Guia Instructor

34
Guía del Instructor PM1500_IG_032700.doc Página 1 14/08/2022 TT&T de E&I de MSC-1 GUÍA DEL INSTRUCTOR PARA EL PANELMATE â 1500

Transcript of Guia Instructor

Page 1: Guia Instructor

Guía del Instructor PM1500_IG_032700.doc Página 111/04/2023

TT&T de E&I de MSC-1

GUÍA DEL INSTRUCTOR

PARA EL

PANELMATEâ

1500

Page 2: Guia Instructor

Meta: Preparar a manufactura con las habilidades y conocimientos para el arranque, operación y mantenimiento del equipo.

Audiencia Destino:

Recursos de E&I

Desarrolla-dores:

El curso fue desarrollado en NALS por Tom Skudalski y fue revisado por Jerry Daiker. :Los ingenieros que están trabajando en el Proyecto de FSC/PSC2 proporcionaron ayuda técnica, especialmente Ben Moore.

Pruebas: El curso ha sido probado en NALS. Continuaremos verificando que sea técnicamente correcto y actualizaremos el paquete en base continua.

Especificaciones

Calificación del Instructor:

Asistir a la Clase de Capacitación de Entrenadores, Revisar la Guía del Instructor, el Video (Start.avi), los Acetatos de Retroproyector y el Proyector Multimedia. El Instructor debe estar familiarizado con el desarrollo de las Pantallas del PanelMate.

Requisitos de Asistencia:

Cuando menos un año de experiencia en la solución de problemas de E&I del convertidor. Haber asistido a las clases de TT&T de E&I de PSC2 “Qué es FSC/Razón de FSC/PSC-2”, Distribución de Energía, Estrategia y Circuitos de Seguridad, y Arquitectura de Control General. También conocimientos básicos de PanelMates de otros modelos (incluyendo el hardware/conexión)..

Métodos: Entrada del grupo. Relación de estudiantes/instructor de 6:1.

Tiempo del Entrena-miento:

2 Horas

Módulos: 1. Preliminares2. Descripción del Hardware3. Comunicación4. Navegación en las Páginas Generales5. Software/Programación, incluyendo demostración y lab6. Carga/Descarga7. Solución de Problemas del PanelMate8. Solución de Problemas de la Línea usando el PanelMate

Preparación

Herramientas y Equipo:

Entrenador de E&I (proporcionado por el Proyecto de FSC), PM1500 con Hardware (puede ser parte de la “Plataforma de Entrenamiento”), computadora con PowerPoint y Software de Configuración del PanelMate, y un archivo de aplicación del PanelMate (para demostración); también deben tenerse computadoras disponibles para los estudiantes, de ser posible. El archivo de la aplicación se crea exportando la aplicación desde archivos fuera de línea e importándolos a la computadora usada para el entrenamiento. Cargue los PROGRAMAS DE DEMO en el PanelMate y PLC en la Plataforma de Entrenamiento.

Audiovisual: Computadora, Proyector Multimedia o Retroproyector de Acetatos, Rotafolios y marcadores.

Materiales del · Material para Distribución: “Material para Distribución”, con dos diapositivas por

Page 3: Guia Instructor

Recurso de E&I:

página de las presentaciones de PowerPoint pm1500_080999P1.ppt, pm1500_070199P2.ppt, pm1500_070199P3.ppt, pm1500_071599P4.ppt

· Material de Distribución de tamaño completo de 05_pm1500layout.ppt· Listas de Mensajes de Paros de una Característica (generalmente todas las

Características tienen el mismo texto de mensajes). Generar esta lista del software del Administrador de Configuración del PanelMate.

· Material de Asignación de Bits de Ent/Sal del PM - 05_PM_IO.xls· Tabla de Palabras de Transferencia de Bloques del PM - 05_PM_ABT1.xls· Material de Transferencia de Bloques Activos del PM - 05_PM_ABT2.xls· CBA para Exportar Archivos de Configuración: CBA_Export1500.doc· CBA para Importar Archivos de Configuración: CBA_Import1500.doc· Carga de archivos de Configuración: CBA_Upload1500.doc· Descarga de archivos de Configuración: CBA_Dwn1500.doc· Error de Comunicaciones del PanelMate: CBA_PMCommErr.doc· El Manual del Proveedor del PM1500 está en el CD de TT&T y en el servidor

(archivos *.pdf de Acrobat)

Materiales del Instructor:

· Guía del Instructor IG_PM1500_100699.doc· Versión de diapositivas en Adobe Acrobat; pm1500_080999.pdf o acetatos de

retroproyector.

Page 4: Guia Instructor

PANELMATEâ

1500

Objetivo del Entrenamiento

Los Recursos de E&I de esta clase podrán mantener el equipo en la centerline.

· durante las operaciones normales· y después de una falla

Valor del Aprendizaje

PSI eficiente, arranque, puesta en servicio, solución de problemas o mantenimiento en forma segura en el convertidor de PSC-2.

AR-4

Page 5: Guia Instructor

Símbolos de la Guía del LíderI-IntroducciónR-RevisarE-ExponerM-MostrarP-PreguntaR-RespuestaD-Demostrar

1. PreliminaresI 0Usted, y los demás entrenadores de estar presentes, proporcionen

antecedentes sobre ustedes.

I 1Bienvenidos al curso de entrenamiento del PanelMate (PM) 1500. Muestre la diapositiva del título, AR-1

I 2Calculamos que la clase durará 3 horas aproximadamente.

I 3Se recomiendan descansos cada 35-40 minutos. Por lo tanto, habrá un descanso en esta clase. Indíquenme si se necesitan descansos adicionales.

I 4Proporcione información sobre el lunch, llamadas telefónicas, área de descanso, café, etc. si estos los estudiantes no están familiarizados con esto, lo que depende de qué planta a la que pertenecen. ¿Están en su planta o son visitantes?

El Material para Distribución o Mapas son opcionales

I 5Presentaciones: Recorra el salón y pida a los estudiantes que llenen las tarjetas con sus nombres, y que indiquen su nombre y de a qué planta (módulo o línea) pertenecen. (OPCIONAL).

Use tarjetas con nombres de ser posible

I 6Si tienen algún problema o necesitan ayuda de cualquier naturaleza, vean al instructor.

I 7Se alientan las preguntas. Si no podemos responder la pregunta, la anotaremos en una hoja de rotafolios “en espera”, para responderla más adelante.

(Continuación)

Page 6: Guia Instructor

E Diga: Esta diapositiva muestra la agenda del curso con una descripción breve de qué cubriremos bajo cada tópico.

1 Agenda: 1.1 Objetivos -- Lo que deben obtener los estudiantes con la

presentación.1.2 Descripción del Hardware -- El Hardware/Software asociado con el

PM 1500. Poder conectar un PM1500.1.3 Mensajes de Paro - Introducción en el PanelMate1.4 Página General de Navegación -- Descripciones de páginas y

navegación. Entender las funciones de las páginas y sus características. Habrán demostraciones en la Plataforma de Prueba.

1.5 Entender cómo se comunica el PM1500 con el PLC.1.6 Entender cómo modificar una página -- Entendimiento básico sobre

cómo hacer cambios.1.7 Poder Cargar/Descargar archivos -- Recorra los CBAs. Habrán

prácticas de modificaciones de páginas en el laboratorio y de Carga / Descarga.

1.8 Uso del PM1500 para la solución de problemas y solución de problemas del PM1500 -- Muestre el formato de errores desplegados en el PM1500 y use el PM1500 para ayudar a solucionar problemas de la característica.

1.9 Preguntas y Respuestas -- Responda cualquier pregunta y conduzca una crítica.

Diapositiva de la Agenda AR-2 del archivo de PowerPoint PM1500.ppt

E 2 OBJETIVOS: (revise el contenido de la diapositiva) AR-3E 3 Objetivo del Entrenamiento:

4 Los estudiantes de esta clase entenderán la comunicación del PM1500 con el PLC, podrán navegar en las pantallas en línea, podrán editar aplicaciones, cargar/descargar aplicaciones y usar el PM1500 para solucionar problemas.

Muestre el AR-4

E 5 Valor del Aprendizaje: AR-4 (cont.)

E 6 El PM1500 será configurado como dos racks remotos. Esto proporciona los bits y palabras únicas usadas en el PM1500 y en el PLC para proporcionar áreas de transferencia de bloques estructuradas en base a los temas del PM1500 y transferencia de bloques separados para cada página del PM1500.

AR-5

2. Descripción del Hardware E 1 A continuación hablaremos sobre el hardware requerido para el PM1500

de cada característica.AR-6

E 2 En esta diapositiva se muestra el # de modelo del PM1500 utilizado en el convertidor de PSC-2. La segunda línea del # de modelo significa el # de la revisión específica del firmware para Pañales de P&G Global.

3 Opera con CD de 18-30 voltios (suministro de energía en el Panel de Control Principal), y tiene una tarjeta de aceleración instalada (incluida en el número de parte).

4 La capacidad de páginas es de 50 páginas (0-49).5 El enlace de Entradas/Salidas Remotas de AB es la tarjeta de

comunicaciones que va en la parte de atrás.

AR-7

E 6 Aquí se muestran los números de parte de los reemplazos.7 El cable de transmisión se usa para comunicación entre una LapTop y el

PM1500 y puede fabricarse en el taller de E&I de ser necesario.8 Conexión de Entradas/Salidas Remotas = Manguera Azul Belden 9463

conectada como 1-azul, blindaje, 2-transparente y un resistor de

AR-8

(Continuación)

Page 7: Guia Instructor

terminación de 82 ohmios en el extremo de la línea en la mayoría de los casos.

3. ComunicacionesE 1 A continuación: Comunicaciones para el PM1500 AR-9E 2 Comunicación:

3 Configurada para Entradas/Salidas Remotas Allen-Bradley4 El PanelMate 1500 está configurado como dos racks, 7 y 17. El

Rack 7 está configurado para contactos, bobinas, bits, etc.5 El Rack 17 está configurado para palabras transferidas en bloques

entre el PM1500 y el PLC.6 Al usarse bits y palabras únicas se mejora la documentación del

programa y se tiene una actualización de páginas más rápida.7 El uso de transferencias de bloques estructurados ayudará a facilitar

la solución de problemas.8 No todos los programas de escalera asociados con el PanelMate

serán ejecutados todo el tiempo. Solamente se ejecutará el programa asociado con la página que está siendo desplegada.

9 La página de paros aparece automáticamente. Firmware: Versión 4.x

Tendremos más detalles más adelante.

AR-10

E 10 Aquí se muestra un ejemplo de la ruta de los datos del PM1500. He usado los paros o el mensaje de error como ejemplo.

10.1 La Entrada/Salida real entra al PLC y los bits se colocan en N157.10.2 El BTW envía la salida de datos desde el canal de Ent/Sal Remota

para los racks 7 y 17.10.3 Los datos son interpretados entonces por el programa en el

PM1500 de acuerdo con el archivo de configuración.10.4 Esto coloca los datos en la pantalla correcta.

AR-11

E 11 El PanelMate está conectado al Panel de Control Principal con un cable de energía de 24 VCD y de Entradas/Salidas Remotas.

12 El PM1500 puede tener errores de comunicación causados por errores de programación, problemas en los cables, interrupciones momentáneas de corriente, etc. Se proporciona un CBA para eliminar los problemas.

13 Hablaremos detalladamente sobre esto en la sección de Solución de Problemas más adelante.

AR-12

(Continuación)

Page 8: Guia Instructor

4. Navegación de PáginasEI

1 A continuación revisaremos la Navegación en las Páginas Generales.2 NOTA PARA EL INSTRUCTOR: EN CUALQUIER MOMENTO EN

QUE SEA NECESARIO, demuestre una aplicación real en la plataforma de entrenamiento. Use esto para variar el ritmo y la rutina de la clase y para reforzar lo que describe la presentación de la diapositiva. TENGA CUIDADO CON LA ATENCIÓN DE LA CLASE AL PRESENTAR LO SIGUIENTE. USE PRÁCTICAS PARA LA DEMOSTRACIÓN TANTO COMO SEA POSIBLE. PIDA A UNO O MÁS MIEMBROS DE LA CLASE QUE DEMUESTREN LO QUE ESTÁ PRESENTANDO.

AR-13PLATAFORMA DE ENTRENAMIENTO

E 3 El PM1500:4 lista los Paros de esa Característica y la 1a Salida del Paro de la

línea5 tiene bloques (botones) en la pantalla que se oprimen para ir a

una página.

Nota: (Revise cada función de la diapositiva). Haremos una revisión página por página de las funciones de cada pantalla.

AR-14

E 6 Aquí tenemos una lista de las pantallas y sus funciones. Hablaremos sobre la Distribución Básica de las pantallas y de la información que proporcionan.

7 Nota: Revise brevemente la lista de páginas en la diapositiva.

AR-15

E

I

8 Distribución de las Pantallas. Revise el contenido del material para distribución detalladamente, explicando las funciones. Cuando se indique “Oculta” (Hidden), significa que la pantalla no está disponible hasta que se cumplan las condiciones correctas. Por ejemplo, muestre que cuando se oprime el botón SetUp (Configuración), se permite la Configuración de Motores (Drive SetUp), la configuración del PLS (PLS SetUp), etc.

Nota para el Instructor: CUBRA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETALLADAMENTE MIENTRAS REVISA LAS PÁGINAS. ESTA GUÍA DEL INSTRUCTOR ASUME QUE SE ESTÁ USANDO LA VERSIÓN 4 DEL SOFTWARE DEL ADMINISTRADOR DE CONFIGURACIÓN.

AR-16 y diapositiva de tamaño completo del 05_pm1500layout.ppt

E 9 En este momento revisaremos las funciones de la Página 0, que es la Página Principal.

Nota para el Instructor: revise las funciones listadas en el bloque de a Página Principal (Home Page) en la diapositiva.Nota para el Instructor: En este punto, oprima la tecla ESC del teclado para salir de la modalidad de Pantalla Completa (Full Screen Mode). Abajo del menú de Archivo/Preferencias/Pantalla Completa (File/Preferences/Full), marque la opción Advance on Any Click (Avanzar con Cualquier Click).

AR - 17

I 10 NOTA: Las siguientes pantallas se crean desde el Editor de Configuración del PM. Por lo tanto, NO se proporcionan mensajes y datos de ejemplo. Cuando aparece “12345”, se substituyen con datos numéricos reales, y cuando aparece “MessageMessage…Message”, se proporcionan mensajes de paros, texto de estatus, etc.

N/A

E 11 En la parte superior de todas las páginas de los PM1500 de las Características se muestran el estatus e indicación de:

11.1 Estatus de Desconexión de la Línea11.1.1 Verde = Todas las Desconexiones de Seguridad de

AR-18

(Continuación)

Page 9: Guia Instructor

Movimiento están cerradas.11.1.2 Rojo = Una o más Desconexiones de Seguridad de

Movimiento están abiertas.11.2 Estatus del Bus de Movimiento

11.2.1 Verde = El Bus de Movimiento está energizado11.2.2 Rojo = El Bus de Movimiento está desenergizado

11.3 Causa de Paro del Módulo12 Página 00, la Página Principal tiene estas funciones (lea la diapositiva

en detalle)13 Los dos botones de control azules localizados en la parte superior de

la pagina:13.1 Página de Estatus - salta a la Página de Estatus 2.13.2 Página de Paros - salta a la Pagina de Paros 1.

14 Modalidades del Convertidor: Discutiremos cada punto de las modalidades, incluyendo la funcionalidad. Los controles principales de la característica y los controles para arrancar el convertidor se encuentran en esta página.Controles del Convertidor: (refiérase a la clase de Distribución de Energía, Estrategia y Circuitos de Seguridad).

E

E

14.1 Hay un botón en la esquina superior derecha para cada característica. Este botón despliega el texto “START LINE” (ARRANCAR LA LÍNEA). Cuando se oprime este botón, aparecen tres botones en la columna de la extrema derecha: RUN (OPERAR) PREPARE TO RUN (PREPARAR PARA OPERAR)THREAD (EMBOBINAR)

14.2 Para arrancar el convertidor, oprima el botón Prepare to Run. La sirena sonará durante 5 segundos. El botón también parpadeará durante este tiempo. Después oprima Embobinar u Operar (la sirena continuará sonando durante este tiempo). Si no se oprime Run o Thread en 3 segundos, entonces debe iniciarse la secuencia de nuevo. Si está en Thread, entonces el botón de arranque de la línea tendrá el texto “Thread” en éste. Si está en Run, entonces el botón de arranque de la línea tendrá el texto “Run”.

15 En este PanelMate o en el de cualquier otra característica, la línea puede cambiarse a Run o Thread en cualquier momento. Todos los PanelMate desplegarán la misma información de estatus de Run / Thread.

16 En la case de Distribución de Energía, Estrategia y Circuitos de Seguridad mostré un video usando las funciones de Arranque de la Línea.

17 Pregunta: ¿Cuáles son las dos cosas importantes que ocurren cuando se oprime el botón “Prepare to Run”? RESPUESTA: 1) Suena la sirena, 2) El Contactor de Movimiento se retrae y se energiza el Bus de Movimiento.

NOTA DEL INSTRUCTOR: PREPARE LA DEMOSTRACIÓN EN LA PLATAFORMA DE ENTRENAMIENTO Y PIDA A UN MIEMBRO DE LA CLASE QUE DEMUESTRE EL ARRANQUE DE LA LÍNEA.

AR-19

E 18 Pueden haber numerosos botones azules en la parte inferior de la página. Si esa función no se usa en la característica, el botón no aparecerá en la Página Principal. Algunos de estos botones son:

AR-18

(Continuación)

Page 10: Guia Instructor

(*hablaremos sobre los botones restantes del Hot Melt en breve).19 DRIVE STATUS (ESTATUS DEL MOTOR)20 PLS PAGE (PÁGINA DEL PLS)21 SPEED ADJUST PAGE (PAGINA AJUSTE DE

VELOCIDAD)22 DRIVE HOMING (POSICIÓN DE BASE DEL MOTOR)23 REJECT WINDOW SETUP PAGE (PÁGINA DE

CONFIGURACIÓN DE LA VENTANA DE RECHAZOS)24 Estos los llevarán directamente a la página apropiada.

E 25 Controles de la Característica:25.1 El botón MODE OF OPERATION (MODALIDAD DE

OPERACIÓN) les permite configurar la modalidad para esa característica. Cuando se oprime este botón, aparecen los siguientes botones en la extrema derecha.

25.1.1 AUTOMÁTICO: Para que el convertidor opere en automático, todas las características deben estar en automático.

25.1.2 SIMULACIÓN - permite que la característica se opere desde un simulador codificador externo. Esto se usará más probablemente en una situación de plataforma de prueba. Aparecerá un botón con la simulación del texto. Apaga los dispositivos ópticos del Mistrack y los sistemas de alimentación de materiales. Cuando se oprime, aparecerán cuatro botones:

26 SINGLE AXIS CONTROL PAGE (PÁGINA DE CONTROL DE UN SOLO EJE)

27 DRIVE SELECT PAGE (PÁGINA DE SELECCIÓN DE MOTORES)

28 SIMULATION MODE PAGE (PÁGINA DE MODALIDAD DE SIMULACIÓN)

29 DRIVE TUNING PAGE BUTTON (BOTÓN DE LA PÁGINA DE AFINACIÓN DEL MOTOR)

AR-20 Página 00 con Modalidad Seleccionada

E 30 La siguiente plantilla indicadora es del indicador de ESTATUS. Esta plantilla indicadora despliega uno de tres estados del convertidor.

30.1 NORMAL = Verde: No hay paros ni precauciones30.2 CAUTION (PRECAUCIÓN) = Amarillo: Hay una precaución30.3 STOP (PARO) = Rojo: Ha ocurrido un paro

AR-21 Página 0 con PAROS / ESTATUS

E 31 Botones de las Páginas de HOT MELT: Aparecen tres botones asociados con el Hot Melt en el fondo de la Página Principal. Estos botones los llevarán a las páginas mostradas en cada botón.

31.1 HOT MELT TEMPERATURE PAGE (PÁG. TEMP. HOT MELT)31.2 HOT MELT STATUS PAGE (PÁG. ESTATUS HOT MELT)31.3 HOT MELT PUMPS PAGE (PÁG. BOMBAS DE HOT MELT)

32 Si una característica tienen transportadores de vacío, habrá un botón adicional en la Estación del Operador de esa Característica, identificado como VACUUM ADJUST PAGE (PÁGINA DE AJUSTE DE VACÍO).

AR-22 Página 0 con PÁGINA DE AJUSTE DE VACÍO DE HOT/MELT

(Continuación)

Page 11: Guia Instructor

E 33 DRIVE SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MOTOR): Esto también tiene dos botones asociados: (Hablaremos sobre los detalles de cada uno en breve).

33.1 DRIVE CONFIG PAGE (PÁG. CONFIGURACIÓN MOTOR)33.2 DRIVE GEAR-IN PAGE (PÁG. ACOPLAMIENTO MOTOR)

34 La modalidad en la que se encuentran está escrita en el cuadro de la modalidad de operación y el color del botón también indica en qué modalidad se encuentran: Verde es automática, amarillo es para simulación o embobinado, y blanco es para la modalidad de un solo eje.

AR-23 Página 00 con Configuración de Motores

E 35 Botón de Alimentación de Back Ear: Habilita/Deshabilita la función de alimentación de material. Este botón será identificado en forma diferente, dependiendo de la Característica en que se encuentren.

35.1 Rechaza todo el producto.35.2 Se usa para solucionar problemas para evitar el desperdicio

de materias primas costosas, no necesarias para determinar el problema.

AR-24 Página 00 con Alimentación de Back Ear

E 36 Los botones específicos de la característica desplegarán el nombre del texto y el estatus actual. Por ejemplo, un botón para carga manual con opciones para carga manual del op de la unidad, descargar o poner en auto. Otro ejemplo es un botón de posición para cualquier unidad puesta en fase (o unit ops “sincronizadas”). La fase será en mm por longitud del producto. Aparecerán entonces cuatro botones de opciones en el extremo derecho:

37 10mm ADVANCE (AVANCE 10mm)38 1mm ADVANCE (AVANCE 1mm)39 1mm RETARD (DEMORA 1mm)40 10mm RETARD (DEMORA 10mm)

AR-25 Página 00 con Unidad de CBS

AR-26 Página 00 con Pos. de Ear en el Chasis

E 41 Registro de la Cinta de Back Ear: permite el Encendido/Apagado del registro y funciones de avance o demora de 1 mm. Esta información se cubrió más detalladamente en la clase de motores, incluyendo el uso de estas pantallas.

AR-27 Página 00 con función de registro

E 42 La Página 01 contiene la lista de paros en el orden en que ocurren. También pueden seleccionar varias páginas. (Revise cada función en la diapositiva).

AR-28

E 43 Página 01 - Página de Paros: El propósito es mostrar qué causó el paro de la línea, y en esa característica, cuál es la causa específica. Esta página despliega la primera salida de paro de esa característica y hasta 15 paros actuales de esa característica. Nota: Aquí no aparecerán otros mensajes específicos de paro de la característica. El display de Cause of Last Stop (Causa del Último Paro) es lo que la característica consideró como su primera salida de paro. Si el paro fue causado por un problema en otra característica, el mensaje de paro de PM1500 de esta Característica tendrá detalles genéricos. En Current stops preventing startup (Paros actuales que evitan el arranque) se listan 15 de los paros que evitan el arranque. Esto podría incluir la primera salida de paro si está activa actualmente.

44 En una característica hay mensajes de paro genéricos y específicos. Se desplegará un mensaje de paro de Axis 2-1 Encoder Loss (Pérdida del Codificador de Axis 2-1), así como un menaje de paro de Axis 2-1 Drive Fault (Falla del Motor Axis 2-1). La Pérdida del Codificador es una de las condiciones de paro que generará un mensaje de falla del motor. La persona que esté

AR 29

NOTA PARA EL INSTRUCTOR: Oprima Alt-Tab en el teclado de la computadora para seleccionar otras aplicaciones de Windows mientras ven las diapositivas. Si entra al editor de Configuración del PM antes de empezar con las diapositivas, podrá usar Alt-Tab para alternar entre el Editor y PowerPoint.

(Continuación)

Page 12: Guia Instructor

solucionando el problema necesita buscar el mensaje de falla más específico en el PanelMate cuando vea uno genérico. Se deberá desplegar el mensaje más específico en la Causa del Último Paro más que el genérico, para ayudar a solucionar el problema rápidamente.

45 El texto que aparece es el Texto de Mensajes (Message Text) de la biblioteca del PanelMate. Estos son mensajes estandarizados. Los mensajes son introducidos en el PanelMate usando el Editor de Configuración del PanelMate.Nota para el Instructor: Para accesar los mensajes, abra el Editor de Configuraciones (haga click en la “Biblioteca de Mensajes” si está usando PowerPoint.

46 Todos los paros de la línea están cerrados y el operador debe oprimir el botón Reset Stops (Restablecer Paros) para borrar los paros.

47 En los PMs de las Características, el botón Reset Stops solamente restablecerá los paros de esa característica.

48 En el MOID, el botón Reset Stops solamente restablecerá los paros del PLC Principal.

49 Los operadores pueden oprimir cualquier botón Prepare to Run (Preparar para Operar) para borrar TODOS los paros de la línea.

E 50 Página 01 - Selección de Página: Permite al operador navegar a las siguientes páginas:

50.1 Drive Status Page (Página de Estatus del Motor)50.2 Hot Melt Temps Page (Página de Temperaturas de Hot Melt)50.3 Back to Last Page (Regresar a la Última Página)50.4 Home Page (Página Principal)

AR-30 Selección de Página

E 51 La pantalla para abrir el editor tiene esta apariencia. (Haga click en la “Biblioteca de Mensajes” ( “Message Library”).

AR-31

E 52 Cuando se abre la biblioteca de mensajes aparece la lista de mensajes. Esta es una lista de mensajes de la Característica. Use la barra de desplazamiento para ver todos los mensajes. Está disponible un libro de mensajes para cada característica. El número de mensajes (### texto) forma parte del texto del mensaje desplegado en la pantalla de mensajes para ayudar a la solución de problemas.

AR-32

E 53 Las asignaciones de los números de mensajes están estandarizadas para todas las características (revise los detalles de la diapositivas). Tomen nota del uso de cada bloque de mensajes. Cualquier mensaje usado en el MOID también aparece en el Display de Mensajes.

AR-33

E 54 Números de mensajes (continuación - revise los detalles de la diapositiva).

AR-34

E 55 A continuación cubriremos la Página 2 (señale el bloque de la Página 2 y revise las funciones).

AR-35

E 56 Página 02 - Mostrar el Estatus. 56.1 Se muestran hasta 15 Precauciones56.2 Botón de la Página de Paros - pasa a la Página 01 de Paros

AR-36

E 57 Cuando se selecciona Page Selection (Selección de Página), aparecen hasta cuatro opciones de páginas.

AR-37; Selección de Página

E 58 A continuación hablaremos sobre la Página 3 (señale el bloque de la página 3 y revise las funciones).

AR-38

(Continuación)

Page 13: Guia Instructor

E 59 Página 03 - Despliega las temperaturas de hasta 24 zonas de hot melt, permite introducir el valor de referencia y habilitar el calor.

60 Solamente se despliegan 8 temperaturas a la vez. Para recorrer cada conjunto de 8 zonas, el operador debe seleccionar Next Zones (Siguientes Zonas). Al final de las 24 zonas de temperatura, el display regresa al principio.

61 Esta página también tiene un botón para llevarlos a la Página de Paros (Stops Page).

AR-39

E 62 Esta es la Página 03 con Select Zone oprimido. El operador oprime el botón Step Through Zone #s (Recorrer Hasta la Zona #) para seleccionar la zona que será modificada y después oprime la entrada del valor de referencia.

AR-40; Selección de Zona

E 63 Cuando se oprime Setpoint Entry (Entrada del Valor de Referencia), aparece un botón Change Value (Cambiar Valor). Cuando se oprime, aparece un cuadro de diálogo de entradas numéricas (no se muestra).

AR-41; Entrada del Valor de Referencia

E 64 Cuando se oprime Heat Enable/Reset (Habilitar/Restablecer Calor), se tienen disponibles los botones Enable & Disable (Habilitar y Deshabilitar). Si existe una Alarma Alta o hay un RTD Abierto, se restablecerá la alarma oprimiendo este botón.

AR-42; Habilitación / Deshabilitación de Calor

E 65 Página 04: Esta página despliega el estatus de las aplicaciones de hot melt de esta Característica en la tabla azul. Todos los elementos de eta página, excepto por la Selección de Página, Modalidad, # de Bomba y Calibración de Presión son para despliegue únicamente, sin capacidad de control. Esta información incluye:

65.1 Velocidades de la bomba en revoluciones por minuto.65.2 Medidor de Flujo en gramos por minuto por salida. Hay un

medidor de flujo por bomba. Por lo tanto, esta lectura solamente indica un solo flujo, aunque la bomba tenga dos flujos. Si el flujo que no tiene un medidor de flujo tiene problemas, el otro flujo se verá afectado, teniendo como resultado una lectura en el medidor de flujo.

65.3 Presión de la Bomba en bars.65.4 Temperatura del RTD de inmersión en grados Centígrados.

66 En el fondo de esta página se despliega el estatus de cada motor de bomba localizado en la Característica.

AR-43

67 Esta es la Página 04 con el # de Bomba oprimido. Este botón despliega el # de bomba de la que se está desplegando el estatus y permite que el operador seleccione qué estatus de bomba será desplegado en la página oprimiendo el botón NEXT o PREVIOUS.

AR-44; # de Bomba

68 Esta es la Página 04 con el botón Pump Flow Scaling (Escalación del Flujo de la Bomba) destacado. Este botón despliega la Escalación del Flujo de la Bomba actual y no tienen función de control.

AR-45

69.4 FLOW TEST/PURGE (PRUEBA DE FLUJO/PURGA)69.4.1 Opriman una vez para Prueba de Flujo: la bomba

operará a una velocidad fija durante 2 minutos y se apagará.

69.4.2 Opriman dos veces para Purga: La bomba operará a 100 RPM (que es 100% de la velocidad del motor debido a la relación de engranes entre el motor Ultra 100 y el motor de la bomba RMS), durante el tiempo que el interruptor de flujo esté

AR-46; Modalidad de Operación

(Continuación)

Page 14: Guia Instructor

encendido.70 Esta es la Página 04 con Pressure Calibrate (Calibración de

Presión) oprimido. Este botón despliega la Presión actual de la Bomba. Con este botón oprimido, aparece el botón CALIBRATE. Cuando se oprime el botón CALIBRATE se ejecuta una operación de calibración automática para la bomba seleccionada.

Nota: Antes de ejecutar una operación de calibración debe aliviarse la presión del sistema. Esto se hace accionando las válvulas de alivio manual en los aplicadores o en la Estación de Dosificación Remota. En la case de Hot Melt se proporcionan más detalles.

AR-47; Calibración de Presión

71 Esta es la Página 04 con el botón Page Selection (Selección de Página) oprimido. Al oprimirse este botón se proporcionan al operador cuatro opciones de botones de páginas.

71.1 HOT MELT TEMPERATURE PAGE (PÁG. DE TEMP DE HOT MELT)

71.2 HOT MELT PUMP PAGE (PÁG. DE BOMBA DE HOT MELT) 71.3 BACK TO LAST PAGE (REGRESAR A LA ÚLTIMA PÁGINA)71.4 HOME PAGE (PÁGINA PRINCIPAL)

AR-48; Selección de Página

E 72 A continuación hablaremos sobre la Página 6 (señale el bloque de la página 6 y revise las funciones).

AR-49

E 73 Página 06: Esta es la Página de Configuración de la Bomba de Hot Melt.

74 El # de Bomba con el texto de mensaje junto a éste desplegará el tipo de hot melt alimentado por esa bomba de RMS (es decir, Adhesivo de Elástico de Pierna).

75 Para el # de Bomba de RMS seleccionado actualmente, en esta página se despliega la siguiente información:

75.1 Pump Size (Tamaño de la Bomba)75.2 # of Streams (# de Flujos)75.3 Gear Ratio (Relación de Engranes)75.4 Density (Densidad)75.5 Output (Salida)

Nota: Todas estas Plantilla de Lectura están protegidas con contraseña.

76 El botón del # de Colector (Sump #) despliega el # de bomba de colector del tanque seleccionado. Este botón también permite que el operador seleccione para qué bomba de RMS asociada con el colector del tanque de Hot Melt se desplegará el estatus.

77 Tabla de Referencia - despliega los números de bombas de colectores asociadas con cada tanque. Cada tanque puede tener 3 bombas de colectores: 180-1, 90-1 y 180-2 (1 bomba de colector para la tolva de 90 Kg y 2 bombas de colector para la tolva de 180 Kg). Por ejemplo, la segunda bomba del colector para la tolva de 180 Kg. (180-2) del Tanque 4 sería la bomba de colector # 12.

78 Después de que se selecciona el # de Colector, se selecciona el # de Bomba de RMS deseado para desplegar los valores asociados.

79 El botón Pump Flow Scaling (Escalación de Flujo de la Bomba) causará que aparezca el teclado numérico para que el operador pueda introducir o modificar la escalación del flujo de la bomba para el RMS seleccionado.

AR-50

E 80 A continuación hablaremos sobre las páginas de los motores (señale AR-51

(Continuación)

Page 15: Guia Instructor

los bloques de las páginas y revise las funciones. También señale que estas páginas están ocultas y protegidas con contraseña).

E 81 Página 10: Esta página se usa para seleccionar un motor para su configuración/monitoreo. Cada página de selección de motores de la característica es diferente. Esto depende de la configuración de la característica. Cuando se selecciona un motor, se permite su habilitación y deshabilitación.

AR-52

E 82 Esta es la Selección de Motores (Drive Select) de otra característica, que muestra que la pantalla es muy diferente.

AR-53

E 83 Esta es la Página 10 con Control All (Controlar Todos) oprimido. Este botón habilita o deshabilita todos los motores.

AR-54; Controlar Todos

E

I

84 Esta es la Página 10, con el botón Enable/Disable (Habilitar/Deshabilitar) seleccionado para un motor específico. Al oprimirse cualquiera de los demás botones, estos botones aparecen a la derecha.

85 Pregunte a los Recursos de E&I si saben CÓMO usar estas funciones durante cualquiera de estas diapositivas.

Respuesta: Esto se usa principalmente para solución de problemas. Puede deshabilitar todos los, excepto uno o dos, e inyectar una velocidad de prueba (es decir, Embobinar), y verificar qué hace.

AR-55; Dosificación de Back Ear

E 56 Página 11: Esta página es la página de configuración de motores. Con esta página puede seleccionarse un eje y se pueden desplegar las siguientes configuraciones: Modalidad de Operación, Método de Posición de Base (Homing), Tipo de Sinc, Ajuste de Fase y Límite de Par. Al oprimirse Select Axis (Seleccionar Eje) se pueden recorrer todas las opciones de los motores. Para el limite de par se usa el método de entrada del teclado numérico.

AR-56

E 57 Esta diapositiva muestra la página 11 con Select Axis (Seleccionar Eje) seleccionado.

AR-57; Seleccionar Eje

E 58 Página 12: Esta página se usa para desplegar y afinar los ejes de los motores.

59 Tamaño Actual (Current Size): despliega el tamaño del producto actual60 Chassis Length (Longitud del Chasis): despliega la longitud del chasis del

producto actual

AR-58

E 61 Aquí se muestra la página 12 con el botón de Servo Drives Speed Settings (Valores de Velocidad de Motores Servo) oprimido. Al oprimirse el botón Select Table Entry (Seleccionar Entrada de Tabla) se permite al operador que introduzca un valor nuevo de velocidad del motor servo en mm de desplazamiento por producto para el motor seleccionado.

AR-59; Valores de Velocidad de Motores Servo

E 62 Página 13: Esta página se usa para la modalidad de un solo eje. Por favor consulten sus notas de la clase del 1394 para usar esta pantalla.

AR-60

E 63 Página 14: Esta página despliega la circunferencia del rollo, las vueltas de dientes/carga del motor (motor teeth/load turns), las vueltas de dientes/motor de carga (load teeth/motor turns), y los pads por revolución (pads per revolution) para el eje del motor seleccionado. Consulten la clase de motores 1394 para explicación del acoplamiento.

AR-61

E 64 Página 15: Esta es la página de Posición de Base (Homing) del Motor. Se selecciona el comando Home On (Posición Base Encendida) cuando se oprime el botón. Esta pantalla aparece cuando se selecciona Home en la página de Motores.

AR-62

(Continuación)

Page 16: Guia Instructor

E 65 Página 16: Esta pantalla se usa con la línea apagada para simular la operación de un motor. Esto les permite solucionar problemas del motor, verificar un controlador que se acaba de reemplazar, etc.

AR-63

E

I

66 Página 17: Esta se usa para monitorear los motores de la característica mostrando el estatus de bits hacia/desde el GMC y el PLC y para desplegar las variables clave en el GMC.

67 El botón Zero Max Pos. Error (Poner en Cero el Error de Pos. Máx.) se usa para poner en cero el error de posición máxima para un motor seleccionado. Primero deben seleccionar el motor con el error de posición máximo, y después deben oprimir el botón.

68 Pregúnteles cómo usarían esta pantalla. Respuesta: Los cuadros verdes cambian entre rojo y verde para indicar el estatus de los bits. Así que si tienen algún problema con un motor y dudan de las comunicaciones entre el PLC y el GMC, podrían monitorear el estatus y los bits de control entre los dos sin necesidad de las terminales de programación.

AR-64

E 72 A continuación hablaremos sobre la Página 20 (señale el bloque de la página 20 y revise las funciones).

AR-65

73 Página 20: La página Vacuum Adjust (Ajuste de Vacío) se usa para ajustar el nivel de vacío en los transportadores que cuentan con controles de vacío. Los botones INCREASE (AUMENTAR) y DECREASE (REDUCIR) de esta página energizan los motores de actuador linear conectados a las compuertas deslizantes del ducto de vacío. Nota: No todas las Características tienen esta página, ya que no todas tienen transportadores de vacío.

AR-66

74 Esta es la Página 20 de Ajuste de Vacío con el botón Select Device (Seleccionar Dispositivo) oprimido. Al oprimirse el botón STEP THRU DEVICES (RECORRER DISPOSITIVOS), el texto del Dispositivo Actualmente Seleccionado (Currently Selected Device) en el centro de la página cambiará para indicar qué dispositivo está seleccionado.

AR-67; Seleccionar Dispositivo

E 75 A continuación hablaremos sobre las Páginas 21 y 22 (señale el bloque de las páginas 21 y 22 y revise las funciones).

AR-68

E 76 Página 21: La página PLS Adjust (Ajuste del PLS) se usa para ajustar las ventanas del PLS. Se proporciona la Posición Actual, el Límite en el Valor de Referencia, y el Límite fuera del Valor de Referencia. Oprima el botón Update (Actualizar) cuando se introduzcan ambos valores de referencia. Más adelante les proporcionaré mayores detalles sobre los valores de la ventana de rechazos.Nota: Los Interruptores de Límite del 8 al 16 no pueden ser ajustados por los operadores. Estos interruptores de límite están reservados para las ventanas de rechazo de la Característica. Los valores de ON y OFF de la ventana de rechazo introducidos para las entradas 1-8 en la página #30 del PanelMate se usan para calcular los valores de ON y OFF para los interruptores de límite 9-16 en la página #21 del PanelMate.Nota: El Interruptor de Límite #8 se usa para la señal de pulsos del pad de la Característica para rechazos desde la ventana u otras funciones que requieran de un recuento de pulsos de pads.

AR-69

E 77 Página 22: Aquí se hacen ajustes de compensación de velocidad lineal del PLS. Vean la clase del PLS.

AR-70

E 78 Página 22 con Select PLS Window (Seleccionar Ventana del PLS) seleccionada.

AR-71; Seleccionar Ventana del PLS

E 79 Página 23: Algunas características tienen empalmadoras en la línea o sobre la línea (no fuera de la línea). Esta página se usa para

AR-72

(Continuación)

Page 17: Guia Instructor

configurar esas empalmadoras. (Ejemplo: La Zona de Colocación tiene una empalmadora en la línea).

E 80 Página 30: Esta página se usa para establecer las ventanas de entrada del sensor (ventanas de rechazo). Consulten la clase del PLS y del PLC/Paros para mayores detalles.

AR-73

E 81 Página 30: El botón Window On (Ventana Encendida) hace que aparezca el botón Change Value (Cambiar Valor). Al oprimirse el botón Change Value (Cambiar Valor) se hace que aparezca el teclado numérico.

AR-74; Ventana Encendida

E 82 Página 30: El botón Window Off (Ventana Apagada) causa que aparezca Change Value (Cambiar Valor) igual que en el botón Window On.

AR-75; Ventana Apagada

(Continuación)

Page 18: Guia Instructor

5. Software/ConfiguraciónE 2 A continuación veremos el Software de Configuración. AR-76E 3 El software se usa para configurar las páginas y los mensajes son

proporcionados por el IDT (PanelMate). Se usa la Versión 4.x para esta clase. Se usa para creare o modificar una aplicación (solamente demostraré la modificación). Se usan Plantillas de Páginas para configurar las páginas.

AR-77

E 4 Para modificar una aplicación, aseguren primero que entienden claramente el cambio requerido. *Nota: Para ver selecciones de colores parpadeando en la paleta de colores del software de Configuración del PanelMate, deben verificar que el controlador de video de la computadora esté en 256 colores, en Panel de Control/Pantalla/Configuración. Este paso también se requiere para asegurar que los colores seleccionados mientras se modifica una pantalla en el software de configuración coincidan con los que serán desplegados realmente en la Pantalla del PanelMate. Puede ser necesario volver a arrancar la computadora para cambiar a 256 colores.

5 Anoten los requisitos y revísenlos con sus compañeros. Esto incluye las direcciones del PLC requeridas para la entrada o salida hacia el PM1500.

6 A continuación, seleccionen las plantilla de páginas que serán modificadas o agregadas.

7 Hagan la modificación y guárdenla.8 Después abran la Biblioteca de Mensajes y modifiquen o agreguen texto.

Nota: La mejor forma de entender cómo solucionar problemas es entendiendo correctamente cómo está configurado el PanelMateÒ.

AR-78

E 9 Recuerden que dije que los racks 7 y 17 se usan para el PM1500. Esto (05_PM_IO.XLS) muestra la asignación estándar para los racks del PM1500 (revise brevemente los diferentes grupos de módulos y las generalidades de las Entradas/Salidas asociadas).Refuerce:Entradas = Entradas desde el PM1500 TM al PLC.Salidas = Salidas desde el PLC al PM1500TM.

AR-79Material para Distribución 05_PM_IO.XLS(NOTA PARA EL INSTRUCTOR: Asegúrese de tener la versión más reciente del archivo)

E 10 Cuando se abre el Administrador de Configuración (Configuration Manager) y se selecciona una aplicación, se deben definir las direcciones del PLC hacia el PM1500. Seleccionen “PLC Name & Port Table” (Tabla de Nombres y Puertos del PLC) y “Allen-Bradley Remote I/O” (Entradas/Salidas Remotas Allen Bradley) y hagan click en el botón “Remote I/O” (Entradas/Salidas Remotas). Esto abre una tabla. NOTA: PLC3 es la opción correcta para la Tabla de Entradas/Salidas (igual que la configuración de la tabla de Entradas/Salidas del PLC5).

AR-80

E 11 Esta pantalla muestra la configuración de la Tabla de Entradas/Salidas. Noten que “Active Block Transfer Table” (Tabla de Transferencia de Bloques Activos) asigna letras a las palabras de Entrada/Salida del bloque. Esta diapositiva muestra las palabras de la transferencia de bloques para cada página. En donde: La I mostrada significa que las direcciones para la función I de la tabla de funciones del bloque es substituida.

AR-81

E 12 Esta tabla describe las asignaciones de Entradas/Salidas y el grupo de transferencia de bloques asociado. Nota: Las transferencias de bloques son de 64 palabras.

AR-82Material para Distribución de

(Continuación)

Page 19: Guia Instructor

13 Las Letras de la A a la L se usan en la siguiente tabla para explicar la transferencia de los datos.

14 La columna Configuración indica cómo se usan los bloques de direcciones.

14.1 Transmisión (Pass-through): el bloque de memoria está reservado en el PLC para pasar los datos de configuración serialmente del PLC al PanelMate mediante la RIO.

14.2 Común (Common): El PLC y el PanelMate pueden leer y escribir en este bloque de memoria.

14.3 Escritura (Write): este bloque de memoria está configurado para que el PLC escriba en el PanelMate. El PanelMate no puede escribir hacia estas Entradas/Salidas del PLC.

15 Revise brevemente las asignaciones de direcciones funcionales. Por ejemplo, el valor target del ajuste de la fase de corte y desplazamiento proviene de N111:700. Otro ejemplo, el primer paro de salida de la página uno proviene de N111:01.

16 Note que los archivos enteros de PLC permiten hasta 64 palabras de datos de transferencia para cada función Es decir, hay 64 palabras para Paros/Precauciones/Rechazos, 64 palabras para Adhesivo, etc. Las letras se usan en las referencias de direcciones de la pantalla.

Tabla de Palabras de Transferencia de Bloques del PM - 05_PM_ABT1.xls

E 17 Este material muestra la aplicación de la Tabla de Nombres del PLC para la característica estándar. (Revise en detalle). Esta lista de direcciones es demasiado grande para mostrarla en una diapositiva, así que recorreremos la lista página por página.

18 Nota: La Letra “B” es la etiqueta del PanelMate para el Bloque.

AR-83Material para Distribución de Transferencia de Bloques Activos del PM - 05_PM_ABT2.xls

E 19 Esta es la pantalla del Editor de Configuración. AR-84I 20 Detenga PowerPoint (o Acrobat) y entre al software del Administrador de

Configuración de PanelMate (o use Ctrl-Alt-Del y cambie al Editor de Configuración del PanelMate que ya está abierto). Esta es la pantalla del editor. Seleccionen el tipo de producto “PanelMate 1500”. Seleccionen file to modify (*.pps) (archivo a modificar) desde la ventana de la base de datos PMCONFIG\MODEL.

Administrador de Configuración del PanelMate o Editor de Configuración

M 21 Notas para el Instructor: Edite una página usando una página existente en una aplicación actual. Muestre a los estudiantes el formato correcto para introducir la información en las diferentes plantillas que usamos para crear nuestras páginas. No hay necesidad de cubrir cada una de las plantillas disponibles, solamente las que es probable que se usen. Las opciones sugeridas son: plantilla de indicador usando control, plantilla de lectura en lugar de plantilla del indicador, y un botón de control de tamaño variable (en lugar de un Botón de Control). Consulte las Guías del Usuario de la serie de PanelMate (que se incluyen con el software) para ayuda.

22 Ejemplo Sugerido: (Localice las direcciones de las Entradas/Salidas extra en el material para distribución 05_PM_IO.XLS

22.1 Cree una Plantilla de Indicador.22.1.1 Introduzca “Mode of Operation” (Modalidad de Operación)

como el nombre del dispositivo abajo de la pestaña Indicator Attributes (Atributos del Indicador).

22.1.2 Seleccione la pestaña Indicator States (Estados del Indicador).

22.1.3 Empezando con la Etiqueta # 1 del Indicador, introduzca el nombre de la etiqueta como “AUTOMATIC,” el color

Nota: Use el Proyector Multimedia y los archivos “reales” de la línea. También consulte la lista de direcciones 05_PM_IO.XLS

(Continuación)

Page 20: Guia Instructor

del primer plano como negro y el color del fondo como verde. Para la expresión condicional, introduzca [O:73/02]. Nota: Enfatice el hecho de que tiene que colocar la direcciones, valores enteros y direcciones de bits entre paréntesis.

Continúa . . . M 22.1.4 A continuación, introduzca el nombre de la etiqueta para la

Etiqueta del Indicador #5 como “MANUAL” y seleccione el color del fondo como amarillo y el color del primer plano como negro. Para la expresión condicional, introduzca [O:73/03].

22.1.5 A continuación, introduzca el nombre de la etiqueta para la Etiqueta del Indicador #4 como “SETUP” (CONFIGURACIÓN) y seleccione el color del fondo como blanco y el color del primer plano como negro. Para la expresión condicional, introduzca [O:73/04].

22.1.6 Seleccione la pestaña “Control Definitions” (Definiciones de Colores).

22.1.7 Empezando con la Etiqueta de Control #1, introduzca el nombre de la etiqueta como “AUTOMATIC” y el color del fondo como verde y el color del primer plano como negro. Para la Referencia de Bits del PLC (PLC Bit Reference), introduzca [I:73/02].

22.1.8 A continuación, introduzca el nombre de la etiqueta para la Etiqueta de Control #3 como “MANUAL” y seleccione el color del fondo como amarillo y el color del primer plano como negro. Pare el Bit de Referencia del PLC, introduzca [I:73/03].

22.1.9 A continuación, introduzca el nombre de la etiqueta para la Etiqueta de Control #4 como “SETUP” (CONFIGURACIÓN) y seleccione el color del fondo como azul y el color del primer plano como blanco. Para el Bit de Referencia del PLC, introduzca [I:77/04].

23 NOTA: Hay ayuda adicional en el Apéndice para desarrollar pantallas nuevas en el raro caso de que esto fuera necesario. También puede ser útil para entender como se crean las pantallas.

Continuación del ejemplo anterior

6. Carga/DescargaE 1 A continuación cubriremos la Carga y la Descarga. AR-85E 2 Carga/Descarga: Importante: Los archivos del PM1500 cargados en el

PM1500 NO son programas, sino archivos de configuración. Por lo tanto, se debe llevar a cabo el siguiente procedimiento para que el PM1500 pueda funcionar. Se tiene un CBA para Importar, Exportar, Cargar y Descargar archivos. El PM1500 se considera una máquina de “nivel inferior”. Se descarga a ésta. Una computadora con un Administrador/ Editor de Configuración debe exportar los archivos desde el Software de Configuración del PanelMate e importar los archivos a ésta cuando se revisen archivos de configuración o se creen archivos de configuración nuevos. Ustedes deben cargar del PM1500 a la computadora.

AR-86

E 3 Para CARGAR una aplicación, es necesario que sigan el CBA para Cargar el PanelMate 1500 (revisar).

AR-87 Ver CBA_ UPLOAD1500.doc

E

I

4 Para DESCARGAR una aplicación, necesitan seguir el CBA para Descargar el PanelMate 1500. (Revise el CBA).

5 NOTA: Para verificar que han descargado exitosamente el archivo de

AR-88 Ver CBA_ DWN1500.doc

(Continuación)

Page 21: Guia Instructor

configuración correcto al PM1500, opriman los siguiente botones: “Get Page” Þ “More” Þ “Setup” Þ “Display System/Config. Information.” Se desplegará el nombre de archivo de configuración actualmente cargado.

E 6 Para EXPORTAR una aplicación para Descarga, necesitan seguir el CBA para Exportar una Aplicación para el PM1500.

AR-89 Ver Documento CBA_EXPORT1500

E 7 Para IMPORTAR un archivo, necesita seguir el CBA para Importar un archivo para el PanelMate 1500 (revise el CBA).

AR-90 Ver el CBA_ IMPORT1500.doc

D 8 LAB: Los estudiantes crean una página nueva e insertan algunas plantillas y programan la información. Pueden usar la lista de Entradas / Salidas de la característica de la aplicación que están usando y el material PM_ PM_ACT_BLOCK_TRANS para las direcciones. Seleccione funciones y direcciones específicas.

Material para Distribución de Transferencia de Bloques Activos del PM 05_PM_ABT2.xls y Material para Distribución de la Lista de Entradas/ Salidas de la característica - 05_PM_IO.XLS

P 9 ¿Preguntas?

7. Solución de ProblemasE 1 Ahora cubriremos la Solución de Problemas.

2 Primero cubriremos la solución de problemas usando el PM1500 y después solucionaremos los problemas del PM1500.

AR-91AR-92

E 3 Estas tablas de solución de problemas describen los problemas comunes que pueden ocurrir. (Revise la tabla detalladamente).

AR-93

E 4 Solución de Problemas: Recorra el lugar y el formato en que el PM1500 desplegará los errores de comunicación en el fondo de la pantalla. Mencione cómo se puede usar el PM1500 para solucionar problemas de la línea, ya que esto se cubrirá más detalladamente a continuación. Veamos cada paso. (Revise la diapositiva detalladamente). Realice cada paso hasta que desaparezca el mensaje de error. (Continúa en la siguiente diapositiva).

5 Para estos pasos es necesario subir a la estructura de soporte del panel (PSS, Panel Support Structure). Para más información, consulten “Errores de Comunicación” en el manual del PM1500.

AR-94 Ver CBA_PMCommError.doc

AR - 95

E

I

6 El PanelMate puede ser una herramienta útil para solución de problemas. Ofrece mucho más en el área de solución de problemas que lo que existía en el pasado en una estación del operador. Como resultado, es menos probable que los Recursos de E&I tengan que localizar una PC para solucionar problemas de la línea.

7 La página de estatus de Motores ayuda a solucionar problemas relacionados con éstos. En esta situación, pueden operar uno o más de los motores en la modalidad de velocidad o en la modalidad de simulación (con una referencia externa).

¡MUESTRE ESTO EN EL ENTRENADOR!

8 Hay una sección en su Manual del PanelMate que lista los posibles tipos de errores y las posibles soluciones para corregir el problema.

AR-96

(Continuación)

Page 22: Guia Instructor

ESolamente tomen nota de que una vez que ocurre un error de comunicación, el operador debe anotar la página de estatus. Los datos desplegados son una fotografía en tiempo de la última comunicación válida. Entonces, pueden oprimir el bloque RESET PLC COMMUNICATION (RESTABLECER COMUNICACIÓN DEL PLC) para intentar restablecer la comunicación (de acuerdo con el CBA de Errores de Comunicación). La comunicación se restablecerá si ya no existe la condición.

R 9 Pregunta y Respuesta: Responda a cualquier pregunta que tengan los estudiantes.

AR-97

10 Crítica AR-98

***** FIN DE LA CLASE *****

(Continuación)

Page 23: Guia Instructor

Guía del Instructor PM1500_IG_032700.doc Página 2311/04/2023

APÉNDICE

Este apéndice se proporciona como información complementaria. Úselo en la case si fuera necesario para explicar más a fondo o si se presenta una situación en la que se requieran más detalles para entender mejor la operación y solución de problemas del PM1500. También úselo para los Recursos de E&I responsables de crear paginas nuevas.

I 1 NOTA: SI no se tiene disponible la proyección en computadora del software de configuración del PanelMateâ, siga el plan de la lección anterior.

2 CUBRA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN MIENTRAS REVISA la páginas USANDO EL SOFTWARE. ESTA GUÍA DEL INSTRUCTOR ASUME LA QUE SE ESTÁ USANDO LA VERSIÓN 4 DEL SOFTWARE.

3 Advertencia: si se intenta realizar el control con plantillas en blanco, no se podrá determinar el estado real de la máquina o proceso.

AR- 99 y Especificaciones del PM

Administrador de Configuración del IDT PanelMateâ

E

I

4 Software / Programación5 Documentos asociados: PM_ACT_BLOCK_TRANS, y una Lista de

Entradas/Salidas (05_PM_IO.xls) desde la característica para la aplicación que está usando para la revisión.

5.1 Software - Editor de Configuración de PanelMateâ, Versión 46 Use las Guías del Usuario del PanelMateâ para referencia.

Nota: Use una computadora con proyector multimedia

E 7 Programación (continuación)7.1 Cree una Aplicación

8 Programación de plantillas de la página 30 ???. Pida a los estudiantes que la programen, de ser posible.

Distribuya los CBAs

E/I 9 Arranque el software del PanelMateâ. Seleccionen el tipo de producto: PanelMateâ 1500. Seleccionen file to modify (archivo a modificar) en la ventana de la base de datos PMCONFIG\MODEL. NOTA: Para páginas nuevas solamente, seleccionen New (Nueva), nombren su configuración con el nombre que quieran (8 caracteres) y seleccionen lo siguiente abajo de las opciones del producto: pantalla de color, alta capacidad y gráficas dinámicas; bajo centrado automático, seleccionen todas las opciones. A continuación, abran su configuración (hagan click en el nombre).

AR-100 a AR-114NOTA: Muestre el programa del Administrador de Configuración, de ser posible. Si puede hacerlo, no muestre estas diapositivas. Sin embargo, siga las siguientes Notas del Instructor para estas Diapositivas mientras demuestra el software.

M o D

10 Para crear una aplicación: (1) Hagan click en el nombre creado, como “lección”; (2) hagan click en “Configuration Pages” (Páginas Configuración); (3 cambien al número de página deseado, introduzcan el título y hagan click en los cuadros apropiados; (4) hagan click en el elemento del cuadro de herramientas; llenen el texto y hagan click en el dispositivo; (6) llenen los atributos.

Demuestre en la computadora: INDIQUE la función de cada botón y muestre los atributos haciendo doble click en el objeto.

E 11 Los Parámetros del Sistema (System Parameters) son usados por la unidad del PanelMateâ mientras está en la modalidad Run (Operación).

Page 24: Guia Instructor

Guía del Instructor PM1500_IG_032700.doc Página 2411/04/2023

E 12 Bajo parámetros del sistema, usamos algunas de las configuraciones. Bajo la pestaña “General”, permitimos un cambio inmediato de página y la selección directa. Bajo Password (Contraseña) pueden seleccionar las dos opciones de Contraseña como deseen y pueden proteger con contraseñas un par de opciones. Bajo la pestaña de Comunicaciones, programamos todas las demoras en 0 y seleccionamos Retry Delay (Demora para Reintento). Esto se debe a que queremos la respuesta más rápida. Bajo la pestaña Remote, solamente introducimos I:76 y O:76 para el Registro de Cambio de Página, y seleccionamos “never” (nunca) para el cambio de la modalidad remoto.

Distribuya copias de los parámetros para la configuración

E 13 El Nombre del PLC y el diálogo de la Tabla de Puertos (Port Table) les permite establecer los parámetros de los puertos de comunicación, los nombres de dispositivos del PLC y los números de ID. En el área Port Parameter (Parámetro de Puerto) seleccionamos I/O, y después bajo Device Use (Uso de Dispositivo), seleccionamos Allen-Bradley Remote I/O (Entradas/Salidas Remotas Allen Bradley); a continuación, seleccionamos Port Setting (Valor del Puerto) e introducimos la velocidad en baudios 230.4. Ahora, en el área de PLC Name Parameter (Parámetro del Nombre del PLC), el modelo que seleccionaremos es PLC-3. Esto nos permite racks extra (7 y 17). La ID remota es 7, la Selección de Puerto es I/O, y en cuanto al Nombre, usamos BITS, y después seleccionamos ADD. Ahora hagamos otra entrada, el Modelo es PLC-3 y el Puerto es I/O, excepto que en esta ocasión el Nombre es WORDS y la ID es 17. A continuación, necesitan configurar las Entradas/Salidas Remotas; esto habilita la opción de Entradas/Salidas Remotas (Remote I/O). Hagan click en Remote I/O para ver la ventana de configuración. En la Tabla de Racks Activos (Active Rack Table), seleccionen 7 y 17 y hagan que sean racks COMPLETOS (FULL). El tipo de Direccionamiento de la Transferencia de Bloques (Block Transfer Addressing) es DECIMAL. Después configuren la Tabla de Transferencia de Bloques Activos (Active Block Transfer Table) de acuerdo al material de distribución PM_ACT_BLOCK_TRANS.

Distribuya el material de Transferencia de Bloques Activos del PM - 05_PM_ABT2.xls

E 14 A continuación, abran el cuadro de diálogo de la Biblioteca de Mensajes, que les permite crear mensajes nuevos, y editar, copiar o reemplazar mensajes existentes en la Biblioteca de Mensajes. Pueden cambiar el color del primer plano y del fondo, y cambiar el tipo de letra. En cuanto al destino del mensaje, lo enviamos a la pantalla.

Refiérase a la impresión de la biblioteca de mensajes de una aplicación actual.

******************************* FIN DE LA GUÍA DEL INSTRUCTOR **************************************

Page 25: Guia Instructor

Guía del Instructor PM1500_IG_032700.doc Página 2511/04/2023

Hagan los cambios en el PanelMate para estos problemas. NO modifiquen el programa del PLC: DESCRIBAN los cambios del PLC requeridos en detalle (cambio en el trazo de la escalera).

INSTRUCCIONES DEL LABORATORIO

1 Abran un archivo de configuración existente en el Editor de Configuración de PM (PM Configuration Editor).

2 Creen una página nueva con ese archivo de configuración. (Asegúrense de no desplegar la tabla de alarmas o la bandera del estatus de la página en la parte superior de la página).

3 Creen los siguientes botones en la página del PanelMate que acaban de crear.3.1 Plantilla de Indicador usando el control3.2 Plantilla de Lectura3.3 Plantilla de Indicador de Tamaño Variable (VS, Variable Size)3.4 Botón de Control Variable (VS)

** Consulten los siguientes documentos para seleccionar las direcciones disponibles del PLC y los grupos de transferencia correctos del PanelMate para la operación deseada.: PMIO220.xls y PMPageBT.xls.