GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna...

20
www.daitem.com GUIA DE UTILIZACIÓN Central-sirena 311-21E

Transcript of GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna...

Page 1: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

www.daitem.com

GUIA DE UTILIZACIÓN

Central-sirena 311-21E

Page 2: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

2

Guia de utilización

J Una programación correcta esconfirmada por un bip largo oiluminación fija del visor verde.

L Una programación incorrecta esseñalada por 3 bips o el parpadeo del visor rojo.

Acaba de adquirir un sistema de seguridadDAITEM adaptado a las necesidades de protección y se lo agradecemos.

Con TwinBand®

y TwinPower®, contará con la flexibilidad de un sistema totalmentesin hilos y la transmisiónradio bi-banda y de doblealimentación asegurada.

CONSEJOS IMPORTANTESSu sistema de seguridad es simple de uso. Le aconsejamos ponerlo en marchacada vez que deje su local, aun por poco tiempo. No deje el telemando a la vista.Guarde el telemando en lugar seguro.En caso de pérdida, robo o sabotaje, haga una llamada inmediatamente a su ins-talador.Guarde confidencial los códigos de acceso de los órganos de gobierno.

ALGUNAS PRECAUCIONESSi está en el localNo deje las salidas abiertas inútilmente.Ponga si es posible el sistema de seguridad bajo protección parcial para protec-ción de locales no ocupados.

Si sale del local Cierre todas las salidas de los locales protegidos.Ponga su sistema de seguridad en Marcha.Verifique, si es caso, la señalización de las anomalías o salidas quedadas abier-tas.

Si va a salir por periodo prolongadoCuide que todas las salidas estén cerradas.Verifique el buen funcionamiento de su sistema de seguridad haciendo unaprueba real de su sistema.Ponga en marcha su sistema

IMPORTANTEEl instalador puede tener acceso al código instalador a distancia en el cuadro demantenimiento o telecarga vía telefónica o un ordenador según las condicionesdescritas en la guía. Le corresponde definir con usted contractualmente las con-diciones particulares de este acceso.

AGRADECEMOS SUS SUGERENCIASSi tiene sugerencias para mejorar nuestras guías de utilización y productos, leagradeceremos las remita a: DaitemMiguel Yuste, 16 5º A28037 Madrid

NOTAPuntos importantes Recomendaciones

Pulsación corta Pulsación larga

Page 3: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

3

Sistema de seguridad Daitem

SUMARIO

Su instalador le ha remitido una ayudarápida concebida para una utilizacióncotidiana de sus sistema.

Su sistema de seguridad Daitem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Gestionar sus sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Los teclados reportan los mensajes de la central . . . . . . . . . . . . .7

Modificar sus códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Definir el acceso a la telerecarga a distancia . . . . . . . . . . . . . . . .9

Testar regularmente su sistema de seguridad: el modo Prueba . .10

Su transmisor avisa a sus corresponsales particulares . . . . . . . .11

La central le señala las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

La central le señala las anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Consulta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Prueba real de su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Gobernar a distancia su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . .18

Funciones complementarias de los teclados . . . . . . . . . . . . . . . .19

Page 4: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

Guia de utilización

SU SISTEMA DE SEGURIDAD DAITEM

gobernar

disuadir

re-enviar

detector multi-contacto

repetidor radio

sirena-flash

telemandos

teclado de comando teclado de comando

e informaciónteclado vocal con lector de banda

magnetica

interface de comando

gestionar

))))))

))))))) )) )

) )) )

) )) ))

)))))

) )) )

) )

) )) )

) )

))))

))

detector de movimiento

detector de humo

detectar

central-sirena

)))))) )) ) )

)

emisor universal

) ) ) ) ) )

receptor de comando

4

Page 5: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

5

Sistema de seguridad Daitem

GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Puesta en MARCHA o PARO de su sistema• Telemando: pulsación tecla Paro o Marcha

• Teclados o interface de comando:

Puesta en marcha parcial 1

Puesta en marcha parcial 2

Puesta en marcha grupo 3

Puesta en marcha grupo 1+2

Paro grupo 1

Paro grupo 1+2

grupo 2

grupo3

grupo 1

Paro de la protección

Puesta en marcha de la protección

La central dispone de 3 grupos de protección intrusión pudiendo ser gestionados de manera independiente o combinada. Esta elección es realizada para usted por su instalador en función de sus necesidades de protección específicas.

grupo a paro grupo en marcha grupo inalterado

código maestro

paro o

marcha

Puesta en MARCHA PARCIAL* de su sistema• Telemando: pulsación tecla Parcial 1 o Parcial 2

• Teclados o interface de comando:

código maestro

parcial 1o

parcial 2

Puesta en MARCHA o PARO de UNO o VARIOS GRUPOSA partir de un teclado o de un interface de comando, componer:

: grupo 1

: grupo 2

: grupo 3

1

2

3

código maestro

marcha o paro

Ejemplos: • Puesta en marcha grupo 3

• Puesta en marcha grupo 3 + grupo 2

1 2

3

código maestro

marcha

código maestro

marcha

• Puesta en paro grupo 1

• Puesta en paro grupo 1 + grupo 2

1 2

1

código maestro

paro

código maestro

paro

“bip, marchaparcial 1”

“bip, marchagrupo 3”

“bip, marchagrupos 1-2”

“bip, parogrupo 1”

“bip, parogrupos 1-2”

“bip, marchaparcial 2”

“bip, paro”

“bip, marcha”

Page 6: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

Puesta en MARCHA con SALIDA ABIERTA o INHIBIDALa central está configurada de fábrica para prohibir la puesta en marcha del sistema en caso de salida abierta o de anoma-lía de autoprotección. Esta configuración puede ser modificada con petición a su instalador.Ejemplo: puesta en marcha con salida(s) abierta(s)

Puesta en marcha Vuelve a cerrar la salida Puesta en marcha Fin de la temporización de salida

6

Guia de utilización

GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD (sigue)

grupo a paro grupo en marcha

La marcha presencia no tiene ni temporización de salida ni temporización de entrada.

Gestión particular: la MARCHA PRESENCIALa central tiene de fábrica un modo de protección permitiendo la puesta en mar-cha del canal 1 sólo con la posibilidad de provocar reacciones atenuadas del sis-tema en caso de intrusión: la marcha presencia.

Teclados o interface de comando:

Puesta en marcha presencia

código maestro

presencia

PARE su sistema BAJO PRESIONEsta función permite dar la alerta cuando está forzado a parar su sistema de alarma bajo amenaza de un agresor.El sistema se comporta de la misma manera cuando un paro pero envía un mensaje de alerta específica a central receptora.

código maestro

0

paro

Es necesario que verifique que este mensaje específico de alerta sea tratado por su central receptora.

Temporización de entrada:La temporización de entrada corresponde al tiempoque le es dejado para parar la protección de intrusióndel interior de los locales sin provocar el disparo de losmedios de alarma.Su instalador ha determinado con usted la duración deesta temporización (elle puede ser anulada si gestionael paro desde el exterior de los locales) la más adap-tada a su utilización.

Temporización de salida:La temporización de salida corresponde al tiempo quetiene para abandonar los locales sin disparar losmedios de alarma.Es parametrizable de 0 á 180 seg. Su instalador hadeterminado con usted la duración de esta temporiza-ción (puede ser nula si gestiona la puesta en marchadel exterior de los locales) la más adaptada a su utili-zación.El final de esta temporización está señalado por larepetición del mensaje vocal de marcha.

“bip, marchapresencia”

“bip, salida 2abierta”

“bip, marcha”

“bip, marcha”

Page 7: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

7

Sistema de seguridad Daitem

LOS TECLADOS REPORTAN LOS MENSAJES DE LA CENTRAL

Solo las órdenes enviadas desde el teclado de comando e información iluminan los visores.

Los teclados permiten de:• gestionar el sistema,• conocer permanentemente el estado del sistema.Reporta todos los mensajes vocales de la central y le señala por la iluminación de los visores:• el estado de los grupos de protección,• el estado de las salidas,• las alarmas,• las anomalías.

Significación de la iluminación de los visores

Iluminación de los visores

Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Salidas Anomalías Alarmas

V

R

R

R

X

X

V

X

X

N

V

R

X

R

X

X

V

X

V

R

X

X

R

X

X

V

V Visor verde iluminado durante 3 seg.

R Visor rojo iluminado durante 3 ó 5 seg.

N Visor naranja iluminado durante 3 seg.

A Visor amarillo iluminado durante 5 seg.

X Estado de los grupos inalterados.

arcial 1

arcial 2

Grupos1

2

3

4

Salidas

Anomalías

Alarmas

3 seg. para unfuncionamientonormal

5 seg. para una anomalia o alarma

{

{

R

A

A

R

Estado del sistema

Paro

Marcha

Parcial 1

Parcial 2

Marcha grupo 1

Marcha grupo 2

Marcha grupo 3

Paro grupo 1

Paro grupo 2

Paro grupo 3

Presencia

Alarmas

memorizadas

Anomalías

memorizadas

Salidas abiertas

o inhibidas

Page 8: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

8

Guia de utilización

MODIFICAR SUS CÓDIGOS DE ACCESO

Ejemplo (a no reproducir):

Modificar su CÓDIGO MAESTROEl código maestro permite al usuario principal de acceder a todos los comandos del sistema.

Por razones de confidencialidad, le recomendamos modificar regularmente los códigos de acceso de los teclados y de proceder a una limpieza periódica de las teclas. Para evitar llamadas no deseadas haciacentral receptora, no termine su código maestro con un “0”.

Q 5 0 Q Q Q Q

código maestro nuevo código maestro repetición nuevo código maestro

1 2 3 8 Q 5 0 Q 0 8 9 6 Q 0 8 9 6 Q Q

((((( Bip largo

Modificar su CÓDIGO DE ACCESOLos códigos de acceso permiten limitar el acceso a determinados comandos. Están destinados a usuarios ocasionales.

código maestro

PROHIBIR o AUTORIZAR sus códigos serviciosLos procedimientos siguiente permiten autorizar o prohibir sus códigos servicios sin modificar su programación.

Ejemplo (a no reproducir): 1456: código servicio 2

Q 2 Q Q Q Q

código maestro repetición nuevo código de acceso

nuevo código de acceso

1 2 3 8 Q Q 1 4 5 6 Q 1 4 5 6 Q Q2 0 2

Q Q Q Q2

((((( Bip largo

El registro de un código servi-cio le autoriza automáticamente, enton ces no es necesario de tapar la secuencia de autorización del código servicio.

* El teclado de comando y el teclado de comando e información poseen 4 códigos servicios. El interface de comando o el teclado de la central poseen 16 códigos servicios.

{

de 1 a 16*

{

de 1 a 16*

: prohibir

: autorizar

0

1

Page 9: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

9

Sistema de seguridad Daitem

RESTRICCIÓN el acceso a los comandosLos códigos servicios pueden tener independientemente accesos limitados a:• algunas teclas de comando teclado• algunos gruposSolos los comandos o los grupos seleccionados mediante la programación están accesibles durante la composición de uncódigo servicio.

Para restringir un código servicio a alguna(s) tecla(s) de comando, componer:

Ejemplo:Para restringir el código servicio 1 a la gestión Parcial 1, componer:

Para restringir un código servicio a algun/os grupo/s, componer:

El código servicio no permite entonces mas que la marcha o paro de los grupos autorizados.

DEFINIR EL ACCESO A TELERECARGA A DISTANCIA

Conforme con la reglamentación en vigor, los acceso a telerecarga del sistema necesita una autorización explicita de suparte: por tanto por defecto, la telecarga no está autorizada más que si la central está en modo Prueba (cf. pág. 10).El software de telerecarga permite a su instalador realizar a distancia diferentes operaciones:• teleparametrizar/ programar los parámetro: consultar o modificar los parámetros del sistema,• tele inhibir: activar o neutralizar uno o varios aparatos del sistema,• leer el diario de eventos: consultar la lista de eventos hora-diarios acontecidos en su sistema.Puede modificar los derechos y condiciones de acceso a la televigancia por su instalador. Le corresponde definir con él, elmejor procedimiento.

PROHIBIR el acceso a telerecarga

AUTORIZAR el acceso a telerecarga en función del código utilizado y del estado del sistema

Q 2 Q Q QQ Q ...

1 2 3 8 Q 2 0 1 Q 1 2 1 3 Q 1 2 1 3 Q Q Q

Q 2 Q Q Q 1 ... 4 Q Q

Q 1 9 3 Q Q Q Q0 0

Q 1 9 3 Q Q Q Q

códigomaestro de 1 a 16

códigoservicio

repetición del código servicio teclas de comando

autorizado(s)

{{

códigomaestro

códigoservicio

repetición del código servicio nº de grupos

autorizados

{

códigomaestro

códigomaestro

tecla Parcial 1

Paro

Presencia

Marcha

Parcial 1

Parcial 2

Alerta

* En modo 24 hrs., el acceso a la telerecargapor el código instalador no está autorizadosi su sistema está en marcha.

{

de 1 a 16

: código tele recarga

: código instalador

: código tele-recarga e instalador

1

2

3

: sistema en modo prueba

: sistema en paro

: las 24 hrs.* segundel estado del sistema

0

1

2

(si modula transmisión telefónica instalada)

Page 10: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

10

Guia de utilización

1

código maestro

� Teste los medios de alarma

� Repase la central en modo utilización

timbre en potentedurante 3 seg.

((((((((((

timbre en potente y flash durante 5 seg.

((((((((((

• Pulse la tecla paro de cada tele-mando.o• Componga su código maestro ypulse sobre la tecla paro de cadateclado.

Pulse prolongadamente (más de 2seg.)la tecla Alerta de un órgano degobierno.

� Teste cada órgano de gobierno

o o ) ) ) )

telemando teclado de comando

teclado de comando e información

tecla de alerta

pulsación larga superior a 2 seg.

TESTAR REGULARMENTE SU SISTEMA DE SEGURIDAD: EL MODO PRUEBA

� Pase la central a modo test

•Abra después cierre todas las salidasprotegidas por los detectores de aper-tura, rotura de vidrio o persiana.•Verifique la conformidad de loenunciado de la central con la fichade personalización del final de la guía.

� Teste cada detector

) ) ) ) ) ) ) ) ) )

) ) ) ) )

2

Una vez por año o antes de una larga ausencia, le aconsejamos hacer una prueba de su sistema de seguridad.El modo prueba le permite testar cada aparato de su sistema.La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesariasdurante las pruebas de disparo.

Antes de pasar delante de un detector infra-rojo, espere 90 seg. en un lugar no protegido.

código maestro

•Pase delante de todos los detectoresinfra-rojos instalados.•Verifique la conformidad de loenunciado de la central con la fichade personalización del final de la guía.

“Bip, fecha, hora,modo prueba”

“Bip, intrusióndetector Nº”

“Bip, intrusióndetector Nº”

“Bip, paro comando Nº”

“Bip, fecha, hora, paro”

Page 11: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

11

Sistema de seguridad Daitem

SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARESEl capítulo sobre la transmisión telefónica necesita la instalación previa por instalador de un módulo de trans-misión telefónica complementario.Si este módulo no ha sido instalado, remítase directamente a la pag. 14.

Desarrollo de una llamada vocal hacia un particular

El teléfonosuena donde el corresponsal

Repetición del mensaje (1 min)

Repetición de mensaje (máx. 5 veces)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“pulse * para escuchar”

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“para escucharpulse *”

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“pulse 0 paraconfirmar”

“gracias”

Aviso del transmisor Escucha(1) durante 60 seg.

Fin de lallamada. Se cuelga

el transmisor.

: la pulsación sobre la tecla del combinado telefónico durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la lla-

mada telefónica.

riiiin

g

riiiin

g

(1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo.

“Bip, sistema nº11, intrusión detector nº,grupo nº”

Page 12: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

12

Guia de utilización

SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES (seguito)

REGISTRA o MODIFICAR los números de sus corresponsales particularesPuede programar independientemente el número de teléfono de sus corresponsales particulares desde el teclado de la cen-tral o un interface de comando.Las memorias 81a 83 están dedicadas a los números de sus corresponsales.

Ejemplo: programación 2e número con el número: 09 13 75 05 54

Q 8 Q Q Q...........

código maestro

nº de teléfono (de 20 cifras máx.)

Q 8 2 Q Q0 9 1 3 7 5 0 5 5 4 Q1 2 3 8

“09 13 75 05 54”

Los números de teléfono deben ser obligatoriamente diferentes.Si la memoria está vacía, la central genera un bip largo al final de relectura.

Q 8 Q Q Q

código maestro

VERIFICACION y TEST de los números registrados

Ejemplo: verificación 2e número con el número: 09 13 75 05 54

Q 8 2 Q Q Q1 2 3 8“09 13 75 05 54”

: 1° número

: 2° número

: 3° número

: 9° número de información

1

2

3

9

: 1° número

: 2° número

: 3° número

: 9° número de información

9

3

2

1

Page 13: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

13

Sistema de seguridad Daitem

TESTAR la llamada de sus corresponsalesLa llamada test permite verificar que su central está bien conectada con sus corresponsales.

Avise a su corresponsal que va a realizar una llamada de test.Le aconsejamos hacerlo sistemáticamente después de cada registro de un nuevo número.

Desarrollo de la llamada test

Activación dellamada de test

Numeración Repetición del mensaje (1 min.)

Mensaje deidentificación

Repetición del mensaje test

(20 seg.)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“Pulse *para escuchar”

“Bip, sistema nº 11”

“Bip, llamadatest”

“Gracias”

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“Pulse 0 paraintervenir“

Aviso del transmisor Fin de lallamada. Secuelga eltransmisor.

: la pulsación sobre la tecla “0” del combinado telefónico permite confirmar el acuse de recibe al transmisor telefónico.

Ejemplo: usted testa la llamada de vuestro primer corresponsal:

11 2 3 8 5 8

5 8

código maestro

: 1° número

: 2° número

: 3° número

: 9° número de información

9

3

2

1

Page 14: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

El borrado de la memoria de alarma se efectúa automáticamente sobre la próxima puesta en marcha.

14

Guia de utilización

• La señalización de las alarmas (intrusión, fraude o incen-dio) memorizadas por la central es restituida:• en la recepción de una orden de Paro,• con una orden a distancia del sistema.

• La señalización vocal precisa:

• la fecha y la hora de la alarma sucedida,• el tipo de alarma,• la identidad del aparato de origen de la alarma.

Mensaje vocal de la central Eventos

Activación de una alerta o de una alerta

silenciosa por un órgano de gobierno

“Bip, fecha, hora, alerta comando nº”

LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ALARMAS24 h/24

Mensaje vocal de la central Eventos

Intrusión en los locales“Bip, fecha, hora, intrusióndetector nº, grupo nº”

Desplazamiento del intruso en los locales“Bip, fecha, hora, intrusión confirmadadetector nº, grupo nº”

Protección intrusión

Mensaje vocal de la central Eventos

Activación de la protección incendio por un

detector

“Bip, fecha, hora, alarmaincendio detector nº”

Activación de la protección incendio por un

órgano de gobierno

“Bip, fecha, hora, alarma incendio comando nº”

Protección incendio

Mensaje vocal de la central Eventos

Tentativa de apertura o arranque de un interface

de comando

“Bip, fecha, hora,autoprotección comando

central nº”

Tentativa de apertura o arranque de teclado“Bip, fecha, hora,autoprotección comando nº”

Tentativa de apertura o arranque de central“Bip, fecha, hora,

autoprotección central nº”

Tentativa de arranque de una sirena o de un

repetidor radio

“Bip, fecha, hora, autopro -tección sirena nº o auto-pro tección repetidor n°”

Tentativa de apertura o arranque de un detector“Bip, fecha, hora,autoprotección

detector nº, grupo nº”

Detección de un alteración radio“Bip, fecha, hora,

autoprotección radio”

Detección de un corte de conexión telefónica“Bip, fecha, hora,

autoprotección canal”

Protección contra fraude del sistema

24 h/24

Protección de personas

Mensaje vocal de la central Eventos

Disparo de la protección técnica por un detector

asociado al emisor universal

Mensaje vocal transmitido

“Bip, alerta”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, intrusion detector nº, grupo nº”

“Bip, intrusión confirmada detector nº, grupo nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, alarma de incendio detector nº”

“Bip, alarma de incendio comando nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, autoprotección comando central nº”

“Bip, autoprotección comando nº”

“Bip, autoprotección central”

“Bip, autoproteccion sirena nº”

o

“Bip, autoproteccion repetidor n°”

“Bip, autoprotección detector nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, alarma de técnica detector nº”“Bip, bip, bip, bip alarmatécnica, detector nº”

Protección técnica

24 h/24

24 h/24

Page 15: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

15

Sistema de seguridad Daitem

LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ANOMALIAS• La central vigila el estado de los aparatos de su sistema:• la alimentación,• la autoprotección,• la disponibilidad de la línea telefónica,• la enlace radio.

• La central señala anomalías:• con una recepción de un orden de Paro o Marcha prove-niente de un órgano de gobierno,• por interrogación del estado del sistema,• por consulta a distancia del estado del sistema.

Mensaje vocal de la central Eventos

Pila usada de la central

Pila usada del detector

Pila usada de la sirena

Pila usada de un repetidor radio

Pila usada de un teclado

o de un interface de comando

“Bip, anomalía tensióncentral”

“Bip, anomalía tensióndetector nº”

“Bip, anomalía tensiónsirena”

“Bip, anomalía tensiónrepetidor n°”

“Bip, anomalía tensióncomando nº

o comando central nº”

Anomalías de alimentación de un aparato

Mensaje vocal de la central Eventos

Defecto de autoprotección de la central

Defecto de autoprotección de un detector

Defecto de autoprotección de una sirena

o de un repetidor radio.

Defecto de autoprotección de un órgano

de gobierno

“Bip, anomalíaautoprotección central”

“Bip, anomalíaautoprotección

detector nº, grupo nº”

“Bip, anomalía autopro -tección sirena n° o auto -protección repetidor n°”

“Bip, anomalíaautoprotección comando nº”

Anomalías de autoprotección de un aparato

Mensaje vocal de la central Eventos

Pérdida de enlace radio de la central

Pérdida de enlace radio entre detector y central

Pérdida de enlace radio con una sirena

o un repetidor radio

Pérdida de enlace radio entre teclado y central

“Bip, anomalía enlace radio central”

“Bip, anomalía enlace radio detector nº,

grupo nº”

“Bip, anomalía enlace radio sirena nº o repetidor n°”

“Bip, anomalía enlace radio comando nº”

Anomalía de conexión radio de un aparato

Mensaje vocal de la central Eventos

Defecto de conexión o indisponibilidad de línea

de teléfono

Mensaje vocal transmitido

“Bip, anomalia tensión central”

“Bip, anomalia tensión detector nº”

“Bip, anomalia tensión sirena nº”

“Bip, anomalia tensión repetidor n°”

“Bip, anomalia tensión comando nº”

O

“Bip, anomalia tensión comando central nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, anomalia autoprotección central”

“Bip, anomalia autoprotección detector nº,

grupo nº,”

“Bip, anomalia autoprotección sirena nº”

O

“Bip, anomalia autoprotección repetidor n°”

“Bip, anomalia autoprotección comando nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, anomalia enlace radio central”

“Bip, anomalia enlace radio detector nº”

“Bip, anomalia enlace radio sirena nº”

O

“Bip, anomalia enlace radio repetidor n°”

“Bip, anomalia enlace radio comando nº”

Mensaje vocal transmitido

“Bip, anomalía canalcentral”

Anomalía de línea telefónica

Page 16: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

16

Guia de utilización

CONSULTA DE EVENTOSLa consulta de eventos, contiene los 500 memorias de eventos de hora día acontecidos en el sistema Permitiendo conser-var la memoria de todos las operaciones de gestión del mantenimiento del sistema.La consulta se efectuar a partir del interface de comando.

La jornada de eventos es registrada:• los cambios del estado de protección de intrusión,• la inhibición automática de las salidas abiertas,• las alarmas,• la aparición de disparos de anomalías,• los accesos para modificar la configuración del sistema.

Para acceder a la jornada de eventos, componer:

ƒ para siguiente

ƒ para repetición

ƒ para finalizar

Cada evento inscrito en la jornada es enunciado de la siguiente manera:• día y hora,• el nombre del evento,• identificación del aparato y origen de evento.

01

0

2

1

código maestro

Page 17: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

17

Sistema de seguridad Daitem

� Cerrar las salidas y salir de zonas protegidas

� Poner en marcha el sistema

ƒ • con la recepción de la orden, la central

responde: “bip, marcha”

� Esperar el fin de la temporización de salida

ƒ • la central enuncia: “marcha”

� Entrar en una estancia protegida

ƒ • la central y la sirena se disparan,

• el transmisor telefónico llama a los

corresponsales programados según

el tipo de eventos transmitidos.

� Dejar sonar las sirenas durante 30 seg.

para parar el sistema.

ƒ • Sobre recepción de “OFF”, las sirenas se paran se paran y la central responde:

“Bip, paro, el 21 5 2007 a 19 30 h,

intrusión detector 3, grupo 1”

� Verificar la transmisión telefónica

de alarma hacia los corresponsales

programados (si modula transmisión

telefónica instalada)*.

(((((

((((((((((

(((((

“Bip, paro, el 21/5/2007 a 19 30 h,intrusión detector 3, grupo 1”

“bip, marcha”

“marcha”

PRUEBA REAL DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Ahora va a proceder a una prueba real de su sistema de seguridad. Esta prueba provoca el disparo de losmedios de alarma y una transmisión telefónica hacia sus corresponsales particulares (si su instalador instaló unmódulo de transmisión telefónico de antemano).Le recomendamos de prevenir a sus corresponsales particulares.

* En llamada de particular sólo, el Paro del sistema para la transmisión de llamada hacialos corresponsales.

Page 18: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

18

Guia de utilización

GESTIONAR A DISTANCIA SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Usted llama a sucentral a partir delteléfono con

frecuencias vocales

Vu central descuelgaSu central le confirma el código correctopor un BIP largo y le enuncia el estado

actual del sistema

otro aparato descolgado

Componer el código de encauce o aplicar el procedimiento siguiente:� componer el número de teléfono donde esté ubicada la central,� dejar sonar dos veces y colgar,� dentro de un plazo de 15 a 20 segundos siguientes, componer de nuevo el número de teléfono de la central, la central contestaráautomáticamente desde el primer tono,

� acceder al menú vocal del manejo a distancia.

Aparato(telecopiadora,contestador...)

código maestro

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“Pulse *después códigode acceso”

“Biiiiiip, el 17/11/2004,

paro”

Resultado de la acciónAcción sobre teclado telefónico

central en paro

central en marcha

retorno al menú principal

enunciado del estado del sistema�

enunciado del nº de registrado

retorno al menú principal

comando enviado(véase cuadro siguiente)�

nº de comando

enunciado del nuevonúmero registrado�nuevo nº

.......

“Para consultar estado sistema pulse ”

“Pour consulter état système tapez ”

“Para Paro pulse ”

“Para Marchapulse ”1

“Para menúpulse ”

“Para comando del sistema pulse ”2

“Para modificar númerode llamada pulse ”3

“Para consultarpulse ”

“Para modificarpulse ”1

“Para menúpulse ”

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

“Menú vocalpropuesto”

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

• Después de 20 seg. sin recepción de comando, su central para y cuelga la transmisión.• La pulsación en la tecla de su combinado telefónico permite de volver en cualquiermomento al menú vocal de partida.

(si modula transmisión telefónica instalada)

Modo utilización

Modo prueba

Paro

Marcha

Marcha Parcial 1

Marcha Parcial 2

Marcha Presencia

Paro luz 25

33

72

52

32

12

2

1

Comando enviado N° comando

Marcha luz

Paro relé 1

Marcha relé 1

Paro relé 2

Marcha relé 2

Paro relé 3

Marcha relé 3

Paro relé 4

5 4

9 2

8 4

6 4

6 2

7 2

7 4

28

Comando enviado N° comando

Marcha relé 4

Paro Grupo 1

Paro Grupo 2

Paro Grupo 1 2

Paro Grupo 3

Paro Grupo 1 3

Paro Grupo 2 3

Paro Grupo 1 2 3

1 3 1

9 4

1 4 3

1 4 1

1 3 3

1 3 7

1 3 5

1 3 9

Comando enviado N° comando

Marcha Grupo 1

Marcha Grupo 2

Marcha Grupo 1 2

Marcha Grupo 3

Marcha Grupo 1 3

Marcha Grupo 2 3

Marcha Grupo 1 2 3

1 6 7

1 6 5

1 6 3

1 6 9

1 7 3

1 7 1

1 7 5

Comando enviado N° comando

Page 19: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

19

Sistema de seguridad Daitem

o 2 2

o4

FUNCIONES COMPLEMENTARIAS DE LOS TECLADOS

Usted conoce el estado de su sistemaasí como las anomalías memorizadaspor la central.

Usted activa todos los medios dealarma las 24 horas.código

maestro

Interrogar el estado del sistema

Disparar una alerta

código maestro

Todos los comandos enviados estaránsilenciosos durante 30 seg.�

Gobernar silenciosamente sus sistema

3 6 ... ...

código maestro

Tecla(s) de comando a enviar

esperar 2 seg.

Su sistema está en hora verano (añadeuna hora).�

Pasar su sistema a hora verano u hora invierno

5 0 1

código maestro

Usted activa o desactiva la funciónaviso de su sistema.�

Activar o desactivar la función aviso*

5 0 4

código maestro

Su sistema está en hora invierno(retrasa una hora).�

5 0 2

código maestro

código maestro estado sistema

La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesariasantes de las pruebas de disparo.

o 2 4Usted activa solo la transmisión telefó-nica 24 horas sin disparar los mediosde alarma.

código maestro

Disparar una alerta silenciosa

o3 2Usted activa todos los medios dealarma 24 horas con una modulaciónincendio durante 5 seg.

código maestro

Disparar una alarma de incendio

código maestro

alarmaincendio

alerta

pulsación larga superior a 2 seg.

alerta silenciosa

pulsación larga superior a 2 seg.

{

* Estas funciones están accesiblessólo desde el el teclado de la cen-tral o del interface de comando.

Page 20: GUIA DE UTILIZACIÓN - Alarme sans fil Daitem, protégez ... · 2 Guia de utilización JUna programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde.

804910/A - 01.2011 - Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso.