(FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas •...

140
VICENTE LLATAS BURGOS FOLKLORE VILLARENSE AYUNTAMIENTO DE VILLAR DEL ARZOBISPO 2013

Transcript of (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas •...

Page 1: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

VICENTE LLATAS BURGOS

FOLKLORE VILLARENSE

AYUNTAMIENTO DE VILLAR DEL ARZOBISPO2013

Page 2: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

FOLKLORE VILLARENSE

Page 3: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Edita: Excmo. Ayuntamiento de Villar del Arzo-bispoEdición:César Salvo Maquetación: César SalvoI.S.B.N.:Depósito Legal: V-xxx-2012Imprime: Gráficas Serranía

Tf.: 96164648746 170 Villar del Arzobispo

Page 4: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ÍNDICE Pág.

7

9

xx

xx

13

16

18

27

28

29

30

PRÓLOGO 1ª EDICIÓN

PRÓLOGO 2ª EDICIÓN

NOTA A LA 1ª EDICIÓN

NOTA A LA 2ª EDICIÓN

1. CANCIONES Y JUEGOS INFANTILES

• Canciones para los más pequeños

• Canciones infantiles

• Canciones para contar cuentos

• Canciones para echar suertes

• Canciones de corro

• Juegos que incluyen canciones

Page 5: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

• Canciones para jugar a adivinar

• Dos juegos sin canciones

2. COPLAS

• Jotas y Fandangos que el último cantador

villarense solía entonar en los bailes

• Coplas para Fandango sólo

• Seguidillas

• Seguidillas satíricas

• Coplas comarcales

• Canción comarcal anónima

• Coplas castellanas

• Coplas con valencianismos

3. JOTA, FANDANGO Y SEGUIDILLAS

4. ORACIÓN A LA VIRGEN DE LA PAZ

5. REFRANERO

• Refranes

• Fraseología con valencianismos

6. LEYENDAS

• La Casa de Don Matías

• Los tres Santos

37

39

41

43

49

50

51

54

57

58

61

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

29

Page 6: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

• Todos a una como en la carrasca Mosen

• El mágico conjuro de la noche de San Juan

7. INDUMENTARIA

• El traje típico villarense

• El traje femenino

• El traje masculino

30

37

39

41

43

49

Page 7: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

PRÓLOGO A LA 1ª EDICIÓN

Hace tres años aproximadamente que la Concejalía de Cul-

tura se planteó, dentro de su programa de actuaciones y como uno

de sus objetivos fundamentales, el inventariado, la catalogación,

la clasificación y la divulgación del Archivo de D. Vicente Llatas

Burgos. Una vez cumplido este objetivo en su primera fase se em-

prendió la labor de divulgar la obra de D. Vicente y es en este con-

texto donde se incluye la publicación de “Folklore Villarense”.

Bajo este título se ha recuperado material inédito diverso

que va desde las clásicas leyendas villarenses de “La Carrasca

Mosen” y “La Casa de D. Matías” hasta la descripción de nuestro

traje típico, pasando por jotas y refranes propios de El Villar, pro-

pios de nuestra cultura y que poco a poco están quedando en el ol-

vido y que conviene publicar para que todos los villarenses los

conozcan y los aprecien en su valor.

Page 8: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Es de destacar el esfuerzo que el Ayuntamiento de El Villar

está haciendo en estos momentos de crisis económica en materia

de cultura y más concretamente en el capítulo de publicaciones,

ésta es la tercera desde que hace tres años se inició el programa de

la Concejalía de Cultura con respecto al archivo de D. Vicente,

labor que las futuras corporaciones municipales deberían continuar

independientemente de su signo político, pues bien es cierto que

la cultura de un pueblo, sus más íntimas señas de identidad, es pa-

trimonio de todos y responsabilidad nuestra de conservarlo y di-

vulgarlo para que otras generaciones lo conozcan y a su vez lo

divulguen y enriquezcan con nuevas aportaciones.

Desde el Ayuntamiento se quiere hacer una llamada a la

gente joven para que continue la labor de D. Vicente, que conozcan

el camino que él siguió y que sigan cualquiera de los muchos que

dejó abiertos, incluso que dewsscubran otros nuevos, pues seguro

que todos nos conducen a lo mismo: al conocimiento de nuestro

pueblo, de nuestra comarca, que es en definitiva conocernos un

poco más a nosotros mismos.

José Luis Valero Pérez

Concejal de Cultura y Educación de El Villar del Arzobispo

Page 9: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

PRÓLOGO A LA 2ª EDICIÓN

Siguiendo con la labor de divulgación de los materiales del

Archivo Vicente Llatas Burgos y continuando la línea editorial ini-

ciada por este Ayuntamiento en 1992, a propuesta de D. César

Salvo, Cronista de la Villa, y teniendo en cuenta que esta publica-

ción lleva ya seis años agotada, desde esta Concejalía de Cultura

se lleva a cabo la reedición de la misma, aunque con una tirada

menor y algunas interesantes novedades. Es justo destacar el es-

fuerzo que el Ayuntamiento de El Villar ha realizado en cuanto al

mantenimiento de la línea editorial y que a lo largo de estos veinte

años ha servido para promocionar nuestro pueblo, difundiendo

Nuestra Cultura en todo el amplio sentido de la palabra. Recorde-

mos que la primera publicación fue la reedición del cuadernillo

Orígenes del Villar del Arzobispo, al cual siguieron los libros: Efe-

mérides de las guerras carlistas en El Villar del Arzobispo, Fol-

klore Villarense, El Habla del Villar del Arzobispo y su comarca

(está en la 4ª edición), Historia del Villar del Arzobispo y Tradi-

Page 10: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ciones y Cultos Religiosos en El Villar. Y también se ha enrique-

cido con nuevas aportaciones de seis publicaciones de otros auto-

res: de Antonio Lanzuela Álvaro, La Rosa del Molino; de Carlos

Segura Estevan, Paneles devocionales y cruces en El Villar y Pa-

neles devocionales cerámicos en las casas de El Villar; de César

Salvo, Linajes Valencianos en El Villar y Crónica de la Guerra

Civil en El Villar; de Vicente Estevan, Plantas medicinales de Vi-

llar del Arzobispo y su entorno; y la obra coral Gastronomía Vi-

llarenca; además de la edición de dos catálogos de artes plásticas:

Vill’ART y Rafael Calduch; y dos ediciones musicales: Menéate

cuerpo bueno (doble CD de AJEVO) y Viento en Monteolivé (po-

esías de César Simón musicalizadas por Lucho Roa. Son alrededor

de 15.000 obras literarias, musicales y plásticas, de las cuales más

del 70% se encuentra en las manos de nuestros paisanos y de per-

sonas interesadas en temas específicos de nuestra cultura.

Mi antecesor resaltaba en la anterior edición que el libro

salía en unos “momentos de crisis económica” y apostillaba que a

pesar del cual se debía continuar con la labor iniciada “en el capí-

tulo de publicaciones”. Es así que, desde el cargo que ostento, me

enorgullece continuar trabajando en pro de la cultura de nuestro

pueblo, difundiendo nuestras particularísimas señas de identidad

y ofreciendo a las generaciones venideras el conocimiento más am-

plio posible de nuestra historia como pueblo y de su cultura y cos-

tumbres.

Juana Estevan Adrián

Concejala de Cultura y Educación de El Villar del Arzobispo

Page 11: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

NOTAS A LA 1ª EDICIÓN

La publicación que presentamos bajo el título genérico de

Folklore Villarense es una selección de diferentes trabajos -algu-

nos de ellos inéditos- llevados a cabo por D. Viente Llatas a lo

largo de sus fecundos años de investigación y recopilación sobre

todo aquello que se refiriese a su pueblo y el nuestro.

El folklore de un pueblo lo configuran diferentes manifes-

taciones populares que, desde la noche de los tiempos, han ido tras-

mitiéndose a nivel oral las gentes de diferentes generaciones hasta

quedar codificado como una tradiicón, una costumbre. Así, juegos,

canciones, refranes, oraciones, coplas, indumentaria, leyendas,

configuran el acervo cultural de un pueblo, en nuestro caso de una

gran riqueza y variedad como veremos en los textos.

Page 12: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Apuntar, no obstante, que el material que conforma este

libro ofrece al lector estudioso diferentes campos de investigación,

desde la antropología a la lingüística. Y es hora de hacernos eco,

como villarenses, del llamamiento hecho en la presentación del Ar-

chivo de D. Vicente Llatas, hace ahora dos años, en el sentido de

aprovechar el ordenamiento y la disponibilidad de los “trabajos,

“apuntes”, “recopilaciones”, “libros”, etc..., para que quien desee

los estudie, cuando menos desde el campo de la lengua, o bien so-

ciolingüístico o de histroria lingüístcia o dialectal, con el fin de de-

terminar -si cabe- la reivindicación del churro como dialecto, claro

que casi extinto y partiendo, como no, de El habla de El Villar

del Arzobispo y su comarca, sin duda el más preciado trabajo de

nuestro laureado paisano.

Sobre el material presentado, reseñar unas anotaciones al

respecto:

• En el apartado de Juegos y Canciones, se ha optado por

ordenarlas temáticamente según lo había iniciado el autor, primero

las canciones y, después, agrupar los juegos.

• Dentro del apartado Coplas, hemos excluído algunas de

ellas, dado que aparecían repetidas en el apartado siguiente. En la

titulada “Canción Comarcal”(2) se significa su anónima autoría,

como hecho relevante, cuando en las demás no se consigna quién

es el autor. Añadir que “el último cantador villarense” al que se

hace referencia es, o fue, Manuel Moreno Escuder, más conocido

como Manuel el Artajano,; aunque su familia provenía de Artaj,

él, muy posiblemente naciera en El Villar, o en todo caso llegase

siendo un niño de corta edad; fue un cantador por bajo y tocaba el

Page 13: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

guitarro; su última actuación tuvo lugar en el Teatro Español de

Madrid (ver foto nº 2) en 1968.

• En el apartado número tres se da amplia nota del cante (y

baile) más autóctono villarense: la jota, fandango y seguidillas.

Estos cantes tiene la singularidad de cantarse en ese orden, estruc-

turándolos en tres coplas para cada uno de ellos; y un valor aña-

dido: la extrema dificultad que representa pasar de la jota al

fandango, verdadera piedra de toque para cualquier cantador/a.

Añadir también que, aunque modernamente veamos ejecutar estos

bailes formando parejas, la tradición recoge que en La Serranía

siempre se ha bailado en “corro”. Y, por último,, recordar como

útima formación músico-vocal que en nuestro pueblo cantó y bailó

AJEVO, grupo que de 1976 a 1989 (no siempre con ese nombre)

se encargó de enealtecer, recuperando textos y bailes de toda la co-

marca, nuestra tradición musical.

• Respecto al apartado número cuatro, decir que María la

Ciega no era natural de nuestro pueblo, pero se casó con nuestro

paisano Pascual Gimeno, y aquí se dedicó a “cantar oraciones” de

puerta en puerta(3) acompañada de su esposo. Según a quién pro-

fesaba devoción el vecino que la requería. María entonaba sus ora-

ciones cantadas acompañada de una guitarra; así, la oración a la

Virgen del Carmen por las almas del Purgatorio, o la de San Ramón

Nonato, para tener un buen parto; dos vasos de vino para el laza-

rillo y un “chavo” o un “real” eran el pago a una de las tradiciones

orales más antiguas que se conocen, cuales son los cantares de

ciego, y de la cual sólo conocemos esta Canción a la Virgen de la

Paz.

• En el apartado número cinco hubiera sido interesante en

Page 14: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

haber hecho una clasificación temática tendente a establecer la

idiosincrasia de los villarenses; así como un estudio lingüístico de

la influencia del valenciano y del cambio lingüístico sufrido por

algunos términos, la mayor de las veces deturpación de un refrán

en lengua valenciana que han quedado como fósiles de una traduc-

ción a nuestro particular castellano. La enumeración de la Frase-

ología con valencianismos así nos lo hace ver.

• Aunque ya conocidas, las Leyendas del apartado número

seis ofrecen un texto muy interesante, aunque bastante escueto, en

La Casa de Don Matías, para escribir la cual D. Vicente tomó nu-

merosas notas(4) de sus múltiples y variadas lecturas, para dar

forma literaria a lo que él había oído contar. Referente a esta le-

yenda, el original mecanografiado iba acompañado de tres foto-

grafías(5) que, no obstante, no se conservan por hallarse

desaparecidas. En ¡Todos a una como en la Carrasca Mosen! nos

encontramos con un trabajo mucho más prolijo, tanto en la narra-

ción -que es más extensa- como en las “notas” que aclaran aspec-

tos de un hecho que, aunque legendario, era más cercano en la

historia y así pudo (D. Vicente) acceder a una más completa infor-

mación

• Ya en el apartado número siete, titulado Indumentaria, en-

contramos uno de los trabajos más bellos y detallados de nuestro

cronista por excelencia. Un texto que no escatima esfuerzos, quizá

por ser más cercano en el tiempo y porque el autor aún fue testigo

de la belleza y complicado rigor del “traje típico villarense”. Co-

piosa datación encuanto a los usos y reseñas de los trajes en la

prensa de la época(6), detallada explicación de todas y cada una

de las piezas que componen los trajes (femenino y masculino; de

Page 15: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

1er. traje y de 2º traje) y, sobre todo, de la minuciosa descripción

de los nombres y usos de los “pañuelos”. Reseñar, ya para finalizar,

que el pequeño texto de “El mágico conjuro de la noche de San

Juan” es el único que lleva fecha “6 julio 1941”, rara costumbre

en D. Vicente(7);seguramente era un trabajo más extenso dado que

contiene dos partes, la primera sin ninguna aclaración de entrada

y la segunda con un número (VIII) que indica siete partes anterio-

res; es por eso que hemos añadido unos puntos supensivos al co-

mienzo del texto, para indicar que hay una parte perdida. Aunque

pertenece(8) al apartado de Leyendas, por su contenido entre “mu-

sical” y “costumbrista”, y sobre todo por su llamamiento final,

hemos incluido este texto como parte última de este apartado y

como broche nostálgico a un gran trabajo de D. Vicente Llatas.

César SalvoEditor

NOTAS

(1) Estos textos se hallan, para cualquier consulta en el Archivo Munici-

pal con las signaturas siguientes:

• Canciones y Juegos. Tomo 4, págs. 260-298.

• Coplas. Libro 21/11

• Canciones y Juegos. Tomo 4, págs. 260-298.

• Coplas. Libro 21/11

• Jota, fandango y seguidillas. Libro 21/12.

• Oración a la Virgen de la Paz. Libro 21/7.

• Refranes. Tomo 7, págs. 38-61.

• Fraseología con valencianismos. Libro 19/16.

• Leyendas. Libros 17/1 y 17/4.

Page 16: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

• Indumentaria. Libros 17/13 y 17/28.

Y de ellos han sido publicados, con los títulos indicados, los que

continuación se relacionan:

• Folklore Villarense. Anales del Centro de Cultura

Valenciana (enero, mayo y septiembre de 1946) y Levante (3 y 10 de fe-

brero de 1961).

• Jota, fandango y seguidillas. Levante (29 de octubre y 19 de

noviembre de 1954).

• Refranero Villarense. Levante (30 de junio, 14 de julio y 24

de noviembre de 1961 y 5 de diciembre de 1962) y en los Programas de

las Fiestas de agosto de 1956 y 1957 de El Villar del Arzobispo.

• “¡Todos a una como en la carrasca Mosen!”. Programa de

Fiestas, agosto de 1953, El Villar del Arzobispo.

• “La noche de San Juan”. Programa de Fiestas, agosto de 1954,

El Villar del Arzobispo.

(2) No se nombran en ésta, aunque sí en otras coplas, las poblaciones de

Andilla, Aras de Alpuente, Sot de Chera y Titaguas; sin embargo,

nombra cinco pueblos de otras comarcas, entre ellas la ciudad de Va

lencia.

Page 17: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

(3) Hacia los años 30 coincidieron dos ciegos que cantaban oraciones

a petición de algún devoto. Esta otra persona fue Paco el Ciego.

(4) Estas notas acompañan la redacción más o menos rigurosa de dichas

leyendas.

(5) Así reza una nota escrita a lápiz en la portada; una de ellas era de los

muros de la casa de Don Matías, en pie todavía en los años 60. Nos

otros hemos incluído una foto actual, para cada una de las leyendas.

(6) Aunque D. Vicente reseña el año 1922 como fecha de ejecución del

famoso cuadro (óleo sobre lienzo de 79x66 cm.) de José Benlliure,

El tío José, en nuestra particular investigación, que nos ha llevado a

obtener la foto de la pintura, hemos descubierto que está fechado en

“agosto de 1919”, aunque, en realidad, esta fecha corresponde a la

donación que hizo de tal cuadro a la Juventud Artística Valenciana,

como reza la inscripción en el ángulo superior izquierdo del lienzo.

Por ello ha de entenderse como fecha de ejecucuión unos meses antes

de agosto.

(7) Seguramnete, debido a la ingente labor de documentación y recopi

lación de datos, sus trsabajos se dilataban en el tiempo y, o bien se

olvidaba de fecharlos, o consideraba de poca importancia el hecho.

(8) Según la adscripción del propio D. Vicente iba junto a las Leyendas,

pero una nota: “Esto lo puedo incluir al hablar del indumento de Vi

llar”, y la adecuación del texto nos ha hecho incluirla en este apar

tado.

Page 18: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

La publicación del presente libro, aunque con el títulodel anterior, no puede ser denominada como reedición, porcuanto los contenidos hay aumentado en uno de los capítulosmás interesantes, el número 6, dedicado a las Leyendas denuestro pueblo. Así pues, se trata de una edición aumentada,al conteneruna leyenda más, la de Los tres Santos y la primeraparte de otra leyenda -El mágico conjuro de la noche de SanJuan- que han estado desaparecidas en el propio Archivohasta agosto de 2012, cuando recibimos la donación de unosmateriales interesantísmos (una fotocopia de los mismos) quepertecen a Trabajo sobre Villar del Arzobispo presentado enel último curso de Magisterio, en 1978, por Miguel DeltoroBalaguer y Joaquín Palomar Medina y que han pasado a en-grosar los fondos del Archivo Vicente Llatas Burgos. Aclararpues que el texto que presenta este libro El mágico conjuro

NOTA A LA 2ª EDICIÓN

Page 19: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

de la noche de San Juan está ahora completo y puede leersecomo un corpus único.

Este trabajo fue confeccionado por estos hijos de El Vi-llar en el curso 77-78 y contó con la personal participacióndel insgne cronista, facilitándoles toda clase de materiales yguiándoles en la disposición de los apartados. Resulta así unextenso y bien documentado trabajo que recoge desde aspec-tos etnográficos hasta diversas características del municipio:geográficas, económicas, demográficas, histórico-culturales,que sirven ya y servirán en un futuro para obtener datos sobrela vida y la sociedad villarense de hace ahora treinta y cincoaños. Pero sobre todo y como “textos” de gran valor, contienelas Leyendas que D. Vicente estaba dando por acabadas, aun-que como una curiosidad más, no relaciona la de “¡Todos auna como en la carrasca Mosen!”.Comentar, asimismo, quetodavío hubo otra leyenda más, la de La noche de San Cris-tobal, aunque tampoco se encuentra entre los materiales delArchivo(1) y, según mi opinión, no por haber desaparecidosino porque D. Vicente Llatas no la llegó a escribir y, por lotanto, no la podemos reproducir aquí.

Hemos dispuesto las leyendas según el orden cronoló-gico de los hechos narrados: alrededor del siglo XIV, durantela conquista del Reino de Valencia, transcurre la historia delos dos enamorados en La casa de D. Matías, el relato repletode religiosidad de Los tres santos el propio D. Vicente apuntaque tuvo lugar en el último tercio del siglo XVII, la de ¡Todosa una como en la carrasca Mosen! , estandarte de la idiosin-crasia villarenca, la sitúa con total rotundidad en 1731 y la e-

Page 20: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

sotérica y pagana narración de la de La noche de San Juanfue costumbre hasta principios del siglo XX.

Decir, por último, que respecto del apartado númerotres, en la actualidad contamos con un doble CD del grupoAJEVO titulado Menéate cuerpo bueno editado(2) por elAyuntamiento de Villar del Arzobispo en 2008 y que cuentacon un librito donde -además de las letras de las canciones-una pequeña historia de esta formación que desarrolló su ac-tividad entre 1976 y 1989.

César SalvoCronista de la Villa

NOTAS

(1) Leyendas Villarenses, Signatura 17/28, pág.6, Archivo V.Ll.B.: “La

mis ma causa que nos impulsó a escribir La noche de San Juan, nos

mueve ahora: dejar constancia escrita de las pocas tradiciones que aún

conservamos en este Villar de nuestros amores que nos vió nacer. Nos

referimos a la escena que tiene por marco la noche de San Cristóbal.”.

(2) Desde 1994 y además de este CD, también se han editado las si-

guientes publicaciones: de materiales de D. Vicente Llatas, El Habla

del Villar del Arzobispo y su comarca (2005, 4ª edición), Historia del

Villar del Arzobispo (1997), Tradiciones y Cultos Religiosos en El

Villar (1998) y Gastronomía Villarenca “Obra Coral del pueblo de El

Villar” (2007); Paneles devocionales y cruces en El Villar (1995) y

Paneles devocionales cerámicos en las casas de El Villar (2006) de

de Carlos Segura Estevan; y Linajes Valencianos en El Villar (2000)

y Crónica de la Guerra Civil en el Villar (2011) de César Salvo y La

Rosa del Molino (2008) de Antonio Lanzuela Álvaro; además de los

catálogos de las Exposiciones Vill’art (1993) y Calduch 2008 (2008).

Page 21: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

1 CANCIONES Y JUEGOS

Page 22: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El folklore de El Villar del Arzobispo, es rico y copioso. Acontinuación exponemos, en lenguaje villarense -mezcolanza dearagonés y valenciano- unas cuantas canciones y juegos, con losque se entretenían los niños de El Villar.

Podríamos haber añadido otros juegos y canciones con losque también se solazaban los niños de El Villar, pero los hemosomitido porque caen dentro del folklore español. Los mencionadosa continuación ¡si que son de rancio sabor villarense!

Page 23: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

CANCIONES PARA LOS MAS PEQUEÑOS

Se hace daño un pequeñín y para que cese de llorar otro ledice a la vez que le pasa la mano por la parte dolorida:

Buba sanaque se cure

pa mañana ...¡ya está curá!

* * *

Acaricia a otro en la barbilla y le dice:

Bis, bisinetespas, pasparetessopetes al nenete

¡Y no m'has guardadete!

Al pronunciar la última frase le hace cosquillas y el peque-ñín ríe con estrépito.

* * *

Entre dos cogen a un pequeñín, el uno de los pies y el otrode los brazos y mientras lo balancean cantan:

A las olivicasdel Padre Visente,que son menudicasy manan asaite.

Page 24: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Al decir el último verso, le dan varios golpecitos en tierra.

* * *

Quieren obsequiar a un chiquitín con una golosina y excla-man:

Sierra lo ojos,abre la boca

y comerás coca.

* * *

Para enseñarle a mover los bracitos, le cogen una mano ycon ella le dan golpes en la cabecita, mientras le cantan:

Bernat Bernatpegat al cap

y busca qui t’ha pegat.

* * *

Para enseñarle a mover los dedos, le colocan el índice de lamano derecha sobre la palma de la izquierda, y le hacen dar variosgolpecitos a la vez que cantan:

Tita por un coco.¿para quién será?

pa mi... (*)y se lo comerá.

(*) aqui el nombre del niño acabado en ico.

Page 25: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Cogiendo un mayor el bracito a un chiquitín, le dice:

Cuando vayas a con girar carne,disle al carnisero que no te cortede aquí (señalándole la muñeca),

ni de aquí (señalándole el antebrazo),sino ¡de aquí, de aquí, de aquí...!

Entonces le hace cosquillas en el sobaco y el pequeño ríeestrepitosamente.

CANCIONES INFANTILES

Exteriorizan su alegría, cuando llueve, cantando estacopla:

Cuando llueve y hase sol,se ríe nuestro Siñor;

cuando llueve y hase luna,se ríe la Virgen Pura.

* * *Y con ésta, en bilingüe:

Ya llueve, ya plou,la mula y el bou.

* * *

Ante la próxima cosecha de brevas, entonan:

Ya viene San Juan,

Page 26: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ya viene San Pedro,ya vienen las higas,vistidas de negro.

* * *o ante la de las uvas, que dicen:

A San Jaime y Santa Ana,pinta la uva,

y a la Virgen de Agosto,ya está madura.

* * *

Se burlan de uno que se llama Vicente, cantándole:

Visente Repente,repica el tambor,

espacha a las chicasde misa mayor.

* * *

Para mitigar el frío, encienden hogueras. Y aunque todossaben que han de contribuir con su correspondiente cantidad deleños, nunca falta alguno que se muestra reacio en el cumplimientode su deber. Entonces, le dicen los demás, en forma sentenciosa:

La hoguerica san Visen te,el que no traiga leña,que no se caliente.

* * *

Page 27: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Desean dar a entender la predilección que los cuervos sien-ten por la carroña, y cuando ven a uno de estos animales surcar elespacio, le cantan a voz en grito:

Cuervo, cuervo volandero,que tu padre es carnisero,

fue a cortar carney se cortó un dedo.

* * *

Se les cae un alfiler, y repiten varias veces, mientras lo bus-can, esta invocación:

Aujica de tres luses,¿ánde estás que no reluses?

* * *

Cuando van a cazar lagartijas, entonan, para que salganpronto del agujero en que antes se cobijaron, este cantar:

Sal, sargantana,que tu padre está en la cama,

con trapos calientesy bien relusientes.

* * *

Si uno halla en el suelo una fruta o golosina, otro, que tam-bién la desea, le canta a aquél, para que la arroje:

Page 28: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Plega, plega del infierno,una raja de melón,

que te parta el corazón.

* * *

Embauca a otro para que le dé una cosa, y, cuando la posee,recita con gravedad estas palabras, como si rubricara un contrato:

Santa Rita, Rita,lo que se da,

ya no se quita.Angelicos de la Peñarroya:

Pecas y te condenas.

* * *

Si cambian algo, recurre, el que sale ventajoso, a un trucopara dar validez a la permuta. Se coloca a cierta distancia del otrocontratante, simula que se arranca unos cabellos, hace como si selos colocara en la palma de la mano, sopla y dice:

¡Pelicos!

que equivale a: cuando los encuentres, podrás descambiar,antes, no.

* * *

Cuando en sus excursiones y paseos caza una madre de oru-gas de la alfalfa -uno de esos insectos de caparazón rojo, con mo-titas negras-la coloca en la palma de su mano, y, le dice, como si

Page 29: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

fuera una orden: Palomica de Nuestro Siñor,

abre las alas y veste con Dios.

* * *En los gélidos y nubosos días e invierno, invocan a Febo

con este cantar:Sal solesico,

estate un ratico,hoy y mañana

y tuá la semana.

Al verlo aparecer, entre celajes, palmotean con gran estu-siasmo.

* * *

Quieren manifestar su alegría ante la proximidad de un do-mingo o fiesta, y cantan:

Mañana es domingo,y al otro, limón,se casa María

con Nuestro Siñor.

* * *

Si oyen doblar a muerto, establan este diálogo:

¿Quién s'ha muerto?Juan el Tuerto.¿Quién le llora?

La Señora.

* * *

Page 30: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En las famosas noches de hogueras, alardeando de valor,ante la probable lluvia de cohetes, cantan con arrogancia:

Ya no hay cuetes,ya no hay cuetes,ya no hay más,

porque el cuetero de Lirias'haicho el amo d' El ViIlar.

¡A la boca, que son de salváu!

* * *Desea uno que le acompañen y dice cantando:

¿Quién se viene?¿Quién se queda?

Viene el cucoy se lo lleva.

* * *

Si se le introduce una brizna en un ojo, triste y compungido,se aclama a Santa Lucía, con esta oración:

Santa Lusía verdadera,ojos adrentobrosas ajuera.

* * *

Cuando se baña, antes de chapuzarse por última vez, dice:

Page 31: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Capusete de Cristo,pillo la ropa y me visto.

* * *Cogen un saltamontes del extremo de su abdomen, y, po-

niéndolo cabeza abajo, exclaman:

Si eres macho,ponte cacho;

si eres hembra,pernea, pernea.

* * *

Cuando una niña tiene el nombre de la Santa Doctora deÁvila y es despreciada por sus amiguitas, le cantan:

Teresa,de la cama, a la mesa,de la mesa, al cajón,tómate un rosigón.

* * *

Quieren ofender a uno que lleva el nombre del Bautista,y le cantan con burla:

Juan Polánfue a por leña, con un sapato

y una esparteña.

* * *

Page 32: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

y también esto:

Juan Polán,que las cabras te se vanal corral de Pico Pico;mataremos un chotico,lo haremos con arrós

y lo comeremos entre tós.

* * *

Después de cometida una travesura, reconocen su culpabi-lidad,cantando:

Padre nuestro,que viene el maestro,

con una correa,¡pin, pon, seba!

* * *

Manifiestan su temor, ante un peligro, diciendo:

Santa María,una rata me corría,

yo le pegabay ella me mordía.

* * *

Quieren burlarse de la desventura de un niño cojito, y ento-nan:

Page 33: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Cojo, cojaina,tabalet y donsaina.

* * *

Al pelar margallones, ansiosos de que les salgan muchas hi-juelas repiten incesantemente:

Santa Marta,que me salga

una brigüela bien gorday como la torre de alta.

* * *

Corren dos, y el que va delante, dice sentándose en tierra,al otro:

Aquí me estoy,comiendo un güevo

y no me voy.

* * *

Durante las mañanas de Carnaval, la patulea de chiquillosque iba detrás de las más estrafalarias máscaras, entonaba esta can-ción:

A la tabernaa beber vino,una botella

de marrosquino.

* * *

Page 34: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En las claras noches de luna, cantan los siguientes versos,que sirven de pregón para reunirse y jugar en la calle:

Luna, lunera,cascabelera,

ha dicho Pericoque te cuertes el pico.

* * *

Si uno abandona su asiento y vuelve después para ocuparlode nuevo, otro, que ya se sentó en él, dice con aire autoritario,como en demostración de que le pertenece:

El que se fue a Chulilla,perdió su silla,

y el que se fue a Aragón,perdió su sillón.

* * *

Quieren mofarse de un amiguito a quien -sin él darsecuenta-le han prendido en la espalda un papel, y le cantan:

Burro caliente,lleve la carga

y no se la siente.

Page 35: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

CANCIONES PARA CONTAR CUENTOS

En las plácidas noches del estío, rendidos de haber jugadoal corro, se sientan en tierra, bajo una luz del alumbrado público,para contar cuentos. Cuando ya están silenciosos y ordenados, eldirector dice a cada uno:

En la torre hay una sestica de huevos.Tú ¿cuántos te comerías?

A esta pregunta contestan un número que es precisamenteel de cuentos que han de narrar. Después de haber contestadotodos, aquel que no ignora el ardid que encierra la pregunta, ar-guye:

- pues yo uno.

Y empieza con el cuento, que siempre es uno de estos dos:

Un cuento maravillentoentra por la viña,

y sale por el güerto.

* * *

Un soldausubió a un tejau,se quitó la gorray se quedo pelau.Cuento acabau

por la chubinera al tejau.

Page 36: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

CANCIONES PARA ECHAR SUERTES

Antes de empezar un juego, hechan suertes para ver quiénpaga. Se ponen de pie formando corro, Y uno, al mismo tiempoque va tocando o señalando a los demás, dice las palabras siguien-tes que corresponden una a cada uno:

La chugeta (1),la sinsal,

oli y vinagre,pebre y sal.

Y el último a quien toca o señala, paga.(1) Aféresis de lechugeta.

* * *

También dicen esto:

Aujetasmaravilletas,

tú que vienes, tú que vas,trairás los martillos de la dona;

que la dona está enterráy chugaba en un gat

la gallina fina espon, pin, pres.

* * *Y esto otro:

Pasí, trenquí

Page 37: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

la rama del pi.Puchipí, cuchipainatabalet y donsaina.

CANCIONES DE CORRO

Cogidos de la mano y con los brazos abiertos formando uncírculo entre todos, mientras danzaban a un lado y a otro cantaban:

Amunos al güerto,a coger perejil,

a ver si el milano,nos deja dormir.

Quiquiriquí, cocorocó (1)la gallina está en el cocmencha pa y albercoc.

Aquí se paraban y decía uno:

- Mariquica la de atrás.- ¿Qué manda la señora Pas?- Que vayas a ver si el milano

está vivo o muerto.

(1) Aquí se agachaban.

* * *

Repartidos en dos grupos, uno frente al otro formando unpasillo y mientras uno se paseaba arriba y abajo, mientras le can-taban.

Page 38: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Piso oro, piso plata,piso las calles con ley.

Si las piso o no las piso,mías son, que no del rey.Vuelva, vuelva, caballero,no sea tan bizcochero,

que de tres hijas que tengo,la mejor voy a escoger.Si le llaman doña Rosa,le pondré doña Isabel.

En el plato que yo como,también ella ha de comer.En el vaso que yo bebo

también ella ha de beber.y en el cuarto que yo duermotambién ella ha de dormir.

JUEGOS QUE INCLUYEN CANCIONES

Cañaguerra.- El que paga se pone de rodillas, apoyando lacabeza sobre las piernas de su director, que está sentado. Des-pués, se entabla entre éste y los demás, a voz en grito, el diálogosiguiente:

- Cañaguerra.- Churumbé

- Pega una palmadica(le pegan al que paga)y escapa a correr.- ¿Diquiande?

- Diquia que corra la sangre.- ¿Cuántas horas hay?

El director dice un número y los que juegan escapan a co-

Page 39: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

rrer, después de haberle dado otras tantas palmadas al que paga.Sale éste persiguiéndoles, y aquél a quien coge, le sustituye.

* * *

Puñico.- El que paga se coloca como en el juego anterior.Los demás colocan sus puños sobre la espalda de él, formando pila.Primero saca el puño el que lo tiene debajo, colocándolo encimade la columna o pila, después otro, y así sucesivamente hasta quetodos han puesto el suyo arriba varias veces. Cuando les pareceoportuno, los sacan todos a la vez y deshecha la pila hacen con lasmanos un movimiento como si devanaran y cantan:

Rum rumde la violeta.

¿Quién menchala rosquilleta?

Y veches qui t'ha pegatEl novio de Tereseta.

Teminada la canción siguen rodando las manos y con la caramofletuda hacen un UUUUUU ... claro y sonoro y el que antes ríe,paga.

* * *

Asaitero, Vinagrero.- Se colocan como en los juegos an-teriores y al que paga le dan palmadas los demás, mientras dialogancon el director estos versos:

- Asaitero.- Vinagrero

Page 40: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

- Hasen rir- Se murió el tío Gil

- Hasen hablar- Se murió el tío Juan

- Piscos piscosy hechar a volar.

Dicho esto le pellizcan durante un rato. Luego corren a es-conderse y el director canta:

Conill hiá en la güertala liebre va sueltade noche y de día

que toca el Avemaría.Que me se va,Que me se va,

Que ya me s'aido.

Entonces el que paga ha de coger uno para que le sustituya.

* * *

Granico Pebre.- Colocados como en los juegos anterioresy después de haber subido uno a horcajadas sobre el que paga, eldirector pregunta a éste:

Granico pebre¿Quién hay ensima?

Si lo acierta, le sustituye el nombrado, y si no, exclama elque dirige:

Page 41: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Carga ensimaque no hay pro (2)

Sube otro y se repite lo anteriormente dicho, continuandoel juego hasta acertar el nombre del último que ha subido, o hastadeshacerse el grupo por el excesivo peso.

(2) Equivale al valenciano prou, que en castellano significa"bastante".

* * *

Talegueta Pobi.- A los que juegan, se les pone el nombrede un santo, si son niños, y el de una santa o virgen, si son niñas.El que paga se coloca como en los juegos anteriores y los demás,derechos en la pared de enfrente, entablándose entre el que dirigey los que juegan el siguiente diálogo:

- Talegueta pobi- Aquí, aqui

- Que venga san ...

El nombrado va, y después de dar una palmada al que paga,se vuelve a su sitio. Interin, cantan los otros:

Rum, rumde la violeta.

¿Quién menchala rosquilleta?

Terminada la canción, se levanta el que paga para inquirirquién le ha pegado. Si lo adivina le sustituye, y si no, continúa pa-gando.

Page 42: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Martel.- El que paga se pone derecho, de espaldas a unapared y frente a los que juegan, desarrollándose entre aquél y éstosel diálogo que sigue:

- Martel- Come miel

- ¿ Y la pucheta?- En casa del tío Marteta

- ¿Y el martillo?- Pillo, pillo, ladrón,

que t'has comió las higasdel tío Peirón.

Dicho esto por todos los que juegan, salen corriendo y de-trás el que paga para coger uno, el cual se libra de pagar si tocaantes la pared con la mano.

* * *

Tontorro.- Se colocan sentados en tierra, formando círculo.El director lleva una baraja de cuarenta cartas (sin ochos ni nue-ves), que las da a sus compañeros en partes iguales. El primero querecibe un as (siempre que no sea el de bastos), se descarta de él, ya continuación se descartan también todos de las parejas que llevan(ejemplos: Rey con Rey, Sota con Sota, Cinco con Cinco, etc.).Luego empiezan (por el segundo que está a la derecha del director)a cogerle una carta, tapada, al de su izquierda, y si la que cogenforma pareja con alguna de las que llevan, se las descartan también,siguiendo así el juego hasta quedarse uno con el tontorro, que esel as de bastos, ya que no puede formar pareja con los otros dos.

Después de mezclar todas, y como al que le cae el ton torroes el que paga, se dispone a recibir una tunda. Para ello reclina la

Page 43: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

cabeza sobre las rodillas del director y mientras éste va declarandolos naipes, los demás añaden una frase estrambótica, al mismotiempo que le dan palmadas a aquél.

Cuando aparece un as, dice el director:- ¡Alto! ¿Quién vive?

Y el que paga, responde:- ¡España!

Se le pregunta otra vez:- ¿Qué regimiento?

Y si lo adivina, se da por terminada la jugada, aun cuandoqueden cartas por cantar.

Ha de advertirse que a los ases de oros, copas y espadas seles designa con sus nombres y al de bastos o tontorro, con el de asde jarmientos.

Las frases que se añaden a los nombres de las cartas cuandoel director las va cantando, son éstas:

Rey mey.Caballo corredor,

mucho dinero y poco favor.Sota rabota,

púnchale en el raboy verás como trota;

un burro viejollevaba carota,sapatos y botas.

Siete, el tío Cañete.Sais, el tío Chay

Sinco, el tío Jasinto.Cuatro, el tío Donato.

Tres, a los tris trilistoques,

Page 44: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

la güela albercoques,tan güenos que estaban

y no le gustaban,la tía Pepa Juanahisiendo la cama,el tío Pepe Lus,hisiéndole lus,la tía Hilandera

con las tripas ajuera,y el tío Colondro

con el rabico al hombro.Dos, ¡huy!

As, por mi puerta pasarásy ni adiós que me dirás,

un vasico vinopor la puerta atrás.

* * *

La gallina, la pavana.- Sentados en tierra formando corroy con las piernas extendidas, mientras el director va tocando conla mano los pies de los que juegan, dice cantando:

La gallinala pavana

pone un cocopa mañana:Pone unopone dospone tres

pone cuatropone sinco

Page 45: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

pone saispone sietepone ocho:

Cas-ca-ra-mo-cho.

Aquel a quien el director toca el pie al decir la última sílabadel postrer verso lo esconde, repitiéndose así el juego hasta quetodos los han escondido. Hecho esto estiran las piernas armándoseuna verdadera batalla con el zarandeo de los pies.

* * *¿Ande estás?- Pegados dos niños por la espalda y con las

manos cogidas para estar más sujetos uno flexiona el tronco haciadelante con el fin de que el otro quede sobre sus espaldas. Puestosde esta guisa se preguntan y cantan así:

- ¿Ande estás?En tabletas

- ¿Qu'has comío?Pajaretas

- ¿C'has bebío?Agua del mar

- Pues échate a rescolar.

Y con un ligero movimiento se colocan a la inversa, esdecir, el que soportaba la carga es ahora llevado sobre las espaldasdel otro, continuando así el juego hasta que se sienten cansados.

* * *Las cuatro esquinas.- Se colocan unos frente a otros for-

mando un cuadro yendo por el interior del mismo el que paga yestableciéndose, entre éste y uno de los cuatro que juegan, el si-

Page 46: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

guiente diálogo:

- Amo, ¿hiá foch?- En la otra puertalo tienen mejor.

Mientras, el que paga, pregunta a uno y éste contesta, losdemás cambian de sitio y si en estas idas y venidas aquél lograocupar un puesto le sustituye y se queda sin él.

* * *

A sinta.- Es el juego de la Salta Cabrilla. Al saltar sobre unotodos dicen un mismo número, empezando por el uno y terminandocon el doce, añadiendo a cada uno de esos doce números una frase.Asi:

Uno, el tío BrunoDos, el tío MuñósTres, el tío Andrés

Cuatro, el tío DonatoSinco, el tío JasintoSais, el tío Chay

Siete, el tío CañeteOcho, el tío Mocho

Nueve, saca la bota y bebeDiés, sácala otra vez

Onse, las campanicas de bronseDose, todo el mundo s'arrecoge.

Si al saltar uno cae, ha de agacharse y pagar.

Page 47: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

CANCIONES PARA JUGAR A ADIVINAR

Cartilletes em porte.- Uno se coloca en la mano tapas decajas de cerillas o huesos de albaricoque y cerrándola pregunta:

Cartilletes em porte¿En cuantes?

Y otro dice un número. Si lo acierta gana y si no paga igualnúmero de objetos que aquél esconde en la mano. También se prac-tica este juego con el siguiente formulismo:

- San Puño- Abre el puño.- ¿En cuantes?

* * *

Fraile o monja.- Al abrir un capullo de ababol se pregun-tan:

¿Fraile o monja?

Si las hojas aún están blancas es monja y si ya están encar-nadas fraile.

* * *

¿Cuchillos o tijeras? - El que paga se pone de rodillas yapoya la cabeza sobre las piernas del director que está sentado. Losdemás le dan golpes a aquél en la espalda con el codo y mano si-multáneamente, al tiempo que cantan:

Page 48: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Digo din, digo dan,de la part de Sebastiánni cuchillos ni estijerasni navajas d'afaitar

¿Qué son:cuchillos u estijeras?

Al acabar de cantar uno de los que juegan coloca el dedoíndice rígido y hacia arriba y en ese caso significa cuchillo, o ponelos dedos corazón e índice separados rígidos y hacia arriba y sig-nifica tijeras. Entonces contesta el que paga y si acierta le sustituyeel que ha marcado los dedos. En caso contrario continúa pagandoel mismo.

DOS JUEGOS SIN CANCIONES

Primera y segona.- Después de haber elegido uno la suerteprimera y otro la segona, meten al azar igual número de estampasentre las hojas de un libro y a medida que van pasando éstas cogenlas estampas que salen en su suerte.

* * *

La toña.- Juego de niños que colocados de pie y en círculo,van pegándole de izquierda a derecha y, uno tras otro, con una varadé unos sesenta centímetros a otra de unos doce que les tira el quepaga; esto es, el de su izquierda, y en tanto sale éste en su busca,después de haber sido lanzada por el choque con la mayor, losdemás corren hacia el sitio del que paga (señalado como los detodos, con una piedra), con el fin de hacer, con la vara de que van

Page 49: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

provistos, un hoyo cuyo diámetro ha de ser igual al palmo del di-rector y su profundidad equivalente a la longitud de la varita vola-dora. Si al volver con ésta le da tiempo a colocarla en el sitio dejuego (esto es, sobre la piedra) de alguno de los que cavan pagaráune de éstos y si no, el de la derecha del que no pudo dejarla en elsitio de otro por estar ocupado por su amo.

Al jugador que primero se le hace el hoyo, juega nueva-mente pero no para arrojar la varita voladora, sino para seguir conotra variante. Se le designa un sitio que diste cinco o seis metrosdel círculo que forma el campo de juego, colocándose allí de es-paldas a los restantes jugadores mientras éstos meten en la tierrade uno de los hoyos (en el ya hecho o en los que están a mediohacer).

Cuando ya está escondida, llaman para que la busque depozo en pozo y hasta que la encuentra le pegan en la espalda, gri-tando:

Titirulí,saca la toña

. y dámela a mí.

Una vez hallada, cesa el juego o se vuelve a empezar otravez, continuando hasta que se cansan.

Page 50: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

2COPLAS

Page 51: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

JOTAS Y FANDANGOS QUE EL ULTIMO CANTADOR VILLARENSE SOLIA ENTONAR EN LOS BAILES

A la fuente voy por agua,y al molino por molery a la calle de mi noviapor ver si la puedo ver.

* * *

Al ver tu cara tan fina,mi corazón cayó enfermo,

tú tienes la medicinay en tu mano está el remedio.

* * *

Anda ves, que no has de hallarquien te quiera como yo,y si acaso lo en-contraras

será muriéndome yo.

* * *

Cuando dos se quieren bieny se tienen cariñito

aunque la amistad se acabe,siempre queda un rinconcito.

* * *

Page 52: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El primer amor que tuveme se llevó el corazón,

no hay amor como el primeroque se lleva lo mejor.

* * *A quien le contaré yo

lo que a mí me está pasando,se lo contaré a la tierra

cuando me estén enterrando.

* * *

Asómate a la ventanaretrato de la herejía,

el que madrugó por verteque poco sueño tenía.

* * *

Bailador y bailadorabailad diquiá la mañana

que el que os toca y el que os cantaos sirve de buena gana.

* * *

El molino del amorno tiene mas que una muela,

cuando se va el molinerose queda la molinera.

* * *

Page 53: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En Valencia está La Lonjay en Madrid El Escorial,

y en Murcia está la cadenasin principio ni final.En Valencia me perdí

por aquellos andurrialessólo por venir a verteRosita de los rosales.

* * *

Eres alta y buena mozay te falta lo mejor

los colores en la carala vergüenza y el honor.

* * *

Eres como el pajaritoque va a la mar y se baña

y con el pico revuelvela arena y no enturbia el agua.

* * *

Eres espejo brillantey encantas a mi persona,yo deseo ser tu amante,hermosa blanca paloma

mientras tu amor no me falte.* * *

Page 54: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Las estrellitas del cielono van con tanto primorcomo va esa doncellitaa los pies del confesor.

* * *

Llevas en la cara pecasy en la garganta, lunares

y en el pecho, más virtudesque arenas hay en los mares.

* * *

Menéate cuerpo bueno,menéate resalada,

que llevas la sal del mundoy no te meneas nada.

* * *

No te cases con pastorni con labrador mediano,

cásate con molineroque se toma por su mano.

* * *

Para que me acariciabasy me dabas tantas gloriassi me habías de olvidaringrata de mi memoria.

Page 55: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Para que me das el sísi te pones a llorar,

bastante tiempo has tenidopara poderlo pensar.

* * *Por el baile abajo vauna naranja rodando,con un letrero que dice:

vivan los que están bailando.

* * *

Por robar un corazónllevan a un hombre a prisiones,

por cariño y por amores ladrón de corazones.

* * *

Por ti transnocho y madrugoy por ti me acuesto tarde

y por ti me dejaríael corazón en la calle.

* * *

Qué corazón tan ingratoveo que para mí tienes

que me estás viendo moriry aún dices que no me quieres.

* * *

Page 56: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Se piensan algunas mozasque el festear es casar,

y es como el que va a la feriay se viene sin comprar.

* * *Si el zapatito te aprieta

lIévalo al zapatero,que le quite o que le pongao que te vuelva el dinero.

* * *

Yo haré por ti una finezalo que tú por mí no harás

quererte, aunque no me quieras¿Qué más quieres? ¿Quieres más?

* * *

Tres cosas le pido a Diosque a mí Dios me condeciera

una muela y un molinoy una niña molinera.

* * *

Page 57: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El tío Manuel el Artajano, en el patio de su casa cuando contaba 80años (foto cedida por su sobrina Dolores Moreno)

f o t o

Page 58: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

COPLAS PARA FANDANGO SOLO

Debajo de un pino verdetiene la cama un conejo,con esto quiero decir,si no te dejas, te dejo.

* * *

La despedida te doyla que dan los labradores,con el sombrero en la mano

y con el ramo de flores.

* * *

Yo soy el amo de la burray en la burra mando yo

cuando quiero digo: ¡arre!cuando quiero digo ¡sío!.

SEGUIDILLAS

Cuando sales de casacon saya verde,me volvería asnopara comerte.

* * *A la orilla del ríoy a la otra parte

Page 59: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

hay una tomateracon un tomate.

* * *

Seguidillas corridasde "cuales quieres" ,de las valen cianitas

que son alegres.

* * *

Seguidillas manchegasson las que canto,

porque las valencianasno valen tanto.

* * *

Al estribillo, niña,al estribillo,

el que no se arrodillapaga un cuartillo.

* * *

Al estribillo niña,al estribillo,

una pulga saltandorompió un lebrillo.

* * *

Page 60: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Si bailáis seguidillas.vivid alerta,

porque en ésta os tocala "paraeta".

* * *

Si bailáis seguidillas,id con cuidado,

porque en ésta os tocagolpe y parado.

SEGUIDILLAS SATIRICAS

Muchos cuervos acudena tu tejado,

señal que en algún tiempocarne han hallado.

* * *

Si me quieres de balde,toda soy tuya,

pero con el dinerocosa ninguna.

* * *So yo soy pedigüeño,

tú eres muñeca, que todos los domingos

te pones hueca.

Page 61: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Si yo me pongo hueca puedo ponerme,

que el galán que me ronda dineros tiene.

* * *La primer seguidilla que vino al mundo una noche de truenola trajo un burro.

* * *

Arre burro ¡pachetes!pimientos verdes, si te casas conmigo es porque quieres.

* * *

Cuatro muletas tengolas cuatro pardas,

San Antón me las guardesi son criadas.

* * *

Ya no quiero más aguade tu puchero,

porque he visto una cosaque me da miedo.

* * *

Page 62: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Respondieron las mulascomo animales:

Nos compre más cebada, no cabezales.

* * *

COPLAS COMARCALES

Begís, Torás y TeresaArtaj, Andilla y Oset,El Villar y La Pobleta Alcublas y Sacañet

con Abejuela y La Yesa.

* * *

Chelva no se llama Chelvaque se llama jardín bello,porque tiene por patrona a la Virgen del Remedio.

* * *De Valencia se va a Liria, de Liria se va a Casinos,

de Casinos a'l Villar, d'EI Villar se va a Chulilla.y de Chulilla a Gestalgar.

* * *

Page 63: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Dicen que te vas, te vas, a Canales a vivir,

a una casa con balconesy al hospital a morir.

* * *

Dicen que te vas, te vas, al triste Mas de Casinos, a beber agua de ramblay a quemar leña de pino.

* * *

En Liria hay un San Miguely en Valencia un San Vicentey en El Villar una imagenque al sol le dice detente.

* * *

En Liria se dice “Nor”y en El Villar “Tío, tío”, en Valencia “Bon siñor” y en Madrid “el señorío”.

* * *

En Liria usan el peine, en Casinos la peineta,

en El Villar chicas guapasy en Losa las alcahuetas.

Page 64: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En Valencia venden prunasen Benaguacil gruñonesy en la plaza d´El Villartomates y pimentones.

* * *

Entre Calles y Domeñoa Loriguilla a parar

entre los tres pueblecitosme he quedado sin cenar.

* * *Es de Sote y vino anoche,

y lleva la tripa llena,de carabasa petaca,

mardajones y brigüelas.

* * *

Fanfarrones los de Losa,qué fanfarrones que son,

un San Sebastián que tienenlo llevan en porretón.

* * *

Ladrones, los de Pedralba;pillos, los de Gestalgar;ardacheros, los de Losa;borrachos los d'EI Villar.

* * *

Page 65: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

La novia salió de Andilla,el novio salió de Oset,la donsaina de Canalesy el tabal de Sacañet.

* * *Santa Bárbara en Chulilla,

en Losa San SebastiánSan Antón en Las Alcublas

y la Paz en El Villar.

* * *

Si te casas en Domeñoserás mujer de fortuna,irás a por agua al río

a caballo en una burra.

CANCION COMARCAL ANÓNIMA

En Alpuente hombres muy altosque cosechan mucho trigo.En La Yesa buenos nabosque se guisan con tocino.

* * *

En Tuéjar los cavadoresque cavan al desafío.

En Benagéber las vacasque crían buenos novillos.

Page 66: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En Chelva los hortelanoslos amos del cebollino.

En Calles los carbonerosque ninguno se hace rico.

* * *

En Domeño miqueletes,los que mataron a Cristo.En Loriguilla mangranas.

y en Chulilla el buen prisco.

* * *

En Losa la buena almendra.y en El Villar el buen higo.En Alcublas los bufones,que bufan en caldo frío.

* * *

En Gestalgar, fascadores,que fascan al desafío.

En Bugarra, buenas pansas,que las secan en cañizos.

* * *

y en Pedralba buen puente,por debajo pasa el río.

Es Liria tierra de lladresque salen a los caminos.

Page 67: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En Benaguacil cebollasy en Ribarroja membrillos.

En Alacuás, los perolesy los hombres amarillos.

Yen Valencia, chicas guapasno duermen con sus maridos.

COPLAS CASTELLANAS

Valencia será quemada,Liria pasada a cuchillo,

y en El Villar no habrá nadaporque son carlista finos. (*)

(*) Copla que se cantaba en las guerras carlistas.

* * *El que quiera ver trabajoque vaya a la carreteray verá a los chicos majoscon capasicos de tierra.

* * *

En buen puesto está mi casapues se vé la Peñarroyael Borreguillo y la SeñaCantalobos y la Hoya.

Con qué te lavas la caraque te reluse la frente.Me lavo con agua clara.

Page 68: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

del caño de San Visente.

* * *Me ha dicho la Pilarica:ya sé que vas a'l VilIar,

da recuerdos de mi partea la Virgen de la Paz.

* * *¡Oh que Cruz tan milagrosa!nos trajo el Padre Franciscodonde derramó su sangreNuestro Señor Jesucristo.Si yo fuera d'El ViIlarcomo son estos señoresa la Virgen de la Pazcoronaría de flores.

* * *Viva Don José Molins

y Don Francisco Cotanday Don Ambrosio Montóny el Sr. Cura de Albaida.

* * *

Virgen de la Paz Maríate he de regalar un manto

de rositas y claveles,y azucenitas del campo.

* * *

Page 69: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Aunque llegues a tenerla belleza de Diana,

la hermosura de Esthery de Judith la gran fama,no te volveré a querer,

por tu falsedad, mediana.

* * *

Por el camino de Santa Lucíame dijo un gitano que si lo quería.

De momento le dije que no,que para un gitano, no me peino yo,

que me peino para un toreritoque mata los toros con mucho valor.

Por el camino de ValenciaLeré, leré, (bis)

Van mis amores, leréVan mis amores, lere,

Leré, leré, leréVan mis amores.

Con mi caballo blancoLeré, leré, (bis)

Tirando flores, leréTirando flores, leré

Leré, leré, leréTirando flores.

Page 70: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

COPLAS CON VALENCIANISMOS

Entre les modesque hay en España,

la de los polvoses la que guaña

* * *

Hay chica que por los polvoses capás de malgastarel jornal de la semana

y els dillers de l' almorsar.

* * *

Mare, mare, mare, vinga.villga, villga y la vorá,tota pleneta de polvos

per lo moño y per lo nas.* * *

Cada ves que paso y veolas paredes de l'onsal,le digo a mi cuerpesito,aquí vendrás a parar.

* * *

Con esa naris de patoy calsas a media piernay ese medio pañueloeres algo carasera.

Page 71: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En las cuatro esquinas, madre,pregona mi corazón:al que quiera dale ditaque es el último pregón.

* * *

La dama que lleva jueralas andilIas del jubónella puede ser curiosa,pero las trasas no son.

* * *

Mil y quinientos salieronen el forro de mi jubón,unos murieron a uñatey otros a retortijón.

* * *

Pasea majo la calleque tú te la llevarás

la carabasa en la sestay la dama, otro galán.

* * *

Polida saragosanaéchale pan a tu perro,

cuando paso por tu calleme lladra y le tengo miedo.

Page 72: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Qué hermosa clavellineraque tienes en tu corral,llena de pájaros verdesy en medio un pavo real.

* * *

Un pipirroyo atrevidole dijo a una buscareta:

- ¿Por ande tienes el nido?- En un sarsal de la güerta.entre dos peñas metido.

* * *

Les churretes d'EI ViIlaral cresol, diuen candil,a lafinestra ventanay al chulivert, perejil.

* * *

Pequeñica como un güevo,me quitaron al mamar,y agora que voy cresida,

me privan el festear

* * *

Un dicho me s'ha perdíoy no lo puedo encontrar,

pues lo llevo en la bolchaca

Page 73: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

y no lo puedo sacar.

* * *

Anda, que pincho, que pincho,anda, que pincho que vas,el pañuelo que me distes,tú me lo tienes que dar.

* * *

Page 74: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

3 JOTA,

FANDANGO Y SEGUIDILLAS

Page 75: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

I

El Villlar del Arzobispo es un pueblo muy amante de sustradiciones. Situado al norte de la provincia de Valencia y en la co-marca de La Serranía -territorio limítrofe con la de Teruel-, es ló-gico que sus moradores participen de los usos, costumbres y modosde vivir de aragoneses y valencianos.

Díganlo, si no, el indumento típico villarense -con reminis-cencias del valenciano y aragonés-, que aún se prodiga entre laspersonas de edad madura; los cantos populares de la valenciana("el u i el dos") y la granadina ("el u i el dotze), sus fiestas plenasde sabor valentino, y sus bailes de jota, fandango y seguidillas, queno obstante ser diferentes entre si, los tres forman un todo, puestoque se ejecutan, sin solución de continuidad, por el orden que seenumeran.

Ahora bien; ocurre muchas veces que sólo se baila lajota, ola jota y el fandango, sin dar lugar a las seguidillas. Si así sucede,el cantador anuncia el fin de la danza con uno de estos dos canta-res:

La despedida les doy,la que dan los labradores,

con el sombrero en la mano,adiós, ramito de flores.

* * *

Yo les doy la despedidaa todos en general,

y digo a las bailadorasya se podían dejar.

Page 76: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Acompañan a estos bailes la guitarra, el "guitarró", la ban-durria, el laúd, el acordeón, y como instrumento rítmico, las pos-tizas, que solamente las toca el bailador.

A diferencia de la costumbre de algunos pueblos de la co-marca en los que las parejas actúan formando círculo y cambiandolos bailadores de bailadora al remate de cada cantar, aquí se mue-ven en todas direcciones, mudando constantemente de sitio y man-teniéndose con ambos danzarines hasta el fin; si no se retira labailadora o alguno de los componentes es relevado por otro del pú-blico.

La iniciativa parte de la mujer, adaptando el hombre suspasos a los de ella que, por cierto, son múltiples. Y como no existeningún orden para marcarlos, cada pareja teje, a capricho, unonuevo en cada cantar.

Es de advertir que las parejas que forman nuestro grupo fol-klórico no bailan con sujección a esta norma, sino al unísono, estoes, haciendo las mismas evoluciones, figuras, giros y pasos. Pero,sea cual fuere el modo en que se ejecuten, no podrá negarse quesiempre son de gran belleza plástica, subiendo ésta de puntocuando los que actúan visten la indumentaria tradicional.

Por esto se ha dicho de nuestras bailadoras, con ocasión dehaber tomado parte en un festival, en Valencia, que "tienen la bellaactitud de un rito".

II

La jota villarense, de acusada personalidad, tiene mucha si-militud con la de todos los pueblos comarcanos. No es tan saltadoray movida como la aragonesa, ni tan apacible y solemne como lavalenciana. Posee igual ritmo y características melódicas que lamallorquina, siendo tan afines las dos que diríase fueron escritaspor el mismo músico.

Page 77: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El saltarín fandango tiene igual compás que la jota, pero suritmo es más rápido. Referente a su origen, podríamos decir quees de importación andaluza, si diéramos crédito a lo que reza conrespecto a su nombre, el siguiente cantar:

El fandanguito "de Cádiz"lo compuso una gitana,

como es cosa de mujeres,lo bailan de buena gana.

La geografía del fandango, dentro de la comarca, no es tanextensa como la de la jota, ya que nada más se conoce en Alcublas,Alpuente, Andilla (y sus anejos Artaj, La Pobleta y Osset); Do-meño, Higueruelas, La Yesa, Loriguilla, Losa del Obispo, pene-trando hasta Abejuela y Torrijas (Teruel) y Begis, Sacañet, Teresay Torás en Castellón de la Plana. En la siguiente quintilla, que lamétrica popular ha formulado, menciónanse algunos de los pueblosdonde se baila.

Begis, Torás y Teresa,Artaj, Andilla y Oset,El Villar y La PobletaAlcublas y Sacañet,

con Abejuela y La Yesa.

Por más que los cantares de jota y fandango son, indistinta-mente, cuartetas y quintillas, siempre resultan de siete versos todavez que si son cuartetas, el cantador dice tres veces el primero ydos el cuarto; y si son quintillas, dos veces el primero y otras tantasel cuarto. La transición de jota a fandango la inicia el cantador enel sexto verso de aquella, de suerte que cinco son de jota y dos defandango. Para pasar de un baile a otro, lanza uno de los dos can-

Page 78: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Portada del Doble CD Menéate cuerpo bueno, editado por el Ayuntamiento de Villar del Arzobispo en 2008.

tadores las coplas que a continuación transcribimos:

Ya se ha acabado la jotapara los que están bailando,para que bailen gustosostocaremos el fandango.

Fandango pide la niña,fandango se la ha de dar,¿para qué pide fandango,

si ella tiene para dar?

f o to

Page 79: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Sabido es que la seguidilla tuvo su origen en la región cen-tral de España, desde donde pasó, con las naturales modificaciones,a las de la periferia. Así pues, no es de extrañar que se bailase enalgún tiempo en toda nuestra región, como parece indicarlo lacopla que sigue:

- Seguidillas corridas,¿de "cualas" quieres?- De las valen cianitas

que son alegres.

Nuestras seguidillas tienen igual compás que el fandango,pero le superan en rapidez de movimientos. Su mapa dentro deestas demarcaciones es mas reducido que el de la jota y el fan-dango, ya que sólo se han popularizado en Abejuela, Alcublas, An-dilla (y anejos: Artaj, La Pobleta y Oset), Begís, Higueruelas, Losadel Obispo, Sacañet, Teresa y Torás.

Como habrá podido comprobar el lector en los diferentescantares escritos, nuestra seguidilla no tiene más que una estrofade cuatro versos: heptasílabos los impares y pentasílabos los pares,faltándole, a distinción de la que se canta en otras regiones, el bor-dón o estribillo.

Sus temas son el requiebro, la sátira y el humorismo. Comoestas coplas no se cantan mas que en baile, y éste corre el peligrode desaparecer en un futuro próximo, a continuación insertamosalgunas de las que hemos podido reunir, para que no se olvide estafaceta del acervo artístico villarense.

La perdís, en el campo,reclama y dice:

la dama que es bonita,¿por qué se aflige?

Page 80: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

¿Para qué vas al baile,si no has de bailar?

"Pa" tener las paredes¡Ellas se tendrán!

* * *

A cantar seguidillasnadie me gana

porque las he aprendidode una gitana.

* * *

Grupo de Coros y Danzas de la Sección Femenina, posando en laPlaza del Teatro Español de Madrid, donde actuaron en noviembre

de 1968. (foto cedida por Cruz Castellano).

f o to

Page 81: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Una recién casada puso una olla

con un cántaro de aguay una cebolla

* * *

Para coger fruta nueva, a un árbol subí,

se me rompió una ramay al suelo caí.

* * *

Allí arribita, arribita, Dejo la liebre:

Ayudadme, patitas, que el galgo viene.

* * *

La perdís, en el campo, llueve y se moja,

porque el animalitono tiene ropa.

* * *La mujer que enterraron,

el otro día, si no se hubiera muerto,

aún viviría.

* * *

Page 82: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Yo tengo cuatro mulas,las cuatro iguales,

con cuatro campanillas y cabezales.

Para terminar, diremos que estos bailes tan típicos y hermo-sos son unos mismos en todas las poblaciones que se practican deesta comarca, toda vez que sólo se diferencian en el ritmo, siendoéste tanto más acelerado cuando más se aproximan aquéllas a Te-ruel.

Page 83: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

4ADORACIÓN A LA VIRGEN DE LA PAZ

Page 84: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ORACION A LA VIRGEN DE LA PAZque cantaba María La Ciega (cuartetos de verso libre)

Emperatriz Soberana,Madre de los pecadores,Bálsamo de las heridas

Que calmas nuestros dolores.

Todos te queremos,como madre excelsa,

y te aclamamosPor Patrona nuestra.

* * *

Es grande la devociónQue en El Villar te tenemosQue cuando en tribulacionesA tus plantas nos ponemos.

Por eso decimos,Todos a una voz:

Viva en nuestras almasLa Madre de Dios.

* * *

Siglos han pasado enterosMuchas guerras han cruzado,Siempre has plantado bandera

Defendiendo a tus vasallos.

Page 85: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

¡Ea, villarenses!Gritad a una voz:

Viva, en nuestro suelo,La Madre de Dios

* * *Estando un devoto en Francia

Una pierna se rompió,Llamándola como siempre,

y muy pronto se curó.

Era d' El Villar,El devoto vuestro,y mandó las tablas

Que le habían puesto.

* * *

Un carretero caminaCon unas mulas y un carro,

Por encima de una niñaUna rueda le ha pasado,

Exclamó la niña:¡Virgen de la Paz!Dice al carretero:

No me ha hecho mal.

* * *

Cuando aquel cólera morbo,En el año ochenta y cinco,

Page 86: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El Señor nos lo mandó,Madre mía, a nuestros hijos.

Sacada en las calles,Fuiste en procesión,

Marchándose el cólera,Por tu intercesión.

* * *Los ancianos van descalzosy los niños con coronas,Todos corren presurososA pedirle a su Patrona.

Te dicen con gracia,Ven, Paloma mía,Tú nos has librado.Sola, madre mía.

* * *

El día seis de noviembreDe mil novecientos uno,

Se armó un incendio muy grandeEn la iglesia con profundo,

El pueblo corriendo,Con dolor decía:

Salvad nuestra MadreDe la Paz María.

* * *

Page 87: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Nos fue una noche de angustiaA todos los villarenses,

Cuando corriendo a apagarlaVimos con la vista tristes,

A nuestra PatronaEn ascua encendida,y gritando el pueblo:¡Vos sois, madre mía!

* * *El pueblo, todo de luto,

Corre abrumado a la iglesia,Sin ver en el camarín,

A aquella Patrona nuestra.

Todos muy llorosos,Se van a la par,

Al ver que en el nichoLa Virgen no está.

* * *

Ya te marchaste, Señora,Nos dejaste con dolor,

Pero siempre te tenemosEn medio del corazón.

Todos muy llorosos,El Villar decía:

¿Cuando nos vendrá

La Virgen María?

Page 88: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Ya quiso la ProvidenciaY el pueblo con alegría

Que en el primero de mayoTu entrada fue en esta villa.

El pueblo corriendoMarcha sin cesar,A verte, de nuevo,Virgen de la Paz.

* * *

Al verte el pueblo de nuevo,Mi lengua no puede hablar,

Todos lloran de alegríay dicen: ¡Virgen de la Paz!.

El pueblo te llevaCon gran alegría,Recorriendo calles

Con Vos, Madre mía.

* * *

Muchas coronas y pinosQue por las calles había,Pareciéndonos un bosqueSólo por Ti, Madre mía.

El pueblo entusiastaRepitiendo va

Por todas las calles:

Page 89: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

¡ Virgen de la Paz!

* * *Cuando llegaba a la iglesia,

Una salve te cantaron,Y allí tu sagrada imagenEn tu trono te dejaron,

Allí con los ángelesCantan alegrías,

Y te dice el pueblo:¡Vos sois, madre mía!

* * *

Tú eres consuelo de todos ,Tú eres mejor medicina,Tú eres consuelo de áquel

Que el corazón tiene espina.

Eres la alegría,Vara de José,

Rosa de mi huertoQue siempre querré.

* * *

Tú eres la paloma, Madre,Que cobijada en tu nido

Esparces mejor olorQue el aromático lirio,

Eres violeta,

Page 90: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Flor de mi jardín,Que con tu fragancia

me abrasas a mí.

* * *

Eres el huerto cerrado,Eres esbelto ciprés,Eres encendida rosa,

que crece en hermoso edén.

Eres madre mía,Reina celestial,

Que a los villarenses,Les mandas la paz.

* * *El color de tu faz puraEnvidia a la rosa da,

Yen tus labios celestialesEl jazmín pintado está.

Eres el consueloDe aquel pecador

Que, si se arrepiente,Le amáis con amor.

* * *

Eres más bella, María,Que la pura y linda flor,

Eres Tú la que has podido

Page 91: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Con dardo herirme de amor.

Eres el clavelQue adorna mi pecho,Que sólo al mirarteEncuentro consuelo.

* * *

¡Oh, qué bella eres, María!Qué dulce es tu puro amor,Contigo, la muerte es vida,

Sin ti, vivir es dolor.

Eres d´El Villar,Consuelo de todos,y aquel que te llamaEncuentra socorro

* * *¡Oh Madre, Madre admirable!

Madre de suma bondad, Madre del que a tus pies gime,

Implorando tu piedad

Madre, te decimos, Virgen de la Paz,

No nos desampares, A los d´El Villar.

* * *

Page 92: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Por Don Vicente FerrandoUna misa te ofreció, Y los sábados del año La dicen con devoción

Era un sacerdoteQue de aquí partió, Fue quien esta misaCon fe la ofreció.

* * *Si fuéramos a explicar, Madre,

De Ti todos los milagros, No terminaríamos nunca,pues nos haríamos pesados

Nos concretaremos A tenerte fe,

Y todo cristianoA amarte también

* * *Cuando un devoto nos manda

A que cante tu oracion, Tú siempre le has prometido

Cobijarle con tu amor

Bendice este suelo,Virgen de la Paz,

Y danos con premio Gloria Celestial

AMEN

Page 93: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

5REFRANERO

Page 94: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El Villar del Arzobispo tiene numerosos refranes plagadosde voces valencianas, aragonesas y aún autóctonas, habiendo tam-bién algunos que no obstante decirse en castellano, son tan típica-mente villarenses que no los hemos visto en ningún refraneroespañol.

He aquí, pues, todos los que hemos podido recopilar. A con-tinuación de cada uno va su equivalente castellano o valenciano, ya falta de éstos una breve nota explicativa de los mismos.

Abadejo y dormir con un viejo.- Significa que se come malen una casa y han de aguantarse las impertinencias de un ancianoesposo.

Al ababol, se lo papa el sol; a la senisilla, el solla pilla; elmargal s'hase el amo del bancal, y la ballueca pone al ama güeca.-Va por los que viendo sus sembrados invadidos de malas hierbas,no las arrancan.

Al alfalfe ya la viña, por la vora, les entra la tiña.- Por in-vadirles la maleza por los lados.

A la muerte del puerco, todos cantaban, y a la hora del

pago, todos lloraban.- Semejante a: Al comer de las morcillas ríenlas madres y las hijas, y al pagar, todos a llorar.

A la que sierne y masa, de todo la pasa.- Es como: A quienamasa y cuece, mucho le acontece.

Alba roya, agua de la clocha.- Dice que las nubes rojas delamanecer, darán lluvia.

Al horno y a la plasa, la más vieja de casa.- Por la expe-riencia que tienen las personas de más edad.

Al niño, pan y palo con mucho regalo.- Aconseja que se leha de alimentar bien, y que ha de educársele con rigor.

Al que se burla, el demonio le furga.- Reprende a los zum-bones.

Al que siembra avena, siempre le pena; unas veses por

Page 95: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ruin y otras, por güena. - Por ser más productivas las cosechas detrigo y cebada que la de aquél cereal.

Al viejo y al bancal todo lo que se les pueda sacar.- Sig-nifica que los campos han de estar produciendo siempre, y que alos padres que por tener abundancia de medios económicos vivenindependientemente de sus hijos les sacarán cuanto puedan antesde que se lo lleve otro hermano.

Allá a las deshilás. Es lo mismo que De uvas a peras, em-pleándose para ponderar que un hecho sucede de tarde en tarde.

Anda bien, sorra y aún hallarás quien te corra.- Nos daa entender lo peligroso que resulta no conducirse bien en la vida.

Aplanar y engullir.- Refiérese a lo que se hace con pronti-tud.

A San Andrés, mata tu res, grande, chiquica u como es.Parecido a: Por San Andrés, toma el puerco por los pies.

A San Silvestre, agarra la capa y veste- Recomienda quedebemos ir bien arropados en invierno.

A Santa Llúsia, crese el dia un pas de pusa; a Nadal, unpas de pardal y una hora a la Virgen de la Pas.- Es parecido a: PorSanta Lucía, achica la noche y agranda el día, un paso de gallína;por Navidad, ya lo echa de ver el arriero en el andar y la vejezuelaen el hilar.

A tandas, va el río.- Este refrán parece ser corrupción delvalenciano A tandaes va el riu, y de esta manera debió decirse porlos villarenses en pretéritos tiempos, pues tiene hoy aquél, entrenosotros la misma significación que los valencianos dan a éste.

Aún lleva rabo la seresa.- Es igual que: Aún está el rabopor desollar.

Bocau comido, no gana amigo. Quiere decir que como nose puede absequiar a nadie con lo que ya nos comimos, no espera-mos, en justa correnpondencia, recibir nada.

Bufar en caldo frío.- Equivale a: Soplar en caldo frío, y se

Page 96: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

aplica a los que aparentan tener lo que no poseen.Bufar como una culebra.- Dícese de la persona cuando está

dominada por la ira.¡Búscate ande estará!.- ¡Quién sabe dónde estará... ! ¿Bus-

cat on estará?Cada uno sabe en su casa ande se cuelga el candil.- Lo

mismo que: Cada uno sabe dónde le aprieta el zapato.Capasico femater, enllella aquí y vasía allá.- Critica a los

correveidiles.Casa, mientras cojas, y tierra mientras veas.- Es parecido

a: Casa en que vivas, vino el que bebas, tierras cuantas veas.Casador de jaula, escopeta y hurón, no riñirán los hijos

por la partisión.- Por los pocos bienes que dejará.Casera, perdiguera.- Censura el deporte cinegético.Comese uno la enclavasióll de una puerta.- Igual al valen-

ciano. Es menjaria els ferros de la presó.- Con el se pondera elhambre o ambición de una persona.

Con dinero, carchofas, y, con papeles, milochas.- Seme-jante a: Quien dinero tiene, alcanza lo que quiere.

Conforme el nas, el compás.- En valenciano es así: Bonnas, bon compàs.

Cuando Carnoso y el Pico de Chera se ponen la montera,

ha de llover aunque Dios no quiera.- No siempre sucede lo queafirma.

Cuando el priscal florese y madura, el día y la noche van

por mesura.- Parecido a: Cuando el durazno está enflor, la nochey el día están de un tenor.

Cuando llueve y hase sol, se ríe Nuestro Siñor; cuando

llueve y hase luna, se ríe la Virgen Pura.- Dicho que canturreanlos niños con alborozo cuando, si llueve, brillan aquéllos.

Cuando se carga, se anda.- Cuando venga la bolea, hayque juála.o Cuando me venga bien la bolea la juaré.- Significa

Page 97: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

que se haga una cosa cuando se presente ocasión u oportunidad.Chica, ¿tu hijo te s'ha muerto tuviendo tusón en el

güerto? – Parecido a: El hijo muerto y el apio en el huerto.Dale a uno por su comer.- Darle a uno por su vaya; es

como llevarle la corriente.Dale a uno una ahumá.- Es como tomar rabia, es decir, ai-

rarse, enfadarse, irritarse.Dar el chito una cosa.- Causar admiración; ejemplo: Dar

el chito una olivera, que tiene muchísimas aceitunas.De fincas lejos, de caminos malos y de hijos tarde, Dios

que me libre y me guarde.- Por la escasa utilidad que reportan.De justisia, mereselo, pero no selo.- Por los muchos que-

braderos de cabeza que tienen los que rigen la cosa pública.De los que comen, alguno acampa.- Se refiere a los enfer-

mos, y dice: Que aunque no todos los que comen recuperan lasalud, sí algunos.

Dijo la sartén al mango: Apártate, que mascaras.- Es iguala: Dijo la sartén al cazo: Quita, que me tiznas.Dis, dis, por una oreja me entra y por la otra me is.- Es como: Poruna oreja entra y por otra sale.

Dormir a calsón quitáu.- Dormir a pierna suelta, es decir,libre de preocupaciones, con sueño reparador.

Echátelo pa berienda que no te tacará el saco.- Semejantea: Quien te conoce que te compre.

El amo nunca pisa el trigo.- Significa que el dueño de unafinca anda con mucha cautela para no perjudicar sus intereses. Eslo mismo que Los pies del hortelano no estropean lo plantado.

El amo que quiera ser pobre, sin conoselo, que lleve jor-

naleros y no vaya a velos.- Es como: Hacienda, tu amo te vea.El amo y el gos casan por dos.- Por el mucho interés con

que por lo general trabajan los dueños para sí.El badallar, es señal de hambre, sueño u picardía gran

Page 98: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

de.- Es parecido a: Bostezo luengo, hambre, sueño o ruindad quetiene en el cuerpo su dueño.

El borrón d' abril no enllena el setril, y el de mayo lo

en11ena to'l año.- Dice que no debemos confiar en la muestra delos olivos que sale en abril y sí en la que aparece en mayo, por serprometedora de buena cosecha.

El domingo de Lázaro, maté un pájaro, el domingo de

Ramos me lo pelé y la mañanica de Pascua me lo almorsé: Sig-nifica que acabada la cuaresma ya se puede comer carne a tutiplen.

El puerco mesell, velo, pero no comelo.- Por ser venenosasu carne.

El primero, hase día; el segundo, Santa María; el tersero,

San Blas, y Santa Agueda, detrás.- Se refiere a los cuatro primerosdías de febrero.

El que ampra, nunca pierde.- Porque si devuelve lo que leprestaron, ya lo utilizó, y si no, posee una cosa que es suya.

El que bebe en perol, bebe el que vol.- Porque puedeecharse más al coleto que si bebe en vaso.

El que borracho se acuesta, con agua se desayuna.- Porla sed que siente al levantarse.

El que come sebolla, después de muerto, resolla.- Mani-fiesta que es alimento de mucha vitalidad.

El que compra barato, compra dos veses.- Pues como valepoco lo que compra, pronto se rompe, teniendo que volver a com-prar.

El que da lo que tiene, busca lo que ha de menester.- Diceque no debemos desprendernos de nada, pues llega día que lo ne-cesitamos.

El que de mañana canta, tarde yanta.- Por el tiempo quepierde.

El que guarda cuando tiene, come cuando quiere.- Con élse nos da una gran lección de previsión y ahorro.

Page 99: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El que ha hecho el molondro, que se lo cargue al hom-

bro.- Quiere decir que si uno disfruta de los beneficios que lo suyole produce, es de justicia que cargue con los perjuicios.

El que habla, su parte saca.- El igual a: Nunca diré de estaagua no beberé y también a: Por todo lo que se habla, se pasa.

El que l'antorta, se l'amporta.- Es como: Quien tal hizo,que tal pague.

El que no s'arrisca, no pisca.- Significa que el que no esdecidido, no medra.conseguirlo.

El que no trabaja de pollí, trabaja de rosí.- Es igual a: Elque no trabaja de pollinejo, trabaja de burro viejo. Decía el que selo oí, que así lo dicen los churrros de ahí arriba.

El que tenga cucos, que pele full .- Exorta a cumplir conla obligación.

El que tiempo tiene y tiempo espera, viene un día lo que

desea.- No necesita explicación: la paciencia es buena consejera.El que tuvo, retuvo y guardó pa la vejés.- Significa que ni

con los años se pierde del todo lo que se tuvo: belleza, orgullo...El que va a otro pueblo a festear, va a que lo engañen o a

engañar.- Sobra la explicación.El rogle del sol moja el sombrero del pastor, y el de la luna,

lo enjuga.- Es igual a: Cerco de sol moja pastor; cerco de luna,pastor enjuga.

En casa d'otri, arrepretase, pero no quitase.- Es igual a:Encogerse como gallinas en corral ajeno.

En duro o en blando, el aladro que vaya andando.- Mani-fiesta cuán convenientes son las labores a las tierras de cultivo.

En el cerro (el de las Cabras), ni hurón ni perro.- Significaque no hay caza de ninguna clase en dicho macizo montañoso.

En el estiu, to'l mundo viu.- Indica que el verano es la es-tación ideal para todos y especialmente para los pobres.

Page 100: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

En Jueves Santo carabasas planto, y la vieja que lo dísia

ya las tenía nasidas.- Indica que siempre hay quien se adelanta alos acontecimientos.

En juliol, ni dona ni caracol.- Parecido a: En Junio, Julioy Agosto, ni dama ni mosto.

En junio, corbella en puño; pa prebar, pero no pa segar-

. También es parecido a: En junio, hoz en puño; para lo seco, masno lo maduro.

En la punta la reja, va la cantarella.- Dice que la falta deagua en un campo, se suple, en parte, labrándolo mucho.

En Navidad, los ajos sembrarás y han de sintir voltiar.-La segunda parte de este refrán significa que no han de sembrarsehondos, y todo él es parecido y más completo que Los ajos, porNavidad, ni nacidos ni por sembrar.

En Valensia, no se atan los perros con longanisas.- Diceque no es nada fácil la vida en la ciudad para los que abandonan elpueblo.

Enero, que heló a su madre en el lavadero. - Por ser el mesdel frío riguroso.

Entre ida y venida, la vaca comida.- Refiérese a los quepierden inútilmente el tiempo.

Entre lladres, la manta al coll.- Avisa que no deben des-cuidarse las cosas cuando se está entre gente amiga de lo ajeno.

Es muy larga la vereda pa correla. - Se dice cuando se leimponen a uno trabajos imposibles de realizar.

Están muy güenos el pan, el vino, la morca y el tosino.-Pondera la exquisitez de dichos alimentos.

Estocá por escorná.- Es lo mismo que decir Valga uno porlo otro.

Faena, fuch.- Va por los que abandonan sus deberes.Frechint y menchant.- Dícese del oficio, asunto o negocio

que deja poca utilidad.

Page 101: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Haser hilar y devanar (a uno).- Abrumarle a uno con mo-lestias y trabajos.

Ir por abajo, como arde la leña de higuera.- Se dice de losque obran a la chiticallando.

Irse uno entre ojos y cara.- Morirse una persona cuandomenos se esperaba, y romperse o desaparecer un objeto en abrir ycerrar de ojos. También se dice para expresar que la dolencia deuna persona que ha muerto ha durado poco.

La conseja mata la oveja.- Dice que por la conversación seabandona el trabajo.

La honra del pobre es, primero reventar que sobre.- Jus-tifica a los glotones en banquetes y comilonas.

La moza y el niño siempre tienen frío.- Significa que porser muy sensibles a las bajas temperaturas, deben estar bien abri-gados.

Las risas se güelven lloros.- Semejante a De la risa alduelo, ni un pelo.

La sebá s'ha de sembrar en polvo y el trigo en lodo.- Estoes, con poca sazón la cebada y con mucha el trigo.

La sipela mata u pela.- Con él se indica la malignidad detal dolencia.

Las vaquetas de abril pa mí; las de mayo pa mi hermano;

las de junio, pa nenguno.- Parecido a: El enjambre de abril paramí; el de mayo para mi hermano; el de junio para ninguno.

Lo que es güeno pa'l higado, es malo pa la melsa.- Quieredecir que todas las cosas tienen su pro y su contra.

Lo que no está en la cuenta, está en la madeja.- Da a en-tender que lo que se pierde en una cosa, se gana en otra.

Lo que s'aprende en l'aja, s'olvida en la mortaja.- Escomo: Lo que con el capillo se toma y pega, con la mortaja se deja.

Lo que se lleva en el hogar, no reluse en el altar.- Es iguala: La que luce entre las ollas, no luce entre las otras.

Page 102: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Llamale a uno la tierra.- Tener una enfermedad mortal oestar decrépito.

Los rosigones del surrón, pa de noche güenos son.- Se-mejante a Las migajas del zurrón, a las veces buenas son.

Los enemigos del alma son tres: dinés, dinés y dinés.-Hace referencia a que el dinero no trae la felicidad.

Marantonia, si me l'ailas...,.- Es degeneración de MaríaAntonia, si me la hilas..., expresándose con aquélla la desconfianzaque se tiene en el buen proceder de una persona o en la utilidad deuna cosa.

Mariquica, si quies que l'espulgue, agarra el candil y en-

siende la lumbre.- Es como: Si quieres que haga por ti haz por mí.Marso, marsero; carasa, carasero.- Alude a la variación

del clima en ese mes.Más vale peláu que amortajáu.- Aplícase a los que han sa-

lido malparados de un accidente o enfermedad.Más vale querer emparentar que ser pariente.- Porque

mientras dura un noviazgo, se hacen el rendibú los familiares delos novios, y ya casados éstos, casi dejan de tratarse aquéllos.

Más vale rato ganoso que dia peresoso.- Dice que, cuandose trabaja con ahínco, cunde más la faena en breve tiempo que sise trabaja durante mucho con languidez.

Más vale reglotar que badallar.- Porque el eructo se pro-duce, casi siempre, por hartazgo y el bostezo, por hambre.

Más vale una gota de sangre que un río de agua.- Escomo: Más vale onza de sangre que libra de amistad.

Me plantarás cuando querrás, pero hasta abril no me

verás.- Se refiere a la siembra de la patata.Me tengo que morir y me tengo que dejar la tela sin urdir

y el mundo sin aclarir.- Indica cuán difícil le es a uno formarseidea, concepto o juicio de una persona o cosa.

Miente más que alena y alena más que un galgo.- Va con-

Page 103: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

tra los mentirosos.Mover la casa en un pie.- Dícese de la persona que, por

fútil motivo, arma gran alboroto.Ni que sean blancas, negras u colorás, mal lo pasarás.-

Con él se le augura a uno una vida llena de adversidades y rever-ses.

Ni tiene chicha ni cansalá.- Pondera la delgadez de unapersona.

No faltale a uno maza y esparto.- Es equivalente a: Ni quesean blancas, negras u colarás, mallo pasarás.

No hasele a uno goso ni la tierra que pisa.- Da a entenderla desgana de vivir que sienten algunas personas por no gozar desalud o por las muchas adversidades que tienen.

No hay atajo sin trabajo.- Es como: No dejes camino porsenda.

No hay mejor usá que tener la suegra enterrá.- Por la aver-sión que nueras y yernos se tienen.

¿No padese el penitente y padese el teatino?.- Semejante aNo quieras perder el seso por tu vecino necio.

No siento que mi hijo enfermó, sino el reguín que le

quedó.- Por el mal humor que tienen los enfermos durante la con-valecencia.

Pa conoser bien a una persona, has de comete con ella un

quintal (cuatro arrobas) de sal.- Quiere decir que para conocer elmodo de ser de uno ha de transcurrir mucho tiempo.

Pa labrar bien una viña, s'han de dar: diés surcos en cada

banco, u siete de cornejal, u también, cuatro a bisnieto y no es

menester mantornar.- Enseña cómo han de labrarse las viñas.Palos al sol y palos a la sombra.- Significa la mala acogida

que uno tiene ante algunas personas.Pan blando y leña verde la casa pierden.- Por ser antieco-

nómico gastar ambas cosas en tales condiciones.

Page 104: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Pascua enmarsá, hambre u mortaldá.- Parecido a: Pascuamarzal, hambre, guerra o mortandad.

Perro lladrador, poco mordedor.- Es como: Dime de quepresumes y te diré de que careces.

Pesar más que un dengue.- Pondera cuan pesadas son al-gunas cosas.

Peso y mesura desengañan a la criatura.- Es semejante a:El peso y la medida, sacan al hombre de porfía.

Pollos de enero, pocos suben al gallinero.- Porque muerenmuchos por el frío.

Poner a uno las peras al cuarto.- Indica una situación dedifícil solución para uno.

Ponese uno como un cuco.- Dícese del que ha comido conexceso.

Plegar las manos.- Morirse.Que vaya el carro por el pedregal.- Dícese de cuando uno

es impotente para cambiar una situación adversa en favorable opara hacer entrar en razón a otro.

¡Quién habló que la casa honró!.- Va contra los que venla paja en el ojo ajeno y no se dan cuenta de la viga que llevan enel suyo.

Quien quiera higas, que plante higueras.- Da a entenderque el que ambiciona algo, debe trabajar y sacrificarse hasta con-seguirlo.

¿Quién t'hase rico? Quien te mantiene el pico.- Con él seexplica que la manutención de una persona vale mucho.

Saber más que asaite en tienda.- Expresa la sagacidad deciertas personas.

Safrán de noche y candil de día, casa perdía.- Por resen-tirse el patrimonio familiar con gastos superfluos.

Salir de culeros.- Con él se expresa haber salvado una malasituación económica.

Page 105: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Santa Marta, pon a la masa lo que le falta, y tú, Santa

Inés, tamién.- Oración que se reza antes de fermentar la masa, decocerse un guiso, etc.

Santo Cristo de Güete, que al estornudar uno mató a

siete.- Se pide auxilio al famoso Cristo de Huete, por creer que elestornudo puede acarrear fatales consecuencias.

Ser más impertinente que una andana de cucos. - Por losmuchos cuidados que entraña la industria del gusano de seda.

Ser más malo que Brijá. (por Pirán).- Advierte de la vilezade una persona.

Ser más negro que'l forro una morca.- Dícese por el coloroscuro de algunas pieles.

Ser más seguro que una jeta de madera.- Porque al estarel grifo en contacto con el vino del tonel, aquél hincha y no se saleni gota.

Ser uno un turrós de tierra.- Ser muy longevo o estar de-crépito.

Ser uno un viejo caduco.- Igual que el anterior.Ser uno de la garrica corta. - Ser de poca estatura.Si a la Candelaria plora, el invierno ya está fora, y si no

plora, ni dins ni fora.- Manifiesta que con las lluvias de principiosde febrero, finalizan los fríos.

Si al insensar s'ensiende en flama el insens, antes de tres

días ha de lIover.- Casi siempre se cumple el vaticinio.Si el arco iris sale po'l matí, l'aigua ya está aquí; y si sale

por la vesprá, l'aigua no vindrá.- Dice que habrá lluvia, si salepor la mañana, y que no lloverá si sale por la tarde.

Si el labrador contara, no sembrara.- Significa cuan cos-toso resulta el cultivo de algunas tierras, sobre todo las de secano.

Si hay nubes royas por la tarde, al otro día aire.- Anunciaque la nubes rojas del atardecer traerán tiempo ventoso.

Si quies ver a un gitano trebajar, mételo a tu pajar.- Por

Page 106: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

la prontitud con que cargan paja, los de esa raza.Si tanto hilas, no te faltarán sinaguas.- Manifiesta que el

trabajo constante conduce a la abundancia.Si te pica la saramantesa, prepara jada, legolla y mesa. Es como:Al que muerde la salamanquesa, al tercer día le hacen la huesa.

Si truena en marso, prepara la cuba y el mazo, y si truena

en abril, prepara el setril.- Por creer que, con las lluvias de marzo,habrá buena cosecha de vino, y con las de abril, de aceite.

Si tu craito quies echar a rodar, ponte a festiar.- Nos diceque hasta que uno no se declara a una chica, pasa desapercibido yque cuando ya tiene novia todos opinan sobre él, pregonando mássus defectos que sus virtudes.

Tener más hambre que tirita.- Cuando uno tirita puede serpor frío, pero también por hambre.

Tener uno mal aladro.- Ser de mala catadura o de malacondición moral.

Irse todo con viajes y camajes.- Alude a que la economíade una casa se resiente con los gastos de viajes y hospedajes. Car-naje, en aragonés, es pago por pernoctar.

Tornali la trompa al chic (que li costa molts dinés).-Cuando alguien molesta o insiste.

Una ves que me toca, hasta la soca.- Aconseja que se debenaprovechar las oportunidades.

U tos monches u tos canonches.- Dice que a todos los deuna misma clase o categoría, se les debe tratar del mismo modo,esto es, sin preferencia.

U trobo u robo.- Se aplica a las personas cuyos bienes au-mentan con rapidez.

Va el badallar de boca en boca, como el pajarico de hoja

en hoja.- Semejante a Va la palabra de boca en boca, como el

pardillo de hoja en hoja.Vino vendido, y arrepentido.- Por creer que subirá de precio.

Page 107: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Ya vamos carronchando.- Ya se va mejorando de salud.

* * *

FRASEOLOGIA VILLARENSE CON VALENCIANISMOS

A dos de vale y la pilota encalá.Anda, anda, morros de llanda.

Apoquina las chapas.Apurar los escorrines.

Arrapase la gente por una cosa.Arrastrar l'aleta.

Arremángate un camal y verás que polseguera.A tandes va el río.

* * *

Beber al gallet.Birulí, birulaina, tabalet y donsaina.

Bufar como una culebra.Bullir a gallos.

* * *

Casar a l'ensesa.Casi res porta el diari.

Clavale a uno la garlocha.Comer a morredó.

Comese a uno por un garrón.Correr l'andola.

* * *

Page 108: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Dar una cosa barata cansiones.Dar una cosa por tres y no res.

De fich y de fach.Dejar a uno estronesido.

Dejar una cosa a tuas pasás.Desempellocase uno de una cosa.

* * *

El que l´antorta se l'amporta.Endeñase la herida.

Esbarriase el tiempo (las nubes).Eso son charradurías.

¡Esta sí que es una seba!.Estar d'ayuno de una cosa.

Estar más borracho que un sepo.Estar más raso (lluent) que una espá.

Estar más royo cu'n perdigote.Estufar a una persona.

* * *

Faena fuch.Frechint y menchant.

* * *Gruñir el aire.

* * *

Hasele a uno un boño.Haser el ganchet.

Page 109: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Haser la gatamunsa.Haser mondonguillas.

Haser morros y malas caras.Haser una cosa al capurucho.Haser una cosa de rapa y fuch.

Hasese el sompo.¡Hay un bum-bum por el pueblo!

* * *Ir a la güenas usás.

Ir a por leña con un sapato y una esparteña.Ir de picadilla.

Ir dos a sarpalagreña.

* * *

La cansalá es de pollastre.La morca del budillo cular.

L'han cortau el melic.La sipela mata u pela.

Lo que no es de natura, tararura.

* * *

Llevar falaguera las tomateras.Llevar las calsas al garrón.

Llevar relajos.

* * *Malcorar a una persona.

María curruises.Más serio que un titot.

Page 110: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Más vale morise que embrutase.Me caso en sos.

M'ha salío el puerco mesell.Me comería un albadico con payola.

Me pasó una feta.Mirar de gairón.

Morros de farandola.

* * *No di sir chut ni mut.No disir ni pruna.

No haser calendario de una cosa.No haser un brot.

No piular.No poner ficasio en una cosa.No se las aforra con naide.No tener chicha ni cansalá.

No tener un c1au.No te quedarás pa llavor de nabos.

* * *

Padrino roñoso.Partir palleta.

Pegar una becá.Plegar las manos.

Plegar un cañanión.Ponerse a las tres pedretas.

* * *

Quedarse a media requesta.

Page 111: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Querer más que a la nineta de sus ojos.

* * *

Rompese l'ansa'l cuello.

* * *

Sacar a una por ofisiala.¡Se armó una polseguera!Ser el amo del carchofar.

Ser un cagañidos.Ser un chafaminelas.

Ser un porrero.Ser un tracamundana.

Ser una cosa el secreto de la saria.Subirse a la figuereta.

Subísele a uno la mosqueta al nas.

* * *Tantarantán, que las higas son verdes/

tantarantán, ya madurarán.Tener fato de perro perdiguero.

Tener la carne a boños.Tener mucha explicativa.

Tener mucha melsa.Tener mucho reguín.Tener poca espenta.

Tener vos de cabiscol.Tenéselo a remenos de una cosa.

Tirar debajo cama.Tirar fuego y flama..

Page 112: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Tremolase como un cascabillo.

* * *

¡Vaya empastrá!Venir valdera una cosa.

Valen más tetas que carretas.Vivir en el mismo paño de pared.

Page 113: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

6LEYENDAS

Page 114: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

LA CASA DE DON MATÍAS

Que lo crea o no, me importa bienpoco. Mi abuelo se lo narró a mi

padre; mi padre me lo ha referido amí y yo te lo cuento ahora siquierano sea más que por pasar el rato.

BÉCQUER

I

A un kilómetro hacia el poniente de la pintoresca y serrana villade El Villar del Arzobispo, al pie del cerro Castellar, a pocos pasosde las ruinas de la ermita de San Roque (1) y junto al camino queconduce a la Hoya Hermosa, levantábanse, hasta hace diez añosaproximadamente, unos lienzos de muro (2) que formaron, ha mu-chísimo tiempo, la CASA DE DON MATÍAS.

Por haberlo oído decir a nuestros padres, que también looyeron a los suyos y éstos, a sus mayores y ancianos, esta solitariavivienda hubo de servir de cárcel a un mancebo aragonés llamadodon Matías, por haber cometido un delito de amor.

II

Corrían los tiempos medievales, aquellos ya lejanos siglosen que nuestra patria hallábase empeñada en la alta empresa de li-berarse del yugo musulmán. Y de Aragón, lo mismo que de otrosreinos, partían con sus huestes los señores feudales equipados contodos los pertrechos, a unirse a los invencibles ejércitos de los reyescristianos.

Y aconteció que un rico hombre, con sus mesnadas, marchótambién a combatir hacia tierras andaluzas, llevando en su mente

Page 115: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

El valle a que hace referencia el texto, con la casa de la Señoraal fondo, desde el lugar donde se alzaba la casa de D. Matías.

(foto José Luis Valero).

f o to

el recuerdo de su bella esposa, de quien había recibido, al despe-dirse juramento de eterna fidelidad.

III

Pasó un año, pasaron dos, tres, algunos más.., y al fin, vol-vió el bizarro guerrero con el laurel de la victoria. Y cuando espe-raba encontrar a su cónyuge radiante de júbilo por su triunfalretorno, la halló triste y abatida.

¿Cuál era la causa de tan honda tristeza? El remordimiento,ya que al ser requerida durante la ausencia del esposo de torpesamores por el referido mancebo, aceptó sus proposiciones.

Page 116: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Enterado el noble caballero de la traición de su esposa, acu-dió al rey para suplicarle castigara implacablemente la perfidia deaquélla y la ruindad del seductor. Y el rey, en premio a sus grandeshazañas, le autorizó a tomarse la justicia por su mano.

IV

Concedida la gracia por el rey para castigar a los causantesde su desventura, sometióles al suplicio de Tántalo, proscribién-dolos en el reino de Valencia.

Y la fértil campiña que, a modo de estrecho valle, se ex-tiende desde el pie del cerro Castellar, en término de El Villar deBenaduf (así se llamó este pueblo en la Edad Media), hasta laMasía de los Tollos, en término de Andilla, fue el paraje elegidopara levantar los dos caserones donde habían de ser encerrados losdos inícuos personajes de esta peregrina historia.

V

La casa de don Matías la mandó construir al pie del men-cionado cerro y la de su consorte, sobre un alcor, sito en los con-fines de dicho valle, mediando entre ambas la distancia de unalegua. Levantábanse las dos sobre puntos tan visibles uno del otroque siempre veían los enamorados la residencia de su amante.

Y añade la leyenda que todos los días, al dorar el sol consus primeros rayos los muros de las dos mansiones, los adúlterosse transmitían señales, como prueba de que la llama de su amor nose había extinguido.

VI

Y hasta hace poco tiempo, aún se contemplaban en las in-

Page 117: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

(1) Desaparecidas totalmente mediados los años 70.(2) Por tenerse que amontonar las arenas residuales de la contigua fábricade caolín junto a los mismos y por temor a que fortuitamente se desplo-mara produciendo víctimas entre los trabajadores, éstos los derruyeron,a finales de los 60.

mediaciones de El Villar, vestigios de muros de lo que fue la espa-ciosa mansión que sirvió de cárcel a do Matías; y allá, en los con-fines del ameno valle, todavía se yergue, destartalada y vetusta, laCasa de la Señora, llamada así por haber servido de encierro a lainfiel esposa de aquel valeroso caballero aragonés.

Page 118: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

LOS TRES SANTOS

La historia que vamos a referir ha sido oída de labios de unode los descendientes del héroe de la misma. ¿Y cuándo sucedió?¿hace cien años? ¿doscientos? ¡Sólo dios lo sabe! Sin embargo,existen testimonios para poder afirmar que el proceso es posteriora 1664.

I

Villar no laboraba en aquel entonces la vasta extensión detierras de hoy. La zona del algarrobo también era más reducida ycomoquiera que los abonos químicos no se empleaban, la cosechade piensos no era suficiente para subvenir a las necesidades del ga-nado agrícola. Pero se contaba con un recurso natural que suplíaesta deficiencia: los pastos de sus vecinos montes.

Hasta muy cerca de la población –por el Oeste- llegaban lospinares. El gran macizo de Castellón, Armajuela, Opo y Hoya Her-mosa formaban un intrincado bosque de pinos con alguna carrascacreciendo entre los árboles y, a modo de mullida alfombra, la“botea”, el “serrillo” y la “brosa rulla”, sirviendo de rico pasto alas caballerías. Y a pacer iba la dula (conjunto de ganados y caba-llerías del pueblo) diariamente por aquellos parajes. Y, al llegar eldomingo, eran muchos los labradores que después de oír la misadel alba, cogían sus mulas para llevarlas allí a que pacieran.

II

Cogollo del núcleo urbano de Villar era la vieja calle de laTorre. En ella tenía su morada una familia de muy buena posición,cuyo jefe ocupaba un alto cargo en el Concejo. La vida en aquelhogar era un oasis de ventura. Sus moradores conducíanse de con-

Page 119: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

formidad con los sublimes postulados del cristianismo, socorriendoa cuantos menesterosos llamaban a su puerta. Y se sentían felicessembrando el bien por doquier. Mas como la dicha no se completaen este mundo, una efímera nube turbó el cielo de su felicidad ennoche inacabable y dolorosa.

III

Hijo único de esta familia era un niño de diez años. Un díase empeñó en llevar a pacer los dos mulos que tenían. Sus padresse opusieron, pero como insistiera, dejáronle marchar.

Como había llegado la noche y el niño no regresara, deci-dieron ir en su busca desplazándose con el padre, deudos y amigos.Subieron por escabrosas cumbres y se deslizaron por los más pro-fundos hondones. Llamáronle por aquellos vericuetos y no respon-dió. En vista pues de que aparecía y viendo el padre que susacompañantes estaban rendidos, dispuso se hiciera un descansohasta el amanecer. Y lleno de congoja miró hacia los cielos con ungesto de súplica, como el que espera un milagro de Dios.

IV

Al romper la aurora reanudaron su tarea; así que ya llevabanmucho rato buscando al desaparecido, cuando sobre el horizontebrilló el sol. A la luz de éste no tardaron en vislumbrar, en un parajefrondoso, dos puntos negros. El corazón les dio un salto de alegría.Apresuraron la marcha y, conforme iban avanzando, los dos puntosfueron perfilándose. Aproximáronse más y, ya cerciorados de queeran los dos mulos, llegaron a ellos en veloz carrera. El niño dor-mía plácido sueño. Despertóle el padre y amorosamente lo atrajohacia sí. Después, con voz velada por la emoción, díjole:

- Hijo mío ¿dónde has pasado la noche?

Page 120: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

- Aquí, padre.- ¡Cuánto hemos sufrido! ¿Por qué no viniste a casa?- Me introduje tanto en la espesura que me extravié. Anduve

buscando el camino y, como ya anochecía, opté por quedarme aquíhasta que amaneciese.

- ¿Pasaste miedo?- Al principio mucho, pero me ocurrió algo terrible.- ¡Cuenta, hijo mío, cuenta!- Vera usted, padre, ya bien entrada la noche y en el mo-

mento en que me disponía a descansar, oí un rumor como de matasque se mueven. Giré la cabeza y vi cómo tres lobos corrían ímpetuhacia mí.

- ¿Tres lobos?- Sí, tres lobos, y ante el peligro de que me hiriesen o devo-

rasen, me aclamé a la Virgen. Enseguida contemplé cómo treshombres que junto a mí aparecieron, protegíanme contra las ase-chanzas de las fieras, pues con su cordón las ahuyentaron. Tanpronto como los feroces animales se alejaron rápidamente, dos delos tres hombres fuéronse también, quedándose uno vigilándomecomo si fuese mi Ángel de la Guarda. Y, con tan buen custodio ami lado, no tardé en conciliar un sueño tranquilo y reparador.

- Y tú, hijo ¿Conocerías a esos tres hombres que te han li-brado de una muerte segura?

- Sí, padre.- ¿Están en el pueblo?- Sí.- ¿Dónde?- En la Iglesia.

Volvieron a la villa, padre e hijo, seguidos de los buscado-res, quienes no cesaban de exteriorizar su contento por el feliz ha-llazgo. Y la madre que, con lágrimas de gozo, salió a recibirles y

Page 121: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

estrechó ardientemente a su hijo.

V

Descansaron pocos minutos en la casa; luego, acompañadosde una gran multitud, fuéronse a la parroquia para oir pronunciaral niño los nombres de sus protectores.Visitaron las capillas y, al llegar a la de S. Antonio de Padua pro-rrumpió:

- Éste es uno de los tres.Prosiguieron y, al arribar a la de S. Francisco de Asís, señaló

al santo, diciendo que era otro de sus salvadores.Por último, llegaron a la de S. Diego, y exclamó con visibles

muestras de júbilo:- Éste también me salvó. Los dos primeros marcháronse en-

seguida que huyeron las alimañas, pero éste permaneció junto amí toda la noche. Por eso dormía con tanta placidez cuando uste-des me despertaron.

VI

Al día siguiente, los padres del niño dispusieron se dijerauna misa en acción de gracias ante los altares de los tres santos dela Orden Seráfica, por haber ahuyentado a esos terribles animales,prometiendo cuidar mientras viviesen del ornato y lámpara de S.Diego, promesa que a la muerte de sus padres cumplió también elprotagonista de esta historia. Pero lo curioso es que los descen-dientes de tan devota familia continuaron encargándose del ornatoy lámpara de dicho altar hasta que fue destruido el 30 de julio de1936.

Page 122: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

¡TODOS A UNA, COMO EN LA CARRASCA MOSEN!

I

No muy distante del antiguo camino de Higueruelas, a cua-tro kilómetros de El Villar del Arzobispo y en un risueño valle cir-cundado por rocosos montes, brota un manantial cuyas aguasfecundizan los campos que, en pretérita época, pertenecieron a lamasada la Fuente de Ren.

Comprendía esta heredad, entre monte, secano y regadío,cuatrocientas cuarenta y cuatro hanegadas, sitas en cerro Cora-chán, cerro de Madroño, cerro del Ruido, barranco de las Vigas,Rincón del Gato, Arco y Plano de don Jaime, más nueve cahizadasen Tormé.

En aquel entonces, alzábase la casa (aún se descubren ves-tigios de su potente fábrica) junto a la que hoy existe y muy pró-xima a la famosa carrasca(1) que sirve de argumento a éstanarración.

Según escritura recibida por el notario Basilio Alvarez en 3de noviembre de 1701, este predio cambiáronlo sus propietariosJoseph, Vicente y Juan Cortés, vecinos de Higueruelas, al labradory vecino de Calles, Vicente Marín(2), a quien se lo compró, en 21de diciembre de 1711, Mosén Diego Costanz(3), y a éste, nuestropaisano Mosén Joseph Gabarda Ribas(4), en 22 de agosto de 1721,para sostener con su producto, la capellanía de Nuestra Señora dela Paz, que unos años antes(5) fundara en ésta parroquia. Desdeentonces, este paraje de cromo, incomparable por la hermosura delmarco que lo rodea es conocido por el nombre de La Masa Mosén(6).

II

Era el año de gracia de 1731. El estío tocaba a su fin. Gran-

Page 123: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Ruinas de la Masá Mosen, junto a la fuente de su mismo nombre y la muerta olmeda. (foto José Luis Valero).

f o to

des perturbaciones meteorológicas cerniéronse sobre esta comarca.Después de varios días en que las nubes amenazaban descargarfuertes aguaceros, llegó una de infausta memoria(7). Amanecióalgo encapotado y, a medida que avanzaba la mañana, el cielo fuecubriéndose de negras y plomizas nubes. Al anochecer, se desen-cadenó un terrible huracán, que, al filo de la media noche, cuajóen horrorosa tormenta. Las furias del viento parecían ora voces decondenados, ora sarcásticas carcajadas de espíritus malignos.

Los refulgentes relámpagos, los retumbantes truenos y losmortíferos rayos llevaron el pánico a los moradores de El Villar.El pedrisco fue asolador(8) y, la noche, trágica. Cuando la tempes-tad estaba en su período cumbre, unos pastores, que se encontrabanen la Masá Mosen sintiéronse sobrecogidos.

Y refiere la leyenda que, en esta masía y en esta triste noche,

Page 124: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

nació una frase, que, aún va de boca en boca entre los villarenses,y es la que intitula estas líneas, la cual, pronunciada en críticos mo-mentos, ejerce sobre el decaído ánimo de los que la escuchan, in-fluencia de talismán poderoso para vencer el obstáculo que seopone a la ejecución de una mancomunada tarea.

Se dice que aquellos pastores vieron, a la cárdena luz de losrelámpagos, unos demonios que, dando ridículas cabriolas, asíansea las ramas inferiores de la carrasca para echarla a tierra. Más comono lograron su propósito, el que parecía más principal ordenó a suscongéneres que se agarrasen del tronco, y, hecho esto, díjoles convoz estentórea: ¡TODOS A UNA!Y, al conjuro de éstas cabalísti-cas palabras, el histórico árbol se desplomó(9).

III

Terminado el pedrisco, cayó la lluvia de una manera tan copiosaque un diluvio parecía que iba a inundar estas demarcaciones. Ca-ñadas y caminos convirtiéronse en torrentes, la enorme avenida dela rambla (10) devastó los huertecillos situados en los márgenesde esta y las fértiles tierras de la partida rural denominada La La-guna fueron, durante mucho tiempo, el fondo de un auténtico lago.Al rayar la aurora, ceso de llover. El cielo mostró su azul entre al-gunos celajes y Febo se retrató en las encharcadas.

Antes del mediodía, los pastores vinieron a El Villar, y, ate-rrorizados aún relataron la proeza de los espíritus malignos. Fuetan honda la impresión que a nuestros progenitores les produjo lafrase "¡TODOS A UNA!" que, con fino sentido, añadieron:

-¡COMO EN LA CARRASCA MOSEN!Y hoy –después de dos siglos- óyese decir aún, cuando varias per-sonas han de realizar titánicos esfuerzos para dar fin a un trabajo,la alentadora frase de:

“¡TODOS A UNA, COMO EN LA CARRASCA MOSEN!”

Page 125: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

(1) Crecía junto al manantial que a la sazón brotaba a ras del suelo, ycontigua al margen derecho del camino, mirando a poniente, que discu-rre por encima de la balsa.(2) La loma que hay al otro lado de la rambla de Higueruelas lleva pornombre específico el de su linaje, por haber sido él quien roturó aquellosterrenos.(3) Era poseedor de uno de los dos beneficios que en la parroquia deChelva había fundado su abuelo y homónimo Diego Costanz, francés,quien arribó por el año 1610, a la citada villa y en donde contrajo ma-trimonio con Ana Mares en 1618. (Mares, P. Vicente: La Fénix Tro-yana; página 331, segunda edición, Teruel, 1931).(4) Para ello hubo de vender una casa en la calle de Caballeros, de Va-lencia, la cual había comprado, en 1.702, a los Marqueses de BoÏl.(5) El 3 de septiembre de 1714.(6) Conviene advertir por el importantísimo oficio que en la presente na-rración desempeña la palabra "Mosén" que ésta no se pronuncia en ElVillar como tal aguda, sino llana o grave.(7) Texidor dice en el tomo I, pág.49 de sus Antiguedades de Valencia,que en el convento de San Juan de la Ribera había una lápida con la si-guiente inscripción: "Día 16 de Septiembre de 1.731. De 3 a 4 de la tardesalió el rio de madre tan formidable qual nunca avian visto los nacidos:fueron muchos los estragos que causó su furiosa avenida, inundó el con-vento: subió el agua hasta ésta raya".(8) Las vides quedaron sin vástagos y los olivos, sólo con las ramas máscorpulentas. Ante tanta ruina y desolación, tuvo que salir para Argelia,gran número de emigrantes.(9) Si en pleno día ya infunden inquietud las tormentas al ánimo más se-reno ¿cuánta no sentirían aquellos infelices al presenciar aquella tan ho-rripilante, al punto de la media noche y en sitio tan apartado? Poseídosde terror no es de extrañar, pues, que columbraran escena tan fantasma-górica. La hazaña atribuida a espíritus satánicos, no fue más que conse-cuencia del fortísimo viento.(l0) Cuéntase que sus aguas llegaron hasta la cuevecita que existe a laderecha, en dirección al pueblo, de la rocha de la Rambla.

Page 126: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

EL MÁGICO CONJURO DE LA NOCHE DE SAN JUAN

Un país que carece de tradiciones, no tiene alma, porque el alma de un país son las tradiciones.

José G. Montes de Oca

Ésta es casi una olvidada costumbre villarense de la nochede San Juan (1915 fue el último año en que se celebró).

La costumbre era pasar a través de las ramas de una higuerasilvestre y al punto de la medianoche, a los niños herniados paraque obrara Dios el prodigio de darles salud.

Acabada la primavera, Villar alegre y jubiloso, preparábasea entrar en la estación de los óptimos frutos, pues aunque la agujaya marcaba el estío en la rueda del tiempo, diríase que no se gozabael ambiente de los días estivales hasta que la noche de San Juanno era sellada con la impronta de pasar a los chicos a través delárbol por el que el pueblo sentía la veneración que despiertan lascosas sagradas.

A media tarde del 23 de junio, manos hábiles tejían el artís-tico arco por donde habían de pasar los niños. A partir de entonces,las calles se inundaban de bullicio con el eco de las canciones in-fantiles y las risas y gritos de la juventud. Y cuando habían caídolas sombras de la noche, los mozos, congregados alrededor defuentes y abrevaderos, remedaban el bautismo del Jordán, moján-dose con cubos, hisopos y jeringas, durante este esparcimientohasta poco antes de empezar el seductor espectáculo en el árbol dela buena muerte. Y, mientras los jóvenes reían la fresca caricia delagua, una gran muchedumbre se encaminaba hacia el altar de losmilagros, ávida de presenciar aquella ceremonia que tenía –no obs-tante invocarse en ella a la Divinidad- más de paganismo que deculto católico.

Al aproximarse la hora de pedir a Dios que obrara el mila

Page 127: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ro, aparecían las madres con la débil carga del hijo enfermo. Conellas iban también los dos ministros de aquel extraño rito: un hom-bre y una mujer que necesariamente debían llamarse Juan y Juana.Y, cuando todo estaba dispuesto, las conversaciones y risas deaquella entusiasmada multitud morían lentamente hasta hacerse unsilencio de conjura, para que pudieran oírse las doce campanadasdel reloj de la torre. Al sonar la primera, Juana tomaba uno trasotro a los niños y, pasándolos por el arco, los recibía Juan. Mien-tras, se oían en la serenidad de la noche las preces rituales de losoficiantes:

- Aquí tienes Juan.- ¿Qué me das Juana?- Un niño quebrado, y te pido quecon el auxilio de Diosme lo devuelvas bueno y sano.

Después, los padres colgaban de las ramas –en calidad deexvotos- las vendas que hasta entonces habían llevado sus hijos,dejándolos allí hasta que las consumían la acción destructora delos agentes atmosféricos. Luego regaba la higuera, repitiéndoseesta operación en los ocho días siguientes, antes de la salida delAstro Rey.

Por fin volvían todos a la villa y con su retorno se rompíael silencio. Los familiares de los niños convidaban con dulces y li-cores a sus amistades, oficiantes y deudos, terminando así la fiestapara las personas de edad madura. Pero la juventud no ignoraba elsortilegio de la noche de San Juan, desparramándose por las callescon gran regocijo, continuando el jolgorio hasta el amanecer...//

//...la juventud, que sabía el sortilegio que encierra la noche de San Juan, se desparra-

Page 128: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

maba por las calles, continuando el jolgorio hasta el amanecer. Portodas las partes surtían bailes; pero, qué distintos de los de ahora.Allí donde se oía el rasgueo de guitarras y la potente voz de ungalán, entonando la canción sublime de amor de la patria, todoscorrían presurosos.

Primero bailábase la jota, después el rítmico fandango y porúltimo las seguidillas corridas. Aún eran los tiempos en que se ves-tían a la antigua usanza. Los mozos rodeaban a su cintura la anchafaja morellana y en su cabeza lucían, como un airón, el negro pa-ñuelo estilo aragonés. Y las mozas ¡oh, las mozas de El Villar quesiempre llevaron fama por su belleza! Realzaban la hermosura desu rostro, con la gracia de su vestido y de su tocado. Como reinasde un país quimérico, vestían ancho zagalejo, y sobre el ceñidojibón caíales a modo de regio manto, el vistoso pañuelo de pita.Su liso peinado recogíase atrás, formando artístico rodete que su-jetaba valiosas agujas y rascamoños, a la manera de la antigua la-bradora valenciana.

VIII

Un cuarto de siglo hace que no se practica la tradición queacabamos de referir (la noche de San Juan), y en tan corto espaciode tiempo ¡cómo han cambiado las costumbres y la indumentariavillarenses! Sí. Todo aquel cuadro de tipismos se fue para no volvermás. Los que no llegasteis a vivir aquellas escenas tan pujantes detradición y tan llenas de colorido, no podréis comprender jamás latristura y pesadumbre que en nosotros despierta su recuerdo. Porconsiguiente, dejad que al evocarlas digamos con el poeta: “¡Venida solas y llorar conmigo, porque de todos es este dolor!”

El Villar del Arzobispo, 6 julio 1941Vicente LLatas Burgos

Page 129: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

7INDUMENTARIA

Page 130: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

EL TRAJE TIPICO VILLARENSE

El traje popular, con la danza y la música, fueron siempre las primeras manifestaciones

de cómo el hombre sabe sentir la belleza y las realizaciones estéticas.

María de la Paz Sáenz de Tejera

Si siempre resulta grato hablar del sugestivo tema de nues-tro traje típico, aun resulta más hoy, ya que en mayo último, seismozos y otras tantas mozas de aquí, engalanados con él, consiguie-ron el primer premio(1) en el XVIII Concurso Provincial de Corosy Danzas de la Sección Femenina celebrado en Valencia. Y es queel grupo folklórico villarense, aparte de la gracia y perfección conque hubo de ejecutar los bailes de jota, fandango y seguidillas,ofrecía un muy deleitoso cuadro por la vistosidad de su atavío.Como que posee reminiscencias del valenciano y aragonés.

Su uso va desapareciendo, puesto que sólo lo llevan las per-sonas de edad avanzada y en mayor número, las mujeres. Actual-mente, son más de sesenta señoras las que todavía lo visten. Por loque a los hombres se refiere, sólo dos lo usan: Miguel BelenguerEstevan y José Sanahuja Dols.

Estos lucen, a modo de turbante, pañuelo a la cabeza, ca-misa blanca o de tonos oscuros, blusa recogida dentro de la faja,pantalón de pana o hilo y alpargatas de esparto o cáñamo pasadascon cintas negras, abrigándose con una manta en invierno y des-prendiéndose de la blusa en verano. Las mujeres se atavían con pa-ñuelos de merino al cuello y a la cabeza, jibón, zagalejo, delantal,medias y zapatillas, sujetando con agujas y pasadores (llamadosaquí rascamoños), al estilo de la antigua labradora valenciana, las

Page 131: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

trenzas del aplastado rodete de sus cabellos, peinados hacia atrás.Ha dejado constancia del traje masculino que acabamos de

describir, José Benlliure, quien el año 1922, pintó el famoso cuadroEl tío José en el que figura nuestro paisano José Arcón Navarrete(1839-1925), alias el tío Blanco Ruga, retrato que está en la plantasegunda y señalado con el número 810 del Museo de Bellas Artesde San Pío V, de Valencia.

Del atuendo tradicional de la mujer villarense, dejaron cons-tancia José Rico de Estasen que, en 1935, retrató de perfil a Feli-ciana Lázaro Estevan (1899-1940), fotografía que ilustró unartículo suyo sobre El Villar, publicado en Valencia Atracción delmes de julio de 1945, y F. Almela y Vives, que también la publicóen su interesante obra El traje valenciano, 1946.

Amén de estos dos indumentos, masculino y femenino, quese llevan en días de hacienda, y son de color negro o de tonos os-curos, existen otros de la misma hechura, pero más ricos en colo-rido y en aplicaciones ornamentales, que solían lucirse en bodas yen días de gran solemnidad. Hoy suelen llevarlos en procesiones,cabalgatas y fiestas folklóricas los nietos de los que estrenáronlosantaño.

EL TRAJE FEMENINO

Primer traje de novia y de primera comunión

Es rico y señorial, y se compone de basquiña de raso liso oestampado, orlada con un galón de terciopelo negro o con dos pa-samanerías de seda y azabaches, puesta sobre un par de blancas yalmidonadas enaguas que contienen volantes muy fruncidos pararedondear la figura; jubón, de igual tela que la basquiña, con mangade "pernil" o de "codo", ornamentada con terciopelo en el puño yblancos encajes en la bocamanga; pañuelo al cuello, de manila o

Page 132: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

de "groc", cuyas puntas se recogen atrás; “mantillina” de raso ne -gro, orillada con un galón de quince centímetros de anchura de ter-ciopelo del mismo color(2), liso o labrado, llamado este último"ratáu"; medias negras y botas de "rosell" o zapatos. Carece dedelantal, pues, si lo tuviera, los largos flecos del pañuelo lo ocul-tarían.

Con este indumento, la mujer villarense, a quien siempregustó la orfebrería, suele llevar anillos, rosario de nácar con cruzde filigrana de oro y otras joyas. Sobre el pecho, luce varias cade-nillas de cuatro caras, también de oro, de las que cuelgan crucesde lo mismo, sobresaliendo una de San Antonio, cuyo brazo hori-zontal, de cinco centímetros de longitud, es un hermoso rosetónguarnecido de pedrería; el vertical, de ocho centímetros, lo formancuatro piezas que son otros tantos rosetones. A tan ostentosa alhajase la conoce con el nombre de "crus d'alante". Se adorna tambiéncon dos colgantes de oro o plata sobredorada; uno se denomina porsu forma, “corazón”, y tiene el volumen de una almendra; el otroes una medallita con un busto en bajorrelieve llamado "fernan-dico"(3).

Los pendientes, totalmente valencianos, son de diversas for-mas, recibiendo los nombres de "rasimos", es decir, racimos deperlas; "polcas ", o sea, rosetón de perlas o esmeraldas, con trescolgantes de perlas; y “barquillos”, que constan de una pieza ho-rizontal de oro y pedrería con tres colgantes de lo mismo. Para dia-rio, usa unos muy originales llamados "gallegas", compuestos depasador, de un eslabón en forma de ocho llamado "allacrán" y deun colgante con cuatro perlas finas. Pero lo que más realza la her-mosura de la mujer villarense es su liso peinado, recogido sobre lacerviz en artístico rodete, al que sujetan valiosas agujas y pasado-res, también de perlas finas, a estilo de la antigua labradora valen-ciana, y encima del rodete dos bajas peinetas de metal dorado conperlitas.

Page 133: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

De tan hermoso vestuario hay recuerdo en la revista Valen-cia Cultural de agosto de 1960, en la que va una fotografía de va-

El tío José de El Villar del Arzobispo, pintura al óleo de José Ben-lliure (agosto 1919) que puede admirarse en el Museo de BB.AA. SanPío V de Valencia, y cuyo Director nos ha cedido amablemente la foto.

f o to

Page 134: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

rias villarenses hecha en Valencia el 8 de mayo de 1948, con mo-tivo del Voto Asuncionista.

Segundo traje de novia, segundo de primera comunióny de fiestas solemnes

Es igualmente rico y señorial, puesto que se compone delas mismas prendas que el primero, caracterizándose por estar ar-monizado en tonos claros. La ampulosa falda, de la misma tela queel jubón, se adorna con una o dos pasamanerías, y es de raso es-tampado o de seda tornasolada, a base de los colores azul, canela,verde o blanco. También usa pañuelo de manila o de "groc".

De este lujoso atavío(4) hay memoria en el citado númerode Valencia Cultural y en el de Semana Gráfica de Valencia de1 de junio de 1929, en el que va, entre otras, una acertada foto dela villarense Patrocinio Aparicio Aparicio, que, según Las Provin-cias de 28 de mayo del citado año “tuvo el felicísimo acierto derealzar sus naturales encantos, su belleza y su simpatía con el su-gestivo traje villarense” en la gran fiesta de exaltación valencianaorganizada por la Asociación de la Prensa y que se celebró en Va-lencia días antes. También hay una foto de Montserrat LIatas Es-tevan, luciendo tan bonito atuendo, en la portada del programa deFiestas de San Roque de 1957 de El Villar y en la página 114 delvoluminoso libro Valencia y su Reino, publicado en 1965 por F.Almela y Vives.

Traje femenino dominguero

Es más alegre que los anteriores, pues, por lo general, sueleser de tonos vivos y de contraste, sobre todo el de verano. En in-vierno, utilizan jubón de lana o de mascota con puño de "bufos" ode "cartera"; falda(5) de lo mismo, adornada con un jaretón, lorzas,galones de terciopelo y originales ribetes; delantal de color distinto

Page 135: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

galones de terciopelo y originales ribetes; delantal de color distintoal de las prendas mencionadas y guarnecido de festones y puntillas;pañuelo al cuello de "ramo" o mantón de tisú con flecos y pañuelode lana de color granate obscuro a la cabeza. En las buenas esta-ciones, jibón y falda de fino percal, generalmente de color azuladoo de café con motas; delantal; pañuelo al cuello de pita, de “ca-nonche”, de la “piña” o de “galería”, todos ellos muy vistosos (6);pañuelo de seda estampado a la cabeza, anudado bajo la barbilla yextendido sobre el del cuello, para mayor comodidad y poder lucirlas agujas, pasadores y pendientes; medias de algodón a rayas decolores y botas o zapatos de pana o de piel.

De estos trajes de los domingos hay memoria en una foto-grafía publicada en Levante de 8 de marzo de 1958, en virtud dehaber actuado nuestras jóvenes en el XIII Concurso Provincial deCoros y Danzas de la Sección Femenina, y en los programas defiestas de S. Roque, correspondientes a 1952 y 1953, de El Villar.

Todo este indumento de la mujer villarense usóse hasta bienentrada la actual centuria, dado que en 1920 aun se casaron dieci-séis mozas ataviadas con él; en 1921, seis; en 1922, igual númeroque en 1921; en 1923, dos; en 1925, una, y la última que contrajonupcias vistiendo a la antigua usanza fue en 1927. Las últimasniñas de primera comunión que la gastaron fueron María Luisa Ro-dríguez García y Francisca Gabarda Bayo, en 1912, y Vicenta Ba-laguer Truquet, en 1913.

Y ¿desde cuándo existe la referida vestimenta? Es un hechoque con anterioridad a estos trajes, llamados aquí de "churra"(7),para distinguirlos del de labradora valenciana, se llevó este últimoa mitad del pasado siglo y aún después. Lo demuestra, aparte deotras razones que sería prolijo referir, el gran número de los quetodavía existen en el fondo de las arcas. Luego, implantóse el de“churra”, y testigos presenciales de aquel entonces decíanme, haya muchos años, que durante algún tiempo coexistieron los dos,

Page 136: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

ataviándose las mozas con el de labradora en la fiestas de Pascua,San Vicente, Ascensión, Corpus, Virgen de Agosto, San Roque yalguna más y con el de "churra" en el resto del año. Esta coexis-tencia parece que llegó hasta 1875, aproximadamente. A partir deentonces, la juventud desterró el atuendo de valenciana. Sin em-bargo, siguieron usándolo las niñas como tercero de primera co-munión, luciéndolo por la tarde. Todavía recuerda quien estoescribe, que Feliciana Porter Estevan fue la última niña que lollevó. Esto ocurría en 1909. Otro testimonio que confirma que lamujer villarense vistió el traje de labradora en pretéritos tiemposes el de que en la inauguración de nuestro grupo escolar "un her-moso grupo de bellas señoritas formado por Elena Estevan, MaríaCastellano, Vicenta Adrián, Paquita Estevan, Patrocinio Aparicio,María López, Encarnación Usach, María Antonia López, PilarGabarda y Asunción Prieto, que, luciendo el típico traje de labra-dora, obsequiaron al señor Gobernador con artísticos ramos deflores". Del indumento de las citadas señoritas, el auténtico queusaron sus abuelas, hay constancia en Semana Gráfica de 5 de fe-brero de 1927, habiendo sido transcrito de dicha revista el textoanteriormente acotado.

EL TRAJE MASCULINO

En domingos y fiestas del verano, el villarense del año 1875utilizaba pantalón de hilo color crema, sujetándolo a la cintura conuna faja de lana de un sólo color: morado, azul, verde o rojo. Sobrealba camisa de hilo, sin canesú, con alto y vuelto cuello pasadocon "abrochos" (dos monedas de plata engarzadas con cadena delmismo metal), cuadradillo en la parte inferior del arranque de lasmangas, "mansanetas" de tela en vez de botones, muchos frunces,pespuntes, calados y varias muestras primorosamente bordadas conhilo de escocia, traía chaleco abierto (el "chopetí" valenciano) de

Page 137: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

Pareja villarense ataviada con el segundo traje de boda, a principiosdel siglo XX (foto cedida por ATENEO).

f o to

Page 138: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

labrado terciopelo polícromo con botonadura de oro o plata, pa-ñuelo de pita anudado a la cabeza, calcetines blancos y alpargatasde cáñamo pasadas con cintas negras de algodón.

Con este traje han asistido siempre nuestros jóvenes a losconcursos de danzas, habiéndose publicado dos fotos de los mis-mos en Las Provincias de 7 de noviembre de 1964 y 3 de mayode 1967.

En invierno, vestía pantalón, corta y ajustada chaqueta depaño fino de color pardusco, camisa blanca, faja, el chaleco ante-riormente dicho, borceguíes encarnados y pañuelo a la cabeza. Entodo tiempo gastaba manta de lana de encendidos colores (la típicamanta valenciana) guarnecida en uno de sus extremos de una franjade colgantes madroños. Para asistir a la iglesia y ceremonias fa-miliares, como bodas, bautizos y entierros, siempre empleaba som-brero con dos gruesas borlas de seda y capote(8) con esclavina, bienque los más ancianos traían montera y capa con mangas.

En tiempos inmediatamente posteriores a 1875, dejó deusarse la chaqueta de paño, la cual fue reemplazada por la blusade seda rameada y de llamativo color, colocándose sobre la mismael chaleco y faja negra, habiéndose conservado el calzón cortohasta los tiempos inmediatamente anteriores a la citada fecha.

Este es, a grandes rasgos, el traje típico de El Villar, tan atra-yente y vistoso por la gran belleza de su línea y colorido que llamala atención donde quiera que se exhibe. Y no obstante, se halla enriesgo de desaparecer, a pesar de que todavía hay algunas familiasque lo poseen y lo guardan como oro en paño, mas si no se con-feccionan otros, desaparecerá irremediablemente de nuestro acervofolklórico. Verdad es que algunas de las telas con que se confec-cionaba antaño ya no se fabrican, pero esto no es óbice, por quepodría coserse con otras similares. Si no se procede así, insisto,desaparecerá. Urge, pues, para que ello no suceda, que cada unade las jóvenes, con sus habilidosas manos y exquisito gusto, se de-

Page 139: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

cida a confeccionar uno de hombre y otro de mujer, del mismomodo que se confecciona el de labradora desde que aquí se celebrala fiesta de las fallas.

¡Mocitas villarenses! No consintáis que se borre el hermosoatuendo que, con tan buen sentido estético, nos legaron nuestrosmayores.

(1) Posteriormente hemos sabido que compulsada la puntuación delgrupo villarense con la de los mejores de Castellón y Alicante, quedóasimismo vencedor en el concurso regional.(2) La mantilla de diario es de merino y su galón de terciopelo mide trescentímetros de anchura. Las dos llevan en el centro una bodita de sedaque cae en mitad de la frente.(3) Este conjunto de alhajas, con las agujas del pelo y los pendientes, esconocido aquí con el nombre de "oro" , y regalábalo el novio a la novia,si no completo sí parte del mismo, siendo de tanto más valor cuantomejor era la posición económica de aquel. Y la novia regalaba a su pro-metido la blusa que había de llevar el día del casamiento, que era de lamisma tela de su segundo traje. (4) Cuando por el año de 1.875 se celebraban las fiestas de boda y tor-naboda durante cuatro días, las novias usaban cuatro trajes distintos.(5) Es interesante señalar que las faldas de todos estos vestidos son lar-guísimas, llegando hasta los pies, bien que las jóvenes que actúan en losconcursos de danzas las han acortado para poder actuar con más soltura.Asimismo son de mucha amplitud, puesto que tienen siete telas -seismetros justos- de vuelo, con muchos pliegues en la parte alta. En la in-ferior interna, hay una franja de tela rígida llamada “cerca" que sirve derefuerzo y forro. A la falda del traje de los domingos y del de todos losdas se le da el nombre de "salarejo", esto es, zagalejo. En verano, traían,entre las enaguas y el zagalejo, refajo de vichí con un volante muy frun-cido de veinte centímetros de anchura. En invierno, el refajo era de ba-yeta roja, amarilla o verde, ornamentada con una franja floral en negro.(6) Como acabamos de ver, hay gran variedad de pañuelos. Algunos connombre valenciano. No sabemos por qué se llama de "groc" al que traíancon el traje de novia. Es de seda de diversos colores y contiene largos

Page 140: (FOLKLORE VILARENSE Maquetación 1) · • Coplas para Fandango sólo • Seguidillas • Seguidillas satíricas • Coplas comarcales • Canción comarcal anónima • Coplas castellanas

con el traje de novia. Es de seda de diversos colores y contiene largosflecos. Debe de llamarse así por su color, ya que en lengua valenciana"groc" significa amarillo, aunque a decir verdad todos los que hemosvisto carecen de él. Entre ellos nos llamó poderosamente la atención unode fondo azul oscuro con blanca cenefa floral. Son de fuerte tejido delana y generalmente de color marrón oscuro, los del "ramo", llamándoseasí por el que llevan bordado con seda más clara que su color. Los de"canonche" es decir, de canónigo, se llaman de este modo en razón aque se empleaban a manera de bolsa para llevar hábitos sacerdotales.Son de seda y contienen rayas y cuadros de color verde, rojo, amarillo,azul, morado, etc. Por su amplitud, solían hacer dos de uno. Por eso de-cían las mozas que llevaban medio pañuelo de "canonche". Son de lanacon orilla negra y borde deshilado los de la "piña". Su denominación ladeben a las que de riquísimo colorido motean su fondo, el cual es tam-bién negro. Entre la orilla y las piñas, va una rectangular cenefa polí-croma. Los de "galería" son muy parecidos a los de la "piña", pero másvistosos que éstos. Sólo se diferencian en que su fondo, en vez de sernegro, está formado por florales dibujos multicolores. Para que la puntade esta prenda no se desvíe y caiga sobre el centro del talle, se sujeta elpañuelo a la espalda con un alfiler, formándose un amplio pliegue, oque-dad o repisa, que presta cierto encanto a la figura.(7) Sabido es que a los naturales de esta comarca se les llama, ademásde serranos, "churros" (en tiempo de los moros conocíaseles ya con ladenominación de "churri"), voz derivada de "tzurios", que quiere decirri bereños del Turia, ya que, según Simonet, el nombre de este río pro-cede de "tzuria", que en vascuence equivale a "blanco". Y en efecto, conel nombre de blanco es conocido también el Turia en estas demarcacio-nes.(8) Este se usó hasta el año 1.916.(9) De este antañón indumento masculino hay una foto, ya mencionada:la que se publicó en el programa de fiestas de San Roque de 1.957 y enel libro Valencia y su reino de F. Almela y Vives, pues junto a MontserratLlatas figura su hermano Enrique ataviado con él.