Extranet Berthoud - 82490 B Raptor Ru...A4VG125+125 (HP3211) для RAPTOR 4200. - Масляный...

44
RAPTOR 3200-4200 (40 КМ/ч)* 82.490-B РУССКИЙ Внимательно прочитать и сохранить для справки в дальнейшем Безопасность, устройства управления, обслуживание распылителей: см. инструкцию 82.471 Регулировка D.P.Tronic: см. инструкцию 82.465 Таблица сопел Nozal: см. инструкцию 82.467 Многофункциональная рукоятка: см. инструкцию 82.462 Блок NIVELEC (с измерительным прибором): см. инструкцию 82.425 Блок NIVOMATIC (с измерительным прибором): см. инструкцию 82.426 Блок DUALELEC: см. инструкцию 82.487 Рампа AXIALE II: см. инструкцию 82.486 Рампа D.D.L. II: см. инструкцию 82.488 Рампа EKTAR: см. инструкцию 82.461 Рампа KONDOR: см. инструкцию 82.491 © BERTHOUD Agricole 09/2009 Регулировка D.P. TRONIC (D.P.E. = регулировка пропорциональности подачи с помощью электроники) * На швейцарской территории скорость не должна превышать 33 км/ч.

Transcript of Extranet Berthoud - 82490 B Raptor Ru...A4VG125+125 (HP3211) для RAPTOR 4200. - Масляный...

  • 182490 - Raptor

    RAPTOR 3200-4200 (40 КМ/ч)*

    82.490-B РУССКИЙВнимательно прочитать и сохранить

    для справки в дальнейшемБезопасность, устройства управления, обслуживание распылителей: см. инструкцию 82.471

    Регулировка D.P.Tronic: см. инструкцию 82.465Таблица сопел Nozal: см. инструкцию 82.467

    Многофункциональная рукоятка: см. инструкцию 82.462Блок NIVELEC (с измерительным прибором): см. инструкцию 82.425

    Блок NIVOMATIC (с измерительным прибором): см. инструкцию 82.426Блок DUALELEC: см. инструкцию 82.487Рампа AXIALE II: см. инструкцию 82.486Рампа D.D.L. II: см. инструкцию 82.488Рампа EKTAR: см. инструкцию 82.461Рампа KONDOR: см. инструкцию 82.491

    © BERTHOUD Agricole 09/2009

    Регулировка D.P. TRONIC(D.P.E. = регулировка пропорциональности подачи с помощью электроники)

    * На швейцарской территории скорость не должна превышать 33 км/ч.

  • 2 82490 - Raptor

  • 382490 - Raptor

    см. страницы

    - Общие сведения и информация по безопасности (См. инструкцию N° 82.471) . Технические характеристики RAPTOR 3200 - 4200 ------------ 6 . Паспортные таблички ---------------------------------------------------- 8 . Таблица веса --------------------------------------------------------------- 8 . Размеры RAPTOR 3200 - 4200 --------------------------------------- 9 . Положения предохранительных клейких лент ------------------ 10

    - Запуск распылителя в работу (См. инструкцию N° 82.471) . Промывка перед первым использованием ----------------------- 12

    - Выбор сопел и таблицы расходов (См. инструкцию N° 82.467)

    - Регулировка D.P.Tronic (См. инструкцию N° 82.465) и насос OMEGA . Характеристики насоса OMEGA ------------------------------------- 14 . Блок D.P.Tronic ------------------------------------------------------------ 15

    - Функции центробежного насоса . Установка клапанов ----------------------------------------------------- 19 . Заполнение / Воронка для добавок ------------------------------ 20 . Распыление / Переливание ----------------------------------------- 22 . Промывка ------------------------------------------------------------------ 24

    - Другие функции распылителя . Перемешивания ----------------------------------------------------------- 28 . Опорожнение бака -------------------------------------------------------- 28 . Ленточный уровнемер --------------------------------------------------- 28 . Электрический уровнемер по спецзаказу ------------------------- 28 . Бак для мытья рук -------------------------------------------------------- 28 . Промывочный бак --------------------------------------------------------- 28 . Промывка главного бака ------------------------------------------------ 30 . Индикаторы поперечного уклона и высоты----------------------- 30 . Лестница --------------------------------------------------------------------- 30 . Высота рампы -------------------------------------------------------------- 30 . Наружная мойка по спецзаказу -------------------------------------- 32 . Прицедура наружной мойки ------------------------------------------- 32

    - Обслуживание распылителя (См. инструкцию N° 82.471) . Практические советы по обслуживанию распылителя ------- 34 . Проверки перед сезоном обработки -------------------------------- 34 . Пенообразование в баке ----------------------------------------------- 34 . Последнее заполнение ------------------------------------------------- 35 . Обслуживание по окончании обработки --------------------------- 35 . Консервация распылителя на зиму --------------------------------- 35 . Загрязнение сопел или фильтров ----------------------------------- 36 . Фильтр на нагнетании --------------------------------------------------- 36 . Защита от окислителей ------------------------------------------------- 37 . Обслуживание рампы --------------------------------------------------- 37 . Защита насоса ------------------------------------------------------------- 38

    - Схема обслуживания . Контур распыления ------------------------------------------------------- 40/41 . Страница параметров --------------------------------------------------- 42 . Информация об обработке, проведенной за сезон ------------ 43

    содержание

  • 4 82490 - Raptor

  • 582490 - Raptor

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ И

    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    Предупреждения и противопоказания.Общие инструкции по безопасности.

    Эксплуатация распылителя.Техническое обслуживание (рекомендации).

    Signifi cation des adhésifs de sécurité.

    См. инструкцию "Безопасность, управление, обслуживание" N° 82.471.

  • 6 82490 - Raptor

    • ШАССИ: - Сварно-болтовое шасси из полосовых профилей.

    • ПОДВЕСКА: - 3 пневматических подвесок (2 спереди, 1 сзади) для

    RAPTOR 3200. - 4 пневматических подвесок (2 спереди, 2 сзади) для

    RAPTOR 4200. - 4 гидравлические подвески. - Качающаяся задняя ось. - Механический воздушный к омпрессор с

    пневматической форсункой.

    • ДВИГАТЕЛЬ: - Двигатель DEUTZ дизельный TCD2012 L6 2V Tier 3,

    6-цилиндровый, с водяным охлаждением. ▪ 180 л.с. (132 кВт) для RAPTOR 3200, ▪ 200 л.с. (155 Вт) для RAPTOR 4200. - Двигатель с унитарным цилиндром (1 литр). Впрыск

    высокого давления с турбонаддувом. - Топливный бак: 360 литров. - Электрооборудование: 12 вольт.

    • ПЕРЕДАЧА И РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ: - Передача гидростатическая. - Привод с помощью насоса REXROTH с переменным

    расходом. ▪ A4VG90+90 (HP3210) для RAPTOR 3200, ▪ A4VG125+125 (HP3211) для RAPTOR 4200. - Масляный бак: 110 литров. - 4 ведущих колеса со встроенными динамическими

    тормозами. Общее передаточное отношение колеса, обеспечиваемое планетарной передачей, с редуктором ПЕРЕДНЕГО и ЗАДНЕГО хода:

    ▪ 32,1 / 1 для RAPTOR 3200, ▪ 37,6 / 1 для RAPTOR 4200. - Высокооборотные двигатели с переменным рабочим

    объемом цилиндра ПЕРЕДНЕГО и ЗАДНЕГО хода: ▪ 55 см3 / 20 см3 для RAPTOR 3200, ▪ 80 см3 / 28 см3 для RAPTOR 4200. - Блокировка высокого поперечного уклона спереди и

    сзади. - Встроенная гидромеханическая блокировка

    ПЕРЕДНЕГО и ЗАДНЕГО хода. - 3 скорости: ▪ Движение по дороге: 0-40 км/ч (0-33 км/ч в

    Швейцарии), ▪ Движение в поле: 0-16 и 0-22 км/ч. - Регулирование скорости: Hydropilot (Гидропилот). - Самоходное движение по дороге. - 4 ведущих колеса с электронным управлением и

    автоматическим возвратом в расположение по одной прямой.

    - 4 режима работы: ▪ Дорога, ▪ Поле 2 ведущих колеса, ▪ Поле 4 ведущих колеса, ▪ Движение боком и коррекция заднего хода на

    поперечный уклон.

    • КОЛЕЯ И ШИНЫ: - Механически регулируемая колея колес: ▪ от 1,80 до 2,40 м (RAPTOR 3200). По спецзаказу: от 2,00 м до 2,70 м или от 2,50 м

    до 3,05 м (макс. колея во Франции = 2,55 м). ▪ от 1,80 до 2,25 м (RAPTOR 4200). о спецзаказу: от 2,00 м до 2,70 м или от 2,20м до

    3,00 м (макс. колея во Франции = 2,55 м). - Межосевое расстояние: 3,90 м (RAPTOR 3200)

    или 4,45 м (RAPTOR 4200). - Шины: ▪ RAPTOR 3200: 270/95 R48 (макс. колея 2,25 м). Возможны другие варианты вместо шин 270/95

    R48: - 300/95 R46, 300/95 R52 (дорожный просвет

    1,05 м и 1,25 м и мин. колея 1,80 м), - 340/85 R48, 420/85 R38, 460/85 R38 (дорожный

    просвет 1,05 м + мин. колея 1,80 м или дорожный просвет 1,25 м + мин. колея 2,00 м),

    - 520/85 R38 (дорожный просвет 1,05 м + мин. колея 1,90м или дорожный просвет 1,25 м + мин. колея 2,10 м),

    ▪ RAPTOR 4200: 300/95 R52 (макс. колея 2,25 м). Возможны другие варианты вместо шин 300/95

    R52 для дорожного просвета 1,10 м: - 460/85 R38, 420/80 R46, 480/80 R46 (мин. колея

    2,00 м), - 520/85 R38, 580/70 R38 (мин. колея 2,10 м). - Дорожный просвет: ▪ RAPTOR 3200: 1,05 м По спецзаказу: 1,25 м; 1,40 м и шины 300/95 R52

    (мин. колея 2,00 м); 1,60 м и шины 300/95 R52 (мин. колея 2,25 м).

    ▪ RAPTOR 4200: 1,10 м По спецзаказу: 1,40 м (мин. колея 2,25 м) и 1,60

    м (мин. колея 2,25 м).

    • КАБИНА: - Панорамная подвесная. - Герметизированная, с фильтром на активированном

    угле. - Обогрев. - Автоматическая климатизация. - Повышенная звукоизоляция. - Автомобильный приемник mp3. - Многослойное ветровое стекло, утвержденное

    UTAC. - Тонированные боковые стекла. - 2 электрифицированных зеркала заднего вида. - Поворотное сиденье с пневматической

    подвеской. - Лестница для входа в кабину с гидравлическим

    подъемом.

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИRAPTOR 3200 - 4200

  • 782490 - Raptor

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИRAPTOR 3200 - 4200

    • БАКИ: - Распыление: 3200/4200 литров из полиэтилена

    высокой плотности с большим отверстием для заливки и 2 головками для промывки.

    - Ленточный уровнемер. - Промывочный бак 440 литров (RAPTOR 3200)

    или 450 литров (RAPTOR 4200). - Бак для мытья рук 45 литров.

    • НАСОС: - Двухтурбинный центробежный насос OMEGA

    для регулирования отбора мощности (двойное управление: внутреннее и наружное).

    - Производительность: 550 л/мин при 3 бар. - Максимальное давление: 8 бар.

    • ЗАПОЛНЕНИЕ И ФИЛЬТРАЦИЯ: - Заполнение через инспекционный лючок илис

    внешнего всасывания. - Воронка для заливки (25 литров) и промывки

    канистр с гидравлическим подъемом. - Фильтрация: ▪ на заполнении (сито, ячейки 8/10°), ▪ на нагнетании (фильтр на 1/4 оборота, ячейки

    4/10°).

    • РЕГУЛИРОВКА: - Блок D.P.Tronic (см. инструкцию 82.465) с

    коробкой управления и контроля. - Электрическое управление распылением (с

    помощью моторизованных пробковых клапанов из нержавеющей стали) на многофункциональной рукоятке для перемещения и управления рампой.

    • БЛОК КЛАПАНОВ: - BERLOGIC с DUALMATIC: блоки клапанов с

    ручным приводом. - DUALELEC (по спецзаказу): блоки клапанов с

    электроприводом.

    • РАМПЫ: - AXIALE II (См. инструкцию 82.486): ▪ 24 м, 28 м, 30 м, 32 м. по спецзаказу DDL II (См. инструкцию 82.488) - KONDOR (См. инструкцию 82.491): ▪ 32 м, 36 м, 38 м. - EKTAR (См. инструкцию 82.461): ▪ 36 м, 38 м, 40 м, 42 м, 44 м. - Соплодержатель Quadrix.

    • СИГНАЛИЗАЦИЯ: - Световые сигналы в соответствии с правилами

    дорожного движения. - Гирофара. - 6 рабочих фары впереди и 2 сзади. - Звуковая сигнализация заднего хода. - Предварительный монтаж для освещения

    рампы.

    • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ ПО СПЕЦЗАКАЗУ:

    - Измерительный прибор NIVELEC. - Уровнемер Nivomatic со звуковым аварийно-

    п р ед у п р ед и т ел ь ным с и г н а л ом и л и автоматическим остановом.

    - Электрическое управление выключением перемешивания.

    - PASS TRONIC. - Предварительный монтаж для отключения

    звеньев GPS-навигатором. - Рабочие фары для рампы. - Набор из 4 грязевых щитков. - Дополнительный отбор мощности. - Насос антифриза. - Наружная мойка аппарата. - Пневмат и ч е с к о е п р от и во к а п ел ь н о е

    устройство.

  • 8 82490 - Raptor

    ZI Bois Baron - 1 rue de l’industrie Pulvérisateurs – Sprayers – Spritzgeräte

    69220 BELLEVILLE s/SAÔNE – France Pulverizadores – Polverizzatorri

    Homologation - Approval Poids - Weight

    N° Identification PTAC - Laden weight - Zul.Gesamtgewicht - MMA kg

    kg

    kg

    Réceptionné le - Regist.Date Par - By

    N° Série Berthoud PV - Curb weight - Stutzlast - Tara kg

    Type Berthoud Année fabrication - Manufacturing year 20

    Agricole

    TVV - Type approval

    N° Dossier - N° File

    Poids/essieu - Axle Weight - Zul. Achslast - MMA eje

    Poids/anneau - Ring Weight - Zul. Zugöse - MMA anillo

    Места нахождения паспортных табличек на вашем аппарате указаны на стр. 10.

    РАСПЫЛИТЕЛЬ- Заводской "Type Berthoud" состоит из букв и цифр.- Пример: RAP E 32 AX 24

    РАСПЫЛИТЕЛЬ- Самоходное шасси RAPTOR имеет паспортную табличку в соответствии с требованиями PRECICULTURE, которая находится на правой стороне шасси сзади. На табличке указан тип аппарата и заводской номер.

    - Номер шасси нанесен холодной штамповкой под табличкой.

    24 = Длина 24 метра (28 - 42 м) AX = Длина AXIALE II (EK = длина EKTAR) 32 = Номинальная емкость 3200 литров. (42 = 4200 л) E = Регулировка D.P.TronicRAP = RAPTOR

    ПАСПОРТНЫЕ ТАБЛИЧКИ

    ТАБЛИЦА ВЕСА (в кг)

    Год и месяц изготовления

    RAPTOR 3200 RAPTOR 4200Рампы AXIALE II Рампы AXIALE II Рампы EKTAR

    AX24 AX28 AX30 AX32-33 AX24 AX28 AX30AX

    32-33EK

    36-38EK

    40-42Пустой Вес Ось 1 4525 4560 4755 4770 4787 4824 5015 5031 5330 5359Пустой Вес Ось 2 3920 3950 4120 4130 4263 4296 4465 4479 4730 4771П у с т о й В е с Итого 8445 8510 8875 8900 9050 9120 9480 9510 10060 10130

    Полный Вес с Грузом Ось 1 5815 5845 6015 6030 6561 6594 6763 6777 7030 7068

    Полный Вес с Грузом Ось 2 6565 6600 6790 6810 7429 7466 7657 7673 7970 8002

    Полный Вес с Грузом Итого 12380 12445 12805 12840 13990 14060 14420 14450 15000 15070

    PRECICULTURE S.A. 51230 FERE-CHAMPENOISE CE

    TYPE Numéro

    Puissance Année

    Charge maxi essieu avant

    Charge maxi essieu arrière

    PV

    PTAC

    PTRA

    réception n° DRIRE Champagne-Ardennedu

  • 982490 - Raptor

    РАЗМЕРЫ RAPTOR 3200 - 4200

    УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ RAPTOR ПО ДОРОГАМ

    Машина RAPTOR может передвигаться по дороге со скоростью 40 км/ч как сельскохозяйственный трактор.Поэтому скорость и другие условия движения должны быть подчинены тем же правилам движения, что и для других сельскохозяйственных тракторов, в зависимости от ширины оборудования. Иметь в виду, что скорость 40 км/ч допустима только при оборудовании шириной не более 3,00 м.

    AD

    F

    E

    B H

    Ширина рампы (в м)

    ALОбщая длина

    BМаксимальная высота

    CШирина без оборудованияt

    DКолесная база

    EПередний

    свес

    FЗадний свес

    GКолея

    HДорожный просвет

    AXIA

    LE

    EKTA

    R

    RAPTOR 3200

    24 8,96 м3,825 м

    2,555 м 3,94 м 2,43 м

    2,59 м

    2,00 м 1,10 м28

    8,73 м 2,36 м304,00 м

    32-33

    RAPTOR 4200

    24 9,55 м3,825 м

    2,555 м4,49 м 2,43 м

    2,63 м

    2,00 м 1,10 м

    289,32 м 2,40 м30

    4,00 м32-33

    36-38 10,10 м4,30 м 2,91 м

    3,18 м40-42 10,60 м 3,68 м

  • 10 82490 - Raptor

    Очень важно сохранять предупредительные наклейки на месте и в хорошем состоянии. Они привлекают внимание к возможной опасности, и отсылают к инструкции по эксплуатации.Проверить их наличие на распылителе и прочитать, что они означают, в руководстве по эксплуатации N° 82.471 (безопасность, управление, обслуживание распылителей).

    ПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КЛЕЙКИХ ЛЕНТ

    422.072

    417.586

    418.629

    483.089- Lors de l'embrayage de la pompe pulvé, mettre impérativement au ralenti

    le moteur thermique.

    - Start the spraying pump only with thermal engine at low speed.

    - Embragar la bomba pulverizadora con el motor térmico imperativamente

    en marcha lenta.

    - Schalten Sie die Kupplung der Spriztpumpe bei Leerlauf der Dieselmotor.

    417.576

    PRECICULTURE S.A. 51230 FERE-CHAMPENOISE CE

    TYPE Numéro

    Puissance Année

    Charge maxi essieu avant

    Charge maxi essieu arrière

    PV

    PTAC

    PTRA

    réception n° DRIRE Champagne-Ardennedu

    417.465

    ZI B

    ois

    Baro

    n - 1

    rue

    de l’

    indu

    strie

    P

    ulv

    éris

    ateu

    rs –

    Sp

    raye

    rs –

    Sp

    ritz

    ger

    äte

    6922

    0 BE

    LLEV

    ILLE

    s/S

    AÔN

    E –

    Fran

    ceP

    ulv

    eriz

    ado

    res

    – P

    olv

    eriz

    zato

    rri

    Ho

    mo

    log

    atio

    n -

    Ap

    pro

    val

    P

    oid

    s -

    Wei

    gh

    t

    Iden

    tific

    atio

    nPT

    AC -

    Lade

    n w

    eigh

    t - Z

    ul.G

    esam

    tgew

    icht

    - M

    MA

    kg kg kg

    Réc

    eptio

    nné

    le -

    Reg

    ist.D

    ate

    Par -

    By

    Série

    Ber

    thou

    dPV

    - C

    urb

    wei

    ght -

    Stu

    tzla

    st -

    Tara

    kg

    Type

    Ber

    thou

    dAn

    née

    fabr

    icat

    ion

    - Man

    ufac

    turin

    g ye

    ar 2

    0

    Ag

    rico

    le

    TVV

    - Typ

    e ap

    prov

    al

    Dos

    sier

    - N

    ° Fi

    le

    Poid

    s/es

    sieu

    - Ax

    le W

    eigh

    t - Z

    ul. A

    chsl

    ast -

    MM

    A ej

    e

    Poid

    s/an

    neau

    - R

    ing

    Wei

    ght -

    Zul

    . Zug

    öse

    - MM

    A an

    illo

    418.630

    Табличка BERTHOUD на правой стороне центральной части рампы

    Табличка PRECICULTURE на задней стороне шасси справа№ шасси

    На воронке

    Внутри капота

  • 1182490 - Raptor

    ЗАПУСК РАСПЫЛИТЕЛЯ В

    РАБОТУ

    Контроль скорости продвижения самоходной установки.Контроль колеса самоходной установки.

    Контроль обьема на гектар.

    См. инструкцию "Безопасность, управление, обслуживание распылителей" N° 82.471.

  • 12 82490 - Raptor

    - Снять сопла, если они установлены.- Отвинтить пробки с оконечностей труб.- Наполнить бак водой на 1/5 объема.- Произвести распыление (см. главу РАСПЫЛЕНИЕ на стр. 22).- Снять и прочистить фильтры.- Снова завинтить пробки на концах трубопроводов.- Установить сопла.

    ПРИМЕЧАНИЕ: - Таким образом удаляются все посторонние частицы, которые могли бы закупорить сопла.

    ПРОМЫВКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    Перед первым использованием промыть распылитель фитосанитарнымпродуктом (гербицидом, инсектицидом или другим), выполнить полную промывку аппарата чистой водой.

  • 1382490 - Raptor

    ВЫБОР СОПЕЛ И

    ТАБЛИЦЫ РАСХОДА

    См. инструкциюN° 82.467

    "Сопла NOZAL"

    РЕГУЛИРОВКА D.P.TRONIC

    См. инструкцию N° 82.465"Регулировка D.P.Tronic"

  • 14 82490 - Raptor

    ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСОСА OMEGA

    - Станина чугунная обработанная.

    - Привод от повышающего редуктора, работающего в масляной ванне.

    - Частота вращения двойной турбины: 3900 об/мин. Примечание: Эта частота вращения может регулироваться потенциометром, расположенным на подвесном пульте управления в кабине (см. стр. 17).

    - Двойной выход жидкости: низкого и среднего давления.

    - Давление насоса OMEGA изменяется в зависимости от расхода в минуту.

    0

    500

    1000

    0 5 10

    Пример: 550 л/мин при 3 бар.

    Распыление с перемешиваниемПеремешиваниеРаспыление без перемешивания

    Кривая характеристики

    Прои

    звод

    ител

    ьность

    (л/мин

    )

    Давление (бар)

    3 бар

    550 л/мин

  • 1582490 - Raptor

    ПРИМЕЧАНИЕ: - Плавкий предохранитель: Блок управления (2) защищен тремя плавкими предохранителями типа Ø 5 мм x 20 мм:

    - на 5 Ампер для платы D.P.TRONIC (позиция 3), - на 10 Ампер для платы управления рампой (позиция 4), - на 10 Ампер для платы управления подающих труб (позиция 5).

    БЛОК D.P. TRONIC

    1Выключатель питания блокаr

    7Выключатель управления регулировочного клапана в ручном режиме

    Сенсорные клавиши настройки системы электронного автоматического регулирования См. инструкцию № 82.465

    Экран управления

    Разъем датчика давления

    Разъем на 72 контактов

    Разъем датчика скорости

    Силовой кабель (к аккумулятору, 12 вольт постоянного тока)

    5

    Переключатель между автоматическим и ручным режимом управления регулировочного клапана 6

    4

    Функции рампы

    3 2

    Выключатели управления распылителем

  • 16 82490 - Raptor

  • 1782490 - Raptor

    ФУНКЦИИЦЕНТРОБЕЖНОГО

    НАСОСА

    При включении сцепления центробежного насоса тепловой двигатель должен быть переведен в режим холостого хода.

    Работать с клапанами только при сбавленном газе двигателя.Подать напряжение на блок управления.

    В кабине

    На пульте управления

    Включение насоса OMEGA

    Потенциометр регулирования частоты

    вращения насоса OMEGA

  • 18 82490 - Raptor

  • 1982490 - Raptor

    Основные функции перечислены на блоке Berlogic (список (1), рисунок 1).Для получения нужного положения установить стрелки указателей (2), (3) и (4) против стрелок, соответствующих номеру функции в списке (1).

    Для установки в нужное положение стрелки указателя (2): - Поворачивать стрелку указателя с помощью двух рукояток.

    Для установки в нужное положение стрелки указателя (3): - Нажать на две рукоятки, затем повернуть их.

    Для установки в нужное положение стрелки указателя (4): - Потянуть на себя за две рукоятки, затем повернуть их.

    На схеме (5) представлена воронка.

    УСТАНОВКА КЛАПАНОВ

    1

    11

    11

    2

    5

    34

    2 3 4

    789

    1

    6

    6

    4

    5

    5

    1032

    2

    149

    8

    8

    931

    10

    77

    11

    10

    6

    1 ЗAПOЛHEHИE ГЛABHOГO БAКA BOДOЙ ЧEPE3 HACOC OПPЬICКИBATEЛЯ 2 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ЛЛАВНОГО БАКА3 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI OT ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA4 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ПРОМЫВОЧНОГО БАКА (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)5 OПPЬICКИBAHИE6 ПPOMЬIBКA ГЛABHOГO БAКA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин) 7 ПPOMЬIBКA ШTAHГИ C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)8 ПЕРЕMEЩEНИЕ ЖИДКОСТИ9 ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА (ПPИ ОТКЛЮЧЕНHOM НАСОСE)10 OПЦИЯ ИCПOЛЬ3OBAHИE BOДЬI OT ЛOПЛHИTEЛЬНОГО ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA 11 OПЦИЯ BHEШHЯЯ OЧНCTКА

    BERTHOUD

    4

    3

    5

    2

    1

  • 20 82490 - Raptor

    ЗАПОЛНЕНИЕ / ВОРОНКА ДЛЯ ДОБАВОК

    ЗАПОЛНЕНИЕ БАКА. Через инспекционный лючок (самотеком): - Открыть крышку, расположенную вверху

    бака.

    . Через внешнее всасывающее устройство: - Закрыть сливное отверстие с помощью клапана,

    расположенного под баком (рисунок 2). - Заполнить водой бак самозапус к а

    центробежного насоса. Для этого снять болт (V), расположенный на верхней части корпуса насоса (рисунок 3).

    Заполнение без использования воронки: - Подсоединить шланг заполнения к синему

    быстроразъемному штуцеру (B) (рисунок 4). - Установить стрелку указателя блока Berlogic в

    положение 1 . - Погрузить шланг в перекачиваемую

    жидкость. - Включить гидропривод насоса и довести режим

    двигателя как минимум до 1200 об/мин. - По окончании операции заполнения снять шланг

    заполнения и закрыть синий быстроразъемный штуцер (B) пробкой.

    ВОРОНКА ДЛЯ ДОБАВОК- Обеспечивает добавление порошковых или жидких фитосанитарных продуктов во время операции заполнения распылителя водой.

    - Это устройство облегчает операцию и обеспечивает полностью однородное распределение продукта в воде.

    РАБОТА ВОРОНКИ- Частично заполнить бак (см. операцию заполнения выше).

    - Открыть левую часть капота (1) (рисунок 4).- Включить переключатель (5), чтобы опустить воронку. Открыть крышку (2) (рисунок 4).

    - Заполнить воронку фитосанитарным продуктом.

    3 возможности:

    1 - С использованием воды из главного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 2 блока Berlogic.

    2 - С использованием воды из промывочного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 4 блока Berlogic.

    3 - С использованием воды с внешне го всасывания:

    Установить стрелки указателей на функцию 3 блока Berlogic.

    - Включить переключатель, который обеспечивает пуск насоса распылителя.

    - Довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    - Для быстрого опорожнения воронки: ▪ опустить крышку, ▪ открыть клапана (E) в положение 3 (рисунок 4).- Продукт всасывается и подается в бак распылителя.

    ПРОМЫВКА ВОРОНКИ3 возможности:

    1 - С использованием воды из главного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 2 блока Berlogic.

    2 - С использованием воды из промывочного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 4 блока Berlogic.

    3 - С использованием воды с внешне го всасывания:

    Установить стрелки указателей на функцию 3 блока Berlogic.

    Во всех трех случаях:

    - Открыть клапан заполнения (4), установив его в положение o (рисунок 4), что включает насос промывки (1) (рисунок 5).

    ПРОМЫВКА КАНИСТР3 возможности:

    1 - С использованием воды из главного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 2 блока Berlogic.

    2 - С использованием воды из промывочного бака:

    Установить стрелки указателей на функцию 4 блока Berlogic.

    3 - С использованием воды с внешне го всасывания.

    Во всех трех случаях:

    - Открыть клапан заполнения (4), установив его в положение o (рисунок 4).

    - Установить канистру с продуктом на деталь (2) (рисунок 5).

    - Hажать на рукоятку (3) (риунок 4), чтобы включить сопло промывки (3) (рисунок 5).

    - После завершения операции добавления: ▪ Закрыть клапан заполнения (4), установив его в

    положение f (рисунок 4), ▪ Завершить заполнение бака, ▪ По окончании операции заполнения снять шланг и

    вновь закрыть синий быстроразъемный штуцер (B) пробкой (рисунок 4).

  • 2182490 - Raptor

    V

    32

    4 5

    1

    1

    2

    E

    3

    2

    3

    B

    R

    5

    4

    o

    f

    3

  • 22 82490 - Raptor

    РАСПЫЛЕНИЕ / ПЕРЕЛИВАНИЕ

    РАСПЫЛЕНИЕ

    УПРАВЛЕНИЕ РАСПЫЛЕНИЕМУстановить стрелки указателей на функцию 5 блока Berlogic (рисунок 7).

    РАБОТА- Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    ДЛЯ РАСПЫЛЕНИЯ (рисунок 6)- Установить выключатель(-и) (2) в правой части блока (4), загораются световые индикаторы (b).

    - Нажать на кнопку (3) на рукоятке (P).

    ДЛЯ ОСТАНОВКИ РАСПЫЛЕНИЯ (рисунок 6)

    ЧАСТИЧНО- Установить выключатель(-и) (2) в левой части блока (4) для патрубков, которые требуется отключить.

    ПОЛНОСТЬЮ- Нажать на кнопку (3) на рукоятке (P).

    ПЕРЕЛИВАНИЕ

    ПЕРЕЛИВАНИЕ ЖИДКОСТИ ИЗ БАКА В ДРУГОЙ РЕЗЕРВУАРУстановить стрелки указателей на функцию 8 блока Berlogic (рисунок 7).

    - Для переливания жидкости из бака в резервуар осуществить следующее: ▪ Соединить шланг заполнения с красным быстроразъемным штуцером (R) (рисунок 4) и опустить

    другой конец шланга в резервуар для сбора жидкости из бака. ▪ Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    ПОДГОТОВКА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ (рисунок 6)- Когда привод насоса выключен: ▪ подать напряжение на блок управления

    подъемом выключателя (1), загорается световой индикатор (a),

    - Запрограммировать блок D.P.TRONIC (см. инструкцию N° 82.465).

    Ваш аппарат готов к работе.

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    Переключение перемешивания с - на + или наоборот.

    - Стрелка указателя (1) в положении - = перемешивания нет.

    - Стрелка указателя (1) в положении + =максимальное перемешивание.

  • 2382490 - Raptor

    11

    11

    2

    5

    34

    2 3 4

    789

    1

    6

    6

    4

    5

    5

    1032

    2

    149

    8

    8

    931

    10

    77

    11

    10

    6

    1 ЗAПOЛHEHИE ГЛABHOГO БAКA BOДOЙ ЧEPE3 HACOC OПPЬICКИBATEЛЯ 2 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ЛЛАВНОГО БАКА3 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI OT ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA4 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ПРОМЫВОЧНОГО БАКА (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)5 OПPЬICКИBAHИE6 ПPOMЬIBКA ГЛABHOГO БAКA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин) 7 ПPOMЬIBКA ШTAHГИ C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)8 ПЕРЕMEЩEНИЕ ЖИДКОСТИ9 ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА (ПPИ ОТКЛЮЧЕНHOM НАСОСE)10 OПЦИЯ ИCПOЛЬ3OBAHИE BOДЬI OT ЛOПЛHИTEЛЬНОГО ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA 11 OПЦИЯ BHEШHЯЯ OЧНCTКА

    BERTHOUD

    7

    1

    6

    1

    2a

    4

    3

    P

    b

  • 24 82490 - Raptor

    ПРОМЫВКА

    1 - ПРОМЫВКА КОНТУРА РАСПЫЛЕНИЯ (РАМПА) Между двумя заполнениями или при перерыве работы с одним продуктом. СМ. ЭТАП 2, страница 25.

    2 - ПРОМЫВКА ГЛАВНОГО БАКА, КОНТУРОВ ВОРОНКИ И ПЕРЕМЕШИВАНИЯ - СЛИВ ОСТАТКОВ - ПРОМЫВКА КОНТУРА РАСПЫЛЕНИЯ

    Между двумя обработками с использованием аналогичных продуктов (например: 2 фунгицида).

    СМ. ЭТАП 1, затем ЭТАП 2, страница 25.

    3 - ПОЛНАЯ ПРОМЫВКА АППАРАТА Эта промывка необходима при переходе от продукта, могущего повредить

    растениям, к продукту, предназначенному для защиты культуры (например: переход от гербицида к фунгициду).

    СМ. ЭТАП 1, 2, 3 и 4 страницах 25 и 26.

    8

    11

    11

    2

    5

    34

    2 3 4

    789

    1

    6

    6

    4

    5

    5

    1032

    2

    149

    8

    8

    931

    10

    77

    11

    10

    6

    1 ЗAПOЛHEHИE ГЛABHOГO БAКA BOДOЙ ЧEPE3 HACOC OПPЬICКИBATEЛЯ 2 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ЛЛАВНОГО БАКА3 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI OT ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA4 ДOБАBЛНЕНИЕ XИMИКATA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM BOДЬI ПРОМЫВОЧНОГО БАКА (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)5 OПPЬICКИBAHИE6 ПPOMЬIBКA ГЛABHOГO БAКA C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин) 7 ПPOMЬIBКA ШTAHГИ C ИCПOЛЬ3OBAHИEM ПРОМЫВОЧНОГО PE3EPBУAPA (РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ 1200 об/мин)8 ПЕРЕMEЩEНИЕ ЖИДКОСТИ9 ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА (ПPИ ОТКЛЮЧЕНHOM НАСОСE)10 OПЦИЯ ИCПOЛЬ3OBAHИE BOДЬI OT ЛOПЛHИTEЛЬНОГО ВНЕШНЕГО ИCTOЧHИКA 11 OПЦИЯ BHEШHЯЯ OЧНCTКА

    BERTHOUD1

    2

  • 2582490 - Raptor

    РАБОТА, ПРОИЗВОДИМАЯ В ПОЛЕ

    Выключить привод насоса.

    - Промывка главного бака: Установить стрелки указателей на функцию

    6 блока Berlogic (рисунок 8). - Подать напряжение на блок управления,

    позиция (1) (рисунок 6). - Выключить распыление, нажав на кнопку (3)

    рукоятки (P) (рисунок 6). - Включить гидропривод насоса и довести режим

    двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    - Промывка контура воронки: - Установить стрелку указателя (2) (рисунок 8)

    на функцию 4 блока Berlogic.

    - Промывка контура перемешивания: - Установить стрелку указателя (1) (рисунок 8) в

    положение + , чтобы начать перемешивание.

    - Установить стрелку указателя на функцию 5 (распыление).

    - Включить распыление (рисунок 6): нажать на правую сторону выключателя или выключателей (2) блока (4), после чего зажгутся световые индикаторы (b), затем нажать на кнопку (3) рукоятки (P). Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    РАБОТА, ПРОИЗВОДИМАЯ В ПОЛЕ

    Выключить привод насоса. Установить стрелки указателей на функцию

    7 блока Berlogic (рисунок 8). - Включить блок управления, позиция (1)

    (рисунок 6). ▪ Включить распыление (рисунок 6): нажать

    на правую сторону выключателя или выключателей (2) блока (4), после чего зажгутся световые индикаторы (b), затем нажать на кнопку (3) рукоятки (P).

    - Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    - Распылить разбавленный продукт на растения.

    ПРИМЕЧАНИЕ: Эта операция выполняется без возврата воды в главный бак.

    При смене продукта эта операция недостаточна.

    ЭТАП 1 - ПРОМЫВКА ГЛАВНОГО БАКА, КОНТУРОВ ВОРОНКИ И ПЕРЕМЕШИВАНИЯ ИЗ ЗАПОЛНЕННОГО ПРОМЫВОЧНОГО БАКА

    (Использовать половину объема промывочного бака, вторая половина используется для промывки контура распыления)

    ЭТАП 2 - ПРОМЫВКА КОНТУРОВ РАСПЫЛЕНИЯ И РАМПЫ ВОДОЙ ИЗ ПРОМЫВОЧНОГО БАКА

    (Остатком воды из промывочного бака)

    - По завершении промывки контуров можно распылить на культуру жидкие остатки со дна бака. Эта процедура особо рекомендуется и составляет часть инструкции по правильности использования.

  • 26 82490 - Raptor

    ЭТАП 3 - ПРОМЫВКА ВСЕХ КОНТУРОВ ИЗ ГЛАВНОГО БАКА

    В ЗОНЕ УТИЛИЗАЦИИ НА ФЕРМЕ- Залить 300 литров чистой воды с моющим продуктом (тип ALL CLEAR) в главный бак (см. заполнение, страница 20).

    - Для перемешивания смеси установить стрелки указателей на функцию 5 блока Berlogic, нажать на левую сторону выключателей (2) блока (4) (звенья закрыты) (рисунок 6, стр. 23).

    ▪ Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    ▪ Установить стрелку указателя (1) (рисунок 8, стр. 24) в положение + , чтобы начать перемешивание.

    ▪ Для промывки воронки установить стрелки указателей на функцию 2 блока Berlogic. ▪ Открыть клапан заполнения (4), установив его в положение o (рисунок 4, стр. 21), чтобы промыть,

    а затем слить воронку. ▪ Нажать на правую часть выключателя (2) блока (4) (участки открыты) (рисунок 6, стр. 23), чтобы

    полностью слить бак. ▪ Выключить привод насоса.

    ЭТАП 4 - ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОМЫВКА АППАРАТА

    В ЗОНЕ УТИЛИЗАЦИИ НА ФЕРМЕ- Заполнить промывочный бак чистой водой.- Открыть сливной клапан (рисунок 2, страница 21) главного бака.

    При выключенном приводе насоса.

    - Промывка главного бака водой из промывочного бака: ▪ Установить стрелки указателей на функцию 6 блока Berlogic (рисунок 8, страница 24). ▪ Подать напряжение на блок управления, позиция (1), (рисунок 6, страница 23). ▪ Выключить распыление, нажав на кнопку (3) рукоятки (P) (рисунок 6, страница 23). ▪ Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин.

    - Промывка контура воронки: ▪ Установить стрелку указателя (2) (рисунок 8) на функцию 4 блока Berlogic.

    - Промывка контура перемешивания:

    ▪ Установить стрелку указателя (1) (рисунок 8) в положение + .

    Выключить привод насоса.

    - Промывка рамп: ▪ Установить стрелки указателей на функцию 7 блока Berlogic (рисунок 8). ▪ ключить распыление (рисунок 6): нажать на правую сторону выключателя или выключателей (2) блока

    (4), после чего зажгутся световые индикаторы (b), затем нажать на кнопку (3) рукоятки (P). ▪ Включить гидропривод насоса и довести режим двигателя как минимум до 1200 об/мин. ▪ Слить остатки в зоне утилизации.

    ЕСЛИ ОСТАТКИ СЛИТЫ НЕ ПОЛНОСТЬЮ, ПОВТОРИТЬ ОПЕРАЦИЮ.

    ПРИМЕЧАНИЕ: - В конце обработки или между двумя последовательными операциями опрыскивания различными продуктами рекомендуется выполнить наружную мойку распылителя (см. процедуру на стр. 32).

  • 2782490 - Raptor

    ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РАСПЫЛИТЕЛЯ

  • 28 82490 - Raptor

    - Рампа перемешивания должна обеспечивать однородную смесь продукта в баке перед операцией опрыскивания и во время этой операции. Можно регулировать перемешивание с помощью функции "5 - РАСПЫЛЕНИЕ". Для этого:

    ▪ в варианте DUALMATIC переключать стрелку указателя (1) (рисунок 8) из положения + в положение

    - или наоборот, ▪ в варианте DUALELEC можно изменять процентное отношение перемешивания с экрана или

    использовать автоматическое модулирование перемешивания, если ваш аппарат оборудован электрическим уровнемером. В этом случае модулирование перемешивания будет зависеть от уровня жидкости в баке, и интенсивность перемешивания будет снижаться до останова. Останов соответствует нижнему уровню жидкости в баке (устанавливаемому на заводе-изготовителе).

    ПЕРЕМЕШИВАНИЯ

    - Клапан слива находится под баком аппарата (рисунок 9).- Поворачивать клапан (1) до получения необходимого расхода слива.

    СЛИВ ИЗ БАКА

    - Ленточный уровнемер (1) (рисунок 10) установлен на баке аппарата, и его показания видны из кабины самоходного шасси.

    ЛЕНТОЧНЫЙ УРОВНЕМЕР

    - Гигиена и удобство: бак чистой воды (1) (рисунок 13) объемом 45 литров, встроенный в капот аппарата и независимый от промывочного бака, позволяет мыть руки и другие части тела (лицо, глаза и т. п.), которые могут быть загрязнены химикалиями.

    - Кран (2) легко доступен в отверстии капота.- Чтобы вымыть руки, открыть кран (2) настолько, насколько это требуется.- Бак для мытья рук заполнять ТОЛЬКО чистой водой, через крышку (3), без давления.

    БАК ДЛЯ МЫТЬЯ РУК

    - Ваш аппарат может быть оборудован электрическим уровнемером (NIVELEC) (рисунок 11). Этот прибор состоит из следующих частей:

    ▪ механизм уровнемера, позиция (1), установленный на баке, ▪ блок управления электрическим уровнемером, позиция (2). (Работа блока управления описывается

    в инструкции № 82.425), ▪ шнур питания (12 В постоянного тока), позиция (3).

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УРОВНЕМЕР ПО СПЕЦЗАКАЗУ

    - Промывочный бак (1) (рисунок 12) находится перед главным баком.- Промывочный бак заполнять ТОЛЬКО чистой водой, через крышку (3), без давления.- Уровень его заполнения виден из кабины самоходного шасси на прозрачном измерителе уровня (2).

    ПРОМЫВОЧНЫЙ БАК

  • 2982490 - Raptor

    11

    3

    1

    2

    13

    12

    10

    1

    9

    1

    1

    2

    3

    1

    2

    3

    12 вольт

  • 30 82490 - Raptor

    ИЗ КАБИНЫ (рисунок 16)- Спуск в 2 этапа: ▪ Прежде всего, включить стояночный тормоз, повернув переключатель (1), ▪ затем нажать на выключатель (2), расположенный под рулем, чтобы спустить лестницу.

    С ЗЕМЛИ (рисунок 17)- Чтобы спустить лестницу: ▪ Потянуть за шнур (1) и придерживать лестницу во время ее спуска.

    - Чтобы поднять лестницу: ▪ Откинуть лестницу вручную и заблокировать ее.

    - Рекомендуется соблюдать рабочую высоту в пределах от 50 см до 60 см выше уровня обрабатываемой площади. Высота определяется углом пучка сопел и расстоянием между ними.

    - При большей высоте имеется риск отклонения..

    ЛЕСТНИЦА

    ВЫСОТА РАМПЫ

    - Эту функцию обеспечивают промывочные головки (1) (рисунок 14), установленные внутри бака по обеим сторонам от трубки уровнемера (различные фазы промывки приводятся на стр. 24).

    ПРОМЫВКА ГЛАВНОГО БАКА

    - Индикаторы поперечного уклона (1) и высоты (2) четко видны внутри кабины самоходного шасси (рисунок 15).

    ИНДИКАТОРЫ ПОПЕРЕЧНОГО УКЛОНА И ВЫСОТЫ

  • 3182490 - Raptor

    14 15

    2

    1

    1

    2

    1

    1

    16

    1

    17

  • 32 82490 - Raptor

    - Этот вариант рекомендуется использовать только по окончании промывки бака (функция 6 блока Berlogic) или промывки рампы (функция 7 блока Berlogic) (см. рисунок 8, стр. 24).

    ▪ Снять щетку (1) (рисунок 18). ▪ Соединить ее с быстроразъемным штуцером (2) разматывателя. ▪ Установить блок Berlogic на функцию (см. рисунок 8, стр. 24) и выполнить мойку. ▪ По окончании мойки уложить щетку на место.

    НАРУЖНАЯ МОЙКА ПО СПЕЦЗАКАЗУ

    18

    - Чрезвычайно важно регулярно мыть самоходное шасси снаружи. Эта мойка особенно важна между 2 операциями опрыскивания различными продуктами.

    ПРОЦЕДУРА- Для облегчения мойки рекомендуется использовать следующие моющие средства: All Clear (5 л), обозначение BERTHOUD 788.796, или All Clear Extra NF (5 л), обозначение BERTHOUD 788.792.

    - При мойке следовать инструкциям производителя моющего средства, соблюдая рекомендуемое время выдержки под моющим средством и степень его разбавления. Эти данные указаны в инструкциях по соответствующему средству.

    - Как правило, моющее средство наносится на аппарат ручным распылителем, затем, при необходимости, можно протереть аппарат, после чего сполоснуть его чистой водой.

    ПРОЦЕДУРА НАРУЖНОЙ МОЙКИ

    1

    2

  • 3382490 - Raptor

    ОБСЛУЖИВАНИЕРАСПЫЛИТЕЛЯ

    Практические советы.

    См. инструкцию "Безопасность, управление, обслуживание" N° 82.471.

  • 34 82490 - Raptor

    - Регулярно промывая ваш аппарат в течение и по окончании сезона обработки: ▪ вы избегаете распространения остатков фитосанитарных продуктов на культуры, ▪ вы обеспечиваете правильное распределение продукта, устраняя полное или частичное закупоривание

    сопел, ▪ вы удлиняете срок службы вашего распылителя.

    Колеса и шины:- Проверить давление в шинах: см. инструкцию для самоходного шасси.- Проверить затяжку крепежных болтов колес (момент затяжки указан в инструкции для самоходного шасси).

    Фильтры:- Удостовериться в хорошем состоянии и чистоте фильтров на нагнетании.Трубопроводы:- Удостовериться в отсутствии протечек, проверить кривые трубопроводов.Уплотняющие прокладки и соединения:- Проверить правильность затяжки гаек штуцеров и, при необходимости, заменить прокладки.Уровни:- Проверить уровни масла в насосе и в других органах, работающих в масле.Насос:- Проверить затяжку шлангов.Сопла:- Заменять сопла один раз в год, либо если их поток жидкости через них превышает на 10-15% их начальный поток. Используйте для этого FLOW TEST (ПРОВЕРКУ ПОТОКА), инд. BERTHOUD 765.241, либо COMPARATEUR DE DEBIT (КОМПАРАТОР РАСХОДА), инд. BERTHOUD 778.887.

    Бак: - Удостовериться в отсутствии посторонних предметов в баке.

    - Если это происходит, снизить обороты двигателя, или добавить при заполнении в бак присадку, препятствующую пенообразованию

    Не использовать в качестве присадки, препятствующей пенообразованию, мазут.

    ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПООБСЛУЖИВАНИЮ РАСПЫЛИТЕЛЯ

    ПРОВЕРКИ ПЕРЕД СЕЗОНОМ ОБРАБОТКИ

    ПЕНООБРАЗОВАНИЕ В БАКЕ

    Операции обслуживания выполняются при выключенном двигателе распылителя, при выключенном контакте и гидравлическом приводе.

  • 3582490 - Raptor

    - Необходимо выполнить полную внутреннюю промывку аппарата (включая баки, рампы и сопла) в соответствии с процедурами, приведенными на стр. с 24 по 26.

    - Выполнить наружную мойку распылителя, как указано на стр. 32.- Проверить чистоту сопел и фильтра (см. стр. 36).- Приступить к подготовке аппарата для склада.

    - Ставить распылитель на зимнюю консервацию в чистом виде (см. выше).- Произвести полную промывку всего контура (с моющим средством).- Слить жидкость из бака,.- Промыть чистой водой.- Полностью слить контур жидкости, следить за тем, чтобы насос не слишком долго работал без воды

    (не более 2 минут).- Произвести обработку для предотвращения замерзания, поместив в бак достаточное количество антифриза (гликоля или охлаждающей жидкости).

    - Запустите насос на малых оборотах.- Приведите в движение все клапаны с целью защиты насоса, устройства регулировки, фильтров и шлангов.

    - Включите распыление с целью подачи антифриза в рампу. Когда антифриз поступит к соплам, остановите распыление, выключить гидропривод насоса.

    - На металлические поверхности и соединения, которые могут окислиться, нанести консистентную или жидкую смазку.

    - Снять окисление с электрических контактов кодовый номер BERTHOUD 765.065 аэрозоль KF F2).- Вытереть аппарат извне, подкрасить оголенные металлические части кодовый номер BERTHOUD

    769.077 синяя аэрозольная краска или 778.890 зеленая аэрозольная краска).- Поместить аппарат в помещение для защиты от солнца и непогоды, на плоскую подставку.

    - При последнем заполнении бака добавлять воду и продукт в количестве, не превышающем требуемое для обработки остатка поля.

    ПОСЛЕДНЕЕ ЗАПОЛНЕНИЕ

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО ОКОНЧАНИИ ОБРАБОТКИ

    КОНСЕРВАЦИЯ РАСПЫЛИТЕЛЯ НА ЗИМУ

  • 36 82490 - Raptor

    - Фильтр на нагнетании (1) (рисунок 19) находится между насосом и распределительным контуром, на пульте управления.

    - Этот фильтр служит для дополнительной фильтрации.

    - Для чистки сменного патрона фильтра необходимо установить стрелки указателей на функцию 9 блока Berlogic (см. стр. 24).

    - Чтобы извлечь фильтрующий патрон, отвинтите патрон (2) (рисунок 19) фильтра с помощью ключа на 27 (ключ не поставляется вместе с агрегатом).

    Промывать фильтровальную кассету после каждого использования. Все соединения смазывать консистентной смазкой.

    - Промывать загрязненные сопла и фильтры щеткой и водой.

    Пользоваться щеткой кодовый номер BERTHOUD 779.354.

    Никогда не продувать сопла.

    ЗАГРЯЗНЕНИЕ СОПЕЛ ИЛИ ФИЛЬТРОВ

    ФИЛЬТР НА НАГНЕТАНИИ

    Напоминание: Фильтровальная кассета с ячеей 4/10° устанавливается на заводе-изготовителе. (имеются кассеты с ячеей 8/10° под жидкое удобрение).

    19

    2

    1

  • 3782490 - Raptor

    - Перед обработкой с помощью жидкого удобрения рекомендуется обеспечить полную защиту аппарата и рампы с помощью напыления смазочного вещества для предотвращения ржавчины или изменения внешнего вида краски.

    - Промывка струей под давлением после обработки удаляет все следы пыли и смазочного вещества.

    - После каждого использования тщательно промыть трубопроводы, запустив аппарат с чистой водой.

    - Опорожнять трубопроводы, особенно при риске замерзания.

    - После мойки рампы с помощью устройства для мойки под давлением смазать штоки гидроцилиндров во избежание любого риска коррозии.

    - Следить за наличием смазки на шарнирах тяг и на стойках стационарной рамы.

    - Сделать необходимую подкраску.

    Более подробные сведения о рампе опрыскивания вы найдете на относящейся к ней технической карте в голубом пакете, приложенном к аппарату.

    ЗАЩИТА ОТ ОКИСЛИТЕЛЕЙ

    ОБСЛУЖИВАНИЕ РАМПЫ

  • 38 82490 - Raptor

    ЗАЩИТА НАСОСА

    НАСОС OMEGA Для обеспечения полного слива насоса в случае опасности замерзания вынуть пробки (сливную (1), воздухозаборную (2)) и слить воду или осадок в течение как минимум 15 минут. Вновь установить пробку (1) и заполнить насос жидким антифризом через отверстие (2). Вновь установить пробку (2).

    ПРИМЕЧАНИЕ: Эту операцию можно выполнить одновременно с консервацией распылителя на зиму (см. стр. 35).

    25

    1

    2

  • 3982490 - Raptor

    СХЕМЫ ОБСЛУЖИВАНИЯКОНТУР РАСПЫЛЕНИЯ

  • 40 82490 - Raptor

    1 - Промывочный бак.

    2 - Промывочные головки.

    3 - Ленточный уровнемер.

    4 - Пробка воздушного клапана.

    5 - Группа регулировочных клапанов.

    6 - Датчик давления.

    7 - Сливной клапан.

    8 - Фильтр на нагнетании.

    9 - Вторичные клапаны.

    10 - Штуцер всаса.

    11 - Первичные клапаны.

    12 - Штуцер для перелива жидкости.

    13 - Клапан блока D.P.Tronic.

    14 - Воронка заполнения.

    15 - Двухтурбинный центробежный насос OMEGA.

    16 - Главный бак.

    НАИМЕНОВАНИЕ ПОЗИЦИЙКОНТУРА РАСПЫЛЕНИЯ

    на стр. 41

    RAPTOR С НАСОСОМ OMEGA И РЕГУЛИРОВКОЙ D.P.TRONIC

  • 4182490 - Raptor

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35

    ø35ø

    35

    ø75

    ø75

    ø19

    ø9

    ø40

    5

    6

    4

    16

    7

    31

    15

    14

    12

    11

    13

    8

    9

    10

    2

  • 42 82490 - Raptor

    Для напоминания о запрограммированных значениях, марках сопел, их цветах, заполнить ячейки ниже.

    сопло:

    СОПЛО 1

    сопло:

    СОПЛО 2

    сопло:

    СОПЛО 3

    сопло:

    сопло:

    СОПЛО 5

    СОПЛО 4

    ПРИМЕЧАНИЕ: В начале каждого сезона обработки проверять реальную пропускную способность сопел.

    Колесная база:

    Количество импульсов:

    СТРАНИЦА ПАРАМЕТРОВ

  • 4382490 - Raptor

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАБОТКЕ,ПРОВЕДЕННОЙ ЗА СЕЗОН

    Дата Скорость, км/чУчасток Обработка Продукт ДозировкаРасход влитрах нагектар

    Сопло Давление

  • 44 82490 - Raptor

    BERTHOUD agricole Z.I. de Bois Baron - 1, rue de l’Industrie69220 BELLEVILLE S/SAÔNE - FRANCE

    Телефон: (33)4.74.06.50.50 - Факс: (33)4.74.06.50.77Адрес в интернете: www.berthoud.com

    Адрес электронной почты: [email protected]

    Поскольку наше оборудование постоянно совершенствуется, мы оставляем за собой право внесенияизменений в проект или конструкцию без предупреждений

    8249

    0_B_

    RAPT

    OR_R

    u.ind

    d - 09

    /09