Fitxa: Teresa Solana
-
Upload
biblioteca-del-casino-de-manresa -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
description
Transcript of Fitxa: Teresa Solana
febrer de 2012
Teresa Solana
Trajectòria professional
Teresa Solana (Barcelona, 1962) és llicenciada en Filosofia per la Universitat de Barcelona,
on també va cursar estudis de Filologia Clàssica. La seva activitat professional ha estat
centrada en el camp de la traducció literària. Ha dirigit la Casa del Traductor a Tarazona i és
autora d’articles i assaigs sobre traducció. L’any 2006 es va donar a conèixer amb la
novel·la Un crim imperfecte , una obra fresca i intel·ligent amb la qual va obtenir el Premi
Brigada 21 de novel·la en català.
Segons Solana: “La vaig escriure sense cap pressió, per gust, i el meu marit em va
convèncer que la portés a una agent literari”, ens comenta. Seguidament ha escrit Drecera
al paradís (2007), Set casos de sang i fetge (2010) i Negres tempestes (2010), Premi
Crims de Tinta i primera obra protagonitzada per Norma Forester, sotsinspectora dels
Mossos amb una família peculiar.
Una de les característiques de les obres de Solana és que són plenes d'humor, “d'humor
negre” puntualitza.
L’Hora Zen. Un crim refinat (2011) és la tercera novel·la protagonitzada pels germans
bessons detectius Eduard i Borja, cicle que ha estat traduït a l’italià, a l’alemany i a l’anglès
amb gran èxit de lectors i de crítica.
Aquesta novel·la negra i de costums s’endinsa en el mon de les anomenades teràpies
alternatives amb el seu característic humor i estil àcid.
Segons Solana: “Em preocupa molt el predicament que tenen les teràpies alternatives, em
preocupa perquè hi ha gent de bona fe que se les creu i, encara més, perquè les principals
CLUB DE LECTURA DE NOVEL�LA NEGRA
febrer de 2012
creients en aquests rituals són les dones, que fa l'efecte que som més crèdules”, així de
clara i contundent es mostra Teresa Solana a l'hora de parlar de la seva última novel·la.
L'obra, tot i aquest fons seriós, és una comèdia representada en un escenari policíac.
Tot i que hi ha altres trames, relacionades amb agents de la CIA i amb la implicació d'un
dels germans en tràfic d'antiguitats, la columna vertebral de L'hora zen és la investigació
d'un centre de meditació del mateix nom en què han assassinat un metge homeòpata. Però
qui ha encarregat el cas als germans bessons és... Teresa Solana, novel·lista.
“Volia fer alguna cosa original per trencar els esquemes del gènere i vaig decidir contractar
el Borja, perquè ell segur que investigaria el tema de les teràpies alternatives en l'alta
societat millor que jo”, afirma l'autora per justificar la seva presència dins la ficció, tot i que
avisa que no té gaire a veure amb l'autora que ella mateixa retrata. Per exemple, no és
assídua dels dipòsits de cadàvers, com suggereix un dels germans.
“Vaig consultar internet i vaig aprofitar coneixements que tenia sobre aquests temes
esotèrics, sense rigor científic, però també vaig parlar amb amigues que creuen en les flors
de Bach i l'homeopatia, que, per mi, tenen la mateixa credibilitat que els que tiren les cartes
del tarot; es busca una resposta immediata i aquesta gent te la proporciona”, afirma sense
embuts.
L’Hora Zen. Argument
Els germans detectius Borja i Eduard es disposen a rebre al seu despatx d’opereta una
clienta molt especial, Teresa Solana, que està escrivint una novel·la sobre la moda de les
teràpies alternatives ambientada a la part alta de Barcelona. Però per un contratemps
inesperat els dos germans es veuran embolicats en una conspiració d’espionatge
internacional que estarà a punt de costar-los la vida. Al mateix temps que l’encàrrec de
l’escriptora els obliga a freqüentar un exclusiu centre de meditació anomenat L’Hora Zen i a
investigar l’enrevessat assassinat d’un metge homeòpata, Borja i Eduard se les hauran de
veure amb la CIA, amb un comissari dels Mossos d’Esquadra que els té clissats i amb la
seva mateixa incompetència. I, a tot això, per sobreviure a la crisi, el Borja ha decidit fer
d’intermediari en una operació de tràfic d’antiguitats...