Formación Coordinadores Centros Bilingües 08 09
Click here to load reader
-
Upload
antonio-rafael-roldan-tapia -
Category
Documents
-
view
854 -
download
0
Transcript of Formación Coordinadores Centros Bilingües 08 09
Formación para Coordinadores de centros
bilingües (I)
Antonio R. Roldán TapiaCurso 2008-2009CEP de Córdoba
Presentación
•¿Quiénes somos?•¿Qué hacemos?•¿Cómo es nuestro centro?•¿Cómo es nuestro proyecto?
¿Qué significa enseñar en un centro bilingüe?
1.2.3.4.5.
Inputhypothesis
Fase post-comunicativa
MCERL y plurilingüismo
Inmersión canadiense
Centro bilingüe
¿Qué es CLIL, modelo integrado, plurilingüismo y tarea final?
Metodología
Currículum - Enfoque
Técnica
• Plurilingüismo
• Tarea final
• CLIL / AICLE
• Modelo integrado
• Currículum
• Enfoque
• Metodología
• Técnica
ENFOQUE
CURRICULUM
METODOLOGÍA
TÉCNICAS DE CLASE
ENFOQUE POLÍTICA LINGÜÍSTICA
CURRÍCULUM
¿POR QUÉ? ¿QUÉ? ¿CUÁNDO? ¿CÓMO?¿QUIÉN?
¿Qué significa
“integrado”?
“Pero…. ¿cómo explico yo este tema en inglés?”
Palabra clave
EXPOSICIÓN
APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
INPUT
CANTIDAD CALIDAD
¿Cuáles son las 5 ó 6 actividades más comunes que haces normalmente en tu clase?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TRES FASES DEL PROCESO DE APRENDIZAJE
INPUT INTAKE OUTPUT
FASE DE FASE DE FASE DE EXPOSICIÓN ASIMILACIÓN PRODUCCIÓN
¿QUÉ TIPOS DE TAREAS/ACTIVIDADES CONCRETAS SE PUEDEN HACER EN CADA
FASE?
INPUT INTAKE OUTPUT
TAREAS DE TAREAS TAREASEXPOSICIÓN CONTROLADAS FINALES
Y DE REFLEXIÓN COMUNICATIVAS 1. 1. 1. 2. 2. 2. 3. 3. 3. 4. 4. 4.
¿Qué modelo de diseño
curricular?
¿Qué elementos conforman un currículo?
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
¿Qué elementos conforman un currículum?
1. Introducción2.Objetivos
3.Contenidos4.Secuenciación5.Metodología
6.Temas transversales7.Actividades complementarias y
extraescolares8.Atención a la diversidad
9.Evaluación
Consejería - 2005
BORRADOR:
ORIENTACIONES PARA LA
ELABORACIÓN DEL CURRÍCULO
INTEGRADO
DE LAS LENGUAS EN LOS
CENTROS BILINGÜES
Orientaciones metodológicas (Plan)
Capítulo 8 del MCERL