HDM 1 - novamax · DVB-T modulador con video compuesto y las entradas HDMI. El diseño del HDM-1L...

15
HDM-1 HDMI a Digital (DVB-T) Modulador MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcript of HDM 1 - novamax · DVB-T modulador con video compuesto y las entradas HDMI. El diseño del HDM-1L...

HDM-1

HDMI a Digital (DVB-T) Modulador

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTENIDO

P1 Introducción

P2 Instrucción de Seguridad

P4 Especificación técnica

P5 Instalación

P6 Guía rápida del menú

P7 Ajuste de funcionamiento a través de LCD & las teclas

P13 Apéndice

INTRODUCCIÓN

Descripción General

Características principales

El HDM-1 L es el equipo de cabecera digital con codificador y modulador juntos y es una alta definición

DVB-T modulador con video compuesto y las entradas HDMI. El diseño del HDM-1L es para lograr la

resolución del video 1080p utilizando el motor de codificación H.264 y las tecnologías de modulación

COFDM .

El HDM-1L puede codificar y modular las señales de video/audio de un receptor satélite de TV, cámara

de vigilancia o de video / reproductor de medios y luego enviar una señal RF a la TV LCD o una STB.

◆ Integración del codificador H.264/AVC y el modulador DVB-T COFDM en una caja.

◆ Las entradas de HDMI compuestas de video (CVBS)

◆ Compatible con las especificaciones de HDMI 1,3, HDCP 1,4 y DVI 1.0

◆ Cumple el estándar de DVB-T de ETSI EN300 744

◆ Programable PMT PID/Video PID/Audio PID/PCR PID

◆ Programable del nombre de servicio, el nombre de red, TS ID, ONID, NID, LCN y P.D.S.

◆ La operación de usuario fácil de un panel frontal mediante una tecla y la pantalla LCD.

Pantalla LCD

Botones de Control

Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK

Pantalla LED

Normal/PWR/Video

RF Sal

ANT En

HDMI En

Tierra

DC IN +12V DC

INTRODUCCIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ◆ Leer la Instrucción

Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto.

◆ Conserve la instrucción

Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser conservadas par a las futuras referencias.

◆ Respete las advertencias

Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de operación deben ser atendidas.

◆ Siga las instrucciones

Todas las operaciones e instrucciones de uso deben seguirse.

Introducciones básicas de seguridad

- Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.

No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para la limpieza.

- No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que

podría ser peligroso.

- No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero

de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, y similares

- No coloque este producto en carrito/estancia/ trípode/soporte/mesa instable.

- El producto podría caerse y causar lesiones graves a un niño o adulto y serios daños al producto.

- Utilice solo un carro, estancia, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante, o vendidos

con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante, y

deberá utilizar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.

- La combinación del producto y el carrito deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas,

la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que volcar la combinación del

producto y el carrito.

- Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto

funcionamiento del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento, estas aberturas no deben

ser bloqueadas o cubiertas. Las aberturas deben bloquearse nunca al colocar el producto sobre una

cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación

empotrada como estantería, a menos que tenga una ventilación adecuada o las instrucciones del

fabricante asilo especifiquen.

- Este producto debe ser operado solamente con el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no está

seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor o compaña eléctrica

local. Para los productos diseñados para funcionar con energía de la batería, u otras Fuentes,

consulte las instrucciones de funcionamiento.

- Los cables del fuente de alimentación deben ser tendidos de modo que no es probable que sean

pisados o aplastados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los

cables en los enchufes, tomacorrientes y en el punto donde salen del producto

- Este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un

enchufe con una patilla más ancha que la otra) Este enchufe encajará en la toma corriente de una

sola manera. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe

completamente en la toma corriente, trate de invertir el enchufe. Si el enchufe todavía no entra,

contacte a un electricista para que reemplace la toma corriente obsoleto. No anule el propósito de

seguridad del enchufe polarizado.

- Si este producto está equipado con un enchufe con toma de tierra de tres cables, un enchufe con una

tercera patilla (tierra), el enchufe sólo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra, esta

es una característica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe en la toma, contacte con

un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del

enchufe con toma de tierra

- Si una antena o un cable del sistema exterior está conectada con el producto, asegúrese de que el

sistema de la antena o el cable esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra

subidas de tensión y cargas estáticas acumuladas. Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional,

ANSI/NFPA 70, proporciona la información con respecto a la correcta conexión a tierra de la

estructura del mástil y del soporte, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de

descarga de antena, conexión a electrodos de tierra y los requisitos para la conexión a tierra del

electrodo.

- Para protección adicional de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja

desatendido o sin usar por largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y

desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará daños al producto debido a rayos y subidas de

tensión de la línea de alimentación

- No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto

puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica

- Un sistema de antena externa no debe ser ubicada en las proximidades de líneas eléctricas aéreas,

otros circuitos de luz eléctrica o de energía, donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Al

instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado se debe tomar para evitar toca las

líneas o circuitos ya que contacto con ellos puede ser fatal.

- Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, ya que podrían

tocar peligroso puntos de voltaje o cortocircuitar piezas que podrían resultar en un incendio o una

descarga eléctrica. Nunca derrame algún líquido de ningún tipo sobre el producto.

- No intente reparar este producto usted mismo ya que al abrir o quitar las cubiertas puede

exponerlo a voltaje peligroso u otros peligrosos. Pida el servicio profesional.

- Servicio de daños

Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite el servicio a personal de servicio calificado

según las siguientes condiciones:

A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado.

B. Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto.

C. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o el agua.

D. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento.

Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso ya que un ajuste incorrecto de otros

controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado

para restaurar el producto a su funcionamiento normal.

E. Si el producto se ha caído a dañado de todos modos, y

F. Cuando el producto presenta un cambio distinto en su funcionamiento, esto indica la necesidad

de servicio.

- Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utilice las piezas especificadas

por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Sustitutos no

autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligrosos.

- Al término de cualquier servicio o reparación de este producto, pida al técnico de servicio que realice

comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en buenas condiciones de

funcionamiento.

- El producto debe montarse en una pared o en el techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

- El producto deber ser situado lejos de Fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u

otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Entrada

Entrada de Video HDMI

Salida de Audio HDMI

Tipo del conector Video: HDMI Tipo A Audio: HDMI Tipo A

Codificación

Resolución de Video Hasta 1080p@30Hz

Resolución de PC 800×600 / 1024×768 / 1280×600 1280×720 / 1280×768 / 1360×768/1366×768

Compresión de Video H.264/AVC

Compresión de Audio MPEG-1 Audio Capa ll (ISO/IEC 11172-3)

Configuración PID PMT/Video & Audio/ PCR

PSI NID/ONID/P.D.S./TS ID

LCN Hasta 1023

Nombre de servicio A lo sumo de 15 caracteres

MODULACIÓN

Número de portadores 2K/8K

Intervalo de guarda 1/4, 1/8, 1/16, 1/32

Tasa de código 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8

Constelación QPSK/16QAM/64QAM

SALIDA

Estándar COFDM DVB-T de acuerdo con ETSI EN 300 744

Frecuencia y rango 100-860MHz

Nivel de salida 90dBμV

Ancho de banda del canal

6-8MHz

MER >36dB

Tipo del conector ‘F’ Hembra

CONTROL

Operación local LCD panel

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Tipo Motaje de pared

Dimensiones / Peso 36.5×150×150mm / 0.48kg

Fuente de alimentación 12V DC

Consumo de energía 8W

INSTALACIÓN Por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar el HDM-1L.

USO GENERAL DEL HDM-1L

La siguiente parte se describe cómo utilizar el HDM-1L mediante el uso de las teclas de control en el

panel frontal.

A. Conecte el enchufe a la toma de corriente.

B. Conecte el cable de tierra adecuado.

C. Conecte a un receptor SAT o una fuente de video.

D. Conecte a un codificador o un modulador HDM-1L

E. Conecte a una STB o una televisión digital.

STB

HDM-1L

Reproductor del Blu-ray DVD

Para la protección de su equipo y su buen funcionamiento es necesario conectar el HDM-1L a

una conexión de tierra. Vea la instrucción B.

En los menús /submenús, pulse las teclas de arriba o abajo para desplazarse hacia arriba /abajo.

En las configuraciones, pulse las teclas de arriba/abajo para modificar los valores.

En los menús, pulse las teclas de izquierda/derecha para desplazarse hacia delante /atrás.

En las configuraciones, mueva la tecla de izquierda/derecha para desplazarse hacia delante/atrás

En los menús, pulse la tecla OK para seleccionar el submenú.

En los submenús, pulse la tecla OK para seleccionar la configuración.

En las configuraciones, pulse la tecla OK para confirmar la configuración.

GUÍA RÁPÌDA DEL MENÚ

Arranque del sistema

Menú principal

Frecuencia de salida RF

Submenú

AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE LCD & LAS TECLAS Para las configuraciones de ‘Menu & Submenu, pulse la tecla OK para acceder al modo de ajuste.

En este modo ‘*’ se mostrará en la esquina superior derecha. Utilice las teclas de arriba o abajo

para seleccionar los valores de parámetros, luego, pulse la tecla OK para confirmar la configuración.

SALIDA RF

A. Configuración de la salida RF

RF Output Setup RF Output

Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar el modo de ’Setup RF Output’.

Country: Europe

Pulse la tecla OK, para entrar la siguiente página para la selección de país.

Country: *

Europe

Pulse la tecla OK, para acceder al modo de ajuste. La pantalla LCD mostrará un asterisco ‘*’en la esquina superior derecha. Ahora puede pulsar las teclas de arriba o abajo para seleccionar el país necesita. Pulse la tecla OK, para la confirmación. (Europa, Taiwán, OC NTSC, OCPAL, Australia, Nueva Zelanda)

Utilice los pasos mismos anteriores para ajustar los siguientes elementos. Area: France

Área: Francia, Italia, Países Nórdicos, Reino Unido, Bélgica, otros.

Frequency: E11(219.5MHz)

Frecuencia: E05(177.5MHz)~E69(858MHz) ※

Output Level: 80dBuV

Nivel de salida: 75~90dBuV

Carrier: 8K

2K, 8K

Constellation: QAM64

Constelación: QAM64, QAM16, QPSK

FEC: 3/4

FEC: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8

Guard Interval: 1/32

Intervalo de guarda: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32

Está seguro? y

Cuando todos los artículos en ‘Setup RF Output’ se hacen, habrá una confirmación en la pantalla. Presione la tecla UP o Down para seleccionar YES o NO. Seleccione Y para YES, todos los ajustes anteriores se almacenarán en la menoría. Seleccione ¨n¨ como NO, Para la cancelación.

B. Recuperar el estado

Siga las diagramas de flujo para entrar el modo de ‘Retrieve Status’, puede comprobar los parámetros de

la configuración anterior en ‘Setup RF Output’.

C. Avanzada

RF Output Advanced

Salida RF: Siga la diagrama de flujo del submenú principal y entrar el modo de ’RF Output Advanced’.

Freq Offset: No Offset

Desplazamiento de frecuencia : -10K ~ +10K, No desplazamiento

RF Output: Enable

Salida RF: Activar, Desactivar.

Are you sure? y

Está seguro? Cuando todos los artículos en ‘RF Output Advanced’ se hacen, habrá una confirmación en la pantalla. Presione la tecla UP o Down para seleccionar YES o NO. Seleccione ÿ¨ como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la menoría. Seleccione ¨n¨ como NO para la cancelación

VIDEO

A. Recuperar el estado

El HDM-1L detectará y analizará la señal de entrada de video de forma automática, entonces usted

puede comprobar los parámetros o los estados en el modo de ‘Video Retrieve Status’ .

Video Rtrv Status

Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar en el modo de ’Retrieve Status’

Video Source: HDMI

Fuente de video: Trabajo automáticamente detectar y analizar.

In Resolution: 1920×1080/50I

En resolución: Detectar y analizar en forma automática.

Encoder Rate: 11.0Mbps

Tasa de codificación: Detectar y analizar en forma automática.

Out Resolution: 1080i

Resolución de salida: Detectar y analizar en forma automática.

Encoder Status: Running

Estado de codificación: Detectar y analizar en forma automática.

AUDIO Audio Rtrv Status

Audio: Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar ’Audio Rtrv Status’. Pulse la tecla OK para entrar el submenú.

Encoder Rate: 192K

Tasa de codificación: Valor fijo 192K.

STREAM

A. Establecimiento de la ID de servicio Video Set Service ID

Video: Siga los diagramas de flujo del submenú principal entrar ’Set Service ID’. Pulse la tecla OK para entrar el submenú.

Service ID: 256

Pulse la tecla OK para entrar el modo del ID servicio. Pulse la tecla OK para acceder el modo de edición. Ahora pulse las teclas de arriba o abajo para instalar la ID. Pulse la tecla de izquierda para avanzar al siguiente carácter y las teclas de arriba y abajo para la instalación. Pulse la tecla OK para guardar la. (1-65535)

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ¨Stream Service ID¨, habrá una confirmación en la pantalla. Pulse la tecla UP/DOWN para seleccionar YES /NO. Seleccione Y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación.

B. El establecimiento del nombre de servicio Stream Set Service Name

Corriente; Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar el ’Set Service Name’. Pulse la tecla OK para entrar el submenú.

Service Name: HD AV MOD

Nombre de servicio: Edite el nombre de servicio por preferencia. 0~9 ; A~Z ; “-” ; “ ” 15 cáracteres.

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en el ‘Stream Service Name’, habrá una confirmación el la pantalla. Pulse la tecla UP/DOWN para seleccionar YES /NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación

C. Instalación de LCN Stream Set LCN

Corriente: Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar el ’Set LCN’. Pulse la tecla OK para entrar el submenú.

LCN: 1

LCN: Edite el número del canal digital por preferencia. 1~1023

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ‘Stream set LCN’ , habrá una confirmación en la pantalla. Pulse UP/DOWN para seleccionar YES /NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación. corriente

D. Instalación de PID PMT: 129

32~8190, excluyendo 71

PCR: 308

32~8190, excluyendo 71

Video: 2064

32~8190, excluyendo 71

Audio: 2068

32~8190, excluyendo 71

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ‘Stream set PID’ , habrá una confirmación en la pantalla. Pulse UP/DOWN para seleccionar YES/NO. Seleccione y como YES. Todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación.

E. Instalación de NIT OrgNetwork ID: 1

Según la diversa áreas para instalar los valores de párametro. 1~65535

Network ID: 1

1~65535

Network Name: NETWORK

A- Z, 0-9, 7 Cáracteres

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ‘Stream set NIT’, habrá una confirmación en la pantalla. Pulse UP/DOWN para seleccionar YES o NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la Cancelación

F. Instalación de PDS Private Data: 00000028

Datos privados: 8 Hex

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ‘Stream set PDS’, habrá una confirmación en la pantalla, pulse UP/DOWN para seleccionar YES/NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anterior se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación.

I. Instalación de TS ID TS ID: 201

1~65535

Are you sure? y

Está seguro? Cuando se hacen todos los artículos en ‘Stream set TS ID’ , habrá una confirmación en la pantalla. Pulse UP/DOWN para seleccionar YES/NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación.

J. Recuperación de los estados

Siga las diagramas de flujo del submenú principal entrar en el modo de ‘Stream’. En el modo de

‘Retrieve Status’, pulse la tecla OK para comprobar los parámetros de las configuraciones anteriores en

‘Stream’.

SISTEMA

A. Recuperación de inventario System Rtrv Inventory

Rtrv Inventario del sistema: Siga las diagramas de flujo del submenú principal y entrar en ‘System Retrieve Inventory’. Pulse la tecla OK para entrar el submenú.

System Info HW:2.00 SW: 2.00

Información del sistema: Pulse la tecla OK para entrar en la siguiente página, se puede comprobar las dos versiones de hardware y software.

System Info July 14 2014

Información del sistema: Pulse la tecla de RIGHT para acceder a la siguiente página para más información. Pulse la tecla OK para salir.

B. Restablecimiento del sistema System Reset System

Sistema: Siga las diagramas de flujo del submenú principal y entrar en ‘System Reset System’. Pulse la tecla OK para entrar en el submenú.

Reset Mode: Hard Reset

El modo de restablecimiento: Restablecimiento Hard, Restablecimiento Soft, Restablecimiento por defecto.

Are you sure? y

Está seguro? Cuando la restablecimiento del sistema ha sido seleccionado, habrá una confirmación en la pantalla. Pulse UP/DOWN para seleccionar YES/NO. Seleccione y como YES, todas las configuraciones anteriores se almacenarán en la memoria. Seleccione n como NO para la cancelación.

LISTA DE MESA DE CANALES-EUROPA

Canal

Frecuencia

de canal

MHz

Frecuencia

central

digital

MHz

Canal

Frecuencia

de canal

MHz

Frecuencia

central

digital

MHz

Canal

Frecuencia

de canal

MHz

Frecuencia

central

digital

MHz

Estándar B + G Europa

Banda I S23 318-326 322 Banda V

E2 47-54 50.5 S24 326-334 330 E38 606-614 610

E3 54-61 57.5 S25 334-342 338 E39 614-622 618

E4 61-68 64.5 S26 342-350 346 E40 622-630 626

Banda S S27 350-358 354 E41 630-638 634

S1 104-111 107.5 S28 358-366 362 E42 638-646 642

S3 111-118 114.5 S29 366-374 370 E43 646-654 650

S3 118-125 121.5 S30 374-382 378 E44 654-662 658

S4 125-132 128.5 S31 382-390 386 E45 662-670 666

S5 132-139 135.5 S32 390-398 394 E46 670-678 674

S6 139-146 142.5 S33 398-406 402 E47 678-686 682

S7 146-153 149.5 S34 406-414 410 E48 686-694 690

S8 153-160 156.5 S35 414-422 418 E49 694-702 698

S9 160-167 163.5 S36 422-430 426 E50 702-710 706

S10 167-174 170.5 S37 430-438 434 E51 710-718 714

Banda III S38 438-446 442 E52 718-726 722

E5 174-181 177.5 S39 446-454 450 E53 726-734 730

E6 181-188 184.5 S40 454-462 458 E54 734-742 738

E7 188-195 191.5 S41 462-470 466 E55 742-750 746

E8 195-202 198.5 Banda IV E56 750-758 754

E9 202-209 205.5 E21 470-478 474 E57 758-766 762

E10 209-216 212.5 E22 478-486 482 E58 766-774 770

E11 216-223 219.5 E23 486-494 490 E59 774-782 778

E12 223-230 226.5 E24 494-502 498 E60 782-790 786

Band S E25 502-510 506 LTE

S11 230-237 233.5 E26 510-518 514 E61 790-798 794

S12 237-244 240.5 E27 518-526 522 E62 798-806 802

S13 244-251 247.5 E28 526-534 530 E63 806-814 810

S14 251-258 254.5 E29 534-542 538 E64 814-822 818

S14 258-265 261.5 E30 542-550 546 E65 822-830 826

S16 265-272 268.5 E31 550-558 554 E66 830-838 834

S17 272-279 275.5 E32 558-566 562 E67 838-846 842

S18 279-286 282.5 E33 566-574 570 E68 846-854 850

S19 286-293 289.5 E34 574-582 578 E69 854-862 858

S20 293-300 296.5 E35 582-590 586

S21 302-310 306 E36 590-598 594

S22 310-318 314 E37 598-606 602

TASA DE CÓDIGO MPEG-4 RECOMENDADO

Modulación

Constelación

FEC

6MHz Ancho de banda 7MHz Ancho de banda 8MHz Ancho de banda

Intervalo de guarda Intervalo de guarda Intervalo de guarda

1/4 1/8 1/16 1/32 1/4 1/8 1/16 1/32 1/4 1/8 1/16 1/32

QPSK

1/2 4.14 4.39 4.52 4.35 4.83 5.12 5.27 4.98 5.53 5.85 6.03

2/3 4.97 5.52 5.85 6.03 5.80 6.45 6.83 7.03 6.64 7.37 7.81 8.04

3/4 5.59 6.22 6.58 6.78 6.53 7.25 7.68 7.91 7.46 8.29 8.78 9.05

5/6 6.22 6.91 7.31 7.54 7.25 8.06 8.53 8.79 8.29 9.22 9.76 10.05

7/8 6.53 7.25 7.68 7.91 7.62 8.46 8.96 9.23 8.71 9.68 10.25 10.56

16QAM

1/2 7.46 8.29 8.78 9.04 8.70 9.67 10.24 10.55 9.95 11.06 11.71 12.06

2/3 9.95 11.05 11.70 12.06 11.61 12.90 13.66 14.07 13.27 14.75 15.61 16.09

3/4 11.19 12.44 13.17 13.57 13.06 14.51 15.36 15.83 14.93 16.59 17.56 18.10

5/6 12.44 13.82 14.63 15.08 14.51 16.12 17.07 17.59 16.59 18.43 19.25 20.11

7/8 13.06 14.51 15.36 15.83 15.24 16.93 17.93 18.47 17.42 19.35 20.49 21.11

64QAM

1/2 11.19 12.44 13.17 13.57 13.06 14.51 15.36 15.83 14.93 16.59 17.56 18.10

2/3 14.92 16.58 17.56 18.09 17.41 19.35 20.49 21.11 19.91 22.12 23.42 24.13

3/4 16.79 18.66 19.76 20.35 19.59 21.77 23.05 23.75 22.39 24.88 26.35 27.14

5/6 18.66 20.73 21.95 22.62 21.77 24.19 25.61 26.39 24.88 27.65 29.27 30.16

7/8 19.59 21.77 23.05 23.75 22.86 25.40 26.89 27.71 26.13 29.03 30.74 31.67