EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe...

23
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

Transcript of EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe...

Page 1: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

EUSKARACATALÁCASTELLANOGALEGOENGLISHFRANÇAISDEUTSCH

Page 2: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

2 3

Agurrak............................................. 12

Denbora............................................ 14

Norabidea-lekuak ............................... 16

Garraioa ........................................... 22

Familia ............................................. 22

Hotelean, jatetxean, tabernan................ 24

Janaria eta edaria ............................... 32

Egunak, hilabeteak .............................. 36

Zenbakiak ......................................... 38

Greetings

Time

Directions-places

Transportation

Family

At the hotel, restaurant, pub

Food and drinks

Days, months

Numbers

Egilea:

Argitaratzailea:

Lege gordailua: SS-669-2019Inprimaketa: ORVY2019ko ekaina 1

Page 3: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

Zerbait zeurea dela sentitzen duzunean eta euskarak duen nortasun indartsua sentitzen duzunean, partekatzeko gogoa pizten zaizu. Eta partekatuta, are handiago bihurtzen da, errotuagoa, konektatuagoa.

Hizkuntzaren bidez ikusten dugu mundua. Euskaraz komunikatzen gara eta euskaraz sentitzen dugu. Euskalduna bazara, nola ez partekatu zure kultura hizkuntzaren bitartez? Solaskide batekin euskaraz hizketan hasten zarenean, zure hitzei jarraitzeko gauza izango ote den asmatzen saiatzen zara. Ahaztu hori guztia!

Izan ere, euskaraz bizi bada, poztu egingo da, gure hizkuntzan hitz egin diozulako. Euskara ikasten ari bada, aukera ederra izango du ikasitakoa praktikan jartzeko. Eta, euskaraz ez badaki, haren doinua entzutean, jakin-mina piztuko zaio.

Euskarari utziko diogu hitz egiten? Partekatuko dugu?

El euskera, nuestro idioma, también es tuyo.

Cuando saludas con un “kaixo (hola)” al realizar una consulta en la Oficina de Turismo o pedir en un bar se despierta de manera inmediata una conexión. Un vínculo entre quién se atreve a pronunciar una palabra en una lengua que no es la suya y quien la escucha, que valora el gesto y siente cómo se interesan por su idioma.

El euskera es nuestro idioma y al igual que descubres nuestro patrimonio, nuestra gastronomía y todo lo que construye nuestra identidad, también queremos que conozcas y sientas nuestra manera de comunicarnos.

Somos la comunidad lingüística más antigua de Europa, ya que el euskera posee un origen lejano, cuyos primeros datos más fiables rondan el año 5000 a.C. Superviviente al dominio del latín en toda Europa y la expansión de las lenguas romances, el euskera es un idioma que sigue vivo con más de un millón de hablantes repartidos en distintos puntos del mundo y es lengua oficial de Gipuzkoa, Bizkaia, Araba y Nafarroa, junto al castellano. También se habla en las provincias bajo administración francesa.

Aunque nació en la prehistoria es una lengua moderna, que convive y se usa en nuestro día a día, y que ha ido evolucionando ante los retos de los nuevos tiempos. Cuando la oyes, la lees, cuando intentas pronunciar alguna palabra, alguna expresión, haces que nuestra lengua se enriquezca y crezca contigo.

54

Page 4: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

L’èuscar, el nostre idioma, també és teu.

Quan saludes amb un “kaixo” (hola) en fer una consulta a l’Oficina de Turisme o demanar alguna cosa en un bar es desperta de manera immediata una connexió. Un vincle entre qui gosa pronunciar una paraula en una llengua que no és la seva i qui l’escolta, que valora el gest i sent com s’interessen pel seu idioma.

L’èuscar és el nostre idioma i, igual com descobreixes el nostre patrimoni, la nostra gastronomia i tot allò que construeix la nostra identitat, també volem que coneguis i sentis la nostra manera de comunicar-nos.

Som la comunitat lingüística més antiga d’Europa, atès que l’èuscar té un origen llunyà, les primeres dades més fiables del qual volten l’any 5000 aC. Supervivent al domini del llatí a tot Europa i a l’expansió de les llengües romàniques, l’èuscar és un idioma que continua viu amb més d’un milió de parlants repartits en diversos punts del món i és llengua oficial de Gipuzkoa, Bizkaia, Araba i Nafarroa, juntament amb el castellà. També es parla a les provincies sota administració francesa.

Per bé que va néixer a la prehistòria, és una llengua moderna, que conviu i s’usa en el nostre dia a dia, i que ha anat evolucionant davant els reptes dels nous temps. Quan la sents, la llegeixes, quan mires de pronunciar-ne alguna paraula, alguna expressió, fas que la nostra llengua s’enriqueixi. Creixi amb tu.

O éuscara, o noso idioma, tamén é teu.

Cando saúdas cun «kaixo (ola)» ao realizar unha consulta na Oficina de Turismo ou pedir nun bar, esperta de forma inmediata unha conexión. Un vínculo entre quen se atreve a pronunciar unha palabra nunha lingua que non é a súa e quen a escoita, que valora o xesto e sente como se interesan polo seu idioma.

O éuscara é o noso idioma e, ao igual que descobres o noso patrimonio, a nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

Somos a comunidade lingüística máis antiga de Europa, xa que o éuscara posúe unha orixe remota, cuxos primeiros datos máis fiables se remontan ao ano 5000 a.C. Supervivente ao dominio do latín en toda Europa e á expansión das linguas romances, o éuscara é un idioma que segue vivo con máis dun millón de falantes repartidos por distintos puntos do mundo e é lingua oficial de Gipuzkoa, Bizkaia, Araba e Nafarroa, xunto co castelán. Tamén se fala nas provincias baixo administración francesa.

Malia nacer na prehistoria é unha lingua moderna, que convive e se usa no noso día a día, e que foi evolucionando ante os retos dos novos tempos. Cando a escoitas, a les, cando intentas pronunciar algunha palabra, algunha expresión, fas que a nosa lingua se enriqueza. Medre contigo.

6 7

Page 5: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

Basque is our language, and it’s yours too.

When you greet someone with a “kaixo” (hello), whether in the tourist information office or in a bar, you immediately trigger a connection between someone brave enough to say a word in a language which is not their own and the person who listens to them, appreciates the gesture and feels their interest in the language.

Basque is our language. We want you to know and experience our way of communicating, just like you discover our heritage, gastronomy and everything that constitutes our identity.

We are the oldest linguistic community in Europe. The Basque language has ancient origins—the first reliable information dates back roughly to the year 5000 BC. The Basque language survived the rule of Latin across Europe and the spread of the Romance languages. Basque is alive! There are more than one million Basque speakers across the world and it is the official language of Gipuzkoa, Biscay, Álava and Navarre, along with Spanish. It is also spoken in the provinces under French administration.

Basque may have been born in prehistoric times, but it is now a modern language in daily use and has changed with the times. When you hear or read Basque, and when you try to say a word or expression, you enrich our language. It grows with you.

L’euskera, notre langue, mais aussi la vôtre. Lorsque vous entrez en disant « kaixo (bonjour !) » pour poser une question à l’Office du Tourisme ou commander dans un bar, une connexion s’établit aussitôt. Un lien entre la personne qui ose prononcer un mot dans une langue qui n’est pas la sienne et la personne qui l’écoute, qui apprécie le geste et sent que l’on s’intéresse à sa langue. Le basque est notre langue et, de la même manière que vous découvrez notre patrimoine, notre gastronomie et tout ce qui construit notre identité, nous aimerions également vous faire partager et ressentir notre manière de communiquer entre nous. Nous sommes la plus ancienne communauté linguistique d’Europe car l’euskera possède une origine lointaine, dont les premières informations les plus fiables datent environ de l’an 5 000 av. J.-C. Survivant à la domination du latin dans toute l’Europe et à l’expansion des langues romanes, l’euskera reste une langue vivante avec plus d’un million de locuteurs répartis aux quatre coins du monde et constitue la langue officielle des provinces de Guipúzcoa, Biscaye, Alava et Navarre, aux côtés de l’espagnol. Elle est aussi parlée dans les provincies basques sous administration française. Bien que née dans la préhistoire, c’est une langue moderne, qui cohabite et s’utilise dans la vie de tous les jours, et qui a évolué progressivement face aux défis des temps modernes. Quand vous l’écoutez, la lisez, quand vous essayez de prononcer un mot, une expression, vous contribuez à enrichir notre langue. À la faire progresser en même temps que vous.

98

Page 6: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

11

Page 7: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

12

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

13

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

JaNeinBitteDanke/Vielen DankEntschuldigungGuten MorgenGute NachtHalloAuf WiedersehenBis MorgenBis späterViel Spaß!Guten Appetit

OuiNonS’il vous plaîtMerci/Merci beaucoupExcusez-moi/PardonBonjourBonsoirSalutAu revoirA demainA tout à l´heurePassez un bon momentBon appétit

YesNoPleaseThank you/ThanksExcuse me/SorryGood morningGood nightHello, hiGood bye/Bye- byeSee you tomorrowSee youHave fun!Enjoy your meal

SiNonPor favorGrazas/Moitas grazasPerdoeBo díaBoa noiteOlaAdeusDeica mañáDeica logoQue o pases ben!Bo proveito

SíNoPor favorGracias/Muchas graciasPerdoneBuenos díasBuenas nochesHolaAdiósHasta mañanaHasta luego¡Que lo pases bien!Que aproveche

SíNoSisplauGràcies/Moltes gràciesPerdoniBon diaBona nitHolaAdéuFins demàFins desprésPassa-t'ho bé!Bon profit

BaiEzMesedez Eskerrikasko/MileskerBarkatuEgun onGabonKaixoAgurBihar arteGero arteOndo ibiliOn egin

Page 8: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

14

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

15

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

GesternHeuteMorgenAm VormittagMittagsAm NachmittagAbends/NachtsDer MorgenDer Abend/Die NachtJetztSpäterSofortNiemalsWann?

HierAujourd’huiDemainLe matinÀ midiL’après-midi/Le soirLe soirLe matinLa nuit/Le soirMaintenantAprès/Puis/ Ensuite Tout de suiteJamaisQuand ?

YesterdayTodayTomorrowIn the morningAt middayIn the afternoonIn the evening/At nightThe morningThe evening/The nightNowThen, laterAt onceNeverWhen?

OnteHoxeMañáPola mañáAo mediodíaPola tardePola noiteA mañáA noiteAgoraDespoisEnseguidaNuncaCando?

AyerHoyMañanaPor la mañanaAl mediodíaPor la tardePor la nocheLa mañanaLa nocheAhoraDespuésEnseguidaNunca¿Cuándo?

AhirAvuiDemàAl matíAl migdiaA la tardaA la nitEl matíLa nitAraDesprésDe seguidaMaiQuan?

AtzoGaurBiharGoizeanEguerdianArratsaldeanGaueanGoizaGauaOrainGeroOraintxe/BerehalaxeInoiz ez/Behin ere ezNoiz?

Page 9: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

16

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

17

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

¿Dónde?¿Por dónde se va?AquíAlláCercaLejosAbajoArribaA la derechaA la izquierdaRectoEn el medioEste/EstaEse/Esa

Onde?Por onde se vai?AquíAláPretoLonxeAbaixoArribaÁ dereitaÁ esquerdaRectoNo medioEste/EstaEse/Esa

Where?How can I go to ...?HereThereNearFarDown, belowUp, aboveTo the rightTo the leftStraight aheadIn the middleThisThat

Où ?Comment va-t-on-à...?IciLà-basPrès de/Tout près deLoin deEn bas/DessousEn haut/DessusÀ droiteÀ gaucheTout droitAu milieuCelui-ci/elle-ciCelui-là/Celle-là

Wo?Wie komme ich zu/nach …?HierDortNaheWeitUnten/HinunterOben/HinaufNach rechtsNach linksGeradeausIn der MitteDieser/DieseJener/Jene

On?Per on s’hi va?AquíAllàA propLlunyA baixA daltA la dretaA l’esquerraRecteAl migAquest/aAqueix/a

Non dago?Nondik joan behar da?HemenHanGertu/HurreanUrrunBeheanGoianEskuineraEzkerreraZuzen/AurreraErdianHauHori/Horko hori

Page 10: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

18

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

19

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

Jener/JeneStraßeAdresseEingangAusgangHausRathausBesucherzentrumPostBankApothekeAmbulanzParkplatzBar

Celui-là/Celle-làRueAdresseEntréeSortieMaison/ChezHôtel de Ville/MairieOffice de TourismePosteBanquePharmacieCentre MédicalParkingBar/Café

ThatStreetAdressEntrance/Way inExit/Way outHouse/HomeTown HallTourist InformationPost OfficeBankPharmacyClinicParkingBar

Aquel-aquelaRúaEnderezoEntradaSaídaCasaConcelloOficina de turismoCorreosBancoFarmaciaCentro médicoAparcadoiroBar

Aquel(la)CalleDirecciónEntradaSalidaCasaAyuntamientoOficina de turismoCorreosBancoFarmaciaAmbulatorioAparcamientoBar

Aquell/aCarrerAdreçaEntradaSortidaCasaAjuntamentOficina de turismeCorreusCaixaFarmàciaAmbulatoriAparcamentBar

HuraKaleaHelbideaSarreraIrteeraEtxeaUdaletxeaTurismo bulegoaPostetxeaBankuaBotikaAnbulatorioaAparkalekuaTaberna

Page 11: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

20

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

21

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

RestauranteHotelCampingAlbergueMuseoIglesiaTeatroMarPlayaPuertoPuerto deportivoMontañaParque

RestauranteHotelCámpingAlbergueMuseoIgrexaTeatroMarPraiaPortoPorto deportivoMontañaParque

RestaurantHotelCampingYouth hostelMuseumChurchTheatreSeaBeachPortMarinaMountainPark

RestaurantHôtelCampingAubergeMuséeÉgliseThéâtreMerPlagePortPort de plaisanceMontagneParc

RestaurantHotelCampingplatzHerbergeMuseumKircheTheaterMeerStrandHafenYachthafenBergPark

RestaurantHotelCàmpingAlbergMuseuEsglésiaTeatreMarPlatjaPortPort esportiuMuntanyaParc

JatetxeaHotelaKanpinaAterpetxeaMuseoaElizaAntzokiaItsasoaHondartzaKaiaKirol kaiaMendiaParkea

Page 12: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

22

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

23

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

FahrradAutoTaxiBusZugLkwBushaltestelleStraße/WegRadwegSchnellLangsamFreund/inPartner/inMutter

Vélo/BicycletteVoitureTaxiAutobus/Bus/Autocar/CarTrainCamionArrêt de busRoute/CheminPiste cyclableViteDoucementAmi/AmieCompagnon/Compage/Camarade Mère

BikeCarTaxi/CabCoach/BusTrainLorry/TruckBus stopRoad/WayCycle laneFastSlowlyFriendFriend/PartnerMother/Mom

BicicletaAutomóbilTaxiAutobúsTrenCamiónParada de autobúsEstrada/CamiñoCarril biciRápidoAmodoAmig@Compañeir@Nai

BicicletaAutomóvilTaxiAutobúsTrenCamiónParada de autobúsCarretera/CaminoCarril biciDeprisaDespacioAmig@Compañer@Madre

BicicletaAutomòbilTaxiAutobúsTrenCamióParada d’autobúsCarretera/CamíCarril biciDe pressaA poc a pocAmic/AmigaCompany/aMare

BizikletaAutoa/KotxeaTaxiaAutobusaTrenaKamioiaAutobus geltokiaErrepideaBidegorriaAzkar/BizkorMakal/PolikiLaguna/AdiskideaLagunaAma

Page 13: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

24

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

25

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

PadreHijaHijoAbuelaAbueloNiñ@ChicaChicoMujerHombreJovenHabitaciónHabitación dobleDormitorio

PaiFillaFilloAvoaAvóNeno/NenaRapazaRapazMullerHomeMozoCuartoCuarto dobreDormitorio

Father/DadDaughterSonGrandmotherGrandfatherChildGirlBoyWomanManYoung personRoomDouble roomBedroom

PèreFilleFilsGrand-mèreGrand-pèreEnfant/Garçon/FilleFille/Jeune filleGarçon/Jeune hommeFemmeHommeJeuneChambreChambre doubleChambre à coucher

VaterTochterSohnGroßmutterGroßvaterKindMädchenJungeFrauMannJungeZimmerDoppelzimmerSchlafzimmer

PareFillaFillÀviaAviNen/NenaNoiaNoiDonaHomeJoveHabitacióHabitació dobleDormitori

AitaAlabaSemeaAmona/AmamaAitonaUmea/HaurraNeskaMutilaEmakumeaGizonaGazteaGelaGela bikoitzaLogela

Page 14: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

26

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

27

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

BettKücheToilette/BadezimmerSchlüsselTelefonBettlakenHandtücherDeckeKarteZeitungRestaurantBarTischGabel

LitCuisineToiletteClé(s)TéléphoneDraps de litServiette de toiletteCouvertureCarteJournalRestaurantBarTableFourchette

BedKitchenToilet/BathroomKey(s)TelephoneSheetsTowelsBlanketCardNewspaperRestaurantBarTableFork

CamaCociñaAseoChave(s)TeléfonoSabasToallasMantaTarxetaXornalRestauranteBarMesaGarfo

CamaCocinaAseoLlave(s)TeléfonoSabanasToallaMantaTarjetaPeriódicoRestauranteBarMesaTenedor

LlitCuinaLavaboClau(s)TelèfonLlençolsTovallolaMantaTarjetaDiariRestaurantBarTaulaForquilla

OheaSukaldeaKomunaGiltza(k)TelefonoaMaindireakEskuoihalaEstalkiaTxartelaEgunkariaJatetxeaTabernaMahaiaSardexka

Page 15: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

28

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

29

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

CucharaCuchilloVasoPlatoBotellaServilleta¿La cuenta, por favor?DesayunoAlmuerzoCena¿Cuánto cuesta esto?CaroBarato/Muy baratoMuy/Mucho

CullerCoiteloVasoPratoBotellaPano de mesaA conta, por favor?AlmorzoXantarCeaCanto custa isto?CaroBarato/Moi baratoMoi/Moito

SpoonKnifeGlassPlateBottleNapkinThe bill, please.BreakfastLunchDinnerHow much does it cost?ExpensiveCheap, very cheapVery/A lot of, lots of

CuillèreCouteauVerreAssietteBouteilleServietteL’addition, s’il vous plaît?Petit-déjeunerDéjeunerDînerC’est combien? Combien ça fait?CherPas cher/Bon marchéTrès/Beaucoup

LöffelMesserGlasTellerFlascheServietteBitte zahlen!FrühstückMittagessenAbendessenWie viel kostet das?TeuerBillig/Sehr billigSehr/Viel

CulleraGanivetGotPlatAmpollaTovallóEl compte, sisplau?EsmorzarDinarSoparQuant costa això?CarBarat/Molt baratMolt

KoilaraAiztoaEdalontziaPlateraBotilaEskuzapiaKontua, mesedez?GosariaBazkariaAfariaZenbat da?/Zenbat balio du?GarestiaMerkea/Merke-merkeaAsko/Oso

Page 16: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

30

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

31

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

WenigMehrWenigerGut/Sehr gutSchlecht/Sehr schlechtGutSchlechtSalzigSüßBitterGeldEuroCentKreditkarte

Peu/Pas beaucoupPlus/Encore/DavantageMoinsBien/Très bienMal/Très malBonMauvaisSaléSucréAmerArgentEuro(s)CentimesCarte de crédit

A few/A littleMoreLessWell/Very wellBad/Very bad/BadlyGoodBadSavourySweetBitterMoneyEuro(s)CentsCredit Card

PoucoMáisMenosBen/Moi benMal/Moi malBoMaloSalgadoDoceAmargoDiñeiroEuro(s)CéntimosTarxeta de crédito

PocoMásMenosBien/Muy bienMal/Muy malBuenoMaloSaladoDulceAmargoDineroEuro(s)CéntimosTarjeta de crédito

PocMésMenysBé/Molt béMalament/Molt malamentBoDolentSalatDolçAmargDinersEuro(s)CèntimsTargeta de crèdit

GutxiGehiagoGutxiagoOndo/Oso OndoGaizki/Oso GaizkiOnaTxarraGaziaGozoaMikatzaDiruaEuroa(k)XentimoakKreditu txartela

Page 17: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

32

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

33

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

PanMantequillaAzúcarCaféCafé con lecheCafé cortadoTéAguaVino (tinto, claro, blanco)

ChacolíSidraCervezaHuevosCarne

PanManteigaAzucreCaféCafé con leiteCafé cortadoTéAugaViño (tinto, claro, branco)

ChacolíSidraCervexaOvosCarne

BreadButterSugarCoffeeLatte White coffeeTeaWaterWine (red, rosé, white)

Chacolí white wineCidreBeerEggsMeat

PainBeurreSucreCaféUn crèmeUne noisetteThéEauVin (rouge, rosé, blanc)

TxakoliCidreBièreOeufsViande

BrotButterZuckerKaffeeMilchkaffeeKaffee mit wenig MilchTeeWasserWein (rot, weiß)

Junger WeißweinApfelweinBierEierFleisch

PaMantegaSucreCafèCafè amb lletTallatTeAiguaVi (negre, rosat, blanc)

XacolíSidraCervesaOusCarn

OgiaGurinaAzukreaKafeaKafesneaKortatua/EbakiaTeaUraArdoa (beltza, gorria, zuria)

TxakolinaSagardoaGaragardoaArrautzakHaragia/Okela

Page 18: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

34

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

35

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

HähnchenfleischLammfleischSchweinefleischFischKrakeBrachseEuropäische SardelleTintenfischSalatGemüseObstKäseNachtischÖl

PouletAgneauPorcPoissonPoulpeDauradeAnchoisCalmars/EncornetsSaladeLégumesFruitFromageDessertHuile

ChickenLambPorkFishOctopusSea breamAnchoviesCalamariSaladVegetablesFruitCheeseDessertOil

PoloCordeiroPorcoPeixePolboOllomolAnchoaLuriñasEnsaladaVerduras/HortalizasFroitaQueixoSobremesaAceite

PolloCorderoCerdoPescadoPulpoBesugoAnchoaChipironesEnsaladaVerduras/HortalizasFrutaQuesoPostreAceite

PollastreXaiPorcPeixPopBesucAnxovaCalamarsonsAmanidaVerdures/HortalissesFruitaFormatgePostresOli

OilaskoaArkumeaTxerriaArrainaOlagarroaBisiguaAntxoaTxibiaEntsaladaBarazkiakFrutaGaztaPostreaOlioa

Page 19: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

36

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

37

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

VinagreSalTomateLunesMartesMiércolesJuevesViernesSábadoDomingoEnero FebreroMarzoAbril

VinagreSalTomateLunsMartesMércoresXovesVenresSábadoDomingoXaneiroFebreiroMarzoAbril

Vinegar SaltTomatoMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturdaySundayJanuaryFebuaryMarchApril

VinaigreSelTomateLundiMardiMercrediJeudiVendrediSamediDimancheJanvierFévrierMarsAvril

EssigSalzigTomateMonatgDienstagMittwochDonnerstagFreitagSamstagSonntagJanuarFebruarMärzApril

VinagreSalTomàquetDillunsDimartsDimecresDijousDivendresDissabteDiumengeGenerFebrerMarçAbril

OzpinaGatzaTomateaAstelehenaAstearteaAsteazkenaOstegunaOstiralaLarunbataIgandeaUrtarrilaOtsailaMartxoaApirila

Page 20: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

38

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

39

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

MaiJuniJuliAugustSeptemberOktoberNovemberDezemberEinsZweiDreiVierFünfSechs

MaiJuinJuilletAoûtSeptembreOctobreNovembreDécembreUnDeuxTroisQuatreCinqSix

MayJuneJulyAugustSeptemberOctoberNovemberDecemberOneTwoThreeFourFiveSix

MaioXuñoXulloAgostoSetembroOutubroNovembroDecembroUnDousTresCatroCincoSeis

MayoJunioJulio Agosto SeptiembreOctubreNoviembreDiciembreUnoDosTresCuatroCincoSeis

MaigJunyJuliolAgostSetembreOctubreNovembreDesembreUDosTresQuatreCincSis

MaiatzaEkainaUztailaAbuztuaIrailaUrriaAzaroaAbenduaBatBiHiruLauBostSei

1

Page 21: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

40

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO

41

GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

SieteOchoNueveDiezOnceDoceTreceCatorceQuinceDieciséisDiecisieteDieciochoDiecinueveVeinte

SeteOitoNoveDezOnceDoceTreceCatorceQuinceDezaseisDezaseteDezaoitoDezanoveVinte

SevenEightNineTenEleven TwelveThirteenFourteenFifteenSixteenSeventeenEighteenNineteenTwenty

SeptHuitNeufDixOnzeDouzeTreizeQuatorzeQuinzeSeizeDix-septDix-huitDix-neufVingt

SiebenAchtNeunZehnElfZwölfDreizehnVierzehnFünfzehnSechzehnSiebzehnAchtzehnNeunzehnZwanzig

SetVuitNouDeuOnzeDotzeTretzeCatorzeQuinzeSetzeDissetDivuitDinouVint

ZazpiZortziBederatziHamarHamaikaHamabiHamahiruHamalauHamabostHamaseiHamazazpiHemezortziHemeretziHogei

Page 22: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.

42

EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

EinundzwanzigZweiundzwanzigDreißigVierzigFünfzigEintausendZweitausend

Vingt-et-unVingt-deuxTrenteQuaranteCinquanteMilleDeux mille

Twenty-oneTwenty-twoThirtyFortyFiftyA thousandTwo thousand

Vinte e unVinte e dousTrintaCorentaCincuentaMilDous mil

VeintiunoVeintidósTreintaCuarentaCincuentaMilDos mil

Vint-i-uVint-i-dosTrentaQuarantaCinquantaMilDos mil

Hogeita batHogeita biHogeita hamar BerrogeiBerrogeita hamarMilaBi mila

43

Ongi etorri!Benvinguts!

¡Bienvenidos!

Welcome!Benvido!

Bienvenu/es !Herzlich willkommen!

Page 23: EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS … · nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.