Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en...
-
Upload
ana-hermida -
Category
Education
-
view
82 -
download
4
Transcript of Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en...
![Page 1: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/1.jpg)
Estudios de traducción e Estudios de traducción e interpretación en las universidades interpretación en las universidades
portuguesas y españolas: TraduWeb portuguesas y españolas: TraduWeb en en El Cuaderno de BitácoraEl Cuaderno de Bitácora
Ana Hermida RuibalAna Hermida RuibalUniversidade de Vigo / Sintraweb, Lda.Universidade de Vigo / Sintraweb, Lda. [email protected] [email protected]@uvigo.es [email protected]
![Page 2: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/2.jpg)
¿Qué es?¿Qué es?
Una guía de centros de enseñanza superior de España y Portugal con algún tipo de estudios en torno a la traducción e interpretación
![Page 3: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/3.jpg)
Orígenes (I)Orígenes (I)
Material didáctico para la asignatura Seminário de Tradução Português-Espanhol del Curso Anual para Tradutores Estrangeiros de Português (1999/2000) en la Faculdade de Letras de la Universidade de Lisboa.
![Page 4: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/4.jpg)
Orígenes (II)Orígenes (II)
Julio de 2002: Publicación de la guía en la revista virtual de traducción La linterna del traductor.
Diciembre de 2002: Traslado al Cuaderno de Bitácora
![Page 5: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/5.jpg)
El Cuaderno de Bitácora (I)El Cuaderno de Bitácora (I)
Sección permanente de La linterna del traductor.
Dividido en siete secciones elaboradas por siete traductores diferentes
![Page 6: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/6.jpg)
El Cuaderno de BitácoraEl Cuaderno de Bitácora:: SeccionesSecciones
Publicaciones periódicas y artículos
Direcciones útiles para traductores
Bases de datos y glosarios
Listas de distribución. Páginas web de traductores y agencias
Recursos laborales Agenda Guía de universidades
españolas y portuguesas con estudios de traducción e interpretación.
![Page 7: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/7.jpg)
Características de la guíaCaracterísticas de la guía
Escrita en español Formato de página web información
permanentemente actualizada Enlaces a páginas web de:
– Universidades– Departamentos– Facultades– Estudios impartidos (diplomaturas, licenciaturas, cursos
de posgrado, doctorados, cursos de formación, etc.) Lenguas de trabajo
![Page 8: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/8.jpg)
Estructura de la guíaEstructura de la guía
Introducción Cuerpo: lista de
centros ordenados alfabéticamente
Enlaces a otras páginas web de interés
Información sobre la autora
![Page 9: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/9.jpg)
Estructura: IntroducciónEstructura: Introducción
Objetivos del trabajo Se invita al lector a ponerse en contacto con la
autora para enviarle correcciones u omisiones
![Page 10: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/10.jpg)
Estructura: Cuerpo de la guíaEstructura: Cuerpo de la guía
Centro de enseñanza superior (con enlace), público o privado
Departamento (con enlace) Facultad (con enlace) Estudios ofrecidos (con enlace):
– Diplomaturas, licenciaturas (con las lenguas que se imparten), cursos de posgrado, doctorados, cursos de formación, etc.
![Page 11: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/11.jpg)
Estructura: Cuerpo. Ejemplo IEstructura: Cuerpo. Ejemplo I
![Page 12: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/12.jpg)
Estructura: Cuerpo. Ejemplo IIEstructura: Cuerpo. Ejemplo II
![Page 13: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/13.jpg)
Estructura: Estructura: Enlaces a otras páginas webEnlaces a otras páginas web
Enlaces a otras páginas que cuentan con enlaces a centros con estudios de traducción e interpretación
![Page 14: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/14.jpg)
España PortugalEspaña Portugal
Diplomatura en T&I en EUTI:– UAB: 1973– Univ. Granada: 1979– Univ.Las Palmas: 1988
Pioneros: centros públicos Lenguas maternas: español
y lenguas de las comunidades autónomas respectivas
Centros: en su mayoría, universidades
Pioneros: centros privados (ISLA)
Lengua materna: portugués
En centros de enseñanza secundaria: Técnicas de tradução de inglés, francés y alemán
Centros: universidades e institutos politécnicos (bacharelatos y licenciaturas bietápicas).
![Page 15: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/15.jpg)
España PortugalEspaña Portugal
Son muchas las universidades españolas que ofrecen programas de doctorado en traducción; en su mayoría son públicas.
Requisito para acceder a un programa de doctorado: poseer el título de licenciado.
En la actualidad no existe ningún programa de doctorado en traducción en universidades portuguesas.
Requisito para acceder a un programa de doctorado: poseer el título de mestre (haber cursado un mestrado).
![Page 16: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/16.jpg)
Estructura: Estructura: Información sobre la autoraInformación sobre la autora
Breve currículum de la autora y enlace a su página web personal
![Page 17: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/17.jpg)
Conclusiones y futuroConclusiones y futuro
Se espera que esta guía le resulte útil a estudiantes, docentes, investigadores y profesionales en torno a la traducción e interpretación.
En un futuro esperamos incluir:– Año de creación de las licenciaturas o diplomaturas– Formas de acceder a las licenciaturas en traducción e
interpretación en España: Examen de acceso del centro Nota media de estudios previos
![Page 18: Estudios de traducción e interpretación en las universidades portuguesas y españolas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022073117/557bb4c3d8b42a2a548b5635/html5/thumbnails/18.jpg)
Esta guía está disponible en...
http://traduccion.rediris.es/cdb/traduweb.htmhttp://traduccion.rediris.es/cdb/traduweb.htm
[email protected]@uvigo.es [email protected]@pobox.com
Página web personal: Página web personal: http://www.anahermida.comhttp://www.anahermida.com