Fueros y Cartas pueblas navarro-aragonesas otorgadas por ...a continuacion. La de lirzante es de 18...

17
DOCLIMENTOS FLIEROS Y CARTAS PLIEBLAS NAVARRO-ARAGONESAS OTORGADAS POR TEMPLARIOS Y HOSPITALARIOS La carticipacion de las Ordenes Militares en la repoblacion cle las t~terras reconquistadas por la Corona de Aragdn, no deja de ofrecer interes para la investigacicin . Hay bastantes testimo- n .ios de esta actividad por parte de ]as Ordene_. de San Juan de Jerusalen y el Temple, buena parte de los cuales estan conteni- dos en, los dos cartularios de cartas pueblas que se conservan en el Archivo-l-Iistorico Nacional '. Aparte de los documentos contenidos en ellos, entre la gran masa de +pergaminos que integran los legajos de la Orden de San Juan, hav varios fueros ,v cartas pueblas de ]as dos orde- nes dispersos entre documentos ale otro caracter . Habiendo exa- minado los fonda_, del priorado sanjuanista de \avarra, hernos encontrado algunos, referentes a poblaciones sobre todo arago- nesas . Pensamos en darlos a conocer, por . su utillidad para los 1 . I.os cartularios en cuestion son "Cartulario que contiene diferentes copias de hrivilegios reales, donacio- nes, cartas de poblacion, concordias y otras escrituras a favor de la Ord,- " n del Hospital de San Juan de Jerusalen v particularmente de la encomienda de Ulldecona" . Fit el tejuelo dice : "Cartuiario ins. ell papel" . Fol. 304 X 222 mm . En letra cursiva aragonesa. Siglo xrv. Fncuader- nado en pergamino . Contiene 89 documcntos, de 1097 a 1359 . Al final lleva on indice de pueblos v regesto de documentos . hecho por Juan Antonio Fernandez, en Zaragoza, 20 .enero 1794. Sign . Cod. 662 B. (modenta, 495) . Descritu por MAGALLO\, ell BRAY tomo 33, 1898 . pig . 257 : JAVIERat ;, ell E ;st . F . \4 . Corona de Aragon, III, 108 . " Cartulario que contiene diferentes cartas de poblacion y fueros de lugares pertenecientes antiguamente a la milicia del Temple > ahora a !a Keligi6n de San Juan de Jerusalen .'* Son dos voluntenes : ono en pergamino, 3(1(1 X . 222 nuu.. 131 pigs . Fill deV s. \1\'' o principios del XV. Contiene 24 documentos . dude 1197 a 1388 . El otro, en papel, de 285 X 222 nun., 106 pigs., siglo xtv. Contiene 28 do- cunrentos desde 1192 a 1350 . Sign . Cod. 660 P. N - 661 U . Descritos por DeLAVILLE, Les urchk!cs de 1'Ordrc de 1'11opital (tufts la PPninsulc Iberiquc (Paris . 1893), pig. 231 ; JAVIEaeee. 0b . cit . 169.

Transcript of Fueros y Cartas pueblas navarro-aragonesas otorgadas por ...a continuacion. La de lirzante es de 18...

  • DOCLIMENTOS

    FLIEROS Y CARTAS PLIEBLASNAVARRO-ARAGONESAS OTORGADASPOR TEMPLARIOS Y HOSPITALARIOS

    La carticipacion de las Ordenes Militares en la repoblacioncle las t~terras reconquistadas por la Corona de Aragdn, no dejade ofrecer interes para la investigacicin . Hay bastantes testimo-n.ios de esta actividad por parte de ]as Ordene_. de San Juan deJerusalen y el Temple, buena parte de los cuales estan conteni-dos en, los dos cartularios de cartas pueblas que se conservan enel Archivo-l-Iistorico Nacional ' .

    Aparte de los documentos contenidos en ellos, entre la granmasa de +pergaminos que integran los legajos de la Orden deSan Juan, hav varios fueros ,v cartas pueblas de ]as dos orde-nes dispersos entre documentos ale otro caracter . Habiendo exa-minado los fonda_, del priorado sanjuanista de \avarra, hernosencontrado algunos, referentes a poblaciones sobre todo arago-nesas . Pensamos en darlos a conocer, por . su utillidad para los

    1 . I.os cartularios en cuestion son"Cartulario que contiene diferentes copias de hrivilegios reales, donacio-

    nes, cartas de poblacion, concordias y otras escrituras a favor de la Ord,-"ndel Hospital de San Juan de Jerusalen v particularmente de la encomiendade Ulldecona" . Fit el tejuelo dice : "Cartuiario ins. ell papel" .

    Fol. 304 X 222 mm. En letra cursiva aragonesa. Siglo xrv. Fncuader-nado en pergamino. Contiene 89 documcntos, de 1097 a 1359 . Al final llevaon indice de pueblos v regesto de documentos . hecho por Juan AntonioFernandez, en Zaragoza, 20 .enero 1794. Sign . Cod. 662 B. (modenta, 495) .

    Descritu por MAGALLO\, ell BRAY tomo 33, 1898 . pig . 257 : JAVIERat;,

    ell E;st . F . \4 . Corona de Aragon, III, 108 ." Cartulario que contiene diferentes cartas de poblacion y fueros de

    lugares pertenecientes antiguamente a la milicia del Temple > ahora a !aKeligi6n de San Juan de Jerusalen.'*

    Son dos voluntenes : ono en pergamino, 3(1(1 X. 222 nuu. . 131 pigs . FilldeV s. \1\'' o principios del XV. Contiene 24 documentos . dude 1197 a 1388 .El otro, en papel, de 285 X 222 nun., 106 pigs., siglo xtv. Contiene 28 do-cunrentos desde 1192 a 1350 . Sign . Cod. 660 P. N- 661 U .

    Descritos por DeLAVILLE, Les urchk!cs de 1'Ordrc de 1'11opital (tufts laPPninsulc Iberiquc (Paris . 1893), pig. 231 ; JAVIEaeee. 0b . cit. 169.

  • 588 Documentos

    estudios de rcpoblac16n v ~por estar incluidos en tin deposlto dedocurnentos donde en realidad no les corresponds figurar .

    En el reino de Navarra no existen apenas cartas pueblas .Unicatneute se conservan la's otorgadas por el Temple a 111oris-cos de Ribaforada v Crzante = . Torque no pueden considerarsecorno cartas de po6lac16n los establecimientos de collazos v pe-cheros, que la Orden de San Juan hate en muchos pueblos deNavarra, determinando Sus tributaciones v servicio a las en-comiendas ' . Quiza, en tin sentido lato, pudieran considerarsecomo tales las ordenaciones de collazos de Lufia y Vlafieru, con-cedidas pop el -prior de Navarra Ramon de Crebain en 12,99y 1290, respectivail:ente ; se trata do privilegios extraordina-rios, en vista de que las localidades en cuesti6n, se despoblabancomo consecuencia cle nlalos usos establecidos dede antiguo popla practica de sistemas de cultivo indirecto excesivamente one-rosos papa los cultivadores " .

    Las cartas de poblacion que publicatnos a continuaci6n soilde localidades a:agonesas, excep,tuando la de Ribaforada, villanavarra . fgnoramos pop qite razon, han sido incluidos estos per-galninos en tin legajo de docurnentos corresponclientes a asun-

    2. Las dos que conocemos de Ribaforada, otorgadas a mudejares, vana continuacion . La de lirzante es de 18 de febrero de 1312, otorgada pop elprior de Navarra Guy de Severach ; sc conserva en A. H . \. Ordenes Mi-litares . San Juan, Navarra . leg. 682, num. 21 (dos pergaminos bilingiies,de 521 X 630 y 493 X 607 nun.) . Ha sido publicada qror RARRAU DLalao,!!n Rrvue hispanique, tomo XX, 1909. y ZALBA, Bol. Com. Monum. \ta-varra, 1934, p. 33 .

    3. En la coleccion documental del priorado de Navarra, que publicare-mos en nuestra tesis doctoral, hay numerosos ejemplos : los doctunentos 75,116, 175. 238, 324, 329, 346, 369, 412, 445, 457, 485 y 497 son concordias con loscollazos pobladores de villas que dependian total o parcialmente de la Orden.

    4. La concordia con los collazos de 7_ufia es la nits expresiva. Lleva fe-cha de 9 de enero de 1289 (A . H. N. San Juan, 'Navarra, leg. 681, num. 77).El prior otorga que el Hospital no podra practicar un mal use que practi-caba, consistente en retener en prenda a los vecinos las pechas correspondien-tes a los que se iban de la localidad ; y esto to hace tx>rque "pop el mal useque el Hospital avia . . . se despoblava et apeiorava quada dia la villa de S.u-fia, asi que ningun forano pop casamiento ni pop poblar non queria venir adQufia, ante los qui alli moravan quada aino se partian et fugian d'ailli ; popend, porquc la villa de (:ufia se poble et se amilore pop la puebla de dieGmaset ofriendas et los foranos lmiari volunrad ~ic se ircrrir ad' 4:ufia pop casamien-to et pop ¢oblar toillemos el mal feito et el ntal uso. . ." 1?1 iocurnento lleva 6nitmero 497 de nuestra coleccion documental . en la tesis doctoral .

    El otro documento es de 12 do julio de 1290 (A . G. \' ., Cartulario 1, nu-mero 272) . El prior promete no vender ni empenar a los collazos de la villade Maneru . a nadie. excepto al rey. Y esto' to hace "entendiendo que la villade Maynneru se ameylorara Xaqui adellant et que los omes de la dita villade Maynneru auran meyllor voluntat de endreGar et de servir la seynnoria"concediendo la gracia "a vos todos los presenter et a los qui son pop venir. . .et a todos lo, foranos. . ."

  • para la Historia del Derecho Espafiol 589

    tos generales del priorado sanjuanista de Navarra. Flay que stt-poner que su presencia ahi no se debe a la formation propia delarchivo, sino a olvido de algue. investigador clue inanejaba a !avez fondo~, distintos ; pues unicamente tiene relacion con el prio-rado de \avarra la carta de ipoblacion de Cetina, suscrita porel primer prior de \avarra, Guillem de Belmes .

    Heinos incluido la carta puebla de La Alinunia de donaGodina, a pes.ar de no proceder de los fondos sanjuanistas cleNavarra, por estar tambien incluida en el marco geografico aclue nos referimos. Y to mismo clue esta, podrianlos incluir al-gunas Inas, clue sin dada se conservan en 1-os numerosos legajosde la Lengua de Aragon, cuya investigacion confiamos empren-der pronto .

    Santos 1 . GAR OiA LARRAGUFTA

    I

    s. a. (1151-1157) ' .

    FuERO DE CETINA ^.

    A. 11 . N. Ordencs Militares, San Juan, Navarra, leg. 635, num. 1(,wrg. 394 X 5i2 mm. en mal estado, aunque restaurado) . Hay copins en papel en el mismo lugar, con fechas diversas. 1139, 1193,etcetera. Otras copias en el leg. 211 .

    (Crismdn, A. W.) . In Dei nomine et eius divina clemencia, scilicet

    Patris et Filii et Spiritus Sancti et Beate Del Genitricis et Uirgi-

    nis Marie et beatortm . apostolorum Petri/et Pauli et hominum sancto

    rum. Ego Raimundus Dei gratia et domini nostri Ihesu Christi comes.

    Placuit ntihi libenti animo et spontanea mea uoluntate./ una cum Hos-

    p:tali de Iherusalem . facimus cartam de foro boao ad homines de Qe-

    T;stablecetnos la fecha de este documento en los anos 1151-57, I)Or losiguicnte

    El prior Guillem de Belmes vivio desetnpeilando ese 1)uesto desde 1149 a1157 (los documentos de las fechas limites son el citado por MiIRET e- SANS,Lrs cases de Tentplers y Hos¢itaters, pag. 69, de 1149, y los clue city e1 mismoautor en pigs . 126 y 251, de 1157 .

    Mir de Soria es mencionado en 1151 (A . T-1 . \. Ordenes Militares, SanJuan, Arag6n leg. 287-291) ; y despues hasta 1167 .

    Galindo solo es conocido por un documento de 1167, junto con Miro( .1 . TT \t . . G.. M ., San Juan, Aragon, leg. 2)5-217) .

    6. Cetina es una de las villas de senorio quc tenia el partido de Cala-tayud ; hoy es una localidad pequefla, en la provincia de Zaragoza . Su cartad4" poblacion estA rescilada en la Colecci6n de fueros y cartas pueblas d°_Espana, publicada por la R. A. H., pigs . 73-74.

  • 590 Documentos

    dina qui modo ibi sunt populatos et qui in antea ibi venerint populare .Damus illis/ipsa hereditate de Qedina cum intradas et exidas et cumtotas suas aquas et cum montes et silvas et erbas, in heremo et inpopulato. Et habeant istut totum sicut est/scriptum . liberum et fran-c. soluturr. et ingenuum . per dare et vendere et impignare cui vo-'-uerit (sic) . Et ipse qui tenet et qui compraverit sit ad servicio et adhonore de Hospi/tali de Iherusalem . Et qui laboraverit in Qedina et ir1suo termino donet tota sua decima-fideliter ad Hospitali, et primiciasit ad eclesia de Qedina ; et ista primicia sit/de XXX mensuras una.Et de ganado qui ibi natus fuerit et ibi creaverit, similiter sit ista de-cima. Et ipsa primicia qui fuerit de eclesia de Qedina teneat illa uno/vicino de villa cum consilio priori de Ospitali . Et qui posuerit aliquidscrvicio ibi in eclesia. ibi serviat et nullus non traat idem :.iulla causaEt vicincs de Qedina faciant/unusquisque de novo palumbares et canna-rev et molinos, et si potuerint faciant balneo, et sit solto. Et prior deO~-pitali ponat iudice et saione, et lint vicinos, et placeant ad vicinos.!Et vicino qui ad alio ferirat, pectet ad Ospitali LX solidos. Et si feceritlh-ores. pectet ad plagato los :ivores. Et qui mataret suo vicino pectetCCC solidos, ad Hospitali/CC solidos, ad parentes mortui C solidos. Etqui forzaret sua .vicina et illa venerit votes mitendo ad iudice, pecietqui iecerit ad Osp:tali C solidos, ad parentes de muliere CC solidos./EtSi. negaret qui fecit . donet illa duos testes vicinos et filios de vicinos, etpectet ut dictum est. Et si non habet testes illa, iuret qui demandatcum sex vicinos super/libro et truce ad hostium eclesie. Et qui mataretsuo vicino et negaret et potuerint parentes mortui firmare cum duosvicinos vel filics de vicinos. pectet ut dictum est./Et si non potuerintfirmare, iuret cum XII vicinos ad hostium eclesie, ut dictum est. Et quirLiserit muliere maritata sub se, vel escabenaverit, ve : qui inserraveritsuo vi/cino intro sua porta, et habet duo testes, pectet qui fecit adOspitali C solidos et ad disornado CC solidos. Et si non habet testesiuret cum XII, ut dictum est. Et vicincs de/Cediina hereditent filiosrid parentes et parentes ad filios . Et qui dixerit ad suo vicino cornuto,vel traditore. vel gaffo, vel ipso verbo de Castella, pectet LX solidosad/Ospitali. Et si negaret, iuret sibi altero, ut dictum est. Et qui prisieritsuo vicino et ille dando fidem vicino qui habeat casa in villa, et postealevaret illum VIIII passada/pectet qui fecit LX solidos. tercia aprs

    Ospitali et duas partes ad querelo. -Et si levaret illum et miserit eumintro sua porta ille isto directo dando, pectet CCC so:idos. ut dictumest./Et si negaverit qui fecit et non potuerit . . . . . . quereloso, iuret sibialtero . ut dictum est. Et vicinos non firment super suo seniore, nequesenior super vicinos. Et cui deman/daret alius per fur [. . .] per quin-que . . . . . . . . . . . . . . . Et postea/iuret qui demandat et levet ferro. Et sifverit ardicto, pectet ipso aver duplato ad suo dompno, et novenas ad

    Ospitali . Et si fuerit sano . sit cum gratia Dei . Et vicinos/de Qedi_-ia nonhsnbeant maneria. Et qui tenuerit hereditatem uno anno et postea ven-

  • para ;a Historia del Derecho Espanol 591

    diderit illam. ipse qui compraverit et tenuerit eam. medio anno pcsteanon respondeat ex ills ./Qui fuerit fidem de mandamento post medioanno, non respondat. Qui fuerit fidem de pecto quandiu vixerit. res-pondat post mortem eius ; non respondat uxor eius neque fi/lii nequenullo parente neaue alio homine per illo . Et vicinos de Qedina nonuunent portatico in tota terra de domno comite . Et dampnos quod fece-r*t ganado in totos la/bores tale foro habeant seniores quale et vicinos.

    Et ubi mandaverit ire in oste senior de terra et fuerint ipsi fratres deOspitali, vadant ipsi de Qedina pedones/et cavalleros. Et qui non fueriLpectet cavallero V solidos et pedone I solido. Et non faciant nulla alia.°acendia, neque hoste neque apellido . Et qui prisierit cavallo/vel muloaut egua extra voluntate de suo dompno, pectet in angueras qui feceri`t;noquoque die I solido et unaquaque nocte VI dineros. Et de asino uno-quoque die VI dineros/et unaquaque nocte III dineros. Et de boveunoquoque die I solido . Et tanto puient istas angueras usque sit ipsabestia duplata et non amplius. Et qui fecerit plaga ad hominem unde/[ . . . . . . . . .] pectet qui fecerit . . . . . . LX solidus et ad plagato LX solidos.Et populo . . . de Qedma qui ad suo vicino quebraverit dente qui appa-reat, vel manu aut pede/[ . . . . . . ,. .] C solidos. Et [ . . . . . . . . .] firmareiili cum sex vicinos. Et nullo homine qui sit malefactor vel ropador/vel omicidiero [ . . . . . . . . .] calgaverit et potuerit intrare in Qedina[ . . . . . . . . .] securo et non timeat nulla causa usque ad XL dies, et deindein antes/curiet se. Et si evenerit quod sit homine qui debeat iusticiaresenior de terra . . . . . . sua voluntate. Et qui saccaret armas super suovicino intro in villa/pectet LX solidos Ospitali . Et qui venerit in bandoet ferirat vel peliarat, similiter LX so:idos. Et qui vendiderit hereditatein concilio, compret et roboret. Et si fuerit suo pre/cio de L solidos insuso, donet ad sex homines iantare pane et vino et carne. Et qui fueritf1dem de sacramento, post medio anno non respondat. Et placito dei'Ara de sol ad/sol . Si mulier ad alia maiaverit, intret illi in manus:et si fecerit livores, pectet illo . Et si negaret et non potuerit firmare,i>?ret sola . Et qui taliaret nares ad suo/vicino pectet omicidio ; et sinegaret. iuret cum sex. Et qui reptaret testimonia, iuret primum quodnon demandat manquadra, et postea ipsa testimonia levet ferro./Etqui cadierit in puteum . vel in canale, vel in ranale de piscado. vel insilo, vel bestia ferierit hominem, et morierit per totum istut, vel tapiacadierit. non sit omicidio pariato./Et nullo vicino de Qedina non donetrrontatico in tota terra de domno comite . Et qui abuerit rancura dehomines de Qedina, veniat ibi ad iudice et ad concilio . et/faciat illidirecto. Et qui pignoraverit sine isto directo et mandado in Qedinaneque in suo termino . . . . . . . . . de Qedina in nulla parte neque in nullavia, pectet/ipsa pignora duplata ad suo domno. Et ad seniore de -terraqui fuerit . . . . . . . . . Et si pater suo filio malaverit et pro pecis indernorierit. non sit/omicidio pariato. Et mancipo qui .steterit ad soldadafecerit dampno alii posterum cum suo amo non demandarent directo/

  • 592 Documentos

    illi postea suo amo --ion respondat. Et qui fuerit omicidiero manifestostet intro in sua casa novem dies, et post novem dies exeat de villa etde termino/et stet foras usque habeat amore parentes mortui . Et que-rellas et clamos quod fuerint inter vicinos de Qedina et calonia ibievenerit, medietatem sit de ipso/querelloso et de vicinos/de toto extraomicidio . Et alia medietas de Ospitali de Iherusalem .//S(ignum) (sig=lo)Raimundi comes. Signum (signo) regis Ildefonsi, filii Barchinonensiumccmitis, qui hoc laudo et propia manu mea confirmo./ /Et nos hospita-ceros . . . . . . . . . facimus gratias magnas domino Deo et R(aimundo) Bar-chizonensium comes et Aragonen/sium princeps ut [dominus nosterIhesus Christus det illi victoriam] supeer suos inimicos et donet illisensum et intellectum ut per bonam fidem et bonam operacionem]

    custodiat istut [factum] et faciat tenere ad suns barones, ad maiores etad Ininores . Signum W(illelmi) de Belmes prior. Hoc quod suprascriptumest cum cateris fratribus qui in capi/tulo fuerunt, Petro Raimundo (?)

    d

  • para la Historia del Derecho Espanol 39;;

    rescalci et aliorum fratrum conventus de Mirabeto, donamus, concedi-mus e in perpetuum/tradimus vobis Petro de Tarrega et Guillelmo Fe-rrario et Raimundo Andree et nostris omnibus et universis aliis populato-ribus ibi populantibus locum de Pinel et populatum/cum terminis suis si-

    c ut terminatur ab oriente in Serra que est adversus Mirabet, sieut aque

    descendunt ad Pinel . A meridie ad rivo de . . . . . . ab occidente in pen/

    nis de Pando et de Caual, sicut aque descendunt ad Pir.el. A circio in

    pennis de Pando sicut aque descendunt adversus Pinel. Quantum ab

    his omnibus afrontationibus / includitur et continetur totum nos dictifratres, per nos et omnes successores nostros, donamus et in perpetuumconcedimus vobis dictis et vestris et aliis populatoribus ?bi advenien-

    tibus, / cum ingressibus et egressibus suis . cum herbis et pascuis. pratis

    et nemoribus et cum silvis et heremis et pcpulatis et cum venationibus

    et piscatis et aquis et fontibus et cu / pibus et cum arboribus fructiferis

    et infructiferis et cum omnibus que ad usum homines videntur expedire

    et proficere. Ita tum quod unusquisque de Parilieta de XX' IIII- Ka /

    ficiis seminatura faciatis et reddatis nobis et domui annuatim et semper

    [un] um Kafiz medietatem, scilicet frumenti medietatem ordei, inannuam rasionem / quem censum ad castrum de Mirabet aportabitissne missione et expensis . Preterea retinemus ibi in toto termino deci-mas omnes et primicias et cavalcadas / exercitus super sarracenos etonmes fabricas et loceds et omnes mo:endinos / et furnos / et calump-nias et iusticias et `orum et leudes et cetera que domno terre videntur;hectare que vo/luntati nostre retinuerimus vel stabiliemus. Si vero

    hunt donationem vendere vel :mpignorare volueritis nobis fratribus et

    domni primum XI'`''° ::iebus scire faciatis ; quod / °4 retinere voluerimuseodem precio sicut et alter habeamus ; sin autem facite voluntatem

    vestram ut volueritis exceptis militibiis et sanctis salvo incensu et

    fide=itate / domus et fratrum. Iste pariliate sunt ad ransuram Ylerde

    et census debet persolvere ad mensuram Ilerde. Hoc totum vobis con-

    cedimus. ut dictum est, ad voluntatem vestram facien / dan in per-

    retuum et ut manutenerimus vos et defendamus sicut nostros homines

    secundum nostre domus legitimam consuetudinem. Indulgemus etiam

    vobis ut non dema_z/demus legitimam consuetudinem. Indulgemus etiam

    vobis ut non deman/demus vobis exorchias ne cocucias nee intestias./ 1

    [Gran borrdn] tionis M°C°XC°VIIIo . Sig ~I hum fratris P. de Coleniis

    preceptoris Dertuse et Mirabeti . / Sig "i~ hum P. Randulfi . / [Sig] ;ID hum

    fratris Boni [ . . . . . .] Sig :4 hum G. de IIerag in partibus Yspanie ma-

    gistri . Sig I" hum G. de Rochafort. / Sig ~ hum Augerii de Castellan. /

    Sig q~ hum Poncii Marescalcii in Provincia /

    Guil=elmi presbiteri sig(signo)num. qui hoc rogatus scripsit . die et

    anno quo supra.

    38

  • :)94 Documentos

    IIL

    1206. marzo 15 .

    CARTA PUEBLA DE PINELL, OTORGADA POR EL C06fENDADOR DEL TEMPLE.

    DE LA RABIDA .

    A. H . N . Ordenes \4ilitares, San Juan, Navarra, leg . 633, nuns . 3(perg . partido por a b c, 295 X 242 m ; se conservanl las dos tni-tades del documento) .

    In Del nomine . Notum sit cunctis hominibus tam presentibus quamfuturis quod ego frater Bernardus de Cegunoiles preceptor tocius Rip-parie, cum consilio et voluntate fratris Bernardi de Campaniis pre-cepto / ris Kastri Mirabeti et fratris Jofre Badat camerarii et fratris-P de Spen comendatoris ville Mirabeti et fratris G. de Barra et fratrisFalc et tocius conventus fratrum Mirabeti, per nos et per omnes/fratresDresentes sive successores, donamus et in perpetuum concedimus vobisJohanni Guitard et Berengario fi :io eius et Bernardo de Avinione etr," de Termenes et R. de Zacauna et P. / filio eius et P. Laur et vestrise: cui volueritis et aliis populatoribus ibi venientibus usque sitis XXXpopulatoribus et pluribus sicut vestre noticie tradatur si ibi collocaripG / terint et omni posteritati vestre cui dimittere verbo vel scriptovolueritis . illum locum qui vocitatur L Pinellum, castrum et villain,cum omni territorio suo heremo et laborato, sicut / terminatur de ipsamontana de Caual et de Pando et de Irto usque in termino Dertuse,

    sicat aque discurrunt et sicut terminatur de ipsa Cabega de Brocs et

    vadit in vallem de Penafraita sicut aque vertunt et de ipsa valle de

    Penafraita usque in ipsam montanam de Cauallo. Sicut predicte ter-r:iinaciones includunt et amount, sic donamus vobis et vestris succes-

    soribus / quibus modo estis ve: futuris populatoribus advenerint in pre-

    dicto loco et castro et villa predicta. omni integriter, sicut superiusdicitur, que habeatis et teneatis et possideatis et expletetis, cum ingres-sibus et/regressibus suisque pertinenciis et melioracionibus, de celousque in abissurn . cum omni ademp. . .mento aquarum et pascucrum,nemorum et lignorum. petrarum, viarum . garrigarum et cum omnibus /que ad usum hominis pertinent vel pertinere debent ullo modo, adomnes vestras vestrorumque voluntates faciendas per secula cuncta,sicut melius et sanius intelligi potest omni vestro profectui et succe.,-s,orum/vestrorum . Sub tali autern condicione quod vos et vestri et qui

    q iti vcnturi sunt et qui pro vobis predictum locum de L Pinello habuerit

    vel tenuerit nobis fratribus et successoribus nostris XV Kaficia, me ;dium frumenti, meG:um erdei, ad mensuram Ylerde, in festo sancti

    Michalli annuatim pro cemu donetis et decimam et primiciam de omn:bus laboracionibus et de omnibus aliis rebus ex quibus Domino Deo /

  • para la Hi.storia del Derecho Espano1 aila

    et sancte Ecclesie exire debet decimam ac primiciam, bene et fidelitersicut boni =aboratores facere debent . Sciendum tamen quod retinemusiui ad nostrum proprium alodium potestatem Kastri et dominiumquam potestatem vos et vestri donetis nobis fratribus et successoribu3nostris irati et paccati quocienscumque eam requisierimus salvis vestris

    rebus. Retinemus preterea fidelitates hominum et / hominia et fur-Ioset molendina placita et fermamenta. Retinemus ibi in vos et in omnem

    proieniem vestram ibi comorantem exercitus quando domnus Rex vel /

    domnus Magister noster in terra paganorum intraverit, et quintam

    hartem de rebus a vobis ibi adquisitis . Retinemus autem ibi fabricamet locedos et furnos secundum morem/Ceterum retinemus autem ibiin vos de porcis et cervis et capris silvestris in predicto termino a vobisoccisis unum quarterium nobis donetis. Si quis tamen honorem / suumNel terram vendere aut impignorare voluerit nobis fratribus et succes-

    soribus nostris per X dies antea scire faciatis . Et si voluerimus sicut

    alius hcmo retinere / habeamus . Sin autem fariatis omnem voluntatem

    vestram cui vclueriti-. cxceptis militibus et sanctis, salvo tamen nostro

    iure et censu predicto et dominio ubique / omni tempore et ibi aliumdomnum neque patronum non eligatis nisi nos fratres domus milicie etnos fratres et nostri erimus vobis et vestris garentes contra ceteras perso-nas, except/ta potestate terre et unusquisque faciatis ibi staticam et vignaticum . Et pro melioracione.autem predicti loci et quod vos ibi bonum

    cor habeatis predicta XV Kafi/cia in ipso Kastro de L Pinello persolvatis

    et deffendemus nos fratres et manutenebimus vos sicut nostros homines tit

    nullum ma'um usaticum a vobis vel vestris ullo / tempore exigemus //Quod est actum idus marcii anno domiai millesimo CC' sexto. Sig d4 numfratris Bernardi de Cegunciles preceptoris Ripparie . Sig dP num fratrlsB. de Campaniis. Sig ~P num / fratris Jofre Badat camerarii. Sig+ numfratris P. de Sueleu comendatoris ville Mirabeti . Siv :~ r-um fratrisG de Barra. Sig ~P num fratris Falc . Sig3num / fratris I . de Mota .Gig %: num omnium fratrum conventus de Mirabeti qui hoc manibusnostris firmamus et laudamus et concedimus . // Petrus Leucca Kastri

    Mirabeti qui hoc scripsit et hoc (signo) fecit.

    IV

    1247 . mavo 24 .

    CARTA PUEBLA DE LA ALMUNIA DE DORA GODIKA, OTORGADA POR EL CAS-

    TELLAN DE AMPOSTA, PEDRO DE ALCALA'.

    . H. N . Ordenes VMitares, San Juan, Aragon, leg. 160, num. 10(p°rg. partido por a b c, 175 X 374 mm).

    8. La localidad es cabera de partido en la provincia de Zaragoza . Su

  • 596 Documentos

    Sciat igityr presens etas et noscat postera quod nos frater Petrus

    d'Alcala . caste'lanus Emposte. una cum assensu / et voluntate venerabilis

    domne Urrache Iordanis comendatricis domus Hospitalis de 1'Amunia et

    venerabilium fratrum / nostrorum premisorum scilicet fratris Petrid"Asin . et fratris Egidii commendatoris domus, Hospitalis Cesarauguste

    et fratris Gon / celmes commendatoris domus Hospitalis Calataiub etfratris Eximini capellano nostro et fratris Iohannis capellano / domneV. Iordanis et fratris Petri de Fraga et aliorum fratrum nostrorum, per

    nos et per omnes posLeros nostros in perpetuum, non / decepti nee

    auctoritate nee vi aut metu compulsi . non per errorem aut dolum

    iuducti nee in aliquo circumuecti, ex certa, mera et / liberalis scientia,

    bono animo ac spontanea uoluntate concedimus, damus pariter et fir-

    mamus et titu'o perfecte donacionis / de presenti tradimus en perpe-

    tuum uobis Dominico Basallur et Garcia Almadec. et Dominico Lon-

    gares et Ochoua et / Dominico Sancii Aragones et Dominico Petri2 et

    Guillermo Merchant et Martino scribe et Petro prouencal et Petro/superiuuero et Iohanni de Petro pellipario et Petro de Duranda et Do-

    minico Iohannis fornero et fohanni Cortes et Micheli/del Aldecla et

    Iohanni de Grisenic et Garcia Cabanno et Dominico Estarac et Pasca-

    sio et Eximino cellero et / Egidio de Sauinnan et Egidio de Marach et

    Matheo pellipario et Sancio Felices et Petro Garcia de Ca/pannas etDominico Magallon et Martino Garcia et Garcia Biclua et MartinoSancii et dompno Iny/mundo archipresbitero et Sancio de Mallen etGarcia Sancii et Iohanni de 1'Amunia et Petro de Sebastian et/Petro Cria-do, videlicet universis et singulis et omnibus aliis populatoribus vobiscumhabitantibus in perpetuum, et omni posteritati/vestre, uni post alium,per secula cuncta, omnem hereditatem nostram, ab integro, de 1'Amunia,oui vulgaliter dicitur Almunia domne/Godine. Predictam siquidem he-reditatem nostram cum omni rnedietati prati ibidem siti damus vobis et

    vestris et omnibus aliis/populatoribus presentibus et futuris cum omni-bus aquis dierum dominicarum nobis pertinentibus et aliquo iure perti-nere debentibus, cum ingressi/bus et regresibus, affrontacionibus et suispertinenciis universis. a celo in abissum. cum omnibus vocibus, ratio-

    nibus, iuribus atque/accionibus realibus et personalibus nobis compe-

    tentibus eel competituris in dicta hereditate, vobis et vestris dames et

    de presenti/ex illa in plenam et corporalem possesionem inducimus vos

    et vestros ad habendum, tenendum, possidendum, explectandum,/dan-

    dum. vendendum, inpignorandurn, alienandum, comutandum, destinan-

    dum et ed omnes vestras vestrortunque voluntates inde/uita et morte

    Ferpetuo faciendum sicut melius, plenius et sanius dici, scribi et exco-

    carta puebla, otorgada por la Orden de San Juan, figura en la GoICCcion deiueros y cartas pueblas de la R. A. . i-1 . . pag. 20 ; l;ero debe tratarse de unamas antigua que la que damos a conocer ; esta fechada en 1178 .

  • 0

    para la Historia del Derecho Espafiol 097

    gitari potest ad vestrum vestrorumque/comodum et profectum et om-

    nium aliorum populatorum vobiscum volencium habitare ; excepto quodnullatenus venundetur nee ad/possesionem tradatur aliquo iure velaliqua ratione militibus infangonibus nee ahis ordinibus nee santeordini ecclesiasticam/salvo iure tamen et dominio Hospitalis. Predictamvero hereditatem cum omni integritate vobis tradimus dando vos etvestri/populatores qui aliquid ex dicta hereditate possederint annuatimper cuncta secula nobis et nostre domui Hospitalis de unaquaque / ka-figata terre pro tributo in quolibet festo Sancte Marie mediantis au-gusti unam arrouam boni tritici et aliam arrouam/boni ordei ad iustammensuram Cesarauguste sine omni nostra nostrorumque misione, infradomum nostram de 1'Amunia de/Latas. Verumtamen retinemus in, dictahereditate terminum decem dierum. Ita quod si aliquis vestrum voluerit de cetero vendere/aliquid ex sua dicta hereditate vel tota quod priushoc. scire faciat in 1'Amunia fratribus Hospitalis per decem dies quarnsi /.fratres emere voluerint de decem solidos inde habeant melioremforum ex precio videlicet quod quilibet alius emtor non/ficte set verepersolvere pro eadem. Volumus igitur et concedimus quod vos et vestrihabeatis dictam hereditatem francham, liberam,/quietam atque secu-ram nunc et semper . Et ultra tributum superius nominatum et decimaset primicias ex iam dicta hereditate/nobis facere non teneamini ali-quam peytam nee aliquam aliam ex accione. Verumtamen ex omnibusaliis preter iamdictam/hereditatem que Deus vobis deinceps lucrariFermiserit teneamini et faciatis inde nobis prout alia vicinitas con-sue/vit. Insuper nos predicti fratres et successores nostros qui ex hincin antea erunt similiter et quilibet in solidum tenemur vobis et/vestrisin perpetuum dictas aquas omnium dierum dorninicarum et omnia aliasupradicta facere, habere, tenere, possidere et explectare/libere et pacificeet quiete, prout melius excogitare poteritis, ad vestrum profectum et bo-

    num, absque aliqua aliquorumque contra/rietate. Et hec omnia supra-dicta et singula vobis et vestris in perpetuum damus, concedimus, tra-

    dimus et firmamus irreuo / cabile permanere, renunciantes cum iuri5

    divini et humani, scripts et non-scripts, auxilio preter quam dictum est

    quod contra/quamcumque bonorum vestrorum possesorem posse nobisin aliquo sufragari. Et ut presens scriptum maius robur obtineat/firmi-

    tatis, sigilli nostri pendentis munimine id facimus consigniri . Et nos

    dicta populatores, per nos et posteros/nostros, convenimus et per stipu-

    lacionem promittimus vobis, predictis fratribus et vestris hec omnia su-

    pradicta fideliter attendere/et complere /sicut/ superius continetur . Testes

    presentes cum hoc fieret astiterunt : dompnus Raymundus archipresbi-

    ter rivi Xa/lonis et dompnus Stephanus et dompnus Sancius de Lop

    Gacha, permanentes in 1'Amunia et dompnus Iohannes/filius fratris Mi-

    chelis. pennanente in Capannas. ACLum est hoc VIII', dies in exitu

  • I

    598 Documentos

    mensis madii / era M.,CC."LXXX .°, quinta . / Sig(signo)num Martini scri-be, qui eius mandato domni Castellani Emposte hec scripsit .

    V

    1248 . octubre 11 .

    (CARTA PUEBLA DE GANDESOLA, DADA POR EL COTATENDADOR DE MIRABET".

    A H. \. Ordenes \4ilitares, San Juan, Navarra, let; . 635, nun.2(copia en berg-2_nino de 1 ;i (l(, marro de 1278 por Poncio Gaiter .notario publico de Gandesa ; nude 242 X 207 mm. ; Inuy borroso) .

    Hoc esz translatum bene et fldeliter factum IIP, ydns marcii amiodemini M-CC"LXX°VIIIO puncto ad punctum, verbo ad verbum, sicutin instrumenta originalia penitus [continetur] . In Dei nomine . Sit no-turn cunctis quod nos frater Dalmacius de Busol tenens locum castriMirabeti comendatoris, consilio et voluntate fratris [borron] et fratrisPadroli et fratris G. capellani et fratris A. C,abaterii et fratris Domi-nici de Vallibus et aliorum fratrum castri Mirabeti, [borron] sores pre-sentes et futuros, damus et cum presenti instrumento concedimus vo-bis Ferrario Tranches et Berengario Tranches et Barberano de Nar[borron] et Anavinent, illum locum nostrum qui vocatur Gandesola adpopulandum et laborandum, ad faciendum vestras vestrorumque volun[tates, sicut ague] vertuntur in dicto termino. scilicet ex una. parte decollo d'Arbuqat qui dividit cum Leueto . Et de alia parte in valle Pallinisicut aque vertuntur et vadunt percurere ad chavem figere . Et dividitcum termino de Mora et Mirabeti quantum sub his affrontacionibus con-cluditur et continetur . Totum damus vobis iamdictis, scilicet cum pla-nis et montibus et paschuis et adempripriviis et albaiales et ab quarta .set cum viis et limitibus et cum egtessibus et regressibus et omnibussuis pertinenciis et sicut melius dici et utilius intelligi potest, omnivestro vestrorumque profectui, sine omni vestro vestrorumque sit en-

    gano. preter furnibus et molina . Hanc autem donationem facimus vobisprenominatis tali condicione ut dictis vobis et vestris de expletis quedlctis vobis ibi. . . . . . decimam et primiciam fideliter et per imumquem-que annum VI fan./frumenti et VI ordei censuale annuatim . Et quod

    veniatis nostre ecclesie et fabrice et nos faciamus vobis et . . . . . . ser-

    vitium quod pertinet in pace et cum amore. Et quod non eligatis alios

    domnos vel patronos nisi nos et nostris ullo modo . Nos autem superiusannotati, per nos et nostros successores, faciemus vobis et vestris ad fu-

    9. Es Gandesola un lugar antiguo do la provincia do Tarragona . lla-mansado antes Salvatierra . Su carta de poblacion es de 1248, y no de 1278 .como se afirma en la Coleccicin -'.e fueros v cartas pueblos de la R. A. H. .pagina 101, 1>or haber confundido la fecha del documento con la de la copia .

  • para la Historia del Derecho Espanol 599

    rum et consuetudinem sicut ahis nostris populatoribus; et promitimusvos et res vestras manutenere, defendere et salvare et in . . . . . . nostrumposse cum omnis . . . . . . tamquam rem nostram propiam. Actum est hoc

    V ydus octobris anno domini M^CC,,XL°VIII° . Sig -;'~ num fratris Dalmachde Busol. Sig -I num fratris P. Qarealis supradictorum. Sig :+ num fratrisPatroli. Sig D num fratris G. capellani. Sig -P num fratris A. cabateri.Sig -r num fratris Dominici de Vallibus, qui hoc laudamus, concedimus etfirmamus . Sig ": num Olleri Galcerani [lac.] qui hoc scripsi et signumfeci . Ego Poncius Galterii, notarius publicus Gandesie. qui hoc traslatumbene et fideliter scripsit (sic) et hoc sig D num fecit, die et anno quosupra.

    VI

    1250 . febrero.

    POBLACION DE LA ALJAMA DE MORos DE RIBAFORADA, ESTABLECIDA POR EL

    COIITENDADOR DEL TEMPLE EN LA LOCALIDAD "'.

    . 11 . N. Ordeues Militares, San Juan, -Navarra, leg. 663, num. 4(perg. 166 X 215 mm. ; cou varios borrones, casi ileg.ible) .

    In Dei n[omine. Conosc]uda coca sia a todos owes, a los que sonagora e a los que verran e a to/dos omes que esta carta veran, que nosfrater Albert, comendador de Ribaforada, con conseillo e con/volontadre nostros fraires, scilicet frater [Arnalt] de Calasang cambrero et fra-ter Martin de Siscar/e frater Pedro Navarro e frater Domingo de Vegin,[todos] insimul. feimos convenienca con vos, aliama de/los moros de Ri-baforada. Primerament que labren [toda] la tierra blanca que nos ave-mos en el campo e/en el mont Alquato, en tal convenenGa que isca [lapagadura] primerament de comun, e que den solar/de cada parva I

    ' quoartal�e aluquequella de [cada kafig] I quoartal ,e dieqma, e la escri-

    va/nia de cada era II quoartales, el I quo[artal de] trigo e otroquoartal de ordio, e per gene/ro que den de peita de quoantos kafigeeculli [ra ell moro que de cada kafir, III dineros; e todo /morn que cu.

    llira lino aue de de IIII faisses. tanto [como] por I kafiq de pan ena

    peita: e que fagan/los tribudos assi como tiene cada uno per [vinas] e

    per peqas d'aqueillas cosas que son trebud(er)as ; en tal convenen-

    qa que de ningunas cosas que sean tribud(er)as que non deu dieqma nin

    cuevava/ni ninguna toss si no su tribudo sabudo : e que fagan los mo-

    ros de cads casa II peones / [por] mes de ~ofra a los fraires. e III ovos

    cascuna -casa de moro cads sabado, e cads casa / [de] moro que de en

    10 . Ribaforada es villa de 'avarra, en el partido judicial de Tudeta.Los Templnrios, duenos de ells . hicieron con los moron habitantes ]as doncoucordias que publicamos a continuaci6n .

  • 600 Documentos

    1'aino II gallinas, la una gallina per Carnastueltas e la otra per Avien-tos; / en margo que den cadaino cada casa de moro, de quantas per-sonas oviere en la casa, cada persona/tres meaillas si nasgiesse al dia,' ede cada oveilla I dinero de coantas oviere. E to/do moro que aura deX oveillas en suso, que de cadaino I cordero a los frares, e de X ovei-llas/en iuso que non de nada . E todo moro que mate carnero. que de laespalda a los frares ; e el que no ma/tare carnero que non peite espalda.E si moro ninguno semnare lino ni cainamo en/piega que sea de lareilla de casa, que de la meatad a los fraires e la semient que sea delmoro to/da. E todo moro que faga lino ni cainamo, que prenga per ran-car de cads faiss II mainas/del semengar, I maina de each faiss ; e desaccar del agoa I maina de cada faiss./ [E que]den dleqma de lino e decainamo, e alvaquela de cads faiss I maina de cainamo e de li/no. Etnos frater Albert Albert comendador de Ribaforada ellos frares que sondevanditos/en esta carts venimos de manifiesto e a[itor]gamos estasconvenencas ata que el magi/stro quiera, per millorar e per far to queel querra . Sunt testes videntes et audientes destas di/tas convenenrasditas (sic) don Pero de la Isla y[usti]gia de Ribaforada, Ibraim/Qa-

    panto,/don Helias, don Adam./ Et todo moro que oviere oveillas de Pas-

    coa de Caresma ata a la fiesta de Sancti Iohanis que de/la leit a los

    frares cads sabado. Facts carts mensse febroarii era MaCCaLXXX°/

    VIII . Petrus Eximini scriptor pulicus (sic) R[iba]forada scripsit. E nin-gun morn que sea estage/ro que non tuelga piega ninguna el podiendola

    labrar bien de las piegas que eillos tenian ante/que fuessen [borroso] .

    VII

    . .̂. a. (1292-1307)

    CARTA DE POBLACION OTORGADA A LOS MOROS DE RIBAFORADA POR EL MAES-

    IRE DEL TEMPLE, BERENG13EII DE CARDONA

    :\ . H. \ Ordenes Militares, San Juan, Navarra, let;. 719, i~um . 56(perg 240 X 347 mm . con algunos grandes rotor en su margen iz-quierdo) . En e1 leg. 663, n6m. 14 hav una copia simple en papeldel siglo xvlii, que 1Ternnite completar algo de to desapave-ido elllos trozos rotor.

    Manifiesta cosa sia a todos omnes los qui esta present carts veran

    e'., oiran que nor don fray Belenguer de .Cardona, Maestro de la cava/

    lleria del Temple en Aragon et en Catallunna et visitador de Spanna,

    con eonsello et voluntad et atorgamiento de don fray Ponq, de Pon-

    tons, comendador de Noviellas et de don fray Belenguer de Montornes

    comendador de Grannena et de don fray Belenguer/de Roques comen-

    I1 . Jas fechas por ]as que asigna MIRET, ob. cit ., pag . 516, al maestreBerenguer de Cardona . '

  • para la Historia del Derecho Espanol 601

    dador de Averin et de don fray Lop Sancheg de Bergua comendadorde Ambel et de don fray Belenguer de Bel/vis compannero nuestro etde don fray Pascual de Alfaro comendador de Ribaforada et de don fray.Belenguer de Gelida fray/re sergent nuestro, damos et otorgamos !tvos, Coda la aljama de los morns vasallos del Temple, estantes en lavilla de Ribaforada, es assaber / [todos] los heredam[ientos que] ha-vedes et tenedes el dia de huey, en tal condicion que lauredes toda latierra blanca, bien et lealment, et que / [dedes el quoarto del campo et]del mont el quinto a nos et a los frayres del Temple que son et portiempo seran ; et que dedes de solar de cads/ [parba un quoartal de]cads partida; et dedes alguaquela de cada kafiz I quartal; et dedesdiezma ; encara que dedes por la escriva/[nia de cads era dos quoarta-les], el uno de trigo et el otro de ordio; et que dedes de peyta en eltees de janerc . de quantos kaflzes culliere / [el morn de cada un] IIIdineros. Encara que dedes por cuantos faxes curredes de lino et cadauno por IIII^ faxes en la pey/ [ta tanto por un kafiz] de pan. Encaraque fagades et paguedes los crevudos de las casas et de las vinnas etde los huertos et/ [heredades, todos] annos, el dia de la fiesta de Sant1A4iguel ; et que fagades de cads casa II peones daqofra todos los mesesCel anno . / [E mas] de gofra cads sabado III huevqs cada casa . Enca-ra que dedes cada cassa II gallinas, 1'una gallina por Carnes / [tueltas],1'otra por Avientos . Encaaa que dedes en el mes de mar~o de cada casa, porquantas personas oviere en la casa, [tres dineros], quiscuna . Encara tam-b'en por la que sera naxida el dia que paguedes . Et que dedes, por quantascvellas oviedes, quis / [cada una] I dinero ; et todo moro que haura deX ovellas en suso, que de I cordero ; et si son de X ovellas en suso que/[no y de nada] . Et todo moro o mora que mate carnero o ovella, poradalica que dedes lespalda ; et si non mata carnero ni ovella que / [nont;eyte] espalda. Et todo moro que faga lino ni cannamo, que prenga decada fax IIII mannas de ximengar et de sacar de la agua / [roto] cadafax diezma et quarto et alquaquela, salvant de las heredades qui sontrevuderas . Et de las heredades que son / [trevuderas] que non dedessolament sino el trevudo. Et todo moro que haura hovellas que dedesla leyt de todas las ovellas / [que . ovieredes, todos] sabados, desde Pas-cua de Cuaraesma daqui a la fiesta de Sant Johan. Encara queremosque si por aventura [ningun moro] / [comprare] heredamiento de cris-tiano, queremos que de depues que to oviere comprado, que to tiengapor el Temple . / [en tal manera e condicion] como 1'sura los otrosmendamientos que tiene del Temple. Encara queremos que nengun mo-ro / [aya poder de vender] ni de enpeynar a cristiano ni a moro ni ajudio heredamiento ninguno, si no tan solament a morn/vasallo del'I [em]ple estant en la villa de Ribaforada : et si no lo fi7Sere ", que

    12 . Corregido en el mivmo documento, de "faria' .

  • (i0-? Documentos

    non aya valor. Et si por ventura enpeynaua here/damiento ninguno, quede III aynos adelant no sya valor. Et si por ventura algun moro delheredamiento quartero o quintero o trevude/ro quisiere vender, que deal comendador la quarta part del precio por quanto fuere vendido. En-cara queremos que ningun moro ni mora no/sya poder de fer carta deventa ni de . empeynamiento si no tan solament con el nuestro escrivanopublico del Temple, por razon ! que las ventas et " enpeynamientossobreditos si by fueren mas sines engaynno et cubierta mala puedanser feytas . Eneara/queremos que si algun moro en heredamiento quar-tero plantare arboles qualesquiere que Sean, o vinna, que de cada ayn-no la tercia/part del fruyto al Temple, et diezma, et alguaquela, ettodos los otros dreytos, como de los otros heredamientos. Encara que-remos que/todo moro o mora casados et non ovieren fillos ni fillas en-semble que quando alguno dellos finare, el Temple que reciba la meu-tat/de todos los heredamientos et de los bienes muebles que ambos ovie-ren . Encara queremos clue todo moro o mora clue oviere pleyto con/otroinoro o morn, sobre algun heredamiento, clue demande su dreyto en po-der del alamin et de los jurados moros. Et si se agraviare del iudi/cio delalamin et de los jurados moros, aya su alqa por ante el comendador,et el comendador clue le signe I juge moro en su logar, et aquel/clue lesjudgue segun su aguna et si el juge aquel no les judgasse~ dreyto, el cluese agraviare aya su alca pora antel Maestro clue sera/del Temple enAragon et en Catallunna, et non pora ante otro cristiano ni moro nin-guno. Encara queremos clue si algun moro le/xare la morada de Riba-forada por sana, o por otra achaquio, o por su voluntat, et fuere recla-tnado por el comendador et/ante de dos meses complidos no fuere ve-nido, el comendador clue pueda et aya poder de cobrar todo su here-damiento, con todas/lavores clue feytas y seran, et todos los bienes mue-bles ,quel trobaren . Encara queremos" clue si algun moro emprennareotra muller sino/la suya, el moro clue pague al comendador X solidos,et la mora prennada otros X solidos. Encara queremos clue si algunmoro o/morn, lexare su heredamiento yermo, clue responda al Templede sus dreytos de tanto como otro heredamiento/bien laurado clue aqer-ca le sera : et si- esto no quisiere. el comendador clue aya poder de co -brar-aquel heredamiento et darlo a qui qui/siere . Encara queremos cluepodades plantar arboles et tallarlos ; et de los clue tallaredes, clue sea lameatat del Temple. Encara/queremos clue vos, ditos moros de la aljama .clue podades meter en los heredamientos vuestro verdalero con el nues-tro ensemble . Encara/queremos de dedes toda la aljama todos los ayn-ros al comendador de Ribaforada clue por tiempo sera, pora mondar

    Ins cequias, clue de/des LXX peones quando el comiendador los deman-

    dara . et no lcs dedes pora ninguna otra cosa . Et nos dito don fray Be-

    13 . Tachado "ni ".1_4 . Entrelineado "queremos" .

  • para la Historia del Derecho Espanol 603

    1"mguer de/Cardona, Maestro sobredito ; et nos don fray Pond de Pon-tvns ; et nos don fray Belenguer de Roques ; et nos don fray Lop San-cheq/de Bergua ; et nos don fray Belenguer de Belvis ; et nos don frayPascual de Alfaro, et nos don fray Berenguer de Geli/da, las cosas so-breditas loamos et conffirmamos et otorgamos ser valederas agora etsiempre.' Et por mayor/testimonio, nos, dito Maestro, ponemos nuestrosiello pendient en esta present carta. Et yo . Adumele de Pere Ezcona.ala/min de Ribaforada ; et yo Abderramen C,ave~ala ; et yo don JuceAlgallur ; et yo Mahoma Navarro ; et yo Juce Gualit ; et yo Fa/rach el

    ferrero, por nor et por todos los moros de Ribaforada, por los presenter

    Ft por los que son por venir, prome/temos atener et complir todas las

    cosas sobreditas, agora et siempre.

    BUSCAR: SALIR: INICIO: INICIO AÑO: