Hong kong (1)

8

Transcript of Hong kong (1)

Page 1: Hong kong (1)
Page 2: Hong kong (1)

Carol era una chica de 18 años, alta, morena y de ojos marrones oscuros, casi negros. También era una gran cantante de heavy metal y estaba de gira por Hong-Kong.

  

Page 3: Hong kong (1)

Cuando acabó su concierto se fue al camerino muy cansada, de repente se abrió la puerta de la habitación y en seguida reconoció a su ídolo: Andy. Él era también un gran cantante reconocido por todo el mundo. Era muy alto y delgado, moreno con la piel pálida y los ojos azules como el agua del mar.

Entonces empezaron a hablar y hablar hasta que él le ofreció unas entradas para ir a un restaurante de lujo. Ella asintió con la cabeza y abandonaron el camerino. Por el camino una chica muy alta y mal vestida, llamada Encarna se tiró encima de Carol con la intención de hacerle mucho daño.

Page 4: Hong kong (1)

Empezaron a pelearse. Al cabo de 10 segundos aparecieron dos muchachas que parecían conocer a la agresora. La muchacha se llamaba Antonella y la niña que la acompañaba se llamaba Andrea. Rápidamente la socorrieron. Antonella le dijo a Encarna que pidiera disculpas. Ella con malas formas se disculpó y luego se echó a reír. Encarna, Andrea y Antonella se presentaron con ganas de que los dos amigos se olvidaran de ese altercado. Andy les ofreció ir con ellos al restaurante y las tres chicas encantadas accedieron con mucha felicidad en su cara. A partir de ese día trabaron una gran amistad. Al final Carol no quiso marcharse a Nueva York ya que aquí había conocido a un chico que le gustaba y a sus mejores amigas, y eso era lo que le hacía más feliz del mundo. Pero su grupo se marchó ya, decían que no soportaban la comida que les daban, y que las calles olían a pescado muerto. Ella se sintió mal por ellos, pero si renunciando a su sueño lograba por fin ser del todo feliz, le parecía bien.

Andy cada día la llevaba visitar monumentos importantes de Hong Kong como el monasterio PO Lin, Gran Buda (Tian tan) o el gran parque de Hong Kong. Descubrieron allí una cultura muy bonita e interesante. Carol pero también sacaba tiempo para estar con sus recientes amigas, pero ellas en vez de llevarla de a ver monumentos importantes se la llevaban de compras al centro de la ciudad

Page 5: Hong kong (1)

Hasta que Andy le pidió para salir y ella le respondió nerviosa pero a la vez muy contenta y emocionada que sí. Ahora que por fin eran novios se besaban a la luz de la luna, iban al parque, cada vez se conocían mas, y cada día se querían mas, tanto que casi no podían vivir si no estaban juntos.

Hasta que una noche ella le llamó pero él no cogía el móvil y se preocupó un poco. Entonces Carol decidió hablar con sus amigas para encontrarlo. Así que se fue a casa de Antonella para hablar con ella, pero no había nadie. Luego se le ocurrió de hablar con Andrea, para preguntarle si sabía algo de Andy. Así que la llamó i quedaron en un restaurante porque casi era la hora de comer. Cuando la niña apareció hubo un silencio incomodo, se rompió cuando Carol se hecho a llorar. Así que Andrea preocupada le preguntó que le pasaba. Ella le contestó que Andy no le cogía el móvil, que no sabía si de verdad había desaparecido o si simplemente ya se había cansado de ella. Andrea le avisó de que Encarna de pequeña había sufrido un trauma psicológico que le hacía seducir y matar a los hombres que tenían pareja.

Page 6: Hong kong (1)

En seguida quiso irse para encontrar Encarna pero la niñita no la dejó marchar ya que pensaba que a estas alturas su novio ya estaría muerto.

A ella le dio igual, se puso a correr por las calles de la ciudad con la esperanza de encontrar la casa de Encarna. Estuvo media hora buscándola, pero por desgracia no la supo encontrar. Desesperada llamo a Antonella para que le dijese el paradero de la casa. Antonella le describió con pelos y señales donde se encontraba, pero le dijo que la esperara ya que ella quería acompañarla. Carol recorrió veinte calles i media asta encontrarla, y luego esperó a su amiga delante del portal de esa casa en ruinas. Por sorpresa para ella Antonella también se había traído a Andrea porque insistió mucho en ir. Cuando llegó llamaron a la puerta pero nadie contestó.

Volvieron a llamar pero de nuevo nadie contestó así que Antonella le dijo a Carol que tirara la puerta abajo. Contaron hasta tres i dieron una fuerte patada la puerta, tan fuerte que se partió por la mitad y las dos chicas entraron despacio en el recibidor. Oyeron chillar a Andy, y se asustaron, pero Carol con sangre fría se acerco a la habitación de donde provenían los gritos. Carol había llegado tarde. Él estaba tumbado en el suelo, con un cuchillo clavado en pecho. Se le cayeron las lagrimas que se deslizaban por la cara y el cuello, se acerco al cuerpo y se sorprendió cuando vio que seguía con vida intentó llamar a un médico o a alguien que le pudiera llevar pero Encarna no le dejó, escondió todos los teléfonos de la casa. Así que ella se volvió a acercar a Andy y lo abrazó, y les susurro unas palabras al oído, el chico le cogió la mano agarrándola con fuerza hasta que dio su último aliento. El corazón del desgraciado chico dejó de latir Carol se levantó con un rio de lágrimas, se giró y le preguntó con una voz muy floja:

Page 7: Hong kong (1)

- ¿Por qué lo has hecho? ¿Por qué le has matado?- Encarna que se había arrepentido de sus malas acciones le respondió: - Lo siento mucho Carol, no era mi intención. Y ella con ganas de estrangularla le respondió: -¿Qué no era tu intención? ¡La gente no mata porque sí! ¿Dime el porqué o iré a ponerte una denuncia por asesinato. –Está bien te lo diré. Cuando era pequeña mi padre me abandonó pero mucho antes que eso maltrataba a mi madre y siempre se iba con otras mujeres. Nunca hizo nada por nosotras, al contrario, mi madre tenía que trabajar en el campo 15 horas diarias y después hacer las tareas del hogar Ella casi nunca podía comer ya que el dinero que traía mi madre a casa, mi padre se lo gastaba en señoritas de compañía y solamente en su comida, así que un día que mi padre estaba pegando a mi madre, cogí un cuchillo, y con fuerza lo se lo clavé en su gran barriga.

Mi madre asustada me dijo que cogiera provisiones mientras que ella cogía el poco dinero que quedaba para escapar. Pero la tragedia aun no se ha acabado. Al cabo de unos días un vecino se encontró el cadáver de mi padre y al ver que no estábamos denunció su muerte. La policía pensó que mi pobre madre le había matado, cuando por fin nos encontraron la acusaron por asesinato y la condenaron a muerte. A partir de ese día me sentí culpable de la desgracia de mi madre y me prometí a mi misma que ayudaría a las mujeres matando a sus maridos y novios. Solo para que no tengan que pasar por lo que pase yo.

Page 8: Hong kong (1)

Al oir su historia las chicas empezaron a llorar sin parar. Pero Carol dijo: -Se que has sufrido mucho toda tu vida, pero eso no te da ningún derecho a entrometerte en mi vida ni en la de los demás. ¡No ves que él me hacía muy feliz! Y ahora por tu culpa, soy lo la que se siente desgraciada. ¿ Y qué crees que pensaran las fans de Andy cuando sepan que el esta muerto? ¡Nos has arruinado la vida! Te odio, estas loca. Me da igual lo que te pasó de pequeña. ¿Sabes porque Encarna? ¡Porque has demostrado ser una asesina! Si de verdad no querías que la

chicas no sufriéramos deberías al menos haber preguntado si me quería, o si yo estaba bien con él, pero solamente eres otra asesina que solo piensa en ella. ¡Te odio! ¡Deberías haber muerto con tu madre! ¿Y sabes lo más gracioso? Pues mira, lo he dejado todo por estar con vosotras, porque pensaba que erais mis amigas, pero ahora me doy cuenta de que una no se puede fiar ni de sus padres.

Se fue corriendo para denunciar el asesinato de su novio. Cuando Encarna fue juzgada con una pena perpetua en la prisión estatal de Hong Kong, ella volvió a los Estados Unidos y pidió disculpas a su discográfica y evidentemente al resto de su grupo para que la dejaran volver. Ellos encantados de que volviera la aceptaron en su banda. Carol había cambiado mucho, tanto que ya no tenía ganas de vivir, pero su padre que sabía lo que le había ocurrido le sugirió que escribiera un libro narrando todo lo que le había sucedido en Hong Kong. Cuando se publico batió el record de ventas y el dinero que sacó lo entregó a una ONG.