Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el...

20
TP-1981-V03 Guía de instalación y uso

Transcript of Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el...

Page 1: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

TP-1981-V03

Guía de instalación y uso

Page 2: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Información de copyright

TP-1981-V03 © 2016 Promethean Limited. Reservados todos los derechos.

La totalidad del software, los recursos, los controladores y la documentación que contiene la descarga de Promethean ActivInspire es copyright de Promethean Ltd 2016. Promethean concede una licencia para instalar y utilizar el software Promethean ActivInspire, así como los recursos, controladores y documentación que se suministran en la descarga. Consulte el contrato de licencia para obtener más información sobre los términos y las condiciones de esta licencia.

Promethean es propietaria de varias marcas comerciales en varias jurisdicciones en todo el mundo. Los productos de Promethean documentados en esta guía incluyen aspectos protegidos por leyes de patente, copyright, copyright de diseño, diseño registrado y marca comercial.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.

VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.

Apple es una marca comercial o una marca registrada de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Linux es una marca registrada de Linus Tovalds en Estados Unidos y otros países.

El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Esta guía se distribuye en línea. Su reproducción solo se permite con fines de uso dentro de la institución en que se utiliza el producto. Para uso fuera de la institución, no se podrá reproducir, transmitir, almacenar en sistemas de recuperación ni traducir a otros idiomas ninguna parte de esta guía, salvo que Promethean Limited haya concedido previamente autorización a tales efectos.

El contenido de esta guía está protegido por las leyes de copyright. A pesar de haber puesto el máximo esmero en la preparación de esta guía, Promethean Limited no se hace responsable de errores u omisiones, ni de daños resultantes del uso de la información aquí contenida.

Page 3: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Información sobre seguridad 4

Consideraciones medioambientales 9

Funciones 9

Contenido de la caja 10

Instalación 12

Configuración 15

Controles e indicadores 16

Limpieza 17

Resolución de problemas 18

Más información 18

Declaraciones de cumplimiento de normativas 19

Índice

Page 4: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Información sobre seguridad

La instalación de este producto debe correr a cargo de personal acreditado para tareas de instalación. El uso de componentes no suministrados por Promethean o que no cumplan con lasespecificacionesmínimaspuedeafectaralrendimientoyanularlagarantía.Póngaseencontacto con su distribuidor de Promethean o visite www.prometheanKB.com si necesita más información.

Utilice únicamente fuentes de alimentación citadas en las instrucciones de uso.

Modelo(s) de adaptador: FJ-SW1803000D De: Shenzhen Fujia Appliance Co Ltd

Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas sobre la compatibilidad eléctrica de su equipo, póngase en contacto con Promethean o con un agente de servicio autorizado por Promethean antes de intentar conectar la unidad a la red eléctrica.

El producto no contiene piezas reparables por el usuario y no se debe abrir. Si sospecha que ActivWall Sound ha sufrido daños o tiene algún defecto, debe ponerse en contacto con Promethean o un agente de servicio autorizado por Promethean para recibir asesoramiento.

Inspeccione el producto para comprobar que no tenga desperfectos en la carcasa antes de su uso. Si hay algún desperfecto visible, tenga cuidado para evitar el contacto con piezas que puedan tener corriente eléctrica.

ActivWall Sound no contiene piezas reparables por el usuario. Bajo ninguna circunstancia se debe intentar acceder al interior del producto.

Esteproductosehadiseñadoyfabricadoparafuncionardentrodelímitesdediseñodefinidos;un uso incorrecto podría provocar descargas eléctricas o incendios. Para evitar dañar el producto, deben seguirse las siguientes reglas de instalación, uso y mantenimiento del mismo.

Para obtener información sobre la garantía de Promethean y sus términos y condiciones, visite:

www.PrometheanWorld.com/ActivCare

Para obtener asistencia técnica para todos los productos de Promethean, visite:

www.PrometheanKB.com

4 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 5: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones: todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de utilizar este producto.

Conserve estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse para futura referencia.

Preste atención a todas las advertencias: debe seguir todas las advertencias contenidas en el dispositivo y en las instrucciones de uso.

Siga todas las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

Información sobre seguridad

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, evite el contacto de este producto

con humo, agua, polvo o humedad.

ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIRWARNING:SHOCK HAZARD.DO NOT OPEN

Elsímbolodelrelámpagoconpuntadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotiene lafinalidaddealertaralusuariodelaexistenciade“voltajepeligroso”noaisladodentrodelacarcasadelproductoquepodríatenerlamagnitudsuficientecomoparasuponerun riesgo de descargas eléctricas.

Elsignodeexclamacióndentrodeuntriángulotienelafinalidaddealertaralusuariodelaexistenciadeinstruccionesimportantesdeusoymantenimiento(servicio)en la documentación que acompaña al producto.

Precaución: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (o parte posterior). Ninguna de las piezas interiores es reparable por el usuario. Solicite el servicio de personal cualificado.

GuíadeinstalaciónyusodeActivWallSound 5

Page 6: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Información sobre seguridad

• No use este aparato cerca del agua: el dispositivo no debe usarse cerca del agua o en presenciadehumedad;porejemplo,enunsótanohúmedoocercadeunapiscinaoinstalación similar.

• Limpie únicamente con un paño seco.• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones

del fabricante.• No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de ventilación, estufas uotrosaparatos(incluidosamplificadores)queproduzcancalor.

• No anule las medidas de seguridad del enchufe polarizado o la toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos varillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos varillas y una tercera patilla para toma de tierra. La varilla ancha o la tercera patilla son medidas de seguridad diseñadas para protegerle. Si el enchufe que se suministra no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

• Proteja el cable de alimentación y evite que alguien lo pise o retuerza, especialmente cerca del enchufe, receptáculos y cerca del punto en que el cable sale del aparato.

• UseúnicamenteaccesoriosespecificadosporPromethean.• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante

un largo periodo de tiempo.• Dejetodaslastareasdemantenimientoapersonalcualificado.Lasreparacionesson

necesarias cuando el aparato se haya dañado de cualquier forma: por ejemplo, cuando el cable de alimentación o el enchufe hayan resultado dañados, se haya derramado líquido ohayancaídoobjetossobreeldispositivo,cuandoestehayaquedadoexpuestoalalluviao humedad, no funcione normalmente o haya sufrido una caída.

• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica o daño de los componentes, desconecte la alimentación antes de conectar cualquier otro componente a ActivWall Sound.

• Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar ActivWall Sound. No utilice líquidos ni aerosoles para limpiar el dispositivo. No utilice limpiadores abrasivos.

• Al trasladar ActivWall Sound de una zona fría a una más cálida, podría formarse condensación en la carcasa. Por esa razón se debe evitar encender inmediatamente ActivWall Sound en la nueva ubicación, para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños de componentes.

• No coloque ActivWall Sound sobre un carro, soporte o mesa inestable. Si ActivWall Sound se cayera, podría provocar lesiones a alguna persona o podría dañarse.

6 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 7: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

• MantengaActivWallSoundaunadistanciadealmenos1,5metrosdecualquierfuente decalor(porejemploradiadores,calentadores,hornos,amplificadores,etc.).

• No instale el producto demasiado cerca de cualquier artefacto que produzca humo o humedad. Utilizar el producto cerca de humo o humedad podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No introduzca ningún objeto por las rendijas de ventilación de ActivWall Sound.• Nocoloqueningúnobjetosobrelasuperficiedelproducto.Podríaprovocaruncortocircuito

y descargas eléctricas o un incendio. Nunca derrame líquidos sobre ActivWall Sound.• ActivWall Sound debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación que se

indica en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación que se suministra, consulte con asistencia técnica o con su compañía eléctrica.

• No sobrecargue los alargadores eléctricos o regletas. La sobrecarga puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Use únicamente la fuente de alimentación que se indica. Cualquier fuente de alimentación distintadelaespecificadapodríaprovocarunincendioounadescargaeléctrica.

• No toque el cable de alimentación durante las tormentas eléctricas. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque el cable de alimentación durante una tormenta.

• No use el producto si se produjera cualquier evento anormal. Si detecta humo u olor a quemado, desconecte la alimentación y contacte con Asistencia técnica inmediatamente. No intente reparar el producto.

• Evite usar dispositivos golpeados o dañados. Si el producto se cae y la carcasa resulta dañada, los componentes internos podrían funcionar de forma anormal. Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y contacte con Asistencia técnica para su reparación. El uso continuo del producto puede provocar incendios o descargas eléctricas.

• No utilice el producto en un área con mucho polvo o alto grado de humedad. El uso del producto en dichos entornos puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Desenchufe el cable tirando del enchufe, no del cable. Desenchufar tirando del cable puededañarlasconexionesdentrodelmismo,yprovocarunincendioodescargaeléctrica.Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque el enchufe con las manos húmedas.

• No instale el equipo en un espacio cerrado como por ejemplo una estantería o similar, y manténgalo siempre bien ventilado. No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

Información sobre seguridad

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 7

Page 8: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Información sobre seguridad

¡ADVERTENCIA!No ingiera la pila

Riesgo de quemaduras químicas

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, evite el contacto deesteproductoconhumedadolluvia.Nodebeexponerseelaparatoasalpicaduras o derrames, y no debe colocarse sobre el mismo ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo un vaso.

• ADVERTENCIA:Laclavijaeléctricaseusacomoundispositivodedesconexión;eldispositivodedesconexióndebeseraccesibleparasuuso.

• Este equipo es un dispositivo de Clase II, o de aislamiento doble. Está diseñado para no necesitar una toma de tierra de seguridad.

El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. La ingestión de dicha pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte.

Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera del alcance de niños y animales.

Si el compartimento de las pilas no cierra bien, evite usar el mando y manténgalo fuera del alcance de niños.

Si sospecha la ingestión de pilas o su inserción dentro de cualquier parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.

Inserte la pila de botón en el mando a distancia de acuerdo con las instrucciones de esta guía.

ADVERTENCIA:Labateríanodebesometerseatemperaturasexcesivas(provocadas,porejemplo,por luz solar, fuego u otras fuentes de calor).

PRECAUCIÓN:Riesgodeexplosiónsisecambialapilaporotradetipoincorrecto.Sustitúyalaúnicamente con otra del mismo tipo o equivalente.

La colocación de pilas con la polaridad incorrecta podría causar daños o provocar fugas en las pilas, lesiones y contaminación del mando a distancia.

En caso de producirse alguna de estas situaciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica:• Fallo o desgaste del cable de alimentación.• Golpes o contacto de ActivWall Sound con líquidos o aerosoles de cualquier tipo.• ExposicióndeActivWallSoundalalluviaohumedad.• ActivWall Soundse cae o daña de cualquier manera.• Se produce un cambio notable en el funcionamiento de ActivWall Sound.

8 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 9: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Temperatura:• Funcionamientoyalmacenamiento: -20°Ca+45°C

Humedad relativa (sin condensación): • Funcionamientoyalmacenamiento: 5%a95%

Consideraciones medioambientales

Funciones• AmplificadorintegradodealtorendimientodeclaseD• Puede conectarse directamente a TV, proyector u otro dispositivo de audio• Diseñado para el ahorro energético• Bajo consumo de energía• Mando a distancia• Usaalimentaciónde100V-240V~50/60Hzdecorrientealterna

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 9

Page 10: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Mando a distancia

x1

x1

x1 x1

x1

x11

x4

x4

Contenido de la caja

E300P-L

E300P-R

Cable estéreo 3,5mma3,5mm

DR-6201091

DR-6201096

SC-6x12

SC-M5x12

10 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 11: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

x1

x1

x1 x1

x1

x1

Contenido de la caja

Cable RCA a RCA

TP-1981

PSU

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 11

Page 12: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Instalación

SC-M5x12 2 desactivado

SC-M5x12 2 desactivado

12 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 13: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Instalación

SC-6x12 4 desactivado

SC-6x12 4 desactivado

SC-6x12 3 desactivado

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 13

Page 14: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Instalación

AW-102 - 34kg/75lbsAW-135 - 47kg/104lbs

TP1979/TP1982

Conexiones

= =

=

14 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 15: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Lea la Información sobre seguridad al principio de esta guía antes de empezar.

Instalación

Tenga también en cuenta:• La inserción incorrecta de la pila podría provocar grietas o fugas que supondrían un riesgo

de incendio o de daños a las personas.• Sinovaausarelmandoadistanciadurantemuchotiempo,extraigalapila.• Mantenga el mando a distancia lejos de humedad, luz solar directa y altas temperaturas.• Deseche la pila de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

Activar el mando a distancia

1. Abraelcompartimentodelapilayextráigala.

2. InsertelapiladelitioCR2025enelcompartimento.

Asegúrese de que los símbolos (+) y (-) de la pila corresponden a los símbolos (+) y (-) del compartimento.

3. Cierre la tapa del compartimento.

Cambiar la pila

Ple

ase

rem

ove

the

batt

ery

Prot

ecto

r bef

ore

usin

g

GuíadeinstalaciónyusodeActivWallSound 15

Page 16: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Controles e indicadores

Paneles posteriores

Controles lateralesPulsar botón para encendido/apagado.

Girar a la derecha para subir volumen.

Girar a la izquierda para bajar volumen.

Modo de esperaSiActivWallSoundnodetectaningunaentradadurante15minutos,eldispositivoseponeautomáticamente en modo de espera. Para desactivar el modo de espera, pulse el botón de encendido en el dispositivo o en el mando a distancia.

1 2

3

2

1 Entrada de audio2 Conexióndealtavoz3 ConexiónPSU

16 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 17: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Mando a distancia

Pulse para encender/apagar.

Pulse para subir el volumen. Mantenga pulsado para subir el volumen de forma continua.

Pulse para bajar el volumen.Mantenga pulsado para bajar el volumen de forma continua.

Pulse para silenciar/activar el sonido.

LimpiezaDesconecte el cable de alimentación del enchufe antes de limpiar ActivWall Sound.

Limpieza del marco y el mando a distanciaNo use disolventes volátiles (p. ej. alcohol, resinas o tolueno) para limpiar ActivWall Sound. Esos productos químicos podrían dañar la carcasa.

Useunpañodealgodónal100%omicrofibraparalalimpieza.

Sielmandooelmarcotienenungradodesuciedadparaelquenoessuficientefrotarcon un paño seco, humedezca el paño ligeramente solo con agua.

La humedad del paño debe ser la mínima posible para evitar daños permanentes en los componentes eléctricos.

Porúltimo,froteActivWallSoundconunpañosecodemicrofibraodealgodónal100%.

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 17

Page 18: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Resolución de problemas

Si ActivWall Sound no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Problemas Soluciones

No hay sonido • Suba el volumen del altavoz. • Asegúrese de que el sistema ActivWall Sound esté encendido.• Compruebe el nivel de volumen de ActivWall Sound.• Asegúrese de que está seleccionada la entrada correcta.• Asegúrese de que los cables necesarios están correctamente

conectados.

El mando a distancia no funciona

• Asegúrese de que la pila está correctamente colocada.• Saquelapilaypulselosbotonesunpardeveces;acontinuación,

vuelva a colocarla e inténtelo de nuevo.• Si el problema persiste, cambie la pila.

No hay alimentación de corriente

• Asegúrese de que el cable de CA está correctamente conectado a una toma de corriente.

• Conecte otro dispositivo a la toma para comprobar que haya corriente.

Los altavoces emiten un zumbido o pitido.

• Asegúresedequeambosextremosdelcabledeaudioestáncorrectamente conectados.

• Pruebe ActivWall Sound con otro cable de sonido.• Pruebe ActivWall Sound con otro dispositivo de audio.

Más información

Asistencia técnicaPara obtener un diagrama de conectividad del equipo, asistencia en línea, soluciones de autoayuda o más información sobre contactos de asistencia, visite Promethean Knowledgebase en: www.prometheankb.com

18 Guía de instalación y uso de ActivWall Sound

Page 19: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

Más información

Promethean PlanetPromethean Planet es la comunidad en línea de crecimiento más rápido del mundo dedicada a los usuarios de pizarras interactivas.• Descargue recursos para lecciones GRATUITOS.• Descargue el último software de ActivInspire.• Acceda a consejos, funciones para profesores y materiales de formación.• Conéctese con profesores de todo el mundo y comparta ideas y sugerencias.• Obtenga información acerca de los estudios más recientes sobre enseñanza y aprendizaje realizadosporexpertosenpedagogíadetodoelmundo.

• Acceda en la tienda de Planet a cientos de recursos creados por casas editoras como National Geographic, Dorling Kindersley y Scholastic.

• Regístrese ahora de forma GRATUITA. www.PrometheanPlanet.com

Declaraciones de cumplimiento de normativasEstados Unidos de AméricaNOTA: Este equipo se ha sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites

establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en elapartado15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándestinadosaproporcionarprotección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas.

Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (loquepuedeverificarseapagandoyencendiendoelequipo),seaconsejatomaruna o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito diferente

al que está conectado el receptor.• Recurra a su distribuidor o a personal técnico especializado en radio y televisión.

CualquiercambioomodificaciónquePrometheannoapruebeexpresamentepodría anular su autorización para utilizar este dispositivo, bajo las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones.

Guía de instalación y uso de ActivWall Sound 19

Page 20: Guía de instalación y uso - Promethean World€¦ · Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas

CanadáEste aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

UELos productos con la marca CE cumplen tanto con la Directiva EMC (2004/108/EC) como conlaDirectivadebajovoltaje(2006/95/CE)delaComisióndelaUniónEuropea.

Póngase en contacto con Promethean para obtener una copia de la declaración de conformidad de la UE para este producto.

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

Manera correcta de desechar el producto Esta marca indica que este producto no debe desecharsejuntoaotrosdesechosdomésticosenlaUE.Afindeevitarposiblesdañosalmedioambiente o a la salud de las personas al desechar este producto, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista en el que adquirió el producto. Pueden encargarse del reciclaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.

Para obtener más información sobre cómo deshacerse de estos productos correctamente, póngase en contacto con su distribuidor de Promethean.

Product Name: ActivWall SoundModel Number: AW-ASPower: 18V 3000mA

Promethean House, Lower Phillips Rd,Blackburn, Lancashire, UK, BB1 5TH

Made in China 中国制造

www.prometheanworld.com

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Сделано в Китае

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference thatmay cause undesired operation.

3127509

Declaraciones de cumplimiento de normativas

©2016 Promethean Ltd. Reservados todos los derechos. La disponibilidad de los productos puede variar en función del país. Las especificaciones de producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

TP-1981-V03