HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms...

4
HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO Thirtieth Sunday in Ordinary Time Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario October 28, 2018 Sacramental Life ~ Vida Sacramental Saturday/Sabado: 4:30 - 5:00 PM Confessions/Confesiones 5:30 PM Sunday Vigil Mass/ Misa Vigilia Dominical Sunday/Domingo: 9:00 AM Community Holy Mass 11:00 AM Santa Misa de la Familia Daily Mass: 8:00 AM Monday through Friday Holy Eucharist PASTORAL TEAM / EQUIPO PASTORAL Pastor: Parochial Vicars: Cemetery: Church Secretary: Bookkeeper: Janitorial: Religious Education: Parish Council: Knights of Columbus: Ladies of St. Anne: Music Director: Prayer Line: Social Media: SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Priesthood Sunday; National World Youth Day (U.S.) Wednesday: Halloween Thursday: All Saints Friday: Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls’ Day); First Friday Saturday: St. Martin de Porres LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Jornada Mundial de la Juventud; Domingo del sacerdocio Miércoles: Halloween Jueves: Todos los Santos Viernes: Conmemoración de Todos los Fieles Difuntos; Día de los Muertos; Primer viernes Sábado: San Martín de Porres 201 North Iler, P.O. Box 279, Moxee, WA 98936 --- Office: (509) 453-4061 --- Fax: (509) 576-6290www.holyrosarymoxee.org 453-4061 248-1911 248-1911 945-5185 453-4630 945-6283 985-2947 571-7852 945-2193 952-7655 Rev. John Murtagh Fr. Peter Steele Fr. Felipe Pulido Mike Briggs Renee Gillaspie Barbara Riel Juan Ojeda Leticia Montes Oscar Rojas Linda Taylor Beth Wojcik Mary Roy Natalie Phillips El Señor Sana y libera

Transcript of HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms...

Page 1: HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms for English speakers: talk to Father Murtagh after Masses

HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO

Thirtieth Sunday in Ordinary Time

Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

October 28, 2018

Sacramental Life ~ Vida Sacramental Saturday/Sabado: 4:30 - 5:00 PM Confessions/Confesiones

5:30 PM Sunday Vigil Mass/

Misa Vigilia Dominical Sunday/Domingo:

9:00 AM Community Holy Mass

11:00 AM Santa Misa de la Familia Daily Mass: 8:00 AM Monday through Friday

Holy Eucharist

PASTORAL TEAM / EQUIPO PASTORAL

Pastor:

Parochial Vicars:

Cemetery:

Church Secretary:

Bookkeeper:

Janitorial:

Religious Education:

Parish Council:

Knights of Columbus:

Ladies of St. Anne:

Music Director:

Prayer Line:

Social Media:

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Priesthood Sunday; National World Youth

Day (U.S.)

Wednesday: Halloween

Thursday: All Saints

Friday: Commemoration of All the Faithful

Departed (All Souls’ Day); First Friday

Saturday: St. Martin de Porres

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Jornada Mundial de la Juventud;

Domingo del sacerdocio

Miércoles: Halloween

Jueves: Todos los Santos

Viernes: Conmemoración de Todos los Fieles

Difuntos; Día de los Muertos; Primer viernes

Sábado: San Martín de Porres

201 North Iler, P.O. Box 279, Moxee, WA 98936 --- Office: (509) 453-4061 --- Fax: (509) 576-6290—www.holyrosarymoxee.org

453-4061

248-1911

248-1911

945-5185

453-4630

945-6283

985-2947

571-7852

945-2193

952-7655

Rev. John Murtagh

Fr. Peter Steele

Fr. Felipe Pulido

Mike Briggs

Renee Gillaspie

Barbara Riel

Juan Ojeda

Leticia Montes

Oscar Rojas

Linda Taylor

Beth Wojcik

Mary Roy

Natalie Phillips

El Señor

Sana

y

libera

Page 2: HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms for English speakers: talk to Father Murtagh after Masses

Catholic Religious Education Classes

Grades K - 5, Mondays, 6:30 - 7:30 PM

First Communion, Tuesdays, 6:30 - 7:30 PM

Grades 6 - 8, Wednesdays, 6:50 - 8:00 PM

Confirmation, Wednesdays, 6:50 - 8:00 PM

Educación Religión Católica ~ Catecismo

Grades K - 5, Lunes, 6:30 - 7:30 PM

Primer Comunión, Martes, 6:30 - 7:30 PM Grades 6 - 8, Miércoles, 6:50 - 8:00 PM

Confirmación, Miércoles, 6:50 - 8:00 PM

Clases de bautismo Avisos importantes

Bautismos

Las próximas pláticas pre-bautismales se ofrecerán

en noviembre 2018—jueves 8 y 15 a las 7:00 PM en el

Salón Parroquial. Requisitos

Registrarse en la Oficina Parroquial antes de las pláticas.

Hablan con la Señora Elvira Zúñiga (del coro) o Jesús

Benítez (un lector) después de la Misa de 11:00am.

Para registrarse, se solicita copia del acta de nacimiento

del bebé, copia del acta de matrimonio por la Iglesia de

los padrinos si son casados; pero si resultan ser solteros,

favor de presentar copia del acta de confirmación y

comprobar que son mayores de 18 años. Tanto padrinos

como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales.

Baptisms for English speakers: talk to Father

Murtagh after Masses

————Respect Life Ministry———— For little children, who await the birth

of a brother or sister: that they may learn

to treasure the child in her mother’s

womb; We pray to the Lord.

Monday: 6:30—7:30 PM Religious Education—K-5 and First Communion

Information: Leticia 945-6283

Tuesday: 6:30—7:30 PM Religious Education—First Communion

6:30 PM Quinceanera preparation

8:30 AM Morning Bible Study

Wednesday: 5:45—6:50 PM Older First Communion

6:50—8:00 PM Middle and High School, Confirmation

6:50—8:00 PM Men’s Group

Thursday: 7:00 PM RCIA-Adult Baptism, Confirmation, First Communion, Marriage

Information: Barbara 853-5566

Friday: Adoration, Prayer, Silence

7:00 PM Benediction—Spanish

October 28th: Guerrero—Oaxaca después de la Misa de 11:00 AM October 31st: No Classes

RCIA

Baptism and Confirmation for Adults is

now in session. Call Barbara Toop 853-

5566 for information and to register.

Cemetery Foundation

Fall Meeting

Tuesday, October 30th

7:00 in the Hall

Page 3: HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms for English speakers: talk to Father Murtagh after Masses

28 de octubre 2018

Parish Bazaar

The annual Parish Bazaar will be held on

November 4th, 9:00—2:00 pm. The KC‘s

will be serving breakfast from 8:00 to

11:00 and there will be pozole served

starting at noon. Everyone is encouraged

to be thinking about and preparing crafts,

baked goods, items for the silent auction

and kids’ raffle, and prizes for the game

room. Help in the children’s game room is

also needed.

Donations for the turkeys to be raffled

will also be appreciated.

Bazar Parroquial

El bazar anual de nuestra Parroquia se llevará

a cabo el domingo 4 de noviembre, 9:00—2:00

pm. Los Caballeros de Colón estarán sirviendo

desayuno desde las 8:00 am hasta las 11:00 am;

tendremos también pozole después de la Misa

de 11:00 am, de mediodía en adelante. Les

rogamos a todos a que consideren preparar y

donar manualidades, pastelillos y galletas,

cosas para la rifa de los niños y la subasta

silenciosa, o premios para la sala de juegos.

Requerimos de ayuda y apoyo en la sala de

juegos para niños también.

Donaciones para los pavos que serán rifados,

serán apreciadas inmensamente. Annual Catholic Appeal

The programs, services and ministries

supported by the Diocesan Annual

Catholic Appeal are intended to meet the

needs of Catholics here in the Diocese of

Yakima. The Church serves each of us,

and our financial support is needed to

continue God’s work here in Central

Washington. Remember to bring your

envelope with you to Mass next week.

Campana Anual de Cooperación Diocesana

Los programas, servicios y ministerios

mantenidos por la Campana Anual de

Cooperación Diocesana tienen como fin cumplir

con las necesidades de los católicos aquí en la

Diócesis de Yakima. La Iglesia nos sirve a

todos nosotros, y nuestro apoyo monetario es

muy necesario para continuar la obra de Dios

aquí en Washington Central.

ALL SAINTS

TODOS LOS SANTOS

Thursday, Nov. 1

8:00 AM Mass (Eng) 7:00 PM Bi-lingual

ALL SOULS

TODOS LOS FIELES

DIFUNTOS

Friday, Nov. 2

8:00 AM Mass (Eng)

7:00 PM Misa (Sp)

May you find eternal rest: Charles Orthmann Helen Leitch Elias Juarez

Kenneth Sauve Mary Sandall Stephanie Valicoff

Steven Riel Jeffrey Von Gohren Maria de la Paz Padilla

Urban Beaudry Richard Douglas George Sevigny

Gloria Cipriano Shirley Orthmann Jose Sandoval

Gwen Gamache David Espinoza Veronica Barreto

Leah Patnode Duvall Karen Kruegel Jerry Schmierer

Ethel Raschko Winters Barbara Dorais Que tengan el descanso eterno.

Page 4: HOLY ROSARY ~ SANTO ROSARIO · como papás deben asistir a las pláticas pre-bautismales. Baptisms for English speakers: talk to Father Murtagh after Masses

L i t u r g i c a l M i n i s t r i e s

Sat., October 27th ~ 5:30 PM Sun., October 28th ~ 9:00 AM

Dick & Renee Gillaspie

Juliana Vargas

Alexis Roy

Olivia Gonzalez

Mary Roy

Charlotte Piche

Therese Larson

Barb Riel

Janice Slavin

Sat., November 3rd ~ 5:30 PM Sun., November 4th ~ 9:00 AM

Greeters:

Altar

Servers:

Lector:

Ministers:

Laptop:

Randy & Michele

Gress

Damaris Beltran

Dayami Beltran

Pat Sevigny

Jackie Lenseigne

Colleen Crowston

Mike Briggs

M i n i s t r o s L i t ú r g i c o

Domingo: 28 de octubre 11:00 AM 4 de noviembre 11:00

Mayra Roque

Yadira Olivera

Mia Gonzalez

Daniel Mendoza

Cristina Rodriguez

Maria Miranda

Enrique Alejo

Guillermina Alejo

Maria Romo

Bienvenida y

Orden:

Monaguillos:

Lectores:

Ministros:

Miguel Roque

Mayra Roque

Sandra Roque

Yahir Roque

Rene Rodriguez

Maria Miranda

Jesus Benitez

Maria Romo

Martina Rodriguez

Greeters:

Altar

Servers:

Lector:

Ministers:

Laptop:

Joe & Judy

Kauzlarich

Cris Carriedo

Jacob Carriedo

Andrea Carriedo

Lori Emard

Holly Herald

Colleen Crowston

Barbara Bechard

Jan Slavin

Vincent Heine

Ariana Gronillo

Lana Roy

Avi Anderson

Dan Kinney

Eileen Kinney

Matthew Feller

Stephanie Parrish

Medjugorje/Rome Pilgrimage

Fr. Richard Sedlacek of Selah is

l ead ing a p i lg r image t o

Medjugorje March 25, 2019—

April 6, 2019. For more info, call

Don Klippstein at 509-783-8057.

Also see posters in church entry.

WELCOME NEW PARISHIONERS AND GUESTS

Your presence enhances our holy celebration. If you are new

to Holy Rosary, we welcome you. If you would like to

become a part of our Catholic faith community, or want to

change your address, please fill out the form below. May

God bless you! Forms may be placed in the collection

basket or dropped off at the Parish Office. BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES E INVITADOS

Su presencia hace nuestra celebración mas completa. Si desea

registrarse como miembro activo de nuestra parroquia, o

desea cambiar su dirección, por favor llene una Forma. Que

Dios lo bendiga! Name (nombre): ________________________________

Address (dirección): ________________________________

________________________________

Phone (Teléfono): ________________________________

Email: __________________________ ____

November 2nd

Retrasen el reloj

2 de noviembre