HyNE en Carta de España

40

description

Carta de España es un publicación del Ministerio de Trabajo e Inmigración.

Transcript of HyNE en Carta de España

Page 1: HyNE en Carta de España
Page 2: HyNE en Carta de España
Page 3: HyNE en Carta de España

SUMARIO

N.° 643Noviembre

2008

EDITA:

DIRECTOR GENERALAgustín Torres Herrero

COORDINADORJosé Julio Rodríguez Hernández

REDACCIÓNJefes de Sección:

Publio López Mondéjar (Cultura)Carlos Piera Ansuátegui (Ciudadanía

exterior)Pablo Torres Fernández (Actualidad)

RedactoresAdolfo Ribas,

Francisco ZamoraFotografía

J. Antonio MagánMaquetación

José Luis Rodríguez

ColaboradoresPablo San Román (Francia), ÁngelaIglesias (Bélgica), Lourdes Guerra

(Alemania), Concha Caina (Reino Unido),Lucía Cimadevilla (China), Víctor Canales(Parlamento Europeo), Basilio García

Corominas (Uruguay), Rubén D. Medina(México), Natasha Vázquez (Cuba), Xurxo

Lobato, Félix Lorrio.

ADMINISTRACIÓNJesús García

e-mail: [email protected]

Direcciones y teléfonos:C/ José Abascal, 39 • 28003 MadridTf. 91 363 70 90 (Administración)Tf. 91 363 16 56 (Redacción)

Fax: 91 363 73 48e-mail: [email protected]

Impresión:

C/ Herreros, 14. Pol. Ind. Los Ángeles.28906 Getafe

Depósito Legal: 813-1960ISSN: 0576-8233NIPO: 201-08-001-X

Carta de España autoriza la reproducción desus contenidos siempre que se cite la

procedencia. No se devolverán originales nosolicitados ni se mantendrá correspondenciasobre los mismos. Las colaboraciones

firmadas expresan la opinión de sus autoresy no suponen una identidad de criterios con

los mantenidos por la revista.

GrafoffsetI M P R E S O R E SGrafoffsetI M P R E S O R E S

6Nacionalidadespañola

28Ateneo Español deMéxico

16Comisión

permanente delCGCEE

4 LECTORES

6 EN PORTADA

ACTUALIDAD

15 Congreso en Almeria

PANORAMA

18 Campaña de la vendimia en Francia

19 Estudio sobre la Nacionalidad

ESPAÑOLES EN EL MUNDO

20 Huella española en Galway

22 Los gallegos y el Che Guevara

24 Entrevista a Christian Carez

26 DIRECCIONES DE INTERES

ACTUALIDAD

27 Inserción laboral de mujeresmaltratadas

CULTURA Y SOCIEDAD

30 Crónica visual del cine español

32 Buenos Aires. Avenida de Mayo

34 Españoles en la NBA

36 MIRADOR

PUEBLOS

38 Chinchón

Page 4: HyNE en Carta de España

LECTORES

4.CDE.643

EN RECUERDODE ANTONIO COUGIL

Sencillo, afable, preocupado porlos demás y, sobretodo, pendien-te de dejar en alto los nombres

de España y Galicia, es como recuerdanmuchos a Antonio Cougil, emigrantenacido en 1929 en Celanova, fallecidohace un año en La Habana (Cuba).

Durante los últimos ocho años desu vida, Cougil estuvo al frente de laFederación de Sociedades Gallegasde Cuba. En su mandato logró cohe-sionar, por primera vez en muchotiempo, a la dispersa colectividad ga-llega de la isla, dividida hasta enton-ces en unas 50 sociedades culturales,de beneficencia y comarcales.

Antonio Cougil emigró a los 22años y como muchos, tuvo que traba-jar duramente para abrirse paso.“Cuando llegué a Cuba, La Habana meabrió sus brazos y que yo sepa, no melos ha cerrado todavía ¨ –nos decía–.

Al acto de homenaje, realizado enel antiguo Centro Gallego, asistieronrepresentantes de toda la comunidad

española de la isla. Y le recordaronSergio Toledo, actual presidente de laFederación de Sociedades Gallegas; ySantiago González, de la SecretaríaXeral de Emigración de la Xunta. Elhomenaje fue también uno de los pri-meros actos públicos al que asistióPedro Martínez Goicoechea, jefe dela Oficina Laboral y de Asuntos Socia-les de España en La Habana.

Natasha VázquezLa Habana. Cuba

Foto: Rigo Senarega

SOCIEDAD ESPAÑOLA DETRELEW

En la Patagonia vivimos españo-les. Nos agrupamos en la Socie-dad Española de Socorros Mu-

tuos de Trelew (Chubut, Patagonia),para desarrollar distintos eventos, co-mo los celebrados en septiembre,que se vieron reflejados en uno delos periódicos de la zona. En las noti-cias del periódico se relacionaron lasactividades y logros de la Sociedaddesde sus comienzos hasta hoy.

El 26 de septiembre del 2008cumplimos CIEN AÑOS y se decidióhacer una gran gala en el Teatro Es-pañol de Trelew (la recaudación fuea beneficio de la Cooperadora delHospital Zonal). En el acto estuvo laRondalla Patagónica (conjunto mu-sical compuesto de 10 hombres) y labailarina Soledad Bustamante(oriunda de Trelew). El broche lopuso un almuerzo en las chacras,con una asistencia de más de 200personas (entre socios e invitadosespeciales). Se sirvieron empanadascriollas, chorizos a la parrilla y cor-dero patagónico al asador. Al final

Nombre y apellidos ............................................................................................................

.......................................................................................................................................................

Domicilio ..................................................................................................................................

Localidad...................................................................................................................................

Provincia-Estado o Departamento .................................................................................

....................................................................e-mail......................................................................

Código Postal................................. País ..............................................................................

Fecha .........................................................................................................................................

Firma

LOS NUEVOS INTERESADOS EN RECIBIR CARTA DE ESPAÑA GRATUITAMENTE DEBERÁN HACERNOS LLEGAR EL

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:

ADMINISTRACIÓN DE CARTA DE ESPAÑA

C/ José Abascal, 39 – 28003 MADRID / Tfs. 00 34 1 3637090 – 00 34 1 3637075

e-mail: [email protected]

BOLETÍNDESUSCRIPCIÓN

Page 5: HyNE en Carta de España

LECTORES

5.CDE.643

BUSCANFAMILIARES

VINOS HISPANO-ARGENTINOS

Jóvenes argentinos, de raíces es-pañolas, pertenecientes a la Fe-deración de Sociedades castella-

no-leonesas en Argentina, hemosrealizado la Primera Cata de vinos dela Bodega O. Fournier, en relación di-recta con Castilla y León, una de las

zonas vinícolas más importantes deEspaña.

La cata se realizó en la sede delCentro Salamanca, un lugar especial ydistinguido en Buenos Aires. La bode-ga O. Fournier produce vinos de altacalidad en Mendoza (Argentina) y enla ribera del Duero (España). Los asis-tentes estudiaron los lugares donde seproducen estos vinos. El acto sirviópara mantener vivas nuestras raíces ysentir, aunque sea en la distancia, elorgullo de nuestra identidad.

Mas allá del espíritu festivo quereinó en el Centro de Salamanca deBuenos Aires, quedó la relación en-tre los hispano-argentinos de estanueva generación, que va muchomas allá de una formalidad en un es-pacio común que nos hermana. Por-que compartimos lugar de origen denuestras familias, donde hemos cre-cido escuchando los relatos de abue-los o padres, que han marcado nues-tra infancia y, en algunos casos,nuestra personalidad.

Gisela GallegoBuenos Aires. Argentina

Deseo encontrar familiares des-cendientes de mi abuelo LuisMestre Marqués, que nació en elpueblo de Alcalali (Alicante), el 5de Julio de 1902, hijo de BautistaMestre Pérez y Dorotea MarquésCosta. Su nacimiento está asenta-do en el tomo 14, folio 18, acta22 de la sección Primera del Re-gistro Civil de Alcalali (No. Reg.03728), bautizado el 6 de Julio de1902, en la Parroquia la PurísimaConcepción de Llosa de Cama-cho, diócesis de Valencia, provin-cia de Alicante.Luis Felipe Mestre CarrilloCalle Frank Pais nº 88 entreA. Tarafa y R. Morales20100 Pinar del Rio, [email protected]

Me llamo Antonia González Ysa,habanera, con deseos de conocera la familia de mis abuelos, quellegaron muy jóvenes a Cuba ehicieron sus propias familias. Susdatos son: Jesús González Arias,natural de Aces (Candamo, Ovie-

do), nacido en 6/8/1877 hijo deManuel González e Isabel Arias;y Gregorio Martínez Ysa (Isa),natural de Rasines (Santander),nacido el 15 de noviembre de1870, hijo de José y Gregoria.Parque 681, apartamento 38,entre Amado y Aranguren.10500 La Habana. [email protected]@yahoo.es

Solicito información sobre JoséGonzález Pérez: Hijo de DelfínGonzáles y Teresa Pérez, nacidosen la provincia de Lugo, en Be-nerrea. Tenían un hermano co-nocido por Pepe. Vinieron paraCuba en 1912. El padre y el Her-mano y regresaron a España. Jo-sé se quedó en Cuba.José Miguel GonzálezBahía Honda, Calle 30 nº [email protected]

Deseo encontrar a mis primos.Mi abuelo, Jesús Bocija Garcíallegó a Cuba muy joven, proce-

dente de San Esteban de Paleo,Carral, La Coruña, dejando ensu tierra dos hermanos, José yMaría. Su padre era José BocijaFraga y su madre Andrea Gar-cía Bermúdez. Si algún parientedesea contactarnos, que nos es-criba.Raidel Bocija ÁlvarezCalle B nº 101, entre 4 y 5.Rpto Buenos Aires. 77100Camagüey. Cuba.

Deseo encontrar familiares de miabuelo, David Nazco. No recuer-do su segundo apellido exacta-mente. Puede ser Martínez o Pi-mienta, natural de las islasCanarias, de Alguar, en las llanu-ras de Aridane. Llegó a Cuba ha-cia 1880, con dos hermanos, Joséy Roque. Mi abuelo tuvo en Cuba5 hijos y cuenta mi madre que re-gresó a España, donde tuvo doso tres hijos más.Esperanza Pérez NazcoCalle Ignacio Agramante nº 19.Entre Fabricio Ojeda

y Pasaje 7Reparto Vitalio Acuña.Buey Arriba. Granma. CUBA.CP. [email protected]

Solicito me ayuden a buscar la di-rección de mis familiares: AnaCandia Vizoso y su esposo, Fran-cisco Vázquez Otero. Soy nietade Aurelio Candia Martínez, es-pañol que nació el 21 de noviem-bre de 1894, en Sillero. Su padreera Antonio Candia Fernández,natural de San Pedro de Viveiro(Lugo), hijo de Vicenta MartínezPita, natural de Sillero. Mi abueloemigró a Cuba en 1916, con 21años. Se casó el 29 de julio de1918 con mi abuela, Juana Her-nández Hernández. Tuvieron 4hijos. Uno de sus hijos era mimadre.Sixta Dopíco CandiaC/ Rafael Morales nº 237(Interior)Pinar del Río. [email protected]

Actuación de la Rondalla Patagónica en el Teatro Español de Trelew.

hubo menciones para Pablo Gonzá-lez, presidente de la entidad, queestuvo acompañado de María ElenaGarcía Arnau, vicecónsul. Y pocomás. Saludos a todos los españolesque hay por el mundo.

Zulema NietoTrelew. Patagonia. Argentina

Page 6: HyNE en Carta de España

Los hijos y nietos de losespañoles que se vie-ron obligados a exi-liarse por razones po-líticas o económicoso-

ciales, pueden optar a la nacionalidadespañola que perdieron sus padres yabuelos. Disponen de un plazo de dosaños para solicitarla y obtenerla.

La medida puede afectar a un nú-mero considerable de descendientesde españoles y aunque es muy difícilhacer un cálculo a priori, razonable-mente serán los países con más resi-dentes los que soliciten más la naciona-lidad.

Para acceder a la nacionalidad es-pañola, el Ministerio de Justicia ha

elaborado una Instrucción, de 4 denoviembre de 2008, de la DirecciónGeneral de los Registros y del Nota-riado con directrices y normas deprocedimiento precisas para agilizarla tramitación de solicitudes en losRegistros Civiles.

La Instrucción de Justicia respon-de a la reforma de nacionalidad más

6.CDE.643

Nacionalidad española paralos descendientes de los exiliadosA través de la Ley 52/2007, de 26 de diciembre, llamada Ley de Memoria Históri-ca, descendientes de exiliados por causa de la dictadura de Franco pueden acce-der a la nacionalidad.

ENPORTADA

Page 7: HyNE en Carta de España

amplia que se ha hecho en demo-cracia y que, según Consuelo Rumí,secretaria de Estado de Inmigracióny Emigración, “con ella se destierranagravios comparativos históricospara descendientes de españoles y sefacilita como nunca antes el accesoa la nacionalidad”. Los hijos de es-pañoles de origen pueden acceder ala nacionalidad española de origencon independencia del lugar de na-cimiento de sus padres. Este su-puesto fue muy valorado por la se-cretaria de Estado, porque los solici-

tantes de nacionalidad española,acogiéndose a la reforma de 2002,ahora pueden acceder a la condi-ción de español de origen. SegúnConsuelo Rumí, la limitación para elacceso de los nietos, a finales de1955, la hizo el Gobierno teniendoen cuenta que el mayor número deemigrantes que se registró en Espa-ña fue antes de 1952.

El apartado primero de la Instruc-ción indica que “podrán optar a la na-cionalidad española de origen las per-sonas cuyo padre o madre hubiese

ENPORTADA

7.CDE.643

La medida puede afectar a un número considerablede descendientes de españoles, razonablemente seránlos países con más residentes los que soliciten más lanacionalidad

Izquierda. Consuelo Rumí con Guillermo Garcia Suárez de Hijos y Nietos de Españoles. Derecha. Comedor de inmigrantes. Buenos Aires, prin-cipios del siglo XX.

Disposición adicional séptimaADQUISICIÓN DE LA NACIONALIDAD ESPAÑOLA

1. Las personas cuyo padre o madre hubieses sido originariamente español podrán optar a la naciona-lidad española de origen si formalizan su declaración en el plazo de dos años desde la entrada en vigorde la presente Disposición adicional. Dicho plazo podrá ser prorrogado por acuerdo del Consejo de Mi-nistros hasta el límite de un año.

2. Este derecho también se reconocerá a los nietos de quienes perdieron o tuvieron que renunciar a lanacionalidad española como consecuencia del exilio.

sido originariamente español, asícomo aquellas cuyo abuelo o abuelaespañoles hubiera perdido o tenidoque renunciar a la nacionalidad espa-ñola como consecuencia del exilio”.

En la Instrucción se especifica que“si el artículo 20 de Código Civil con-figura el derecho a optar a la nacio-nalidad española como un modo deadquisición derivativo, en la regula-ción contenida en la precitada Dispo-sición Adicional séptima, el legisladordispensa un tratamiento jurídico másbeneficioso, al atribuir la cualidad deespañol de origen a quienes se en-cuentren en alguno de los dos su-puestos regulados y cumplan las de-más formalidades exigidas en el Có-digo Civil”.

Los personas que siendo hijos deespañol o española de origen y naci-

Page 8: HyNE en Carta de España

dos en España, hubiesen optado a lanacionalidad española no de origen“en virtud del artículo 20.1.b) del Có-digo Civil, en su redacción dada porla Ley 26/2002, de 8 de octubre, po-drán ahora acogerse igualmente a laDisposición Adicional séptima de laLey 52/2007 a fin de obtener la nacio-nalidad española de origen, formali-zando una nueva declaración de op-ción durante el plazo de vigencia dela citada Disposición Adicional. Estosinteresados estarán exentos de apor-tar la documentación ya presentadaque sirvió de base para obtener la na-cionalidad española no originaria”.

La nueva legislación acoge a per-sonas hasta el momento excluidos dela nacionalidad, como los nietos delos emigrantes cuyos padres ya nacie-ron en el extranjero siempre que losnietos nacieran antes de la pérdidade la nacionalidad española por partede sus padres.

Miguel del Rey, afincado en Brasil,descendiente de españoles, de la Aso-

ciación Hijos y Nietos de Españoles(HyNE), declara a Carta de España:“Hemos quedado contentos con laaprobación de la Ley. Consideramospositiva la inclusión del tema en la Leyde Memoria Histórica, admitiendo nosólo la nacionalidad a los españolesde origen, pero también directamentepor los abuelos, en los casos de natu-ralización forzada por el exilio políti-co. Con eso, los nietos serán aptospara solicitar la nacionalidad española.Pero no podemos estar totalmente sa-tisfechos porque se ha limitado el pe-riodo de exilio entre 1936 y 1955, ex-cluyendo a muchos nietos cuyosabuelos emigraron por motivos eco-nómicos. También consideramoscorto un periodo de dos años de vi-gencia de la Ley. Pero tenemos con-

fianza en que el gobierno estudiaráesos casos especiales, para solucionarproblemas”.

Los hijos menores de edad noemancipados de las personas queopten a la nacionalidad española deorigen en virtud de cualquiera de losapartados de esta ley podrán optar ala nacionalidad española no de ori-gen mientras que los mayores deedad no pueden ejercer esta opciónpor no haber estado sujetos a la pa-tria potestad de un español.

Guillermo García Suárez, de laasociación argentina Hijos y Nietos deEspañoles (HyNE), que ha luchadodesde hace años por ampliar dere-chos para obtener la nacionalidad es-pañola para los descendientes de losespañoles, indica a Carta de España

ENPORTADA

8.CDE.643

“Se destierran agravios comparativos históricos paradescendientes de españoles y se facilita como nuncaantes el acceso a la nacionalidad” (Consuelo Rumí)

Fiesta de la Hispanidad en un centro español de Argentina.

Page 9: HyNE en Carta de España

que “todo lo que signifique amplia-ción de derechos para el colectivo denietos emigrantes es sumamente posi-tivo. A partir del 29 de diciembre del2008 y por el plazo de dos años, sedará lugar a un hecho histórico: po-dremos acceder a la nacionalidad es-pañola y de origen, un dato nomenor, sin tener que residir en formalegal y continua. Es la mejor formapara reforzar vínculos que nos unenpor tradición, cultura e identidad. Elúnico pero es que quedan excluidos

los nietos que emigraron antes del 18de julio de 1936, pero creo que estetema podrá resolverse en poco tiem-po porque el Gobierno del presidenteZapatero ha demostrado ser sensiblea los reclamos de nuestra agrupacióny del colectivo emigrante en general”.

Documentación. Junto a la solici-tud, los interesados deben aportar ladocumentación suficiente para cum-plir con los dos apartados de la Dis-posición Adicional séptima:

ENPORTADA

9.CDE.643

— Certificación literal de naci-miento del solicitante, expedida porel registro Civil local en que consteinscrita. Tratándose de un registro ex-tranjero, a salvo de lo dispuesto enlos Tratados Internacionales, la certi-ficación deberá estar legalizada oapostillada en los términos previstosen los artículos 88 y 89 RRC (DA 7ª.Aptos 1 y 2).— Certificación literal de naci-

miento del padre o madre originaria-mente español del solicitante, quedeberá proceder de un registro Civilespañol, ya sea consular o municipal(DA 7ª. Apto 1).— Certificación literal de naci-

miento de padre o madre –el quecorresponda a la línea del abuelo o

La nueva legislación acoge a personas hasta el momen-to excluidos de la nacionalidad, como los nietos de losemigrantes cuyos padres ya nacieron en el extranjero

Izquierda. Dormitorio para inmigrantes en Buenos Aires. Derecha. Españoles camino de la emigración.

Izquierda. El Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior ha batallado por esta reforma de la nacionalidad. Derecha. Jovenuruguaya descendiente de españoles.

Page 10: HyNE en Carta de España

abuela españoles– del solicitante,que deberá estar legalizada o apos-tillada cuando proceda de un regis-tro civil local extranjero y no exis-tiera Tratado internacional queexima de la apostilla… certificaciónliteral de nacimiento del abuelo oabuela españoles del solicitante(DA 7ª. Apto 2).Las certificaciones registrales es-

pañolas pueden solicitarse medianteel propio modelo normalizado dedeclaración-solicitud de opción, diri-gido al encargado del Registro Civilcorrespondiente al domicilio del soli-citante, o por vía telemática a travésde la web del Ministerio de Justicia(www.mjusticia.es), haciendo cons-tar expresamente que la certificaciónse solicita a los efectos del ejerciciodel derecho de opción previsto en laLey 52/2007. En los casos en los queno exista inscripción de nacimientode los padres o abuelos, el interesa-do deberá promover el expedientede inscripción de nacimiento fuera

de plazo previsto en los artículos 311y siguientes del Reglamento del Re-gistro Civil.Algunos nietos de españoles,

como Milagros Purón, que reside ac-tualmente en Estados Unidos, plante-an cuestiones no contempladas en laLey, como la imposibilidad de regre-so a España, entre 1939 y 1975, porestar en vigor una férrea dictadura:“La dictadura, que duró hasta 1975,forzó a muchos emigrados políticos adejar España y al mismo tiempo impi-dió que muchos emigrantes económi-cos pudieran volver a su terruño enEspaña, como fue el caso de miabuelo, Faustino Purón, republicano,que, a pesar de haber salido en 1918,del puerto de Gijón, hacia Estados

Unidos, se consideraba un exiliadopolítico porque no pudo volver a Es-paña para no tener que vivir someti-do a una dictadura. Considero que elplazo comprendido entre 1936 y1955, para definir el exilio, es arbitra-rio. Pese a todo, tengo confianza enque el PSOE enmiende errores y seincluyan a todos los nietos de emi-grantes”.

Condición de exiliado. Para acredi-tar la condición de exiliado de suabuelo o abuela, los interesados de-berán aportar alguno de los siguien-tes documentos:— Acreditar haber sido beneficia-

rio de las pensiones otorgadas por laAdministración española.

ENPORTADA

10.CDE.643

Para acreditar la condición de exiliado, de los abuelos,se pueden aportar papeles muy distintos: documentosde haber sido beneficiario de pensiones, certificacionesde partidos políticos o sindicatos…

Mujeres y niños camino del exilio en 1939.

Page 11: HyNE en Carta de España

— Documentación de la OficinaInternacional de Refugiados de Na-ciones Unidas y de las oficinas de Re-fugiados de los Estados de acogidaque asistieron a los exiliados españo-les y a sus familias.— Certificaciones o informes ex-

pedidos por partidos políticos, sindi-catos o cualesquiera otras entidadeso instituciones, públicas o privadas,debidamente reconocidas por las au-toridades españolas o del Estado deacogida de los exiliados, que esténrelacionadas con el exilio, bien porhaber padecido exilio sus integrantes,

o por haber destacado en la defensay protección de los exiliados españo-les… o por trabajar actualmente en lareparación moral y la recuperaciónde la memoria personal y familiar delas víctimas de la guerra civil y dicta-dura de Franco.La documentación de la Oficina

Internacional de Refugiados de Na-ciones Unidas o las certificaciones oinformes expedidos por partidos po-líticos, sindicatos y otras entidades,conforman prueba de exilio si sepresentan con los siguientes docu-mentos:

ENPORTADA

11.CDE.643

— Pasaporte o título de viaje consello de entrada en el país de acogida.— Certificación del Registro de

Matrícula del Consulado español.— Certificaciones del Registro

Civil consular que acrediten la resi-dencia en el país de acogida (inscrip-ción de matrimonio, inscripciones denacimiento de hijos, inscripciones dedefunción…).— Certificación del Registro Civil

local del país de acogida, que acredi-te haber adquirido la nacionalidad endicho país.— Documentación de la época

del país de acogida, en la que consteel año de la llegada al país, o la llega-da al país por cualquier medio detransporte.

Pablo Torres

“Todo lo que signifique ampliación de derechos parael colectivo de nietos emigrantes es sumamente positi-vo” (Guillermo García Suárez, de HyNE).

Los españoles emigraron por mar y también en avión.

Niños españoles camino del exilio. Derecha. Muchos jóvenes de Latinoamerica podrán recuperar la nacionalidad de sus ancestros.

Page 12: HyNE en Carta de España

Su estudio enParís, un pe-queño museoen sí mismo,fue escenariode una charla,en la que hizoun repaso a suvida y obra.Más de 150 ex-posiciones per-sonales, casi lamitad de ellasen museos,contemplan laobra de Fer-

nando Botero. Las formas volumétricasde este artista latinoamericano que enabril cumplirá 77 años están en las pi-nacotecas más importantes del planeta.

Muchos consideran equivocada-mente a Botero como el pintor de losgordos, cuando el artista siempre hamanifestado que nunca ha pintado unobeso en su vida. Cuando comenzó enel arte, por intuición, hacía figuras vo-luminosas. Después contempló la pin-tura florentina, que es muy volumétri-ca, y eso reafirmó su creencia de quela pintura tenía en el volumen un ele-mento importante. Cuando la pinturacontemporánea es más bien plana, el

12.CDE.643

ENTREVISTA

FERNANDO BOTERO:

“Sigo siendo detestado y aceptado por los críticos”El pintor y escultor colombiano Fernando Botero es probablemente el artista envida más cotizado en el mundo.

hecho de que Botero se inclinara porel volumen, significó una manera deexpresarse diferente a los demás.

Esa visión errónea que muchos tie-nen de su arte, con la creencia de quepinta gordos, le ha llevado a situacio-nes divertidas, como cuando fue pro-tagonista de una exposición en elMuseo de Tokio y para agasajarle en lainauguración los organizadores traje-ron a obesos luchadores de sumo.

Entre los logros personales de losque se siente más orgulloso están lasdonaciones de una parte de su obra yde su colección personal de arte, consus adquisiciones de obras de gran-

Page 13: HyNE en Carta de España

des pintores de todos los tiempos, alMuseo Botero de Bogotá y al Museode Antioquía, de Medellín.

¿Cuáles son los proyectos en losque se encuentra inmerso en estemomento Fernando Botero?

He ido cambiado los temas de mistrabajos. Hace unos años estuve traba-jando sobre la violencia en Colombia.Después realicé 82 obrassobre el tema de la torturade los tropas norteamerica-nas en Irak, en la cárcel deAbu Ghraib, y ahora estoytrabajando en una serie deobras sobre el circo. Mi con-cepción de la pintura siguesiendo la misma, con dife-rente temas.

¿Cómo nació la ideade hacer una serie deobras sobre el circo?

Es un tema muy atracti-vo para todos los pintores.Toulouse Lautrec, Picassoe innumerables artistas sehan interesado en estetema porque tiene muchocolor, mucho movimiento.Hay una actitud del cuerpohumano del circo, que noexiste en ninguna otra pro-fesión: como en los contor-sionistas, los equilibristas.Esas actitudes son únicasdel circo. Además, la filo-sofía de vida de la gentedel circo es especial. Son nómadas,viven en carromatos y todo eso esuna poesía. Hace poco estuve en unpequeño pueblo de México, dondepaso las vacaciones, y llegó un circomodesto, que me recordaba a Mede-llín cuando era niño. Fui a verlo y en-contré que tenía muchas posibilida-des pictóricas, mucha poesía. Visité alos artistas para ver cómo vivían,sentí ganas de pintar eso, y empecé.

Antes de este trabajo sobre elcirco, usted realizó una serie depinturas sobre la tortura de las tro-pas estadounidenses a los presosde la cárcel de Abu Ghraib, en Irak.¿Cómo nació esa idea?

Como para todo el mundo, paramí fue un choque las noticias de que

quier otro siglo. Es inadmisible queun país que se presenta como mode-lo de civilización, recurra a tácticasmedievales. Leí mucho sobre eso yen un momento dado, empecé ahacer bocetos y realicé 82 obras. Laexposición se sigue mostrando y des-pués irá a a la Universidad de Berke-ley, en Estados Unidos, a la que hedonado las obras.

¿Cómo es el proceso de unaobra de Fernando Botero y cómole llegan los ideas?

Cuando me llegan las ideas, siem-pre me quedo sorprendido de que lascosas no se me hubieran ocurrido an-tes. ¡Qué raro que antes no pensé an-tes esto!, me digo. Ahora me doycuenta que estoy totalmente identifica-

ENTREVISTA

13.CDE.643

do con el circo y me pregunto que contantos años pintando, cómo no se meocurrió pintar antes ese tema. El circoes un espectáculo que produce senti-mientos profundos en la gente porquetodo el mundo ha estado en el circo.

¿Después de más de medio siglopintando hay algo que le falte porhacer a Fernando Botero?

No he tenido perezapara pintar. He trabajadotodos los días durante 58años. Todo el mundo tieneun límite a su talento. Yohe hecho todo lo que hepodido. Me siento satisfe-cho de haber hecho todasestas obras. Me siento or-gulloso. He tenido unaaceptación muy grande,aunque ha habido detrac-tores y defensores. He teni-do de todo.

¿Pero sigue habiendodivisión de opiniones res-pecto a su arte o hancambiado las cosas?

Muchas veces no en-tienden mi obra. Sigo sien-do detestado por muchoscríticos y al mismo tiempoaceptado por otros, comodemuestra el hecho de quemuseos son dirigidos porgente del oficio y si noamaran mi trabajo, no meinvitarían. Todo artista ha

sido discutido, sobre todo si ha hechouna cosa tan distinta. Todos tienen de-tractores y amantes de su obra. Eshasta sano que haya una polémica yque haya gente que deteste con todoel alma. He explicado mil veces y nopuedo repetir otras mil veces que nosoy pintor de los gordos.

Fernando Botero fue siemprepintor, pero después la esculturatambién encontró un hueco en suobra. ¿Dónde se siente más cómo-do Botero, en la pintura o en la es-cultura?

He sido pintor toda mi vida y hansido sólo 30 años los que hago escul-tura. Dedico más tiempo a la pintura,en la que intervengo yo solo. En cam-bio, en la escultura, uno hace la obra,

Estados Unidos estaba torturando alos iraquíes en el lugar en que SadamHussein también torturaba. Fue unchoque porque un país que se pre-senta al mundo como modelo de de-fensor de los derechos humanos, es-taba dejando de lado los derechos demucha gente y además estaba tortu-rando, una cosa que en el siglo XXIes inadmisible y también en cual-

“Hay una actitud del cuerpo humano del circo, que no existe enninguna otra profesión.

Page 14: HyNE en Carta de España

pero después llega la ayuda de la fun-dición. Cuando uno ve una obra debronce terminada, es de uno, pero haintervenido mucha gente. La pintura essólo el pintor el que hace todo.

¿Cómo fueron los comienzos deFernando Botero? ¿Tuvo que pasarmuchas dificultades para dedicar-se a la pintura?

Tengo que decir que yo siempreviví de la pintura, muy pobremente,pero siempre viví de mi pintura, desdeque tengo 18 años, pues empecécomo ilustrador de un suplemento lite-rario del periódico local yde ahí sacaba el dinero parapagarme la escuela. Empe-cé a vender poco a poco.Hice una exposición en Bo-gotá, vendí un poco y pudesacar dinero para próximasexposiciones. Después ga-né un premio de pintura na-cional, que en esa épocaeran 7.000 dólares, y eso eramuchísimo en aquel tiem-po. Y me vine a vivir a Eu-ropa con ese dinero. En Ma-drid me fui a una pensióncerca del Museo del Pradoen la que pagaba un dólardiario por el cuarto y trescomidas. Así de barato eraen 1951. Era mucho contarcon 7.000 dólares. Con esedinero logré vivir casi tres años en Eu-ropa. Siempre viví de la pintura.Nunca tuve que hacer nada distinto,vivía muy pobremente, pero no nece-sité hacer otra cosa.

Curiosamente, Fernando Boterobebe de muchas influencias pictó-ricas, pero nunca se sintió atraídopor el arte abstracto, que ha tenidomucha importancia en el arte delos siglos XX y XXI.

El arte abstracto es muy decorati-vo, pero el arte es algo más que la de-coración, por eso no lo apruebo.Cuando se escribe la historia del artedel siglo XX, una parte importante esabstracto, y es por ello que para tenerun panorama de lo que es el arte,compré obras que no habría compra-do para mí y sólo lo hice para donar-las al Museo Botero de Colombia. Unmuseo tiene que ser didáctico y mos-

trar cómo había evolucionado el artede los impresionistas hasta hoy en día.Son obras para poner en el museo,para mostrar una visión más completade lo que es el arte. Barceló fue lo úl-timo que adquirí para ese museo.Pero para mí el arte tiene elementosdecorativos y elementos expresivos.Lo abstracto es muy atractivo, porquees muy decorativo y yo pienso que elarte va más allá que la decoración. Lapintura puede ser decorativa pero almismo tiempo tiene que ir más allá.Nunca he pintado abstracto porquetengo otra idea. La pintura muestra las

creencias y convicciones de cada uno.Yo tengo otras y por eso no hago arteabstracto.

Fernando Botero se estámoviendotodo el tiempo, asistiendo a la inau-guración de sus exposiciones, ade-más de pasar mucho tiempo en losestudios que posee en varias partesdel planeta. ¿Se le puede considerarun ciudadano del mundo?

Yo voy a muchos sitios, pero soycolombiano. Tengo pasaporte colom-biano, un gran amor por mi país ymuchos vínculos. Pero es cierto quetengo estudios en muchos sitios.Llego a Nueva York y el mismo díaque llego sigo pintando. Viajo conmis cuadros. Enrollo mis cuadros ysigo pintando en los sitios a los quevoy llegando. Puedo estar tres o cua-tro semanas en Nueva York y sigopintando. Después llego a París y lo

sigo haciendo. Me encanta cambiarde sitio. Me descansa, me divierte.

¿Cómo le gustaría a Botero quesu obra pasara a la historia?

Aspiro a que mi trabajo tenga unavida después de que yo me vaya. Quesea apreciado con el tiempo más de loque es apreciado hoy en día. Eso es lomás importante, que una obra sea pe-renne, que sea cada vez más aprecia-da. Eso lo he logrado en vida y esperoque después de que yo me vaya sigacreciendo ese aprecio. Yo empecé deforma muy dura, muy difícil, con mu-

cha oposición, y ahora soyel pintor en vida que másexposiciones en museos hatenido. He tenido muchassatisfacciones, después dehaber tenido tanta oposi-ción. No ha sido fácil y hasido un trabajo muy intenso.

¿En qué ha podido ayu-dar la liberación de IngridBetancourt a la solucióndel problema de la vio-lencia en Colombia?

Ha sido obviamente unaalegría. No sólo por ella,sino también por la otragente que soltaron. Pero to-davía queda gente prisione-ra y están un poco olvida-dos. Una vez que sacaron a

Ingrid y a los norteamericanos, nadieha puesto énfasis en soltar a los quequedan. Están olvidados y es triste.

¿Qué piensa Fernando Botero dela inmigración que está viviendo Eu-ropa y de los brotes de xenofobiaque aparecen en algunos países?

Debo decir que todos estos paíseseuropeos tienen una tasa de natali-dad tan baja que si no admiten inmi-grantes, van a desaparecer, por loque económicamente es necesarioque haya gente que trabaje. Alemanialo entendió muy bien y en un mo-mento llegaron muchos turcos paralas fábricas, ya que no podían funcio-nar sin ellos. Para ganar prosperidady para que el país no desaparezca,tienen que dejar entrar gente.

Texto y fotos:Pablo San Román

ENTREVISTA

14.CDE.643

Aspiro a que mi trabajo tenga una vida después de que yo me vaya.

Page 15: HyNE en Carta de España

15.CDE.643

Expertos en Derecho de lasUniversidades de Almería,Navarra, León o París y delas Universidades de Méxicoy Colombia han debatidodurante dos intensas jorna-das asuntos como la coope-

ración y coordinación entre la adminis-tración pública estatal y autonómica, elrégimen jurídico de los emigrantes, lamovilidad internacional de los trabaja-dores españoles o la situación de losemigrantes de origen español y de susdescendientes.

El resultado de estos debates –decla-ró la secretaria de Estado de Inmigra-ción y Emigración, Consuelo Rumí–ayuda después a la toma de decisionespolíticas. Estas sesiones colaboran paramejorar las condiciones de vida de losciudadanos”. Por su parte, el Rector,en sus palabras de clausura, apuntabasu deseo de “que los estudiantes com-partan la calidad de estos eventos paraque entren en el corazón mismo de lareflexión jurídica, que compartan supasión y el rigor con el que afrontar sutrabajo futuro”.

En su intervención de apertura,Rumí subrayó “la voluntad política delGobierno para seguir desarrollando avelocidad de crucero el proceso de re-formas y de modernización puesto enmarcha a lo largo de la pasada legisla-tura”. “El tiempo de las ayudas discre-cionales ha dado paso a los derechosconstitucionales”, manifestó en su dis-curso. “España está ya hoy en la van-guardia de las políticas que los estadosdirigen hacia sus ciudadanos en el ex-terior, pero no nos conformamos; esta-mos dispuestos a que este proceso ganeen impulso y en profundidad durantelos próximos años”. Y asumió, en nom-bre del Gobierno, este compromisocon todos los ciudadanos en el exte-rior y con la emigración española.

La secretaria general de la Universi-dad de Almería, María Luisa Trinidad,

felicitó “por su esfuerzo y la calidadque han logrado” a los organizadoresde las jornadas, los profesores de la fa-cultad de Derecho Juan FranciscoPérez Gálvez y María José CazorlaGonzález. “Se ha cuidado la forma y elfondo, desde la calidad de las ponen-cias hasta el entorno. A este congresono le ha faltado nada y se ha converti-do en un punto de excelencia en estaactividad académica”, señalaba.

De otra parte, el decano de la Fa-cultad de Derecho, José EduardoSainz-Cantero, señalaba que el congre-so que ha finalizado hoy en la UAL “esdigno de la mejor Universidad delmundo”. “Hay dos cosas importantesque debemos destacar: el especial ca-rácter participativo del alumnado de laUniversidad de Almería; también lacapacidad de trabajo, de organiza-ción, de esfuerzo de los profesores deesta institución”, apuntaba.

Por otro lado, el rector de la Ual,Pedro Molina hizo entrega del borra-dor del proyecto del Centro permanen-te de Investigación de las Migraciones.

“Este centro forma parte de un proyectoglobal con una inversión de cinco mi-llones de euros” explicó Molina.

El Congreso ha contado con el pa-trocinio del Ministerio de Trabajo e In-migración, la colaboración del Vice-rrectorado de Cultura, la Actividad delespacio Europeo de Educación Supe-rior y Extensión Universitaria y Depor-tes de la institución.

Este Congreso se ha desarrollado,además, poco después de conocerseque hijos y nietos de españoles quese vieron obligados a exiliarse por ra-zones políticas y económicas entre1936 y 1955 (fecha del comienzo dela guerra civil y el final de la posgue-rra) y de la represión de la dictadurafranquista podrán solicitar la naciona-lidad española. El Consejo de Minis-tros autorizó la medida hace dos se-manas, una cuestión que supone laentrada en vigor de la disposición adi-cional de la Ley de la Memoria Histó-rica impulsada por el Gobierno socia-lista.

C. de E.

Consuelo Rumí, el rector de la Universidad de Almeria y el profesor Pérez Gálvez.

ACTUALIDAD

Congreso en AlmeríaLa Universidad de Almería ha acogido el primer Congreso Internacional de Derechoy Ciudadanía Española en el Exterior que ha sido inaugurado por Consuelo Rumí.

Page 16: HyNE en Carta de España

El fin de la reunión fue estu-diar las propuestas que letrasladaron los consejeros yremitirlas a las comisionesdelegadas, según el nuevoReglamento del Consejo. LaComisión Permanente del

Consejo General de la Ciudadanía Es-pañola en el Exterior (CGCEE) ha pe-dido al Ministerio de Trabajo e Inmi-gración que traslade al Congreso sudeseo de que el Consejo sea oído enla Subcomisión que estudia en estaCámara la reforma de la Ley Orgánicadel Régimen Electoral General(Loreg). Asimismo y en relación a lainstrucción para acceder a la naciona-lidad española, se acordó solicitar aun experto del campo académico uninforme sobre el desarrollo de la legis-lación sobre nacionalidad y la posibili-dad de que en futuro se promulgueuna ley de nacionalidad fuera del Có-digo Civil.

La Comisión también decidió remi-tir al ministro de Trabajo e Inmigra-ción, Celestino Corbacho, su voluntadde que se aborde la reforma de laspensiones del SOVI en el sentido re-clamado por el Consejo General. Al-gunas propuestas solicitan al Ministe-rio de Asuntos Exteriores, del que de-penden los Consejos de ResidentesEspañoles (CRE), la creación de unapágina en internet, ‘cre.es’, en la quetodos los CRE tengan su propio espa-cio. A la Comisión llegaron asimismotemas relacionados con las mujeres ylos jóvenes, con cuestiones sociolabo-res, con el funcionamiento de los con-sulados y con las comunidades autó-nomas. Estos últimos serán traslada-dos a la Comisión Sectorial, que sereúne la primera semana de diciembreen Santiago de Compostela.

La Permanente trasladará a la Sec-torial cuestiones como la convalida-ción de los títulos de las lenguas coo-ficiales, la implicación de las autono-mías en la difusión en el exterior delas diferentes culturas españolas, elcontacto entre el CGCEE y los conse-

jos de emigración de las autonomíasque los tienen y ofrecer a los centrosen el exterior una información trans-parente y accesible de todas las ayu-das que se conceden por parte del Es-tado y de las distintas comunidadesautónomas.

Los miembros de la Permanentetambién tuvieron conocimiento deque se está preparando un nuevo cu-rrículum para las clases de Lengua yCultura Españolas y resaltaron que losalumnos podrán presentarse a los exá-menes del Diploma de Español comoLengua Extranjera (DELE).

En este primer encuentro de la Co-misión Permanente, con la presenciadel director general de Ciudadanía Es-pañola en el Exterior, Agustín Torres,en tanto que secretario del Consejo, seaprobaron algunos criterios de funcio-namiento interno, si bien su presiden-te subrayó que se trata de herramien-tas de trabajo que están sujetas a recti-ficación según las necesidades futuras.Todos ellos coincidieron en que lanueva estructura es más eficaz y enque se solucionarán más fácilmentelos problemas locales y ello permitiráque los consejeros generales se cen-

tren en cuestiones generales que afec-tan a todos.

La Permanente no tiene previstouna periodicidad en sus reunionesque, según Ruiz, “serán tantas comohaga falta”, pero sí ha planificado yareunirse al menos antes y después decada pleno del CGCEE, para prepararlos correspondientes trabajos.

El máximo órgano del CGCEEentre plenos también pidió expertosde distintos ministerios para que abor-den algunos temas con las comisionesdelegadas que han de trabajarlos.

La Comisión Permanente prevé quelas comisiones delegadas se reúnanconforme al siguiente calendario: laComisión de Educación, la primeraquincena de marzo; de la Mujer y Jóve-nes, la segunda quincena de marzo; laSocio-laboral, la primera quincena deabril; y la de Derechos Civiles y Partici-pación, la segunda quincena de abril.

Con margen suficiente para que laAdministración remita los informes yrespuestas que se le soliciten por estascomisiones, el CGCEE celebraría supróximo pleno entre los meses demayo y junio, se informó.

C. de E.

16.CDE.643

GUÍA

Echa a andar la Comisión PermanenteLa Comisión Permanente del Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior, constituidaen su anterior pleno, se reunió por primera vez los dias 10 y 11 de noviembre en Madrid.

Vista de la reunión con la presencia de Consuelo Rumí.

Page 17: HyNE en Carta de España

CCOOMMIISSIIOONNEESS DDEELL CCOONNSSEEJJOO GGEENNEERRAALL DDEE LLAA CCIIUUDDAADDAANNIIAA EESSPPAAÑÑOOLLAA EENN EELL EEXXTTEERRIIOORR

Relación de integrantes de las comisiones del Consejo General de la CiudadaníaEspañola en el Exterior. Los consejeros designados por las comunidadesautónomas pueden asistir a cualquiera de las comisiones delegadas.

COMISION PERMANENTED. Francisco RUIZ VÁZQUEZPresidente del ConsejoD. Rafael CASTILLO FERNÁNDEZPresidente de la Comisión de Derechos Civiles y ParticipaciónDª Ángeles RUISÁNCHEZ GONZALOPresidenta de la Comisión de Asuntos SociolaboralesD. José Antonio FRANCO SOTOPresidente de la Comisión de Asuntos Educativos y CulturalesDª Margarita RODRÍGUEZ MARTÍNPresidenta de la Comisión de Jóvenes y MujeresDª Emilia HERNÁNDEZ PEDREROConsejera por Países BajosD. Luís LAMIEL TRALLEROConsejero por CCOOD. Ángel CAPELLÁN GONZALOConsejero por EEUU

COMISIÓN DE DERECHOS CIVILES Y PARTICIPACIÓNPresidente de la Comisión:D. Rafael CASTILLO FERNÁNDEZ, consejero por MarruecosVicepresidente de la Comisión:D. Francisco Javier SANTOS REY, consejero por BélgicaVocales:D. Luís LAMIEL TRALLERO, consejero por CCOOD. Antonio FERNÁNDEZ RIVERA, consejero por AlemaniaD. Pedro BLANCH ESMERATS, consejero por AndorraDª María Teresa Michelón Martínez, consejera por ArgentinaD. Antonio ROS SÁNCHEZ, consejero por AustraliaD. Carmelo GONZÁLEZ ACOSTA, consejero por CubaD. Félix MARTÍNEZ SANTOLLA, consejero por ChileD. Ángel CAPELLÁN GONZALO, consejero por EEUUD. Amadeo CALZADA FERNÁNDEZ, consejero por FranciaD. José Antonio SANTIAGO ENRÍQUEZ, consejero por LuxemburgoD. Jaro PAZ JUSTO, consejero por México

D. José PARRONDO VERDASCO, consejero por Reino UnidoD. José Vicente FERNÁNDEZ BOCELO, consejero por SuizaD. Martín Ángel RODRÍGUEZ CARIDAD, consejero por UruguayD. Armengol ABREU HERNÁNDEZ, consejero por VenezuelaD. Arturo PÉREZ DOMÍNGUEZ, consejero por la FSE de ArgentinaD. Félix Alfonso BARBERO MARTÍN, consejero por FECEVE(Venezuela)

COMISIÓN DE ASUNTOS SOCIOLABORALESPresidente de la Comisión:Dª Ángeles RUISÁNCHEZ GONZALO, consejera por ArgentinaVicepresidente de la Comisión:D. Luís IGLESIAS ROLDÁN, consejero por FranciaVocales:D. Julio RUIZ RUIZ, consejero por CCOODª Almudena FONTECHA LÓPEZ, consejera por UGTDª Ángeles ASENJO DORADO, consejera por CEOEDª Teresa DÍAZ DE TERÁN LÓPEZ, consejera por CEPYMED. Julio MOLINA RODRÍGUEZ, consejero por AlemaniaD. Miguel Ángel de la FUENTE BRIZ, consejero por EcuadorD. Casto VIEITEZ FERNÁNDEZ, consejero por BrasilDª Francisca BAS-CRISTÓBALY GARCÍA, consejera por MéxicoDª Concepción IRAOLA PÉREZ, consejera por Reino UnidoD. Mario GARCÍA ÁLVAREZ, consejero por Rep. DominicanaD. Jorge TORRES CANTALAPIEDRA, consejero por UruguayD. Antonio ALIAGA HERNÁNDEZ, consejero por la CEAEED. Antonio FIDALGO DOPAZO, consejero por Cuba

COMISIÓN DE ASUNTOS EDUCATIVOS Y CULTURALESPresidente de la Comisión:D. José Antonio FRANCO SOTO, consejero por SuizaVicepresidente de la Comisión:Dª Julia BLANCO FERNÁNDEZ, consejera por CanadáVocales:D. Nemesio GARCÍA RUIZ, consejero por ArgentinaD. Bonifacio HITA HERNÁNDEZ, consejero por ColombiaD. Juan LIZCANO NÚÑEZ, consejero por EEUUD. Antonio Miguel ÁLAMO LIMA, consejero por VenezuelaD. José María OLIVER SANTOS, consejero por la FEAEPPFFD. Xurxo MARTÍNEZ CRESPO, consejero por CIGD. Jorge RAMÍREZ DEHLSEN, consejero por GuatemalaD. Román ALONSO DE LA FUENTE, Consejero por Francia

COMISIÓN DE JÓVENES Y MUJERESPresidente de la Comisión:Dª Margarita RODRÍGUEZ MARTÍN, consejera por BoliviaVicepresidente de la Comisión:D. Carlos BELTRÁN GONZÁLEZ, consejero por ItaliaVocales:Dª María Fernanda MARTÍNEZ PUCCINI, consejera por AJDERA(Argentina)Dª Emilia HERNÁNDEZ PEDRERO, consejera por Países BajosDª Elena ULZURRUN DE ASANZA SÁEZ, consejera por ParaguayD. Antonio NAVARRO CANDEL, consejero por BélgicaD. Justino NAVA VEGA, consejero por ArgentinaD. Eugenio LÓPEZ PÉREZ, consejero por PerúD. Antonio JIMÉNEZ RODRÍGUEZ, consejero por VenezuelaD. Juan ALVITE IGLESIAS, consejero por Brasil.

GUÍA

17.CDE.643

Consejeros generales en pleno debate el pasado mes de julio.

Page 18: HyNE en Carta de España

18.CDE.643

PANORAMA

CAMPAÑA DE LA VENDIMIA EN FRANCIA

Doce mil trabajado-res españoles sehan trasladado,desde principios

de septiembre, a localida-des francesas, como Per-pignan, Marsella o Burde-os, para trabajar en la ven-dimia, en lo que representauna de las campañas másnumerosa de los últimosaños. Tradicionalmente sedesplazan a estas laboresagrícolas trabajadores deAndalucía, Comunidad Va-lenciana, Murcia y Castillala ManchaLas federaciones agroali-

mentarias de CC.OO y UGThan señalado que de estosdoce mil trabajadores espa-ñoles que se han participa-do en la recogida de la uvaen Francia 9.000 han sidoandaluces y el resto valen-cianos, murcianos y caste-llano manchegos. Estas ci-fras suponen tan sólo un9% más de jornaleros res-pecto al año 2007.Estas cifras suponen que

Andalucía aporta el 75 por

ciento de los temporeros,que buscan en la campañade la vendimia francesa ga-nar más del doble de loque obtendrían en Españapor el mismo trabajo.En el país vecino obtie-

nen un salario medio de8,71 euros la hora frente alos 5,95 de Andalucía, casitres euros más. A ello hayque sumar las mejores retri-buciones por horas extraor-dinarias y las prestacionessociales por tener hijos acargo. Además, en Franciala jornada de trabajo es de35 horas, llegándose a pa-gar hasta el 50 por ciento

más por cada hora extra.De este modo, los tem-

poreros españoles puedenganar entre 1.800 y 2.200euros por el trabajo deunos 25 días, mientras queen España obtendrían unos700.La vendimia de 2008 ha

experimentado un ligeroaumento en el número detemporeros debido a lagran demanda de trabajoexistente, especialmentepor parte de los trabajado-res del sector de la cons-trucción que han decididoretornar a sus pueblos ytrabajar como jornaleros.

Según Antonio Coca, se-cretario de Migraciones dela Federación Agroalimen-taria de CCOO en Andalu-cía: “Se ha recibido muchasllamadas de nuevos para-dos de la construcción inte-resándose por la campañade la vendimia francesa”.Ante esta situación, Cocaha pedido a los empresa-rios españoles, a quienesha acusado de incumplir elconvenio colectivo delcampo y de ofrecer condi-ciones indignas a los tem-poreros –tanto en salarioscomo en alojamiento–, queno traigan a inmigrantes atrabajar al campo porqueexisten suficiente númerode jornaleros españoles pa-ra cubrir la demanda.Desdeque en 2002 se desplazaron15.000 temporeros a Fran-cia, el número ha ido ba-jando discretamente a14.000 en 2003 y estancán-dose en 11.000 en el cua-trienio 2004-2007. La subi-da de este año se cifra enalgo más de un 9 %.

El parón en el sector de la construcción ha incrementado el número de temporeros en lavendimia francesa, aunque ha sido un aumento discreto.

TRABAJADORES EN LA VENDIMIA FRANCESA 2008

C. AUTÓNOMA TRABAJADORES %

Andalucía 9.000 75%

C. Valenciana 1.000 8,33%

Murcia 400 3,33%

Castilla la Mancha 300 2,50%

Resto de CC.AA 1.400 11,66%

TOTAL 12.000 100%

Page 19: HyNE en Carta de España

19.CDE.643

lidad española de origen des-de el 29 de diciembre de2008 hasta el 29 de diciembrede 2010.La obra comienza con una

referencia al concepto y alas fuentes del Derecho es-pañol de la nacionalidad yse examinan en los seis ca-pítulos siguientes la totali-dad de las instituciones rela-tivas a la nacionalidad.Todas ellas son tratadas através de la explicación mi-nuciosa de los casos prácti-cos que han ido surgiendo yque han sido resueltos porlas autoridades judiciales ypor la Dirección General deRegistros. En definitiva, lamonografía consigue infor-mar exhaustivamente sobreel actual derecho español dela nacionalidad así como desu interpretación.Además, este estudio inclu-

ye unos mecanismos de ayu-da en la tramitación de losexpedientes sobre nacionali-dad, al contar con un AnexoLegislativo que se completacon el Anexo relativo a losfundamentales formularios.Por tanto, el análisis de lanormativa vigente sobre na-cionalidad tiene un interéseminentemente práctico altiempo que se realiza un aná-lisis completo del carácter te-órico del vigente derecho es-pañol de la nacionalidad.

PANORAMA

ESTUDIO SOBRE LA NACIONALIDAD ESPAÑOLA

ENBREVE

NOMBRAMIENTOS. Hasido nombrada subdirectorageneral de Normativa eInformes, Pilar GonzálezPuente, que hasta ahora des-empeñada las funciones desubdirectora general de Pen-siones Asistenciales y Pro-gramas en favor de los Emi-grantes. Pilar GonzálezPuente, es sustituida en suanterior cargo por quien erasu subdirectora adjunta,Esther Herrera. Además se

modifica el nombre de lasubdirección general por elde Prestaciones Sociales.Los cambios en el equipo dela Dirección General de Ciu-dadanía Española en el Exte-rior buscan la mejora del tra-bajo pues “un equipo,después de dos o tres añosnecesita nuevos incentivos yeso es lo que hemos busca-do”, según ha explicado eldirector general, AgustínTorres.

Aparece este estudio, elaborado por Aurelia Álvarez, una de las espe-cialistas en el tema.

en que la nacionalidad es unamateria que afecta de lleno alfenómeno migratorio. En elderecho español se reflejandos fenómenos intensos: elde la emigración española,que ha llevado a que se esta-blezcan sistemas de transmi-sión de nacionalidad por elllamado ius sanguinis, y el dela inmigración, que permitediferentes posibilidades deacceso a los residentes en te-rritorio español.Con este Libro se trata de

dar la máxima publicidad delas normas españolas relati-

vas a este sector, incluida laDisposición Adicional 7ª dela Ley 52/2007, de 26 de di-ciembre, por la que se reco-nocen y amplían derechos yse establecen medidas en fa-vor de quienes padecieronpersecución o violencia du-rante la guerra civil y la dicta-dura –Ley de la Memoria his-tórica–, que incorpora nue-vos supuestos de acceso a lanacionalidad española, me-diante los cuáles los hijos deemigrantes de origen españoly los nietos de los exiliadospodrán optar por la naciona-

Pilar González Puente.

Aurelia Álvarez entre Agustín Torres y Consuelo Rumí.

Esther Herrera González.

El Ministerio de Trabajo eInmigración, a través dela Secretaría de Estadode Inmigración y Emi-

gración ha publicado el estu-dio de la profesora de Dere-cho Internacional Privado dela Universidad de León, Aure-lia Álvarez Rodríguez: “Nacio-nalidad Española. NormativaVigente e Interpretación Juris-prudencia”.Este estudio aborda la nor-

mativa vigente sobre este sec-tor del ordenamiento jurídicoespañol. La actualidad e im-portancia del mismo radica

Page 20: HyNE en Carta de España

20.CDE.643

ESPAÑOLESENELMUNDO

Los“spaniards”deGalwayEn el Oeste de Irlanda,mirando al Atlántico, selocaliza la ciudad portua-ria de Galway, que mantu-vo con España importan-tes relaciones en los siglosXV y XVI, comerciandocon el vino y la pesca. Los Spanish Arch, uno de los símbolos de la ciudad de Galway, lugar de referencia para todos

los españoles.

Uno de losmedios detransportesfavoritos delos habitantesde Galway esla bicicleta,que nocontamina yayuda a estaren forma.

La calleprincipal o

Main Street, eleje vital de la

ciudad, dondetodos pasean,

donde todosse dejan ver.

Contra el gris ambiental, las fachadas de las casas con llamativos, vistosos colores azules,rojos, amarillos…

Fundada hace más de 800años, Galway debe su nom-bre al lecho de piedras delrío Corrib, que atraviesa laciudad. Según las leyendas,el origen del topónimo esta-

ría en la mitología celta: Galvia, hijadel rey Breasal se ahogó en una rocacerca del Corrib. Últimamente los lin-güistas indican que el nombre es unaderivación de la palabra latina Gallaeci(Galicia), tierra con la que los ances-tros de Galway habrían tenido fluidasrelaciones comerciales y culturales,desde tiempos muy remotos.Galway se formó a partir de un

pequeño poblado de pesca. Crecióhasta convertirse en uno de los eslabo-nes más importantes en el comercioentre Irlanda, España y Portugal, hastael “beseigment” (asedio) de la ciudadpor Cromwell, en 1591. Dublín yWaterford reclamaron su tráfico maríti-mo, acabando con el comercio directoentre Galway y España y Portugal. EnGalway, como pudimos observar ensus animadas y concurridas calles (ypubs), hay muchos irlandeses con ras-gos españoles: piel oscura, ojos casta-ños… La ciudad se encuentra en lacosta oeste de la isla, en el rincón nor-occidental de la bahía de Galway.Muchos de sus trabajadores, españolesen gran parte, proceden de paísescomunitarios.Un poco de historia. La parte antigua

Page 21: HyNE en Carta de España

presenta un trazado irregular, propiode la época; y muchos edificios mues-tran influencia española. La ciudad fuedestino habitual de barcos españolesen los siglos XV y XVI. El castellanoera una lengua habitual en el muelle,una lengua hablada por las familiasmás ricas de Galway, que inclusoadoptaron las modas españolas en susviviendas y vestuario. En el antiguomuelle hay huellas españolas: se con-servan arcos, justo delante del SpanishParade o Plaza de España. El comerciodel vino era el centro de casi todos losnegocios en Galway; el segundo nego-cio importante era la pesca, en el GranSol y en las aguas del lago y río Corrib,donde se ubica la ciudad. Para prote-ger los derechos de pesca de los espa-ñoles, el rey Felipe II accedió al pagoanual de 1.000 libras. En el trasfondoestaba la lucha entre católicos y pro-testantes: España e Irlanda frente a suenemigo común: Inglaterra.El comercio de España con Galway,

canalizado a través de Galicia, se debeal buen conocimiento de los pescadoresespañoles de las rutas marinas. Los pes-cadores gallegos y del litoral cantábricosiempre se han trasladado hasta loscaladeros del Gran Sol. No muy lejosestá Galway, puerto que les servía pararecalar. El gran comercio entre España yGalway no fue la pesca. El gran comer-cio era el vino español, trasladado des-de puertos gallegos. Cangas de Morrazoen el siglo XVI comerciaba con vinate-ros de Andalucía, comprándoles caldosque después trasladaba hasta Galway,ciudad que distribuía el vino por la isla.El comercio era tan intenso y generabatantos beneficios, que hubo serios inci-dentes con los comerciantes de Lime-rick (al sur de Galway).En 1584 las autoridades de Galway

aprobaron ampliar las defensas delpuerto, para proteger a los barcos mer-cantes que anclaban en la ciudad.Ordenaron construir un pequeño fuer-te, el Ceann an Bhalla, armado concañones. De aquella fortaleza sóloquedan dos arcos, conocidos como losSpanish Arch. La plaza adoquinadaque se localiza frente a los arcos deEspaña, desde 1868, recibe el nombrede Spanish Parade.Injerencias inglesas. La presencia

española en esa parte de Irlanda nun-ca gustó a los ingleses, que siemprehan considerado a la verde isla como

parte de su imperio. Así, cuando losingleses se hicieron con Irlanda, des-plazaron el comercio a Dublín y Wex-ford, en la costa Este, más próxima aGales e Inglaterra, anulando la impor-tancia comercial de Galway. Y se pro-pusieron acabar también con las hue-llas españolas en la ciudad: loconsiguieron en gran parte, aunque sepueden encontrar rastros de la presen-cia española, por ejemplo, en la resi-dencia de los Lynch, ricos mercaderes.Salvo excepciones, los viajeros ingle-

ses que recorrieron España a partir delsiglo XVII no desaprovecharon la oca-sión para ofrecer negras estampas delpaís, presentándolo como paradigmade todo lo malo, en todas sus facetas.Los españoles –eterna obsesión ingle-sa, siempre vistos como enemigos–,encarnaban todos los vicios. Los irlan-deses, amigos de los españoles, no sesalvarían de la inquina inglesa, o britá-nica por extensión. Un ejemplo está enel viajero escocés Robert Graham, quevisitó Galway en 1836. No tuvo repa-ros en afirmar que “Todo en esta ciu-dad tiene un aire a España”.En el libro “Galway Heart of the

West” (Galway corazón del este), deO´Dowd y Lawlor, se puede leer: “OhGalway, la de los aires españoles…/ elaroma de los vinos españoles en lascalles ancestrales…/ o solo explícanosla leyenda/ del ahorcado, del alcaldereprobado/ por colgar a su hijo unavez se hizo a la mar./ Sólo un arco,sólo una parada/ recuerdan hoy losdías del comercio intenso./ ¿es queacaso nuestros corazones van a olvi-dar/ el día en que los hombres de Gal-way conocieron a los españoles?”.Poco a poco España y Galway vuel-

ven a reencontrarse, como los grandesamigos que siempre fueron… y nosólo por el vino o la pesca. Son mileslos estudiantes de inglés que se despla-zan a la ciudad para aprender o mejo-rar su inglés, son cientos los españolesque han elegido Galway para trabajar yresidir. Los Spanish Archs, al lado delmuseo de la ciudad, son un símbolo deaquella buena relación hispanoirlande-sa, asentada en los buenos vinos espa-ñoles. Esas relaciones históricas hayque recuperarlas. El “spaniard” siemprees bienvenido en Galway.

Texto y fotos:Pablo T. Guerrero

ESPAÑOLESENELMUNDO

21.CDE.643

El nombre de España se refleja en cualquiersitio, como en los tablones de anuncios dehoteles.

Los templos católicos, de piedra gris, estánrepartidos por toda la ciudad.

Page 22: HyNE en Carta de España

El siglo XIX fue particular-mente importante para His-panoamérica, que recibióauténticas avalanchas deemigrantes procedentes del

continente europeo. En España, Gali-cia fue la región que exportó masiva-mente hombres, despoblando las tie-rras y aldeas. La emigración eraeconómica. Las estructuras agrariasespañolas, además de obsoletas, esta-ban en las manos de unos pocosterratenientes que se negaban amodernizar los viejos sistemas deproducción. Los campesinos, al care-cer de la propiedad de la tierra, har-tos de ser explotados, se vieron obli-gados a emigrar.España ha mantenido siempre vín-

culos históricos y económicos con susex colonias. El hecho fue determinan-te para que la emigración se dirigierahacia Cuba, Puerto Rico, Argentina,Uruguay, Venezuela… Junto con los

em i g r a n t e seconómicos,en el sigloXIX, tambiénmarcharonintelectualesque escaparon tras lafrustrada primera República español(1873). Aquellos hombres llevaban aHispanoamérica el libre pensamiento,

el republicanismo federal, las ideaspolítico-económicas de Marx…Curros Enríquez, en Cuba; o Ma-nuel Castro López, en Argentina,son dos ejemplos en dos paísesconformados con emigrantes.En un reciente libro, “Cuba, los

gallegos y el Che”, Lois Pérez Leira,aporta datos para la historia del paíscaribeño con una sucesión de biografí-as. Entre las biografías están, cronoló-gicamente, las de intelectuales y traba-jadores concienciados, influenciadospor las ideas políticas que emanaronde la revolución burguesa, en la Fran-cia de 1789; ideas de igualdad, fraterni-dad y solidaridad que les llevaron afundar los primeros centros gallegosen Hispanoamérica, como la SociedadBenéfica “Naturales de Galicia”; operiódicos y editoriales, o a trabajarpara el movimiento obrero y los sindi-catos y partidos de izquierdas.En la historia de Cuba, dos perso-

22.CDE.643

ESPAÑOLESENELMUNDO

Gallegos en la historia reciente de CubaFidel Castro y Ernesto Guevara o “Che Guevara” son dos iconos de la revolucióncubana. Acabaron con el dictador Fulgencio Batista. En su lucha por la libertad,muchos gallegos lucharon con Fidel Castro y Ernesto Guevara.

Los hermanos Faustino y Manuel Díaz, gallegos de Pobra do Brullón(Lugo), hombres de confianza de Fidel Castro.

ALB

ER

TOK

OR

DA

“El de las manos gran-des y bien cuidadas sellamaba Fidel. Al fotó-grafo le llamaban Che.Dos personajes que, enaquel momento, pasa-ban desapercibidos”(Eligio Rodríguez)

Page 23: HyNE en Carta de España

que los acontecimientos internaciona-les podría ejercer para facilitar o atran-car nuestra ansiada vuelta a la patria…[…] El de las manos grandes y biencuidadas se llamaba Fidel. Al fotógrafole llamaban Che. Dos personajes que,en aquel momento, pasaban desaper-cibidos por completo…”.Los hermanos Díaz Rodríguez, Ma-

nuel y Faustino, gallegos de Pobra doBrullón (Lugo), también forman partede la historia de Cuba. Sus peripeciasvitales, hasta incorporarse a las fuer-zas de Fidel Castro, están llenas de

najes sobresalen y marcan el sigloXX: Fidel Castro y Ernesto Guevara,más conocido mundialmente comoChe o “El Che”. Fidel Castro fue elartífice de la revolución contra Ful-gencio Batista, dictadorzuelo enmanos de los Estados Unidos quehabía convertido la isla en un gigan-

Cuando Fidel Castro se instala enMéxico, conocerá a Eligio Rodríguez,que narra así sus vínculos con Fidel:“Era el tiempo en que los refugiadosespañoles en México, al acabar la jor-nada diaria, solíamos juntarnos enamenas tertulias de café para charlar ydogmatizar sobre la posible influencia

episodios. Así las narra Manuel:“…que emoción ver a cientos de mi-les de cubanos volcados a las callesde La Habana para darle la bienveni-da al ejército revolucionario. La genteaplaudía, nos abrazaba, nos vitorea-ban. Seguramente fue el día másemocionante de mi vida…”. ManuelDíaz es en la actualidad coronel reti-rado de las Fuerzas Armadas y miem-bro de la Sociedad Artística Gallegade La Habana. Su hermano Faustinomurió en el 2007.Óscar Fernández Mell, cubano de

padres gallegos de Pastoriza (Lugo),recién acabada la carrera de Medicinaen la Universidad de La Habana, seincorpora a la guerrilla en Sierra Maes-tra. Fidel y sus soldados necesitabanmédicos. Óscar se incorporará a lacolumna Ciro Gómez, que comanda-ba Ernesto Guevara.José Gómez Abad es hijo de exilia-

dos políticos: José Gómez Gayoso yConcha Abad tuvieron que salir deEspaña tras la victoria franquista. Trasrecalar en la república dominicana, setrasladan a Cuba. Desde Cuba, GómezGayoso regresará a España, para orga-nizar la resistencia en Galicia. Deteni-do tras ser delatado, Gayoso seríafinalmente ejecutado el 6 de noviem-bre de 1948. Su hijo, en cuba, con 19años, se sumaría a la revolución deFidel y participaría a lo largo de suvida, junto al che, en distintas opera-ciones internacionalistas. ActualmenteJosé Gómez Abad o Pepe Abad cola-bora con la Oficina de Asuntos Histó-ricos del Consejo de Estado de laRepública de Cuba.En la historia reciente de Cuba son

muchos más los nombres de los galle-gos que colaboraron y lucharon conFidel Castro y Ernesto Che Guevara.Enumerar a todos es imposible por fal-ta de espacio, pero sí podemos citaralgunos nombres: Josefa Yánez, her-manos Santamaría, Carlos Rafael Rodrí-guez, Manuel Porto Dapena, ManuelPiñeiro Losada, Enrique Pérez Seran-tes, Frank País, David Gómez Pliego,hermanos Castro Ruz, Claudio Bou-zón, Carmen Arias, hermanos Ameijei-ras, Dora Araújo, María carcaño…todos gallegos, o de padres gallegos.

Pablo Torres

ESPAÑOLESENELMUNDO

23.CDE.643

Óscar Fernández Mell,cubano de padres ga-llegos de Pastoriza (Lu-go), recién acabada lacarrera de Medicina, seincorpora a la guerrillaen Sierra Maestra

Ángel María Bautista Castro y Lina Ruz Gon-zález, padres de los hermanos Castro.

José Gómez Abad, o Pepe Abad, en una desus últimas fotos en La Habana.

tesco casino. Junto a Fidel destacóErnesto Guevara, médico argentinoque optó por la lucha armada comométodo para cambiar el sistema capi-talista: fracasó en su intento y murióen Bolivia, tras ser delatado. Junto aestos dos personajes de leyenda, conapartado propio en la historia delsiglo XX, lucharon un buen númerode gallegos. Sus historias conformanel grueso del libro de Lois Pérez Lei-ra, autor de otras obras galleguistas:“O galego Soto, líder da Patagoniarebelde” (1999), “Protagonistas duhaepopea colectiva” (1999), “Galegos naBahía de todos os Santos” (2002),“Galegos na Argentina, unha olladafotográfica”…El 26 de julio de 1953 Fidel Castro

reúne a un pequeño grupo de lucha-dores e intenta tomar el Cuartel deMoncada. Entre los insurgentes estánlos hermanos Trigo, gallegos deLugo. Pese al fracaso de la intentona,Moncada marca el inicio de la Revo-lución cubana.

Page 24: HyNE en Carta de España

En un momento en elque España, convertida en un paísreceptor de inmigración, se interesamás que nunca por conocer la quefue la realidad de la emigración espa-ñola del pasado siglo, cobran espe-cial importancia obras como “Chroni-ques immigrées”, del fotógrafo belgaChristian Carez, y de cuya publica-ción se cumplen ahora treinta años.En el libro se incluye una interesantecrónica fotográfica de trabajadoresespañoles en Bruselas, tomadas endiferentes ámbitos de su vida cotidia-na en la década de los setenta.

—Usted publicó en Bruselas“Chroniques immigrées” en 1978,en colaboración con el fotógrafoMichel Vanden Eeckhoudt. ¿Cómosurgió la idea de realizar este pro-yecto ?

—Fue una iniciativa personal.Siempre fui alguien muy cosmopolitay muy internacionalista; las nocionesde patria y de nación me resultanbastante ajenas. Y detesto las bande-ras y los himnos. Así, cuando teníaveinte años –estoy hablando de fina-les de la década de los 50– me pasa-ba buena parte del tiempo en losbares españoles de Bruselas, que meparecían mucho más divertidos quelos belgas. De este modo entabléamistad con muchos inmigrantesespañoles, principalmente asturianosy catalanes. Estas experiencias, uni-das a mi naturaleza curiosa, hicieronque me diera cuenta enseguida de

que en muchas ocasiones las cosasno funcionaban como debían paraeste sector de la población. Y en ladécada de los 70, al ver que no exis-tía nada publicado sobre este temaen Bruselas, le propuse a mi antiguocompañero de estudios Michel Van-den Eeckhoudt realizar “Chroniquesimmigrées”. La gran suerte que tuvi-mos fue encontrarnos con la editorialVie Ouvrière, una gente fantásticaque nos dio una libertad total.

—¿Qué comunidades aparecenretratadas en “Chroniques immi-grées”?—Abordamos casi todas las comu-

24.CDE.643

ESPAÑOLESENELMUNDO

CHRISTIAN CAREZ:

“Inexplicablemente,Bélgica siempre amó a España”Este belga setenton hizo una ajustada crónica foto-gráfica de los trabajadores españoles en su país enlos años setenta del pasado siglo.

Page 25: HyNE en Carta de España

nidades inmigrantes presentes enaquella época en Bruselas: española,italiana, portuguesa, griega, polaca,turca y marroquí. Yo conocía muybien a las comunidades española ygriega, así que no tuvimos ningúnproblema para sacar adelante el pro-yecto; todos nos acogieron con losbrazos abiertos. A Michel también leresultó muy fácil conectar con los tra-bajadores inmigrantes. Además,cuando nos metimos eneste proyecto, yo ya habíaviajado mucho, ya habíaestado en muchos de lospaíses de origen de laspersonas a las que retrata-mos. A diferencia de bue-na parte de la sociedadbelga, yo nunca hice elboicot a España porquegobernara Franco, esosiempre me pareció unaauténtica tontería.

—¿Cuál fue la reaccióndel público ? ¿Se organi-zó una exposición para-lela con motivo de lapublicación ?—“Chroniques immigré-

es” fue un gran éxito, ven-dimos más de 2.200 ejem-plares en aquella época, lo que esmuchísimo para un libro de fotogra-fía. Michel y yo no cobramos nadapara conseguir que el libro se pudie-ra vender barato y pudiera ser ase-quible para mucha gente, que es loque nosotros queríamos desde elprincipio. Pudimos también organizaruna exposición de las fotos en elPalais des Beaux Arts de Bruselas yfueron a verla miles de personas. Lareacción de la gente fue completa-mente positiva.

—¿En qué condiciones vivían lostrabajadores españoles en Bélgica?—Eso depende de la época. Yo fui

testigo de las sucesivas olas de inmi-gración, desde los refugiados políti-cos de la Guerra Civil y los “niños dela guerra” (cuya experiencia, por cier-to, fue bastante más positiva aquí queen Francia), hasta los inmigranteseconómicos de los 60 y 70. Puedo

decir que las condiciones de trabajo yde vida de los españoles que vinie-ron a trabajar a las minas fueron durí-simas, mientras que los que vinieronmás tarde tuvieron ya más facilida-des. En cualquier caso, y aunquepara ninguno de ellos fue una expe-riencia de color de rosa como quedabien patente en nuestro libro, lo quesí puedo decir es que la comunidadespañola fue la que más rápido se

organizó y la que mejor se integró,en el buen sentido del término “inte-gración”: sin convertirse en “bonspetits belges” (expresión típica deBélgica para decir “belgas como diosmanda”), conectaron bien con lasociedad belga pero sin dejar nuncade ser españoles.

—¿Cuál cree que fue la clave deesta buena adaptación ?—Creo que hay varias claves en

este fenómeno. En primer lugar, unasimpatía y un interés que ya existíaen el pueblo belga hacia el españoldebido a la dictadura que había enEspaña. Después, la valentía del pue-blo español, su manera ejemplar deorganizarse, su dinamismo y su ale-gría forjaron la admiración de los bel-gas. Y por último, el hecho de que hahabido siempre un amor de Bélgicapor España, en muchos casos inexpli-cable, como son todos los amores.

—Usted, que ha viajado a Espa-ña en diferentes momentos de suhistoria reciente, ¿cómo ve al paíshoy en día ?—España me parece un país que

ha salido de una manera muyvaliente de dos experiencias tanduras como fueron la Guerra Civil yla dictadura de Franco. Encuentroque es un país que ha conseguidosuperar el odio y esto es algo fabu-

loso; no hay que olvidar,eso no, pero no hay queestar compadeciéndose yodiando todo el tiempo.Me parece importantísimala lucha por la recupera-ción de la memoria histó-rica que se está llevandoa cabo allí porque lascosas cuando no se venti-lan se pudren en un rin-cón. Esto es algo esencialque España, a diferenciade Bélgica, ha entendidomuy bien. Aquí se quieretapar el pasado, escon-derlo, y sobre esto no sepuede crear una sociedadsólida.

—Cuando hace treintaaños realizó “Chroniques

immigrées”, ¿era consciente de laimportancia que iba a tener esetrabajo en el futuro?—Eramos conscientes, sin preten-

siones, de dos cosas : de que estába-mos dejando una huella, un rastro (loque es una de las misiones másimportantes de la fotografía) de lahistoria de España, y de que con estelibro estábamos intentando mostrar alos belgas que cada comunidad inmi-grante tenía su identidad, su especifi-dad y su historia. Que los inmigrantesno eran marcianos.

—Y esto último, ¿cree que loconsiguieron ?—De eso, ya no estoy tan seguro…

(risas).

Texto: Ángela Iglesias BadaFotos: Ángela Iglesias Baday Michel Vanden Eeckhoudt)

ESPAÑOLESENELMUNDO

25.CDE.643

Eramos conscientes de que estábamos dejando una huella de lahistoria de España.

Page 26: HyNE en Carta de España

26.CDE.643

ALEMANIA(Acreditación en Polonia y Rusia)Centralita: 00/4930254007450email:[email protected]

ANDORRA(Sección de Trabajo y AsuntosSociales)Tel.: 00/376 800311email: [email protected]

ARGENTINA(Acreditación en Paraguay yUruguay)Centralita: 00/43 11 0909, 43111748, 4312 2390email: [email protected]

AUSTRALIATel.: 00/612 602 73 39 37email: [email protected]

BÉLGICA(Acreditación en Luxemburgo)Tel.: 00/322 2422085 y 2422150email: [email protected]ón EuropeaTel.: 00/322 509 8611email: [email protected]

BRASILTel.: 00/5561 32424515/34437641email: [email protected]

CANADÁTel.: 00/1 613 742 70 77email: [email protected]

COSTA RICA(Acreditación en Honduras, Panamá,Nicaragua, El Salvador y Guatemala)Centralita: 00/506 232 7011 y 7592email: [email protected]

CHILETel.: 00/56 2 231 09 85email: [email protected]

DINAMARCA(Acreditación en Suecia, Finlandia,Noruega, Estonia, Letonia y Lituania)Tel.: 00/45/339 312 90email: [email protected]

ECUADORTel.: 00/593/2 223 37 74email: [email protected]

ESTADOS UNIDOS(Acreditación en la O.E.A.)Tel.: 00/1 202 728 23 31email: [email protected]

FRANCIA(Acreditación ante la OCDE)Centralita: 00/33 1 53 700520email: [email protected]

ITALIA(Acreditación en Grecia y Rumanía)Tel.: 00/39 06 68804893email: [email protected]

MARRUECOS(Acreditación en Túnez)Tel.: 00/212 37 633900email: [email protected]

MÉXICO(Acreditación en Cuba)Tel.: 00/52 55 5280 4104; 4105; 4131email: [email protected]

PAÍSES BAJOSTel.: 00/31 70 350 38 11email: [email protected]

PAÍSES NÓRDICOSY BÁLTICOS(Acreditación en Suecia, Finlandia,Noruega, Estonia, Letonia y Lituania)Tel.: 00/45 33 93 12 90email: [email protected]

PERÚ(Acreditación en Bolivia, Ecuadory Pacto Andino)Tel.: 00/511 212 11 11email: [email protected]

PORTUGALTel.: 00/351 21 346 98 77email: [email protected]

REINO UNIDO(Acreditación en Irlanda)Tel.: 00/44 20 72 21 0098 y 43 9897email: [email protected]

SENEGALTel.: 00/221 889 33 70email: [email protected]

SUIZA(Acreditación en Austria yLiechtenstein)Tel.: 00/41 31 357 22 57email: [email protected] y OrganizacionesInternacionales-Ginebra00/41 22 7 31 22 30email: [email protected]

UCRANIATel.: 00/38 044 492 73 29email: [email protected]

VENEZUELA(Acreditación en Colombiay República Dominicana)Tel.: 00/58212 264 3260, 0898 y 4806email: [email protected]

DIRECCIONES DE INTERÉSDIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIORC/ José Abascal, 39. 28003 Madrid. Tel.: 00-34-91 363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es

CONSEJERÍAS DETRABAJOY ASUNTOS SOCIALES

Page 27: HyNE en Carta de España

27.CDE.643

PANORAMA

El Consejo de Mi-nistros, en su reu-nión del pasado21 noviembre y, apropuesta conjun-ta del ministro deTrabajo e Inmigra-

ción, Celestino Corbacho, yde la ministra de Igualdad,Bibiana Aido, ha aprobadoun Real Decreto que esta-blece un Programa de Inser-ción Sociolaboral para muje-res víctimas de violencia degénero, contemplado en laLey Orgánica de Medidas deProtección Integral contra laViolencia de Género.Este programa Establece

un conjunto de ayudas parafavorecer la inserción socio-laboral de un colectivo que,debido a circunstancias deri-vadas de su situación perso-nal, tiene serias dificultadespara acceder a un puesto detrabajo.La citada Ley incluye en

su articulado la necesidadde crear un programa espe-cífico para las víctimas queestén inscritas como deman-dantes de empleo y que, porlas circunstancias derivadasde su situación personal,como son el aislamiento so-cial y laboral, el deterioro desu propia autoestima o lanecesidad de atender a per-sonas a su cargo, encuen-tran especiales dificultadespara acceder a un empleo.El Programa aprobado

desarrolla medidas para elcolectivo de víctimas y regu-la las ayudas destinadas a lasmujeres que participan enlos programas de política ac-tiva de empleo y que, segúnlos cálculos realizados te-

niendo en cuenta, por unlado, el número de partici-pantes en el Programa deRenta Activa de Inserciónpor esta causa y, por otro, elde mujeres que cuentan conmedidas cautelares, ordende protección y con senten-cia, se calcula que el colecti-vo teórico de posibles bene-ficiarias puede alcanzar las8.324.Las medidas previstas

contemplan la atención es-pecífica e individualizada alas desempleadas inscritasen los Servicios de Empleopor parte de personal espe-cializado, que acompañará ala trabajadora en el desarro-llo de su itinerario de inser-ción profesional y a su cuali-ficación profesional deacuerdo con las necesidadesdetectadas.A partir del itinerario, co-

menzará un programa for-mativo específico para favo-recer la inserción laboral porcuenta ajena, trabajando tan-to los aspectos personales,

con acciones destinadas aincrementar la autoestima yla motivación para el em-pleo, como los profesiona-les. Asimismo se ofreceránincentivos para favorecer elinicio de una actividad porcuenta propia, a través deayudas específicas previstaspara la promoción del em-pleo autónomo.Los incentivos también

se ofrecen a las empresas,incrementando de 850 a1.500 euros anuales la cuan-tía de las bonificaciones alas cuotas de Seguridad So-cial previstas en la Ley parala mejora del crecimiento yel empleo, a las empresasque contraten indefinida-mente a víctimas de violen-cia de género.Igualmente, para facilitar

la movilidad geográfica mo-tivada por la obtención deun nuevo empleo, se ofrece-rán subvenciones destinadasa sufragar los gastos de des-plazamiento, transporte demobiliario y enseres, aloja-

miento, guardería y atencióna personas dependientes, asícomo a compensar diferen-cias salariales cuando elnuevo empleo aceptado im-plique una disminución deingresos.Asimismo, el Programa

contempla la firma de con-venios con empresas parafomentar la sensibilizaciónsobre la violencia de géneroy facilitar la contratación demujeres víctimas de la mis-ma y su movilidad geográfi-ca.La gestión de las medi-

das contempladas en el RealDecreto corresponderá a las16 comunidades autónomascon competencias en mate-ria de gestión de políticasactivas, y al Servicio de Em-pleo Estatal en el País Vasco,Ceuta y Melilla. El coste esti-mado, que se financiará concargo al presupuesto delServicio de Empleo Estatal,asciende a 11.112.422 euros.

C. de E.

GUÍA

Inserción laboral de mujeres maltratadasMás de ocho mil mujeres víctimas de violencia de género podrán beneficiarse deun Programa Específico de Inserción Sociolaboral.

Page 28: HyNE en Carta de España

Hace sesenta años, ungrupo de republica-nos españoles crea-ron en México el Ate-neo Español, sem-brando así la semillade la cultura y la

libertad, brutalmente quebrantadaspor el golpe de estado militar delgeneral Franco. Desde aquel día yaremoto, el Ateneo Español no hacesado de promover la cultura entodas sus manifestaciones, la litera-ria, la científica, humanista, artística ypolítica. El presidente Lázaro Cárde-nas contribuyó no poco a su crea-ción, en estrecha colaboración con laJunta de Cultura Española, al dar lospasos legales precisos para procuraramparo a los republicanos españo-les. Cuando la ola belicista envolvióa Francia, la Junta de Cultura Espa-ñola debió buscar el auxilio de Méxi-

co, en donde pronto comenzaron aresurgir las actividades culturales ymuy especialmente las ateneístas.Los antiguos militantes de Izquierda

Republicana se congregaron en elAteneo Nicolás Salmerón, animadopor José Giral; lo propio hicieron losrepublicanos federales en el AteneoPi i Margall, residenciado entoncesen el Orfeón Catalá; y los socialistas,arracimados en los locales de losAteneos Pablo Iglesias y Jaime Vera,teñidos por la tendencia prietista ynegrinista de sus socios.

Fue el Ateneo español el quevino a superar las divisiones parti-distas del exilio republicano, máscercano a los planteamientos funda-cionales de la recordada Casa deEspaña, germen del actual Colegiode México. A finales de 1948, dosgrupos se convirtieron en los gran-des protagonistas de la tarea: losamigos de la revista Las Españas yun puñado de intelectuales cerca-nos al Ateneo de Madrid. En aque-llas sesiones inaugurales se distin-

CULTURASOCIEDAD

28.CDE.643

Ateneo español de MéxicoFundado en 1949, el Ateneo Español es la más importante institución culturalespañola del exilio mexicano. En sus archivos se guarda buena parte de la memo-ria cultural de la diáspora republicana.

Arriba. Patio del Ateneo Español. A la dere-cha aspecto de la Biblioteca.

Enrique Díaz Canedo. (Archivo Ateneo Espa-ñol).

Page 29: HyNE en Carta de España

guieron hombres como José Puche,José Moreno Villa, Jiménez Botey,Luis Santullano, Francisco Pina,Manuel Andújar, Díez-Canedo y elmedio centenar que, el 4 de enerode 1949, aprobaron los estatutos dela institución en los locales de laeditorial Séneca. En ellos se insistía

en que los objetivos esenciales delAteneo no eran otros que los dedefender la tradición cultural espa-ñola, unir a los exiliados, y contri-buir al establecimiento “en el suelopatrio, de un régimen republicano,libertario y democrático”.

Lo que diferenció al Ateneo deotras instituciones del exilio fue,precisamente, su ausencia de filia-ción partidaria. En sus locales todoslos exiliados se sintieron en su casa,desde los republicanos y socialistasde todas las tendencias, hasta loscomunistas, los anarquistas y losque carecían de toda militancia.José Puche, su primer presidente,era abiertamente partidario deNegrín, pero eso no impidió queentre sus directivos figurasen hom-bres como Max Aub, Julio Mayo,Luis Buñuel, Enrique Díez-Canedo,Juan Comas y después, su actualpresidente, Carlos Vélez. “Las puer-tas del Ateneo –declara a Carta deEspaña, Leonor Sarmiento, ex presi-denta de la institución-, siempreestuvieron abiertas a las fuerzas ymovimientos opuestos a cualquiertipo de tiranía. En nuestros locales,

primero en la calle Morelos y ahoraen los de Isabel la Católica todoshan sido bien recibidos”. Así fuecreciendo el número de sus socios,hasta alcanzar cerca de un millar enlos años cincuenta. Menudearonentonces las conferencias, mesasredondas, tertulias, exposiciones y

recitales, con lo que el Ateneo seconvirtió en el gran centro culturalespañol del exilio mexicano, lo cualno es poco decir. Todavía se recuer-dan las intervenciones de ManuelSandoval sobre la era atómica; lasde Adolfo Alarcón, José Puche y Dela Loma sobre la alimentación uni-versal y mexicana; la de López Por-tillo, cuando era aún subsecretariode la Presidencia; y las de RómuloGallegos, Haya de la Torre, ArnaldoOrfila, Fidel Castro, Ché Guevara yEloy González Blanco, sobre lasituación política y cultural latinoa-mericana. Gracias en gran parte a lacontribución del Ateneo, el propiopresidente Cárdenas pudo pronun-ciar en 1957 estas palabras históri-cas, dirigidas a los exiliados españo-les: “Al llegar ustedes a esta tierranuestra entregaron su talento y susenergías a intensificar el cultivo delos campos, a aumentar la produc-ción de las fábricas, a avivar la clari-dad de las aulas, a hacer más gran-de a la nación mexicana. D e estaforma han hecho ustedes honor anuestra hospitalidad y a nuestrapatria”.

Pero llegó un momento en que elentusiasmo declinó. Para Leonor Sar-miento fue este un hecho inevitable,debido a la muerte de sus miembrosmás activos –en 1967 ya había sólo750 socios, 400 en 1980 y sólo 140en la actualidad–, a las nuevas orien-taciones sociales y culturales de la

vida mexicana y al inevitable aleja-miento de los hijos de los exiliados.Y si en los peores momentos nollegó a desaparecer fue por la actituddecidida de la propia Leonor Sar-miento que, con un aguerrido grupode jóvenes, movilizó conciencias,apeló nostalgias y consiguió abrirpuertas y superar trabas. Pero desdeentonces no ha dejado de apagarsela estrella cultural del Ateneo, aun-que aún son muchos los investigado-res y socios que se acercan a consul-tar los miles de documentos de suarchivo. “Yo creo que el futuro delAteneo –nos dice Leonor Sarmiento-,pasa por su conversión en un granCentro de Estudios del Exilio Espa-ñol. Tenemos que saber responder ala nueva realidad cultural española ymexicana”. Sólo quince días despuésde pronunciadas estas palabras, elAteneo firmaba un acuerdo con laUNED para preservar y difundir suvaliosísimo archivo, a través de unCentro de Estudios de las Migracio-nes y los Exilios, que tendrá su sedeen un edificio de la propia UNED, enMéxico.

Lucía López Salvá

CULTURASOCIEDAD

29.CDE.643

Izquierda. Ilustración de Diego Rivera para el “Canto General” deNeruda. Arriba Jose Giral, Julio Mayo y Leonor Sarmiento en un actodel Ateneo. (Archivo Ateneo Español).

Page 30: HyNE en Carta de España

CULTURASOCIEDAD

El Instituto Cervantesha organizado la ex-posición “Cine espa-ñol. Una crónica vi-sual”, un paseo por lahistoria y evoluciónde nuestro cine desd-e sus orígenes en

1896 hasta hoy. Organizada por el Ins-tituto Cervantes, la Agencia Españolade Cooperación Internacional para elDesarrollo (AECID) y Lunwerg Edito-res, ofrece un recorrido por el séptimoarte a través de 120 fotografías –algu-nas inéditas–, una treintena de cartelesy un montaje audiovisual con lo mejorde la cinematografía española. Colabo-ran en la muestra la Sociedad Estatalde Conmemoraciones Culturales

(SECC), adscrita al Ministerio de Cultu-ra; el Instituto de la Cinematografía ylas Artes Audiovisuales (ICAA); Egeday la Fundación Borau, con el patrocinode Caja Castilla La Mancha.La directora del Instituto Cervantes,

Carmen Caffarel, manifestó en la pre-sentación a los medios informativosque esta muestra ofrece “un recorridoestético y emocional” por nuestra cine-matografía. Con ella, el Cervantes pre-tende reconocer la importancia que hatenido el cine en muchas generacio-nes, ya que “a través del cine se ve laevolución de la sociedad española”.El director de cine y académico de

Bellas Artes, José Luis Borau, halamentado “la injusticia y el desconoci-miento” que ha padecido el cine espa-

ñol, con frecuencia denostado no sólopor los extranjeros, sino por los pro-pios españoles. Se han producido “unaserie de películas asombrosas inclusoen las épocas más negras, algunasincluso verdaderamente renovadoras”.Por eso, es “injusto y estúpido” quealgunos españoles mantengan “la dis-paratada postura personal” de calificarcomo malo el cine español cuando noles gusta una película concreta. Espero–ha concluido– que esta exposiciónnos abra los ojos.A través de una selección de ciento

veinte fotografías -algunas de ellasinéditas o escasamente difundidas-, unaselección de treinta carteles y un monta-je audiovisual con algunas de las esce-nas cinematográficas más inolvidables,

30.CDE.643

“Cine español. Una crónica visual”Ahí está parte de nuestramemoria. Desde las sencillas historiasmudas y grises a la abi-garrada vida actual en rabiosos colores. Nuestro inconsciente colectivo en imágenes,más de un siglo de cine español.

Fotograma de “Los lunes al sol”de Fernando León de Aranoa.

(2002)

Fotograma de “Los lunes al sol”de Fernando León de Aranoa.

(2002)

Elías Querejeta P.C. /Medi

apro

Page 31: HyNE en Carta de España

asistimos a la formación de un imagina-rio colectivo del cual poder recordar losrostros que han transitado este espaciohistórico, así como trazar un nuevo iti-nerario lleno de lugares secretos y des-conocidos que alumbran la atractivacomplejidad y riqueza cultural de unpaís diverso, contemporáneo y plural.Comienza con un recorrido crono-

lógico, desde sus orígenes hasta laactualidad, mostrando las imágenesmás emblemáticas de cada década. Deforma complementaria y estrechamen-te ligado a este hilo argumental pode-mos encontrar un mosaico con lostemas y motivos más recurrentes delcine español, con un apartado especialdedicado al actor y director FernandoFernán Gómez. La exposición quiere

igualmente rendir homenaje a todosaquellos pintores e ilustradores, tantoconocidos como anónimos, que eleva-ron su trabajo a la categoría de arte, ypor ello se incluye una pequeña selec-ción de carteles de diversas épocas.Finalmente la muestra se completa

con la pieza audiovisual “Cerca y lejos.Imágenes del cine español”, que pre-tende ilustrar –con algunas de las se-cuencias más memorables– el recorri-do histórico planteado. El montajeincluye más de sesenta fragmentos depelículas desde los orígenes, con unadiversidad de temas que van desde lasnarraciones de corte clásico (años 40 y50), y pasando por el circo, las atrac-ciones o los lugares y personajes per-fectamente reconocibles (como Marce-

lino pan y vino, Sara Montiel, Viridia-na), hasta llegar a los nuevos nombresy las últimas propuestas cinematográfi-cas planteadas por los realizadoresmás jóvenes. Escenas famosas, sor-prendentes, experimentales, musica-les, dentro de un marco de familiari-dad necesario para reivindicar su lugarpropio en la historia española.El comisario de esta exposición es

Jesús García de Dueñas, autor dellibro-catálogo que incluye tambiéntextos de José Luis Borau y FernandoLeón de Aranoa, y que ha sido publi-cado por Lunwerg Editores. La exposi-ción permanecerá abierta al públicohasta el 11 de enero, y a continuaciónse exhibirá en diversos centros del Ins-tituto en todo el mundo.

CULTURASOCIEDAD

31.CDE.643

A la izda. Imagen de “Bienvenido, Mr. Marshall” de Bardemy Berlanga. (1952). Arriba. Plano de “La soledad” de JaimeRosales (2007). Debajo “Viridiana” de Buñuel.

Uninc

iTh

eMatch

Factory/

Nirvan

aFilms/

Wan

daVisio

n

Aspecto de la exposición en la sala del Instituto Cervantes.

Tony

Mag

anFilms5

9/U

ninci/G

.Alatriste

Page 32: HyNE en Carta de España

Fue la primera avenida dela ciudad, por aquellostiempos un boulevard,que transformó a la “granaldea” en una urbe mo-derna, dejando al descu-bierto la mentalidad diri-gente de una época que

admiraba al viejo continente. Tambiénuna cosmovisión de preceptos ligadosal liberalismo y al progreso, que Euro-pa por cierto ya había abrazado unsiglo antes, hicieron que las opulentascúpulas coparan la avenida con granfuerza expresiva.Se dice popularmente que la Ave-

nida de Mayo fue planeada por ar-gentinos que emulaban a los france-ses, construida o materializada poritalianos y habitada por españoles.Habitada en su más amplio sentido,no solo se trataba de inmigrantes queencontraban en la esplendorosa ave-

nida un refugio para pasear sino unlugar del que se han apropiado ydejado sus huellas. Recordemos quelos barrios de Monserrat, San Nicolásy Balvanera, en las inmediaciones dela Avenida, fueron los más pobladospor españoles dentro de la CapitalFederal.Muchos inmigrantes ibéricos lo-

graron instalar sus bares, restaurantesy hoteles, dándoles nombres queevidenciaban la añoranza de suslugares originarios. Aún hoy vemosesas reminiscencias en los clásicos decomida española como Plaza Asturiaso el tablao Ávila así como confiteríasque a la usanza española ofrecen adiario chocolate con churros. El bar36 Billares es un clásico ciudadanocon sus espectáculos de cante ybaile, a los que en los se le han idoanexado y ganando terreno otrosgéneros como el tango, la canción

melódica y danzas étnicas, productode la amalgama con la cultura local.También se destacan los bares

mas politizados. El actual Bar Iberia,que data de 1897 (cuando era LaToja), tiene en su fachada una placaen homenaje a los caídos, exiliados yreprimidos en defensa de la II Repú-blica Española. Este lugar ha sido elreducto de los republicanos queseguían fervientes la información delos acontecimientos bélicos. Justoenfrente, en El Español, se reuníanlos franquistas. Literalmente en ace-ras opuestas, las discusiones ardíanen la Avenida.Otro eslabón cultural con impron-

ta española, cuyo nacimiento tuvoque ver con la difusión de la zarzue-la, es el destacado “Teatro Avenida”.Actualmente alterna su programaciónentre lo netamente español y laópera. Su prestigio se debe al haber

CULTURASOCIEDAD

32.CDE.643

La más española de las vías porteñasEsta gloriosa avenida une la histórica Plaza de Mayo y Casa Rosada (o de gobierno)con el Congreso y Palacio Legislativo. Apenas diez cuadras le dan a Buenos Aires unaire de grandeza entre europeo y porteño.

Dos establecimientos clásicos el café Tortoni y Los 36 billares.

Page 33: HyNE en Carta de España

acogido en sus tablas a los más desta-cados artistas y haber sido la cunaporteña en donde se estrenó local-mente, ante los ojos de su creador, laobra “Bodas de sangre”.Pese al cese de su actividad des-

pués del incendio acaecido en 1979,hoy, con su cartelera renovada ysiempre de lujo, sigue siendo identifi-cado como la “catedral del arte hispa-no en Latinoamérica”.La avenida, como vemos, no solo

tiene encanto arquitectónico, se vuel-ve mitológica al recordar los persona-

diarios y los primeros estudios deradio. El elegante edificio del periódi-co La Prensa en cuya cúpula se alzauna estatua con antorcha en unamano y un escrito en la otra, honran-do simbólicamente al periodismo,actualmente funciona como Palaciode Cultura.Después de una larga e intensa

historia la avenida ha sufrido modifi-caciones, si bien atesora el espíritudescrito, entendidos urbanistas hanvenido quejándose de nuevas cons-trucciones que no guardan relación

durante su permanencia de medioaño, entre 1933 y 1934, se hospedaseen el Hotel Castelar, anclado al 1100de la Av de Mayo.Aquellos meses fueron de extre-

ma intensidad para el poeta granadi-no que alternó su actividad entre laspresentaciones de algunas de susobras, las conferencias brindadas yprincipalmente el cultivo de amista-des con numerosos colegas sudame-ricanos. Él quedó fascinado con Bue-nos Aires, encontraba en el tango unasustancia enraizada a su tierra natal

CULTURASOCIEDAD

33.CDE.643

jes que transitaron sus tempranascalles. Entre los más recordados Car-los Gardel, el destacado urbanista LeCorbusier, el reconocido escritorJorge Luis Borges, el filósofo JoséOrtega y Gasset, la infanta Isabel deEspaña, el gran poeta y dramaturgoFederico García Lorca y otro tanto depersonajes mundiales del arte, la cul-tura y la política.El tradicional Café Tortoni, ese

ícono porteño que se mantiene intac-to a la fisonomía de los años deesplendor, es testigo vivo de las char-las de la bohemia, la poesía y la lite-ratura.Por su larga historia y agitada vida

político cultural es imposible detallarcada notable rincón de la pintorescaavenida. Sin embargo no podemosdejar de mencionar que ésta albergóa los incipientes medios de comuni-cación, en especial redacciones de

con el patrimonio arquitectónico.Frente a estas demandas, han idoapareciendo esfuerzos realizados enlos últimos años por el P.R.A.M. (Pro-grama de Revitalización de la Aveni-da de Mayo), puesto en marcha trasel Tratado General de Cooperación yAmistad entre los gobiernos de Espa-ña y Argentina.Toda contribución para preservar

el legado hispano más palpable de lacosmopolita ciudad es motivo de fes-tejo, será por eso que ambas bande-ras engalanan de tanto en tanto unaentrañable esquina.Así como la avenida nos remite a

cientos de personajes, identidades ehistorias, el recuerdo de FedericoGarcía Lorca es tal vez la marca masasociada al devenir de esta vía hispa-na. Él no solo fue una estrella fugazni un paseante asiduo; Buenos Airestuvo la dicha de recibirlo y que

entre el canto, la nostalgia y ellamento; y Buenos Aires quedó fasci-nada con él.La habitación 704 del citado hotel

hoy es una reliquia, que a diferenciade todo el resto, se abre sólo paraacontecimientos especiales y visitasguiadas. El cuarto sólo alberga unescritorio con su silla, una lámpara yuna llave en un intento de represen-tar la intimidad del artista.Es mucho mas que un conjunto

de belleza arquitectónica, que unlegado de la modernidad, que un tra-dicional paseo porteño lo queenciende tanta magia, encanto y mis-terio en la Avenida de Mayo. Es elrecuerdo de Lorca siempre flotandoen este espacio. Es el duende quepese al destino fatal siempre ha devolver.

Gisela Gallego

Avenidade Mayo a principios de siglo y elTeatro Avenida hoy en día.

Page 34: HyNE en Carta de España

Veintidós años des-pués de aquel hito,la presencia de ju-gadores españolesen la mejor liga debaloncesto delmundo, se ha con-vertido en una ruti-na, con atletas denuestro país de alto

nivel que aportan a sus equipos norte-americanos, músculo, frescura, técni-ca, atrevimiento y talento a raudales.Cuando Fernando Martín, un

jugador formado en la cantera delEstudiantes, pero que se encumbróde manera definitiva jugando con lacamiseta blanca del Real Madrid,decidió poner fin a su ciclo en elbaloncesto nacional y europeo paraaventurarse en la NBA, pocos enten-dieron aquel gesto. Pero pasadas dosdécadas, todos los aficionados aldeporte de la canasta han acabadopor entender y comprender que Fer-nando fue el auténtico pionero.En cierto modo, Fernando Martín

fue el encargado de acabar con unmodelo, una filosofía, que, curiosa-mente, marcaron el presente y elpasado del baloncesto español y delos dos equipos de sus amores, Estu-diantes y Real Madrid: el Madrid sedistinguió por ser de los primerosequipos españoles que incorporaronjugadores norteamericanos, muchosde ellos descartes del NBA, parapotenciar su leyenda, mientras Estu-diantes se caracterizaba por poten-ciar y promocionar los valores de lacantera.Cuando Fernando Martín, pues,

decidió cruzar el charco, para jugarcon los Blazers de Pórtland, rompíapor así decirlo la vieja tradición deimportar gigantes de los Estados Uni-dos. A partir de entonces, no es quese invirtiera el proceso, y que losjugadores españoles de baloncestofueran a copar la NBA, pero por lomenos la presencia hispana en lamejor liga del mundo ya no era unautopía, sobre todo tras el desembarcode Pau Gasol en la NBA.Pero Fernando Martín no lo tuvo

nada fácil en las filas del Portland.Con el Real Madrid, era un fenómenoque había ganado cuatro ligas, pero

ni sus inicios ni su trayectoria en Nor-teamérica fueron brillantes.El aterrizaje en un baloncesto dia-

metralmente opuesto, el desconoci-miento del idioma inglés, los nuevoscompañeros, un entrenador (MikeSchuler) hostil y una afición que noentendía que un hispano merecieselos honores de jugar en una Ligareservada a los de casa, demoraronhasta el aburrimiento del debut delnovato español.Cuatro lustros después del azaro-

so debut de Fernando Martín en laNBA, sin problemas a la hora de ex-presarse en inglés, con la complici-dad de su afición y la absoluta con-fianza de su entrenador y vistiendo lamisma camiseta un tal Rodolfo Fer-nández Farrés, natural de Palma de

Mallorca, protagonizaba el mejordebut de un novato español en laNBA. Rudy, ex del Joventut de Bada-lona, campeón del mundo y medallade plata en los Juegos Olímpicos dePekín, saldó su debut con unosnúmeros impresionantes: 29 minutosde juego, 16 puntos, 2 rebotes y 4asistencias en 29 minutos de juego.Lo curioso es que en su primer

partido, Rudy Fernández tenía en elbanquillo al ex-base del Estudiantes,Sergio Rodríguez , y, enfrente, jugan-do con los míticos Lakers de LosAngeles, a ni mas ni menos que elpivote Pau Gasol: el hombre quetomó el relevo de Fernando Martínen la NBA, con tanto éxito, que pasóa convertirse en un jugador impres-cindible.

CULTURASOCIEDAD

34.CDE.643

Españoles en la NBAEl 31 de octubre de 1986, Fernando Martín, protagoniza-ba una hazaña hasta entonces impensable para cual-quier jugador de baloncesto nacido en España: debutaren la NBA.

Jorge Garbajosa, un año triunfal en Toronto con los Raptors.

Page 35: HyNE en Carta de España

A la estela del de Sant Boi, co-menzaron a desembarcar otros juga-dores españoles para dejar claro queel baloncesto español, campeón deEuropa y del mundo, podía competircon las mejores cosechas del mundo.Como botón de muestra, ahí esta-

ban como escolta de los Grizzlies, laBomba Navarro, y, Jorge Garbajosa yJosé Manuel Calderón en los TorontoRaptors, quienes tras el primer añocomo novatos, empezaron a colgarseel cartel de imprescindibles, sobretodo tras el brillante papel desempe-ñado en los mundiales y revalidadoposteriormente en los Juegos Olímpi-cos de Pekín donde, en una finalépica, el combinado español llegó atutear y a poner en peligro la hege-monía de la NBA.Pasados los ardores olímpicos, la

tan tradicional y norteamericana no-che de Halloween serviría para dejarconstancia que la pujanza del balon-cesto español en la NBA, no era florde un día sino se debía a una planifi-cación meticulosa que arranca con elfamoso Plan ADO. Calderón, el pe-queño de los Gasol, Marc, Rudy Fer-nández y Sergio Rodríguez se conju-raron para convertir la festividad ensolemne día de triunfos con sus res-pectivos equipos y sellar actuacionespersonales por encima de la media.El extremeño Calderón, jugó 43

minutos, dio 13 asistencias y aportó16 puntos a su equipo. Rudy, encompañía de Sergio, disfrutó de suprimera victoria como profesional dela NBA, y el menor de los Gasol salióvencedor de su duelo individual conla torre china Yao Ming.La aventura de los españoles en la

NBA, tras los inicios de FernandoMartín promete seguir ofreciendoagradables sorpresas, sobre todo por-que tras su actuación en los JuegosOlímpicos de Pekín, todo el universonorteamericano órbita en torno alnext, (el próximo), alrededor de esaestrella emergente que todavía velalas armas en la ACB, pero que con 18años ya ha encandilado a todo elmundo baloncestístico. Naturalmen-te, nos estamos refiriendo a esa mara-villa llamada Ricky Rubio.

Julio Segorbe

CULTURASOCIEDAD

35.CDE.643

Pau Gasol, tras los Grizzlies, alcanzó la excelencia en Los Angeles Lakers.

El malogrado Fernando Martín fue el pionero, el futuro se llama Ricky Rubio.

Page 36: HyNE en Carta de España

MIRADOR

36.CDE.643

CINE ASTURIANO EN BRUSELAS

Tras el gran éxi-to de las dos

ediciones an-teriores, la aso-ciación ASBRU(Asturianos enBruselas) pre-sentó los días 20y 21 de noviem-bre, en colabora-ción con el Festi-val Internacionalde Cine de Gi-jón, una selec-ción de los me-jores cortometra-jes y documenta-les asturianosproyectados enel certamen gijo-nés en 2007. Or-ganizada en unprograma dobleque tuvo lugar en las ins-talaciones de la Casa deAsturias de Bruselas, estatercera edición se clausurócon el estreno en Bélgicadel documental El Astille-ro, dirigida por AlejandroZapico y producida por elPremio Pulitzer de perio-dismo Javier Bauluz.

El primer pase del día20 estuvo integrado porlos cortometrajes A golpede tacón, de AmandaCastro, De alpargates y

orbayando, de Iñaki Ibi-sate, Ausencia, de PelayoMuñiz, Lov is in di er, deSamuel Gutiérrez, y Da-río y Verónica, de AlbertoRodríguez de la Fuente.El viernes 21 quedó clau-surado el ciclo con elestreno de El Astillero,que fue presentado porsus dos protagonistas, loslíderes sindicales asturia-nos Cándido GonzálezCarnero y Juan ManuelMartínez Morala.

GOYTISOLO EN SU PARAÍSO

De vuelta ya de todo, cuando acabade cumplir 77 años, a Juan Goyti-

solo le acaban de dar un premio, elNacional de Literatura. “Como sabenmuy bien los que me conocen –decla-ró con un pie en el avión que le con-ducía de Madrid a Marraquech, ciudaden la que vive desde hace treintaaños–, los premio no me motivannada, y éste quizás menos. Una obravale lo mismo si le dan un premiocomo si se lo niegan. Pero no voy arenunciar a él, porque no soy ni grose-ro ni descortés”. Alejado de todo tipo

de nacionalismo, a medio camino entrela ortodoxia y la heterodoxia literaria,podría decirse que Goytisolo está enlos antípodas de la oficialidad intelec-tual de un país como España, que hapracticado la política de exterminiocontra árabes y judíos, persiguió a laIlustración, repudió el erasmismo ycondenó el liberalismo por ateo yextranjero. Definitivamente, el premiono parece entusiasmar a este escritorque siempre estuvo del lado de los dis-criminados, los descarriados y las vícti-mas de la historia.

El Astillero” de Alejandro Zapico.

Con la presencia de losReyes de España, el presi-

dente del Gobierno, José LuisRodríguez Zapatero y el secre-tario general de la NacionesUnidas, Ban-Ki-Moon, se des-veló la cúpula de la Sala delos Derechos Humanos y dela Alianza de Civilizaciones enla sede de Naciones Unidasen Ginebra, que ha decoradoel artista mallorquín MiguelBarceló. La boveda representaun universo marino, cambian-te y colorista. El autor ha utili-zado treinta y cinco mil kilosde pintura que desataron elentusiamo de los presentes.

LA CÚPULA DE BÁRCELO

Hoy ya nadie parece poner en duda que las dos más altasfiguras políticas de su generación, las más honestas y sol-

ventes, fueron Manuel Azaña y Juan Negrín. La memoria delpresidente de la República ha comenzado ya a reivindicarse,incluso entre los herederos políticos de aquellos que le persi-guieron sañudamente en sus cortos días de exiliado en Fran-cia. No lo ha tenido tan fácil el doctor Negrín, hostigado porlos vencedores y por buena parte de los vencidos. Pero hoy,medio siglo después de su muerte en París, el jefe del gobier-no republicano en los días finales de la guerra civil, reivindi-ca su memoria desde sus propios archivos, celosamente guar-dados por su familia, y desde las páginas de una recientebiografía de G. Jáckson. Su archivo personal ha iniciado suregreso a España, como parte del proceso de rehabilitaciónde su figura. Contiene cartas, documentos y fotografías quenos hablan de este científico prestigioso y respetado en todoel mundo, que nunca quiso estatuas ni que escribiesen sunombre en su sepulcro.

LA ÚLTIMA PALABRA DE NEGRÍN

Page 37: HyNE en Carta de España

37.CDE.643

EL MIEDO A LOS BÁRBAROS

Aquellos que tuvieron el privilegio de asistir a laentrega de los premios Príncipe de Asturias 2008 no

podrán olvidar las hermosas y certeras palabras pronun-ciadas por Tzvetan Todorov (1939), galardonado en elapartado de Ciencias Sociales: “Ser civilizado significaser capaz de reconocer plenamente la humanidad delos otros, aunque tengan rostros y hábitos distintos a losnuestros (...) Porque les alientan las mismas ambicionesy son presa de idéntico desamparo. Yesto nos atañe a todos, porque elextranjero no sólo es el otro, nosotrosmismos lo fuimos o lo seremos: todossomos un extranjero en potencia”. Y siesto es ser civilizado, ser bárbaro esjustamente lo contrario, considerar quelos otros pertenecen a una humanidadinferior, tienen creencias que no sonlas nuestras, pertenecen a razas dife-rentes y, por lo mismo, merecen todotipo de discriminación y desprecio.

En este libro magnífico desarrolla elpensador búlgaro residenciado en París

desde 1963, las líneas maestras de su discurso. En suspáginas nos ofrece un luminoso panorama de la realidadactual del universo, superando los estragos del mani-queísmo político y religioso, responsable de todos losconflictos bélicos contemporáneos. Partiendo de la Ilus-tración, Todorov nos muestra los valores esenciales delhombre, aquellos que nos hacen ser libres y nos herma-nan en la dignidad yen la justicia. Valores de una extrema

fragilidad, continuamente amenazadospor el la ambición y el fanatismo y laintolerancia. Ser bárbaro, nos diceTodorov, es negar al otro los derechosmás elementales del ser humano. Y bár-baro es también el que, con el pretextode combatir la barbarie, practica losmismos métodos que dice combatir. “Elmiedo a los bárbaros –concluye– es loque amenaza con convertirnos a nos-otros mismos en bárbaros”.(Todorov, Tzvetan, “El miedo a los bár-baros”, Círculo de Lectores, 2008, 17euros).

ESPAÑA ENTRE DOS SIGLOS

En esta ambiciosa exposición se analiza la gran riqueza y variedad de lapintura española de la frontera entre Los siglos XIX y XX, un momento

histórico crucial en el que confluyeron muchas tendencias y ambicionesartísticas. La muestra incluye casi un centenar de obras de los artistas mássignificativos del panorama español del fin de siglo, desde Sorolla y elprimer Miró, hasta Anglada-Camarasa y Ramón Casas, pasando por Zulo-aga, Romero de Torres, Dario de Regoyos, Arteta y el ubicuo Picasso.Con esta exposición, el Instituto de Cultura de la Fundación Mapfre cul-mina su propósito de revisar sistemáticamente el panorama español delperiodo comprendido entre 1850 y el inicio de la guerra civil.

MIRADOR

“Flores deshojadas” 1894. Ramon Casas.

“Niños en la playa” 1916. Joaquin Sorolla. “Verano” 1918. Joaquim Sunyer.

Page 38: HyNE en Carta de España

PUEBLOS

En el sureste de la Comunidad de Madrid, en la fér-til vega del Tajuña, Chinchón y los casi 5.000chinchonetes y chinchonetas que allí viven disfru-tan de su ilustre pasado y atractivos monumentos,siempre frecuentados por numerosos forasteros.

Con el resto de los pueblos de España Chinchón tiene encomún las huellas árabes, musulmanas, cristianas y un sinfínde hechos de armas en la época de los Austrias, lo que sinduda empujó a los líderes locales a dar su apoyo a la causaborbónica ante las aspiraciones del archiduque Carlos, allápor el 1706. La victoria de Felipe V premió a aquél pueblocuasimanchego, con el título de “Muy noble y muy leal”.

Luego llegarían otros honores, como su declaración deinterés histórico-artístico por Alfonso XIII, y la de Conjun-to Histórico Artístico en 1974, ya en la época dorada delturismo.

Pero ¿Qué ha hecho de Chinchón un lugar tan notablecomo conocido mas allá de nuestras fronteras? Sin duda suPlaza Mayor, antigua, enorme y recientemente hermoseadacon una inversión de 2,7 millones de euros. Iniciada en ple-na Edad Media, el últimosoportal la cerró en el sigloXVII, completando el irre-gular perímetro de 234 bal-cones y convirtiéndolo enescenario de mercados, jue-gos de cañas, ejecuciones,actos políticos y religiosos,plató cinematográfico, y

38.CDE.643

especialmente de corridas de toros, durante más de 300años.

Las joyas de piedra que bordean esta corona son la Igle-sia de la Asunción, la Torre del Reloj, el Castillo de los Con-des, la Casa de la Cadena, en la dicen que durmió Felipe V,y los conventos de San Agustín y Las Clarisas. Todos a unpaso del corazón de la villa, que es su plaza.

Las fiestas principales, patronales o no, brillan en elcalendario religioso, como la Semana Santa o SantiagoApóstol… pero las que atrapan a los visitantes son las paga-nas que se celebran en primavera: la Fiesta del Anís, la delVino y la de los Ajos. Y es que estos modestos productos deconsumo son también de calidad renombrada. El vino, quetiene denominación de origen de Arganda ya es bien cono-cido y apreciado, y del aguardiente anisado de Chinchón nohay nada que decir, salvo una curiosidad y es que la Socie-dad Cooperativa Alcoholera fue fundada en 1911 por másde 300 cosecheros visionarios.

En definitiva, Chinchón, que hoy se encuentra un pocoa trasmano de las principales carreteras, ofrece atractivos

suficientes al visitante parapasar una jornada completa,con un poco de historia,otro de arquitectura, unmenú típico y, por supuestouna botella de Chinchónpara llevar, que ayudará arecordar el viaje.

Carlos Ortega

LaPlazaMayordeChinchónLa madrileña localidad de Chinchón luce su característica y centenaria plaza ma-yor tras una renovación de sus fachadas y balcones.

PARA SABER MÁS:

www.ciudad-chinchon.com.Oficina de Turismo:

Plaza Mayor, 6 (antiguos lavaderos)Tel.: 91 893 53 23 - Fax: 91 894 08 87

E-mail: [email protected]

Page 39: HyNE en Carta de España

PUEBLOS

39.CDE.643

El ayuntamiento ocupa un lugar destacado en la Plaza Mayor. Calle que conduce al teatro y la iglesia.

El castillo de los Condes corona la villa de Chinchón y ofrece la mejor vista del conjunto.El teatro Lope de Vega es uno de los edificiosemblemáticos.

En la Casa de las Cadenas pernoctó Felipe V.La mole de la iglesia de la Asunción domina el lado norte de la Plaza.

Page 40: HyNE en Carta de España