción UNDO que anula la última modificaciónrealizada. Los mandos UNDO y EXECUTEUNDO se encuentran en la página de Edit Style,que se alcanza pulsando el botón EDITSEQUENCER. El uso de la función UNDO sedescribe en el apartado Edit Style del manual dereferencia.

Page 194: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

8•4 Guía de referencia

RESTAURAR LA MEMORIA DE LOS ESTI-LOS DE USUARIOSi la parte de RAM reservada al almacenamien-to de los Estilos de Usuario es piena y no hayespacio para grabar un nuevo Estilo, es posibleaplicar un sistema rápido y sencillo para borrartodos los datos contenidos en memoria y liberarlapara otros Estilos.

Naturalmente, primero es necesario almacenaren disquete o en el disco duro todos los Estilosde Usuario existentes en RAM antes de proce-der con la restauración de la memoria de losEstilos.

1. Pulse GENERAL en la sección EDIT paraacceder a la página «Edit General».

2. Pulse F5 («Restore Styles») para borrar to-dos los Estilos (y correspondientes Ejecucio-nes de User Style) en RAM.Aparece un mensaje pidiendo confirmar laoperación de restauración.

3. Pulse ENTER para confirmar, o ESCAPEpara cancelar.Pulsando ENTER, todos los Estilos de Usua-rio en memoria se borrarán irremediablemen-te.Pulsando ESCAPE, todos los Estilos deUsuario quedan intactos en memoria.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia : Para borrar todo el contenido dela RAM, aplique la función «Restore All» [Restau-

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

rar todo].

La página «Record View» endetalle

MODE... (F1)Abre el cuadro de diálogo «Record Mode», quepermite elegir entre diferentes opciones de gra-bación:

Replace - Las notas grabadas sustituyen alas existentes en las pistas en curso de gra-bación. Tras finalizar un ciclo de grabaciónla opción pasa a Overdub.

Overdubb - Las notas grabadas se unen alas existentes en las pistas en curso de gra-bación.

Punch In/Out - Inserción “forzada” de unacorrección sin necesidad de repetir la graba-ción. La grabación se habilita apretando unpedal programado para el Punch (en «EditControllers/Pads»).

Ponga en marcha la grabación pulsandoSTART/STOP. Al llegar el Riff al punto endonde quiere empezar a grabar, apriete elpedal y empiece a tocar. La grabación serealiza según el modo “Replace”. Suelte elpedal tras finalizar la grabación.

REC RIFF... (F2)Abre un cuadro de diálogo en el cual es posibleseleccionar el Riff a grabar.

Seleccione la Variación, Sección y acorde pul-sando las teclas cursor. Pulse ENTER para con-firmar.

Page 195: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

User Styles 8•5

SOUND VIEW (F5)Carga la página «Sound View», en que se pue-den ver y cambiar los sonidos de la Ejecución.

REC VIEW (F6)Carga la página «Record View», que permitecontrolar los parámetros de grabación/ejecución.

ERASE... (F7)Borra la pista, el Riff, la Variación o el Estilo.

Track - Borra la pista seleccionada.Riff - Borra el Riff corriente.Variation - Borra la Variación corriente.Style - Borra todo el Estilo.

METRONOME (F8)Habilita/inhabilita el clic del metrónomo.

TIME SIGNATUREDetermina la medición del compás, válida paratodo el Estilo. Sólo se puede modificar antes deempezar a grabar. Si del Estilo se ha grabadoaunque sea nada más una nota, no se puedemodificar el parámetro.

MEASURESLongitud del Riff en compases (máx. 16).

TEMPOVelocidad de ejecución, Tempo metronómico.Válido para todo el Estilo.

KEY NOTETonalidad de referencia. Indica la tonalidad conque se graba el Riff original. Al tocar el acordeindicado el Riff se ejecutará exactamente comoha sido grabado. Al tocar otros acordes el Riff setransportará.

CONVERTIDOR DE ESCALA (SCALECONVERTER)Al grabar el acompañamiento de un Estilo basa-do sobre el acorde Mayor, el arreglador deSK760/880 se adecua automáticamente conacordes de menor y de séptima a través de unaconversión. Este automatismo permite acortar lostiempos de grabación de los Estilos de Usuario.Por ejemplo, si se quiere grabar un Estilo basa-do solamente sobre el Riff Mayor, al tocar con elmismo Estilo usando los acordes de menor y deséptima, el arreglador aplica un ajuste apropia-do al acompañamiento para adaptarlo a acordesdistintos. Sin embargo, en términos armónicos,este tipo de simplificación puede crear errorescuando se trata de usar acordes de estructuramás compleja. Para resolver el problema, la fun-ción Scale Converter de SK760/880 permite ele-gir entre varios sistemas de conversión de acor-des, basados sobre algoritmos, para poder ha-cer más musical la conversión.

Es posible programar solamente el acorde Majory habilitar la conversión de escala para los dosotros acordes (Minor y 7th). Si, posteriormente,se quiere programar también esos Riffs, senci-llamente el instrumento ignorará el Convertidorde Escala. El parámetro presenta dos partesmodificables, correspondientes a los dos acor-des complementarios al que está siendo graba-do.

Las tablas que se encuentran a conclusión deeste apartado muestran el modo cómo funcionael Convertidor de Escala, ya sea en el estado deOff ya sea respecto a los acordes de menor y de

Page 196: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

8•6 Guía de referencia

séptima. Están disponibles distintas solucionespara cada acorde.

Las tablas se refieren a la configuración de los“patrones” de los acordes y de la parte de bajo,sonados con la tonalidad de Do, y muestran cuá-les son las notas que vienen convertidas. Loscambios se expresan en semitonos, y por lo tan-to, si por ejemplo la nota de Do muestra un cam-bio de –2, eso significa que cada nota de Do enel patrón del Estilo vendrá convertida de –2semitonos (Sib). Las notas no convertidas están‘en blanco’.

QUANTIZECorrección de los errores rítmicos directamentedurante la grabación. Se pueden seleccionarvalores normales, ternarios, swing.

Valor Cuantización

1/4 q1/8 e1/12 e tercia

1/16 x1/24 x tercia

1/32 r1/48 r tercia

1/64 (1/64)

1/96 (1/64 tercia)

free ninguna cuantización

1/8 B...F* q. e (swing)

1/16 B...F* e. x (swing)

free ninguna cuantización

* B … F indican un ajuste de los valores de Swing.

FREE MEMORY (NO MODIFICABLE)Espacio disponible para la grabación del Riff.Cada Riff puede ocupar hasta 30.000 bytes (30kilobytes).

Si la RAM contiene muchos datos, durante lagrabación puede aparecer el mensaje «Memoryfull!» advirtiendo que la memoria RAM está llenay no se puede seguir grabando. La grabación seinterrumpe.

Para obtener un espacio mayor en RAM inhabilitela función Undo.

Page 197: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

User Styles 8•7

TABLAS DEL CONVERTIDOR DE ESCALA

Scale Converter en estado OFF: Do May. Riff –> Do 7.ma Riff

Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si

acomp. –2 +1 –1

bajo +1 –1

Scale Converter en estado OFF: Do May. Riff –> Do menor Riff

Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si

acomp. –1 +1 –1

bajo –1 +1 –1

Scale Converter habilitado: Do May. Riff –> Do 7.ma Riff

Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si

7th 1 acomp. –2

7th 1 bajo

7th 2 acomp. –2 –1

7th 2 bajo –1

7th 3 acomp. –2 +1

7th 3 bajo +1

7th 4 acomp. –2

7th 4 bajo

Page 198: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

8•8 Guía de referencia

Scale Converter habilitado: Do May. Riff –> Do menor Riff

Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si

min 1 acomp. –1

min 1 bajo –1

min 2 acomp. –1 –1

min 2 bajo –1 –1

min 3 acomp. –1 +1

min 3 bajo –1 +1

min 4 acomp. –1 –1

min 4 bajo –1 –1

min 5 acomp. –1 –1 –1

min 5 bajo –1 –1 –1

min 6 acomp. –1 –1 +1

min 6 bajo –1 –1 +1

min 7 acomp. –1 –1 –1 –1

min 7 bajo –1 –1 –1 –1

Acordes complejos

La conversión de los acordes más complejos se rige por una lógica análoga a la aplicada a los acordesestándar (Mayor, menor, séptima) mencionados arriba.

Por lo tanto, le instamos a experimentar las posibilidades de la función Scale Converter hasta encontrarla conversión más adecuada al Estilo que está siendo grabado.

Page 199: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•1

• 9 Edit StyleDespués de grabarlo, cada riff del Estilo puedeser modificado en el entorno «Edit Style».

ACCEDER A «EDIT STYLE»Si ya no está seleccionado, seleccione el Estiloque quiere modificar.

El nombre del Estilo aparece en la barra de es-tado de la pantalla.

Presione el control ST./SONG en la sección EDITy entre en «Edit Style».

Al entrar por primera vez en este sección abrirála página del menu principal. En sucesivas oca-siones, accederá directamente a la última pági-na seleccionada en dicho entorno.

Edit Style - Main menu

Nombre del Estilo

Nombre de página Editores

PROCESO DE EDICION1. Presione ST./SONG para entrar en «Edit

Style». Aparecerá el índice.

2. Seleccione el módulo que desee medianteel DIAL, las teclas cursor o el teclado numé-rico. Es posible introducir un editor especifi-cando su número relativo con los controlesnuméricos

3. Presione ENTER para abrir el módulo.

4. Mediante las teclas función seleccione lapágina o la opción que desee.

5. Con las teclas cursor seleccione losparámetros. Asigne un valor mediante el DIALo el teclado numérico.

6. Confirme las operaciones con ENTER.

7. Pase a otro módulo con las teclas / . Obien regrese al menu principal con ESCAPEy seleccione otro módulo.

SALIR DE «EDIT STYLE»Para salir de «Edit Style » presione ESCAPE (unao dos veces según el nivel en que se encuen-tra). Para poder salir sin que se cierre la páginade editor presione el botón ST./SONG. Para pa-sar a otro entorno de editor presione otro botónde la sección EDIT.

ST. / SONG

7

Page 200: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•2 Guía de referencia

UNDO (F2)Si está seleccionado (en negativo) hace funcio-nar el botón UNDO (Borrar). La función Undoborrará la última operación o la última serie deoperaciones. La función Undo consuma exacta-mente la misma RAM del Estilo. Cuando se ne-cesita más espacio en RAM es mejor desactivarUndo.

Presione el control UNDO para realizar la opera-ción UNDO que desee.

UNDO

Inmediatamente le aparecerá un mensaje paraconfirmar la operación, confirme presionandoENTER o cancele presionando ESCAPE.

Si está inactivo el control UNDO, presionando elcontrol UNDO y confirmando con ENTER acti-vará el siguiente mensaje al usuario:

Presione ESCAPE para cerrar la ventana y re-pita la operación UNDO, esta vez con UNDOactivo.

STYLE NAME (NOMBRE DEL ESTILO) (F8)Modifica el nombre del Estilo. Unicamente estáactivo en los Estilos de USUARIO ya que el nom-bre de los Estilos ROM no se puede modificar.

El método de introducción de las letras está des-crito en el capítulo «Introducción de datos». Po-drá mover el cursor con las teclas función o elDIAL. Inserte las letras con el teclado musical.

INDICACION «EMPTY TRACK» -NOTASPRESENTES EN UNA PISTALa presencia de notas en una pista se indica conel icono seq-play:

En este modo, el icono de estado indica la pre-sencia de notas en el último riff. Si este último riffno contiene notas, se mostrará el mensaje«empty track» en la parte inferior de la páginade Edicion de Estilos:

En el modo record, las operaciones se realizandirectamente sobre un riff, y el icono indica lapresencia de notas en la pista y en el riff queesta siendo grabado.

Page 201: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•3

Borrar eventos.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la borradura.

TECLAS FUNCION F5...F8Mediante F5...F8 seleccione la parte de Estilode donde quiere borrar los eventos. De acuerdoa la parte seleccionada los parámetros indica-dos a continuación pueden aparecer o no.

Track (F5) - Pista individual, en el riff corrien-te.

Riff (all tracks) (F6) - Un riff completo (to-das las pistas del riff).

Var (all riffs) (F7) - Una Variación completa(todos los riffs de la Variación).

Estilo (all vars) (F8) - Un Estilo completo(las 4 Variaciones del Estilo).

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones que tengangrabado al menos un riff.

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Erase

Page 202: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•4 Guía de referencia

Event type

Tipo de evento a borrar.

«Duplicate note» elimina la nota de menor diná-mica cuando dos notas de la misma altura arran-can desde la misma posición.

Opciones: All, Duplicate note, Note, Pitchbend,Mono Touch, Poly Touch, Velocity Off, ProgramChange, Control Change 00...31, Control Change64...127.

Note range from... to...

Límites inicial y final de las notas que se quierenborrar. Para borrar un solo instrumento de per-cusión de la pista de Tambor asigne la mismanota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, paraborrar el redoble (D2) los límites tienen que ser«Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a borrar. Esposible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos. No es posible indicar un puntoposterior al final del riff.

Erase Variation

Variación a borrar (opción «Var (all riffs)»).

Erase Style

Estilo a borrar (opción «Style (all Vars)»).

Page 203: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•5

Mover o desplazar eventos de uno a otro puntode la pista seleccionada.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar el desplazamiento.

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones que tengangrabado al menos un riff.

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a despla-zar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos. No es posible indicar un puntoposterior al final del riff.

Start locator

Nueva posición de la parte que se ha desplazado.

Rango de valores: cualquier punto incluído al in-terior del riff.

Move

Page 204: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•6 Guía de referencia

Copiar eventos desde una pista individual o des-de todas las pistas.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la copia.

TECLAS FUNCION F5...F8Mediante F5...F8 seleccione el tipo de pista des-de que quiere copiar los eventos. De acuerdo altipo de pista seleccionado los parámetros indi-cados a continuación pueden aparecer o no.

Track (F3) - Pista individual, en el riff corriente.

Riff (all tracks) (F4) - Un riff completo (to-das las pistas del riff).

Var (all riffs) (F5) - Una Variación completa(todos los riffs de la Variación).

Style (all vars) (F6) - Un Estilo completo (las4 Variaciones del Estilo).

PARAMETROS

Copy to Style...

Estilo en que copiar la parte seleccionada delEstilo corriente.

Rango de valores: cualquier Estilo de USUARIO.

From var... to var...

Variación de origen y destino de la copia.

Rango de valores: 1 ... 4.

From riff... to riff...

Riff de origen y destino de la copia. Por ejemplo,es posible copiar los patrones de un riff BasicMajor en un riff Fill Minor.

Rango de valores: cualquier riff.

Copy

Page 205: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•7

Track... to track...

Pistas de origen y destino de la copia. La parte«From track...» muestra la pista seleccionada conlas teclas función A...H. La parte «To track...» setiene que modificarla mediante el DIAL o el te-clado numérico.

Rango de valores: cualquier pista del acompa-ñamiento (9...16).

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a copiar.Sólo se puede indicar la medida.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff.

Start locator

Nueva posición de la parte copiada.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff de destino.

Copy times

Número de las copias consecutivas. Cada copiainicia exactamente donde finaliza la copia ante-rior.

Rango de valores: depende de la longitud delriff. La copia no puede sobresalir la longitud delriff.

Copy mode

Método de copiar. «Merge» reune los elementosde la copia con los que ya están presentes en eldestino. «Replace» sustituye los eventos que seestán copiando a los que estabán presentes enel destino.

Opciones: Merge, Replace.

Copy Variation... to Variation...

Origen y destino de la Variación a copiar total-mente (opción «Var (all riffs)»).

Rango de valores: 1 ... 4.

To Style...

Estilo de destino de la copia.

Rango de valores: uno cualquiera de los Estilosde USUARIO.

Copy current Style to Style

Posición USUARIO en que copiar el Estilo co-rriente completo (opción «Style (all Vars)»).

Page 206: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•8 Guía de referencia

Cuantización, corrección de los errores rítmicos.También comprende las cuantizaciones de ter-cera y ‘swing’.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la cuantización.

TECLAS FUNCION F1...F2Selección de las páginas «Note On Quantize» y«Note Off Quantize».

Note On Quantize - Cuantización del puntode arranque de las notas (punto de Note On).

Note Off Quantize - Cuantización del puntofinal de las notas (punto de Note Off). Ejecu-tar una cuantización de Note Off después deuna cuantización de Note On modifica la du-ración de las notas ajustándola al esquemade cuantización.

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones presentes (esdecir, que tengan grabado al menos un riff).

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Quantize

Page 207: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•9

Note On quantize

Valor de la cuantización en Note On.

Valor Cuantización

1/4 q1/8 e1/12 e tercia

1/16 x1/24 x tercia

1/32 r1/48 r tercia

1/64 1/64

1/96 1/64 tercia

free ninguna cuantización

1/8 B...F q. e (swing)

1/16 B...F e. x (swing)

free ninguna cuantización

*B … F indican un ajuste del valor de Swing.

Note Off quantize

Valor de la cuantización en Note Off. Análogo alanterior.

Note range from... to...

Límites arriba y abajo de las notas a cuantizar.Para cuantizar un solo instrumento de percusiónde la pista de Tambor asigne la misma nota comolímite arriba y abajo. Por ejemplo, para cuantizarel redoble (D2) los límites tienen que ser «Noterange from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte que se quierecuantizar. Sólo es posible indicar la medida.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff.

Page 208: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•10 Guía de referencia

Insertar medidas. La parte de riff sucesiva al pun-to de introducción se mueve hacia adelante deun número de medidas igual a las medidas intro-ducidas. La longitud del riff cambia.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la introducción.

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones presentes (esdecir, que tengan grabado al menos un riff).

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Measures to insert

Número de medidas a insertar.

Rango de valores: dependen de la longitud delriff (max 16 medidas).

Insert from locator

Medida a partir de la cual se insertan las nuevasmedidas.

Rango de valores: desde la primera medida delriff hasta la primera medida siguiente a la últimamedida de riff (introducción de coda).

Insert measure(s)

Ejemplo de Insert Measures. Dos compases vienen insertadosantes del compás 3. Los compases 3 y siguientes vienendesplazados hacia adelante.

1 2 3 4

a b

1 2 3 4

a b

1 2 5 63 4(1) (2) (3) (4)(a) (b)

Page 209: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•11

Borrar medidas. Las medidas siguientes se mue-ven hacia atrás y se unen a las que anteceden elpunto de borradura.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar la borradura.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Para borrar medidas sin que sedesplace la parte siguiente del riff utilice la función

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Erase events.

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones que tengangrabado al menos un riff.

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Measures to delete

Número de medidas a borrar.

Rango de valores: un número que no sobresalgala longitud del riff. Por ejemplo, si el riff tiene unalongitud de 4 medidas, el valor máximo será 4.

Delete from locator

El parámetro indica la primera de las medidas aborrar.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff. Dependen del parámetroanterior.

Delete measure(s)

Ejemplo de Delete Measures. Los compases 3 y 4 se borran.Los compases siguientes vienen desplazados hacia el principiodel Riff.

1 2 5 63 4

1 2 3 4(1) (2) (5) (6)

Page 210: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•12 Guía de referencia

Velocity

Modificación de la dinámica(o Velocity). La diná-mica es la velocidad o intensidad con que setoca una nota. Normalmente a una dinámicamayor le corresponde un volumen mayor. La di-námica afecta también al filtro de muchos soni-dos haciéndolos más o menos brillantes.

© Seleccione los parámetros y presione ENTERpara confirmar las modificaciones de la dinámi-ca.

PARAMETROS

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones que tengangrabado al menos un riff.

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Velocity mode

Modifica la importancia de «Change Velocity».

Normal - A la dinámica de las notas se leañade o se le sustrae el valor indicado en«Change Velocity».

Fixed - La dinámica de las notas es llevadaal valor indicado en « Change Velocity ».

Change Velocity

Valor de modificación de la dinámica. La impor-tancia del parámetro depende de la opción deselección en «Velocity mode».

Note range from... to...

Límites arriba y abajo de las notas que se quie-ren modificar. Para modificar la dinámica de unsolo instrumento de percusión de la pista de Tam-bor asigne la misma nota como límite arriba yabajo. Por ejemplo, para modificar la dinámicadel redoble (D2) los límites tienen que ser «Noterange from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a modificar.Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff.

Page 211: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•13

Transposición por semitonos.

Variation

Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen-te se pueden elegir las Variaciones que tengangrabado al menos un riff.

Riff

Seleccione uno de los riffs de la Variación selec-cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen-tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-ción «No Riff».

Transpose

Valor de la transposición (en semitonos).

Rango de valores: -64 ... +64.

Note range from... to...

Límites arriba y abajo de las notas que se quie-ren transponer. Para transponer un solo instru-mento de percusión de la pista de Tambor asig-ne la misma nota como límite arriba y abajo. Porejemplo, para transponer el redoble (D2) los lí-mites tienen que ser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator...

Punto inicial y punto final de la parte a modificar.Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’.

Rango de valores: comprendidos dentro de loslímites efectivos del riff.

Transpose

Page 212: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•14 Guía de referencia

El editor microscópico permite modificar cada unode los eventos grabados en las pistas. Los even-tos grabados en cada pista están indicados enla Event List (Lista de Eventos en el centro de lapantalla).

ACCEDER AL EDITOR DE EVENTOS1. Seleccione la pista cuyos eventos quiere

visualizar en la Lista de Eventos.

2. Muévase a través de los eventos con las te-clas cursor / . Las notas seleccionadassuenan para tener una verificación inmedia-ta.

3. Con las teclas cursor / seleccione elparámetro que quiere modificar.

4. Modifique el parámetro seleccionado rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICABLESLa columna «Status» (Estado) indica el tipo deevento. De cada evento se pueden modificar unoo varios parámetros. Los eventos y susparámetros están indicados en la tabla de la pá-gina siguiente.

SELECT RIFF... (F1)Seleccione el riff que quiere poner en editor. En elcuadro de diálogo seleccione la Variación y el riff.

Microscope

tic

Lista de Eventos

tipo de evento(Status)

Value 3

Value 2

Value 1

Gate

pista enedición

compás

cuarta

SHOW... (F2)Abre un cuadro de diálogo en que se puedenelegir los eventos a visualizar en la Lista de Even-tos.

Ponga los eventos que quiere ocultar en Off.

Seleccione los parámetros y presione ENTER.

Page 213: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•15

ESTADO VALOR 1 VALOR 2 VALOR 3 GATE

Nota Nombre nota Key On Velocity Key Off Velocity Longitud notaexpresado como laresolucion delSecuenciador(q=192) [0 … 63323]

Program Mensaje Program Bank Select MSB Bank Select MSBChange Change. El PC message. message. No es

contenido en las Para seleccionar los necesario seleccionarpistas y mostrado bancos SK760/880, los sonidos delen Microscope use los numeros SK760/880 [1 … 128]tiene prioridad sobre 1 … 16 [1 … 128]PC recorded en laPerformance.[1 … 128]

Control Tipo de Control Control ChangeChange Change (or MIDI Valor

controller).Ejemplo: CC00 =BankSelect MSB,CC32 = BankSelectLSB, CC01 =Modulation, CC07 =Volume[1 … 128]

Pitch Valor de LSB (Byte Valor de MSBBend menos significativo). (Byte más significativo).

[0= Off, 1…127 = On] Efectifvo valorde bending.[0…63 = down64 = neutral65…127 = up]

Mono CanalTouch Intensidad Aftertouch

[0 … 127]

Poly Nota a la que se Nota AftertouchTouch aplica el Aftertouch. intensidad.

[C–1 … G9] [0 … 127]

TABLA DE EVNTOS Y SUS PARAMETROS RELATIVOS

Page 214: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•16 Guía de referencia

INS: (X) (F3)En la posición del cursor inserta un evento deltipo indicado. Para colocar exactamente el eventointroducido modifique su apuntador (parámetrosa la izquierda del «Status»).

Los eventos están insertados por defecto con lossiguientes valores de parámetros.

Status 1V 2V 3V Gate

Note: C4 64 64 128

P. Ch 1 1 1

Contr. 1 0 ----

P.Bend 0 64 ----

M.Tch 0 ----

P.Tch C4 0 ----

Despues de acceder hasta el evento deseado,modifique sus parámetros a su gusto.

INS TYPE... (F4)Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegirel tipo de evento a insertar manualmente me-diante la función «Ins: (x)».

Elija el tipo de evento y presione ENTER.

DELETE (F6)Borra el evento seleccionado.

CATCH LOCATOR (F7)Selecciona el evento que está sonando o bien elevento que le sigue directamente en la posicióncorriente del riff.

GO TO LOC... (F8)Lleva el cursor al primer evento de la medida in-dicada. El número puede ser introducido rodan-do el DIAL o mediante el teclado numérico.

Especifique el locator y presione ENTER para confirmar.

Page 215: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Style 9•17

Mask

La función Mask (Careta) únicamente permiteprogramar las secciones Basic de dos Variacio-nes (2 y 4) para también obtenerautomáticamente las secciones Basic de las dosotras Variaciones (1 y 3).

El Basic de la Variación 2 genera el Basic de lasVariaciones 1 y 2. El Basic de la Variación 4 ge-nera el Basic de las Variaciones 3 y 4. Para ob-tener el mejor resultado posible, programe susvariaciones con las 6 pistas disponibles para elacompañamiento (Acc.1,2,3,4,5,6) asi como losDrums y Bass.

La idea es reducir las veces de grabación de unestilo , grabando dos variaciones y utilizar lasprestaciones automáticas para crear un estilo con4 variaciones. Luego, usando la función Arrangertracks, omita una o dos secciones del acompa-ñamiento en una o dos variaciones para así re-ducir el contenido instrumental de los respecti-vos acompañamientos.

El resto de las pistas de bajos permaneceraninalteradas.

Programe el Intro, Ending y Fill de las 4 varia-ciones para crear un estilo completo.

PARAMETROS

Mask

Activa la función Mask. Cuando Mask está acti-vo el Basic de la Variación 2 es también el Basicde la Variación 1, el Basic de la Variación 4 estambién el Basic de la Variación 3.

Opciones: On, Off.

Arranger tracks

Desactiva las partes individuales de Arrangement(A1...A6) en cada Variación.

Por ejemplo, se han programado las pistasA1...A6 de la Variación 2. Ahora quiere desactivarA4, A5 y A6 en la Variación 1, A2 y A3 en la Va-riación 2. Programe las dos primeras líneas dela manera siguiente:

V1 = Off/Off/Off/A4/A5/A6

V2 = Off/A2/A3/Off/Off/Off

Page 216: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

9•18 Guía de referencia

DRUM MASK (F7/F8)Abre el cuadro de diálogo «Drum mask».Análogamente a Mask de las pistas deArrangement, Drum Mask desactiva instrumen-tos individuales de percusión de la pista de Tam-bor de las Variaciones.

En el cuadro de diálogo se muestran cuatro te-clados (o drumkits), cada uno de los cuales co-rresponde a la pista de Tambor o Drum (pistaDR) de una Variación.

Seleccione la Variación con las teclas cursor / .Toque las notas (instrumentos de percusión) quequiere apartar de la Variación seleccionada.

Las notas apartadas están señaladas con unguión.

Toque la misma nota para eliminar el guión yhacer sonar el instrumento en la Variación se-leccionada.

Presione ENTER para confirmar la programación,o ESCAPE para cancelar.

La pista Drum de la Variación 1 mostrando los instrumentos depercusión con ‘careta’ (Mask).

Page 217: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Effect 10•1

• 10 Efecto EditPresione el control EFFECTS en la sección EDITseguido de ENTER (o el control page) para ac-ceder al entorno «Edit Effect».

El entorno «Edit Effects» contiene las programa-ciones generales para todo el instrumento (can-tidad de reverberación general), los parámetrosde la Ejecución (efectos asignados a los DSP),los parámetros de las pistas individuales (regu-lación de los comandos efectos).

Los modelos SK760 (sin la tarjeta opcional Audio/Video) muestran en el entorno Edit effect (edi-ción de efectos) solo un editor. Los SK880 (contarjeta A.V ), muestran dos editores, Effect y Vo-cal Processor (ver pagina 10. 7).

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Archive las modificacionespulsando STORE PERFORMANCELa Ejecución memorizará las páginas

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

cuyo icono presenta el símbolo .

EFFECTS TYPE (F1) Asigna los efectos a los DSPs. CadaPreconfiguración puede contar con sus efectospropios. El nivel de los efectos se regula paracada pista en la página «Send level».

Group A & B

Eff1. Selector de las Reverberaciones. Estandoel parámetro seleccionado y girando el Dial sepueden recorrer todos los 24 tipos de Reverbe-ración disponibles.

Parámetros: lista de las Reverberaciones. Veala tabla al final del apartado (página 5).

Vol. Volumen de la reverberación.

Rango de valores: 0 ... 127.

EFFECTS

1

Group A & B

Eff2. Selector de los efectos de Modulación(delay/chorus/flanger, etc.). Estando el parámetroseleccionado y girando el Dial se pueden reco-rrer todos los 32 tipos de efectos de Modulacióndisponibles.

Parámetros: lista de los efectos de Delay o Mo-dulación. Vea la tabla al final del apartado (pági-na 6).

Vol. Volumen de Delay o Modulación.

Rango de valores: 0 ... 127.

ENTER

ESCAPE

Performance

Edit Effects - Effects type(selección de efectos para la Ejecución)

Página memorizada en laEjecución (Performance)

Page 218: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•2 Guía de referencia

Group A & B

Effect 2 to Effect 1 : Determina la cantidad de laretroalimentación (feedback) de Eff2 a Eff1.

Rango de valores: 0 (ninguna retroalimentación)... 127 (retroalimentación de la señal al máximovolumen).

SEND LEVEL (F2) Regula la cantidad de los efectos para cada pis-ta. Con el nivel de cero el efecto no afecta lapista.

Grp (Group)

En el modo Style/Preset , el parámetro Groupno está habilitado. Las pistas del acompañamien-to se procesan por los efectos del Grupo B. Laspistas asignadas al teclado se procesan por losefectos del Grupo A.

En el modo Song , el parámetro Group se pue-de pasar libremente de A a B y vice versa.

E1 (Effect 1 - Reverberaciones)

Regula el envío del efecto 1 (Reverberación).

Rango de valores: 0 (dry) ... 127 (wet).

E2 (Effects 2 - Modulaciones)

Regula el envío del efecto 2 (delay/chorus/flangeru otro efecto de modulación) para cada pista.

Rango de valores: 0 (dry) ... 127 (wet).

GENERAL EFF1 BALANCE (F3)Valor que se añade o se sustrae al volumen dela reverberación, sea cual sea la Ejecución se-leccionada. Permite adaptar la reverberación desu SK760/880 a la reverberación natural del lu-gar.

La reverberación tiene una duración diferente enfunción de la amplitud y las características acús-ticas del lugar donde se toca. Una discoteca ouna plaza afectan la reverberación de maneradistinta. La reverberación del SK760/880 se pue-de programar para obtener los mejores resulta-dos con auriculares o para la audición en casa, yluego se puede regular el mismo parámetro paraadaptar la reverberación al menú con que se tocaen un lugar público.

Esta regulación no se conserva tras apagar elinstrumento.

Rango de valores: 0% (all dry) ... 100% (all wet).El valor 70% indica la ausencia de toda modifi-cación.

Edit Effects - General Effect Balance(ajuste general de la reverberación)

Edit Effects - Send level (modo Style/RT)(nivel de los efectos para cada pista)

Pista en edit

Page 219: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Effect 10•3

EFFECTS PROGRAMMING (F4) Programación de los efectos seleccionados.Parámetros y valores cambian al cambiar el efec-to en «Effect type».

Las tablas al final de este apartado muestran losvalores para cada tipo de efecto.

Rev.Time (Reverb Time)

Tiempo de decaimiento de la reverberación.

Delay (reverbs)

Retardo inicial entre la emisión del sonido origi-nal (señal seca) y la de la reverberación (señalhúmeda).

H.F.Decay (High Frequency Decay)

Decaimiento de las frecuencias altas. Elparámetro indica la frecuencia final del decai-miento. El decaimiento de las frecuencias altastiene una duración más larga si se eligen valo-res bajos.

Room Size

Dimensión simulada de la sala o lugar. Tiempoque pasa entre la emisión de la primera reflexióny el resto de la reverberación.

Diffusion

Duración de la reverberación con las reverbera-ciones del tipo Early.

L.P.Filter (Low Pass Filter)

Filtro pasa-bajo. Indica la frecuencia de corte delfiltro.

Delay (delays)

Velocidad de repetición del Delay.

Feedback (delays)

Retroalimentación del Delay hacia si mismo.Determina el número de repeticiones del Delay.

Feedback (Phaser y Flanger)

Retroalimentación de Phaser o Flanger hacia simismo. Determina la riqueza armónica del efecto.

Freq.Modul. (Frequency Modulation)

Velocidad de modulación de Chorus y Flanger.

Depth

Profundidad de la acción del efecto.

Feedback (Distortion)

Saturación de la distorsión.

Speed (para los efectos Rotary)

Tiempo necesario para pasar de Slow a Fast yvice versa.

Parámetros DSP1(GrpA-Eff1)

Parámetros DSP4(GrpB-Eff2)

Parámetros DSP2(GrpA-Eff2)

Parámetros DSP3(GrpB-Eff1)

Edit Effects - Effect programming(programación efectos asignados a la Ejecución)

Page 220: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•4 Guía de referencia

Rotary

Velocidad inicial Slow/Fast.

Semitone

Desentonación/transposición por semitonos.

Detune

Desentonación por centésimos de semitono(Cents).

Low Gain

Exaltación de las frecuencias bajas.

Medium Gain

Exaltación de las frecuencias medianas.

High Gain

Exaltación de las frecuencias altas.

Page 221: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Effect 10•5

Effect 1 - Tabla de ReverberacionesEffect 1 - Reverbs1 Hall 1 Rev. Time [0 (0.1 s) … 99 (10s)] Delay [0 ms … 99 ms H.F.Decay [0=Bypass … 10 kHz]2 Hall 2 “ “ “3 Hall 3 “ “ “4 Warm Hall “ “ “5 Long Hall “ “ “6 Stereo Concert “ “ “7 Chamber “ “ “8 Studio Room 1 “ “ “9 Studio Room 2 “ “ “10 Studio Room 3 “ “ “11 Club Room 1 “ “ “12 Club Room 2 “ “ “13 Club Room 3 “ “ “14 Vocal “ “ “15 Metal Vocal “ “ “16 Plate 1 “ “ “17 Plate 2 “ “ “18 Church “ “ “19 Mountains “ “ “20 Falling “ “ “21 Early 1 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz]22 Early 2 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz]23 Early 3 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz]24 Stereo Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz]

Page 222: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•6 Guía de referencia

Effect 2 - Tabla de Delay/Chorus/Flanger/ModulationEffect 2 - Delay/Chorus/Flanger/Modulations1 Mono Delay 1 Delay [0 (0ms)…125 (500ms)] Feedback [0% … 99%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]2 Mono Delay 2 “ “ “3 Stereo Delay 1 “ “ “4 Stereo Delay 2 “ “ “5 Multitap Delay 1 “ “ “6 Multitap Delay 2 “ “ “7 Ping-pong “ “ “8 Panmix Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Freq.Mod [0-bypass…30-6kHz] Depth [0 … 100]9 Chorus 1 Freq.Mod [0-0kHz…30-6kHz] Depth [0 … 100] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]10 Chorus 2 “ “ “11 Ensemble 1 “ “ “12 Ensemble 2 “ “ “13 Phaser 1 Freq.Mod [0-0kHz…30-6kHz] Depth [0 … 100] Feedback [0% … 99%]14 Phaser 2 “ “ “15 Flanger 1 “ “ “16 Flanger 2 “ “ “17 Chorus/Delay1 Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Freq.Mod [0-bypass…30-6kHz] Depth [0 … 100]18 Chorus/Delay2 “ “ “19 Flanger/Delay1 “ “ “20 Flanger/Delay2 “ “ “21 Dubbing Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]22 Distortion Depth [0% … 100%] Feedback [0% … 100%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]23 Distortion/Delay Depth [0% … 100%] Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%]24 Pitch Shifter 1 Semitone [-12 … +12] Detune [-100c … +100c] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]25 Pitch Shifter 2 “ “ “26 Shift/Delay Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%] Detune [-100c … +100c]27 Rotary 1 Speed [1s … 11s] Rotary [slow/fast] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz]28 Rotary 2 “ “ “29 EQ Jazz Low Gain Medium Gain High Gain30 EQ Pop “ “ “31 EQ Rock “ “ “32 EQ Classic “ “ “

Page 223: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Vocal Processor 10•7

• Vocal Processor (Edit Effect)INTRODUCCIÓN DEL VOCAL PROCESSORLa nueva función Vocal Processor le permite aña-dir algunas armonías vocales a su propia ejecu-ción. Podrá añadir hasta 4 lineas melodicas a cual-quier fuente de sonido (voz, guitarra, synth, ..).

Si su SK760 no dispone en su dotación de VocalProcessor (standard en los SK880), podrá deuna manera facil y sencilla dotar a su instrumen-to con esta función gracias a la instalación de latarjeta opcional Audio/Video + Vocal Processory cargar los discos de software relativos de sis-tema operativo de esta valiosísima función.

LAS NUEVAS CARACTERÍSTICAS DEL VO-CAL PROCESSOR:1. Vocal Processor es una nueva función,

implementada en el entorno Edit Effect, quees capaz de añadir al propio canto algunasarmonías vocales según distintos modospara enriquecer la base coral.

2. Nuevas funciones asignables a los pedalesy a los pads para administrar el VocalProcessor. Están incluídos también algunosnuevos Controladores Midi para su adminis-tración vía MIDI.

3. Una actualización del entorno General paraincluir un Ecualizador (en el módulo Mic/Line)que actúa sólo en el Micrófono.

4. La disposición de la toma MIC/LINE INPUT1 para facilitar a la señal de entrada (micró-fono) su procesamiento a través del VocalProcessor.

Si su SK760/880 dispone de la función VocalProcessor, en el «Edit Effect» encontraráparámetros para edición de efectos (Effect edi-tor) y el Vocal Processor (Vocal Proc. editor).

Presione el control EFFECTS en la sección EDITpara acceder a «Edit Effect», seleccione el Vo-cal Proc. editor y presione ENTER para acceder.

Edit Effect- Menú principal

EFFECTS

1

ENTER

ESCAPE

Page 224: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•8 Vocal Processor

CONEXIONESPara utilizar el Vocal Processor, el mínimo indis-pensable de aparatos necesarios consiste en:

1. Un micrófono a baja impedancia con unenchufe jack de salida.

2. Un pedal de interruptor (opcional).

3. (Para instrumentos sin amplificación inter-na) un sistema de amplificación (cadenamusical de tipo corriente, cajas de amplifica-ción, mezclador, etc.).

Switch Pedal (Pedal de interruptor) : conecteel pedal a la toma 1 ó 2 y prográmelo para unade las nuevas funciones que administran el Vo-cal Processor (Harmony On/Off, Vocal Mute,Mode recall, etc.). La función Mute se puede tam-bién asignar a los Pads.

MIC / LINE IN

2 1 21

DAMPER 2 1

PEDAL

VOLUME

Microphone (Micrófono) : conecte el Micrófonoa la toma 1 de la interfaz MIC/LINE. Regule lasensibilidad del micrófono (Gain) girando el man-do giratorio 1. En el entorno General, módulo Mic/Line, se encuentran las opciones Mic/Line On/Off, Vocal On/Off y un Ecualizador que solamen-te actúa en la señal de Micrófono en entrada.

COMO ACTIVAR EL VOCAL PROCESSOREl Vocal Processor trabaja solo si las opcionesMic/Line On/Off y Vocal Processor On/Off del EditGeneral están activadas. Una vez cargado elnuevo sistema operativo, al intentar usar el Vo-cal Processor puede ocurrir que el instrumentono responda correctamente.

Por lo tanto, antes de acceder al módulo VocalProcessor por primera vez, es oportuno entraren el entorno Edit General, habilitar el móduloMic/Line y pasar a ON las opciones MIC/LINEON/OFF y VOCAL ON/OFF.

Presione ESCAPE o EFFECTS para salir del EditGeneral y volver a la sección Edit Effects.

El instrumento mantiene en memoria el estadoseleccionado aun tras apagar el instrumento.

Page 225: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Vocal Processor 10•9

Vocal Processor

Seleccione el módulo Vocal Processor en el menúprincipal pulsando los botones cursor ( / ) y pul-se Enter para acceder al módulo.

También se puede pasar directamente al módu-lo pulsando los botones para recorrer la página( ).

La configuración de los parámetros de la venta-na habilitada depende del modo seleccionado.

Hay tres modos principales: Chord / Vocoder /Unison.

CHORD (F5)EL MODO CHORD SÓLO ESTÁ DISPONIBLEEN EL ENTORNO STYLE.

El modo CHORD reconoce los acordes que rea-lice y determina la melodia más apropiada parasus interpretaciones. El modo CHORD armoni-za hasta cuatro voces en relación al reconoci-miento de acordes y al tipo de acorde (ChordType: Close o Smart) seleccionado (vea VocalProcessor - Edit). Las voces armónicas se gene-ran al interior de la octava en aumento y en dis-minución de la propia nota con dos distintos in-tervalos; un intervalo cercano a la propia nota(Close) y uno lejano (Extreme). La extensión delos intervalos varía según el acorde tocado.

Vocal Processor- Modo Chord, opción Volume Vocal Processor - Modo Chord, opción Pan

Las cuatro voces se pueden elegir entre las seisdisponibles:

Voz 1 : Extremo octava inferior

Voz 2 : próxima a octava inferior

Voz 3 : Extremo octava superior

Voz 4 : próxima a octava superiorMain : “duplica” la voz en entrada

Bass : “duplica” la voz en entrada una oc-tava en disminución.

Es posible regular el volumen y el pan para cadauna de las voces (F1/F2).

Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin-tas voces pulsando las teclas función A-F.

Ejemplo: una voz habilitada muestra el ico-

no

una voz inhabilitada muestra el icono

El parámetro Harmony administra el volumengeneral de la armonización:

El funcionamiento de la página Volume es aná-logo al de la página homónima en la secciónMIXER. En otras palabras, es posible regular losvolúmenes de las voces por medio del Dial o delos cursores.

Las regulaciones de volumen y pan son comu-nes a los tres modos de uso.

Page 226: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•10 Vocal Processor

Nota: Las voces producidas por el VocalProcessor son siempre hasta 4.

Ejemplo: si están seleccionadas las voces1/2/3/4, para seleccionar la voz Main o Basses necesario poner en mute una de las vo-ces Voice.

VOCODER (F6)El modo VOCODER está habilitado tanto en elmodo STYLE como en el modo SONG.

El modo VOCODER está relacionado con lasnotas tocadas en tiempo real en el teclado o re-producidas por el secuenciador; el VocalProcessor responde transportando la entonaciónde la propia voz hasta alcanzar las propia notastocadas.

Su funcionamiento está siempre ligado a una delas pistas (vea Vocal Processor - Edit).

Es posible regular el volumen y el pan para cadauna de las voces (F1/F2).

Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin-tas voces pulsando las teclas función A-F.

En el modo VOCODER no hay las pistas Main yBass.

Es posible la recepción de Pitch y Modulationdesde la pista asignada.

Vocal Processor - Modo Unison, opción Volume

Vocal Processor - Modo Vocoder, opción Pan

Page 227: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Vocal Processor 10•11

UNISON (F7)El modo UNISON está habilitado tanto en el modoSTYLE como en el modo SONG.

Estando en este modo el Vocal Processor traba-ja automáticamente duplicando hasta 4 veces (4voces) la voz de entrada, cosa que es de granutilidad para obtener efectos de doblaje.

A cada voz se le asigna un leve Detune (‘desafi-nación’) para enriquecer el contenido armónicode la voz.

Voice 1 = +12 centsVoice 2 = + 7 cents

Voice 3 = – 7 cents

Voice 4 = – 12 cents

Es posible regular el volumen y el pan para cadauna de las voces (F1/F2).

Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin-tas voces pulsando las teclas función A-F.

En el modo Unison no hay las pistas Main y Bass.

EDIT (F3)En este entorno es posible aplicar el LFO y otrasmodificaciones a las voces generadas por elVocal Processor. El editor actúa de forma globalen todas las cuatro voces, no individualmente.

Los parámetros disponibles en esta página soncomunes a los tres modos operativos.

A propósito del LFO

El LFO es una oscilación a baja frecuencia (LowFrequency Oscillator) que puede modularcíclicamente la entonación (Pitch) de las voces.

Debido a su acción cíclica, el LFO crea el efectode Vibrato, simulando lo que se oye en la vozhumana.

Vocal Processor - Modo Unison, opción Volume

Vocal Processor - Modo Unison, opción Pan

Vocal Processor - Edit

Sine Triangle Saw-tooth

Square Random Sample&Hold

Page 228: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•12 Vocal Processor

LOS PARAMETROS DE LA PAGINA DE EDIT

LFO WaveSelecciona la forma de onda de la oscilación abaja frecuencia.

Rango de valores: Off, Sinus, Triangle, Saw,Square, Random, Sample/Hold.

LFO RateDetermina la velocidad de la oscilación del LFO.

Rango de valores: 1 … 200.

LFO DepthDetermina la profundidad de acción del LFO.

Rango de valores: 0 … 7.

LFO DelayDetermina el retardo antes de la inserción delLFO. La entrada del LFO ocurre gradualmente.

Rango de valores: 0 … 64.

Pitch FilterUn detector de la entonación de las voces. En elmodo Free (libre), las imperfecciones de la entona-ción que se deben a leves desentonaciones voca-les quedan invariadas. En el modo Auto Correction,las imperfecciones se corrigen automáticamente.

Rango de valores: Free, Auto Correction.

Chord TypeElige entre dos distintos modos de armonizacióndel acorde tocado.

Rango de valores: Close y Smart.

[Vea también Harmony Type en el entorno EditTracks/Splits].

Vocoder TrackSelecciona la pista en que actúa el Vocoder.

Rango de valores: 1 … 32.

TransposeAplica una transposición de una octava en au-mento a la pista Vocoder.

Rango de valores: Off, Octave+.

VOICE SET (F4)En esta página es posible cargar hasta 16 confi-guraciones Custom.

Cada Custom contiene una distinta configuraciónde todos los parámetros disponibles en el entor-no Harmony (Volume, Pan, Mute, Mode, lfo,...).Los Customs no se pueden modificar.

Podrá utilizarlos como punto de partida para susconfiguraciones vocales y, naturalmente, seráposible aportar ulteriores modificaciones que sepueden memorizar en la Performance o Ejecu-ción corriente.

Vocal Processor - Voice Set

Vocal Processor - Modo Chord, opción Volume, Lock

LOCK (F8)La función LOCK tiene un funcionamiento igual alde las pistas, conservando la programación co-rriente también cuando se cambia de Ejecución.

Para bloquear la situación corriente, pulse la te-cla función F8 para habilitar Lock. El icono que-da en negativo y el “candado” se cierra.

Page 229: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Vocal Processor 10•13

Ulteriores modificaciones

Además de las que se han descrito, se han apor-tado las modificaciones siguientes:

PADS Y PEDALESEn el entorno Edit Controllers/Pads.

Se añaden las siguientes funciones asignablesa los pedales y a los pads:

• Vocal On/Off (Pedals/Pads)

• Vocal Volume (sólo Pedals Assign.)

• Vocal Custom 1-16 (Pedals/Pads)

• Vocal Mute (Pedals/Pads)

• Vocal Chord/Vocoder/Unison (Pedals/Pads)

Nota: Todos los parámetros arriba indicados sememorizan en la Performance o Ejecución.

VOCAL ON/OFF Y ECUALIZADOREn el entorno Edit General, módulo Mic/Line contarjeta de Audio/Vídeo instalada.

El módulo Mic/Line In ahora muestra una venta-na de Ecualización cuyos parámetros son:

• High gain

• Middle Freq

• Middle gain

• Low gain

Los parámetros del Ecualizador actúan exclusi-vamente en la señal del Micrófono en entrada.

El parámetro Vocal On/Off habilita/inhabilita elVocal Processor.

El parámetro Mic/Line On/Off habilita/inhabilitala interfaz MIC/LINE.

Nota: Estos parámetros se memorizan en GE-NERAL.

Edit Controllers/Pads - Pedals prog. Vocal Volume y Vocal On/Off asignados

Edit General - Equalizer

Page 230: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

10•14 Vocal Processor

CONTROLADORES ESPECIALES MIDIASOCIADOS AL VOCAL PROCESSORCon el objetivo de administrar el Vocal Processorvía MIDI, se han implementado los siguientesnuevos Controladores MIDI:

Cntrl No. Descripción Valor

12 Vocal volume 0 … 127

13 Vocal On/Off 0 Off/On (toggle)

64-127 On

14 Mode recall 0 = Chord mode

1 - Vocoder mode

2 = Unison

15 Voice Set recall 1 = 1

2 = 2

3 = 3

15 = 15

16 = 16

85 Voice Mute mode 0 = Voice 1

1 = Voice 2

2 = Voice 3

3 = Voice 4

4 = Main

5 = Bass

CARGAR UN FICHERO MIDI QUE CON-TIENE LA PISTA VOCODERAl cargar un Fichero MIDI que contiene la pistaVocoder, ésta se sitúa automáticamente sobrela pista 5.

Page 231: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit MIDI 11•1

• 11 Edit MIDIEl entorno «Edit MIDI» contiene programacionesgenerales y programaciones relativas a pistasindividuales.

Pulse el botón MIDI de la sección EDIT para ac-ceder al menú «Edit MIDI».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Archive las modificaciones pulsandoSTORE PERF. La Ejecución memoriza las páginas

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

cuyo icono presenta el símbolo .

Edit MIDI - MIDI Channels(puertos y canales MIDI para cada pista)

Pista en edit

PerformancePágina memoriza-da en la Ejecución(Performance)

Puerto MIDIIN (A o B)

Canal MIDIOUT (1...16)

Puerto MIDIOUT (A o B)

Canal MIDIOUT (1...16)

MIDI

2

MIDI CHANNELS (F1)Canal MIDI (1...16) y puerto MIDI (A o B) asigna-dos a cada pista.

Cada Ejecución puede tener una programaciónpropia.

La opción «MIDI Lock» bloquea la programacióncorriente y permite ignorar la programación indi-vidual de las Ejecuciones al cambiar el Estilo ola Ejecución.

Page 232: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

11•2 Guía de referencia

CONFIGURACIÓN (F2)Configuración de la pista. Conexión a MIDI IN,teclado, generador de sonidos, MIDI OUT.

El icono del teclado también indica el CommonChannel (que equivale al teclado incorporado deSK760/880).

Pase de uno a otro icono mediante las teclascursor. Modifique el estado de los iconos rodan-do el DIAL (icono presente = On).

Icono MIDI IN

Si el parámetro está habilitado (iconovisualizado), la pista puede recibir datos MIDI através del puerto MIDI IN. Cuando en Off, la pis-ta no recibe datos MIDI del exterior.

Keyboard/Common Channel icon

Si el parámetro está habilitado (iconovisualizado), la pista suena por medio delteclado.Si está en Off, la pista no suena por me-dio del teclado, sino que puede recibir datos víaMIDI o ser utilizada por la Canción o por el Esti-lo.

El icono también corresponde a un masterkeyboard (teclado principal) conectado a travésde Common Channel, que en todo imita el tecla-do y los controles integrados de SK760/880 (pe-dales).

teclado/CommonChannel

MIDIIN

generación desonido interna

MIDIOUT

Icono de generación de sonidos interna

Si el parámetro está habilitado (iconovisualizado), los eventos generatos por el tecla-do vengono indirizzatos al generador de sonidosinterno. Se Off, la pista no es conectada al ge-nerador de sonidos interno, ma puede ser utili-zada para enviar datos a un expansor vía MIDIOUT.

Icono MIDI OUT

Si el parámetro está habilitado (iconovisualizado), los eventos que se generan en lapista van enviados a un dispositivo MIDI externoa través del puerto MIDI OUT. Si está en Off, lapista no transmite datos MIDI al dispositivo ex-terno.

Edit MIDI - Configuration(configuración de las pistas, conexiones interno/externo)

Page 233: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit MIDI 11•3

MIDI FILTERS (F3)Filtros de los datos MIDI en entrada y en salida.

Para cada pista se pueden programar 7 filtrosen el MIDI IN y 7 filtros en el MIDI OUT.

Opciones: Off, Program Change, Pitchbend,Mono touch, Poly touch, ControlChange 00...31,ControlChange 64...127.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Si no quiere transmitir elProgramChange a un expandidor conectado alMIDI OUT de SK760/880, active el filtro de

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

ProgramChange en el MIDI OUT para la pista.

Edit MIDI - MIDI Filters(filtros de los datos de entrada/salida para cada pista)

GENERAL SETTINGS (F4)Configuraciones globales (almacenadas en elSetup).

MIDI Clock (MIDI Reloj)

Sincronismo MIDI para la sincronización conunidades rítmicas externas u otro secuenciador.

Internal independiza SK760/880 del Reloj deotros dispositivos MIDI.

External vincula SK760/880 a un dispositivo co-nectado a MIDI IN (las órdenes de PLAY, STARTy STOP tienen que ser dadas mediante el dispo-sitivo externo, que también controla el tempo).

El Indicador de Posición de la Canción se recibey transmite con la misma exactitud de MIDI (1 tic= 1/24 de cuarta). Permite detener una Canciónen un punto determinado.

Opciones: Internal, External.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: SK760/880 recibe o transmite el MIDIClock en el mismo puerto MIDI (A o B) del

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Common Channel.

Edit MIDI - General settings(configuraciones generales de la comunicación MIDI)

Page 234: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

11•4 Guía de referencia

MIDI IN fix velocity

Interruptor de dinámica. Si el parámetro está enOff, las notas se recibirán con el valor de dinámi-ca correcto. Otros valores darán a todas las no-tas el valor de dinámica que está indicado.

Opciones: Off, 1 ... 127.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Sugerencia: Ciertos acordeones MIDItransmiten con un valor de dinámica fijo, que no sepuede ajustar. Mediante este parámetro se podrámodificar el valor de la dinámica que se recibe del

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

acordeón.

System Exclusive

Transmisión y recepción del Sistema Exclusivo.Los datos de Sistema Exclusivo llevan datos deprogramación del instrumento y pueden ocasio-nar un cambio radical de funcionamiento deSK760/880. Se utilizan mucho en los FicherosMIDI más recientes para enviar programacionesantes del principio de la Canción.

Opciones: On, Off.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Para la transmisión o recepción de datosdel Sistema Exclusivo es necesario conectar tantoMIDI IN como MIDI OUT del PS/GPS respectiva-mente a MIDI OUT y MIDI IN del secuenciadorexterno. Este tipo de conexión viene definido

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

«Closed MIDI Loop».

System Exclusive Channel

Configura los puertos MIDI IN y MIDI OUT y elcanal MIDI para la transmisión del Sistema Ex-clusivo. Configuración por defecto: puerto MIDIA y canal 1.

SMF Save format

Configure este parámetro a 0 ó 1 al almacenaruna Canción SK760/880 en el formato MidiFile.

Opciones: 0, 1.

Clock send

Transmisión de la señal de MIDI Clock. Cuandodesactivado, SK760/880 no controla el tempo niel Start/Stop de los dispositivos MIDI conecta-dos a su MIDI OUT.

Opciones: On, Off.

MIDI Merge

Paso de los datos de MIDI IN a MIDI OUT.

Cuando Merge=Off, los datos de entrada a MIDIIN se direccionarán hacia el generador de soni-dos interno y MIDI THRU.

Cuando Merge=On, los datos de entrada a MIDIIN se direccionarán hacia el generador de soni-dos interno, MIDI THRU y MIDI OUT.Diferentemente de los datos en salida vía MIDITHRU, los datos que salen de MIDI OUT siendoMerge activo, serán procesados por las pistas(volumen, pan, transpose, curvas de dinámica,filtros MIDI).

Opciones: On, Off.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: El parámetro no se puede modificarcuando está activo el puerto ORDENADOR

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

(módulo «PBoard/Computer» de «Edit General»).

MIDI IN Transpose

Transposición de los datos MIDI en entrada. Pue-de resultar útil desactivar este parámetro paraevitar transposiciones erróneas al programar lasCanciones en un ordenador.

El ordenador actua como THRU. Después derecibir datos de una pista de SK760/880 en queactua una transposición, el ordenador puede re-gresar las notas a la misma pista para su ulteriortransposición. Esto no ocurre si el MIDI INTranspose está desactivado.

Opciones: On, Off.

Page 235: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit MIDI 11•5

General MIDI

Compatibilidad extendida con el General MIDIcuando se quiere cargar y archivar los archivosMIDI y tener una comunicación MIDI.

Ponga este parámetro a ON:

• antes de cargar un archivo MIDI compatibleGeneral MIDI pero que no tiene el indicadorGENERAL MIDI ON.

• antes de archivar un archivo MIDI perfecta-mente compatible General MIDI (ya que enel archivo se encuentra el indicador GENE-RAL MIDI ON los Program Changes deldrumkit se convierten en Program Changescompatibles General MIDI).

• cuando trabaja con un secuenciador exter-no y quiere aplicar los Program Changesestándar de General MIDI.

La tabla presenta la lista de los ProgramChangesa utilizar para cargar los drumkits de acuerdo alestado del parámetro.

Opciones: On, Off.

BankSelect

Recepción y transmisión de BankSelect MSB(CC00) y BankSelect LSB (CC32).

Opciones: On, Off.

Canal MIDI 10, General MIDI On - Conversión automática

PC-GM PC-BS SK760/880 Drumkit GM Drumkit SK760/880

1 … 8 113-2 Standard DK-STAND1

9 … 16 114-2 Room DK-ROOM

17 … 24 115-2 Power DK-POWER

25 116-2 Electronic DK-ELECT

26 … 32 117-2 TR-808 DK-HOUSE

33 … 40 118-2 Jazz DK-JAZZ1

41 … 48 119-2 Brush DK-BRUSH

49 … 128 120-2 Orchestra DK-ORCH

Page 236: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

11•6 Guía de referencia

COMMON CHANNEL/ARRANGEMENT (F5)Parámetros de la Ejecución.

El Common Channel es un canal MIDI dedicadoa operaciones especiales:

• simular el teclado y los controles locales deSK760/880 (trackball, pedal del volumen).

• enviar a SK760/880 mensajes de selecciónde efectos, Ejecuciones, Estilos y Canciones.

• enviar a SK760/880 los acordes para elacompañamiento automático.

En alternativa al Common Channel, los acordespara el acompañamiento se pueden recibir enlos canales MIDI indicados por Chord to Arr.1 yChord to Arr.2, diseñados sobre todo para la co-nexión de un acordeón MIDI.

Common Channel

Habilita el canal Common. El parámetro está di-vidido en tres partes:

Ch - Canal MIDI asignado al CommonChannel (IN y OUT).

In - Puerto de entrada MIDI IN (A ó B).

Out - Puerto de salida MIDI OUT (A ó B).

El canal asignado al Common Channel ya noestará disponible para las pistas dedicadas a lasnotas. El Common Channel está reservado a pis-tas especiales para el control de los efectos ydemás parámetros.

Una vez recibidos en el Common Channel,ProgramChange y ControlChange seleccionaránel Estilo, la Canción, la Ejecución, los Effects ylos demás parámetros indicados en el Apéndi-ce.

Opciones: Off, 1 ... 16.

Chord to Arr.1 / Chord to Arr.2

Parámetros dedicados al control con un acordeónMIDI. Están divididos en dos partes:

Ch - Canal MIDI.

In - Puerto de entrada MIDI IN (A ó B).

Chord to Arr.1 está dedicado a los acordes,Chord to Arr.2 está dedicado a los bajos. Elacordeonista puede enviar las notas para elacompañamiento automático desde la secciónde acordes, desde la de bajos, o desde ambas.

A estos canales se les suma el Common Channel,cuyas notas contribuyen a formar el acorde parael acompañamiento automático.

Opciones: Off, 1 ... 16.

Edit MIDI - Common/Arrangement(Common Channel y control de arreglo)

Page 237: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit MIDI 11•7

MIDI DUMP... (F6)Abre el cuadro de diálogo «MIDI Dump», quepermite seleccionar los datos que se quierenenviar a otro SK760/880, a un MIDI Data Filter, aun secuenciador o a un editor para ordenador.

Pulse los cursores Arriba/Abajo para seleccionarel fichero deseado y pulse ENTER para accederal selector de ficheros de segundo nivel. Pulselas teclas cursor para seleccionar un fichero ypulse de nuevo ENTER para enviar el Dump.

Las funciones son:

Setup - configuración general corriente delinstrumento.

Sound - abre un cuadro de selección en quees posible seleccionar la opción “All files” (in-cluyendo RAM-Waves, RAM -Sounds yRAM -Sounds) o si no un fichero singular dela biblioteca de SK760/880.

Real Performance - abre un cuadro de se-lección en que es posible seleccionar la op-ción “All files” o una Ejecución singular.

Style Performance - abre un cuadro de se-lección en que es posible seleccionar la op-ción “All files” o un fichero singularprogramable.

User Style - abre un cuadro de selección enque es posible seleccionar la opción “All files”o un fichero singular programable.

Song - abre un cuadro de selección en quees posible seleccionar la opción “All files” ouna Canción singular (incluyendo su respec-tiva Song-Performance).

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: SK760/880 recibe y transmite el Dump enlos mismos puertos MIDI (A o B) del Common

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Channel.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: La función System Exclusive, en laopción General Set de «Edit MIDI», debe estar

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

configurada en ON (ON por defecto).○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Note : La operación de MIDI DUMP se debeefectuar cuando SK760/880 está en el modo Style/RealTime - en el modo Style no es posible aplicar

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

la función.

MIDI Dump: cuadro de selección del tipo de ficheros.

MIDI Dump: cuadro de selección de ficheros de segundo nivel.

Page 238: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

11•8 Guía de referencia

Enviar datos a otro SK760/8801. Conecte el puerto MIDI OUT del instrumento

que transmite a MIDI IN del instrumento querecibe. Seleccione el puerto MIDI (A o B) alcual está asignado el Common Channel.

2. En el instrumento que transmite, seleccioneen el cuadro de diálogo «MIDI Dump» el tipode datos que quiere enviar.

3. Pulse ENTER para empezar con la transmi-sión. Un indicador de transmisión muestrasu progresión. Espere que la transmisiónhaya finalizado.

Si aparece el mensaje «MIDI Dump aborted!- Check connections», ésto quiere decir quela transmisión de datos no ha sido exitosa.Controle los cables y hágalo de nuevo.

Enviar datos a un secuenciador

Verifique que el secuenciador pueda grabar da-tos del Sistema Exclusivo.

1. Conecte MIDI OUT de SK760/880 a MIDI INdel secuenciador. Seleccione el puerto MIDI(A o B) al cual está asignado el CommonChannel.

2. En su SK760/880 seleccione en el cuadrode diálogo «MIDI Dump» el tipo de datos quequiere enviar.

3. En el secuenciador reserve una pista a losdatos del Sistema Exclusivo, con un canalMIDI genérico (Any, All, o similares).

4. Ponga en marcha la grabación en elsecuenciador.

5. Pulse ENTER para empezar con la transmi-sión. Una barra gráfica muestra la progre-sión de la transmisión. Espere que la trans-misión haya finalizado.

Si aparece el mensaje «MIDI Dump aborted!- Check connections», ésto quiere decir quela transmisión de datos no ha sido exitosa.Controle los cables y hágalo de nuevo.

6. Pare el secuenciador y verifique que los da-tos han sido recibidos.

Recibir datos de un secuenciador1. Conecte MIDI IN de su SK760/880 a MIDI

OUT del secuenciador. Seleccione el puertoMIDI (A o B) al cual está asignado el CommonChannel.

2. Ponga el secuenciador en Play.

3. Espere que la transmisión haya finalizado ypare el secuenciador.

4. Verifique que su SK760/880 haya recibidocorrectamente los datos del Sistema Exclu-sivo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCIÓN - El envío de datos del SistemaExclusivo a su SK760/880 borra todos los datosdel mismo tipo que ya existan en memoria.Almacene los datos que quiere conservar antes derecibir datos del Sistema Exclusivo del

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

secuenciador.

Page 239: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit MIDI 11•9

LOCAL ON, LOCAL OFF (F7)El Local On seleccionado inicialmente (por la pro-gramación del instrumento) corresponde a la si-tuación cuando el teclado está conectado al ge-nerador interno de sonidos.

Presione F7 para establecer al instrumento enoperación Local Off (la pantalla lo mostrará concolores negativos). El Local Off desconecta elteclado de SK760/880 de la generación de soni-dos interna. El teclado envía datos a MIDI OUTen el canal 1. La generación de sonidos internasólo responde a los datos recibidos de MIDI IN.El teclado no puede sonar directamente losSonidos internos de SK760/880.

Active Local Off para programar las Cancionesen el secuenciador externo. SK760/880 transmitelos datos al secuenciador externo y éste retrans-mite los datos a la generación interna de SK760/880.

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI LOCK (F8) (BLOQUEO DE LA SELEC-CIÓN MIDI)Al seleccionar esta función, esta hace general laprogramación corriente de los canales MIDI y delos filtros MIDI. Sea cual sea la Ejecución o elEstilo que se selecciona, la programación nocambiará.

Tras deseleccionar la función, las pistas vuelvena programarse según las configuraciones de laEjecución corriente.

MIDI Lock queda en memoria tras apagar el ins-trumento. Se almacena en Setup.

Page 240: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

11•10 Guía de referencia

Page 241: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Mixer 12•1

Edit Mixer - Volume(volumen de las pistas)

Edit Mixer - Pan(posición de las pistas en el panorama estéreo)

Pista en edit

• 12 Edit Mixer«Edit Mixer» permite controlar en cada pista elvolumen, el pan, la asignación a las salidas y laecualización general.

Presione el control MIXER en la sección EDITpara acceder al entorno «EDIT MIXER».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Archive las modificaciones de laEjecución pulsando STORE PERFORMANCE LaEjecución guardará las páginas cuyo icono

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

presenta il símbolo .

VOLUME (F1) Se puede ajustar el volumen de las pistas indivi-duales mediante el DIAL, el teclado numérico olos cursores A...H.

Para utilizar el teclado numérico, presione KEYPAD para activar la sección NUMBER.

Rango de valores: 0 ... 127.

Performance

MIXER

3

PAN (F2) Posición de la pista en el panorama estéreo. Alcolocar el Pan totalmente a la izquierda o total-mente a la derecha, el sonido se direccionaráhacia una única salida audio en vez que a un parestéreo.

Rango de valores: -31 (left/izquierda) ... 0 (cen-tro) ... +31 (right/derecha).

Page 242: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

12•2 Guía de referencia

RANDOM PAN (F3) Variación casual de la posición del sonido en elpanorama estéreo. Se trata de una variación quehace el sonido más vivo, cuya fuente pareceperder fijeza.

Rango de valores: 0 (ningún efecto) ... 7 (máxi-ma imprevisibilidad).

AUDIO OUT (F4) Direccionamiento de las pistas a las salidas audio.El parámetro tiene importancia únicamente paralas pistas conectadas a la generación de sonido.

SK760/880 normalmente direcciona los sonidosa las salidas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha);sin embargo es posible direccionar algunas pis-tas a las salidas subsidiarias 1 y 2 para la mezclaexterna y una mayor ‘abertura’ del sonido.

Las salidas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha)tienen efectos. Las salidas 1 y 2 no tienen efec-tos.

Opciones: Left+Right, Out1+Out2, Out1, Out2.

Edit Mixer - Random Pan Edit Mixer - Audio Outputs(track audio outputs)

Page 243: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Mixer 12•3

EFECTOS 3D (F5)El efecto 3D es un espacializador que añade di-mensiones a los sonidos del SK760/880.

Bass

Un ecualizador de bajos que añade o retira fre-cuencias a los Bass.

Rango de variación: –12dB … +12dB

3D

Espacializador que afecta a las salidas exterodel instrumento. Este efecto no se percibe si elinstrumento está conectado a un sistema de am-plificación en mono.

Rango de variación:: –3dB ... –12dB.

Edit Mixer - 3D

Page 244: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

12•4 Guía de referencia

Page 245: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Controllers/Pads 13•1

• 13 Edit Controllers/PadsEl entorno «Edit Controllers/Pads» permite pro-gramar el modo en que las pistas individualesde una Ejecución reaccionan a la acción de lospedales programables y de los Padsprogramables.

Presione el control CNT./PADS en la secciónEDIT para acceder al entorno «Edit Controller/Pads” .

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Archive las modificaciones en laEjecución con STORE PERF. La Ejecuciónmemoriza las páginas en cuyo icono está presente

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

el símbolo .

RUEDAS (F1) Activación de la trackball para las pistas indivi-duales.

Cada pista se puede configurar de forma inde-pendiente respecto a la acción del efectoPitchbend (1) y/o Modulation (2) de la Trackball.

PitchBend 1

Pitch Bend se aplica a los movimientos vertica-les de la rueda 1 (rueda de la izquierda). Estecontrol se ha diseñado para que regreseautomaticamente a su posición central (corres-pondiente a una afinación estandar) .Losparametros de variación permiten un máximo dealteración de hasta 12 semitonos.

Este mismo control se puede asignar a los pe-dales de control continuos. Ver “PedalsProgramming (F2)”.

Edit Controllers/Pads - Trackball(Asignación Pitch/Mod para cada pista)

PerformancePista en edit

CNT / PADS

4

Modulation 2

La modulación, se aplica a los movimientos ver-ticales de la rueda 2 (rueda de la derecha) Conla disponibilidad de un posicionamiento centraldentado es de facil reconocimiento, la posicióncentral de este control. Los parametros aselecciónar son o inactivo o activo.

Este mismo control se puede asignar a un pedalswitch. Ver “Pedals Programming (F2)”.

Opciones: Pitch Bend: Off, 1...12.

Modulation: Off, On.

Page 246: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

13•2 Guía de referencia

PEDALS PROGRAMMING (F2) Este parámetro permite asignar una función alos pedales 1, 2 y 3. Los pedales pueden ser deltipo de control continuo o de interruptor.

Los pedales de interruptor (Switch) sirven parael control de los parámetros del tipo On/Off (porejemplo, Soft, Sostenuto, Damper, Start/Stop, Fill,Rotary Slow/Fast, etc.)

Los pedales continuo (Continuous) sirve para elcontrol de los parámetros de tipo continuo (porejemplo, Volume, Expression, Pitch yModulation).

Tipo de pedal

La primera parte izquierda del parámetro selec-ciona el tipo de pedal conectado a la toma (Swit-ch o Continuous).

Opciones: Switch (de interruptor), Continuous (decontrol continuo).

Parámetro asignado a los pedales

El listado de los parámetros asignables depen-de del tipo de pedal.

• «SWITCH»: Off, Damper, Sostenuto, Soft,Start/Stop, Key Start, Intro, Fill <, Fill =, Fill>, Ending, Var 1, Var 2, Var 3, Var 4, Var >,

Var <, Perf >, Perf <, Harmony, Bass to Low.,Arrange On/Off, Fade In/Out, Tempo >,Tempo <, Punch, Rotary Slow/Fast, Minor,7th, Dim, Min 7th, Maj 7th, Freeze Chord.

• «CONTINUOUS»: Off, PitchBend, Pitch+,Pitch–, Filter Cutoff Frequency (CC74),Resonance (CC71), Modulation (CC01),Breath controller (CC02), Volume (CC07),Pan (CC10), Expression (CC11).

Vea las tablas de las funciones asignables a lospedales, al final de este apartado, para tener unacorta aclaración respecto a cada función.

PEDALS ASSIGNMENT (F3) Activación/desactivación de los pedales paracada pista.

Opciones: On, Off.

Edit Controllers/Pads - Pedals programming(Funcion de asignación a los pedales)

Edit Controllers/Pads - Pedals assignment(activación de los pedales para cada pista)

Page 247: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Controllers/Pads 13•3

PADS (F4) Los cuatro botones PAD son programables deforma independiente. Cada Pad se puede confi-gurar para actuar según las configuraciones dediferentes parámetros.

Pad #Determina la función asignada al pad.

Funciones asignables: Off, KeybAssign, Rotaryslow/fast, Hardcopy.

Off - Pad inhabilitado.

KeyAssign - El Pad suena la nota progra-mada. Las configuraciones de volu-men, Pan, transposición y canal MIDIOUT son las de la pista 6. La nota y elProgramChange vienen definidos porlos siguientes parámetros, que sólo sevisualizan estando esta opciónseleccionada:

PC - ProgramChange. Rango devalores 1…128.

C#0 - CC00: ControlChange 00(BankSelect MSB). Rango de valores1…128.

C#32 - CC32: ControlChange 32(BankSelect LSB). No configure esteparámetro para seleccionar un sonidointerno PS/GPS. Rango de valores1…128.

Note - Determina la nota tocada.Rango de valores: C-1 to G9.

Velocity - Dinamismo de la nota.Rango de valores 0…127.

Rotary slow/fast - Cambia la velocidad delRotary (de lento a rápido y vice versa).

Hardcopy - Captura una imagenBitmap de la pantalla (.BMP). Lasimágenes se pueden almacenar en undisquete MS-DOS y se pueden leer porun programa de gráfica para ordenadorpersonal.

Confirm (F1) - confirma la captura de la pantalla.Save (F2) - almacena en disquete MS-DOS las imágenescapturadas.Reset (F3) - borra todas las imágenes y libera la RAM.Cada imagen usa aprox. 6 KBytes de RAM.

Ignore (F5) - cierra el cuadro de diálogo sin capturar laimagen.

PED./PAD (PEDALS/PADS LOCK) (F8)Si está seleccionado, Pedals/Pads Lock conser-va la programación corriente de los pedales y Padsaunque se cambie de Ejecución o de Estilo.

Para cargar la programación de la Ejecución,inhabilite la función.

Pedals/Pads Lock queda en memoria tras apa-gar el instrumento. Se almacena en Setup.

Edit Controllers/Pads - Pads(programación de los pads)

Page 248: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

13•4 Guía de referencia

LAS FUNCIONES SWITCH PEDAL(actúan en las pistas habilitadas de la Ejecución)

Off Pedal inhabilitado

Damper Aplica el efecto Sustain a las notassoltadas. Para Grand Piano Preset,el efecto Damper está basado sobrela tecnología del Modelo Físico.

Sostenuto Realza solamente las notas tocadasal pulsar el pedal; no actúa en lasnotas tocadas tras pulsar el pedal.

Soft Atenúa el sonido.

Start/Stop Simula el botón Start/Stop.

Key Start Habilita/inhabilita la función KeyStart.

Intro Habilita Intro.

Fill< Habilita Fill<.

Fill= Habilita Fill=.

Fill> Habilita Fill>.

Ending Habilita Ending.

Variation 1 Pasa a la Variación 1.

Variation 2 Pasa a la Variación 2.

Variation 3 Pasa a la Variación 3.

Variation 4 Pasa a la Variación 4.

Var. > Pasa a la Variación siguiente.

Var. < Pasa a la Variación anterior.

Perf. > Pasa a la Ejecución siguiente.NB. Para seleccionar varias Ejecu-ciones en orden creciente, todas lasEjecuciones que se quieren selec-cionar deben estar programadaspara la acción de la función Preset>.

Perf. < Retrocede a la Ejecución anterior.NB. Para seleccionar varias Ejecu-ciones en orden decreciente, todaslas Ejecuciones que se quieren se-leccionar deben estar programadaspara la acción de la función Preset<.

Harmony Habilita/inhabilita la funciónHarmony.

Bass to Low. Habilita/inhabilita la función Bass toLowest.

Arrange On/Off Activa/desactiva el control ArrangeOn/Off.

Fade In/Out Habilita/inhabilita la función Fade In/Out.

Tempo > Aumenta el Tempo de una unidad ala vez.

Tempo < Reduce el Tempo de una unidad ala vez.

Punch Habilita/inhabilita la grabación Punchdurante las operaciones de graba-ción.

Rotary s/f Cambia la velocidad del efectoRotary de Slow a Fast y vice versa.

Minor Convierte el acorde apretado enacorde menor.

Dim Convierte el acorde apretado enacorde disminuido.

Min 7th Convierte el acorde apretado enacorde menor de séptima.

Maj 7th Convierte el acorde apretado enacorde mayor de séptima.

Freeze Chord Bloqua el acorde corriente (mante-niendo el pedal presionado). Esopermite tocar con ambas manos a lolargo de toda la extensión del tecla-do sin que cambie el acompaña-miento automático. La función seinhabilita al soltar el pedal.

Page 249: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Controllers/Pads 13•5

LAS FUNCIONES DEL PEDAL CONTINUO(actúa en las pistas habilitadas de la Ejecución)

Off Pedal inhabilitado.

Pitch Bend Aplica el Pitch Bend a las notas. Eljuego del Pitch Bend pasa del nivelmáximo negativo al nivel máximopositivo del valor configurado en lafunción Pit/Mod. La posición centraldel pedal continuo corresponde alPitch 0.

Pitch + Aumenta el Pitch hasta el valor con-figurado en el parámetro Pit/Mod.

Pitch – Reduce el Pitch hasta el valor confi-gurado en el parámetro Pit/Mod.

Filter Abre/cierra el parámetro Filter Cutoffdel entorno Edit Sound/SoundPatch.

Resonance Actúa en el parámetro de Resonan-cia.

Modulation Aplica la Modulation (CC01) en elmodo continuo a las pistas habilita-das (en Pit/Mod).

Breath Cnt. Genera datos de Breath controller(CC02) [útil para los dispositivosMIDI externos capaces de recono-cer este controlador].

Volume Controla el volumen general (CC07).

Pan Controla el Pan (CC10) de derechaa izquierda y vice versa.

Expression Controla el volumen desde el nivel 0hasta el nivel máximo configurado inEdit Mixer para las pistas.

Page 250: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

13•6 Guía de referencia

Page 251: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Tracks 14•1

• 14 Edit TracksEn «Edit Tracks/Splits» se programan la trans-posición, la extensión, la curva de dinámica, elretardo de las pistas individuales. Además, esen este entorno que se programa la funciónHarmony.

Presione el control TRACKS en la sección EDITpara cceder a «Edit Tracks».

El entorno presenta dos menús. Podrá pasar deuno a otro pulsando los botones ( ).

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Archive las modificaciones en laEjecución pulsando STORE PERFORMANCE LaEjecución memoriza las páginas cuyo icono

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

presenta el símbolo .

TRANSPOSE (F1) Transposición de las pistas individuales. Cadaunidad equivale a un semitono. La máxima trans-posición alcanzable es ±5 octavas.

Rango de valores: -60 ...0...+60.

MASTER TRANSPOSE ACTIVADO/DESACTIVADO (F2)

Activación/desactivación de Master Transpose(Transposición General) para la pista. Las pistascon valor Enable están relacionadas con la es-cala de selección en «Edit General». Las pistascon valor Disable usan el temperamento Equal.

Se tiene que inhabilitar Master Transpose en lapista del drumkit para evitar que una transposi-ción general desplace los instrumentos.

TRACKS

5

Edit Tracks - Transpose (transposición de las pistas)

Edit Tracks - Master Transpose enable/disable(activación de Master Transpose)

Page 252: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

14•2 Guía de referencia

Edit Tracks - Detune(Desafinación de las pistas)

DETUNE (F3) Desafinación o afinación de la pista. Cada uni-dad equivale a 1/64 de semitono.

Rango de valores: -63 ... 0 ... +63.

Edit Tracks - Random pitch(Variación casual de las pistas)

RANDOM PITCH (F4) Variación casual de la entonación de la pista.Hace el sonido más real, es decir más o menosinexacto como ocurre con los instrumentos acús-ticos. Es aconsejable aplicar el Random Pitch alos instrumentos de viento, con valor de 1 o 2.

Rango de valores: 0 (ningún efecto) ... 7 (máxi-ma imprevisibilidad).

MODE/PRIORITY (F5) (1) Selección del modo polifónico/monofónico delas pistas. (2) Activación/desactivación de laPriority (prioridad en la eliminación de notas).

Mode

Cada pista puede ser monofónica (suena unasola nota a la vez, útil para solistas) o polifónica(suena varias notas). Mono R da la prioridad a lanota de derecha, Mono L la da a la nota de iz-quierda, Mono T a la última nota tocada.

Opciones: Poly, Mono L, Mono R, Mono T.

Priority

La Priority le asigna a una pista determinada laprioridad encima de las demás pistas en la elimi-nación de notas de polifonía. En los arreglos máscomplejos, una pista con Priority=Off puede que-dar sin algunas notas, mientras que una conPriority=On muy difícilmente tendrá notas corta-das.

Opciones: On, Off.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: No asigne Priority=On a muchas pistasporque su efecto se anularía debido a conflictos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

entre las pistas.

Edit Tracks - Mode/Priority(modo polifónico/monofónico y privilegio de posición)

Page 253: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Tracks 14•3

VELOCITY CURVE (F6) Curva de respuesta dinámica. Además de afec-tar los datos de dinámica, las curvas de dinámi-ca permiten realizar un efecto de cruce(crossfade) entre las pistas.

Por ejemplo, asigne a una pista la curva 0 y aotra pista la curva 4 (curvas lineares de signoopuesto), o si no dos curvas exponencialesopuestas (ej. 2 y 5); si se toca muy suave sólo seescuchará la primera pista, si se toca muy durosólo se escuchará la segunda. Con valores me-dianos de dinamismo las dos pistas se mezcla-rán.

VEL 0 1 2 3

4 5 6 7

EF

F

Edit Tracks - Dynamic Curve(curva de dinámica para cada pista)

Edit Tracks - Velocity Range(area de dinámica para cada pista)

VELOCITY RANGE (F7) Límites de dinamismo de cada pista. Estos lími-tes permiten crear una serie de crosswitch (pasode uno a otro) a través de la asignación de pis-tas distintas a distintas zonas de dinamismo.

Por ejemplo, se le puede asignar a una pista unsonido de piano suavizado por un filtro muy ce-rrado, y a otra pista el mismo sonido de piano,pero con un filtro más abierto para exaltar losagudos. Luego se puede programar la primerapista para responder a bajos valores de dinamis-mo y la segunda para responder a altos valoresde dinamismo. El resultado es un piano que cam-bia drásticamente de sonoridad según el dina-mismo aplicado.

Opciones: Rango de valores Low: 0…127 - Ran-go de valores High: 127…0.

Pulse the right button para pasar a la se-gunda página de opciones.

Page 254: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

14•4 Guía de referencia

HARMONY (F1) Le permite escoger entre una selección de tiposde armonización. Programe la función Harmony,activada/desactivada mediante el botón corres-pondiente. La funcion Harmony afecta a la se-lección del instrumento en el entorno Styles/Per-formance cuando el teclado está dividido (mo-dos Upper/Lower y Multi). Las Songs (cancio-nes) no se ven afectadas.

Harmony typeTipos de armonización (definidos en la tabla si-guiente). Se puede elegir una de estas opciones:

Close: las notas de un acorde tocadodebajo del Split Point armonizan la melodíade la mano derecha. El acorde de armoniza-ción está en posición estrecha o cerrada. Lasnotas de la mano izquierda se muestran fiel-mente para la mano derecha (vea tabla).Open 1: como arriba. El acorde está en po-sición alargada o abierta. (vea tabla).Open 2: como el anterior (vea tabla).Smart: parecido a Close, pero basado so-bre tablas de armonización.Duet: parecido a Smart, pero limitado sólo ados notas.Block: basado sobre tablas de armonización.Octave 1: dobla la nota de la mano derechaa la octava superior. No es necesario tocarun acorde con la mano izquierda.Octave2: dobla la nota de la mano derecha

tanto a la octava superior como a la octavainferior. No es necesario tocar un acorde conla mano izquierda.Peterson: dobla la nota de la mano derechados octavas abajo. No es necesario tocar unacorde con la mano izquierda. Se trata de unaarmonización muy usada por Oscar Peterson.Jazz: añade dos notas encima de la nota dela mano derecha, a la distancia de una cuar-ta y de una séptima menor. No es necesariotocar un acorde con la mano izquierda.Rock: añade la quinta y la octava encima dela nota de la mano derecha. No es necesariotocar un acorde con la mano izquierda.

TrackPista a la que le está asignado el acorde de ar-monización.

Opciones: pistas 3…8

Edit Tracks - Harmony (modo de armonización)

ESTRUCTURAS DE ARMONIZACIÓN

Ejemplo de armonización. La mano izquierda toca un acorde de Do mayor. Las notasnegras representan la melodía, las notas blancas la armonía añadida por Harmony.

Close Open 1 Open 2 Smart

Duet Block Jazz Rock

Page 255: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Tracks 14•5

DELAY (F2) Retardo de ejecución de la pista. Válido para laspistas en key-play. Tras tocarla en el teclado, lanota suena efectivamente sólo después del tiem-po que indica este parámetro. El valor se indicatanto en ‘tic’ (impulsos mínimos del metrónomo)que a través de la figura musical equivalente. Elsigno [+] indica que se ha superado el valor indi-cado por la figura musical.

El Delay está conectado al Clock. Afecta tanto elgenerador interno como la salida MIDI OUT.

Rango de valores: 0 (off)…192 (1q) … 384 (2q)… 576 (3q) … 768 (4q).

KEY RANGE (F3) Límites de extensión de la pista. Key Range sepuede programar sólo estando en el modo Song.Se pueden programar el punto más bajo y el másalto.

Rango de valores: 21 (A0) ... 108 (C8).

Edit Tracks - Delay (retardo de las pistas)

Edit Tracks - Key Range (extensión de las pistas)

Page 256: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

14•6 Guía de referencia

CREATE TRACK (F5)Disponible sólo en el modo Song.

Crea una pista con valores estándar. Tras pulsarla correspondiente tecla función aparece el cua-dro de diálogo «Create track».

Dé los siguientes pasos para crear una pista:

1. Pulse F5 (Create track...).

2. Marque el número de la pista que quiere creargirando el DIAL. Si la pista marcada ya exis-te, sus parámetros adquieren valoresestándar.

3. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE paracancelar.

COPY TRACK (F6)Copia una pista encima de otra. La pista de des-tino de la copia asume todas las programacio-nes de la pista de origen.

Tras pulsar la correspondiente tecla función apa-rece el cuadro de diálogo «Copy track».

Dé los siguientes pasos para copiar una pista:

1. Seleccione la pista que quiere copiar.

2. Pulse F6 (Copy track...).

3. Marque el número de la pista donde quiererealizar la copia, girando el DIAL.

4. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPEpara deshacer la operación. Las configura-ciones de la pista de origen se copian en lapista de destino.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Esta operación no copia las notas delsecuenciador, sino sólo las configuracionesrelativas al Sonido, transposición, Pan. Para copiarlas notas aplique la función «Copy events» (en

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

«Edit Style» o «Edit Song»).

ERASE TRACK (F7)Disponible sólo en el modo Song.

Borra la pista seleccionada.

Para borrar una pista dé los siguientes pasos:

1. Seleccione la pista que quiere borrar. La pis-ta elegida no puede ser una pista que usa elsecuenciador.

2. Pulse F7 (Erase track).

Se le pedirá la confirmación de la operación:

3. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPEpara deshacer la operación.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: El mando está disponible sólo en el modoSong. En el modo Style/Preset no es posible borrarlas pistas.© Nota: No es posible borrar una pista quecontiene notas. Si la pista muestra el icono de seq-play o mute que llevan notas, esa pista no sepuede borrar.© Sugerencia: Borre las pistas de la Canción noutilizadas. El fichero de la Canción ocupará un

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

espacio menor en el disco.

Page 257: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Perf Sound 15•1

«Edit Sound/Sound Patch» es un ‘macroeditor’que permite modificar rápidamente algunas ca-racterísticas de los Sonidos y SoundPatch asig-nados a las pistas.

Las modificaciones pertenecen a la pista (y no alSound o Sound Patch); por lo tanto, cualquierSonido asignado sucesivamente a la misma pis-ta tendrá las mismas modificaciones. Al contra-rio, el mismo Sound/S.Patch que se cargue enuna pista o en una Ejecución distinta no conser-vará las modificaciones. Las Ejecuciones quecontienen un Sonido modificado están marcadas

por el símbolo .

En las Ejecuciones y en las Ejecuciones de Esti-lo el Drumkit/Sound Patch se conserva en laspistas del acompañamiento. Al cambiar de Estiloo de Ejecución y si cambian las pistas del acom-pañamiento, también cambiará el Drumkit/SoundPatch. Las Ejecuciones que contienen unDrumkit/Sound Patch modificado están marca-

das por el símbolo .

Advanced Edit Sound

El avanzado entorno Edit Sound, accesible viacontrol Synth (de la sección Edit/Numbers), lepermite intervenir directamente en lo parámetrosde sonido, no en los parámetros de la pista comoen «Edit Perf Sound».Para más informacióndesplacese hasta el capitulo «Edit Sound» de laGuia de referencia.

Sonidos y Sound Patch

El término “Sonidos” (Sounds) se refiere a todoslos sonidos SK760/880 que no son Drumkits yque no contienen dos niveles de dinamismo(“dynamic switch”). En cambio, “Sound Patch” esun término general para describir los Drumkits ylos “Sonidos” que contienen dos niveles de dina-mismo.

EL PROCESO DE EDITAR ES COMO SIGUE:1. Seleccione o cree el contenido de una Per-

formance el sonido o Drumkit/Sound Patchque desee editar.

2. Seleccione la pista en la cual se encuentrael Sound/S.Patch que quiere modificar.

3. Presione SOUND en la sección EDIT paraacceder a «Edit Perf Sound» o «Edit SoundPatch» editor.

4. Efectúe las modificaciones.

5. Pulse SOUND o ESCAPE para salir del Edi-tor.

6. Almacene las modificaciones en la Ejecucióncorriente pulsando STORE PERFORMANCE+ ENTER.

STORE PERFORMANCE + ENTER tambiénse puede pulsar estando en curso la edición.

7. Almacene la Ejecución en el disco.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: Si no se almacenan en la Ejecución, lasmodificaciones se perderán al seleccionar otra o

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

de nuevo la misma Ejecución.

• 15 Edit Perf Sound/Sound Patch

Page 258: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

15•2 Guía de referencia

Edit Perf Sound

SOUND

Layer 3Layer 2

Layer 1

Oscillator 2Oscillator 1

Wave Filter Envelope

Esquema de un Sonido. El número del estrato y de lososciladores puede variar de uno a otro Sonido.

Pista en edit

Edit Perf Sound: parámetros de edit

Performance

En el entorno «Edit Perf Sound», se modificanlos parámetros correspondientes a una determi-nada pista de modo tal que cualquier sonido asig-nado a la pista “hereda” las modificaciones.

Seleccione la pista que contenga el sonido quedesea modificar y presione SOUND en la sec-ción EDIT para acceder al entorno «Edit PerfSound».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Salve los datos con STORE PERFOR-MANCE. Las Performances memorizan la página

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

que muestre el símbolo. .

OSCILADORES Y ESTRATOS (LAYERS)Cada Sonido contiene 1, 2 ó 3 Estratos. Los Es-tratos son unidades de generación del sonidoconstituidas por 1 ó 2 osciladores. Cada osciladorejecuta una Onda (Wave). Por consiguiente cadavoz polifónica puede ser generada por 6osciladores simultáneamente.

Ya que es menor la polifonía global del instru-mento siendo mayor el número de osciladorespor voz, la mayoría de los sonidos de SK760/880 consta de uno o dos osciladores.

La estructura del Sonido es totalmente transpa-rente para el usuario. El «Edit PerformanceSound» modifica todos los Estratos y todos lososciladores simultáneamente, permitiendo tam-bién de esta manera modificar todos losparámetros de un Sonido de 6 osciladores conpocas operaciones.

SOUND

6

Page 259: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Perf Sound 15•3

LOS PARAMETROS DE SONIDO DE LASPERF

Attack

Fase de arranque del sonido. Modifica la veloci-dad con que el sonido pasa del silencio a sumáxima intensidad al ejecutar una nota. Lasmodificaciones se expresan en valores relativosque se substraen o se añaden a la emisión ini-cial del Sonido.

Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0(invariado) ... +63 (velocidad mínima).

Decay

Fase de decaimiento del sonido. Modifica la ve-locidad con que el sonido pasa de su máximaintensidad al silencio después de finalizar la fasede arranque. Las modificaciones se expresan envalores relativos que se substraen o se añadenal decaimiento normal del Sonido.

Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0(invariado) ... +63 (velocidad mínima).

Release

Fase de liberación del sonido. Modifica la veloci-dad con que el sonido pasa al silencio despuésde liberar la nota. Las modificaciones se expre-san en valores relativos que se substraen o seañaden a la liberación normal del Sonido.

Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0(invariado) ... +63 (velocidad mínima).

Filter Cutoff

Modificación de la frecuencia de corte del filtro(filter cutoff frequency). Cambia la frecuencia enla que el filtro inicia a actuar. El filtro tiene unaacción distinta de acuerdo al tipo:

Low-pass - Corta las frecuencias más agu-das. Por consiguiente, al utilizar un Sonido

con un pobre contenido armónico se corta-rán también las notas más agudas. Esteparámetro ajusta la ‘viveza’ del sonido. Albajar la frecuencia de corte el sonido se hacemás opaco, al subirla se hará más brillante.

High-pass - Corta las frecuencias más gra-ves haciendo el sonido más sutil. Al subir lafrecuencia de corte el sonido se hará mássutil.

Band-pass - Deja pasar toda la banda. Mo-difica la fase del sonido y resulta útil al traba-jar con dos osciladores que ejecutan la mis-ma Onda.

Parametric boost - Realza las frecuenciasalrededor de la frecuencia de corte. Al subirla frecuencia de corte el sonido se hará másbrillante y sensible en los agudos.

Parametric cut - Atenúa las frecuencias al-rededor de la frecuencia de corte. Al subir lafrecuencia de corte el sonido se hará másdébil en los agudos.

Rango de valores: -63 (máxima atenuación de lafrecuencia de corte) ... 0 (invariado) ... +63 (máxi-mo realce de la frecuencia de corte).

Resonance

La resonancia realza la frecuencia de corte has-ta llevarla a la auto-oscilación en los valores másaltos. El uso de valores de resonancia muy altoses característico del sonido de la época de lossintetizadores analógicos.

Rango de valores: -63 (intensidad mínima) ... 0(invariado) ... +63 (intensidad máxima).

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota: En presencia de altos valores deresonancia el filtro puede entrar en una auto-oscilación. Al manejarla bien, la auto-oscilaciónpermite crear sonidos sintéticos muy sugestivospero puede aumentar demasiado el nivel de salida

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

del Sonido y generar molestias fastidiosas.

Page 260: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

15•4 Guía de referencia

LFO Rate

La LFO es una oscilación de baja frecuencia (LowFrequency Oscillator, LFO) que normalmente seutiliza para realizar el vibrato. En el SK760/880la LFO también puede ocasionar una variacióncíclica de los parámetros del filtro.

El parámetro «LFO Rate» indica la velocidad dela oscilación.

Rango de valores: -63 (velocidad mínima) ... 0(invariado) ... +63 (velocidad máxima).

LFO Depth

«LFO Depth» indica la profundidad de la inter-vención de la LFO y por lo tanto su audibilidad.

Rango de valores: -63 (intensidad mínima) ... 0(invariado) ... +63 (intensidad máxima).

LFO Delay

Retardo de inicio de la LFO. En los instrumentosacústicos el vibrato inicia generalmente despuésdel arranque y caracteriza sobre todo la fase demantenimiento (sustain) del sonido.

Rango de valores: -63 (retardo mínimo) ... 0(invariado) ... +63 (retardo máximo).

LAS OPCIONES DE SONIDO PERF

Copy to... (F6)Copia las modificaciones del Sonido en una pis-ta distinta de la misma Ejecución. El Sonido nose copia totalmente sino sólo sus parámetrosmodificados; por lo tanto si en el origen tenemosa un Piano y en el destino a un Bajo, en el desti-no se va a encontrar un Bajo modificado y no elSonido original del Piano.

Track - Seleccione la pista mediante el DIALo el teclado numérico. En el modo Style/RealTime el número máximo de pistas es 16,en el modo Song es 32.

Restore track (F7)Borra las modificaciones de la pista que se haseleccionado.

1. Pulse F7 para borrar. Aparece un mensajepidiendo confirmar la operación.

2. Pulse de nuevo ENTER para confirmar, oESCAPE para cancelar.

Restore all tracks (F8)Borra las modificaciones de todas las pistas dela Ejecución.

1. Pulse F8 para borrar. Aparece un mensajepidiendo confirmar la operación.

2. Pulse de nuevo ENTER para confirmar, oESCAPE para cancelar.

Page 261: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit SoundPatch 15•5

En «Edit Sound Patch», puede programar losparámetros que son exclusivos para las pistas.Cada Drumkit o Sound Patch, por tanto, que hayaasignado a una pista sufrirá las modificacionesque realice.

Seleccione la pista que contenga los sonidos oDrumkit que desea modificar y presione el con-trol SOUND en la sección EDIT para acceder alentorno «Edit Sound Patch».

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© Nota : Salve los cambios con STOREPERFORMANCE. Las performances memorizarán

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

las páginas que muestresn un icono.

Los parámetros en «Edit Sound Patch» difierende los de «Edit Perf Sound».

Aunque sean idénticos en su estructura, elDrumkit y el Sound Patch tienen funciones dis-tintas.

• En los Drumkits a cada nota del teclado se leha asignado un instrumento de percusión. Deeste modo la batería podrá ser controlada a tra-vés de un único canal MIDI.

Edit Sound Patch: los parámetros.

PerformancePista en edición

SOUND

6

Edit Sound Patch

Las opciones Dynamic Layer seleccionan u omiten las layers.Presione el mismo control función para escoger entre L y M.

A

B

• En los Sound Patch dos sonidos distintos secargan con dos niveles diferentes de dinámica.Intente tocar, por ejemplo, el sonidoORCHESTRA 48-3 , toque primero suavemen-te, luego con fureza y podrá percibir el cambiode timbre.

Esto permite conseguir timbres variables segúnel dinamismo.

SELECCIÓN/OMISION DE LA ORDEN DERECONOCIMIENTO DE DINAMICALos Sound Patch y Drumkit están constituidospor dos Estratos o niveles de dinámica. Normal-mente los dos Estratos se utilizan en losSoundsPatch, mientras que en los Drumkits sólose utiliza el Estrato 1. Los controles función A yB seleccionan o cancelan las ordenes.En soni-dos activos, esto le pernite trabajar en un estratosin tener que escuchar el otro. No es posibleseleccionar las pistas una vez que se esté eneditor.

Page 262: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

15•6 Guía de referencia

LOS PARAMETROS EDIT SOUND PATCH

Edit note

Nota en editor.

Rango de valores: A0...C8 (respectivamente lanota más baja y la más alta en un teclado maes-tro o master keyboard de 88 notas).

Sonido

Sonido asignado a la nota. Se puede elegir unocualquiera de los Sonidos de ROM o de los even-tuales Sonidos de RAM y Sonidos RAM.

Volumen

Volumen de la nota en editor. Este parámetropuede ser útil para balancear Sonidos de nive-les muy distintos.

Rango de valores: 0 ... 127.

Pan

Posición de la nota en el panorama estéreo. Enlos drumkits es importante ubicar correctamentecada uno de los instrumentos de percusión. Porejemplo, generalmente se colocan los toms detal manera que el redoble de tambor se despla-ce de uno a otro canal estéreo.

Rango de valores: -32 (todo a la izquierda) ... 0(balanceado) ... +32 (todo a la derecha).

Transpose

Transposición del Sonido asignado a la nota. Conel valor de cero, un instrumento de percusiónpuede estar lejos de su afinación correcta, quenormalmente está alrededor de la nota C4 (Docentral). Si la nota en editor está debajo del C4habrá que transponer el Sonido hacia arriba(transposición positiva), si está arriba habrá quetransponerla hacia abajo (transposición negati-va).

Rango de valores: -64 ... +63.

Tuning

Ajuste fine de la afinación en pasos de 1/64 desemitono. Rango de valores: -64 ... +63.

Filter

Ajuste de la frecuencia de corte del filtro (filter cutofffrequency).

Rango de valores: -64 (atenuación máxima) ... 0(invariado) ... +63 (realce máximo).

Exclude

Dos notas con el mismo número de Exclude seexcluyen recíprocamente. El resultado es queuna nota detiene otra nota que tenga el mismonúmero de Exclude. Por ejemplo, si un ClosedHi-Hat y un Open Hi-Hat tienen el mismo núme-ro de Exclude, la ejecución de uno de los dosdetiene la ejecución del otro, exactamente lo quepasa con el instrumento real.

Se pueden crear tantos grupos de instrumentosde percusión correlados cuantos son los núme-ros de Exclude asignables.

Rango de valores: Off, 1, 2, 3.

Eff. 1 (Reverb)

Comando de efectos para la reverberación. Elvalor máximo corresponde al balance perfectoentre el sonido original y el procesado.

Rango de valores: 0 ... 127.

Eff 2 (Delay/Chorus/Flanger/Modulaciones)

Comando para los efectos de modulación. Elvalor máximo corresponde al balance perfectoentre el sonido original y el procesado.

Rango de valores: 0 ... 127.

Page 263: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit SoundPatch 15•7

Audio Out

Le permite dirigir el sonido asignado a una notaen edit a la salida preferida.

Valores asignables: Main, Left+Right,Out1+Out2, Out1, Out2.

Dynamic switch

Punto de división entre el Estrato 1 y el Estrato2. Al tocar con dinámica mínima suena el Estra-to 1, al tocar con dinámica máxima suena el Es-trato 2. Con el valor ‘0’ sólo suena el Estrato 2,con el valor ‘127’ sólo suena el Estrato 1.

Rango de valores: 0 ... 127.

LAS OPCIONES SOUND PATCH

Catch note... (F1)

Al tocarla en el teclado, permite seleccionar lanota que se quiere poner en editor.

1. Presione F1 («Catch note...»).

Aparece el mensaje:

2. Toque la nota que quiere poner en editor.

El mensaje desaparece y el parámetro «Editnote» se modifica.

Copy to Layer... (F2)

Copia todo el Estrato encima de otro.

1. Con las teclas función A y B seleccione elEstrato que quiere copiar.

2. Presione F2 («Copy to Layer...»).Pronto apare-cerá un mensaje de confirmación.

3. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE paracancelar.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCION - La copia borrará los datos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

programados en el Estrato de destino.

Page 264: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

15•8 Guía de referencia

Expand... (F3)

Extiende la programación de la nota corriente atoda una zona del teclado.

1. Seleccione la nota de la cual quiere copiar laprogramación.

2. Presione F3 («Expand...»).

Se abrirá el cuadro de diálogo «Expand»:

3. Teniendo seleccionado el parámetro «From»,ruede el DIAL o toque una nota para selec-cionar la nota más baja del área a la cualquiere extender la programación.

4. Pase al parámetro «To» con la tecla cursor. Ruede el DIAL o toque una nota para se-

leccionar la nota más alta del área a la cualquiere extender la programación.

5. Presione ENTER para confirmar o ESCAPEpara cancelar.

Al confirmar, la programación se extiende atoda el área seleccionada.

Compare... (F4)

Interruptor ON/OFF. Si está activo (en negativo),cargará temporáneamente las configuracionesoriginales del Sound Patch anteriores a la entra-da en editor.

Restore (F6)

Borra las modificaciones y carga las configura-ciones originales del Sound Patch.

1. Presione F6 para abrir este cuadro dedíalogo:

2. Seleccione la opción elegida pulsando las teclascursor y pulse ENTER para confirmar o ESCAPEpara cancelar.S.P. Performance - Cancela el Sound Patchcontenido en la Ejecución corriente.

Current edit - Cancela las modificacionescorrientes y carga las configuraciones origi-nales del Sound Patch.

Store... (F8)

Almacena las modificaciones en una Ejecucióno crea un nuevo SoundPatch/Drumkit que sepuede utilizar por cualquier Ejecución.

Si quiere conservar sus modificaciones,almacénelas antes de seleccionar una Ejecución.La selección de una Ejecución antes de almace-nar las modificaciones realizadas las borrará to-das.

Almacenar las modificaciones como un nuevoSoundPatch/Drumkit

1. Pulse F8 («Store...»).Aparece el cuadro de diálogo «Store»:

Page 265: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit SoundPatch 15•9

2. Aparece seleccionada la opción “File”. PulseENTER para confirmar.Aparece un área de inserción:

El área de inserción muestra Program Chan-ge, Bank Select MSB (CC00) y el nombre delnuevo Drumkit/SoundPatch.

3. Pulse ENTER para confirmar la posición corrien-te, o si no seleccione una posición distinta en lacual podrá almacenar el nuevo fichero girandoel DIAL.

4. Si quiere modificar el nombre del fichero pulseF7 o F8.

5. Introduzca el nombre como se describe en elapartado «Introducción de datos». Pulse ENTERpara confirmar el nombre y regresar a la venta-na de Store.

6. Pulse ENTER para almacenar el nuevo ficheroen la posición elegida.El nuevo Drumkit/SoundPatch ahora está dis-ponible como Sonido RAM.

Como todo Sonido RAM el nuevo fichero que-da en memoria aún tras apagar el instrumento.Sin embargo, si no quiere perderloinvoluntariamente haga una copia de seguri-dad en el disco aplicando las operaciones SaveSingle Sound, Save All Sound o Save All.

Almacenar las modificaciones en una Ejecución

1. Pulse F8 («Store...»).Aparece el cuadro de diálogo «Store»:

2. Seleccione la opción PERFORMANCE pulsando latecla cursor y pulse ENTER para confirmar.Aparece el cuadro de diálogo «Drumkitstore»:

3. Seleccione la opción PERFORMANCE o Style-PER-FORMANCE pulsando las teclas cursor / .

4. Gire el DIAL para seleccionar el PerformanceGroup o Style-Performance Group en el cual al-macenar el Drumkit/SoundPatch.

5. Mueva el cursor a la opción “Prst” pulsando latecla cursor y seleccione la Ejecución girandoel DIAL.

6. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para can-celar.

Page 266: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

15•10 Guía de referencia

Page 267: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•1

GENERALIDADESLAS 8 PRIMERAS PÁGINAS DE ESTE APARTADO DESCRIBEN

EL ENTORNO «EDIT SOUND» DE MANERA GENÉRICA. ASÍ SE

PUEDE SALTAR ESTA INFORMACIÓN PRELIMINAR Y PASAR DI-RECTAMENTE A LA PÁGINA 9 DONDE SE EMPIEZA A HABLAR

DE LOS PROCESOS DE MODIFICACIÓN DEL SONIDO.

Diferencia entre Edit Perf Sound y Edit Sound

En el entorno «Edit Perf Sound», se modificanlos parámetros correspondientes a una determi-nada pista de la Ejecución corriente de modo talque cualquier sonido asignado a la pista “here-da” las modificaciones. En el entorno «EditSound» al contrario, se modifican los parámetrosdel sonido, así que el Sonido RAM resultante sepuede almacenar en la RAM de SK760/880 yasignar a cualquier pista de cualquier Ejecución.

OSCILADORES Y LAYERS (ESTRATOS)Cada Sonido de SK760/880 puede estar consti-tuido por hasta 3 estratos, cada uno de los cua-les constituido por un algoritmo de síntesis, des-crito a continuación. Los estratos se pueden edi-tar simultáneamente y el resultado sonoro sepuede verificar de inmediato.

• 16 Edit Soundel estrato, la envolvente de amplitud del segun-do oscilador puede transformarse en envolventede balance y los filtros pueden estar puestos enserie o en paralelo.

Ya que los sonidos de SK760/880 pueden estarconstituidos de varios estratos, la columna de iz-quierda de todas las páginas de “Edit Sound»está reservada para seleccionarlos por medio delas respectivas teclas función (A1, A2, A3). Losestratos se pueden inhabilitar (mute) para aislarel estrato en edición con el objetivo de escucharsolamente el estrato activo.

Pulse varias veces la tecla función correspon-diente para cambiar entre el estado de “L” y elde “M”.

Por cada estrato es posible programar la exten-sión de teclado (key range) y los valores de di-namismo (dynamic range).

¿Qué cosa es un algoritmo?

Un algoritmo es el recorrido de la señal de unmuestreo hasta las salidas de audio a través deuna serie de funciones que es posible seleccio-nar durante las operaciones de edición.

Las funciones asignables durante las distintasetapas de la edición son las de los instrumentosde síntesis (osciladores, filtros, envolventes deamplitud, etc.).

Debido a que es imposible modificar el recorridode un algoritmo, se ofrece la posibilidad de ele-gir en medio de una selección de 5 algoritmos,

Cada estrato puede estar constituido por uno odos osciladores, según el tipo de algoritmo ele-gido para el estrato.

Cada oscilador cuenta cone una envolvente deamplitud, una envolvente de Pitch, una envolven-te de Pan, un generador de LFO y un filtro consu envolvente. Según el algoritmo elegido para

Layer 1 Algorithm X

Layer 2 Algorithm X

Layer 3 Algorithm X

Page 268: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•2 Guía de referencia

cada uno de los cuales representa un recorridofijo de la señal, y asignarle así una gran varie-dad de funciones en las distintas etapas de de-sarrollo del sonido que está avanzando en surecorrido. A continuación las representacionesgráficas de cada algoritmo para ilustrar el corres-pondiente recorrido de la señal.

Algoritmo Singular - un oscilador singular

Módulos disponibles para el oscilador singular: Waveform,Volume, Amplitude envelope, Filter, Filter envelope, Pitchenvelope, LFO, Pan envelope.

Algoritmo Dual 1 - dos osciladores puestos enparalelo

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Volume,Amplitude envelope , Filter, Filter envelope, Pitch envelope,LFO, Pan envelope.

Algoritmo Dual 2 - dos osciladores con envolventesde Amplitud independientes por cada oscilador ycon sus Filtros puestos en serie

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Volume,Amplitude envelope , Pitch Envelope.Módulos disponibles por cada estrato: Filter 1 & 2 (porseparado); Filter envelope 1 & 2 (por separado), LFO, Panenvelope.

Algoritmo Dual 3 - dos osciladores. Una envol-vente de Amplitud compartida por dos osciladorescon un control de Balance y sus filtros puestos enparalelo

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Filter,Filter envelope, Pitch envelope, LFO.Módulos disponibles por cada estrato: Volume/Volumebalance, Amplitude envelope/Balance envelope.

Algoritmo Dual 4 - dos osciladores. Una envol-vente de Amplitud compartida por dos osciladorescon un control de Balance y sus filtros puestos enserie

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Filter,Filter envelope, Pitch envelope, LFO.Módulos disponibles por cada estrato: Volume/Volumebalance, Amplitude envelope/Balance envelope.

Page 269: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•3

MÓDULOS DEL MENÚ PRINCIPAL DE EDITSOUNDLa configuración de los módulos del entorno EditSound varía según el algoritmo seleccionado, sinembargo sus funciones básicas siguen siendolas mismas.

Módulos principales

Waveform Selecciona el muestreo de onda(Waveform básica).

Volume Volumen del sonido. Algunos menúscuentan también con un módulo Ba-lance.

Amplitude Envolvente de amplitud.envelope Variación del volumen en el tiempo,

descrita por dos gráficos de diez seg-mentos: Key On Envelope y Key OffEnvelope. Comprende además unacurva de Tracking, y en algunosmenús se cuenta también con unmódulo de Envelope Balance.

Filter Modifica la calidad de timbre delSonido atenuando o realzando de-terminadas frecuencias, como lohace un ecualizador. Este parámetropuede definirse por las envolventesde Key On y Key Off y por las curvasde Filter Cutoff Tracking y FilterEnvelope Tracking.

Pitch envelope Envolvente de la entonación. Modi-fica la entonación del sonido en eltiempo. Puede definirse por lasenvolventes de Key On y Key Off ypor una curva de Tracking.

LFO Low Frequency Oscillator - unoscilador a baja frecuencia paramodular el sonido de modo continuo.Genera variaciones cíclicas de laamplitud o frecuencia de corte de losfiltros.

Pan Determina la posición del sonido enel panorama estéreo. Es posible pro-gramar las envolventes de Key On yKey Off y la curva de Tracking.

LAS FUNCIONES DEL MENÚ PRINCIPALÉstas salen visualizadas en la columna de dere-cha del menú principal y se seleccionan pulsandolas correspondientes teclas función (F1…F8). Veatambién la página 36 para mayores detalles.

Sample Habilita el programa que es capazTranslator de leer los muestreos provenientes de

los instrumentos de las series anterio-res de Generalmusic (S, WX, SX) ytambién muestreos de disquetes dedistintos formatos. El SampleTranslator puede además recibir ytransmitir muestreos vía MIDI y crearnuevas Formas de Onda (Waveforms).Para mayores detalles sobre elSample Translator vea la página 40.

Algorithm Permite seleccionar uno de los 5algoritmos disponibles.

Layer Utility Permite crear, importar y borrar es-tratos.

Layer Range Permite asignar una extensión del te-clado y los límites de dinamismo alLayer (o estrato) seleccionado.

Abort Permite salir definitivamente del entor-no «Edit Sound».

Save Permite almacenar el sonido modifica-do en la biblioteca de sonidos deSK760/880 (RAM) y salir definitiva-mente del menú «Edit Sound».

Compare Esta función que aparece en todas las pá-ginas de editor, asigna temporáneamentelos valores originales de los parámetros dela página corriente al sonido en edición demodo tal que es posible comparar el soni-do antes y después de las modificacionesde la página. Al pulsar Compare se ha-bilitan dos nuevas funciones:Copy (F7) Copia los valores origina-les de los parámetros de la página co-rriente al sonido en edición borrandolas modificaciones efectuadas en lapágina corriente. Luego sale de la fun-ción Compare.Compare exit (F8) Sale del menúCompare y conserva las modificacio-nes del sonido en la página corriente.

Page 270: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•4 Guía de referencia

ENTRAR EN EL MENÚ «EDIT SOUND»Es posible entrar en el menú «Edit Sound» yasea teniendo habilitado un sonido aislado (conel LED del botón SOLO encendido), ya sea te-niendo habilitadas dos o varias pistas de la Eje-cución corriente. Esta segunda opción permiteescuchar el sonido en edición junto a otros soni-dos de la Ejecución para poder escuchar el efectoglobal de las modificaciones del sonido en edi-ción en combinación con los otros sonidos. Sinembargo, una vez entrados en el entorno «EditSound», no es posible cambiar el estado del bo-tón SOLO; por lo tanto, es necesario configurareste botón antes de entrar en «Edit Sound».

Es posible acceder al entorno «Edit Sound» in-dependientemente del estado corriente del ins-trumento.

1. Seleccione el sonido (pista) que quiere modifi-car.

2. Si es necesario, pulse el botón SOLO para aislarese sonido de los otros.

3. Pulse el botón SYNTH en la sección EDIT.En la pantalla aparece el siguiente mensaje:“¿Está seguro de que quiere entrar en EditSound? Pulse ENTER para confirmar o ES-CAPE para cancelar la operación”.

4. Pulse ENTER para entrar en el menú «EditSound».Pulse ESCAPE para regresar al estado an-terior.

En el menú «Edit Sound», la configuraciónde los módulos del menú principal dependedel sonido seleccionado.

1/2A

B

C

D

E

F

G

H

SOLO

SYNTH

8

ENTER T

ESCAPE

3/4

Page 271: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•5

SALIR DEL MENÚ EDIT SOUND

Salida momentánea

Gracias al sistema multitarea, es posible salirmomentáneamente del editor de sonidos paraefectuar distintas operaciones con otros menús.

Al pulsar el botón SYNTH o ESCAPE, o si no alpulsar cualquier botón de otro menú de Edit, elinstrumento sale momenténeamente del editorde sonidos.

El sonido queda en Edit y la pista seleccionadapermite escuchar el sonido en el estado modifi-cado.

Para regresar al editor de sonidos, pulse de nue-vo el botón SYNTH.

En la condición de momentánea salida del editorde sonidos no es posible cambiar de Sonido, deEstilo o de Canción.

Salida definitiva sin almacenar las modificaciones

Para salir definitivamente del menú «Edit Sound»aplique la función “ABORT”, seleccionable en elmenú principal pulsando la tecla función (F6).

Aparece un cuadro de diálogo pidiendo confir-mar. Al confirmar pulsando el botón ENTER sesale definitivamente de «Edit Sound» y todas lasmodificaciones efectuadas en el sonido en edi-ción hasta ese momento se cancelan.

Para salir definitivamente del menú sin perderlas modificaciones efectuadas, pulse el mando“Save”, que aclararemos a continuación.

SYNTH

8

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

O bien

Salida momentánea

Salida definitiva

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

Page 272: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•6 Guía de referencia

ALMACENAR EL SONIDO MODIFICADODÁNDOLE UN NOMBREUna vez completadas las modificaciones, es posi-ble almacenar el nuevo sonido en la biblioteca in-terna del instrumento (RAM) dándole un nombre.

1. Pulse la tecla función F8 para seleccionar la fun-ción “SAVE” del menú principal.En el cuadro de diálogo «Bank Prog. Change»es posible seleccionar el destino del nuevoSonido en la biblioteca de SK760/880 (enRAM). Los Sonidos de SK760/880 se alma-cenan según el orden de BankSelect yProgramChange. Alcance la familia a la quepertenece el sonido girando el Dial. Es posi-ble almacenar el sonido con su nombre origi-nal, o si no dándole un nombre distinto.

Los Sonidos RAM basados en los Muestreosde Onda ROM vienen almacenados con unasterisco (*) detrás del nombre para distinguir-los de los originales. Los nuevos Sonidos, ba-sados en nuevos Muestreos de Onda carga-dos desde disquete o creados por medio delSample Translator, se llaman Sonidos RAMy están marcados por la representación gráfi-ca de la onda ( ).

2. Pulsando las teclas cursor / seleccione lasvoces “Bank” y “Prog. Change” en el cuadro dediálogo “Bank Prog. Change» y gire el Dial paraalcanzar el destino del sonido. Las posicionesvacías están marcadas por la indicación “NoSound” (ningún Sonido).Además, es posible especificar un número ab-soluto en el teclado numérico (el LED de KEYPAD debe estar encendido).

3. Para cambiar el nombre del sonido, pulse lasteclas función F7/F8.Para especificar un nombre, aplique el proce-so ilustrado en la sección “Introducción de Da-tos” del apartado 3, “Conceptos básicos”. Pul-se ENTER para confirmar el nombre.

4. Pulse de nuevo ENTER para memorizar el soni-do en la posición elegida.

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

F8

F7

F6

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

1

2

3/4

Page 273: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•7

NAVEGACIÓN Y INTRODUCCIÓN DE DATOSLos dispositivos de navegación que se usan enel menú Edit Sound son:

las teclas de cambio página ( ) y las teclascursor ( / & / ).

Seleccione los módulos desde el menú principalcon las teclas cursor y pulse Enter para accederal módulo seleccionado.

Además, es posible pasar directamente de unoa otro módulo por medio de las teclas de cambiopágina ( ). Estos botones permiten pasar através de las distintas páginas de editor en or-den creciente o decreciente sin regresar al menúprincipal.

Otro método para acceder a un módulo desde elmenú principal es el de marcar el número co-rrespondiente en el teclado numérico (LED delbotón KEYPAD encendido) y pulsar ENTER paraconfirmar.

Seleccione las funciones presentes en la colum-na de derecha de cada página de editor con lasteclas función correspondientes (F1…F8).

Seleccione las distintas voces (parámetros) deun módulo con las teclas cursor.

INTRODUCCIÓN DE DATOS

Modifique el valor o el estado de un parámetroseleccionado por medio del DIAL o del tecladonumérico. Mientras el Dial modifica el valor demanera continua, el teclado numérico es útil paraintroducir un valor absoluto.

Para confirmar un cambio de valor, pulse ENTER.Pulse ESCAPE para salir del parámetro selec-cionado y mantener el valor original.

Una vez entrado en los parámetros de un módu-lo, pulse ESCAPE para regresar al menú princi-pal.

EFFECTS MIDI MIXER

EDIT / NUMBER

CNT / PADS TRACKS SOUND

ST. / SONG SYNTH GENERAL

DEMO PRELOAD DISK

H. D.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +_

ENTER TEMPO / DATA

ESCAPE

KEY PAD

Dispositivos de navegación yintroducción de datos

MódulosFunciones menú principal

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

Page 274: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•8 Guía de referencia

ESTADO DEL INSTRUMENTO EN EL EN-TORNO «EDIT SOUND»Las configuraciones de las ruedas (Wheels), delos pedales, de Aftertouch, Transpose y otrosparámetros, corresponden a las de la Ejecucióncorriente.

Al intentar seleccionar una Canción, un Estilo,una Ejecución o un Sonido mientras que un so-nido está en edición, en la pantalla aparece elsiguiente mensaje:

Esta operación no está permitida cuandoun sonido está en edición.

Pulse ENTER o ESCAPE para cancelar el men-saje, pulse SYNTH para regresar al editor delsonido y pulse “Abort” o “Save” para salir defini-tivamente del menú «Edit Sound».

INFORMACIONES IMPORTANTES1. No es posible sobreescribir un Sonido Rom.

Un Sonido ROM modificado genera un So-nido RAM, el cual se puede almacenar enuna posición vacía o en una posición ocupa-da por otro Sonido RAM. Al intentar almace-nar un Sonido RAM en una posición ocupa-da por un Sonido ROM, en la pantalla apare-ce el siguiente mensaje:

El Sonido ROM no se puede sobreescribir.Pulse ENTER o ESCAPE.

Repita la operación y seleccione una posi-ción vacía.

2. Al almacenar un Sonido RAM en una posiciónocupada por otro Sonido RAM, éste se borraráirremediablemente sin aviso previo.Por lo tanto, ponga mucha atención en quetodos sus Sonidos RAM estén almacenadosen un disquete o en el disco duro antes deconfirmar el proceso de almacenamiento.

3. Al confirmar la salida del menú «Edit Sound»aplicando la función ABORT, todas las modifica-ciones efectuadas en el sonido hasta ese momen-to se perderán.Al seleccionar la función Abort, aparece unmensaje pidiendo confirmar la salida conENTER o cancelar la operación con Esca-pe. Si no es necesario almacenar las modifi-caciones, confirme pulsando ENTER.

Al salir del menú «Edit Sound» momentánea-mente, el estado modificado del sonido quedainvariado, pero no es posible seleccionar unaCanción, una Ejecución, un Estilo o un Sonido.

Page 275: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•9

Waveform (Forma de Onda)

Módulo válido para todos los algoritmos. “Sin-gle” habilita un módulo singular de Waveform;en cambio, las cuatro opciones “Dual” habilitanlos módulos Waveform 1 y Waveform 2.El módulo Waveform permite el acceso a losparámetros fundamentales de control de laWaveform, que es la forma de onda básica delsonido.

Los parámetros de Waveform

Waveform Selecciona la forma de onda básicadel sonido. Es posible seleccionaruna de las 263 Formas de Onda con-tenidas en ROM (vea el apéndice parala lista de las Formas de Onda Rom).A la lista interna se añaden ademáslas Formas de Onda correspondien-tes y provenientes de los SonidosRam cargados desde disquete, osi no las nuevas Formas de Ondacreadas por el Sample Translator.Es posible seleccionar la Waveformgirando el Dial o marcando el núme-ro correspondiente en el teclado nu-mérico a través de las funciones debúsqueda “Search”, “SearchPrevious” y “Search Next” para car-gar la Waveform con su nombre es-pecífico, eventualmente sacado dela tabla de las Formas de Onda quese encuentra en el apéndice.

Edit Sound - menú principal - módulo Waveform seleccionado Edit Sound: Programación de los parámetros Waveform

Wave Vector Permite seleccionar la dirección delectura de la Waveform. Los modosde lectura son 4:Forward lectura normal desde el ini-cio hasta el final;Reverse lectura revertida;Alternate 1 empieza con una lectu-ra normal, luego regresa al inicio yrepite continuamente;Alternate 2 , parecido al anterior, coninversión de polaridad.

Tuning mode Selecciona el método de entonación.Rango de valores: Normal, A0…C8.Normal transporta la Forma de Ondasegún la nota tocada.Tras asignarle una nota singular,mantiene la misma entonación (es-tablecida por la propia nota) a lo lar-go de toda la escala musical.

Transpose Transposición de la Forma de Ondapor semitonos.Rango de valores: –64 ... 0 … +64.0 corresponde a la entonaciónestándar.

Fine pitch Afinación de la Forma de Onda conuna resolución de 1/64 de semitono.Rango de valores: –64 ... 0 … +64.0 corresponde a la entonaciónestándar.

Page 276: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•10 Guía de referencia

Pitch touch Enlaza el Pitch al Aftertouch .sensitivity Este parámetro determina la profun-

didad de la acción del Aftertouchsobre la entonación del sonido, conuna extensión de la acción de ± 2semitonos.Los valores positivos producen unaentonación creciente según el au-mento de la presión en el teclado;los valores negativos producen unaentonación decreciente.Rango de valores: –7 ... 0 … +7. 0= parámetro inhabilitado.

Wavestart Determina el punto de inicio de lalectura de la Forma de Onda.Según la Forma de Onda, los valo-res superiores al valor por defectodesplazan hacia adelante el punto deinicio de la lectura eliminando unaparte o todo el ataque del sonido.Los valores inferiores podrían des-plazar hacia atrás el inicio de la lec-tura de la Forma de Onda, añadien-do los muestreos contenidos en lasdirecciones de memoria más bajas.

Wv. Start Dyn Selecciona el modo cómo elmode parámetro Wavestart viene enlaza-

do al dinamismo.Disable : ninguna conexión con eldinamismo.Switch : hace que por debajo o porencima de un determinado valor dedinamismo se pueda leer toda laForma de Onda o solamente la par-te siguiente al Wave Start programa-do.Floating : hace flotar el Wave Start,según el dinamismo.

Wv. Start Dyn Con la configuración “Switch ” delsns. parámetro anterior, el valor introdu-

cido (±127) indica el punto de inte-rruptor del dinamismo (dynamic swit-ch). Con valores positivos, por enci-ma del Dynamic Switch, se puedeleer toda la Forma de Onda; por de-bajo del Dynamic Switch, sólo se leela parte siguiente al Wave Start pro-gramado.Rango de valores Switch: 0…127.Si el modo elegido es “Floating ”, elvalor introducido (±7) indica el des-plazamiento de la lectura hacia elpunto de Wave Start programado ohacia el final de la Forma de Onda.(La lectura siempre se hace entre elWave Start programado y el final dela Forma de Onda, y nunca es posi-ble antes del Wave Start programa-do). Con valores positivos, resultan-do el dinamismo más marcado, elinicio de la lectura se desplaza ha-cia el punto de Wave Start progra-mado.Rango de valores Floating: –7…+7.

Scale Mode Selecciona una escala (tempera-mento).El valor 0 corresponde al tempera-mento ecuable (Equal);El valor 1 corresponde a una escalaen la cual la diferencia de entona-ción entre las distintas notas corres-ponde a un 1/4 de tono;El valor 2 corresponde a una escalaen la cual la diferencia de entona-ción entre las distintas notas corres-ponde a un 1/16 de tono.Rango de valores: 0, 1, 2.

Page 277: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•11

Volume y Balance

Edit Sound - parámetros de la página VolumeEdit Sound - menú principal - módulo Volume seleccionado

El módulo Volume es válido para todos losalgoritmos. Los algoritmos Dual 1 y Dual 4 habi-litan los módulos Volume 1 y Volume 2; losalgoritmos Dual 3 y Dual 4 comparten un únicomódulo Volume con un control de Balance.

El módulo Volume controla el nivel de un osciladorsingular o el volumen de dos osciladores (estra-to) en las situaciones en que el algoritmo requie-re el control de Balance (Dual 3 y 4). Esta fun-ción corresponde al máximo nivel de volumenque el sonido puede alcanzar.

Los parámetros de Volume

Volume Configura el volumen del oscilador1 ó 2, o el volumen general si el al-goritmo requiere el control de Balan-ce.Rango de valores: 0 … 127.

Dynamic Enlaza la respuesta de Volume alsensitivity dinamismo.

Con valores positivos, un mayor di-namismo produce una mayor inten-sidad del sonido; con valores nega-tivos, la intensidad del sonido dismi-nuye al aumentar el dinamismo.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.0 = parámetro inhabilitado.

Volume touch Enlaza la respuesta de Volume asensitivity Aftertouch.

Con valores positivos, una mayorpresión en las teclas produce unamayor intensidad del sonido; convalores negativos, la intensidad delsonido disminuye al aumentar la pre-sión.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.0 = parámetro inhabilitado.

Page 278: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•12 Guía de referencia

VOLUME TRACKINGVálido para todos los algoritmos. La funciónTracking hace que la intensidad del volumenpueda variar a lo largo del teclado. Esta funciónle añade un gran realismo al sonido, en tantoque el sonido de algunos instrumentos (por ejem-plo, el piano o el violín) pierde de intensidad enla medida que crece de altura.

Segment (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la línea deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino a lo largo de toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante del Volumen a lo largo dela extensión del teclado. Elparámetro “Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la varia-ción del Volumen a lo largo de laextensión del teclado.

Edit Sound - Tracking del módulo Volume Edit Sound - Tracking de Volume con 3 segmentos

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor y se modifican por medio delDial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ lacurva de Tracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento. Point 1 corresponde a lanota más grave del teclado. La notamás aguda corresponde al últimopunto, que viene determinado por elnúmero global de los segmentos.Gire el DIAL para seleccionar uno delos puntos de la línea de Tracking (1,2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4,5, 6, 7).

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level El valor de este parámetro siendorelativo representa el cambio de Vo-lumen respecto al configurado en elparámetro Volume. El valor 0 repre-senta la configuración del parámetroVolume y todos los otros valores sesustraen (sólo asumiendo valoresnegativos).Rango de valores: -127 ... 0.

Page 279: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•13

EJEMPLO DE CÓMO SE PROGRAMA UNACURVA DE TRACKING

1. Pulse F6 para seleccionar la función SEGMENT.Seleccione 3 ó 6 Segmentos con la tecla cursor( ) y pulse ENTER para confirmar.

2. Gire el DIAL para seleccionar el punto (Point)que quiere modificar.

ENTER TE

ESCAPE

3. Seleccione el parámetro KEY con la tecla cursor( ) y gire el DIAL para configurar el valor de-seado.

4. Seleccione el parámetro LEVEL con la tecla cursor( ) y gire el DIAL para configurar el valor de-seado.

1

2

3

4

Edit Sound - Volume Tracking: añade 3 segmentos Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Key

Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Point Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Level

Page 280: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•14 Guía de referencia

BALANCE (F1)Válido sólo para los Algoritmos Dual 3 y Dual 4.

Los parámetros Balance

Balance Mezcla de las dos Formas de Ondadel estrato corriente.Los valores positivos hacen másevidente la primera Waveform; losvalores negativos hacen más eviden-te la segunda Waveform.Rango de valores: –127 ... +127.

Balance dyn. Sensibilidad de Balance alsensitivity dinamismo. Los valores positivos

hacen más evidente la primeraWaveform con una mayor intensidaddinámica; los valores negativos ha-cen más evidente la segundaWaveform con una mayor intensidaddinámica.Rango de valores: –7 ... +7.0 = ninguna respuesta.

Balance touch Sensibilidad de Balancesensitivity al Aftertouch. Los valores positivos

hacen más evidente la primeraWaveform con una mayor presión enel teclado; los valores negativos ha-cen más evidente la segundaWaveform con una mayor presión enel teclado.Rango de valores: –7 ... +7.0 = ninguna respuesta.

BALANCE TRACKING (F2)Balance Tracking permite programar una variaciónde la acción de Balance a través del teclado.

Para la información relativa a la programación dela función SEGMENT y los parámetros de tracking(Point, Key, Level), vea el ejemplo de VolumeTracking presentado en la página anterior.

Edit Sound - configuración Dual 3 con el módulo Balance

Edit Sound - parámetros Balance

Edit Sound - Balance tracking (1 segmento)

Page 281: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•15

Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud)

Edit Sound - Módulo Amplitude Envelope (singular) Edit Sound - Amplitude Envelope Control con Sustain activo

Módulo válido para todos los algoritmos. Dual 1y Dual 2 habilitan los módulos Amp. Envel. 1 yAmp. Envel. 2; Dual 3 y Dual 4 comparten unmódulo Amp. Envelope con Control Balance.

Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud) re-presenta la variación del nivel del sonido en el tiem-po. Este módulo permite programar las envolventesKey On y Key Off, como también Envelope Tracking.En la práctica, Key On y Key Off Envelope corres-ponden a los clásicos parámetros ADSR (Attack,Decay, Sustain, Release).

Amplitude Envelope Control

Envelope finish Determina la nota a partir de la cualla envolvente Key On viene interrum-pida por un mensaje de Key Off (notasoltada). Este parámetro resulta su-mamente útil para imitar instrumen-tos como el piano, en los cuales apartir de una cierta nota (A6) losamortiguadores no actúan y el soni-do continúa hasta agotarse lenta-mente, aun después de soltar lasteclas.Cuando este parámetro tiene un va-lor distinto de “Off”, el último segmen-to de la envolvente Key On es lleva-do a 0 para evitar que el sonido con-tinúe indefinidamente.Rango de valores: Off, A0 … C8.

Segment 1 rate Sensibilidad al dinamismo deldynamic sens. segmento 1 de la envolvente Key

On. El segmento 1 corresponde a laetapa de Ataque (Attack). Esteparámetro permite enlazar el Ataquedel sonido al dinamismo. Los valo-res positivos hacen más rápido elAtaque con mayores valores de di-namismo; los valores negativos ha-cen más lento el Ataque con mayo-res valores de dinamismo.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Key Off rate Sensibilidad de la envolvente Key Offdynamic sens. al dinamismo de aflojamiento. Key Off

Envelope corresponde a la etapa deaflojamiento (Release) y permite en-lazar el Release del sonido al dina-mismo de aflojamiento. Los valorespositivos hacen más rápido el com-plemento de la envolvente Key Offcon mayores valores del dinamismode aflojamiento; los valores negativoslo hacen más lento con mayores va-lores del dinamismo de aflojamiento.Rango de valores: –7 ... +7.

Sustain (F5) Fija un nivel de Sustain independien-te de la envolvente de aflojamiento.La acción de este parámetro depen-de del estado de la opción Sustain.Pulse F5 para habilitar el Sustain(visualizado en negativo). Pulse F5de nuevo para inhabilitar la función.Rango de valores: 0 … 127.

Page 282: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•16 Guía de referencia

ENVOLVENTE DE AMPLITUD KEY ONLa envolvente Key On es una línea de 10 seg-mentos (máximo) que representa la variación delsonido durante el tiempo en que las notas semantienen presionadas.

He aquí algunos ejemplos de pantalla mostran-do la envolvente de amplitud en distintas condi-ciones de zoom.

ZOOM (F7)

Aplicando la función ZOOM es posible visualizarel gráfico de la envolvente en detalle. Se puedeampliar la visualización estándar hasta 4 veces.

Pulsando la tecla función F7 varias veces se se-leccionan las 4 condiciones de Zoom en ordencreciente de ampliación; luego se puede regre-sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue-vo segmento en el gráfico de la en-volvente después del segmento se-leccionado. El número máximo desegmentos es de 10.

Del segm Borra el segmento seleccionado.Nota : La envolvente de Key On debetener al menos un segmento (corres-pondiente al Ataque), que no se pue-de borrar.

Loop segm Activa el loop (con Envelope Finishen Off). El loop lleva la envolvente deKey On a iniciarse de nuevo desde elsegmento inicial del loop cada vezque se llega al final. El ciclo se repitehasta cuando se sueltan las teclas.Nota : Es posible programar un loopsólo si el parámetro “EnvelopeFinish” está puesto en “Off”.El loop está representado en el grá-fico por una flecha indicando el pun-to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione lafunción Segment y luego seleccione“del segm.”.

Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 3mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor deTempo 0

Edit Sound - Ampl. Envelope mostrando el segmento 4 configuradocon un Loop. En la práctica, el Volumen se inicia en 0, asciende alprimer vértice del segmento 1 (etapa de Ataque), desciende alsegmento 2, asciende al vértice del segmento 3, desciende denuevo al segmento 4, luego regresa al vértice del segmento 3 y serepite indefinidamente hasta que se suelte la tecla.

Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 1mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor deTempo 104

Page 283: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•17

Tres parámetros, que se seleccionan con las te-clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentoscon el Dial. El segmento selecciona-do muestra su punto final parpa-deando.

Time Determina la duración del segmen-to. La duración máxima correspon-de a 21 segundos aprox.Rango de valores: 0 ... 127.

Level Determina el nivel sonoro que el seg-mento seleccionado puede alcanzaren su punto final. El nivel máximocorresponde al volumen programa-do en el módulo Volume.Rango de valores: 0 ... 127.

Edit Sound - Ampl. Envelope mostrando una curva de 5segmentos con el segmento 4 seleccionado

Edit Sound - Amp. Key Off Envelope

AMPLITUDE KEY OFFLa envolvente Key Off es una línea de 10 seg-mentos (máximo) que representa la variación delsonido después de soltar las notas. Esta etapade la envolvente frecuentemente viene definidaRelease.

Para mayores detalles relativos a los parámetrosde la envolvente (Segment, Time, Level) y lasfunciones correspondientes (Segment, Zoom),vea el apartado sobre Envolvente Key On en lapágina anterior.

Nota: en Key Off el nivel del punto final de laenvolvente es siempre igual a cero (noprogramable).

En la página 18 se encuentra un ejemplo deta-llado del proceso de programación de lasenvolventes Key On y Key Off.

Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 0mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor deTempo 0

Page 284: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•18 Guía de referencia

EJEMPLO DE CÓMO SE PROGRAMA UNAENVOLVENTE KEY ON O KEY OFF

1. Para insertar un segmento, pulse F6 y confirmela función ‘Add Segm’ (visualización en negati-vo) pulsando ENTER.

2. Gire el DIAL para seleccionar el segmento de laenvolvente por modificar. Si es necesario, apli-que el ZOOM para ampliar el segmento selec-cionado.

3. Seleccione el parámetro KEY con la tecla cursor( ) y gire el DIAL para configurar el valor de-seado.

4. Seleccione el parámetro LEVEL con la tecla cursor( ) y gire el DIAL para configurar el valor de-seado.

1

2

3

4

ENTER TE

ESCAPE

Edit Sound - Key On Envelope: añade 1 segmento Edit Sound - Key On Envelope: modifica el parámetro Time

Edit Sound - Key On Envelope: selecciona un segmento Edit Sound - Key On Envelope: modifica el parámetro Level

Page 285: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•19

AMPLITUDE ENVELOPE TRACKINGEnvelope Tracking representa las variaciones dela velocidad de complemento de la envolvente alo largo de la extensión del teclado.

SEGMENT (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la línea deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante del Volumen a lo largo dela extensión del teclado. Elparámetro “Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la varia-ción del complemento de la envol-vente a lo largo de la extensión delteclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor y se modifican por medio delDial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ lacurva de Tracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento.Gire el DIAL para seleccionar uno delos puntos de la línea de Tracking (1,2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4,5, 6, 7).

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level Variación de velocidad del comple-mento de la envolvente (Key On yKey Off). Los valores positivos ha-cen más rápido el complemento; losvalores negativos lo hacen más len-to. El valor 0 corresponde a la dura-ción “estándar” de los segmentos,programada en las páginas anterio-res.Rango de valores: -63 ... +63.

El complemento de la envolvente (de Key On yde Key Off) es más o menos rápido a lo largo dela extensión del teclado de los instrumentos acús-ticos (p.ej., las notas graves del piano o de laguitarra tienen una duración más larga que lasnotas agudas).

En la página 13 se encuentran mayores detallessobre la programación del Tracking.

Edit Sound - Amplitude Envelope Tracking

Page 286: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•20 Guía de referencia

BALANCE ENVELOPEVálido sólo para los Algoritmos Dual 3 y Dual 4.

Balance Envelope representa un mezclador paralos dos osciladores que comparten una únicaenvolvente de amplitud. Las envolventes de KeyOn y Key Off permiten realzar la presencia deuna Forma de Onda con respecto a otra en lasetapas de Key On y Key Off.

Balance Tracking permite variar el Balance a tra-vés del teclado.

Los parámetros de Balance

Balance Habilita (On) o inhabilita (Off)envelope la envolvente de Balance.

Rango de valores: On, Off.

Balance env. La profundidad de acción de laam. sensitivity envolvente sobre el Balance.

La envolvente se habilita por mediodel parámetro Balance Envelope.Los valores positivos aumentan laacción de la envolvente sobre elBalance; los valores negativos pro-ducen el efecto contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Balance env . Enlaza la respuesta de Balancedyn. sensitivity Envelope al dinamismo.

Con valores positivos, un mayor di-namismo aumenta la respuesta dela envolvente de Balance; los valo-res negativos producen el efectocontrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Key off balance Enlaza la duración de Key Offenv. rate dyn . Balance Envelope alsens. dinamismo.

Los valores positivos aumentan lavelocidad de complemento de la en-volvente de Balance con un mayordinamismo; los valores negativosproducen el efecto contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - módulo Balance Envelope (Dual 3) Edit Sound - parámetros Balance

Page 287: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•21

ENVOLVENTES DE BALANCE KEY ON YKEY OFFLas envolventes de Balance Key On y Key Offson líneas de 10 segmentos (máximo).

La envolvente Key On representa la variación delsonido durante el tiempo en que las notas semantienen presionadas.

La envolvente Key Off representa la variación delsonido después de soltar la nota.

ZOOM (F7)

Aplicando la función ZOOM es posible visualizarel gráfico de la envolvente en detalle. Se puedeampliar la visualización estándar hasta 4 veces.

Pulsando la tecla función F7 varias veces se se-leccionan las 4 condiciones de Zoom en ordencreciente de ampliación; luego se puede regre-sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue-vo segmento en el gráfico de la en-volvente después del segmento se-leccionado. El número máximo desegmentos es de 10.

Del segm Borra el segmento seleccionado.

Loop segm Activa el loop (repetición de la en-volvente). El loop lleva la envolven-te Key On a iniciarse de nuevo des-de el segmento inicial del loop cadavez que se llega al final. El ciclo serepite hasta cuando se sueltan lasteclas.El loop está representado en el grá-fico por una flecha indicando el pun-to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione lafunción Segment y luego seleccione“del segm.”.

Tres parámetros, que se seleccionan con las te-clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentoscon el Dial. El segmento selecciona-do muestra su punto final parpa-deando.

Time Determina la duración del segmen-to. La duración máxima correspon-de a 21 segundos aprox.Rango de valores: 0 ... 127.

Level Determina el nivel de Balance queel segmento seleccionado puede al-canzar en su punto final. Los valo-res son relativos y representan laexaltación de un oscilador con res-pecto a otro.Rango de valores: -50 … 0… +50.

En la página 18 se encuentran explicacionesdetalladas sobre la programación de lasenvolventes Key On y Key Off.

Edit Sound - Balance Key On Envelope, Zoom 3

Edit Sound - Balance Key Off Envelope modificado, Zoom 2

Page 288: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•22 Guía de referencia

BALANCE TRACKINGBalance Tracking permite variar el Balance a lolargo del teclado.

SEGMENT (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la línea deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante del Volumen a lo largo dela extensión del teclado. Elparámetro “Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la varia-ción del Balance a lo largo de la ex-tensión del teclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor y se modifican por medio delDial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ lacurva de Tracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento. Point 1 corresponde a lanota más grave del teclado. La notamás aguda corresponde al últimopunto, que viene determinado por elnúmero global de los segmentos.

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level El valor de este parámetro siendorelativo representa el cambio de Ba-lance a lo largo de la extensión delteclado.El valor 0 representa una configura-ción del Balance igual para ambososciladores de nivel. Los valorespositivos realzan la presencia de unoscilador con respecto al otro; losvalores negativos producen el efec-to contrario.Rango de valores: -64 ... 0 … +63.

Para ver un ejemplo detallado de programacióndel Tracking vea el ejemplo de página 13.

Edit Sound - Balance Tracking

Page 289: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•23

Filter (Filtro)

Edit Sound - menú principal - módulo Filter seleccionado Edit Sound - parámetros Filter Control

Módulo válido para todos los algoritmos. Paralos algoritmos Dual 1 y Dual 3, los filtros estánconectados en paralelo [Filter os. 1, Filter os. 2];para Dual 2 y Dual 4 están conectados en serie[Filter 1, Filter 2].

Los filtros realzan o aténuan algunas frecuen-cias de la o las Formas de Onda (Waveform)básicas. El sonido se modifica de diferente ma-nera según el tipo de filtro seleccionado(parámetro “Type”). Los filtros de la serie SK760/880 son del tipo “de 2 polos / 12 dB por octava”.

Los Algoritmos Dual 1 y Dual 3 se basan en losdos filtros conectados en paralelo, de modo talque el Filtro 1 actúa en el oscilador 1 y el Filtro 2en el oscilador 2.

Los Algortimos Dual 2 y Dual 4 se basan en losdos filtros conectados en serie, de modo tal queel Filtro 2 actúa en el sonido que ya se ha proce-sado por el Filtro 1. Una vez programados delmismo modo se convierten en un único filtro “de4 polos / 24 dB por octava”, capaz de reproducirlas sonoridades de los sintetizadores analógicosclasícos.

Algunas informaciones adicionales sobre los fil-tros se encuentran en la página 39 de este apar-tado.

Los parámetros de Filter Control

Type Selecciona el tipo de filtro.“Off” significa que el filtro no estáhabilitado.Rango de valores: Off, Low Pass,High Pass, Band Pass, ParametricBoost, Parametric Cut.

Cutoff Frecuencia de corte del filtro,Frequency o frecuencia alrededor de la cual el

filtro actúa. La Cutoff Frequency esla misma para todas las notas de unSonido, excepto que se programe elFilter Tracking.Rango de valores: 0 ... 191.

Resonance Resonancia. Enfatiza las frecuenciasinmediatamente circundantes la Fre-cuencia de corte del filtro. Una Re-sonancia de valor elevado puede lle-var el filtro a la “auto-oscilación”, pro-duciendo un sonido sibilante y muyrico de armónicos.Rango de valores: 0 ... 127.

Page 290: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•24 Guía de referencia

Cutoff dynamic Sensibilidad de la Frecuencia desensitivity corte del filtro al dinamismo.

Enlaza la Frecuencia de corte delfiltro a la Key On Velocity. Con va-lores positivos la Frecuencia decorte se aumenta por mayores va-lores de dinamismo; con valoresnegativos la Frecuencia de corte sereduce por mayores valores de di-namismo.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Resonance Sensibilidad de la resonancia aldynamic sens . dinamismo.

Enlaza la resonancia a la Key OnVelocity. Con valores positivos laresonancia viene realzada por ma-yores valores de dinamismo; convalores negativos la resonancia vie-ne atenuada por mayores valoresde dinamismo.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Cutoff touch Sensibilidad de la Frecuencia desensitivity corte del filtro al Aftertouch.

Con valores positivos una mayorpresión aumenta la Frecuencia decorte del filtro; con valores negati-vos una mayor presión reduce laFrecuencia de corte del filtro.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Resonance Sensibilidad de la Resonanciatouch al Aftertouch.sensitivity Con valores positivos una mayor

presión aumenta la cantidad de re-sonancia; con valores negativosuna mayor presión reduce la reso-nancia.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Filter envelope Habilita la Envolvente de Filtro enamount edición y configura la profundidad

de acción de la envolvente.La Envolvente de Filtro comporta dospartes: “Filter Key On Envelope” y“Filter Key Off Envelope”.Los valores negativos revierten laEnvolvente de Filtro.Rango de valores: –10 ... +10.

Filt. env Enlaza la profundidad de acciónamount de la Envolvente de Filtro a losdyn. sens . cambios de dinamismo.

Los valores positivos aumentan laprofundidad de acción de la Envol-vente de Filtro con un dinamismomayor; los valores negativos produ-cen el efecto contrario.Rango de valores: –7 … 0 … +7.

Filt. env amnt . Enlaza la profundidad de acción detouch. sens. la Envolvente de Filtro a los cambios

del Aftertouch.Los valores positivos aumentan laprofundidad de acción de la Envol-vente de Filtro con una mayor pre-sión; los valores negativos producenel efecto contrario.Rango de valores: –7 … 0 … +7.

Page 291: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•25

FILTER CUTOFF TRACKINGEl Filter Tracking hace que la Frecuencia de cor-te del filtro no queda fija para todas las notas deun Sonido, sino que se desplaza según la notatocada.

SEGMENT (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la línea deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea del Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante de la Frecuencia de cortedel filtro a lo largo de la extensióndel teclado. El parámetro “Key” noes modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la varia-ción de la Frecuencia de corte delfiltro a lo largo de la extensión delteclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor y se modifican por medio delDial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ lacurva de Tracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento.Gire el Dial para seleccionar uno delos puntos de la línea de Tracking(1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3,4, 5, 6, 7).

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level Valor que se añade o se sustrae a laFrecuencia de corte del filtro progra-mada en la página Filter Controls.En el uso normal el gráfico de FilterTracking consiste en una línea as-cendiente, continua o quebrada.Rango de valores: -63 ... 0 … +63.

Para mayores detalles sobre la programación deFilter Cutoff Tracking, vea el ejemplo sobreVolume Tracking en la página 13.

Edit Sound - Filter Cut Off Tracking - 1 segmento

Page 292: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•26 Guía de referencia

ENVOLVENTE DE FILTRO KEY ON Y KEY OFFLas envolventes de Key On y Key Off son líneade 10 segmentos (máximo). La envolvente deKey On representa la variación de la Frecuenciade corte del filtro durante el tiempo en que la te-cla sigue presionada. La envolvente de Key Offadministra los cambios de la Frecuencia de cor-te del filtro después de soltar las notas.

Zoom (F7)Aplicando la función ZOOM es posible visualizarel gráfico de la envolvente en detalle. Se puedeampliar la visualización estándar hasta 4 veces.

Pulsando la tecla función F7 varias veces se se-leccionan las 4 condiciones de Zoom en ordencreciente de ampliación; luego se puede regre-sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)Aplicando la función SEGMENT, las envolventesde Filter Key On y Filter Key Off se pueden re-partir en distintos segmentos, de modo tal quese obtienen envolventes más finas para toda laextensión del teclado.

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue-vo segmento en el gráfico de la en-volvente después del segmento se-leccionado. El número máximo desegmentos es de 10.

Del segm Borra el segmento seleccionado.

Loop segm Activa el loop (repetición de la envol-vente). El loop lleva la envolvente KeyOn a iniciarse de nuevo desde el seg-mento inicial del loop cada vez quese llega al final. El ciclo se repite has-ta cuando se sueltan las teclas.El loop está representado en el grá-fico por una flecha indicando el pun-to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione lafunción Segment y luego seleccione“del segm.”.

Tres parámetros, que se seleccionan con las te-clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentos conel Dial. El segmento seleccionadomuestra su punto final parpadeando.

Time Determina la duración del segmen-to. La duración máxima correspon-de a 21 segundos aprox.Rango de valores: 0 ... 127.

Level Variación de la Frecuencia de cortedel filtro que el segmento selecciona-do debe alcanzar en su punto final.El valor 0 corresponde a la progra-mación de la Frecuencia de corte delfiltro, incluida la programación delFilter Cutoff Tracking.Rango de valores: -50 ... 0 … +50

Para mayores detalles sobre la programación delas envolventes de Filter Key On y Filter Key Off,vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Filter Key On, Zoom 3 Edit Sound - Filter Key Off, Zoom 3

Page 293: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•27

FILTER ENVELOPE TRACKINGLa curva de Tracking de la envolvente del filtro,válida para ambas envolventes Key On y KeyOff, aumenta o disminuye la velocidad de com-plemento de la envolvente del Filtro a lo largo dela extensión del teclado.

Aplicar la función Segment (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la curva deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante de la velocidad de com-plemento de la envolvente a lo largode la extensión del teclado. Elparámetro “Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la varia-ción de la envolvente de Filtro a lolargo de la extensión del teclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva deTracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento. Girando el DIAL se selec-ciona uno de los puntos de la líneade Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, osi no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

Key Nota correspondiente al punto selec-cionado.

Level Variación de velocidad del comple-mento de la Envolvente de Filtro (KeyOn y Key Off).Los valores positivos hacen más rá-pido el complemento; los valoresnegativos lo hacen más lento. El va-lor 0 corresponde a la duración“estándar” de los segmentos, progra-mada en las páginas anteriores.Rango de valores: -63 ... 0 … +63.

Para mayores detalles sobre la programación deFilter Envelope Tracking, vea el ejemplo en lapágina 13.

Edit Sound - Filter Envelope Tracking

Page 294: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•28 Guía de referencia

Pitch Envelope (Envolvente de Pitch)

Módulo válido para todos los algoritmos. Lasopciones Dual habilitan módulos separados paralos dos osciladores de cada estrato (PitchEnvelope Os. 1 y Pitch envelope Os. 2).

La entonación (pitch) de los osciladores puedevariar en el tiempo gracias a Pitch Envelope, quese divide en dos partes: “Pitch Key On Envelope”y “Pitch Key Off Envelope”.

La envolvente de Pitch puede tener distintas ve-locidades de complemento a lo largo de la ex-tensión del teclado gracias a “Pitch EnvelopeTracking”.

Pitch Envelope Control

Envelope Habilita el Pitch Envelope yAmount configura la profundidad de acción

del Pitch Envelope sobre el oscilador.El valor máximo corresponde a uncambio del Pitch de 2 semitonos.Los valores negativos invierten elgráfico del Pitch Envelope.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.“0” excluye la acción de la envolven-te.

Dynamic rate Sensibilidad de la envolvente al di-namismo.Con valores positivos, a un mayorvalor de dinamismo le correspondeuna aceleración de la envolvente;con valores negativos a un mayorvalor de dinamismo le correspondeuna tardanza de la envolvente.Rango de valores: -7 ... 0 …+7.

Env. amount Enlaza la profundidad de acción deltouch sens . Pitch Envelope (configurado en el

parámetro Env. Amount) alAftertouch.Los valores positivos aumentan lavelocidad de complemento del PitchEnvelope con una mayor presión; losvalores negativos producen el efec-to contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Env. amount Conecta la profundidad de acción deldyn. sens . Pitch Envelope (configurado en el

parámetro Env. Amount) al dinamis-mo.Los valores positivos aumentan lavelocidad de complemento del PitchEnvelope con un mayor dinamismo;los valores negativos producen elefecto contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - menú principal, módulo Pitch Envelope Edit Sound - página Pitch Envelope Control

Page 295: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•29

ENVOLVENTES DE PITCH KEY ON Y KEY OFFLas envolventes de Pitch Key On y Key Off sonlíneas de 10 segmentos (máximo). La Pitch KeyOn Envelope regula las variaciones de Pitch porel tiempo en que las notas siguen presionadas; laPitch Key Off Envelope regula las variaciones dePitch después de soltar la tecla.

Zoom (F7)

Aplicando la función ZOOM es posible visualizarel gráfico de la envolvente en detalle. Se puedeampliar la visualización estándar hasta 4 veces.

Pulsando la tecla función F7 varias veces se se-leccionan las 4 condiciones de Zoom en ordencreciente de ampliación; luego se puede regre-sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)Aplicando la función SEGMENT, las envolventesde Pitch Key On y Pitch Key Off se pueden re-partir en distintos segmentos, de modo tal quese obtienen envolventes más finas para toda laextensión del teclado.

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue-vo segmento en el gráfico de la en-volvente después del segmento se-leccionado. El número máximo desegmentos es de 10.

Del segm Borra el segmento seleccionado.

Loop segm Habilita el loop (la envolvente se re-pite). El loop lleva la envolvente deKey On a iniciarse de nuevo desde elsegmento inicial del loop cada vezque se llega al final. El ciclo se repitehasta cuando se sueltan las teclas.El loop está representado en el grá-fico por una flecha indicando el pun-to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione lafunción Segment y luego seleccione“del segm.”.

Tres parámetros, que se seleccionan con las te-clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentoscon el Dial. El segmento selecciona-do muestra su punto final parpa-deando.

Time Determina la duración del segmen-to. La duración máxima correspon-de a 21 segundos aprox.Rango de valores: 0 ... 127.

Level Variación del Pitch que el segmentoseleccionado puede alcanzar en supunto final. El valor de 0 correspon-de a la entonación normal.Rango de valores: –50 ... 0 … +50.

Para mayores detalles sobre la programación delas envolventes de Filter Key On y Filter Key Off,vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Pitch Key On Envelope, Zoom 3 Edit Sound - Pitch Key Off Envelope, Zoom 3

Page 296: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•30 Guía de referencia

PITCH ENVELOPE TRACKINGLa envolvente de Pitch puede tener distintas ve-locidades de complemento a lo largo de la ex-tensión del teclado gracias a “Pitch EnvelopeTracking”.

Aplicar la función Segment (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la curva deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante de la velocidad de la en-volvente del Pitch a lo largo de laextensión del teclado. El parámetro“Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la veloci-dad de complemento del PitchEnvelope a lo largo de la extensióndel teclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva deTracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento. Girando el DIAL se selec-ciona uno de los puntos de la líneade Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, osi no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level Variación de velocidad del comple-mento de la Envolvente de Pitch(Key On y Key Off).Los valores positivos hacen más rá-pido el complemento; los valoresnegativos lo hacen más lento. El va-lor 0 corresponde a la duración“estándar” de los segmentos, progra-mada en las páginas anteriores.Rango de valores: -63 ... 0 … +63.

Para mayores detalles sobre la programación dePitch Envelope Tracking, vea el ejemplo en lapágina 13.

Edit Sound - Pitch Envelope Tracking mostrando un valorconstante de Pitch a través de toda la extensión del teclado

Page 297: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•31

LFO (Low Frequency Oscillator - Oscilador a Baja Frecuencia)

Un único generador LFO (Low FrequencyOscillator) para todos los algoritmos.

La profundidad de acción del LFO sobre Pitch,Amplitude y Filter es programable de manera in-dependiente para cada oscilador.

La LFO es una Low Frequency Oscillation (Osci-lación a baja frecuencia) que puede “modular”cíclicamente algunos parámetros constitutivosdel sonido, como el nivel (Amplitude), la entona-ción (Pitch) o la frecuencia de corte de los filtros(Cutoff Frequency).

Por su acción cíclica, la LFO puede emplearsepara crear efectos de Trémolo (modulación de laamplitud), Vibrato (modulación del Pitch) o, porejemplo, el efecto “Wah-wah” (aplicada a la fre-cuencia de corte de los filtros).

Los parámetros de LFO

Wave Forma de onda de la oscilación abaja frecuencia. Debido a la baja fre-cuencia de la oscilación, la forma deonda se percibe claramente.Se puede elegir entre estas formas:Sinus, Triangle; Saw, Square,Random, Sample/Hold.

Sine Triangle Saw-tooth

Square Random Sample&Hold

Rate Velocidad de oscilación de la LFO.Rango de valores: 1 ... 200.

Delay Tardanza antes de la inserción de laLFO.La entrada de la LFO se hace gra-dual.Rango de valores: 0 ... 64.

Sync Si está configurado en ON, la LFOse sincroniza para todas las notastocadas.Si está configurado en MIDI, la LFOse sincroniza al MIDI Clock.Rango de valores: Off, On, MIDI.

Pitch s.o.1 Aplicación de la LFO al PitchPitch s.o.2 para obtener un Vibrato en el

oscilador elegido. Este parámetrodetermina la profundidad de acciónde la LFO sobre el Pitch.Los valores positivos o negativos in-dican la dirección de la primera os-cilación (respectivamente, hacia arri-ba o hacia abajo).Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Touch pitch Enlace del Aftertouchs.o.1 con la LFO sobre el Pitch.Touch pitch Al ejercer una presión en els.o.2 teclado, el parámetro “Delay” viene

ignorado y la oscilación se inicia enseguida.Los valores positivos o negativos in-dican la dirección de la primera os-cilación (respectivamente, hacia arri-ba o hacia abajo).Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Edit Sound - menú principal, módulo LFO seleccionado

Page 298: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•32 Guía de referencia

Amplitude s.o.1 Aplicación de la LFO a la AmplitudeAmplitude s.o.2 para obtener un Trémolo. Este pa-

rámetro determina la profundidad deacción de la LFO sobre la Amplitu-de, es decir, el nivel del sonido.Los valores positivos o negativos in-dican una dirección opuesta de in-cremento/decremento del nivel deTrémolo (la elección entre positivo ynegativo produce resultados perfec-tamente equivalentes).Los valores más altos (positivos onegativos) aumentan la profundidadde la modulación.Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Touch ampl. Enlace del Aftertouchs.o.1 con la LFO sobre la Amplitude,Touch ampl. permitiendo controlar las.o.2 cantidad de Trémolo a través de la

presión aplicada en el teclado.Al ejercer una presión en el teclado,el parámetro “Delay” viene ignoradoy la oscilación se inicia en seguida.Los valores positivos o negativos in-dican una dirección opuesta de in-cremento/decremento del nivel deTrémolo (la elección entre positivo ynegativo produce resultados perfec-tamente equivalentes).Los valores más altos (positivos onegativos) aumentan la profundidadde la modulación.Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Filter s.o.1 Aplicación de la LFO a laFilter s.o.2 Frecuencia de corte del filtro (1 ó 2)

para obtener el efecto “Wha-Wha”,generado por la abertura y el cierrede los filtros.Este parámetro determina la profun-didad de acción de la LFO sobre laFrecuencia de corte del filtro.Los valores positivos o negativos in-dican una dirección opuesta de aber-tura y cierre del filtro (la elecciónentre positivo y negativo produceresultados perfectamente equivalen-tes).Los valores más altos (positivos onegativos) aumentan la profundidadde la modulación.Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Touch filt s.o.1 Enlace del Aftertouch con la LFOTouch filt s.o.2 sobre el Filtro.

Al ejercitar una presión en el tecla-do, el parámetro “Delay” viene igno-rado y la oscilación se inicia en se-guida.Los valores positivos o negativos in-dican una dirección opuesta de aber-tura y cierre del filtro (la elecciónentre positivo y negativo produceresultados perfectamente equivalen-tes).Los valores más altos (positivos onegativos) aumentan la profundidadde la modulación.Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Page 299: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•33

Pan

Válido para todos los algoritmos. En el modoDual, indiferentemente de la configuración de losFiltros (en serie o en paralelo), sólo está previstauna única envolvente de Pan para ambososciladores.

La posición del sonido en el “panorama estéreo”(Pan) se puede controlar de manera dinámicapor medio de una envolvente dividida en dospartes: “Pan Key On Envelope” regula el Pandurante la presión de la tecla, “Pan Key OffEnvelope” regula el Pan después de soltar la te-cla (etapa de Release).

Los parámetros de Pan Envelope Control

Envelope Habilitación/inhabilitación de laamount Envolvente de Pan y configuración

de su profundidad de acción.Rango de valores: 0 … 7.0 = envolvente inhabilitada.

Env amount Enlaza la profundidad de ladyn sensitivity velocidad de complemento de la En-

volvente de Pan al dinamismo.Los valores positivos aumentan lavelocidad de complemento de laEnvolvente de Pan con un dinamis-mo mayor; los valores negativos pro-ducen el efecto contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Env. amount Enlaza la profundidad de latouch sens. velocidad de complemento de la En-

volvente de Pan al Aftertouch.Los valores positivos aumentan lavelocidad de complemento de laEnvolvente de Pan con una mayorpresión; los valores negativos pro-ducen el efecto contrario.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Pan dynamic Enlaza la sensibilidad de lasensitivity Envolvente de Pan al dinamismo.

Con valores positivos, a un mayordinamismo le corresponde un des-plazamiento hacia la derecha; convalores negativos a un mayor dina-mismo le corresponde un desplaza-miento hacia la izquierda.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Pan touch Enlaza la sensibilidad de lasensitivity Envolvente de Pan al Aftertouch.

Con valores positivos, a una mayorpresión le corresponde un desplaza-miento hacia la derecha; con valo-res negativos a una mayor presiónle corresponde un desplazamientohacia la izquierda.Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - menú principal, módulo Pan seleccionado Edit Sound - parámetros Pan Envelope Control

Page 300: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•34 Guía de referencia

ENVOLVENTES DE PAN KEY ON Y KEY OFFLas envolventes de Pan Key On y Pan Key Offson líneas de 10 segmentos (máximo).

La envolvente de Pan Key On regula los despla-zamientos del sonido durante el tiempo en quelas notas se mantienen presionadas. La envol-vente de Pan Key Off regula los desplazamien-tos del sonido después de soltar la tecla.

Zoom (F7)Aplicando la función ZOOM es posible visualizarel gráfico de la envolvente en detalle. Se puedeampliar la visualización estándar hasta 4 veces.

Pulsando la tecla función F7 varias veces se se-leccionan las 4 condiciones de Zoom en ordencreciente de ampliación. Zoom 0 corresponde ala condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)Aplicando la función SEGMENT, las envolventesde Pan Key On y Pan Key Off se pueden repartiren distintos segmentos, de modo tal que se ob-tienen envolventes más finas para toda la exten-sión del teclado.

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue-vo segmento en el gráfico de la en-volvente después del segmento se-leccionado. El número máximo desegmentos es de 10.

Del segm Borra el segmento seleccionado.

Loop segm Habilita el loop (la envolvente se re-pite). El loop lleva la envolvente deKey On a iniciarse de nuevo desde elsegmento inicial del loop cada vezque se llega al final. El ciclo se repitehasta cuando se sueltan las teclas.El loop está representado en el grá-fico por una flecha indicando el pun-to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione lafunción Segment y luego seleccione“del segm.”.

Tres parámetros, que se seleccionan con las te-clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentoscon el Dial. El segmento selecciona-do muestra su punto final parpa-deando.

Time Determina la duración del segmen-to. La duración máxima correspon-de a 21 segundos aprox.Rango de valores: 0 ... 127.

Level Valor de Pan que el segmento se-leccionado puede alcanzar en supunto final. El valor de 0 correspon-de a la posición central.Rango de valores: –50 ... 0 … +50.

Para mayores detalles sobre la programación delas envolventes de Pan Key On y Pan Key Off,vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Pan Key On Envelope, Zoom 3 Edit Sound - Pan Key Off Envelope, Zoom 3

Page 301: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•35

PAN ENVELOPE TRACKINGPan Tracking modifica la posición “relativa” delsonido a lo largo de la extensión del teclado. Porejemplo, en la parte de graves el sonido puedeencontrarse más hacia la izquierda y en la partede agudos puede encontrarse más hacia la de-recha.

Aplicar la función Segment (F6)

Aplicando la función SEGMENT, la curva deTracking se puede repartir en distintos segmen-tos, de modo tal que se obtiene un Tracking másfino para toda la extensión del teclado.

1 segm 1 segmento. La línea de Tracking esesencial, ofreciendo una variaciónconstante de la velocidad de la en-volvente de Pan a lo largo de la ex-tensión del teclado. El parámetro“Key” no es modificable.

3 segm 3 segmentos. La línea de Trackingestá constituida por 3 segmentos, demodo tal que permite la costrucciónde una “curva” con diferentes varia-ciones a lo largo de la extensión delteclado.

6 segm 6 segmentos. La línea de Trackinges muy articulada, permitiendo unaprogramación compleja de la veloci-dad de complemento de PanEnvelope a lo largo de la extensióndel teclado.

Tres parámetros, que se seleccionan pulsandolas teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva deTracking:

Point Uno de los puntos extremos de unsegmento. Girando el DIAL se selec-ciona uno de los puntos de la líneade Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, osi no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

Key Determina la nota correspondienteal punto seleccionado.

Level Valor que se añade o se sustrae a laposición del Pan. Este parámetrodetermina la posición inicial de Pana lo largo de la extensión del tecla-do y representa el valor real con quela envolvente de Pan actúa.Rango de valores: -63 ... 0 … +63.

Para mayores detalles sobre la programación delTracking, vea el ejemplo en la página 13.

Edit Sound - Pan Envelope Tracking para el sonido Piano1

Page 302: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•36 Guía de referencia

Las funciones del menú principal

SAMPLE TRANSLATOR (F1)El Sample Translator (Traductor de Muestreos)está explicado detalladamente en la página 40.

ALGORITHM (F2)Esta función permite seleccionar un Algoritmo.

Pulsando F2 se abre un cuadro de diálogo quevisualiza el algoritmo corriente.

Gire el Dial para seleccionar un algoritmo distin-to y confirme pulsando ENTER o anule la selec-ción pulsando ESCAPE.

Los Algoritmos disponibles son: Single, Dual 1,Dual 2, Dual 3, Dual 4.

LAYER UT. (F4)La función Layer Utility permite crear, importar oborrar un Layer o Estrato a la vez.

Pulsando F4 se abre un cuadro de diálogo don-de es posible seleccionar la función deseada pormedio de las teclas cursor.

La función Create añade un segundo o un tercerestrato a la configuración corriente del sonido enedición.

La función Import abre un segundo cuadro dediálogo que se superpone al primero, donde esposible seleccionar una fuente del estrato y sudestino.

La función Delete borra el estrato corriente.

Esta función sólo puede borrar dos estratos. Noes posible borrar los tres estratos de un sonido:al menos uno debe estar presente.

Programe la función deseada y confirme pulsan-do ENTER o anule la operación pulsando ES-CAPE.

LAYER RNG (F5)La función Layer Range permite asignarle unaporción del teclado y un rango de dinamismo alestrato corriente.

Pulsando F5 se abre un cuadro de diálogo don-de es posible seleccionar la función deseada pormedio de las teclas cursor.

La función Key Range asigna los límites de laporción de teclado más baja y más aguda delestrato corriente.

Page 303: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•37

La función Dynamic Range asigna los límitesmás bajos y más agudos del dinamismo para elestrato corriente.

Programe las funciones según las propias exi-gencias y confirme pulsando ENTER o anule laoperación pulsando ESCAPE.

ABORT (F6)Pulse esta tecla función para salir definitivamen-te del entorno Edit Sound sin almacenar las even-tuales modificaciones realizadas en el sonido enedición.

Vea “Salir del entorno Edit Sound” en la página 6de este apartado.

SAVE (F8)Pulse esta tecla función para almacenar el soni-do modificado en la biblioteca de sonidos deSK760/880 y salir definitivamente del entorno«Edit Sound».

Vea “Almacenar el sonido modificado con unnombre” en la página 6 de este apartado.

Page 304: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•38 Guía de referencia

Notas y sugerencias

FORMAS DE ONDA

No todas las Formas de Onda (Waveforms) cu-bren toda la extensión del teclado. Esto es parti-cularmente evidente cuando se utiliza un tecla-do master de 88 notas, por medio del cual sepueden alcanzar los extremos de la extensión.

El “problema” se debe a la inexistencia demuestreos en las extremidades del teclado. Du-rante la realización de una Waveform se tomaen cuenta la calidad del sonido y la cantidad dememoria necesaria para almacenar todos losmuestreos que constituyen la Forma de Onda.Si algunos muestreos muy agudos o muy gra-ves no tienen una importancia musical (p.ej. no-tas muy graves en una Waveform de violín onotas muy agudas en una Waveform de contra-bajo) se prefiere eliminarlos para no gastar mu-cha memoria.

VOLUME, VELOCITY & AFTERTOUCH

El Volumen del sonido se puede controlar en vivopor medio del dinamismo y del aftertouch(editables en el módulo Volume).

Si se hacen muy sensibles los dos controles (p.ej.asignando el valor +7 tanto al dinamismo comoal aftertouch), el sonido se vuelve difícilmentecontrolable y fácilmente sujeto a improvisas va-riaciones de volumen.

LOOP Y LFO

Programando un loop sobre dos segmentos deKey On Envelope, que crean una rampa ascen-dente y descendente (/\), se puede simular unTrémolo sin recurrir al uso del módulo LFO.

Un loop de este tipo sobre el Key On PitchEnvelope puede simular un efecto de Vibrato másfino que el que se obtiene a través de la LFO.

KEY OFF ENVELOPE

El hecho de que en la Serie SK760/880 el KeyOff Envelope (envolvente de Release) sea tanarticulado permite mucha creatividad y efectossumamente interesantes. En la práctica, el soni-do puede tener vida propia también después desoltar las teclas.

Por ejemplo, programe un Key Off Envelope deeste tipo para un Sonido del tipo 12StrGtr (26-2):

Tras soltar la tecla el sonido empieza a desva-necerse, luego aparece de nuevo, viene realza-do un instante y luego desaparece lentamente.

LFO

La LFO se puede aplicar a diversos parámetrosconstitutivos del sonido. Según el parámetro, elefecto resultante se define con un nombre espe-cífico:

Amplitude –> Vibrato

Pitch –> Tremolo

Cutoff Freq. –> ‘Wha-wha’

Page 305: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound 16•39

RESONANCIA

La Resonancia exalta las frecuencias directa-mente circundantes la Frecuencia de corte delfiltro, complicando aun más las curvas del filtro:

Resonance

Los sintetizadores analógicos clásicos aplicabanmuchísimo la Resonancia.

Escuche, por ejemplo, el sonido Resonance(102-2).

FILTROS

La acción de los filtros sobre el sonido se puederepresentar con curvas:

Low Pass (atenúa las fre-cuencias agudas).

High Pass (atenúa lasfrecuencias graves).

Band Pass (atenúa lasfrecuencias encima ydebajo de la frecuenciade corte [Cutoff Frequen-cy].

Parametric Boost (exal-ta las frecuencias alrede-dor de la Cutoff Frequen-cy).

Parametric Cut (atenúalas frecuencias alrededorde la Cutoff Frequency).

La inclinación de estas curvas se determina porla capacidad de atracción de los “polos”. La Se-rie SK760/880 puede disponer de dos filtros a 2polos o si no de un filtro a 4 polos. El filtro a 4polos crea inclinaciones más netas, y por consi-guiente sonoridades más llenas y agresivas.

Para obtener un filtro a 4 polos:

Programe los parámetros de los módulos “Filter1” y “Filter 2” de los algoritmos Dual 2 o Dual 4con valores idénticos.

Hz

dB

Hz

dB

Hz

dB

Hz

dB

Hz

dB

Hz

dB

Page 306: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•40 Guía de referencia

Sample Translator

¿QUÉ COSA ES EL SAMPLE TRANSLATOR(TRADUCTOR DE MUESTREOS)?En la columna de las funciones de Edit Soundaparece también el mando Sample Translator, elcual permite acceder al programa de importacióny exportación de muestreos RAM (RAM Samples)de distintos formatos, como también de ediciónde los muestreos RAM para crear nuevas For-mas de Onda RAM por añadirlas a la bibliotecade las Formas de Onda de su SK.

Formatos reconocidos

El Traductor de Muestreos es capaz de recono-cer Muestreos de los siguientes formatos:

• Wave, Sample Vision, Sound Designer 1,Akai, Aiff, Kurzweil.

Métodos para cargar los muestreos

Los muestreos se pueden cargar en el SampleTranslator desde disquetes, o si no recibiéndo-los vía MIDI a través de un ordenador, unmuestreador, etc. o a través de un Dump desdeun dispositivo externo. El proceso de SampleDump a través de un dispositivo externo es unproceso de traslado a alta velocidad que operasegún el principio del ‘handshake’.

Además, es posible cargar muestreos directa-mente desde un Sonido- RAM . Es suficienteentrar en «Edit Sound» estando el Sonido-RAM habilitado, para acceder luego al SampleTranslator que cargará automáticamente elmuestreo asociado al sonido.

Acceder al SampleTranslator

Siempre se accede al Sample Translator a tra-vés del menú Edit Sound (pulse el botón SYNTH;vea también la página 4). Se puede acceder alSample Translator en dos modos:

1. Con un Sonido RAM que contiene muestreosimportados (Sonido con el símbolo ). Estemétodo permite acceder al Sample Translatory cargar el muestreo asociado al Sonido-RAM en edición para poder proceder lue-go con la modificación del mismo y crear unanueva Forma de Onda RAM para añadirla ala biblioteca interna de las Formas de Onda.

2. Con un Sonido ROM (por ejemplo, poniendoel instrumento en el entorno Style/RealTimey cargando la Ejecución por defecto‘GrandPiano’). Este método permite accederal Sample Translator para cargar losmuestreos desde un disquete o a través delproceso de Dump.

¡No se olvide del botón SOLO!

En todo caso, si dos o más pistas están puestasen “key-play” a la hora de acceder al menú EditSound, recuerde que es necesario aislar la pistacon la cual quiere entrar en editor pulsando elbotón SOLO, y esto para evitar escuchar otrossonidos mientras que esté modificando losmuestreos por medio del Traductor de Muestreos.

Edit Sound - página de Sample Translator sin muestreos

Page 307: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•41

Salir momentáneamente de Sample Translator

Gracias a la función multitarea, se puede dejarmomentáneamente Sample Translator para ac-ceder a otros entornos operativos sin perder eltrabjo en curso en SampleTranslator. Sin embar-go, no es posible seleccionar otro Sonido o Esti-lo, otra Ejecución o Canción cuando se sale mo-mentáneamente del menú.

Para regresar a SampleTranslator es suficiente pul-sar de nuevo el botón SYNTH de la sección Edit.

Page 308: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•42 Guía de referencia

LA VENTANA PRINCIPAL DE SAMPLETRANSLATORLa ventana principal de Sample Translator con-tiene la lista de los 16 muestreos, cada uno asig-nado a su correspondiente extensión de tecla-do, que pueden constituir la Waveform.

El ejemplo de ventana reproducido a continua-ción corresponde a la configuración de losmuestreos que constituyen la Waveform de ori-gen de un Sonido contenido en el instrumento.

En este caso, el Sonido RAM original estábasado en una Forma de Onda constituida por 6muestreos, cada uno de ellos asignado a un pro-pio límite de teclado:

Las posiciones que no contienen muestreosvisualizan un número seguido de una tira de guio-nes (- - -).

Seleccionar los muestreos de la ventana principal

Seleccione los muestreos pulsando las teclascursor ( / ).

Los mandos de Sample Translator en breve

Load (F1) Carga un muestreo en la posición se-leccionada, extrayéndolo del SonidoRam seleccionado en el disquete.

Save (F2) Almacena la Waveform realizada enla biblioteca interna de las Formasde Onda. Van a hacer parte de laWaveform los muestreos a los queles ha sido asignado un límite deextensión con el mando Assign. Trasalmacenar la operación, Save salede Sample Translator y regresa almenú Edit Sound, donde es posiblecrear un nuevo Sonido basado en laWaveform apenás realizada.

Delete (F3) Borra del Sample Translator elmuestreo seleccionado.

Assign (F4) Asigna el muestreo seleccionado auna zona de teclado. Un muestreo“asignado” suena simultáneamentea los demás muestreos “asignados”,los cuales constituyen juntos laWaveform. Las zonas de teclado quetienen muestreos asignados no pue-den sobreponerse.

Deassign (F5) Anula los límites de extensión delmuestreo seleccionado.

Edit (F6) Permite acceder a una página endonde es posible visualizar informa-ción relativa a la Waveform (nombrey tipo del muestreo, características,dimensión, entonación, SampleRate, Loop Start, Loop End y LoopSwitch). Varios parámetros sonprogramables y están disponiblesvarias funciones (Tuning, Normalize,Gain, Cut, Export).

Send Habilita el proceso de SampleSample (F7) Dump, es decir, el traslado del

muestreo a un dispositivo externo(por ejemplo, otro instrumentoSK760/880).

Abort (F8) Sale definitivamente de SampleTranslator cancelando todo el traba-jo efectuado y entra en el menú EditSound.

Al lado de cada muestreo, generalmente apa-recen indicadas tres notas: el límite de exten-sión inferior de la zona de teclado a la cual elmuestreo está asignado, la entonación originaldel muestreo, el límite superior de la extensión.

Page 309: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•43

Cargar muestreos

LOAD (F1)El mando Load carga los muestreos en el SampleTranslator directamente desde un SonidoRAM o desde disquete.

1. Cargar los muestreos incluidos en un SonidoRAMEsta operación se puede realizar con SonidosRAM que originan de instrumentos de las se-ries anteriores (S, SX, WK) o con SonidosRAM cuya Waveform se haya realizado pormedio del SampleTranslator.

1. Asigne un Sonido RAM a la pista selecciona-da de la Ejecución corriente.

Es preferible poner el instrumento en el en-torno Style/RealTime con el modo de tecla-do configurado en Full Keyboard y sólo unapista seleccionada. En el caso en que estánseleccionadas dos o varias pistas, se puedeaislar el sonido con que acceder al editorpulsando el botón SOLO (LED encendido).

2. Acceda al menú «Edit Sound» (como se describeen la página 4).

3. Pulse F1 para abrir el Sample Translator.Aparece un cuadro de diálogo informando dela existencia de un Sonido RAM y que el ins-trumento va a cargar la Waveform asociadaal mismo.

4. Pulse ENTER para confirmar la operación o Esca-pe para anularla.Al pulsar ENTER para confirmar se inicia laoperación de cargar. El tiempo necesariodepende de la dimensión de cada muestreoque constituye la Waveform. Un cuadro dediálogo mostrando un reloj animado mantie-ne informado el usuario sobre los muestreosque se van cargando:

Tras finalizar la operación, la pantalla mues-tra una situación similar al ejemplo reprodu-cido a continuación, con uno o variosmuestreos que constituyen la Waveform.

2. Cargar los muestreos desde el disquetePara cargar los muestreos desde el disquete, enla práctica se puede acceder al Sample Translatorcon cualquier sonido, incluidos los SonidosRAM , ya que es posible salvar el sonido asig-nado a la pista y cargar un muestreo desde eldisquete. Si están habilitadas otras pistas de laEjecución corriente, éstas se escucharán, por lotanto es importante recordar que es necesarioaislar la pista con la cual se entra en editor pul-sando el botón SOLO, y esto antes de accederal editor.

1. Introduzca un disquete que contiene losmuestreos.

Page 310: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•44 Guía de referencia

2. Acceda al entorno «Edit Sound» (como se ha explicadoen la página 4).

3. Pulse F1 para acceder al Sample Translator.A. Al acceder al entorno Edit Sound con un

Sonido RAM , aparece el cuadro dediálogo pidiendo cargar el muestreo quese ha encontrado. Pulse ESCAPE paraignorar el mensaje y pase directamente ala operación de cargar desde el disquete(punto 4).

B. Al acceder al entorno Edit Sound con unSonido ROM, el cuadro de diálogo no sevisualiza; por lo tanto podrá proceder conla operación de Load.

4. Pulse LOAD (F1) para cargar un muestreo desde el dis-quete.Si en la unidad de disco no se encuentra nin-gún disquete, aparece un mensaje de adver-tencia. Cancele el mensaje pulsando Escape,introduzca el disquete en la unidad de disco yrepita la operación.Cuando el disquete se encuentra en la unidadde disco, al pulsar LOAD aparece un cuadrode selección que visualiza el contenido del dis-quete, como se ve en el ejemplo siguiente:

Los distintos formatos de los muestreos se iden-tifican por sus extensiones.

5. Pulsando las teclas cursor / seleccione el muestreoque quiere cargar y pulse ENTER para confirmar.Algunos formatos están constituidos pormuestreos individuales o si no por ‘Programs’(vea el apartado “Cargar Muestreos yPrograms” más adelante).Al pulsar ENTER para confirmar la selecciónse inicia la operación de cargar. Un cuadro dediálogo mostrando un reloj animado mantiene

informado el usuario sobre los muestreos quese van cargando. Además, un gráfico de ba-rras colocado en la parte superior de la panta-lla muestra el avance de la operación de car-gar los muestreos.Tras finalizar la operación, la pantalla muestra unasituación similar al ejemplo reproducido a conti-nuación, dependiendo del muestreo cargado:

Este ejemplo visualiza un muestreo singular deFlute no asignado.

Cargar varios muestreos

Es posible cargar varios muestreos en el SampleTraslator seleccionando una posición vacía.

Al intentar cargar un muestreo en una posición ocu-pada, aparece un cuadro de diálogo pidiendo bo-rrar el muestreo existente antes de proceder con laoperación.

Aplique este método para borrar un muestreoexistente y sustituirlo con otro.

Page 311: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•45

Cargar Muestreos y Programs

Algunos formatos de muestreos, como por ejem-plo los de Akai y Kurzweil, permiten cargar dostipos de datos: los muestreos (equivalentes a losmuestreos de la Serie SK760/880 ) y losPrograms (de estructura análoga a la Waveformde la Serie SK760/880).

Al seleccionar esos formatos en el cuadro deselección, aparece un segundo cuadro de selec-ción:

Pulse las teclas cursor / para seleccionar unmuestreo singular, o si no seleccione la opción“All samples” [Todos los muestreos] y pulseENTER para confirmar.

Un Program organiza los muestreos definiendola zona del teclado a la cual están asignados.Diferentemente de la Waveform de la SerieSK760/880, un Program puede disponer losmuestreos según varios “Levels” (niveles de di-namismo).

El SampleTranslator puede cargar muestreossingulares, o si no puede convertir con una úni-ca operación todo un “Level” del Program en unaWaveform de la Serie SK760/880. Si un Programcontiene varios “Levels” es posible convertirlo to-talmente con varias sesiones empleando (a) unSoundPatch, (b) una configuración de pista multi,(c) un sonido constituido por la asignación key-dynamic (realizada en Edit Sound a través delmando Key-Dynamic Range).

Límites de conversión

Una Waveform sólo puede contener 16muestreos. Por ejemplo, si un Level del formatoAkai S1000 puede contener hasta 99 muestreos,en la conversión sólo vienen cargados los 16muestreos colocados en el registro más grave.

Además, estos formatos de muestreos puedensobreponerse (“overlap”) al interior de un Leveldinámico. SampleTranslator elimina la sobrepo-sición poniendo como límite entre los muestreosla nota extrema más baja del muestreo más agu-do.

Recibir Muestreos a través de un Dump

Finalmente es posible cargar muestreos en elSample Translator a través del mando SampleRequest (F7) del menú principal. Sample Dumpy Load está explicado detalladamente en la pá-gina 53.

Page 312: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•46 Guía de referencia

Almacenar muestreos Pulse Enter o Escape para cancelar el mensajey regresar a la ventana de Save Sample, y repitala operación con un nombre distinto.

Confirme la operación pulsando ENTER. LaWaveform se almacena en la biblioteca de For-mas de Onda de su SK760/880. Simultáneamen-te, el nuevo Sonido RAM se almacena en labiblioteca de Sonidos SK760/880 en la posiciónelegida. Pulsando Enter se sale de SampleTranslator y se regresa al menú Edit Sound don-de es posible proceder con las modificacionesdel nuevo Sonido RAM aplicando los métodosde editor arriba descritos.

El nuevo Sonido RAM estará asignado a la pis-ta corriente, y la nueva Waveform estará selec-cionada en el módulo Waveform.

Muestreos sin asignar

Si, de entre los muestreos por asignar, uno ovarios quedan sin asignar, al pulsar SAVE apa-rece un cuadro de diálogo pidiendo borrar losmuestreos no asignados antes de proceder conla operación de almacenamiento.

Pulse ENTER para proceder con la operaciónde almacenamiento y perder los muestreos noasignados.

Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje si, alcontrario, quiere asignar los muestreos no asig-nados. Realice la asignación (que se explica acontinuación) y pulse de nuevo Save para alma-cenar la Waveform.

SAVE (F2)La operación SAVE permite almacenar laWaveform en la biblioteca de las Formas de Ondadel SK760/880. Una Waveform está constituidapor uno o varios muestreos, cada uno con supropia asignación de teclado sin sobreposiciones.

Tras asignar los muestreos, pulse la tecla fun-ción F2 para almacenar la Waveform.

En la pantalla aparece el cuadro de diálogo “SaveSample” en donde hay que indicar el nombre dela Waveform y del nuevo Sonido que la utiliza:

El nombre indicado para la Forma de Onda tam-bién viene asignado automáticamente al Soni-do, al seleccionar la zona de introducción delnombre del sonido. Sin embargo, el usuario estálibre de asignar al sonido un nombre diferentedel de la Waveform.

En el mismo cuadro de diálogo aparece tambiénla primera posición vacía de RAM para el nuevoSonido RAM , la cual se identifica por los co-rrespondientes números de Bank y ProgramChange.

Girando el Dial se pueden seleccionar otras po-siciones RAM vacías, en que memorizar el nue-vo sonido. En efecto, en este menú no es posi-ble sobreescribir un Sonido Ram o un SonidoRAM existente, y eso porque los sonidos al-macenados no son seleccionables.

Al intentar almacenar la Waveform con un nom-bre existente, aparece un mensaje de adverten-cia informando de la repetición del nombre.

Page 313: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•47

Borrar muestreos

DELETE (F3)La función Delete permite borrar el muestreoseleccionado en el Sample Translator.

Tras escuchar los muestreos y asignarles lascorrespondientes extensiones de teclado, sepueden eliminar los muestreos que ya no sonnecesarios.

Seleccione el muestreo que quiere borrar y pul-se la tecla función F2.

Aparece un mensaje pidiendo confirmar la ope-ración (¿Está seguro?).

Pulse ENTER para borrar el muestreo o ESCA-PE para cancelar la operación.

Asignar muestreos

ASSIGN (F4)El mando Assign permite seleccionar un muestreoy asignarle un propio límite de extensión más alládel cual el muestreo no puede sonar. Únicamentelos muestreos asignados pueden constituir unaWaveform que se almacena en la biblioteca delas Formas de Onda de su SK760/880.

Al cargar una nueva Waveform en el SampleTranslator, los muestreos que constituyen laWaveform aparecen cada uno con su propia ex-tensión de teclado. En estos casos, al lado decada muestreo generalmente aparecen indica-das tres notas: el límite de extensión inferior dela zona de teclado a la cual el muestreo estáasignado, la entonación original del muestreo, ellímite superior de la extensión.

Al cargar un nuevo muestreo desde disquete oal recibirlo vía MIDI, éste se visualiza sin su ex-tensión de teclado asignada y solamente con sunota de entonación original. En este caso, noteniendo asignada una extensión propia, elmuestreo puede sonar a lo largo de toda la ex-tensión del teclado, de tal manera que es posi-ble escuchar el muestreo para evaluar cuál es lazona de teclado donde se pueden obtener losresultados mejores.

Tras definir cuál es la extensión del teclado dón-de el muestreo suena mejor, pulse la tecla fun-ción F4 para seleccionar el mando ASSIGN.

Ahora la pantalla mostrará una imagen del tecla-do y del muestreo seleccionado.

El ejemplo de la página siguiente muestra unaimagen típica de la pantalla a la hora de asignarel muestreo.

Sample Pitch

límite inferiorlímite superior

Page 314: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•48 Guía de referencia

Sobreponer los muestreos

Si las extensiones asignadas a dos muestreosresultaran superpuestas, al pulsar ENTER paraconfirmar aparece un cuadro de diálogo indican-do la existencia de dos muestreos superpues-tos.

Pulse Escape para cancelar el mensaje y repitala operación de Assign, esta vez tras eliminar lasobreposición. Confirme pulsando ENTER.

El ejemplo siguiente muestra una ventana deAssign en una condición típica con variosmuestreos que constituyen una Waveform deSK760/880:

A cada muestreo le está asignado su propio lími-te de teclado y, en todos los casos, también estápresente la nota original de entonación, o sea el‘Sample Pitch’, que se llama también ‘Root KeyNumber’.

Tras finalizar la operación de Assign, pulse ES-CAPE para cerrar la ventana de Assign y regre-sar al Sample Translator.

El muestreo aparece con una extensióntemporánea, representada por la línea negra. Lalínea vertical corresponde a la entonación origi-nal ( ‘Sample Pitch’). Si el muestreo aparece sinsu extensión temporánea (es decir, sin línea ne-gra), basta pulsar la tecla cursor izquierda ( )para que ésta aparezca. Ahora es posible asig-nar los límites de teclado.

1. Gire el Dial para asignar el límite inferior.

2. Pulse la tecla cursor derecha ( ) y gire el Dialpara asignar el límite superior.

3. Pulse ENTER para confirmar.

4. Seleccione el muestreo siguiente y repita la ope-ración para asignar la extensión.

Continúe del mismo modo con todos losmuestreos que van a hacer parte de laWaveform deseada. Recuerde que la sobre-posición de los muestreos singulares no esposible.

Page 315: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•49

DEASSIGN (F5)El mando Deassign elimina los límites de zonadel teclado a los cuales les está asignado elmuestreo.

1. Seleccione el muestreo por “desasignar”.

2. Pulse la tecla función F5 para cancelar la asig-nación del muestreo.

Una vez realizada la operación, el muestreosuena a lo largo de toda la extensión del te-clado solamente si ha sido seleccionado.

Si quiere que el muestreo haga de nuevoparte de la Waveform que quiere almacenar,es necesario efectuar de nuevo la asigna-ción.

Modificar muestreos

EDIT (F6)El mando Edit permite acceder al menú dondese encuentran algunas informaciones técnicassobre el muestreo y donde es posible tambiénrealizar algunas operaciones de modificaciónpara poder cambiar determinadas característicasdel muestreo seleccionado.

Las cuatro primeras voces del menú Edit corres-ponden a las informaciones técnicas sobre elmuestreo:

Sample name

El nombre original del muestreo.

Sample Type

Identifica el formato del muestreo.

Properties

Indica las características técnicas del muestreo.

Sample size

Muestra la dimensión del muestreo, que es re-sultado total de los muestreos singulares que loconstituyen.

Las otras voces corresponden a los parámetrosvariables que permiten modificar el muestreo.

Cancelar la asignación

Page 316: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•50 Guía de referencia

Sample Pitch

Indica la entonación original del muestreo, esdecir, la entonación con que el sonido ha sidomuestreado originariarmente. Sample Pitch seconoce también como Root Key Number, es de-cir, la nota básica de una extensión de teclado.

Si, después de cargar, SK760/880 no reconoceel Sample Pitch del muestreo cargado desde dis-quete, frecuentemente es necesario definir laentonación correcta. Para este fin es útil aprove-char la función Tuning (F1) que suena las notascon la entonación exacta del SK760/880. Tuningsuena una sinusoide que se sobrepone almuestreo.

Además, se puede aplicar este parámetro paraobtener que el muestreo venga ejecutado consu propia entonación normal con una tecla dis-tinta a la que se le había asignado al momentode su grabación. En todo caso, recuerde que lamodificación de Sample Pitch ocasiona un des-plazamiento de la entonación del muestreo y quepor consiguiente se modificará la velocidad deejecución, o sea el ‘Sample Rate’, cosa que lle-va a un cambio de timbro del muestreo.

Sample Rate

Este parámetro define la frecuencia de lecturadel muestreo. Al modificar la frecuencia de lectu-ra del muestreo se modifica también, y en pro-porción, su entonación. Por ejemplo, al aumen-tar el valor del Sample Rate, se sube también laentonación del muestreo.

En la práctica, se trata de una afinación delmuestreo que evita desafinaciones entre losmuestreos que contituyen la Waveform.

Loop Start

Este parámetro hace repetir el muestreo indefi-nidamente hasta que se suelte la nota o que éstadecáiga hacia el silencio. Al ejecutarlo, cadamuestreo se inicia desde el punto establecido através del parámetro Loop Start y procede hastael punto establecido con el parámetro Loop End

(final del loop), luego regresa al punto de LoopStart y se repite ininterrumpidamente. Esa repe-tición cíclica se oye durante todo el tiempo enque la nota se mantiene pulsada. Si el parámetroLoop Switch está configurado en Off (apagado -vea abajo), al llegar el muestreo hasta el puntode Loop End al finalizar su primer ciclo, elmuestreo se termina.

La modificación de los parámetros de Loop Starty Loop End puede ocasionar un cambio de tim-bre más o menos marcado según la naturalezadel sonido en su punto de Loop Start. En algu-nos casos, modificando estos parámetros, seescuchará un ‘click’ al regresar el muestreo delpunto de Loop End al punto de Loop Start. El“click” se debe al escalón que se forma entre elfinal de una repetición del loop y el inicio de lasiguiente. Si se desplazan los puntos límite delloop, se debe también tratar de hacer coincidir laamplitud del punto de “Start” con la del punto de“End”, de modo tal que el “click” no se perciba odesaparezca totalmente.

Loop End

Este parámetro representa el punto final delmuestreo y su ‘regreso’ al punto de Loop Start.Si el parámetro Loop Switch está configurado enOff, este parámetro se cambia a ‘Sample End’,el cual representa el final del muestreo.

Loop Switch

Este parámetro permite pasar el Loop del esta-do de On a Off y vice versa. Si está puesto enON, el muestreo continúa repitiéndose hasta quese suelte la nota. Si está puesto en OFF, elparámetro Loop End se cambia a Sample End yel muestreo deja de sonar al alcanzar el puntode Sample End.

Page 317: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•51

LAS FUNCIONES DE SAMPLE EDITEl menú de Sample Edit ofrece diferentes fun-ciones.

TUNING (F1)

La función Tuning da una referencia para la en-tonación del muestreo produciendo la nota exac-ta tocada en el teclado de SK760/880 con unasinusoide.

Tuning es sumamente útil en situaciones cuan-do es necesario escuchar la entonación originaldel muestreo durante una operación de asigna-ción de extensión.

Pulse la tecla función F1 para habilitar el Tuning(visualizado en negativo) y toque el teclado.

Pulse de nuevo F1 para inhabilitar el Tuning.

NORMALIZE (F2)

Si el nivel del muestreo parece demasiado bajo,es probable que la configuración original deSample Gain (volumen) requiera un aumentopara que el muestreo se pueda escuchar mejor.La función Normalize lleva Sample Gain a sumáximo valor con una única operación.

1. Pulse F2 para seleccionar NORMALIZE.En la pantalla aparece el estado corrientede Sample Gain.

En esta condición, el parámetro Gain no esprogramable.

2. Pulse ENTER para habilitar la función Normalize.Al finalizar la operación, la configuración delparámetro Gain alcanzará el 100%.

GAIN (F3)

Esta función permite regular el volumen delmuestreo respecto al de los otros muestreos dela Waveform. Uno de los empleos más frecuen-tes de la función Gain es para ecualizar los nive-les entre las distintas extensiones del teclado.

1. Pulse F3 para seleccionar Gain.En la pantalla aparece el estado corriente deSample Gain.

2. Gire el Dial o si no especifique un valor absolutocon el teclado numérico (estando el LED deKEYPAD encendido) para llevar Gain al nivel re-querido. Durante la operación, toque el tecladopara escuchar el cambio de nivel.

Page 318: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•52 Guía de referencia

3. Pulse ENTER para confirmar la configuración.Tras finalizar la operación, la nueva configu-ración se memoriza.

CUT (F5)

Esta función permite “acabar” el muestreo en unpunto especificado por medio del parámetro LoopEnd, de modo tal que se “corta” la porción finaldel muestreo.

Si quiere modificar el Loop End y eliminar la par-te final del muestreo que le sigue al Loop End,pulse la tecla función F5 para realizar el corte.

Una vez aplicada la función CUT, se hace impo-sible llevar el punto de Loop End a un valor su-perior al visualizado.

EXPORT (F7)

Aplique la función Export para almacenar (ex-portar) el muestreo en disquete.

Podrá elegir entre los dos formatos usualmentereconocidos para almacenar su muestreo: SoundDesigner 1 o Windows RIFF Wave.

1. Pulse EXPORT para abrir el cuadro de diálogodonde podrá especificar el nombre que quiereasignar al muestreo y seleccionar el formato delmismo.

2. Seleccione el parámetro ‘File Type’ y gire el Dialpara seleccionar eventualmente el otro forma-to.

3. Introduzca un disquete en la unidad de disco ypulse ENTER para poner en marcha el procesode exportación.Tras finalizar la operación, el muestreo que-dará almacenado en el disquete.

Pulse ESCAPE para salir del menú Sample Edit.

Page 319: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit Sound-Sample Translator 16•53

Sample MIDI Dump

SEND SAMPLE / SAMPLE REQUEST (F7)El traslado de muestreos entre el SK760/880 yotros dispositivos (muestreadores, ordenadoresque tengan programas de muestreo) se realizacon la operación Send Sample/Sample Request,conforme al estándar MIDI Sample Dump. Estafunción opera en base al principio del“handshake” y sólo requiere que el aparato trans-misor y el receptor sean conformes al mismoestándar. Las unidades que se intercomunicandeben estar conectadas vía MIDI en el modo‘closed MIDI loop’, es decir, los puertos MIDI INy MIDI OUT del dispositivo transmisor debenestar conectados respectivamente a los puertosMIDI OUT y MIDI IN de la unidad receptora. Laoperación se realiza a alta velocidad sin que unao ambas unidades se bloqueen. La configura-ción de los canales MIDI no es necesaria. Si launidad externa no es conforme al estándar MIDISample Dump, la operación no arranca.

La función Send Sample se visualiza cuando unmuestreo está seleccionado en la página princi-pal de Sample Translator.

La función se cambia a Sample Request (‘solici-tar muestreo’), si está seleccionada una posiciónvacía, para permitir cargar un muestreo a travésde la función Dump.

Para cargar un muestreo (Sample Request - F7)

1. Para trasladar un muestreo al Sample Translatordesde un dispositivo externo (otro SK760/880,un ordenador o un muestreador), conecte elpuerto MIDI IN de su SK760/880 al puertoMIDI OUT de la unidad externa y el puerto MIDIIN de la unidad externa al puerto MIDI OUT desu SK760/880 (‘closed MIDI loop’).

2. Seleccione una posición vacía en la página prin-cipal de Sample Translator.

3. Pulse SAMPLE REQ (F7).Aparece un cuadro de selección donde esposible seleccionar el número del muestreoque se quiere trasladar desde la unidad ex-terna.

Al solicitar un muestreo desde otro SK760/880, es posible especificar un número cual-quiera entre 00 y 15, los cuales correspon-den a las 16 posiciones del Sample Translatorexterno.

Al solicitar un muestreo desde una unidadexterna (ordenador o muestreador, etc.), esposible especificar un número cualquieraentre 00 y 255, cosa que depende de la can-tidad de muestreos contenidos en la unidadexterna.

Pulse ENTER y al instante se inicia el trasla-do del muestreo. Durante el traslado, unabarra gráfica visualiza el estado de la opera-ción en la página principal de SampleTranslator.

Durante la operación de traslado, la función“Sample Req” se cambia a “Dump Stop”.Pulse “Dump Stop” para interrumpir el tras-lado del muestreo desde la unidad externa.

Page 320: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

16•54 Guía de referencia

Para enviar un muestreo (Send Sample)

• Para trasladar el muestreo seleccionado en lapágina principal de Sample Translator a unaunidad externa, pulse SEND SAMPLE (F7).Al instante se inicia el traslado del muestreodesde su SK760/880 a la unidad externa.Durante la operación de traslado, una barragráfica visualiza el estado de la operaciónen la página principal de Sample Translator.

Durante la operación de traslado, la función“Send Sample” se cambia a “Dump Stop”.Pulse “Dump Stop” para interrumpir el tras-lado del muestreo hacia la unidad externa.

Abort (F8)

La función Abort permite salir definitivamente deSample Translator cancelando todas las even-tuales modificaciones realizadas.

Al pulsar Abort, aparece un mensaje pidiendoconfirmar la operación de Abort y borrar todoslos muestreos existentes y no almacenados to-davía.

ENTER borra todos los muestreos y regresa almenú Edit Sound.

ESCAPE anula la operación de Abort y mantie-ne todos los muestreos en memoria. Almacenelos muestreos pulsando SAVE para salir deSample Translator sin perderlos (vea página 45).

Page 321: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit General 17•1

• 17 Edit GeneralEn «Edit General» se pueden modificar losparámetros globales, que no se memorizan enla Ejecución. Una parte de los parámetros se al-macena en RAM y se archiva en el disco comoSetup.

Presione el control GENERAL en la sección EDITpara acceder al entorno «Edit General».

«Edit General» es un entorno de editor de es-tructura compleja. Al presionar GENERAL porprimera vez aparecerá la página de índice, des-de la cual se puede acceder a uno de los módu-los de editor usando uno de los siguientes mé-todos:

a) Gire el DIAL para seleccionar el editor ypresione ENTER;

b) Use las flechas direccionales para selec-cionar el editor y presione ENTER;

c) Use los controles page para des-plazarse directamente de un editor a otro;

d) Especifique el numero de editor con loscontroles numéricos (con el KEY PAD LEDencendido) y presione ENTER.

Edit General - Main menu (menú principal de Edit General)

GENERAL

9

DESCRIPCION DEL MENU PRINCIPALPAGEEl menu page muestra 6 editores en el centro:General Controls, Tuning/Scale, Pedalboard/Computer, Date & Time, Display Controls y Mic/Line In.

En el lado derecho hay 8 opciones que se pue-den seleccionar con los correspondientes con-trol función F1…F8: Battery & Release, AutoHelp, System Info, Restore All, Restore Styles,Restore Performances, Restore Songs, RestoreStyle Performances.

Despues de introducir el editor, las opcionesmostradas eln la columna de opciones cambiaráde acuerdo con el editor escogido.

La descripción de las opciones del menu princi-pal están al final de este capítulo.

Page 322: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

17•2 Guía de referencia

Controles generales

KEYBOARD SENSITIVITYDetermina la respuesta del teclado al dinamis-mo.

Rango de valores: Soft, Medium soft, Medium,Medium hard, Hard.

POLARIDAD DE LOS PEDALES

Footswitch 1, 2, 3

Polaridad de los pedales programables 1, 2, 3(DAMPER). Los pedales Generalmusic son deltipo NC.

Opciones: NC (Normally Closed), NO (NormallyOpen).

Tuning/Scale

MASTER PITCHEntonación fina por pasos de 1/64 de semitono.Rango de valores: -63...+63.

AFINACION DEL TECLADOAfinación. Opciones: Equal, Inverse, Meantone,Werkmeister III, Arabian 1, Arabian 2, User1 ...User8.

PROGRAMACION DE LAS AFINACIONESDEL USUARIOEl instrumento ofrece la posibilidad de programarescalas (Temperamentos) de Usuario según laspropias exigencias a través del teclado que sevisualiza en la parte inferior de la pantalla. Estarepresentación gráfica muestra la afinación corrien-te de las notas de una octava. La octava en edi-ción viene indicada encima de la representacióndel teclado (ej. Octave C-1/B-1 = octava Do-1/Si-1). Cada nota muestra el estado de la entonación(pitch) de la nota real (coarse) y de la afinación

Edit General - General controls (controles generales)Edit General: Master pitch & Keyboard Scale(página de programación de entonación y afinación)

Ajuste fino por 64ésimos de semitono

Octava (pulse F5 para «OctaveUp» o F6 para «Octave Down»).

Nota realCoarse tuning

Page 323: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit General 17•3

(fine). Las operaciones de programación permi-ten modificar el pitch de una o varias notas modi-ficando los parámetros de la nota real y los de laafinada para la octava corriente.

La configuración realizada luego se copia en to-das las otras octavas para obtener el tempera-mento deseado.

Ejemplo - Para programar una escala mediante laafinación de las notas:1. Aplicando la función “Octave Up” (F5) selec-

cione la octava que quiere programar.2. Pulse las teclas cursor para seleccionar el

parámetro de la afinación (en este caso “0”)y gire el Dial para regular la entonación de lanota según las exigencias propias, tocandola nota varias veces para escuchar el cam-bio realizado.

3. Repita la operación de afinación para lasotras notas de la octava en edición.

4. Seleccione la función “Copy to oct.” (F3), se-leccione la opción “Fine Tune” del parámetro“Copy” y la opción “ALL” del parámetro “tooctave”, luego pulse ENTER para confirmar.

5. Una vez finalizada la edición, el temperamen-to (la escala) se puede almacenar en Setuppulsando F7 («Save»). Se visualizará unmensaje pidiendo elegir una posición Userentre las 8 disponibles.

LAS OPCIONES DE TUNING/SCALE(AFINACION/ESCALA)

Copy to octave... (F3)Copia la programación corriente en otra octava.Se abre el cuadro de diálogo «Copy to octave»en el cual se deben indicar los elementos que sequieren copiar y la octava en la cual se quierecopiar la programación.

Coarse&Fine - Copia tanto las notas reales(coarse) como su regulación fina (fine tune).

Coarse - Copia solamente las notas reales.

Finetune - Copia solamente la regulación fina.

To octave - Selecciona la octava en la cual secopia la programación. Seleccione la opción ALLpara copiar la configuración de la octava editadaen todas las octavas del teclado.

Octave Up (F5)Pasa a editar la octava siguiente (más aguda).

OCTAVE DOWN (F6)Pasa a editar la octava anterior (más grave).

Catch Note... (F7)Selecciona la nota a editar. Pulse F7. Aparece elmensaje siguiente:

Toque la nota a editar.

Save... (F8)

Almacena en Setup la escala (el temperamento)programada como Escala de Usuario. Se abreel cuadro de diálogo «Save» en que se puedeseleccionar una de las 8 Escalas de Usuario.

Seleccione la Escala de Usuario girando el DIAL. Pulse ENTERpara confirmar o ESCAPE para cancelar.

Page 324: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

17•4 Guía de referencia

Edit General: PedalBoard/Computer(selecc. y progr. tomas PEDALBOARD y COMPUTER)

Pedalboard / Computer

Las tomas PEDALBOARD y COMPUTER sonalternativas. Hace falta elegir cual de las dos sequiere utilizar.

Para activar una de las dos tomas seleccione elcuadro correspondiente («Pedalboard» o«Computer») con las teclas cursor.

PEDALBOARD (PEDALERA)Si ha comprado la pedalera opcionalGeneralmusic de 13 notas , conectela al conectorPedalboard y programe la unidad para usarlacundo presione el control función F8 («Mode»).

Mode (f8) - para pedales

Opciones para los pedales.

Off - Desactivado.

Pedalbass - El bajo automático se desactiva yla pista BASS se asigna a los pedales. Es posi-ble tocar el bajo con los pedales.

Pedalchord - El reconocimiento de acordes sedesactiva en el teclado y pasa a los pedales. Paraformar menor y séptima se pueden tocar dosnotas simultáneamente o programar los pedalesFOOTSWITCH 1, 2, 3 para seleccionar menor yséptima con los pedales.

Multifunction - Cada nota de los pedales cargauna función asociada a los estilos:

Nota Función Note Función

C2 Start/Stop C#2 Tempo –

D2 Intro D#2 Tempo +

E2 Ending F2 Var 1

F#2 Fill < G2 Var 2

G#2 Fill = A2 Var 3

A#2 Fill > B2 Var 4

C3 Key Start

Bass Sustain (F1)

Sustain para las notas de la pedalera.

COMPUTERCada vez que utilice el interface MIDI, podrá co-nectar el teclado al ordenador con un único ca-ble. Programe el conector para el tipo de orde-nador utilizado y presione F8 («Mode»).

Page 325: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit General 17•5

Mode (F8): opciones del ordenador

Opciones para dialogar con el ordenador

Off - Conexión inhabilitada.

Macintosh - Conexión serial con un AppleMacintosh™. Es necesario un cable serialestándar para Macintosh, que se enchufa a latoma Modem. En el software del ordenador se-leccione una velocidad de comunicación de 1MHz.

PC1 - Conexión serial con un IBM PC™ o com-patible, con velocidad de comunicación de 31250baudios. El cable serial (opcional) va enchufadoal puerto RS-232 del ordenador.

PC2 - Como el anterior, pero su velocidad es de38400 baudios.

Edit General; Date & Time(página de programación de fecha y hora)

Date & Time

Regulación del calendario y reloj interno (fechay hora).

SET DATE (F1)Permite editar la fecha. Mueva el cursor sobre eldía, mes y año y efectúe los cambios necesariosgirando el DIAL.

Confirme pulsando ENTER o F1.

SET TIME (F2)Permite editar la hora. Mueva el cursor, pulsan-do las teclas cursor, sobre hora, minuto y segun-do y efectúe los cambios necesarios girando elDIAL.

Confirme pulsando ENTER o F2.

Page 326: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

17•6 Guía de referencia

Display controls

Edit General - Display controls(programación visualización en pantalla)

Controles de visualización de la pantalla. Las pro-gramaciones se conservan en memoria aún trasapagar el instrumento. No se almacenan en eldisco.

CHORD LANGUAGEPermite seleccionar el idioma (Ingles/Italiano/Frances/Aleman) de la anotación del acorde enla pantalla.

HELP LANGUAGEPermite seleccionar el idioma en que se visualizala Ayuda. Su modelo no puede albergar informa-ción en un idioma diferente.

DISPLAY MODEOfrece la posibilidad de configurar la visualizacióndel texto en negro sobre fondo blanco (Positive) otexto blanco sobre fondo negro (Negative).

LAST SELECTION MEMORY (ULTIMA SE-LECCIÓN EN MEMORIA)Si está activada, la última operación realizadaen el estilo, Performance o Sonido se memori-zará. Si esta desactivada (off), la ventana deselección de estos modos no mostrará la últimaselección realizada.

Mic/Line Input

Esta página contiene los parámetros de control yprogramación de las entradas de Mic/Line 1 y 2.

Los contenidos de la pantalla cambian de acuer-do con la presencia o ausencia de la tarjeta op-cional Audio Video.

TARJETA AV NO INSTALADAPuede conectar un micrófono o un instrumentomusical ( o cualquier otra fuente audio) a los jacksMic/Line jacks (IN1, IN2) para tocar a través delpre-amplificador interno del instrumento. La se-ñal de entrada viene redireccionada como eshacia las salidas LEFT y RIGHT. La señal no vie-ne procesada por el procesador de efectos inter-nos.

Podrá regular el gain de las señales con los dosreguladores gain situados a la izquierda de losMic/Line. El nivel óptimo se obtiene cuando laseñal de entrada, estando a su máximo volumen,roza el extremo derecho del indicador de nivel(la zona de “clipping”).

Regule el volumen de la señal de las salidasLEFT y RIGHT moviendo el cursor MIC/LINEcolocado en el panel de control. El cursor M.VOLno actúa de ninguna manera sobre la señal deentrada.

Edit General - Mic/Line In (tarjeta AV no instalada)

Page 327: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit General 17•7

PARÁMETROS (CON TARJETA AV OPCIO-NAL INSTALADA)

Input VU

Indicador de nivel de la señal de entrada. Contro-la la señal Gain de las dos señales coectadas alos jacks Mic/Line IN1 y IN2 con los dos regulado-res 1 y 2 situados a la izquierda de estas tomas.

Al máximo nivel se puede producir un clipping, osea una distorsión, que se puede eliminar regu-lando la impedancia.

TARJETA A/V INSTALADASi la tarjeta de audio/vídeo está instalada, estapágina visualiza una situación totalmente distin-ta que presenta una serie de parámetros paracontrolar la señal de entrada.

La señal de entrada viene enviada al generadorde sonidos interno y al procesador de efectosantes de ser redireccionada a las salidas LEFT yRIGHT.

Puede regular la ganancia de la señal con losdos reguladores GAIN situados a la izquierda delos jacks Mic/Line. El nivel óptimo se obtienecuando la señal de entrada, estando a su máxi-mo volumen, roza el extremo derecho del indi-cador de nivel (la zona de “clipping”).

Regule el volumen máximo moviendo el cursorMIC/LINE colocado en el panel de control. Elcursor M.VOL regula globalmente el nivel de sa-lida del generador de sonidos interno (sonidosde SK760/880 y señal de las entradas MIC/LINEIN).

Edit General - Mic/Line In (tarjeta AV instalada)

The VU-meter indicates the level of the input signal. The darkzone to the extreme right represents clipping (distortion).

clipping

Volume

Regula por separado el volumen de cada una delas entradas.

Rango de valores: 0 ... 127.

Pan

Determina la posición de la señal de entrada enel panorama estéreo.

Rango de valores -32 (todo a la izquierda) ... 0(en el centro) ... +31 (todo a la derecha).

Eff Group

Selecciona el Grupo de efectos A o B.

E1 Send

Determina la cantidad del efecto de reverbera-ción a aplicar a la señal.

Rango de valores: 0 ... 127.

E2 Send

Determina la cantidad del efecto de modulacióna aplicar a la señal.

Rango de valores: 0 ... 127.

Page 328: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

17•8 Guía de referencia

Filter

Selecciona el tipo de filtro.

Rango de valores: Off, LP (Low Pass), HP (HighPass), BP (Band Pass), PB (Parametric Boost),PC (Parametric Cut).

Cutoff

Configura la frecuencia de corte del filtro (CutoffFrequency).

Rango de valores: 0 ... 191.

Resonance

Configura la resonancia del filtro.

Rango de valores: 0 ... 127.

Audio Out

Selecciona la o las salidas de audio a las cualesdireccionar la señal.

Rango de valores: L+R (Left+Right); L; R.

MIC/LINE ON/OFF (F1)Interruptor de activación/desactivación de lasentradas audio MIC/LINE IN. Cuando las entra-das están encendidas la polifonía disminuye dedos notas. Si no piensa usar las entradas audioes mejor desactivarlas para destinar las dos vo-ces a los sonidos internos del SK760/880.

VOCAL ON/OFF (F3/F4)Unidad para la activación /desactivación del Vo-cal Processor. Vease tambien la sección VocalProcessor en el capítulo Edit Effects.

HARMONIZER (F5/F6)Los parametros ecualizador afectan solo a lasseñales del Mic/Line.

Page 329: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Edit General 17•9

Opciones del Menu principal Edit General

BATTERY & RE.... (F1)Fecha de actualización del sistema operativo ynivel de carga de la pila de alimentación.

Presione F1 una vez para ver el dia la versión yel nivel de carga de la bateria:

Presione F1 de nuevo para ver el dia y tiempode la versión:

Si el nivel de carga es bajo, deje el instrumentoencendido durante 15 horas aproximadamentepara recargar la pila totalmente.

SYSTEM INFO (F2)Información sobre las expansiones instaladas.

RESTOREEl entorno «Edit General» ofrece diferentes as-pectos dedicados a los comandos RESTORE elcual es muy util para reestablacer una parte otoda la mamoria RAM del instrumento tal y comoviene de fábrica.

Los datos programados por el usuario(Performances, User Styles, Songs, Performan-ce-Sounds) se pueden cancelar de manera indi-vidual o en bloques (Performances, Style-Performances, User Styles, Songs) o en su tota-lidad (All) con el uso de un único comando. Lacancelación de la información introducida por elusuario hace que sea reemplazada por lainformacvión original del teclado.

Por ejemplo, si utiliza el comando RestorePerformance,cancelará todas las Performancescreadas por el usuario y establecerá las que elinstrumento tenia inicialmente.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

© ATENCION: Si usa los comandos RESTOREhagalo con precaución porque perderá los datosque usted previamente hubieseprogramado.Asegurese de salvar los datos que nodesee perder antes de hacer cualquier opreación

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

de este tipo.

Columna de opciones del menu principal Edit General

Page 330: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

17•10 Guía de referencia

RESTORE ALL (F3)Elimina totalmente el contenido de la RAM(Performances, User Styles, Style-Performances, Songs) y reestablece la situaciónoriginal del instrumento (RAM vacia).

Presione F3 y confirme la operación con ENTERo cancelelá con ESCAPE.

RESTORE STYLES (F4)Borra todos los Estilos de USUARIO conteni-dos en la RAM (incluyendo User Style-Performances) residentes en los controles User1, 2, 3 y 4 del STYLE GROUPS. Estas posicio-nes se reestableceran con las selecciones ori-ginales de fábrica (vacio: “User”).

Presione F4 y confirme la operación con ENTERo cancelelá con ESCAPE.

RESTORE PERFORMANCE (F5)Borra todas las Real-Performances modificadasresidentes en los 8 controles de PERFORMAN-CE GROUPS. El estado de los parametros dela performance se estableceran con los valoresoriginales de fábrica.

Presione F5 y confirme la operación con ENTERo cancelelá con ESCAPE.

RESTORE SONGS (F6)Borra todas las Canciones en RAM. La memo-ria destinada a las canciones se reestableceracomo viene de fábrica (Vacio: “User”).

Presione F6 y confirme la operación con ENTERo cancelelá con ESCAPE.

RESTORE STYLE-PERFORMANCE (F7)Borra las Style-Performances modificadas de losEstilos ROM. El estado de los parámetros de laStyle-Performance se establecerán en lo valo-res de fabrica. El nombre de los Estilos ROM conEjecución modificada está señalado por el signo[*] después el nombre del estilo.

Presione F7 y confirme la operación con ENTERo cancelelá con ESCAPE.

RESTORE SOUNDS (F8)(Reubicación de sonidos)

Esta función permite restablecer la configuraciónde sonidos original de fábrica, cancelando edi-ciones realizadas y almacenadas por el usuario.Esta función es especialmente útil para todasaquellas ocasiones donde se desee restablecerel set de sonidos original después de haber car-gado una configuración de sonido desde un dis-co anterior WK4 usando los procesos Load AllSounds o Load Block.

Presionando F8 se le pedirá una confirmación,utilice ENTER para confirmar o CANCEL paracancelar la orden.

Page 331: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Apéndice• Tablas Sonidos

• Tablas Drum

• Tablas Estilos

• Tablas Performance

• Tablas Efectos

• Tablas Wave

• Tabla Implementaciones MIDI

• MIDI Controller

• System Exclusive implementation

• Índice

Page 332: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•2 Apéndice

ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8

PIANO group

1 Piano12 PianoMk12 PickPiano2 PianoStage2 InharPiano2

2 Piano22 PianoW22 Pianoctave3 PianoTine3 TonePiano2

3 Piano32 E.G.Piano12 E.G.Piano22 AtkPiano12 ArcoPiano3

4 HonkyTonk2 DetPiano2 Western2 AtkPiano22

5 E.Piano11 ThinRhodx2 E.Piano42 RhodxFilt2 E.PianoMk2 E.PianoX2 FM Pro

6 E.Piano22 E.Piano32 E.Piano52 E.PianoSft2 DetuneE.P.2 DynE.P.1 MezzoPiano

7 Harpsichor1 Harpsich22 Harpsich31 LogPiano2 ElPianoSeq1

8 Clavinet1 SynClav1 WowClav2 PercPiano2

CHROM PERC. group

9 Celesta2 CelestaPlk2 ToyPiano2 Balarimba1

10 Glockenspl2 GlockVibes2 GlockChoir2 ToyOrgan2

11 MusicBox2 WineGls12 MusicBell2 GlockSeq1

12 Vibraphone1 Vibes21 SynVibes2

13 Marimba1 Marimba22 Mallet2 Marimba31

14 Xylophone1 Xylophone21 XyloTribal2 SynthMarim1

15 TubularBel2 SoftBell2 Oohlalaa2 VibeSeq1 Quasimodo

16 Santur2 BarChimes1 Climbing2

ORGAN group

17 Organ12 16'1'Draw1 Organ1WX2 OrgTheatre1 16'1'Vib32 8'1 2'1 RockOrgSeq1

18 Organ21 16'8'5'Drw1 JazzOrgan32 Organ3W1 16'1 4'1 OctaDrawbr3 TheatreSus

19 Organ32 SwOrgan2 SynOrg12 OrganC32 5'1/31 2'2/31 FiltDrawbr3 RotaryPress

20 ChurchOrg12 Church21 Organ3WX2 Organ1W2 PipeOrg32 Hamclick2 SixtDrawbr3

21 ReedOrgan1 PipeOrgan2 Organ42 PipeChiff2 HamDrw1 EvocativOr2 Bandoneon31

22 Musette1 Accord11 Accord22 Accord31 Accord42 Accord51 Trekzak Fuzztain

23 Harmonica1 Blusette1 WestHarmon1 Farfis1 Hamperc1 PercOrgan2 DirtyOrgan3 The Strat

24 Bandoneon1 Cassotto1 OrganLfo2 Bandoneon22 Diatonic2 AccordEnv1 OctAccordn2

GUITAR group)

25 NylonGtr1 SoloGtr1 VocalGtr2 PedalSteel2 CrunchGt1 NylonGtr23

26 SteelGtr1 12StrGtr2 SteelGtr11 SteelGtr21 Mandolin1 Mandolin21 SteelGtr31

27 JazzGtr11 OctJzGtr1 Hawaiian2 JazzGtr21 MutedClean1 JazzStrato2

28 CleanGtr1 ElGuitar11 ChorusGtr2 ElGuitar22 Dyn.Clean2 ElGuitar32 ElGuitar42

29 MutedGtr1 Muted22 Dyn.Muted1 MutedWha1 MutedFunk1 MandolinSeq1

30 Overdrive1 WhaGtr12 5thOverdr2 CrunchStb2 5thDistort3

31 DistGtr1 FuzzGtr2 HeavyGt2 LeadDist3 LeadDist23 LeadDist33

32 HarmonxGtr1 SlowHarmx2 HarmGtr32 StratoGt1 JazzPick2

Page 333: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•3

ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16

PIANO group

1

2

3

4

5

6

7

8

CHROM PERC. group

9

10

11

12

13

14

15

16

ORGAN group

17

18

19

20

21

22

23

24

GUITAR group)

25 ST_Nylon1

26 ST_Mandolin1 ST_Steel11 ST_Steel21 ST_Steel31

27 ST_12Strng1

28 ST_Steel41

29

30

31

32

Page 334: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•4 Apéndice

ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8

BASS group

33 AcoustcBs11 AcoustcBs21 AcousticBs32 Dyn.AcoBs1 HarmAcBs1 FingerdBs21 DanceBass2 TheChopper2

34 FingeredBs1 Dyn.Fingrd2 Dyn.Bass11 Dyn.Baxx1 HarmAcBs21 Fretless31 FingerdBs32 LowPassed2

35 PickBass1 Dyn.Bass21 PckBass22 PkBsMute1 HarmElBs1 WedgeBass1 SubBass2 SerialBass2

36 Fretless2 AcidBass12 Flanged1 Fretless21 RezoBass1 SynBass51 WowBass1 ContraSynB2

37 SlapBass11 Dyn.Bass31 SlapSynBs2 PckBass31 ClickBass1 ToneBass1 FingAndSlp2 DigiBass2

38 SlapBass22 WXBass2 StopBass2 ThumBass1 BleapBass1 BassMik1 DubbedRezo2 PriorBass2

39 SynBass11 SynBass31 TecknoBass2 AcoustcBs41 SynSlapBs1 SpaceBass12 Popcorn2 SynBass62

40 SynBass22 SynBass42 RaveBass2 SynthBass2 HitBass2 SpaceBass22 NylonBass2 RazorBass2

STRINGS group)

41 Violin1 SlowViolin1 ViolinOrch2

42 Viola1 BowedViola2 ViolaPad2

43 Cello1 SlowCello1 CelloEns2 Quartet1

44 Contrabass1 BowedBass2 Staccato1

45 TremoloStr1 OctTremolo2 Plectra1

46 Pizzicato1 OctPizz2 EchoPizz1

47 Harp1 HarpDelay2 Spacehar2

48 Timpani1 TimpaniEFX2 Dyn.Orch I'I'I2

ENSEMBLE group)

49 Strings1 StereoStrg2 StrgGlock2 DualStrgs2 StereoOctv3

50 SlwStrings1 StrgOrch2 St.SlwStrg2 Strings21 SlwString21

51 SynStrg12 SynStrg32 SynStrg52 OrchHits21 SawStrings2

52 SynStrg22 SynStrg42 Strings32 StrEthnic2 NoiseUuh2

53 Choir1 VoiceUuh2 SlowUuh2 BackVocals1 PannedVox4

54 VoiceOohs2 VoiceAah2 SlowAah2 SimStrings2 WideEnsemb2

55 SynVox2 SkatVoices1 Vocoder2 SympMemory2 StereoSlow2

56 OrchHits2 Rave2 Dyn.St.Hit3 HitsRev2 OctSlowStr2

BRASS group

57 Trumpet1 FlugelAttk1 FlugelHorn1 DynSection2 NoiseTrp3

58 Trombone1 Trombone31 WowTromb21 TrombSwell1 TrombSlop2 TrombSwel2

59 Tuba2 ShortTuba1 WowTuba1 ClassicBrs1 OctBrass13

60 MutedTrp11 MutedTrp21 Dyn.MtTrp2 ModernBrs1 OctBrass23

61 FrenchHorn2 Dyn.FrHorn3 TotoHorns2 FrHrnSwell2 FrenchFlut3 ColorBrass2

62 Brass2 Brass22 BrassRips1 BrassFall2 BrassTrp2 StereoBrs2

63 SynBrass12 SynBras22 SyntHorn2 SynBrass32 PercSynBrs3

64 SynBrass22 SlowHorn2 AttkHorn2 SynBrass42 SynBrass52

Page 335: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•5

ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16

BASS group

33 Vang.Bass ST_AcousBs1

34 DanceFing2 Vang.Bass2 ST_FngrdBs1

35 SoftBass2 ST_PickBs21

36 ST_Fretls11

37 ST_Fretls21

38 ST_FngrBs21

39 ST_PickBs11 ST_Fretls31

40 ST_SynBas42 ST_Fretls41

STRINGS group)

41

42

43

44

45

46

47

48

ENSEMBLE group

49

50

51

52

53

54

55

56

BRASS group

57

58

59

60

61

62

63

64

Page 336: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•6 Apéndice

ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8

REED group

65 Soprano1 Soprano22 SoprFilter1 AltoSax1 Safe Sax

66 SoftSax1 SaxNoise2 SoftFilt1 LiscioSax1

67 TenorSax1 OctaveSax2 TenFilter1 TouchSax2

68 BaritonSax1 BaritDet2 BariFilter1 BaritnSax21

69 Oboe1 OboeChiff2 OboeFilter1 SaxQuartet1

70 EnglisHorn2 EngHorn22 HornFilter2 TenSaxSolo1

71 Bassoon1 Bassoon21 BassoonFlt1 BreathSopr2

72 Clarinet1 ClarSolo2 ClarFilter1 LiscioClar1

PIPE group

73 Piccolo1 HardFlute12 HardFlute22 PanFilter1

74 Flute1 Dyn.Flute12 DynHiFlute2 ColorWind2

75 Recorder2 Recorder22 Bubbler1

76 PanFlute1 PanFlute22 Dyn.Pan1 Panfluit

77 BottleBlow2 BottleNois2 Tube1

78 Shakuhachi2 Shakupad2 ShakuVoice2

79 Whistle1 Whistle1WX1 Whistle3WX2

80 Ocarina2 OcarinaPan2 OcarinaSyn2

SYNTH LEAD group

81 SquareWave2 Pulse12 Pulse22 ProphSaw1 SnapSynth1 BirAttak1 RdPhas1 Boss1

82 SawWave2 ObxFilter2 Lyle2 TrianWave1 SeqTone1 Boink1 StrnNoise1 PannedSeq2

83 SynCalliop2 Azimut2 SynLead12 ClavWave1 SeqWoody1 Gring1 SevenSynth1 Joe4lead2

84 ChiffLead3 Chopper2 Digital2 PulseWave1 SeqStick1 Thin1 SynthLead1 OlFaithful3

85 Charang2 Jump2 SoundTrk2 MiniSaw1 Inharm11 Buzz1 MKSynth1 Saw-Me3

86 SoloVox2 FiltRes12 FiltRes22 MiniPulse1 Inharm21 LfxSynth1 StlSynth1 Saw-You3

87 5thSawWave4 Decay12 Decay22 DigiWave11 Inharm31 Sharp1 FmIsh1 PowerPop2

88 BassLead3 Obx22 Obx32 DigiWave21 Inharm41 Shape1 BtSynth1 TooAnalog3

SYNTH PAD group

89 Fantasia3 NewAge2 PPG2 Fantasy13 Form11 LogStr1 PrettyPad12 RichForm2

90 WarmPad2 Obx12 AnlgPad2 Waveaura2 Form21 MarimVox2 PrettyPad23 BellPad012

91 Polysynth2 Fantasy22 Fantasy32 Awala1 Form31 Pad4U1 Fantasy43 BellPad022

92 SpaceVoice2 VocBells2 Angels2 OcBreath2 Form41 MyVox1 StereoFrm12 StereoFrm32

93 BowedGlass2 Prophet12 Prophet22 Panch1 Form51 PadZone11 FizzyPad2 BellPad032

94 MetalPad2 Bright22 Analogic2 Bright33 Form61 PadZone21 BandSweep2 BellPad042

95 HaloPad3 Slave2 Atmosphere2 Ppg1 Form71 PluckPad1 EpicPan2 BellPad052

95 SweepPad2 Machiner2 Decay32 Waiting2 Budweis2 Tibet2 StereoFrm22 StereoFrm42

Page 337: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•7

ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16

REED group

65

66

67

68

69

70

71

72

PIPE group

73

74

75

76

77

78

79

80

SYNTH LEAD group

81 FatSynth2 MinBitSyn12 FxShape2 Eerie12 Vangelis1

82 WhaSynth2 MinBitSyn22 SharpBuzz2 Eerie22 Vangelis2

83 Outburst2 DigGrunge12 MinStack4 Eerie32 An A.Logic

84 Its19852 DigGrunge22 MajStack4 Eerie42 Spiral

85 FMbefore2 ToneZone12 DimStack4 VocoWah2 Phat Pulse

86 CrossShape2 ToneZone22 Maj5Stack4 ThinWha2 Soft Seq.

87 CrossSharp2 ToneZone32 Min7Stack4 FatAttak12 Soft Lead

88 CrossWires2 ToneZone42 Maj7Stack4 FatAttak22 Alf's Lead

SYNTH PAD group

89 IcePad12

90 IcePad22 Alf's Pad

91 BassPad2 Alf's Pad2

92

93

94

95

96

Page 338: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•8 Apéndice

ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8

SYN SFX group

97 IceRain3 Noiseres2 BigRoom2 Submarin2 Impact1 Mech-Lp1 Yowww3 HitThePipe2

98 Soundtrack2 MoonWind2 Slope2 Ekoendls2 SynRain2 Mech-Wv1 Stars2 StabSynth2

99 Crystal2 Wind2 SynLead22 Jets2 SeqSnap1 SeqCook1 Babbling1 MetalWork2

100 Atmosphere2 Arp260002 GlockAthm2 Smak2 ColorBlast2 BounSync2 Synkro2 DigiDrops2

101 Brightness3 WithGas2 PopUp2 OnOff2 Spect11 Atomic2 JimisDream2 WoodCutter2

102 Goblin2 Resonance2 NoGravity2 Synthex32 Spect21 SawModula2 TunedNoise1 SnapOff2

103 EchoDrops1 Synthex12 Synthex22 Synthex42 Synthex52 Synthex62 BlasteRel2 SilicaPick2

104 StarTheme2 StarTheme22 PowerBad2 StarTheme32 Spect31 HiJoe2 StarTheme43 Yourimba2

ETHNIC group

105 Sitar1 SitarDet2 SynSitar2 Kalimba21

106 Banjo2 BanjoOct2 EthnicGtr2 KalimShot1

107 Shamisen1 ShamSitar2 SynSham2

108 Koto1 Kanoun2 TrpClarin1

109 Kalimba1 ShrtKalimb2 SaxTrumpt1 Kalimba31

110 Bagpipe1 BagpipeEns2 BrassEns2

111 Fiddle1 Hukin2 FiddleBell2

112 Shanai1 BacktoWS2 VoiceSpect2

PERCUSSIVE group113 TinkleBell2 DK_STAND.1 DK_STAND.2 DK_STAND.3 DK_STD.2WX DK_STAND.5 DK_HOUSE2 Vang. Kit

114 Agogo1 DK_ROOM DK_WS DK_ROOM1WX DK_ROOM2WX DK_STD'70 DK_HIPHOP DK_ROCK

115 SteelDrums2 DK_POWER DK_STD.1WX DK_POWER1WX DKPOWER2WX DK_HYBRID1 DK_DANCE2 DK_STAND.9

116 Woodblock1 DK_ELECT DK_DANCE DK_ELECT1WX DKELECT2WX DK_FUSION DK_TEK'90A DK_STAND10

117 Taiko2 DK_HOUSE DK_TECHNO DK_HOUSE1WX DKHOUSE2WX DK_STAND.6 DK_TEKBRSH DK_TEK'90B

118 Melo.Tom11 DK_JAZZ1 DK_JAZZ2 DK_JAZZ_WX DK_STAND.4 DK_STAND.7 DK_ELECT.2 DK_TUNED

119 SynthDrum1 DK_BRUSH DK_M1 DK_BRUSHWX DK_BRUSH2 DK_STAND.8 DK_DNC1999 DK_HYBRID2

120 ReverseCym1 DK_ORCH DK_SY77 DK_ORCH_WX SD_ONLY_KT DK_JAZZ3 DK_POLY BD_ONLY_KT

SFX group

121 GtFretNois1 Gtr.WhaWha|'|'|1 GtrNoise1

122 BreathNois1 Zapp1 KeyClick1

123 Seashore2 TickTack1 Drop1

124 Bird2 Scratch11 Water1

125 Telephone11 Telephone21 Door1

126 Helicopter2 SynPerc32 Clackson2

127 Applause2 HeartBeat2 PickScrape1

128 GunShot1 Explosion2 Bomb2

Page 339: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•9

ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16

SYN SFX group

97 BDHOUSE11 BDHOUSE21 BDELECT11 BDJAZZ1 BDROOM11 BDSTD11 BDSTD21 BDSTD31

98 BDTEKNO1 BDORCH1 BDPOWER1 ACOUST_KIK1 BD_KIK1 BD_70_P1 BD_70_F1 CLAP_MIX1

99 RIMSHOT11 RIMSHOT21 HOUSERIM1 STICK1 RIM_701 RIM_11 RIM_21 EFF_RIM1

100 SDELECT1 DYNSDJAZZ1 SDJAZZ21 SDJAZZ31 SDORCH1 SDROOM11 SDROOM21 SDSTD11

101 SDSTD21 SDSTD31 SDSTD41 HOUSSD11 HOUSESD21 ROLL_701 ROLL_F_LN2 ROLL_F1

102 HOUSECLAP1 CLAP1 BD_AC_1DYN1 BD_AC_2DYN1 BD_AC_1A1 BD_AC_1B1 BD_AC_2A1 BD_AC_2B1

103 ROLLSNARE1 BRUSREV1 BRUSRIG1 BRUSHSLP1 BRUSHTAP1 TOM_141 TOM_13_DYN2 TOM_10_DYN2

104 TOMELEC1 TOMHIGH1 TOMJAZZ1 TOMROOM1 TIMP_JM1 TOMLOW1 TIMPANI1 OPSURDO21

ETHNIC group

105 HHCLO1L1 HHCLO1S1 HHOPEN11 HHPEDAL1 HHTGHT11 HHTGHT21 HOUSEHH1 HHCLO21

106 HHOPEN21 HHCL_701 HHFT_701 HHOP_701 HH_CL1_DR1 HH_CL2_DR1 HH_PED_DR1 HH_OP_DR1

107 CRASHORCH1 CRASH1 HOUSERIDE1 RIDECUP1 RIDECYM1 SPLASH1 CHINA1 SMASH1

108 TAMBOURINE1 TAMBSLP1 COWBELL1 VIBRASLAP1 HOUSECOWB1 COWBL21 RIDE1 RIDECUP1

109 BONGOHISL1 CONGALSLAP1 BONGOLOW1 CONGAHSLAP1 CONGALSLAP1 CONGAHIGH1 CONGALOW1 HOUSETCON1

110 TIMBALES1 TIMBLOW1 AGOGO1 CABASA1 CABASAL1 MARACAS1 WHISTLE1 MUTBELL2

111 GUIROLONG1 GUIROSHORT1 CLAVES1 WOODBLOCK1 QUICAHIGH1 QUICALOW1 TRIANLONG1 TRIANSHORT1

112 SHAKER1 JINGLEBELL1 WINDCHIMES1 CASTANETS1 MTSURDO1 OPSURDO11 DARBKHIGH1 DARBKLOW1

PERCUSSIVE group113 FINGERSNAP1 DROP1 NOISE21 WATER1 DOOR1 KITCHEN1 LOGDRUM1 CLAKSON1

114 VOICES11 VOICES21 VOICES31 VOXHHCL1 VOXTAP1 VOXTIP1 DOLLYVOX1 BABYVOX1

115 FINGBELL1 ZAPP1 SCRATCH11 SCRATCH21 TOMBRUSH2 HOU_TOM1 SQCLICK1 DYTEK_TIMB2

116 NOISEPERC1 RASPYRIDE1 CRASH_181 HARD_CLAP1 SD_BB1 D_SD1 BEAT_SD1 SD_9091

117 SD_STD11 SD_STD21 SD_STD31 SD_STD41 SD_P701 SD_F701 SD_BR1 SD_BR_DYN2

118 SD_SH11 SD_SH21 SD_SH31 SD_FSN1 EFF_SD21 808_CL_HH1 808_OC_HH1 808_OPHHLP1

119 REZO_IT3 LNG_BD11 BD_DMGD_LN1 BD_DNC2_LN1 BD_DNC31 BD_Z1_LAYL2 DNC_BD11 BD_Z21

120 LONG_REVRS1 BD_Z1_LAYH2 9091_CHH1 9091_OCHH1 9092_CHH1 9092_OPHH1 HH_LOOP_CL1 HH_LOOP_OP1

SFX group

121 WhaWha11 WhaWha21 WhaWha31 WhaWha41 Noisnare12 SD_HEAVY12 SD12 BD_DEEP_DN2

122 Glasses1 ReverseBd11 ReverSnar11 ReverShrt11 Noisnare22 SD_HEAVY22 SD22 TOMLOW22

123 TekBrush2 ReverseBd21 ReverSnar21 ReverShrt21 Noisnare32 SD_HEAVY32 SD32 TOMHIGH22

124 Highhh1 ReverseBd31 ReverSnar31 ReverShrt31 Noisnare42 SD_HEAVY42 909_SD_LNG2 BD11

125 PhoneWave1 SCRATCH31 DYNA_PERC2 NOISE_C1HH1 BrokeNoise2 BD_DN1_ZP2 BD_Z1_HHC2 BORDER_12

126 RndEnArm2 SCRATCH41 SD_ROCK2 NOISE_C2HH1 HatOrSnare2 BD_DN2_ZP2 BD_DN3_HI2 BORDER_22

127 OddSpace2 SCRATCH51 BD_ROCK2 NOISE_OPHH1 FallingBD2 BD_DN3_ZP2 BD_DN2_HI2 Sinus1

128 GlassalG2 SCRATCH61 WEEP1 NOISE_OPRV1 WayaW2 BN_DN3_SD2 BD_DMG_SD2 Empty1

Page 340: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•10 Apéndice

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

82818384

8586

8788

979698

9089

9291

949395

C5

C6

C7

99

WH

ISTLE 110-15<

<<

<<

GU

IRO

SHO

RT 111-10<

<<

<<

GU

IRO

LON

G 111-9

<<

<<

<C

LAVES 111-11<

<<

<<

WO

OD

BLOC

K 111-12<

<<

<<

WO

OD

BLOC

K 111-12<

<<

<<

QU

ICAH

IGH

111-13<

<<

<<

QU

ICALO

W 111-14

<<

<<

<TR

IANSH

OR

T 111-16<

<<

<<

TRIAN

LON

G 111-15

<<

<<

<SH

AKER 112-9

<<

<<

<JIN

GLEBELL 112-10

<<

<<

<W

IND

CH

IMES 112-11

<<

<<

<C

ASTANETS 112-12

<<

<<

<M

TSUR

DO

112-13<

<<

<<

OPSU

RD

O 112-14

<<

<<

<

Drumkits

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1

Page 341: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•11

DK_STAND1 113-2-.1DK_RO

OM

114-2-1DK_PO

WER 115-2-1

DK_ELECT. 116-2-1DK_HO

USE 117-2-1DK_JAZZ 118-2-1

RO

LLSNAR

E 103-9<

<<

<<

FING

ERSN

AP 113-9<

<<

<<

ZAPP 115-10<

<<

<<

GunShot 128-1

<<

<<

<SC

RATC

H2 115-12

<<

<<

<SC

RATC

H1 115-11

<<

<<

<STIC

K 99-12<

<<

<<

SQC

LICK 115-15

<<

<<

<H

OU

SERIM

99-11<

<<

<<

MU

TBELL 110-16<

<<

<<

BDSTD

2 97-15BD

RO

OM

1 97-13BD

ELECT1 97-11

BDELEC

T1 97-11BD

HO

USE2 97-10

<BD

STD1 97-14

BDR

OO

M1 97-13

BDR

OO

M1 97-13

BDELEC

T1 97-11BD

HO

USE

BDJAZZ 97-12

RIM

SHO

T1 99-9<

<<

HO

USER

IM 99-11

<SD

STD1 100-16

SDR

OO

M1 100-14

SDR

OO

M2 100-15

SDELEC

T 100-9<

SDJAZZ3 100-12

HO

USEC

LAP 102-9<

<<

<<

SDSTD

4 101-11SD

RO

OM

2 100-15SD

STD3 101-10

SDR

OO

M1 100-14

HO

USESD

2 101-13SD

STD3 101-10

TOM

LOW

104-14TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MELEC

104-9H

OU

SETCO

N 109-16

TOM

JAZZ 104-11H

HC

LO1S 105-10

HH

TGH

T1 105-13H

HTG

HT1 105-13

<H

OU

SEHH

105-15H

HTG

HT1 105-13

TOM

LOW

104-14TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MELEC

104-9H

OU

SETCO

N 109-16

TOM

JAZZ 104-11H

HPED

AL 105-12<

<<

HO

USEH

H 105-15

<TO

MLO

W 104-14

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

ELEC 104-9

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

HH

OPEN

2 106-9<

<H

HO

PEN1 105-11

HO

USER

IDE 107-11

HH

OPEN

1 105-11TO

MLO

W 104-14

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

ELEC 104-9

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

TOM

HIG

H 104-10

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

ELEC 104-9

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

CR

ASH 107-10

<<

<H

OU

SERID

E 107-11<

TOM

HIG

H 104-10

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

ELEC 104-9

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

RID

ECYM

107-13<

<<

<<

CH

INA 107-15

<<

ReverseC

ym 120-1

<<

RID

ECU

P 107-12<

<<

<<

TAMBSLP 108-10

<<

<<

<SPLASH

107-14<

<<

<<

CO

WBELL 108-11

<<

<H

OU

SECO

WB 108-13

<C

RASH

107-10<

<<

<<

VIBRASLAP 108-12

<<

<<

<R

IDEC

YM 107-13

<<

<<

<C

ON

GASLAP 109-10

<<

<<

<BO

NG

OLO

W 109-11

<<

<<

<C

ON

GAH

SLAP 109-12<

<<

HO

USETC

ON

109-16<

CO

NG

AHIG

H 109-14

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<C

ON

GALO

W 109-15

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<TIM

BALES 110-9<

<<

<<

TIMBLO

W 110-10

<<

<<

<AG

OG

O 110-11

<<

<<

<AG

OG

O 110-11

<<

<<

<C

ABASA 110-12<

<<

<<

MAR

ACAS 110-14

<<

<VO

XHH

CL 114-12

<W

HISTLE 110-15

<<

<<

<

252726

3029 28

3231

34333536

3738

394241 40

4443

46454748

4950

515453

5655

58575960

6162

63

5264

6665

6867

706971

C2

C3

C4

Drumkits

Page 342: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•12 Apéndice

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

82818384

8586

8788

979698

9089

9291

949395

C5

C6

C7

99

<<

<BO

NG

OLO

W 109-11

<<

<<

<BO

NG

OLO

W 109-11

<<

<<

<C

ON

GASLAP 109-12

<<

<<

<C

ON

GAH

IGH

109-14<

<<

<<

CO

NG

ALOW

109-15<

<<

<<

GU

IRO

LON

G 111-9

<<

<<

<Q

UIC

ALOW

111-14<

<<

<<

TIMBALES 110-9

<<

<<

<TIM

BALES 110-9<

<<

<<

AGO

GO

110-11<

<<

<<

TRIAN

LON

G 111-15

<<

<<

<W

HISTLE 110-15

<<

<<

<BD

HO

USE1 97-9

<<

<<

<N

OISEPER

C 116-9

<<

<<

<H

OU

SSD1 101-12

<<

<<

<VO

ICES1 114-9

<<

Applause 127-1VO

ICES 3 114-11

VOIC

ES2 114-10VO

XHH

CL 114-12

VOIC

ES2 114-10VO

XHH

CL 114-12

VOXTIP 114-14

VOXTAP 114-13

CLAKSO

N 113-16

DO

LLYVOX 114-15

TAMBSLP 108-10

RO

LLSNAR

E 103-9SD

OR

CH

100-13H

HC

LO1S 105-10

CLAVES 111-11

CO

NG

ALOW

109-15Q

UIC

AHIG

H 111-13

AGO

GO

110-11STIC

K 99-12STIC

K 99-12STIC

K 99-12STIC

K 99-12

Drumkits

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1

Page 343: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•13

DK_BRUSH 119-2-1DK_O

RCH. 120-2-1DK_STAND.2 113-3-1

DK_WS 114-3-1

DK_STD.1WX 115-3-1

DK_DANCE 116-3-1<

<<

<<

<<

<<

<<

HH

TGH

T1 105-13<

<<

<H

HPED

AL 105-12<

<<

<H

HO

PEN2 106-9

<<

<<

RID

ECYM

107-13<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<BD

STD3 97-16

BDSTD

3 97-16BD

ELECT1 97-11

BDELEC

T1 97-11BD

JAZZ 97-12BD

OR

CH

98-10<

BDPO

WER

98-11BD

RO

OM

1 97-13BD

ELECT1 97-11

<<

<SD

ELECT 100-9

<<

BRU

SHTAP 103-13

SDO

RC

H 100-13

SDSTD

4 101-11SD

RO

OM

2 100-15SD

RO

OM

2 100-15SD

ELECT 100-9

BRU

SHSLP 103-12

CASTAN

ETS 112-12<

SDSTD

3 101-10<

<BR

USR

EV 103-10SD

OR

CH

100-13SD

STD3 101-10

TOM

HIG

H 104-10

SDSTD

3 101-10SD

RO

OM

1 100-14TO

MBR

USH

115-13TIM

PANI 104-15

<TO

MH

IGH

104-10<

TOM

ELEC 104-9

HH

TGH

T1 105-13TIM

PANI 104-15

HH

CLO

2 105-16C

ABASA 110-12H

HTG

HT1 105-13

<TO

MBR

USH

115-13TIM

PANI 104-15

<<

<TO

MELEC

104-9<

TIMPAN

I 104-15<

TAMBSLP 108-10

<<

TOM

BRU

SH 115-13

TIMPAN

I 104-15<

<<

TOM

ELEC 104-9

<TIM

PANI 104-15

<C

OW

BELL 108-11<

HH

OPEN

1 105-11TO

MBR

USH

115-13TIM

PANI 104-15

<R

IMSH

OT2 99-10

<TO

MELEC

104-9TO

MBR

USH

115-13TIM

PANI 104-15

<BD

JAZZ 97-12<

TOM

ELEC 104-9

<TIM

PANI 104-15

<BR

USR

IG 103-11

<<

TOM

BRU

SH 115-13

TIMPAN

I 104-15<

DYN

SDJAZZ 100-10

<TO

MELEC

104-9<

TIMPAN

I 104-15<

BRU

SHTAP 103-13

<<

<TIM

PANI 104-15

<TO

MJAZZ 104-11

<R

everseCym

120-1<

TIMPAN

I 104-15<

TOM

JAZZ 104-11<

<<

<<

HH

CLO

1S 105-10<

<<

<<

TOM

JAZZ 104-11<

<<

<<

HH

PEDAL 105-12

<<

<<

<W

OO

DBLO

CK 111-12

<<

<<

<H

HO

PEN2 106-9

<<

<C

RASH

OR

CH

107-9<

HO

USC

LAP 102-9<

<<

<<

BDSTD

1 97-14<

<<

<<

RID

ECYM

107-13<

<<

<<

SDSTD

1 100-16<

<<

<<

RID

ECU

P 107-12<

<<

<<

TOM

RO

OM

104-12<

<<

<<

TOM

RO

OM

104-12<

<<

<<

SPLASH 107-14

<<

<<

<TO

MR

OO

M 104-12

<<

<<

<C

RASH

107-10<

<<

<<

VIBRASLAP 108-12

<<

<<

<C

HIN

A 107-15<

<<

<<

FING

ERSN

AP 113-9<

<

252726

3029 28

3231

34333536

3738

394241 40

4443

46454748

4950

515453

5655

58575960

6162

63

5264

6665

6867

706971

C2

C3

C4

Drumkits

Page 344: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•14 Apéndice

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

82818384

8586

8788

979698

9089

9291

949395

C5

C6

C7

99

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1

Drumkits

<<

CO

NG

AHIG

H 109-14

BreathNois 122-1

<<

<<

TIMBALES 110-9

VIBRASLAP 108-12

<G

UIR

LON

G 111-9

<<

TRIAN

SHO

RT 111-16VO

ICES1 114-9

<<

<<

TIMBALES 110-9

VOIC

ES1 114-9<

<<

<TR

IANLO

NG

111-15VO

ICES1 114-9

<<

<<

NO

ISEPERC

116-9VO

ICES1 114-9

<<

<<

NO

ISEPERC

116-9VO

ICES1 114-9

<<

<<

DO

OR

113-13VO

ICES1 114-9

<<

<<

NO

ISEPERC

116-9VO

ICES1 114-9

<<

<<

SDSTD

2 101-9VO

ICES1 114-9

<<

<<

RO

LLSNAR

E 103-9VO

ICES1 114-9

<FIN

GER

SNAP 113-9

<<

SDSTD

3 101-10VO

ICES1 114-9

<C

ELESTA 9-1-9<

<VO

ICES1 114-9

<BAR

CH

IMES 16-2-1

<<

VOIC

ES1 114-9<

<<

<VO

ICES1 114-9

<D

ARBKH

IGH

112-15<

<VO

ICES1 114-9

<D

ARBKLO

W 112-16

VOIC

ES1 114-9D

RO

P 113-13VO

ICES1 114-9

WATER

113-12VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

ICES1 114-9

VOXTAP 114-13

VOIC

ES1 114-9VO

XTIP 114-14VO

ICES1 114-9

CLAC

KSON

113-16VO

ICES1 114-9

DO

OR

113-13VO

ICES1 114-9

RASPY R

IDE 116-10

VOIC

ES1 114-9BABYVO

X 114-16EM

PTY

Page 345: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•15

DK_TECHNO 117-3-1

DK_JAZZ2 118-3-1DK_M

1 119-3-1DK_SY77. 120-3-1

DK_STAND.3 113-4-1DK_RO

OM

1WX 114-4-1

<<

<ZAPP 115-10

<<

ZAPP 115-10<

<<

<<

<<

KITCH

EN 113-14

<<

<SC

RATC

H1 115-12

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<R

IMSH

OT1 99-9

<<

<BABYVO

X 114-16BD

TEKNO

98-9<

BDSTD

1 97-14<

BDJAZZ 97-12

BDJAZZ 97-12

<BD

STD2 97-15

BDSTD

2 97-15<

HO

USER

IM 99-11

RIM

SHO

T2 99-10BD

RO

OM

1 97-13BD

RO

OM

1 97-13R

IMSH

OT1 99-9

<H

OU

SSD1 101-12

SDJAZZ3 100-12

BDELEC

T1 97-11BD

ELECT1 97-11

SDO

RC

H 100-13

SDSTD

2 101-9<

<BD

HO

USE1 97-9

BDPO

WER

98-11<

<H

OU

SESD2 101-13

DYN

SDJAZZ 100-10

BDPO

WER

98-11TO

MLO

W 104-14

SDJAZZ3 100-12

SCSTS3 101-10

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

SDSTD

1 100-16TO

MLO

W 104-14

<TO

MR

OO

M 104-12

HH

CLO

2 105-16H

HTG

HT1 105-13

SDO

RC

H 100-13

TOM

HIG

H 104-10

HH

TGH

T1 105-13<

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

SDSTD

3 101-10TO

MH

IGH

104-10<

TOM

RO

OM

104-12H

HTG

HT1 105-13

<H

OU

SSD1 101-12

BDH

OU

SE1 97-9<

<H

OU

SETCO

N 109-16

TOM

JAZZ 104-11SD

RO

OM

2 100-15BD

STD2 97-15

<TO

MR

OO

M 104-12

HO

USER

IDE 107-11

HH

OPEN

1 105-11R

IMSH

OT1 99-9

SDSTD

1 100-16H

HO

PEN1 105-11

<H

OU

SETCO

N 109-16

TOM

JAZZ 104-11SD

RO

OM

2 100-15TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MR

OO

M 104-12

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

TOM

LOW

104-14TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MR

OO

M 104-12

HH

OPEN

2 106-9<

TOM

RO

OM

104-12SD

STD3 101-10

<<

HO

USETC

ON

109-16TO

MJAZZ 104-11

TOM

LOW

104-14TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MR

OO

M 104-12

ReverseC

ym 120-1

<TO

MR

OO

M 104-12

RIM

SHO

T1 99-9<

<<

<TO

MH

IGH

104-10SD

ELECT 100-9

<<

<<

HH

CLO

1S 105-10TO

MR

OO

M 104-12

<<

<<

HO

USEH

H 105-15

HO

USEC

LAP 102-9<

<<

<H

HPED

AL 105-12C

OW

BELL 108-11<

<H

OU

SECO

WB 108-13

<H

OU

SERID

E 107-11C

ABASA 110-12<

<<

<H

HO

PEN2 106-9

HH

CLO

1S 105-10<

<<

<TAM

BOU

RIN

E 108-9TAM

BOU

RIN

E 108-9<

<<

<H

OU

SEHH

105-15H

HO

PEN2 106-9

<<

<<

CR

ASH 107-10

CR

ASH 107-10

<<

<<

CH

INA 107-15

RO

LLSNAR

E 103-9<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<R

IDEC

YM 107-13

RID

ECYM

107-13<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<R

IDEC

UP 107-12

RID

ECU

P 107-12<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<C

ABASA 110-12TubularBel 15-1

<<

DYN

SDJAZZ 100-10

<VO

XHH

CL 114-12

TubularBel 15-1<

<SD

JAZZ2 100-11<

HO

USC

LAP 102-9TubularBel 15-1

<TIM

BALES 110-9<

<BO

NG

OLO

W 109-11

KITCH

EN 113-14

<<

<<

BON

GO

LOW

109-11KITC

HEN

113-14<

<<

<D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16<

<VO

XHH

CL 114-12

<D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15<

VOXH

HC

L 114-12<

<C

ON

GALO

W 109-15

BreathNois 122-1

<<

252726

3029 28

3231

34333536

3738

394241 40

4443

46454748

4950

515453

5655

58575960

6162

63

5264

6665

6867

706971

C2

C3

C4

Drumkits

Page 346: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•16 Apéndice

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

82818384

8586

8788

979698

9089

9291

949395

C5

C6

C7

99

Drumkits

<<

<<

<<

GU

IRO

LON

G 113-9

GU

IRO

LON

G 113-9

GU

IRO

LON

G 113-9

GU

IRO

LON

G 113-9

GU

IRO

LON

G 113-9

GU

IRO

LON

G 113-9

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

FING

ERSN

AP 113-9FIN

GER

SNAP 113-9

CABASAL 110-13

FING

ERSN

AP 113-9FIN

GER

SNAP 113-9

FING

ERSN

AP 113-9C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1BAR

CH

IMES 16-2

BARC

HIM

ES 16-2BAR

CH

IMES 16-2

BARC

HIM

ES 16-2BAR

CH

IMES 16-2

BARC

HIM

ES 16-2<

<<

<<

<D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16D

RO

P 113-10D

RO

P 113-10D

RO

P 113-10D

RO

P 113-10D

RO

P 113-10D

RO

P 113-10W

ATER 113-12

WATER

113-12W

ATER 113-12

WATER

113-12W

ATER 113-12

WATER

113-12VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

XTAP 114-13VO

XTAP 114-13VO

XTAP 114-13VO

XTAP 114-13VO

XTAP 114-13VO

XTAP 114-13VO

XTIP 114-14VO

XTIP 114-14VO

XTIP 114-14VO

XTIP 114-14VO

XTIP 114-14VO

XTIP 114-14C

LAKSON

113-16C

LAKSON

113-16C

LAKSON

113-16C

LAKSON

113-16C

LAKSON

113-16C

LAKSON

113-16D

OO

R 113-13

DO

OR

113-13D

OO

R 113-13

DO

OR

113-13D

OO

R 113-13

DO

OR

113-13R

ASPYRID

E 116-10R

ASPYRID

E 116-10R

ASPYRID

E 116-10R

ASPYRID

E 116-10R

ASPYRID

E 116-10R

ASPYRID

E 116-10BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16EM

PTY 128-16EM

PTY 128-16EM

PTY 128-16EM

PTY 128-16EM

PTY 128-16EM

PTY 128-16

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1

Page 347: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•17

Drumkits2527

26

3029 28

3231

34333536

3738

394241 40

4443

46454748

4950

515453

5655

58575960

6162

63

5264

6665

6867

706971

C2

C3

C4

DK_POW

ER1WX 115-4-1

DK_ELECT1WX 116-4-1

DK_HOUSE1W

X 117-4-1DK_JAZZW

X 118-4-1DK_BRUSHW

X 119-4-1DK_O

RCHWX 120-4-1

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

<<

<<

<H

HC

LO1S 105-10

KITCH

EN 113-14

KITCH

EN 113-14

KITCH

EN 113-14

KITCH

EN 113-14

KITCH

EN 113-14

HH

CLO

1L 105-9SC

RATC

H1 115-12

SCR

ATCH

1 115-12SC

RATC

H1 115-12

SCR

ATCH

1 115-12SC

RATC

H1 115-12

HH

OPEN

2 106-9<

<<

<<

RID

ECYM

B 107-13<

<<

<<

<<

<<

<<

BDELEC

T1 97-11R

IMSH

OT1 99-9

RIM

SHO

T1 99-9R

IMSH

OT1 99-9

RIM

SHO

T1 99-9R

IMSH

OT1 99-9

RIM

SHO

T1 99-9BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BD

STD1 97-11

BDSTD

1 97-11<

<<

<BD

ELECT1 97-11

BDELEC

T1 97-11BD

HO

USE 97-9

BDJAZZ 97-12

BDSTD

2 97-15TIM

PANI 48-1

<<

HO

USER

IM 99-11

<<

<SD

RO

OM

2 110-15SD

RO

OM

2 110-15H

OU

SSD1 101-12

SDJAZZ2 100-11

BRU

SHTAP 103-13

SDJAZZ3 100-12

<<

<<

BRU

SHSLAP

FING

ERSN

AP 113-8SD

STD3 101-10

SDR

OO

M2 110-15

SDSTD

2 101-9SD

JAZZ3 100-12BR

USH

REV 103-10

SDJAZZ3 100-12

TOM

RO

OM

104-12<

HO

USETC

ON

109-16<

<TIM

PANI 48-1

<<

HO

USEH

H 105-15

<<

TIMPAN

I 48-1TO

MR

OO

M 104-12

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

TIMPAN

I 48-1<

<H

OU

SEHH

105-15<

<TIM

PANI 48-1

TOM

RO

OM

104-12TO

MH

IGH

104-10H

OU

SETCO

N 109-16

<<

TIMPAN

I 48-1<

<H

OU

SERID

E 107-11<

<TIM

PANI 48-1

TOM

RO

OM

104-12TO

MH

IGH

104-10H

OU

SETCO

N 109-16

<<

TIMPAN

I 48-1TO

MR

OO

M 104-12

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

TIMPAN

I 48-1<

<<

<<

TIMPAN

I 48-1TO

MR

OO

M 104-12

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

TIMPAN

I 48-1<

<<

<<

TIMPAN

I 48-1<

<<

<<

TIMPAN

I 48-1<

<<

<<

TIMPAN

I 48-1<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

<<

<<

<<

<TIM

BALES 110-9TIM

BALES 110-9TIM

BALES 110-9TIM

BALES 110-9TIM

BALES 110-9TIM

BALES 110-9<

<C

OW

BELL 108-11<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

VOXH

HC

L 114-12VO

XHH

CL 114-12

VOXH

HC

L 114-12VO

XHH

CL 114-12

VOXH

HC

L 114-12VO

XHH

CL 114-12

<<

<<

<<

Page 348: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•18 Apéndice

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

82818384

8586

8788

979698

9089

9291

949395

C5

C6

C7

99

Drumkits

<<

<<

<G

UIR

OLO

NG

113-9G

UIR

OLO

NG

113-9G

UIR

OLO

NG

113-9G

UIR

OLO

NG

113-9G

UIR

OLO

NG

113-9<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<FIN

GER

SNAP 113-9

FING

ERSN

AP 113-9C

ABASAL 110-13FIN

GER

SNAP 113-9

FING

ERSN

AP 113-9C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1C

ELESTA 9-1BAR

CH

IMES 16-2

BARC

HIM

ES 16-2BAR

CH

IMES 16-2

BARC

HIM

ES 16-2BAR

CH

IMES 16-2

<<

<<

<D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKH

IGH

112-15D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16D

ARBKLO

W 112-16

DAR

BKLOW

112-16D

ARBKLO

W 112-16

DR

OP 113-10

DR

OP 113-10

DR

OP 113-10

DR

OP 113-10

DR

OP 113-10

WATER

113-12W

ATER 113-12

WATER

113-12W

ATER 113-12

WATER

113-12VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

ICES1 114-9

VOIC

ES1 114-9VO

ICES1 114-9

VOXTAP 114-13

VOXTAP 114-13

VOXTAP 114-13

VOXTAP 114-13

VOXTAP 114-13

VOXTIP 114-14

VOXTIP 114-14

VOXTIP 114-14

VOXTIP 114-14

VOXTIP 114-14

CLAKSO

N 113-16

CLAKSO

N 113-16

CLAKSO

N 113-16

CLAKSO

N 113-16

CLAKSO

N 113-16

DO

OR

113-13D

OO

R 113-13

DO

OR

113-13D

OO

R 113-13

DO

OR

113-13<

RASPYR

IDE 116-10

RASPYR

IDE 116-10

RASPYR

IDE 116-10

RASPYR

IDE 116-10

RASPYR

IDE 116-10

<BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16BABYVO

X 114-16<

EMPTY 128-16

EMPTY 128-16

EMPTY 128-16

EMPTY 128-16

EMPTY 128-16

<

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1

Page 349: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•19

Drumkits2527

26

3029 28

3231

34333536

3738

394241 40

4443

46454748

4950

515453

5655

58575960

6162

63

5264

6665

6867

706971

C2

C3

C4

DK_STAN

D2W

X 113-5-1D

K_RO

OM

2WX 114-5-1

DK_PO

WER

2WX 115-5-1

DK_ELEC

T2WX 116-5-1

DK_H

OU

SE2WX 117-5-1

DK_R

IDE IT 118-5-1

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

ZAPP 115-10ZAPP 115-10

<<

<<

<KITC

HEN

113-14KITC

HEN

113-14KITC

HEN

113-14KITC

HEN

113-14KITC

HEN

113-14SC

RATC

H1 115-12

SCR

ATCH

1 115-12SC

RATC

H1 115-12

SCR

ATCH

1 115-12SC

RATC

H1 115-12

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<R

IMSH

OT1 99-9

RIM

SHO

T1 99-9R

IMSH

OT1 99-9

RIM

SHO

T1 99-9R

IMSH

OT1 99-9

BABYVOX 114-16

BABYVOX 114-16

BABYVOX 114-16

BABYVOX 114-16

BABYVOX 114-16

<<

<<

<<

BDR

OO

M1 97-13

BDR

OO

M1 97-13

BDELEC

T1 97-11BD

HO

USE2 97-10

<<

<<

<SD

STD2 101-9

SDSTD

3 101-10SD

RO

OM

1 100-14<

SDSTD

2 101-9<

<<

<<

SDSTD

3 101-10SD

RO

OM

2 110-15SD

ELECT 100-9

SDSTD

3 101-10SD

JAZZ3 100-12TO

MR

OO

M 104-12

<TO

MR

OO

M 104-12

TOM

HIG

H 104-10

TOM

HIG

H 104-10

<<

<H

OU

SEHH

105-15<

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

RO

OM

104-12TO

MH

IGH

104-10TO

MH

IGH

104-10<

<<

HO

USEH

H 105-15

<TO

MR

OO

M 104-12

TOM

RO

OM

104-12TO

MR

OO

M 104-12

TOM

HIG

H 104-10

TOM

HIG

H 104-10

<<

<<

<TO

MR

OO

M 104-12

TOM

RO

OM

104-12TO

MR

OO

M 104-12

TOM

HIG

H 104-10

TOM

HIG

H 104-10

TOM

RO

OM

104-12<

TOM

RO

OM

104-12<

<<

<<

<<

TOM

RO

OM

104-12TO

MR

OO

M 104-12

TOM

RO

OM

104-12<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

HO

USETC

ON

109-16<

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

<<

HO

USETC

ON

109-16<

<<

<H

OU

SETCO

N 109-16

<<

<<

HO

USETC

ON

109-16<

<<

<<

TIMBALES 110-9

TIMBALES 110-9

TIMBALES 110-9

TIMBALES 110-9

TIMBALES 110-9

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<VO

XHH

CL 114-12

VOXH

HC

L 114-12VO

XHH

CL 114-12

VOXH

HC

L 114-12VO

XHH

CL 114-12

<<

<<

<

Page 350: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•20 Apéndice

Styles

CC00 PC Style

8 BEAT Bank 1

32 00 8Beat 1

01 8Beat 2

02 8Beat 3

03 8Beat 4

04 8Beat 5

05 8Beat 6

06 8Beat 7

07 8Beat 8

8 BEAT Bank 2

32 08 8Beat 9

09 8Beat 10

10 8Beat 11

11 8Beat 12

12 8Beat 13

13 SlowBeat

14 SlowBallad

15 6_8Ballad

16 BEAT Bank 1

32 16 16Beat 1

17 16Beat 2

18 16Beat 3

19 16Beat 4

20 16Beat 5

21 16Beat 6

22 16Beat 7

23 16Beat 8

16 BEAT Bank 2

32 24 16Beat 9

25 16Beat 10

26 16Beat 11

27 16Beat 12

28 16Beat 13

29 16Beat 14

30 16Beat 15

31 16BtBallad

ROCK Bank 1

32 32 Rock 1

33 Rock 2

34 R. and B.

35 SlowRock 1

36 SlowRock 2

37 Rock'nRoll

38 Boogie

39 LovelyRock

CC00 PC Style

ROCK Bank 2

32 40 Rock 3

41 Rock 4

42 Shuffle

43 SlowRock 3

44 SlowRock 4

45 Rock 5

46 Blues

47 SlowBlues

FUNK Bank 1

32 48 Funk 1

49 Funk 2

50 Funk 3

51 Funk 4

52 Funk 5

53 Funk 6

54 Funk 7

55 Funk 8

FUNK Bank 2

32 56 Funk 9

57 Funk 10

58 Funk 11

59 Funk 12

60 Funk 13

61 Funk 14

62 NewAge

63 Fusion1

DANCE1 Bank 1

32 64 TMerengue

65 PianoDance

66 FunkDance

67 DiscoHit

68 FastDance

69 Pulsing

70 SambaDance

71 House

DANCE1 Bank 2

32 72 DigitHall

73 Rap'nShift

74 DownBeat

75 DiscoFun

76 HeavyDance

77 Techno

78 DancePop

79 DiscoPop

CC00 PC Style

DANCE2 Bank 1

32 80 70' Disco

81 Disco 01

82 Disco 02

83 Disco 03

84 Disco 04

85 Latin D.1

86 Latin D.2

87 Rap

DANCE2 Bank 2

32 88 BakerPop

89 Harpy

90 PartyPop

91 EuroPop

92 SynthDance

93 SoulB.B.

94 80' Disco

95 Open Disco

JAZZ Bank 1

32 96 Swing

97 Mid Swing

98 Slow Swing

99 Big Band 1

100 Big Band 2

101 Dixieland

102 Broadway

103 Foxtrot

JAZZ Bank 2

32 104 SwingBand

105 BourBonStr

106 EasySwing

107 LatinBand

108 QuickStep

109 BBandXmas

110 Foxtrot 2

111 Shuffle

U.S. TRAD Bank 1

32 112 Gospel 1

113 Sacred

114 Gospel 2

115 Western

116 Bluegrass1

117 Bluegrass2

118 Country

119 March USA

CC00 PC Style

U.S. TRAD Bank 2

32 120 TheatreOrg

121 Org.March

122 Welkish

123 Organsel

124 Hawaiian

125 KidsMarch

126 Mod.Evngls

127 Praise

TRAD 1 Bank 1

33 00 Slow Waltz

01 Waltz 1

02 Waltz 2

03 Romagna

04 Mazurka

05 RealVienna

06 Orch.Waltz

07 ItalyMarch

TRAD 1 Bank 2

33 08 Cnt.Gospel

09 G.de.Oory

10 CountryBop

11 Cajun

12 Cnt.Rock

13 SteamTrain

14 Cowboy

15 Cnt.Waltz

TRAD 2 Bank 1

33 16 Twist 1

17 HullyGully

18 Reggae 1

19 Reggae 2

20 PasoDoble

21 Polka

22 Tarantella

23 Pop '60

TRAD 2 Bank 2

33 24 Bajon

25 Mex. 3_4

26 Charleston

27 Germ.Polka

28 Boehmisch

29 Twist

30 Folk 2_4

31 Polka 6_8

Page 351: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•21

Styles/Style Performances User Styles/Songs

† Solo en el canal MIDICommon

CC00 PC Style

LATIN 1 Bank 1

33 32 Bossa Nova

33 SoftBossa

34 ChaCha 1

35 ChaCha 2

36 Rhumba 1

37 Rhumba 2

38 Rhumba 3

39 Rhumba 4

LATIN 1 Bank 2

33 40 Tango

41 Stand.Tango

42 Samba

43 Beguine

44 Salsa 1

45 Salsa 2

46 Cumbia 1

47 Cumbia 2

LATIN 2 Bank 1

33 48 Merengue 1

49 Merengue 2

50 Mambo 1

51 Mambo 2

52 DiscoSamba

53 Disco Cha

54 Meneito 1

55 Meneito 2

LATIN 2 Bank 2

33 56 El Tic Tac

57 Makarena

58 Caliente 1

59 Caliente 2

60 Limbo

61 Gipsy

62 Guaracha

63 Calypso

CC00 PC Song †

55 00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

CC00 PC Song-Perf. †

64 00

01

02

03

04

05

06

07

CC00 PC User Style

USER 1

44 00

01

02

03

04

05

06

07

USER 2

44 08

09

10

11

12

13

14

15

USER 3

44 16

17

18

19

20

21

22

23

USER 4

44 24

25

26

27

28

29

30

31

CC00 PC User Style-Perf.†

40 00

01

02

03

04

05

06

07

CC00 PC Style-Perf. †

36 00

01

02

03

04

05

06

07

Page 352: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•22 Apéndice

Performances (RealTime)

† Solo en el canal MIDICommon

CC00 PC Performances†

Group 1

48 1 GrandPiano

2 EPSymphony

3 CoolPiano

4 Heavenly

5 Cathedral

6 Warm Grand

7 Grit Organ

8 St. Guitar

Group 2

48 9 CleanSweep

10 L.R.Ballad

11 TheBrass

12 Digilogue

13 PopSynth

14 Matrix 98

15 Secrets

16 EvenDeeper

Group 3

48 17 Piano

18 E.Piano1

19 E.Piano2

20 E.Piano3

21 PianoStrgs

22 E.PianoStrg

23 Clavinet

24 Vibraphone

Group 4

48 25 Marimba

26 ManualBas1

27 ManualBas2

28 SoloGuitar

29 JazzGtr1

30 OctJ.Gtr

31 LeadDist

32 FunkGuitar

CC00 PC Performances†

Group 5

48 33 ChrousGtr

34 RockOrgan

35 JazzOrgan

36 ClickOrgan

37 VintageOrg

38 Fisa

39 Musette

40 Harmonica

Group 6

48 41 SoftSax

42 Trumpet

43 Brass1

44 Brass2

45 Brass3

46 Brass4

47 BrassSec

48 SaxSection

Group 7

48 49 SynBrass

50 Strings1

51 Strings2

52 Strings3

53 Choir

54 Vocal

55 SynthPad1

56 SynthPad2

Group 8

48 57 Hamn'Bass

58 Swingin'

59 SoftOrgan

60 PercusOrgan

61 PrettySplit

62 BlueSplit

63 JazzSplit

64 HrmoncSplt

CC16 DSP A/B select †

0 Eff1 (Reverbs GrpA)1 Eff1 (Reverbs GrpB)

CC48 Rev Eff type select †

48 0 Hall 1

1 Hall 2

2 Hall 3

8 Warm Hall

9 Long Hall

10 St. Concert

16 Chamber

32 Studio Room 1

40 Studio Room 2

41 Studio Room 3

48 Club Room 1

56 Club Room2

57 Club Room3

64 Vocal

65 Metal Vocal

72 Plate 1

73 Plate 2

80 Church

88 Mountains

89 Falling

104 Early 1

105 Early 2

106 Early 3

112 Stereo

CC16 DSP A/B select †

64 Eff2 (Mod. GrpA)65 Eff2 (Mod. GrpB)

CC48 Mod. Eff type select †

48 0 Mono Delay 1

1 Mono Delay 2

8 Stereo Delay 1

9 Stereo Delay 2

16 Multitap Delay 1

17 Multitap Delay 2

24 Ping Pong

25 Pan Mix

32 Chorus 1

33 Chorus 2

40 Ensemble 1

41 Ensemble 2

48 Phaser 1

49 Phaser 2

56 Flanger 1

57 Flanger 2

36 Chorus Delay 1

37 Chorus Delay 2

60 Flanger Delay 1

61 Flanger Delay 2

28 Dubbing

64 Distortion

65 Distortion Delay

80 Pitch Shifter 1

81 Pitch Shifter 2

82 Shift Delay

96 Rotary 1

97 Rotary 2

104 EQ Jazz

105 EQ Pops

106 EQ Rock

107 EQ Classic

Effects

Page 353: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•23

0. PIANO

1. MARTELLO

2. AGOGO

3. BABYVOX

4. BD_ELECT1

5. BD_HOUS1

6. BD_HOUS2

7. BD_JAZZ

8. BD_ROOM1

9. BD_STD_1

10. BD_STD_2

11. BD_STD_3

12. BD_TECNO

13. BONG_SLH

14. BONGO_HI

15. BONGO_LO

16. BRUS_REV

17. BRUS_RIG

18. BRUSHSLP

19. BRUSHTAP

20. CABASA

21. CABASA_L

22. CASTAGNT

23. CHINA

24. CLAKSON

25. CLAVES

26. CON_H_SL

27. CON_L_SL

28. CONGA_HI

29. CONGA_LO

30. COWBELL

31. CRASH

32. DARBK_HI

33. DARBK_LO

34. DOLLYVOX

35. DROP

36. FINGERSP

37. GUIRO_LG

38. GUIRO_SH

39. HH_CLO1L

40. HH_CLO1S

41. HH_OPEN1

42. HH_PEDAL

43. HH_TGHT1

44. HH_TGHT2

45. HOU_COWB

46. HOU_TCON

47. HOUS_RIM

48. HOUS_SD1

49. HOUS_SD2

50. HOUSCLAP

51. HOUSEHH

52. HOUSRIDE

53. JNG_BELL

54. MARACAS

55. MT_SURDO

56. OP_SURDO

57. QUICA_HI

58. QUICA_LO

59. RIDE_CUP

60. RIDE_CYM

61. RIMSHOT1

62. RIMSHOT2

63. ROLL_SN

64. SD_ELECT

65. SD_JAZZ1

66. SD_JAZZ2

67. SD_JAZZ3

68. SD_ORCH

69. SD_ROOM1

70. SD_ROOM2

71. SD_STD1

72. SD_STD2

73. SD_STD3

74. SD_STD4

75. SMASH

76. SPLASH

77. STICK

78. TAMB_SLP

79. TAMBOURI

80. TIMB_LOW

81. TIMBALES

82. TIMPANI

83. TOM_ELEC

84. TOM_HIGH

85. TOM_JAZZ

86. TOM_LOW

87. TOM_ROOM

88. TRIAN_LO

89. TRIAN_SH

90. VIBRASLP

91. VOICES_1

92. VOICES_2

93. VOICES_3

94. VOX_HHCL

95. VOX_TAP

96. VOX_TIP

97. WATER

98. WHISTLE

99. WIND_CHI

100. WOODBLCK

101. DIGIT1WV

102. DIGIT2WV

103. 1685DRAW

104. EL_PIAN7

105. ORGAN_2W

106. ORGAN_3W

107. ORGAN_4W

108. FROG_WV

109. ORGAN_5W

110. ORGAN_6W

111. VIBES_2W

112. E_PIANO4

113. E_PIANO5

114. FORMANT

115. ORGAN_1W

116. PIP_ORG3

117. SQUARE

118. PULSE_O5

119. PULSE_10

120. PULSE_15

121. PULSE_20

122. PULSE_25

123. PULSE_30

124. PULSE_35

125. PULSE_40

126. PULSE_45

127. SAW

128. SINUS

129. SUPERSAW

130. TRIANGLE

131. TUB_WAVE

132. ACCORDIO

133. ACO_STR

134. ARMONICA

180. ELBASS_H

181. EL_BASS_L

182. THUMBASS

183. HARMELBS

184. BASSLAP_H

185. BASSLAP_L

186. FRETLES

187. FLUTE

188. HARMGT_H

189. HARMGT_L

190. DIST_GTR

191. JAZZ_GT2

192. GTR_KURZ

193. ICE_RAIN

194. KOTO

195. OR_THEAT

196. ORROCK_F

197. SAX_BARI

198. VOC-DUKN

199. FLANGED

200. BANJO

201. KALIUMBA

202. SHAMISEN

203. SITAR

204. GLOCKEN

205 ELPN_KNH

206. ELPN_KNL

207. FLICORNO

208. GTR_MUTE

209. ELPN_MKS

210. RHODES_H

211. RHODES_L

212. TRUMPET

213. VIBES

214. XILOPHNO

215. ACCORD2

216. BRASS

217. VOCAL_DU

218. VOCAL_BA

219. FRHORN_H

220. FRHORN_L

221. ELPNKURZ

222. A_MUSETT

223. PLECTRA

224. MANDOL

135. BARCHIME

136. BOTTLE

137. BRS_RIP

138. CASSOTTO

139. CHOIR

140. CLARINET

141. STEL_GTR

142. CLAVINET

143. BIRDS

144. GUN_SHOT

145. ELICOPT

146. PHONE_1

147. PHONE_2

148. SCRATCH1

149. SCRATCH2

150. SEA

151. TICKTACK

153. ZAPP

153. ELGTR_S2

154. FAGOTTO

155. FLHARD_H

156. FLHARD_L

157. FLUGE_S2

158. FNKGSTOP

159. SCRAP_GT

160. HARP

161. JAZZ_GT1

162. MUTE_TR1

163. SPECTR_1

164. NOISE

165. OBOE

166. OCT_JGT

167. PANFLUTE

168. PICKBASS

169. SOFT_SAX

170. SOPRANO

171. TENORSAX

172. PIZZICATO

173. TROMBONE

174. VOCALBOY

175. STRINGS

176. ACBASS_L

177. ACBASS_H

178. HARMACBS

179. BAGPIPE

225. PKBSMUTE

226. 16_1DRAW

227. ORJAZZ_S

228. BD_ORCH

229. FINGBELL

230. CELLO

231. HH_CLO2

232. HH_OPEN2

233. DOOR

234. KITCHEN

235. LOGDRUM

236. CRAS_ORC

237. KNELGT_L

238. APPLAUSE

239. HARPSI_S

240. VIOLA

241. VIOLIN

242. FKG_G_WS

243. GT_HARMO

244. PIK_GRT1

245. PIK_GRT2

246. WHAWHA1

247. WHAWHA2

248. WHAWHA3

249. WHAWHA4

250. ORCH_HIT

251. PIK_GTWS

252. PIPE_S2

253. TROMBO_K

254. ORG_PIP1

255. MARIMBA

256. ORROCK_S

257. MANDOL2

258. BD_POWER

250. ACO_GTR2

260. STELGTR2

261. PIANO_H

262. PIANOL2

263. BRASS_2

Wavetables

Page 354: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•24 Apéndice

93C

horus depth93

Chorus depth (send)

98,99N

RP

N98,99

NR

PN

100,101R

PN

100,101R

PN

Cntrl 80 (O

NE

SH

OT

):0†

Fill>

<0 =

Fill>

< O

ff, 64 = F

ill><

On

1†F

ill<1 =

Fill<

Off, 65 =

Fill<

On

2†F

ill>2 =

Fill>

Off, 66 =

Fill>

On

8†Intro

16†E

nd24-27†

Variations 0-1-2-3

40†K

ey start61†

Rotary 1 slow

/fast [GrpA

]61 =

Rotary 1 S

low, 125 =

Rotary F

ast62†

Rotary 2 slow

/fast [GrpB

]62 =

Rotary 2 S

low, 126 =

Rotary 2 F

ast64

Start/S

top66,67†

Tempo inc. dec.

68,69†P

reset inc. dec.

Cntrl 81

OF

F [0,63] O

N[64,127]

0,1,2†F

ill><

-Fill<

-Fill>

61†R

otary 1 (Off=

slow) [G

rpA]

62†R

otary 2 (Off=

slow) [G

rpB]

Program

0-1270-127

0-127C

hangeT

rue number

*****

System

Exclusive

oo

System

Song P

ositiono

oS

ong Select

oo

Com

mon

Tune

oo

System

Clock

oo

Start, S

topR

eal Tim

eC

omm

andso

oC

ontinue

Aux

Active sensing

oo

Messages

All S

ound Off

oo

Reset A

ll Contr.

oo

Local ON

OF

Fo

oA

ll Note O

ffo

o

Notes

† These m

essages are available on the C

omm

on channel onlyo: Y

ES

x: NO

(1) Vocal Processor C

ontrollers

Mode 1 O

MN

I ON

- PO

LYM

ode 2 OM

NI O

N - M

ON

OM

ode 3 OM

NI O

FF

- PO

LYM

ode 4 OM

NI O

FF

- MO

NO

Page 355: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Tablas A•25

MIDI Im

plementation Chart

Manufacturer: G

eneralmusic S

.p.A.

Model: S

K760/880 W

orld Keyboard

Version: 1.00

FU

NC

TIO

NTransm

ittedR

ecognizedR

emarks

Basic

Default

1-161-16

2 MID

I IN; 2 T

HR

U; 2 M

IDI O

UT

Channel

Changed

1-161-16

EX

TR

A C

OM

MO

N/C

HO

RD

CH

.

Mode

Default

Multim

odeM

ultimode

Messages

XX

Altered

XX

Note

0-1270-127

true voice depends onN

umber

True voice

*****selected sound

Velocity

Note O

No

oN

ote OF

Fo

o

After

Key’s

xo

TouchC

h’so

o

Pitch B

endero

o

Control

0,32B

ank change0,32

Bank change

Bank change recognized on

Change

1M

odulation1

Modulation

comm

on channel, only in reception:6,38

Data E

ntry6,38

Data E

ntryB

ank-Change

P.change

7Volum

e7

Volume

C#0

C#32

PC

10P

an10

Pan

320

0-95Internal S

tyles11

Expression C

ontr.11

Expression C

ontroller36

00-7

Int. Style P

erformances

12†Vocal Volum

e (1)12†

Vocal Volume (1)

400

0-7U

ser Style P

erformances

13†Vocal O

n/Off (1)

13†Vocal O

n/Off (1)

440

0-31U

ser Styles

14†M

ode Recall (1)

14†M

ode Recall (1)

480

0-63P

rogramm

able Perform

ances15†

Voice Set R

ecall (1)15†

Voice Set R

ecall (1)55

00-15

Songs

16,48†E

ffects selection64

00-7

Song-P

erformances

17,49†E

ffects volume

C#16

DS

P select

18,50†T

uning control18,50†

Tuning control0

Eff1 R

everb GroupA

64D

amper P

edal64

Dam

per Pedal

1E

ff1 Reverb G

roup B66

Sustain (S

ostenuto)66

Sustain (S

ostenuto)64

Eff2 M

od. Group A

67S

oft pedal67

Soft pedal

65E

ff2 Mod. G

roup B71

Resonance

C#48

Eff Type select

72R

elease time

(See E

ffects charts for selection73

Attack tim

evalues of individual E

ff types)74

Filter 1 cut-off freq.

85†Voice M

ute Mode (1)

85†Voice M

ute Mode (1)

91R

everb depth91

Reverb depth (send)

Page 356: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•26 Apéndice

CONTROL CHANGE (CONTROLADORESMIDI)El mensaje de ControlChange activa un Contro-lador MIDI, identificado por el primer valor delControlChange.

El ControlChange consta de tres partes:

• status byte - (status) determina el estado delmensaje de ControlChange.

• data byte 1 - (value 1) Controlador MIDI acti-vado por el mensaje de Control Change. Esel número con que se identifican los Control-Changes en las tablas siguientes.

• data byte 2 - (value 2) valor del ControladorMIDI activado.

† Solo en el canal MIDI Common

CONTROL CHANGE EN LA PISTACC00,32 Bank change.

CC01 Modulation.

CC06,38 Data Entry.

CC07 Main Volume.

CC10 Pan (panorama).

CC11 Expression.

CC12† Vocal Volume (Vocal Processor)

CC13† Vocal On/Off (Vocal Processor)

CC14† Mode Recal (Vocal Processor)

CC15† Voice Set recall (Vocal Processor)

CC16,48† Effects selection

CC17,49† Effects volume

CC18,50† General Purpose (Tuning control)

CC32 BankSelect LSB.

CC64 Damper pedal.

CC66 Sostenuto (sustain) pedal.

CC67 Soft pedal.

CC71 Resonance.

CC72 Release Time.

CC73 Attack Time.

CC74 Filter Cutoff Frequency.

CC80 One Shot control

CC81 On/Off control

CC85† Voice Mute mode (Vocal Processor)

CC91 Effect 1 send (E1, reverb depth).

CC93 Effect 2 send (E2, modulation depth).

CC98,99 NRPN

CC100-101 RPN

Page 357: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•27

SK760/880 System Exclusive ImplementationUNIVERSAL NON-REAL TIME SYSTEM MESSAGES

SAMPLE DUMP STANDARDThe transfer of data relating to the samples contained in the sounds of the instrument ias based on the standard protocol, calledSDS (Sample Dump Standard). The formats of the various commands available are as follows:

ACK (handshake message):F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID7FH = ACK IDpp = packet numberF7H = EOX

NACK (handshake message):F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID7EH = NACK IDpp = packet numberF7H = EOX

CANCEL (handshake message):F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID7DH = CANCEL IDpp = packet numberF7H = EOX

WAIT (handshake message):F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID7CH = WAIT IDpp = packet numberF7H = EOX

DUMP HEADER:F0 7E cc 01 ss ss ee ff ff ff gg gg gg hh hh hh ii ii ii jj F7

cc = device IDss ss = Sample number (LSB first)ee = Sample format(# of significant bits from 8-28)ff ff ff = Sample period in nanoseconds (LSB first)gg gg gg = Sample length in words (LSB first)hh hh hh = Sustain loop start point word number (LSB first)ii ii ii = Sustain loop end point word number (LSB first)jj = Loop type (00=forward,01=backward/forward,7F=loop off)

DUMP REQUEST:F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID03H = DUMP REQUEST IDss ss = Request sample (LSB first)F7H = EOX

Page 358: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•28 Apéndice

DATA PACKET:F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID02H = DATA PACKET IDkk = running packet count (0-127)<120 bytes> = data (7 bit data format)ll = checksum (XOR of 7E cc kk <120 bytes>)F7H = EOX

DEVICE INQUIRYTo be able to identify a MIDI device, the following two messages are utilized; the first used for the inquiry:

INQUIRY MESSAGE:F0H = System Exclusive Message status7EH = Non-Real Time extensioncc = device ID06H = INQUIRY ID01H = Identity RequestF7H = EOX

and the second for the device response:

RESPONSE MESSAGE:F0 7E cc 06 02 mm ff ff dd dd ss ss ss ss F7cc = device IDmm = Manufactures Sistem Exclusive id codeff ff = Device family code (14 bits, LSB first)dd dd = Device family member code (14 bits, LSB first)ss ss ss ss = Software revision (format device specific)

UNIVERSAL REAL TIME SYSTEM MESSAGES

DEVICE CONTROLThese messages are used to control the general functions of the system, without refering to a specific MIDI channel and, there-fore, inserted in the context of the Universal messages.

Master Volume:F0H = System Exclusive Message status7FH = Real Time extensioncc = device ID04H = Device Control ID01H = Master Volume IDvv vv = Volume (LSB first)F7H = EOX

Page 359: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•29

SYSTEM REALTIME MESSAGES

ADDRESS DATA INTERFACEThe MIDI System Exclusive capabilities of the SK Series instruments allow you to manipulate all parts of the instrument’s memoryfrom a computer system.The following is a reference to the SysEx protocol used by the SK Series instruments. This Data Address Interface is based ontwo principal functions: SET and GET. SET is used to set the contents of some of the instrument’s resources while GET is usedto withdraw them.At the reception of a GET message, the instrument replies with an appropriate SET message containing the values of the re-quested data and relative checksums.

status data EOX GET F0 2F 3c 00 id aa1 aa2 aa3 ss1 ss2 ss3 cc F7 SET F0 2F 3c 01 id cf aa1 aa2 aa3 dd1 ... ddn cc F7

F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC3cH = Command ID: 3 RealTime, c = Device ID (0-F)00H/01H = Get subfunction / Set subfunctionid = Model ID, 00 = WK4cf = c = checksum (0:1), f = Data Format (0:4) 1

c=1 checksum present, c=0 absent;aa1:3 = starting address code (MSB first)ss1:3 = amount of required data bytes (MSB first)dd1 = Data byte : first data byte to be sentddn = Data byte : last data byte to be sentcc = checksum ( optional )F7H = EOX ( End Of Exclusive )

EXTREMELY IMPORTANT: when parameters have positive values that exceed 127 (=7FH), always enter f=2 in the cf field of theSET stream and transform the data into nibble format as in the example: 134 = 0x86 becomes 0x08 0x06.N.B.: in the following address map, the undefined value xx that parameterizes some of the addresses is the number relating to thestructure (typically track or note).

EXAMPLES OF EXCLUSIVE MESSAGES AND CHECKSUM CALCULATIONS(relating to the structure of the Address Data Interface)

<Example 1 > : The setting for the 1st Effect Type of Group A on Hall 3 using the common channel 7, the format 0 (7 bit data value)and without checksum.According to the address map relating to the Performance Parameters -EFFECTS A the address is 00 13 00H (effctnr1) and thevalue relating to HALL3 is 02H; therefore the set streams is as follows:

F0 2F 36 01 00 00 00 13 00 02 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(3=RealTime) + device ID (6=7° device ID)(4)Set Subfunction(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value)(7)EOX

<Example 2 > : The setting for the Attack of track 11 to +13 using common channel 2 (N.B. the 1st channel is 0 ), format 0 (7 bitdata value) and with checksum.According to the address map relating to Performance Parameters - T_SLIDER the address relating to track 11 (the first track is0) is 0A 1C 00H (Attack) and the value to set is 4DH; therefore the set stream is as follows: F0 2F 31 01 00 10 0A 1C 00 4D cc=?? F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) address data checksum (7)

Page 360: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•30 Apéndice

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID)(4)Set Subfunction(5)Model ID (0=WK4)(6)c=1(Yes checksum),f=0(7 bit data value)(7)EOX

The checksum value is obtained with an XOR of all the bytes starting from the GeneralMusic ID (2FH) included; using ^ as theoperator XOR ( OR Exclusive ), then:

cc=checksum = 2F ^ 31 ^ 01 ^ 00 ^ 10 ^ 0A ^ 1C ^ 00 ^ 4D = 54

the message to send is:

F0 2F 31 01 00 10 0A 1C 00 4D 54 F7 .

<Example 3 > : Setting the M.Transpose to -6 using common channel 2, format 0 (7 bit data value) with and without checksum.According to the address map relating to the Global Parameters - GLOBSET the address is 00 09 02H (transpose) and thevalue to set is 24-6=18=12H; therefore the set stream without checksum is as follows:

F0 2F 31 01 00 00 00 09 02 12 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID)(4)Set Subfunction(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0( No checksum),f=0(7 bit data value)(7)EOX

with the checksum, the stream will be:

F0 2F 31 01 00 10 00 09 02 12 16 F7 .

<Example 4 > : setting the parameter FltCutoff of the group AUDIOIN1 to 147 ( >127 ) on command channel 2 and format 2( data in nibble ) with and without checksum.According to the address map relating to Global Parameters - AUDIOIN1 the address is 00 0B 05H (FltCutoff) and the value toset in nibble format is, 09 03H; infact 147=93H, therefore the value is sliced in two nibbles 9 and 3 obtaining 09 03H; thereforethe set stream without checksum is as follows:

F0 2F 31 01 00 02 00 0B 05 09 03 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID)(4)Set Subfunction(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0 ( No checksum), f=2 (nibble)(7)EOX

with the checksum, the stream will be:

F0 2F 31 01 00 12 00 0B 05 09 03 09 F7 .

<Example 5 > : To know the value of the parameter HighGain of the Equalizer using common channel 9 and format 0 (7 bit datavalue).According to the address map relating to the Global Parameters - EQUALIZER the addrress is 00 00 01H (HighGain) and thesize is 00 00 01H; therefore, the get stream is as follows:

Page 361: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•31

F0 2F 38 00 00 00 00 01 00 00 01 F7(1) (2) (3) (4) (5) address size (6)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(3=RealTime) + device ID (8=9° device ID)(4)Get Subfunction(5)Model ID (0=WK4) (6) EOX

If, for example, the value of the parameter equals 1 dB, the instrument will respond with the appropriate Set stream containing thevalue requested and with the checksum; therefore, the stream returned will be:

F0 2F 38 01 00 10 00 00 01 0D 0A F7.

REFERENCE TABLEGLOBAL PARAMETERS

MIXER EQUALIZERAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 00 00 00 00 01 00 18 LowGain -12 -> +12 [dB] 0EH= 2dB00 00 01 00 00 01 00 18 HighGain -12 -> +12 [dB] 0DH= 1dB00 00 02 00 00 01 00 0C LowFrequency 100 -> 400 [Hz] 2=150KHz00 00 03 00 00 01 00 0C HighFrequency 3.0 -> 15.0 [KHz] 0 = 3KHz

SCORE CONTROLAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 01 00 00 00 01 00 04 video_display 2 0100 01 01 00 00 01 00 03 lyrics_fonts char size 00

(if video_display=3)00 01 02 00 00 01 00 15 view_mode monitor bkgrnd col 00

GENERAL CONTROLSAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 02 00 00 00 01 01 05 dynamic 3=Medium00 02 01 00 00 01 01 05 a.touch 3=Medium

ARRANGE MODEAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 03 00 00 00 01 00 01 FixCh_Mode on/off 0100 03 01 00 00 01 00 02 ChordMode1 Up/low-multi 01

(Auto chord mode)00 03 02 00 00 01 03 04 ChordMode2 Full keyboard 03

(Auto chord mode)00 03 03 00 00 01 00 04 ChordMode3 Fix chord mode 0100 03 05 00 00 01 00 01 DynamArrg on/off 0000 03 09 00 00 01 00 01 Autobacking on/off 0100 03 0B 00 00 01 15 6C Chord_split 3BH = 59

(GENERAL CONTROLS) FOOTSWITCH POLARITYAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 04 00 00 00 01 00 01 Footswitch[1] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd00 04 01 00 00 01 00 01 Footswitch[2] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd00 04 02 00 00 01 00 01 Footswitch[3] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd

(GENERAL) DISPLAY CONTROLSAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 05 00 00 00 01 00 01ChordLanguage 0 = English, 1 = Italiano 0=English00 05 01 00 00 01 00 01Help_Language 0 = English, 1 = Italiano 0=English00 05 02 00 00 01 00 01Display_Mode 0 = Positive 1 = Negative 0=Positive

Page 362: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•32 Apéndice

(GENERAL) NOTE TUNING/SCALE ( xx = NOTE = 0 - 7F )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 06 00 00 00 01 00 7F coarse 0 -> 127xx 06 01 00 00 01 01 7F finetune -63 -> +63;

(GENERAL) TUNING/SCALEAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 07 00 00 00 01 01 7F Master_pitch -63 -> +63; 000 07 01 00 00 01 00 0D kbd_scale 0 -> +13 0=Equal

MIDI CLOCKAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 08 00 00 00 01 00 01 MidiClock Int/Ext 0=Internal

GLOBAL SETAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 09 02 00 00 01 00 30 transpose -24 +24 [semitones] 18H = 0

MIDI GENERAL SETAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 0A 00 00 00 01 00 10 Common_ch 0=Off; 1->10 = chan 1->16 0 = Off00 0A 01 00 00 01 01 02 Common_In 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B 1 = In A00 0A 02 00 00 01 01 02 Common_Out 1 = MidiOut A, 2= MidiOut B 1 = Out A00 0A 03 00 00 01 00 01 Midi_lock 1 = On00 0A 04 00 00 01 00 01 Clock_Send 1 = On00 0A 05 00 00 01 00 01 Midi_Merge 0 = Off00 0A 06 00 00 01 00 01 MidiInTran 0 = Off00 0A 07 00 00 01 00 7F MidiFixedDyn 0 -> 127 0 = Off00 0A 08 00 00 01 00 01 Midi_sysex 0=Excl System OFF, 1=ON 1 = On00 0A 09 00 00 01 00 01 SMF saveFrm 0 = GMidi, 1 = smfformat 0=GMidi00 0A 0A 00 00 01 00 01 Bank_select 1

(GENERAL) MIC/LINE INPUT 1Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 0B 00 00 00 01 00 7F Volume 0 -> 127 7FH =12700 0B 01 00 00 01 00 01 EffGroup 000 0B 02 00 00 01 00 7F Eff1Send 0 -> 127 40H = 6400 0B 03 00 00 01 00 7F Eff2Send 0 -> 127 40H = 6400 0B 04 00 00 01 00 05 FltType 000 0B 05 00 00 01 00 BF FltCutoff 0 191, Use nibblized if > 127 000 0B 06 00 00 01 00 7f FltResonance 0 -> 127 000 0B 07 00 00 01 00 3E Pan -31 -> +31 3EH = 3100 0B 08 00 00 01 00 03 AnalogOut 000 0B 09 00 00 01 00 01 Mic/Line On/Off 0

(GENERAL) MIC/LINE INPUT 2Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 0C 00 00 00 01 00 7F Volume 0 -> 127 7FH=12700 0C 01 00 00 01 00 01 EffGroup 000 0C 02 00 00 01 00 7F Eff1Send 0 -> 127 40H= 6400 0C 03 00 00 01 00 7F Eff2Send 0 -> 127 40H= 6400 0C 04 00 00 01 00 05 FltType 000 0C 05 00 00 01 00 BF FltCutoff 0->191, Use nibblized if >127 000 0C 06 00 00 01 00 7f FltResonance 0 -> 127 000 0C 07 00 00 01 00 3E Pan -31 -> +31 3EH= 3100 0C 08 00 00 01 00 03 AnalogOut 000 0C 09 00 00 01 00 01 Mic/Line On/Off 0

Page 363: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•33

MIDI_CHANNELS ( xx = CHANNEL3 = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 0D 00 00 00 01 01 02 Midi_IN_Port 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B 1=In Axx 0D 01 00 00 01 01 10 Midi_IN_Ch 1->10 = channels 1->16xx 0D 02 00 00 01 01 02 Midi_OUT_Port 1 = MidiOut A, 2= MidiOut B 1=Out Axx 0D 03 00 00 01 01 10 Midi_OUT_Ch 1->10 = channels 1->16

(GENERAL) PEDALBOARD/COMPUTER MODEAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 0E 00 00 00 01 00 03 Computer Mode 0=Off, 1=Mac, 2=PC1, 3=PC3 0 = Off00 0E 01 00 00 01 00 03 Pedalb. Mode 0=Off,1=Pdbass, 2=Pdchord, 3=MFun 0 = Off00 0E 02 00 00 01 00 01 PcIfcPedB Mode switch0

MIDI FILTERS IN ( xx = CHANNEL = 0 - 1F , Midi Lock ON )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 0F 00 00 00 01 00 64 filter_1 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 01 00 00 01 00 64 filter_2 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 02 00 00 01 00 64 filter_3 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 03 00 00 01 00 64 filter_4 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 04 00 00 01 00 64 filter_5 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 05 00 00 01 00 64 filter_6 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 0F 06 00 00 01 00 64 filter_7 0 -> 100 (see Appendix C) 00H

MIDI FILTERS OUT ( xx = CHANNEL = 0 - 1F , Midi Lock ON )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 10 00 00 00 01 00 64 filter_1 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 01 00 00 01 00 64 filter_2 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 02 00 00 01 00 64 filter_3 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 03 00 00 01 00 64 filter_4 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 04 00 00 01 00 64 filter_5 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 05 00 00 01 00 64 filter_6 0 -> 100 (see Appendix C) 00Hxx 10 06 00 00 01 00 64 filter_7 0 -> 100 (see Appendix C) 00H

MIDI COMMON/ARRG NoteToArrang

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 11 00 00 00 01 00 10 Chord Ch.1 0=Off, 1->10 = chans 1->16 0 = Off00 11 01 00 00 01 00 01 IN_1 000 11 02 00 00 01 00 10 Chord Ch.2 0=Off, 1->10 = chans 1->16 0 = Off00 11 03 00 00 01 00 01 IN_2 0

MIDI CTRL PADS ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 12 00 00 00 01 00 01 ped_ftsw[1] 1xx 12 01 00 00 01 00 01 ped_ftsw[2] 1xx 12 02 00 00 01 00 01 ped_ftsw[3] 1

Page 364: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•34 Apéndice

PERFORMANCE PARAMETERSEFFECTS AAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 13 00 00 00 01 00 17 Eff_Type1 0 -> 23 5=St.Concert00 13 01 00 00 01 00 7F eff_vol1 0 -> 127 5AH = 9000 13 02 00 00 01 par#1_100 13 03 00 00 01 par#2_100 13 04 00 00 01 par#3_100 13 05 00 00 01 00 1F Eff_Type2 0 -> 31 9 = Chorus200 13 06 00 00 01 00 7F eff_vol2 0 -> 127 79H = 12100 13 07 00 00 01 par#1_200 13 08 00 00 01 par#2_200 13 09 00 00 01 par#3_200 13 0A 00 00 01 00 7F Eff2ToEff1 0 -> 127 0

EFFECTS BAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 14 00 00 00 01 00 17 Eff_Type1 0 -> 23 2= Hall300 14 01 00 00 01 00 7F eff_vol1 0 -> 127 37H = 5500 14 02 00 00 01 par#1_100 14 03 00 00 01 par#2_100 14 04 00 00 01 par#3_100 14 05 00 00 01 00 1F Eff_Type2 0 -> 31 0=MonoDelay100 14 06 00 00 01 00 7F eff_vol2 0 -> 127 79H = 12100 14 07 00 00 01 par#1_200 14 08 00 00 01 par#2_200 14 09 00 00 01 par#3_200 14 0A 00 00 01 00 7F Eff2ToEff1 0 -> 127 0

TRACK SOUND ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 15 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB)xx 15 01 00 00 01 0 Ctrl32 no sound if no zero0

MIDI CONFIGURATION ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 16 00 00 00 01 00 03 source Track source 4

xx 16 01 00 00 01 00 03 destination Track destination 5

xx 16 04 00 00 01 01 02 Midi_In_Port 1 = MidiIn A, 2= MidiIn Bxx 16 05 00 00 01 01 10 Midi_In-Ch 1->10 = channels 1->16xx 16 06 00 00 01 01 02 Midi_Our_Port 1 = MidiOut A, 2= MidiOut Bxx 16 07 00 00 01 01 10 Midi_out-Ch 1->10 = channels 1->16

COMMON ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 17 00 00 00 01 00 7F volumexx 17 01 00 00 01 00 78 transp -60 -> +60 3CH = 0xx 17 02 00 00 02 00 0300 delay 0 -> 768 Use nibblized if > 127 0xx 17 03 00 00 01 00 07 dyn_resp 0xx 17 04 00 00 01 00 01 m_transp 1

INTERNAL ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 18 00 00 00 01 00 02 mode 0xx 18 01 00 00 01 00 01 m_priority Poly.Mono 0xx 18 02 00 00 01 00 7F detune -64 -> +63 40H = 0xx 18 03 00 00 01 00 03 analog_out 0xx 18 04 00 00 01 00 01 effect_group Selection effects group A or Bxx 18 05 00 00 01 00 7F vol_group_A Volume sent of eff. group A

Page 365: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•35

xx 18 06 00 00 01 00 7F vol_group_B Volume sent of eff. group Bxx 18 07 00 00 01 00 3E pan -31 -> +31 3EH =31xx 18 08 00 00 01 00 07 rand_pitch 0xx 18 09 00 00 01 00 07 rand_pan 0xx 18 0A 00 00 01 01 0B Harmony 1 -> 11 1xx 18 0B 00 00 01 00 0C PitchRange 0 -> 12 0

MIDI IN FILTER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 19 00 00 00 01 00 64 filter_in1 0 -> 100 00Hxx 19 01 00 00 01 00 64 filter_in2 0 -> 100 00Hxx 19 02 00 00 01 00 64 filter_in3 0 -> 100 00Hxx 19 03 00 00 01 00 64 filter_in4 0 -> 100 00Hxx 19 04 00 00 01 00 64 filter_in5 0 -> 100 00Hxx 19 05 00 00 01 00 64 filter_in6 0 -> 100 00Hxx 19 06 00 00 01 00 64 filter_in7 0 -> 100 00H

MIDI OUT FILTER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 1A 00 00 00 01 00 64 filter_out1 0 -> 100 00Hxx 1A 01 00 00 01 00 64 filter_out2 0 -> 100 00Hxx 1A 02 00 00 01 00 64 filter_out3 0 -> 100 00Hxx 1A 03 00 00 01 00 64 filter_out4 0 -> 100 00Hxx 1A 04 00 00 01 00 64 filter_out5 0 -> 100 00Hxx 1A 05 00 00 01 00 64 filter_out6 0 -> 100 00Hxx 1A 06 00 00 01 00 64 filter_out7 0 -> 100 00H

LOCAL ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 1B 00 00 00 01 00 01 ped_ftsw[1]xx 1B 01 00 00 01 00 01 ped_ftsw[2]xx 1B 02 00 00 01 00 01 ped_ftsw[3]

SLIDER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 1C 00 00 00 01 00 7F Attack -64 +63 40H = 0xx 1C 01 00 00 01 00 7F Release -64 +63 40H = 0xx 1C 02 00 00 01 00 7F Flt Cutoff -64 +63 40H = 0xx 1C 03 00 00 01 00 7F Flt Resonance -64 +63 40H = 0xx 1C 04 00 00 01 00 7F Decay -64 +63 40H = 0xx 1C 05 00 00 01 00 7F LFO Depth -64 +63 40H = 0xx 1C 06 00 00 01 00 7F LFO Rate -64 +63 40H = 0xx 1C 07 00 00 01 00 7F LFO Delay -64 +63 40H = 0xx 1C 08 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB) 0

DRUM KIT EDITINGLAYER1 SOUND PATCH ( xx = NOTE = 0 - 7F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 1D 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB)xx 1D 01 00 00 01 00 7F Level 00 127xx 1D 02 00 00 01 00 7F Panorama -64 +63xx 1D 03 00 00 01 00 7F Transpose -64 +63xx 1D 04 00 00 01 00 7F Tune -64 +63xx 1D 05 00 00 01 00 7F FltCutOff -64 +63xx 1D 06 00 00 01 00 03 Exclude 00 03xx 1D 07 00 00 01 00 7F Effect 1 00 127xx 1D 08 00 00 01 00 7F Effect 2 00 127xx 1D 09 00 00 01 00 04 Analog Out 00 04

Page 366: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•36 Apéndice

DYNAMIC SWITCHAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 1E 00 00 00 01 00 7F DynSwitch 00 127

LAYER2 SOUND PATCH ( xx = NOTE = 0 - 7F )

Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Defaultxx 1F 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change + Bankxx 1F 01 00 00 01 00 7F Level 00 127xx 1F 02 00 00 01 00 7F Panorama -64 +63xx 1F 03 00 00 01 00 7F Transpose -64 +63xx 1F 04 00 00 01 00 7F Tune -64 +63xx 1F 05 00 00 01 00 7F FltCutOff -64 +63xx 1F 06 00 00 01 00 03 Exclude 00 03xx 1F 07 00 00 01 00 7F Effect 1 00 127xx 1F 08 00 00 01 00 7F Effect 2 00 127xx 1F 09 00 00 01 00 04 Analog Out 00=track,1=L+R,2=O1+O2,3=O1,4=O2

TRACK SELECTAddress(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default00 20 00 00 00 01 00 1F Selected 00 31

SYSTEM OBJECT ACCESS MESSAGES

SYSTEM RESOURCE ACCESSMessages relating to the RESOURCE ACCESS allow the transfer via MIDI of the same basic resources of the instrument that canbe exported to disk, and which are:

∑ System SETUP∑ SOUNDS∑ REAL PERFORMANCES∑ STYLE PERFORMANCES∑ USER STYLES∑ SONGS

Each type of resource can constitute several files, in which case, before transmitting, are compacted into a single data block..The transmission can take place in handshake mode for higher speeds and better control of the data transmitted (the systemautomatically recognizes the mode utilized according to the reply given or not after the transmission of the File Header Message).The MIDI message transmitted consists of the following structure:

F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)6

ss = Subfunction IDid = Model ID, 00 = WK4cf = c = checksum (0-1), f = Data Format (0-3)

pp = packet number (optional)

<data > = (optional)

cc = checksum (optional)F7H = EOX

Subfunction ID : File Header 01HFile Data 02HResource Request 03HParametr Request 40HParameter Data 41H7

Page 367: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•37

ACK 7FHNACK 7EHCANCEL 7DHWAIT 7CH

The transmission of one of the available resources starts by sending a message (File Header message ) to indentify the successveblocks of data desired (File Data message ).Typically the files concerned can be relatively long, therefore it is better to subdevide the information into several brief packetswhich can be individually tested and eventually retransmitted (in the case of using the handshake mode and the reception of anACK reply confirms the correctness of the packet received, while a reply of the type NACK forces the retransmission of the errorpacket).Should it be necessar to interrupt the transmissoin, it is always possible to send the CANCEL command at any moment during thecourse of the communication.A WAIT command has also beed included for future implementations.

File Header message:F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)01H = Subfunction ID = FILE HEADER00 = Model ID, 00 = WK403H = not checksum, format 3 (octect)<data > = 3 octects8

F7H = EOX

File Data message :F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)02H = Subfunction ID = FILE DATA00 = Model ID, 00 = WK413H = checksum, format 3 (octect)pp = packet number (00:7fH)<data > = 15 octectscc = checksumF7H = EOX

Resource Request message:F0H = System Exclusive Message status2FH = Manufacturer ID = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)03H = Subfunction ID = RESOURCE REQUEST00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0tt = Resourse IDss = all files(0), selected(>0)9

F7H = EOX

Resource ID : SETUP di sistema 0SOUNDS 1REAL PERFORMANCES 2STYLE PERFORMANCES 3USER STYLES 4SONGS 5

Page 368: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•38 Apéndice

ACK message:F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)7FH = Subfunction ID = ACK00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0pp = packet number (00:7fH)F7H = EOX

NACK message :F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)7EH = Subfunction ID = NACK00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0pp = packet number (00:7fH)F7H = EOX

CANCEL message:F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)7DH = Subfunction ID = CANCEL00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0pp = packet number (00:7fH)F7H = EOX

WAIT message:F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)7CH = Subfunction ID = WAIT00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0pp = packet number (00:7fH)F7H = EOX

EXAMPLES of Resource Request message compositions

<Example 1 > : System Setup request:F0 2F 50 03 00 00 00 00 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID)(4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST)(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value)(7)Resource ID (0=Setup )(8)not used for Setup Req(7)EOX

Page 369: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•39

<Example 2 > : System Sound request:

F0 2F 50 03 00 00 01 00 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID)(4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST)(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value)(7)Resource ID (1=Sound )(8)Selected (00 = All files )(7)EOX

<Example 3 > : Request for the 3rd Song in the System:

F0 2F 50 03 00 00 05 03 F7(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(1)Exclusive Status(2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC(3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID)(4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST)(5)Model ID (0=WK4)(6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value)(7)Resource ID (5=Song )(8)Selected (3 = 3^ file selezionato )(7)EOX

DEVICE PARAMETER ACCESS

Messages relating to the DEVICE PARAMETERS ACCESS allows access to specific information relating to the instrument; theprotocol invludes the transmission of a request message which will be followed by the eventual reply.

Parameter Request message:

F0H = System Exclusive Message status2FH = Manufacturer ID = GENERAL MUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)40H = Subfunction ID = PARAMETER REQUEST00 = Model ID, 00 = WK400 = not checksum, format 0tt = Parameter IDbs = Bank Selectps = PrChange Select (only for SOUND)F7H = EOX

Parameter ID : STATUS of the system 0SOUND Name 1REAL PERF. Name 2STYLE PERF. Name 3USER STYLE Name 4SONG Name 5

Parameter Data message:

F0H = System Exclusive Message status2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERALMUSIC5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)

Page 370: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•40 Apéndice

41H = Subfunction ID = PARAMETER DATA00 = Model ID, 00 = WK4cf = checksum=1, format (5 per Status, 0 altrimenti)pp = packet number (00:7fH)<data >cc = checksumF7H = EOX

The data sent refer to the structure as described below.

∑ Status Data. The data relates to the parameters contained in the following fields (the quantities of memory are expressed inKbyte):

bytes rel.addr. name description1 0 iClass see classification in Tab.11 1 iSubClass see classification in Tab.11 2 iRelease instrument release1 3 peripherals HD=b1, AV=b04 4 totalSysRam Total System Memory4 8 freeSysRam Freee System memory4 12 totalBackedRam Backed Sample Ram Memory4 16 freeBackedRam Free Backed Sample Ram Memory4 20 totalVolRam Total Volatile Sample Ram Memory4 24 freeVolRam Free Volatile Sample Ram Memory

iClass / iSubClass 1 2 3 4 5 6 7 81 - Synth Expander S2 S3 S2 Box SK76 SK882 - Masterkeyboards MK883 - Keyboards WS2 WS1 WX2 WX2Box CD WX400 WK4 SX2 SX3 WK34 - Pianos WS400 RPro1 RPro2 RPprox Ps2500 PS15005 - Home Organs6 - Classic Organs7 - Accessories AS-1

(TAB.1)∑ Parameter Data. In this case the streams relating to the parameter names requested are returned and all the data is identifedby the following 16 bytes:

0 1 2 3-15Parameter ID Bank Select Perf Select Parameter Name (13 char Max)

The parameters bs (bank select) and ps (prChange select) contained in the request vary according to the parameter as inTab.2, taking into accound that the request will have effectively followed only in the case in which what has been requested isactually present in the system; to be able to request all the values available for a given parameter, it is sufficient to send the valuesbs=00 e ps=00 .

STATUS SOUND REAL PERF. STYLE SONGBank Select Range 00 1 - 16 1 - 8 1 - 96 1 - 16PrCh Select Range 00 1 - 128 not used (nu) nu nu(Tab.2)

Page 371: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•41

APPENDIX A

DATA FORMATThe messages used to control the system exclusives accept data in the following formats:

format =0 (7 bit data value) : the natural data format with values from 0 to 127. Does not require any form of treatment.

format =1 (7 bit wide word LSB_J) : the value of the data present in the stream has a range defined by the number of bytestransmitted. For example, to transmit the hexadecimal value F123 (61731 decimal) three bytes configured as follows are re-quired:03 62 23. This format is useful to transmit single data (byte, short, int, long, float, double) which do not fall within the range 0-127.

format =2 (nibble) : single byyes contain only 4 significant bits but which can represent much greater values. for example, totransmit the hexadecimal value F123 (61731 decimal) would require four bytes configured as: 0F 01 02 03; i practice, each singlebyte is sliced in two and transmitted on two bytes with the four most significant bits at 0.

format =3 (octect) : the bytes are groups in sets of 8 Bytes with 7 significant bits to represent 7 real bytes in 8 MIDI bytes (56 bit).This format allows, therefore, to achieve maximum compactness of the data to transmit in cases of data consisting of a largenumber of bytes whose priory value is not known.

The procedure is as follows: from each bytes of the 7 in sequence, the least significan bit is extracted and saved in an eighth byte,therefore the same byte is shifted to the right; finally all is transmitted in the order. For example:

7 real bytes = 0x11 0x22 0x33 0x44 0x55 0x66 0x77

then shifting to the right and memorizing in a byte the “extracted” bits:

0x11 = 0x09 + 1 (b0) 8°byte: 0x010x22 = 0x11 + 0 (b1) 0x010x33 = 0x1A + 1 (b2) 0x050x44 = 0x22 + 0 (b3) 0x050x55 = 0x2B + 1 (b4) 0x150x66 = 0x33 + 0 (b5) 0x150x77 = 0x3C + 1 (b6) 0x55

8 byte Midi = 0x09 0x11 0x1A 0x22 0x2B 0x33 0x3C 0x55.

format =4 (nibble data dump) : the single bytes containing only 4 significant bits to be able to represent any data stream. Forexample, the stream “ciao” corresponds to the ASCII data 0x63 0x69 0x61 0x6f and will, therefore, be represented by the follow-ing bytes: 0x06 0x03 0x06 0x09 0x06 0x01 0x06 0x0f.

format =5 (BCD data dump) : the single bytes are subdivided in two nibbles and subsequently converted in BCD; this is a formatparticularly useful with numerical data which does not permit direct visualization. For example, the number 0x12345678 corre-sponds to the ASCII data 0x12 0x34 0x56 0x78 which subdevided in nibbles give:

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08

which when conve rted in BCD give:

0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38

which when shown on the terminal gives the stream “12345678” , representing the initial data.

Page 372: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•42 Apéndice

Observations :The Set function of the System Exclusive is able to automatically identify the amount of the field to update, regardless of theformat with which the data is sent with the following exceptions:

∑ the format 0 always modifies a bytes relating to the addres of the variable to update, therefore, if for example, we want tomodify with format 0 a variable of 32 bits of the current value equalling 0x12345678 (hexadecimal value), after sending the data0x7F we will obtain the variable updated to the value 0x7F345678. The correct method to update a variable with a value greatethan 7 bit (correspnding to the decimal value 127) is to use the format 1 or 2; in the way, to update a 16 bit variable to thehexadecimal value 0x1234 you can send:

format 1: 0x24 0x34 (2 data bytes)format 2: 0x01 0x02 0x03 0x04 (4 data bytes).

∑ the formats 4 and 5 do not consider the limits accepted by the filed in memory for which case should be taken not to send anumder of data higher than the accepted limit.

APPENDIX B

Creation of RESOURCE ACCESS files.

To control the resources via system exclusive (RESOURCE ACCESS) makes use of the solution of packaging the various fileswhich constitute the same resource into a single buffer.Generally, therefre, we would have the following situation:

Resource File = FILE.000FILE.001FILE.002...FILE.00n

for a total of (n+2) files (with n which can also be 0).Each file can be identified by a set of three numbers which represente their own description:

File ID = type (Resource ID)bank (0xFF if not exist)perf (0xFF if not exist)

This document wants to indicate how to identify the files concerned for each resource to be accessed, how to operate to manipu-late these files and, finally, the effective transmission mode.

Types of Resources

The resources can be classified as follows:

Resource ID : system SETUP 0SOUNDS 1REAL PERFORMANCES 2STYLE PERFORMANCES 3USER STYLES 4SONGS 5

for each of which concern various files

For each of the resourcces available, it is possible to send a command requesting all the resources which make up the part of thatgroups (all the SOUNDS, all the SONGS, ...), or, it is possible to refer to a single resource of the currently selected group (send theselected SONG, the selected STYLE, ...).

Page 373: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•43

Referring to the Resource Request Message command detailed above, setting the value of 0 in the field ss we will obtain all theresources, while specifying a number greater than 0 we will obtain the transmission of the single resource required.for each group of rerouces the possible selection values are the following:

Resourse ID Max Select Number

SOUNDS 16REAL PERFORMANCES 8STYLE PERFORMANCES 96USER STYLES 32SONGS 16

Creation of the Resource File

To create the Resource File it is necessary to write for each single file of a chunk consisting of a desription of the file and of thedata that consistutes the file; the format of each chunk is the following:

bytes rel.addr. name description4 0 chunck id “data”4 4 chunck len es.: 3010

1 8 file type1 9 file bank1 10 file perf1 11 not used20 12 F_HEAD vedi sottolen-28 32 < data > byte data

therefore the Resource File can be represented as:

“data” len0 ... < data > for FILE.000“data” len1 = len0+4 ... < data > for FILE.001“data” len2= len0+len1+8 ... < data > for FILE.002“data” len3= len0+len1+len2+12 ... < data > for FILE.003“data” len_n = S[len(i)] + 4*n ... < data > for FILE.00n

To calculate the totale length of the Resource File it is sufficient sum of the lengths of each file (Li) with the length of each singleheader chunk (32 bytes):

Resource File Length = S[Li] + n*32;

The variable F_HEADER present refers to the internal structure of how the file is effectively memorized within the system; toidentify it we refer directly to the stuctures “C” used internally:

union TIME_INF {struct part {

unsigned short hour : 5;unsigned short min : 6;unsigned short sec : 5;};

ushort time;}; // total 2 bytes

union DATE_INF {struct part {

unsigned short year : 7;unsigned short month : 4;unsigned short day : 5;};

ushort date;

Page 374: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•44 Apéndice

} ; // total 2 bytes

struct F_HEAD {unsigned char name[8],ext[3],flags; // 12TIME_INF time; // 2DATE_INF date; // 2long length; // 4}; // total 20 bytes

For completion, the description of the file inside the HEADER.hdr refers instead to a more complex stucture:

struct F_HEADER {F_HEAD f;char name[16];long offset;};

Creation of the Resource Header

Before sending the Resource File, a Resource Header is sent which describes the entire Data File which is then sent. The Formatof the file is the following:

bytes rel.addr. name description1 0 resource type Resource ID1 1 nfile number of file4 2 len total length of the effective binary resource file15 6 name name of the complete structure associated to the file

for a total length of files equal to 21 bytes .

Page 375: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

System Exclusive A•45

APPENDIX CMIDI FILTERS conversion tableN. Description N. Description0 Filter off 50 77 S.C. (Undef.)1 Prg. change 51 78 S.C. (Undef.)2 Pitch 52 79 S.C. (Undef.)3 Mono touch 53 80 Gen. purp. c.54 Poly touch 54 81 Gen. purp. c.65 0 Bank sel 55 82 Gen. purp. c.76 1 Modulation 56 83 Gen. purp. c.87 2 Breath cnt. 57 84 Portam. cnt.8 3 Undef. cnt. 58 85 Undef. cnt.9 4 Foot cnt. 59 86 Undef. cnt.10 5 Portamento time 60 87 Undef. cnt.11 6 Data en. MSB 61 88 Undef. cnt.12 7 Main vol. 62 89 Undef. cnt.13 8 Balance 63 90 Undef. cnt.14 9 Undef. cnt. 64 91 Eff. 1 (Rev.)15 10 Panorama 65 92 Eff. 216 11 Expression 66 93 Eff. 3 (Chor.)17 12 Control 1 67 94 Eff. 418 13 Control 2 68 95 Eff. 519 14 Undef. cnt. 69 96 Data incr.20 15 Undef. cnt. 70 97 Data decr.21 16 Gen. purp. c.1 71 98 NRPN LSB22 17 Gen. purp. c.2 72 99 NRPN MSB23 18 Gen. purp. c.3 73 100 RPN LSB24 19 Gen. purp. c.4 74 101 RPN MSB25 20 Undef. cnt. 75 103 Undef. cnt.26 21 Undef. cnt. 76 104 Undef. cnt.27 22 Undef. cnt. 77 105 Undef. cnt.28 23 Undef. cnt. 78 106 Undef. cnt.29 24 Undef. cnt. 79 107 Undef. cnt.30 25 Undef. cnt. 80 108 Undef. cnt.31 26 Undef. cnt. 81 109 Undef. cnt.32 27 Undef. cnt. 82 110 Undef. cnt.33 28 Undef. cnt. 83 111 Undef. cnt.34 29 Undef. cnt. 84 112 Undef. cnt.35 30 Undef. cnt. 85 113 Undef. cnt.36 31 Undef. cnt. 86 114 Undef. cnt.37 64 Damper ped. 87 115 Undef. cnt.38 65 Portamento 88 116 Undef. cnt.39 66 Sostenuto 89 117 Undef. cnt.40 67 Soft pedal 90 118 Undef. cnt.41 68 Legato foot 91 119 Undef. cnt.42 69 Hold 2 92 119 Undef. cnt.43 70 S.C. (Sn.v.) 93 120 All snd. off44 71 S.C. (Res.) 94 121 Reset all c.45 72 S.C. (Rel.) 95 122 Local cnt.46 73 S.C. (Att.) 96 123 All note off47 74 S.C. (Cut.) 97 124 Omni m. off48 75 S.C. (Undef.) 98 125 Omni m. on49 76 S.C. (Undef.) 99 126 Mono m. on

100 127 Poly m. on

Page 376: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•46 Apéndice

1 see Appendix A on Data Format

2 0=Echo LCD, 1=All, 2=All on 2 lines, 3=Lyric only, 4=Chord only

3 The values 00H-0FH relatve to the Midi Port-A and 10H-1FH to Port-B

4 00=No Midi, No Keyboard, 1=only Keyboard, 2=only Midi, 3=Midi & Keyboard

5 00=N0 Midi, No Generation, 1=only Generation, 2=only Midi, 3=Midi & Generation

6 see Appendix A on Data Format

7 see paragraph “Device Parameter Access”

8 Infact the Resource File Header is composed of 21 byte (see Appendix B)

9 See Appendix B regarding the composition of the various resources available

10 28 + byte data number

Page 377: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Índice A•47

ÍndiceAAbort 16. 3, 16. 37, 16. 54Acceder al SampleTranslator 16. 40Acompañamientos automáticos 2. 23Actualización del sistema operativO ivAdd segment 16. 16Afinacion del teclado 17. 2Aisla un sonido de los demas 2. 21Ajuste de volumenes independientes (balance) 2. 8Ajuste del volumen general del instrumento 2. 8Akai 16. 40Algorithm 16. 3, 16. 36Algoritmo Dual 1 16. 2Algoritmo Dual 2 16. 2Algoritmo Dual 3 16. 2Algoritmo Dual 4 16. 2Algoritmo Singular 16. 2All 3. 2, 7. 21All Song 6. 6All tracks 7. 6Almacenar 3. 17Almacenar el sonido modificado dándole un nombre 16. 6Almacenar muestreos 16. 46Alternate 1 16. 9Alternate 2 16. 9Amplitude Envelope 16. 15Amplitude envelope 16. 3Amplitude Envelope Control 16. 15Amplitude Envelope Tracking 16. 19Amplitude Key Off 16. 17Arrange (Modo) 2. 32Arrange (modo) 2. 33Arrange Memory 2. 29Arrange Mode 2. 29Arrange on/off 2. 29Arranger tracks 9. 17Asignar los canales MIDI 2. 61Asignar muestreos 16. 47Assign 16. 47Attack 15. 3Audio Inputs 17. 6Audio Out (A/V interface) 17. 8Auriculares 2. 11Author 7. 2Auto Preload 4. 1, 4. 3Auto-oscilación 16. 23Autobacking 2. 32Ayuda (Help) 5. 10

BBalance 2. 8, 16. 14Balance dyn. sensitivity 16. 14Balance Envelope 16. 20Balance touch sensitivity 16. 14Balance Tracking 16. 14, 16. 22Band Pass 16. 39BankSelect 11. 5Bass (Vocal Processor) 10. 9Bass Sustain 17. 4

Bass to Lowest 2. 29Biblioteca de SK760/880 16. 6Block 14. 4Block rename 3. 38Bloques (blocks) 3. 1Borrar ficheros del disco 3. 25Borrar modificaciones de pista 15. 4Borrar muestreos 16. 47Borrar notas 7. 3Botones de control 6. 3

CCanales MIDI 2. 61Cancelar la asignación 16. 49Cantidad de ficheros 3. 2Caracteristicas de los SK760/SK880 iiCargar Canciones y Estilos WX/SX 3. 15Cargar los muestreos desde el disquete 16. 43Cargar muestreos 16. 43Cargar Muestreos y Programs 16. 45Cargar una Demo Song en memoria 2. 42Cargar varios muestreos 16. 44Catch locator 7. 16, 7. 19, 9. 16Catch note 15. 7, 17. 3CC#0 (ControlChange) 13. 3CC#32 (ControlChange) 13. 3Change Velocity 7. 12, 9. 12Chord 7. 21, 7. 23, 10. 9Chord Language 17. 6Chord to Arr.1 / Chord to Arr.2 11. 6Chord Type 10. 12Chords on lyrics 7. 22Chords track 7. 3, 7. 6, 7. 13Clock send 11. 4Close 14. 4Coarse&Fine 17. 3Comandos de DISK 3. 2Common Channel 11. 6Common Channel/Arrangement 11. 6Cómo usar la Ayuda 5. 10Compare 15. 8, 16. 3Compare exit 16. 3Compatibilidad (General MIDI) 11. 5Configuración 11. 2Configuración MIDI 2. 62Configurar una pista 2. 62Contador (Locator) 6. 4Control Change A. 26Control SOLO 2. 21Controladores MIDI A. 26Controles de Score 7. 21Controles de Video 7. 21Controls rec 6. 11Convertidor de Escala (Scale Converter) 8. 5Copiar un fichero 3. 27Copiar notas 7. 6Copias de seguridad (de backup) 3. 41Copy 16. 3Copy (ParAmetros) 7. 7Copy mode 7. 7, 9. 7Copy times 7. 7, 9. 7Copy to Layer 15. 7Copy to octave 17. 3

Page 378: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•48 Índice

Copy track 14. 6Countdown 6. 6, 6. 11Crear un nuevo Estilo 8. 2Crear una lista (Play All Songs) 4. 2Create 16. 36Current edit 15. 8Curvas exponenciales 14. 3Curvas lineares 14. 3Cut 16. 52Cutoff (A/V interface) 17. 8Cutoff Frequency 16. 23

DDate & Time 17. 5Deassign 16. 49Decay 15. 3Del segm 16. 16Delay 14. 5Delay (delays) 10. 3Delay (reverbs) 10. 3Delay/Chorus/Flanger/Modulation table 10. 6Delay/Modulation 2. 35Delete 6. 6, 7. 19, 9. 16, 16. 36, 16. 47Depth 10. 3Desplazar un fichero 3. 29Destino 3. 4, 3. 17Detune 10. 4, 14. 2Diffusion 10. 3Directorio 3. 4Disable 16. 10Disco 3. 1Disco duro 3. 1, 3. 17Display controls 17. 6Display Hold 5. 9Display Hold (Mantenimiento de pantalla) 2. 22Display mode 17. 6Disquete 3. 1, 3. 17División (Split) del teclado 2. 4Division del teclado 2. 34Drum mask 9. 18Drumkits 15. 5, A. 10Duet 14. 4Dynamic Arrange 2. 32Dynamic Range 16. 37Dynamic sensitivity 16. 11Dynamic switch 15. 7

EE-IDE unidad 3. 1E1 Send (A/V interface) 17. 7E2 Send (A/V interface) 17. 7Echo LCD 7. 21Edición de efectos 2. 35Edit 10. 11Edit Controllers/Pads 13. 1Edit General 17. 1Edit MIDI 11. 1Edit Mixer 12. 1Edit note 15. 6Edit Perf Sound 15. 2Edit Perf Sound/Sound Patch 15. 1Edit Score 7. 22, 7. 25Edit Song 7. 1Edit Sound 16. 1

Edit Sound Patch 15. 5Edit Style 9. 1Edit Tracks/Split 14. 1Editor de la pieza musical (Publisher) 7. 2Efecto de cruce (crossfade) 14. 3Efectos del canal A 2. 35Efectos del canal B 2. 35Eff 2 (Delay/Chorus/Flanger/Modulaciones) 15. 6Eff Group (A/V interface) 17. 7Eff. 1 (Reverb) 15. 6Eff1 10. 1Eff2 10. 1Effect 2 - Modulation effects table 10. 6Effect 2 to Effect 1 10. 2Effects 2. 35, 6. 11Effects Bypass 2. 37Effects Off 5. 9Effects Programming 10. 3Effects type 10. 1Ejecución de Canción (Song-Performance) 6. 2Ejecutar todos los Ficheros 4. 1Eliminar la selección de transposición del teclado 2. 9End (marcadores de End) 6. 9, 6. 12End (punto final) 6. 5End phrase 7. 26Entrar en el menú «Edit Sound» 16. 4Envelope finish 16. 15Envolvente de Amplitud Key On 16. 16Envolvente de Filtro Key On y Key Off 16. 26Envolventes de Balance Key On y Key Off 16. 21Envolventes de Pan Key On y Key Off 16. 34Envolventes de Pitch Key On y Key Off 16. 29Erase 6. 6, 6. 11, 8. 5Erase (Edit Style) 9. 3Erase parametros 7. 4Erase Style 9. 4Erase track 14. 6Erase Variation 9. 4Esclavo (slave) 2. 60Escuchar Canciones/Jukebox 6. 3Escuchar las Demos 2. 13Estado de la pista 1. 7Estado del instrumento en el entorno «Edit Sound» 16. 8Estilos 3. 15Estratos (layers) 15. 2Estructura básica de un Estilo 8. 1Event List 7. 14, 9. 14Event List (Lista de Eventos) 7. 17Event type 9. 4Exclude 15. 6Execute 6. 6Expand 15. 8Export 16. 52ExtenSion 7. 26External 11. 3Extraer el disquete 3. 40

FFade In/Out 2. 28Feedback (delays) 10. 3Feedback (Distortion) 10. 3Fichero (file) 3. 1Ficheros Midi compatibles General MIDI 6. 2

Page 379: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Índice A•49

Filter 15. 6, 16. 3, 16. 23Filter (A/V interface) 17. 8Filter Cutoff Tracking 16. 25Filter Envelope Tracking 16. 27Filtro "de 2 polos / 12 dB por octava" 16. 23Filtro “de 4 polos / 24 dB por octava” 16. 23Filtro MIDI IN 2. 64Filtro MIDI OUT 2. 64Filtros 16. 39Filtros conectados en paralelo 16. 23Filtros conectados en serie 16. 23Filtros MIDI 2. 64Fine pitch 16. 9Finetune 17. 3Fixed 7. 12, 9. 12Floating 16. 10Floppy disk (Preload) 4. 3Forced stop 6. 4, 6. 9, 6. 12Forma de onda básica 16. 9Formas de Onda 16. 38Formato Atari ST 3. 20Formato de los disquetes 3. 1Formato Falcon 3. 20Formato GMX 3. 1, 6. 2Formato Midi File 6. 1Formato MS-DOS 3. 20Formatos reconocidos 16. 40Forward 16. 9Frase musical (Riff) 8. 1FREE memory (no modificable) 8. 6Freq.Modul. (Frequency Modulation) 10. 3Full keyboard (modo) 2. 3Función Copy 7. 6Función Delete bars 7. 11Función Erase 7. 3Función Insert bars 7. 10Función Microscope 7. 14Función Quantize 7. 8Función Transpose 7. 13Funciones de Sample Edit 16. 51Funciones Play All Songs 4. 3

GGain 16. 51General MIDI 6. 1, 11. 5General settings (MIDI) 11. 3Get score 7. 26Go to loc 7. 19, 7. 25, 9. 16Grabación 8. 3Grabación de la Performance de inicio 2. 38Grabación de una canción 2. 50Grabación Quick Rec 2. 50Grabar los Estilos de Usuario 8. 1Group 3. 2Group A & B 10. 1

HH.F.Decay (High Frequency Decay) 10. 3Hard disk 4. 3Hardcopy 13. 3Harmony 14. 4Harmony On/Off 2. 29Harmony type 14. 4

Help 5. 10Help language 17. 6High Gain 10. 4High Pass 15. 3, 16. 39

IIcono de generación de sonidos interna 11. 2Icono MIDI IN 11. 2Icono MIDI OUT 11. 2Iconos de estado de pista 1. 6Iconos de las pistas 1. 7IDE unidad 3. 1Import 16. 36Inclinación 16. 39Input VU 17. 7Ins type (Edit Song) 7. 19Ins type (Microscope Edit Style) 9. 16Ins[ert] (Microscope Edit Style) 9. 16Insert 6. 6Internal 11. 3Intrducir las siglas de los acordes 7. 23

JJukebox 6. 6

KKey 16. 12, 16. 22Key Note 8. 3, 8. 5Key Off Envelope 16. 38Key Off rate dynamic sens. 16. 15Key Range 14. 5, 16. 36Key Start 2. 27key-play 1. 7KeyAssign 13. 3Keyboard sensitivity 17. 2Keyboard/Common Channel icon 11. 2Kurzweil 16. 40

LL.P.Filter (Low Pass Filter) 10. 3Las funciones del menú principal 16. 36Last Selection Memory 17. 6Layer Range 16. 3, 16. 36Layer Utility 16. 3, 16. 36Level 16. 12, 16. 17, 16. 22LFO 16. 3, 16. 31, 16. 38LFO Delay 15. 4LFO Depth 15. 4Límites de conversión 16. 45Linear 6. 4, 6. 9, 6. 12Lista de Eventos 7. 17Load 16. 43Load All 3. 14Load Single 3. 9Load Single Block 3. 9Loc (Locator) 6. 4, 6. 12Loop 6. 5, 6. 9, 6. 12Loop End 16. 50Loop segm. 16. 16Loop Start 16. 50Loop Switch 16. 50Loop y Lfo 16. 38Los parámetros Balance 16. 14Los parámetros de Filter Control 16. 23

Page 380: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•50 Índice

Los parámetros de LFO 16. 31Los parámetros de Volume 16. 11Los parámetros de Waveform 16. 9Low Frequency Oscillator 16. 31Low Gain 10. 4Low Pass 16. 39Lower Memory 2. 29Lyrics 7. 21, 7. 24, 7. 25

MMacintosh 2. 63, 17. 5Main (Vocal Processor) 10. 9Manipular disquetes 3. 40Mask 9. 17Master 2. 60Master Pitch 17. 2Master track 7. 6Master Track (Pista General) 7. 17Measures 8. 5Medium Gain 10. 4Memory progress bar 6. 13Método QuickRecord 6. 7Métodos para cargar los muestreos 16. 40Metronome 6. 6, 6. 9, 8. 5Metronome vol. 6. 6Mic/Line On/Off 17. 8MID estensión 3. 20MIDI 2. 60MIDI Channels 11. 1MIDI Clock 11. 3MIDI filters 11. 3MIDI Implementation Chart A. 24/25MIDI IN 2. 60MIDI IN Transpose 11. 4MIDI Lock 2. 64, 11. 1, 11. 9MIDI Merge 11. 4MIDI OUT 2. 60MIDI Panic 2. 65Mixer 12. 1Mixer Lock 2. 29Mode 6. 11, 8. 4, 14. 2Mode - para pedales 17. 4Mode/Priority 14. 2Modificar muestreos 16. 49Modos de uso SK760/880 2. 2Modulation 13. 1Move 7. 5Multi keyboard (modo) 2. 7Multimedia 2. 48Music trk (F8) 7. 13Mute 1. 7

NName 7. 2Navegación e introducción de datos 16. 7Next event 7. 24, 7. 25Nombre del estilo 9. 2Normal 7. 12, 9. 12, 16. 9Normalize 16. 51Notas previas ivNotas y sugerencias 16. 38Note Off Quantize 7. 8, 9. 8Note On Quantize 7. 8, 9. 8

OOctave 1 14. 4Octave Down 17. 3Octave Up 17. 3Octave 2 14. 4Omisión de un sonido 2. 5Open 1 14. 4Open 2 14. 4Operaciones Load (cargar) 3. 8Operaciones Save 3. 17Option 6. 6, 6. 11Origen 3. 4Osciladores 15. 2Osciladores y layers 16. 1Overdubb 6. 11, 8. 4

PP.Volume. 6. 11Pads 13. 3Pads Programables 2. 11Páginas principales del entorno DISK 3. 2Pan 15. 6, 16. 3, 16. 33Pan (A/V interface) 17. 7Pan (Mixer) 12. 1Pan Envelope Tracking 16. 35Panel posterior 1. 2Panorama estéreo 12. 1Para enviar un muestreo 16. 54Parametric Boost 15. 3, 16. 39Parametric Cut 15. 3, 16. 39Parámetros de Pan Envelope Control 16. 33PC1 2. 63, 17. 5PC2 2. 63, 17. 5Ped./Pad 13. 3Pedal Continuo 13. 5Pedalbass 17. 4Pedalboard / Computer 17. 4Pedalchord 17. 4Pedales continuo 13. 2Pedales de interruptor 13. 2Pedals assignment 13. 2Pedals programming 13. 2Pedals/Pads Lock 13. 3Performance tables A. 22Performances 1. 6Peterson 14. 4Pila de alimentación vPista General 7. 17Pistas 1. 6Pistas de acompañamiento 2. 23Pitch Envelope 16. 3, 16. 28Pitch Envelope Control 16. 28Pitch Envelope Tracking 16. 30Pitch Filter 10. 12Pitch touch sensitivity 16. 10PitchBend 13. 1Play 6. 3Play (Preload) 4. 3Play mode 6. 5Play View 6. 6Play View Parámetros de «Play View» 6. 4Play view Soft buttons 6. 6Play/Rec mode (modo de lectura) 6. 4, 6. 12

Page 381: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Índice A•51

Playback de una Demo Song 2. 44Point 16. 12, 16. 22Polaridad de los pedales 17. 2Precauciones para el uso de disquetes SK760/880

en ordenadores 3. 40Preload 2. 46, 4. 1Prev. event 7. 25Previous event 7. 24Priority 14. 2Procesador digital de señal (DSP) 2. 35Proceso general de almacenar (Save) 3. 17Proceso general de «Disk» 3. 5Proceso general de Load 3. 8Proceso Save 2. 56Programacion de las afinaciones del usuario 17. 2Properties 16. 49Proteger el disquete 3. 40Publisher (Editor de la pieza musical) 7. 2Puerto Computer 2. 63Puerto MIDI THRU 2. 60Punch In/Out 6. 11, 8. 4Punto de inicio 6. 5Punto final 6. 5Punto split (division del teclado) 2. 34

QQuantize 6. 13, 8. 3, 8. 6¿Qué cosa es el Sample Translator? 16. 40Qué cosa es una Canción? 6. 1¿Qué cosa es un algoritmo? 16. 1¿Qué cosa es un Riff? 8. 1

RRandom pan (Mixer) 12. 2Random pitch 14. 2Range(H) A. 31Rec Riff 8. 4Rec View 6. 11, 8. 5Recibir Muestreos a través de un Dump 16. 45Recomposicion de las selecciones de performance... 2. 41Reconocimiento de acordes (Modo de) 2. 32Record 1. 7Record (método) 6. 8Reglas de conexión MIDI 2. 60Replace 6. 11, 8. 4Reset list 4. 3, 6. 6Resetear la RAM con el instrumento encendido viReseteo al encender el instrumento ivResonance (A/V interface) 17. 8Resonancia 15. 3, 16. 23, 16. 39Restaurar la memoria de los Estilos de Usuario 8. 4Restore 17. 9Restore All 17. 10Restore all tracks 15. 4Restore Styles 8. 4Restoring the Songs memory 2. 59Reverb Time 10. 3Reverbs 2. 35Reverbs (effect table) 10. 5Reverse 16. 9Riff 8. 1, 8. 5, 9. 3Riff (all tracks) 9. 3Rock 14. 4

ROM-Sound tables A. 2Room Size 10. 3Root 7. 24, 7. 26Rotary 10. 4

SS.P. Performance 15. 8Salida definitiva sin almacenar las modificaciones 16. 5Salida momentánea 16. 5Salir del menú Edit Sound 16. 5Salir momentáneamente de Sample Translator 16. 41Salvar a una Performance diferente 2. 39Salvar los datos programados en un disco 2. 56Salvar una Performance 2. 38Sample MIDI Dump 16. 53Sample name 16. 49Sample Pitch 16. 50Sample Rate 16. 50Sample Request 16. 53Sample size 16. 49Sample Translator 16. 3Sample Translator versión 1.0 16. 40Sample Type 16. 49Sample Vision 16. 40Save 16. 3, 16. 37, 16. 46, 17. 3Save All 3. 24Save Group 3. 22Save Single 3. 19Scale Converter 8. 3, 8. 5Scale Mode 16. 10Score split 7. 21Segment 16. 12, 16. 17, 16. 25Segment 1 rate dynamic sens. 16. 15Selección de Style-Performances 5. 3Seleccion via MIDI 5. 3Selección y uso de Performances 2. 15Seleccionar 5. 1Seleccionar mediante tastierino numerico 5. 4Seleccionar las Canciones 5. 7Seleccionar las Preconfiguraciones de Canción 5. 8Seleccionar las Preconfiguraciones Programables 5. 1Seleccionar los Estilos 5. 2Seleccionar los Sonidos 5. 4Seleccionar vía MIDI 5. 2Seleccione el módulo Vocal Processor 10. 9Select all 4. 3Select all tracks 6. 11Select riff 9. 14Selector de ficheros 3. 4Semitone 10. 4Send Level 10. 2Send Sample 16. 53Seq-play 1. 7Sequencer (sección) 6. 3Set date 17. 5Set time 17. 5Setup 17. 9Setup (Edit General) 17. 1Show.. (Microscope Edit Style) 9. 14Sincronismo de MIDI Clock 6. 4Single 3. 2Smart 14. 4SMF (Preload) 4. 3

Page 382: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A•52 Índice

SMF Save format 11. 4Sobre las Performances 2. 15Song 4. 3, 6. 11Song (Erase) 6. 6Song (modo) 2. 2Song memory (no modificable) 6. 5Song Name 7. 2Song-Preset 6. 2Songs & MIDI files 6. 1Sonidos de los SK760/880 2. 17Sonidos y Sound Patch 15. 1Sound Designer 1 16. 40Sound View 6. 6, 6. 11, 8. 5Speed (para los efectos Rotary) 10. 3Start 6. 12Start (marcadores de Start) 6. 9Start (Punto de inicio) 6. 5Start Tempo 6. 5Stop 6. 3Store 15. 8Store performance 2. 38Style 8. 5Style Name 9. 2Style Performance 2. 30Style tables A. 20Style/RealTime (modo) 2. 2Sustain 16. 15Switch 16. 10Switch pedal 13. 4System Exclusive 11. 4System Exclusive Implementation A. 27

TTablas Styles A. 20Tablas del Convertidor de Escala 8. 7Tablas Wave A. 23Tap Tempo 2. 28Teclado completo 2. 3Teclas función de Jukebox 6. 6Tempo 6. 12, 8. 5Tempo corriente 6. 4Tempo Lock 2. 29Tiempo real 2. 23Time 16. 17Time Signature 6. 5, 6. 12, 8. 2, 8. 5Tipo de fichero 3. 2, 3. 3Tipo de filtro 16. 23Title 7. 2To octave 17. 3Tocar con estilos 2. 24Tocar con los pedales 2. 12Tocar con una cancion previamente grabada 2. 53Track 6. 11, 8. 5, 9. 3Track (Erase) 6. 6Track scroll 2. 23Transportando (Vocal Processor) 10. 10Transpose 9. 13, 14. 1, 15. 6, 16. 9Transposición de las pistas 14. 1Transposicion de pistas por octavas 2. 10Transposición General 2. 9Tuning 16. 51Tuning mode 16. 9Tuning/Scale 17. 2

UUndo 6. 10, 8. 3Undo 7. 2, 9. 2Unison 10. 11Upper/Lower (modo) 2. 4User Style 11. 7Uso de canciones a traves Jukebox 2. 54Uso de les Wheels 2. 12Uso de los Keypad para seleccionar un sonido 2. 20

VValores de swing. 6. 13Var (all riffs) 9. 3Variaciones 2. 26Variation 8. 5, 9. 3Velocity (Velocidad) 7. 12, 9. 12Velocity curve 14. 3Velocity mode 7. 12Velocity range 14. 3Ventana principal de Sample Translator 16. 42Ventanas de dialogo 1. 8Vía MIDI 5. 1Video mode 2. 49View mode 7. 21Vista Frontal 1. 1Visualizacion de la letra de la canción 2. 48Visualizacion de la letra en un monitor externo 2. 49Vocal Processor 10. 7Vocoder (Vocal Processor) 10. 10Vocoder Track 10. 12Volume 7. 17Volume 16. 3Volume (A/V interface) 17. 7Volume (Mixer) 12. 1Volume touch sensitivity 16. 11Volume Tracking 16. 12Volume, Velocity & Aftertouch 16. 38Volume y Balance 16. 11

WWait (handshake message) A. 27Wave 16. 40Wave Vector 16. 9Waveform 16. 3, 16. 9Wavestart 16. 10Wavetables A. 23Wheels 13. 1Wv. Start Dyn 16. 10

YY shift 2. 49, 7. 21

ZZoom 16. 16, 16. 26, 16. 29

Page 383: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this instrument doescause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the instrumentoff and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and the receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION : Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer could voidthe user’s authority to operate this product.

Page 384: IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! · MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load

Stock Code 271251

PRINTED IN ITALY

Sales Division: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy – Via delle Rose, 12Tel. +39 541 959511 – fax +39 541 957404 – tlx 550555 GMUSIC IInternet: http://www.generalmusic.com

Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.