ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito...

85
Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected] ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST OPERACIÓN, MANTENIMIENTO CIERRE Y ABANDONO DE BLENASTOR C.A. Por: Ing. Gilda Rivera Llivisaca, MSc. Quito-Ecuador Febrero 2015

Transcript of ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito...

Page 1: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST

OPERACIÓN, MANTENIMIENTO CIERRE Y ABANDONO DE BLENASTOR C.A.

Por:

Ing. Gilda Rivera Llivisaca, MSc.

Quito-Ecuador

Febrero 2015

Page 2: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 2 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

ÍÍNNDDIICCEE 1 INFORMACIÓN GENERAL DE la actividad ....................................................................................5

1.1 DATOS DE LA ACTIVIDAD ....................................................................................................5

1.2 DATOS DEL PROPONENTE ..................................................................................................5

1.3 DATOS DE LA CONSULTORA ...............................................................................................6

1.4 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO CONSULTOR .........................................................................6

1.5 OBJETIVOS ...........................................................................................................................6

1.5.1 OBJETIVO GENERAL ....................................................................................................6

1.5.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS ...........................................................................................6

1.6 DESCRIPCIÓN DE ÁREAS DE BLENASTOR ........................................................................7

1.7 COSTO DE OPERACIÓN .......................................................................................................8

1.8 JUSTIFICACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN. ..............................................................................8

2 MARCO LEGAL E INSTITUCIONAL ...............................................................................................9

2.1 NORMATIVA AMBIENTAL NACIONAL ...................................................................................9

2.2 ORDENANZAS Y REGULACIONES LOCALES .................................................................... 15

2.3 PERTENENCIA DE LA ACTIVIDAD EN FORMA DE DÍA. ..................................................... 16

3 DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN SOCIO AMBIENTAL. ........................................................... 16

3.1 CRITERIOS METODOLÓGICOS .......................................................................................... 16

3.2 COMPONENTE FÍSICO ....................................................................................................... 17

3.2.1 CLIMATOLOGÍA ........................................................................................................... 17

3.2.2 FACTOR SUELO .......................................................................................................... 23

3.2.3 FACTOR AIRE .............................................................................................................. 25

3.2.4 FACTOR AGUA ............................................................................................................ 30

3.3 COMPONENTE BIÓTICO ..................................................................................................... 31

3.3.1 HÁBITATS Y ECOSISTEMAS ....................................................................................... 31

3.4 COMPONENTE SOCIAL ...................................................................................................... 31

3.5 MONITOREO AMBIENTAL ................................................................................................... 32

3.5.1 DESCARGAS LÍQUIDAS NO DOMÉSTICAS ................................................................ 33

3.5.2 EMISIONES AL AIRE DE FUENTES FIJAS .................................................................. 34

3.5.3 RUIDO AMBIENTAL ..................................................................................................... 34

3.5.4 GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS..................................................................... 34

3.6 IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE BIENES Y SERVICIOS AMBIENTALES ......................... 35

4 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES. ...................................................................................... 35

4.1 FASE DE OPERACIÓN ........................................................................................................ 37

4.2 INFRAESTRUCTURA, EQUIPOS, MATERIA PRIMA E INSUMOS. ..................................... 38

4.2.1 MATERIA PRIMA E INSUMOS ..................................................................................... 38

4.2.2 PRODUCTO TERMINADO ........................................................................................... 40

Page 3: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 3 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

4.3 FASE DE MANTENIMIENTO ................................................................................................ 40

4.3.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO. ................................................................................ 41

4.3.2 MANTENIMIENTO RUTINARIO .................................................................................... 41

4.4 FASE DE CIERRE ................................................................................................................ 41

4.4.1 RETIRO DE EQUIPOS Y/O PASIVOS AMBIENTALES ................................................. 41

4.5 ASPECTOS AMBIENTALES IDENTIFICADOS ..................................................................... 42

5 DETERMINACIÓN DEL ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA E INDIRECTA Y ÁREAS SENSIBLES Y ÁREA SOCIAL. ................................................................................................................................. 42

5.1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA (AID) ............................................................................... 43

5.2 ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA (AII) ............................................................................. 44

5.3 ÁREAS SENSIBLES ............................................................................................................. 44

5.4 ÁREA DE INFLUENCIA SOCIAL DIRECTA ................................................................................. 44

5.4.1 UNIDADES INDIVIDUALES .......................................................................................... 44

5.4.2 ORGANIZACIONES SOCIALES ................................................................................... 45

5.5 ÁREA DE INFLUENCIA SOCIAL INDIRECTA.............................................................................. 45

6 DESCRIPCIÓN DE RIESGOS. ..................................................................................................... 45

6.1 RIESGOS NATURALES ....................................................................................................... 45

6.1.1 FACTORES QUE INFLUYEN EN LOS RIESGOS DEL DMQ ........................................ 46

6.1.2 RIESGOS SÍSMICOS ................................................................................................... 46

6.2 RIESGOS DEL PROYECTO AL AMBIENTE ......................................................................... 47

6.2.1 INCENDIOS .................................................................................................................. 47

6.2.2 FUGAS Y DERRAMES ................................................................................................. 47

7 IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS SOCIOAMBIENTALES......................... 47

7.1 IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES Y SU AFECTACIÓN AL AMBIENTE...... 47

7.2 METODOLOGÍA PARA LA VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES ......................... 51

7.3 METODOLOGÍA PARA LA CATEGORIZACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES. ............... 52

7.4 EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES .................................................................... 53

7.5 ANÁLISIS Y CONCLUSIONES DEL IMPACTO ..................................................................... 58

7.5.1 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ................................................................................ 58

7.5.2 EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS. ............................................................................ 58

7.5.3 AFECTACIONES SIGNIFICATIVAS A CADA UNO DE LOS FACTORES AMBIENTALES. ........................................................................................................................... 60

7.5.4 CONCLUSIONES ......................................................................................................... 61

8 ANÁLISIS DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA NACIONAL Y LOCAL .............................. 61

8.1 ETAPA DE PRE-AUDITORÍA ............................................................................................... 61

8.2 AUDITORÍA EN CAMPO ...................................................................................................... 61

8.2.1 OBSERVACIÓN DIRECTA: .......................................................................................... 62

8.2.2 ENTREVISTAS: ............................................................................................................ 62

8.2.3 REGISTRO FOTOGRÁFICO: ........................................................................................ 62

8.3 POST-AUDITORÍA ............................................................................................................... 62

Page 4: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 4 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

8.4 HALLAZGOS ........................................................................................................................ 62

8.5 EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA NACIONAL Y LOCAL ....................... 62

8.6 SÍNTESIS DE NO CONFORMIDADES ................................................................................. 70

9 ESTUDIO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS. ................................................................................ 72

9.1 METODOLOGÍA. .................................................................................................................. 72

10 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL. ............................................................................................. 73

11 CRONOGRAMA DEL PLAN DE NANEJO AMBIENTAL ANUAL VALORADO Y PRESUPUESTO TOTAL. ................................................................................................................................................ 81

12 información confidencial ........................................................................................................... 84

13 BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................................ 84

14 ANEXOS .................................................................................................................................. 85

ANEXO 1: Informe de sistematización del proceso de participación social. ....................................... 85

ANEXO 3: Información cartográfica .................................................................................................. 85

ANEXO 4: Informes de laboratorio, medios de verificación de cumplimiento de la normativa. ........... 85

ANEXO 5: Copia de la calificación de la consultora .......................................................................... 85

Page 5: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 5 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

11 IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN GGEENNEERRAALL DDEE LLAA AACCTTIIVVIIDDAADD

11..11 DDAATTOOSS DDEE LLAA AACCTTIIVVIIDDAADD

Nombre del Proyecto, obra o actividad:

OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y CIERRE DE BLENASTOR C.A.

Fases: Operación, mantenimiento y cierre.

Actividad económica/código del CCAN

III construcción y/u operación de fábricas para elaboración de cosméticos.

Elaboración de pastas, enjuagues bucales y cepillos de dientes.

Ubicación geográfica (coordenadas UTM): Sistema WGS 84

WGS 84: 17M

X Y 783047 9969422 783062 9969431 783098 9969475 783232 9969380 783094 9969302 783047 9969422

Área: Área total del terreno: 17000.0 m2 y área ocupada por las actividades: 2197 m2

Dirección: Cantón: Quito

Parroquia: Conocoto

Administración Zonal: Valle de Los Chillos

Benjamín Carrión E9-194 y Alfredo Luna Tobar.

Número de predio 107070

Clave Catastral 21511 03 001 000 000 000

Uso principal del suelo Residencial baja densidad

Tipología II Industrial mediano impacto

11..22 DDAATTOOSS DDEELL PPRROOPPOONNEENNTTEE

Razón Social: BLENASTOR C.A.

Representante Legal: Fernandez Ferriolo Agustín José

RUC: 1790378489001

Dirección: Benjamín Carrión E9-194 y Alfredo Luna Tobar.

Teléfonos/fax: 207-8035 / 2078145

Page 6: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 6 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Personal de contacto: Dr. Byron Ortega

Correo Electrónico: [email protected]

11..33 DDAATTOOSS DDEE LLAA CCOONNSSUULLTTOORRAA

Representante Legal: Ing. Gilda Rivera Llivisaca, MSc.

Nº de Registro: MAE: Tipo A No 695 CI

Teléfonos: 3310391 / 0987061794

Correo Electrónico: [email protected]

11..44 CCOOMMPPOOSSIICCIIÓÓNN DDEELL EEQQUUIIPPOO CCOONNSSUULLTTOORR FIRMA DE RESPONSABLIDAD

Ing. Gilda Rivera Llivisaca, MSc. Directora de la Declaratoria Ambiental. Ing. Milton Cevallos, Mgs. Especialista técnico, diagnóstico ambiental y auditoría de cumplimiento.

11..55 OOBBJJEETTIIVVOOSS

11..55..11 OOBBJJEETTIIVVOO GGEENNEERRAALL

Identificar y evaluar los potenciales impactos ambientales que podría generar al área de influencia directa e indirecta en el desarrollo del proyecto “OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y CIERRE Y ABANDONO DE BLENASTOR C.A., así como la definición de las medidas preventivas, de compensación y mitigación de impactos a través de la estructuración del Plan de Manejo Ambiental, tomando en consideración los criterios pertinentes de la población ubicada en el área de influencia directa, que sean técnico y económicamente viables, que a través de su aplicación, permita cumplir con la normativa ambiental vigente aplicable a las actividades de la empresa.

11..55..22 OOBBJJEETTIIVVOOSS EESSPPEECCÍÍFFIICCOOSS

Identificar criterios y observaciones de la población del área de influencia directa a través de la aplicación de adecuados mecanismos de participación ciudadana, acorde a la normativa ambiental vigente, dirigido a los representantes de la población, a organismos gubernamentales, organizaciones sociales y ciudadanía en general, localizados en el área de influencia directa, considerados para el desarrollo de las actividades de la empresa.

Analizar, determinar y proponer medidas de prevención, mitigación y compensación de impactos ambientales en la forma de un Plan de Manejo Ambiental definidas para cada una de las fases o

Page 7: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 7 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

etapas de operación del proyecto, tomando en cuenta los criterios recopilados durante la consulta ciudadana respecto a la implementación del proyecto, a fin de prevenir, minimizar, mitigar y/o compensar los impactos adversos o para maximizar aquellos impactos positivos que se podrían presentar durante la operación y con el abandono o culminación definitiva del proyecto, cuyo resultado permita cumplir con las disposiciones y normas ambientales vigentes.

Definir la estructura para la aplicación del Plan de Manejo Ambiental a través de un cronograma, indicadores de seguimiento, responsables que aseguren el cumplimiento oportuno y adecuado de cada una de las medidas propuestas.

Difundir el Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental a la comunidad, así como autoridades localizados en el área de influencia directa del proyecto.

11..66 DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEE ÁÁRREEAASS DDEE BBLLEENNAASSTTOORR

AREA PRODUCCION, BODEGAS METROS

Area de mezclado, envasado, empaque , cepillos,blister 488Baños personal de producción 58Oficina Jefatura de Bodega de Insumos 18Bodegas de Producto Terminado 192Bodega Materia prima 260Bodega Marterial empaque 195Area ascensor 1er.piso 32

SUMAN: 1.243

AREA CONTROL DE CALIDAD METROSControl de Calidad 42Baño 4SUMAN 46

AREA ADMIN.PRODUCCION,PROYECTOS METROS

Oficina Gerencia de Operaciones 26Oficina Gerencia de Recursos Humanos 26Baño administrativo hombres 2Baño administrativo mujeres 2OficinaJefatura de Produccion y Compras 37

SUMAN: 93

AREAS DE USO GENERAL METROS

Hall baños producción 19Hall de ingreso y gradas 1er.piso 35Jardinera 10

SUMAN: 64

TOTAL PRIMERA PLANTA: 1.400

AREA COMERCIALIZACION METROS

Oficina Gerencia de Ventas 75Oficina Gerencia de Marketing 20

SUMAN: 95

SEGUNDA PLANTA FRONTAL

DETALLE AREAS DE EDIFICIO PRINCIPAL

PRIMERA PLANTA

Page 8: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 8 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

11..77 CCOOSSTTOO DDEE OOPPEERRAACCIIÓÓNN

Blenastor para su operación anual de acuerdo al Formulario 101 del SRI requiere de un monto de $ 2´735.540,12

11..88 JJUUSSTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN

BLENASTOR C.A. presenta la Declaratoria de Impacto Ambiental Expost que se desarrolla a fin de evaluar el cumplimiento del marco legal ambiental nacional y local vigente, los potenciales impactos ambientales negativos y positivos que tiene actualmente sobre su entorno, así como también, para establecer medidas para mitigar, minimizar o compensar los impactos negativos identificados, y potenciar los impactos positivos. Cumpliendo así a lo establecido en la normativa ambiental vigente y obtener su Licencia Ambiental.

GERENCIA GENERAL METROS

Oficina de Presidencia, Gerencia, sala de reuniones, oficina secretaria 97Baño de Gerencia General 5

SUMAN: 102

AREAS DE USO GENERAL METROS

Baño Hall uso general 3Hall de ingreso y gradas 2do.piso 32

SUMAN: 35

AREA ADMINSTRATIVA - FINANCIERA METROS

Oficinas personal financiero 216Baño Administrativo mujeres 4Baño Gerencia Financiera 4Baño Administrativo hombres 9

SUMAN: 233

AREA BODEGA METROS

Bodega de material de empaque 440Area ascensor 2do.piso. 14

SUMAN: 454

AREAS DE USO GENERAL METROS

Hall baños e ingreso bodegas 37Cafeteria 40Hall ingreso oficinas administración 35

SUMAN: 112

TOTAL SEGUNDA PLANTA: 1.031

TOTAL: 2.431

SEGUNDA PLANTA POSTERIOR

Page 9: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 9 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

22 MMAARRCCOO LLEEGGAALL EE IINNSSTTIITTUUCCIIOONNAALL

22..11 NNOORRMMAATTIIVVAA AAMMBBIIEENNTTAALL NNAACCIIOONNAALL

En la tabla a continuación se presenta un resumen de las leyes ambientales vigentes con respecto a protección ambiental aplicables para las operaciones de BLENASTOR C.A.

TABLA 3.1: NORMATIVA AMBIENTAL NACIONAL

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Constitución Política de la

República del Ecuador

Suplemento R.O. No. 449 –

Octubre 20, 2008.

Que, el artículo 14 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados;

Constitución Política de la

República del Ecuador

Suplemento R.O. No. 449 –

Octubre 20, 2008.

Que, el artículo 66 numeral 27 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que se reconoce y garantizará a las personas el derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de contaminación y en armonía con la naturaleza;

Constitución Política de la

República del Ecuador

Suplemento R.O. No. 449 –

Octubre 20, 2008.

Que, el artículo 73 inciso primero de la Constitución de la República del Ecuador, como uno de los derechos de la naturaleza, determina que el Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales;

Constitución Política de la

República del Ecuador

Suplemento R.O. No. 449 –

Octubre 20, 2008.

Que, el artículo 83 numeral 6 de la Constitución de la República del Ecuador establece que son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley, respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible;

Constitución Política de la

República del Ecuador

Suplemento R.O. No. 449 –

Octubre 20, 2008.

Que, el artículo 395 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce como principio ambiental que el Estado garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente equilibrado y respetuoso de la diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y la capacidad de regeneración natural de los ecosistemas, y asegure la satisfacción de las necesidades de las generaciones presentes y futuras;

Ley Reformatoria al Código Penal

R.O. 2 - Enero 24, 2000.

Tipifican los delitos contra el Patrimonio Cultural, contra el Medio Ambiente y las Contravenciones Ambientales; además de sus respectivas sanciones, todo esto en la forma de varios artículos que se incluyen al Libro II del Código Penal.

Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del

Ambiente

R. O. 725 – 16 Diciembre, 2002

La aplicación de la LGA se ve fortalecida con la expedición de la Legislación Secundaria Ambiental, mediante Decreto Ejecutivo 3399 R. O. 725 del 16 de Diciembre del 2002. El Texto unificado contempla el siguiente contenido: Título Preliminar: De las Políticas Ambientales del Ecuador Libro I: De la Autoridad Ambiental Libro II: De la Gestión Ambiental

Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del

Ambiente

R. O. 725 – 16 Diciembre, 2002

La aplicación de la LGA se ve fortalecida con la expedición de la Legislación Secundaria Ambiental, mediante Decreto Ejecutivo 3399 R. O. 725 del 16 de Diciembre del 2002. El Texto unificado contempla el siguiente contenido: Título Preliminar: De las Políticas Ambientales del Ecuador Libro I: De la Autoridad Ambiental; Libro II: De la Gestión Ambiental; Libro III: Del Régimen Forestal; Libro IV: De la Biodiversidad; Libro V: De la Gestión de los Recursos Costeros; Libro VI: De la Calidad Ambiental; Libro VII: Del Régimen Especial Galápagos Libro VIII: Del Instituto para el Eco desarrollo; Regional Amazónico – ECORAE Libro IX: Del Sistema de Derechos o Tasas por los Servicios que Presta el Ministerio del ambiente y por el Uso y Aprovechamiento de Bienes Nacionales que se Encuentren Bajo su Cargo y Protección.

Ley de prevención y control de la

Contaminación Ambiental

Registro Oficial Suplemento 418 de

10-sep-2004

Que, el artículo 1 de la Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental prohíbe expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio de los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, puedan perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia;

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I del

Sistema único de Manejo Ambiental

(SUMA)

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 19.- De la competencia.- El Ministerio del Ambiente, es competente para gestionar todos los procesos relacionados con la prevención, control y seguimiento de la contaminación ambiental, de todos los proyectos obras o actividades a desarrollarse en el país; ésta facultad puede ser delegada a los gobiernos autónomos descentralizados provinciales y/o municipales, u organismo sectorial, que conforme a la ley están facultados para acreditar su subsistema de manejo ambiental a través del proceso previsto para la acreditación.

Page 10: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 10 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I del

Sistema único de Manejo Ambiental

(SUMA)

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 20.- De la competencia exclusiva de la Autoridad Ambiental Nacional.- La Autoridad Ambiental Nacional, tiene competencia para regular ambientalmente todos los proyectos, obras o actividades que se desarrollan a nivel nacional y conocerá de manera exclusiva los siguientes: 1. Proyectos específicos de gran magnitud, declarados de interés nacional por el Presidente de la República; así como proyectos de gran impacto o riesgo ambiental, declarados expresamente por la autoridad ambiental nacional; 2. Proyectos o actividades ubicadas dentro Sistema - Nacional de Áreas Protegidas, Bosques y Vegetación Protectora, Patrimonio Forestal del Estado, zonas intangibles con su respectiva zona de amortiguamiento; 3. Aquellos correspondientes a los sectores estratégicos establecidos en la Constitución de la República del Ecuador;4. Proyectos, obras o actividades promovidos por el Gobierno autónomo descentralizado Provincial; y, 5. En todos los casos en los que no exista una autoridad ambiental de aplicación responsable; La gestión ambiental de proyectos, obras o actividades que pertenezcan a éstos sectores para la prevención, control y seguimiento de la contaminación ambiental podrá ser delegado a las autoridades ambientales acreditadas y en casos específicos, mediante resolución de la autoridad ambiental nacional.

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 26.- Del registro del proyecto, obra o actividad.- Todos los proyectos, obras o actividades, que generen impactos y riesgos ambientales, deberán regularizarse mediante el SUIA.

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 9. - Sustitúyase el artículo 28 del capítulo IV del Título I del libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundario por el siguiente: "Del certificado de intersección. - El certificado de intersección es un documento electrónico generador por el SUIA......

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 10. - Agréguese el siguiente artículo a continuación del artículo 31 del capítulos IV del Título I, del libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental secundaria "Art…Procedimientos y guías. - La autoridad ambiental nacional publicará en la página Web del Ministerio del Ambiente, los requisitos y procedimientos, guías de buenas prácticas y demás instrumentos que faciliten los procesos de regularización ambiental, así como de control y seguimiento ambiental.

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 32., Art. 33 - Del pago por servicios administrativos.- Los pagos por servicios administrativos son valores que debe pagar el promotor de un proyecto, obra o actividad a la autoridad ambiental competente. Todo proyecto, obra o actividad que cuente con una autorización administrativa ambiental, y que vaya a realizar alguna Modificación o ampliación a su actividad, deberá cumplir nuevamente con el proceso de regularización ambiental

Reforma del Título I y IV del TULSMA

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 12 y Art. 13. - Sustitúyase el artículo 34 y 35 respetivamente, “De la incorporación de actividades complementarias. “De la falta de licencias ambientales.

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No.

33 del 31 de julio de 2013

Art. 36 y Art. 37 Objetivo general de la Categorización Ambiental Nacional.- El objetivo general de la categorización ambiental nacional, es unificar el proceso de regularización ambiental de los proyectos, obras o actividades que se desarrollan en el país. Del catálogo de categorización ambiental nacional.- Es un listado de los diferentes proyectos, obras o actividades existentes en el país, divididos en cuatro (4) categorías, cómo resultado de un proceso de depuración.

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 48 y Art. 49 - Responsables de los estudios ambientales.- Los estudios ambientales se realizarán bajo responsabilidad del promotor del proyecto, obra o actividad. Los términos de referencia para la realización de un estudio ambiental serán presentados por el promotor del proyecto, obra o actividad para la revisión y aprobación de la Autoridad Ambiental de Aplicación responsable.

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 18. - Sustitúyase el párrafo 1 artículo 49 del capítulo VI del Título I del libro VI del Texto unificado de Legislación Ambiental Secundaria por el siguiente: " De los Términos de referencia. …

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 19.- Agréguese a continuación del penúltimo párrafo del artículo 49 del Capítulo VI del Título I del libro VI del Testo Unificado de Legislación Ambiental Secundaria el siguiente texto: " los proyectos, obras o actividades que cuenten con una normativa Ambiental específica, se regirán bajo la norma que los regula"

Page 11: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 11 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN Reforma del Texto

Unificado de Legislación Secundaria del Libro VI, Título I del

Sistema único de Manejo Ambiental

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 52.- Del establecimiento de la cobertura de riesgos ambientales.- La regularización ambiental para las categorías III y IV comprenderá, entre otras condiciones el establecimiento de una póliza o garantía de fiel cumplimiento del plan de manejo ambiental, equivalente al 100% del costo del mismo.........

Reforma del Texto Unificado de

Legislación Secundaria del Libro VI, Título I del

Sistema único de Manejo Ambiental

Acuerdo Ministerial 068, publicado en el

Suplemento del Registro Oficial No. 33 del 31 de julio de

2013

Art. 54, 55 y 57- Del pronunciamiento favorable de los estudios ambientales, emisión de las licencias ambientales.

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 20. - suprímase y sustitúyase el contenido de los artículos 62, 63, 64 y 65 del Título I del Libro VI del Texto Unificado de legislación Ambiental Secundaria, por el siguiente: " De la participación ciudadana

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 21. - Sustitúyase el artículo 64 del Capítulo VII del Título I del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria por el siguiente: "Recepción y recolección de criterios y observaciones. - Los mecanismos para la recolección de criterios y observaciones serán entre otros:.......

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 22. - Sustitúyase el artículo 65 del Capítulo VII del Título I del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria por el siguiente: " Si en las diferentes categorías se identifican posibles problemas de conflictividad social, la Autoridad Ambiental podrá designar la intervención de uno o más facilitadores con la finalidad de fortalecer los procesos de participación Social"

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 23.- Sustitúyase la denominación del Capítulo VIII "Del Seguimiento Ambiental "por "DEL CONTROL Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL"

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 24.- Sustitúyase el artículo 66 del Capítulo VIII del Título 1 del libro VI del Texto Unifica.do de Legislación Ambiental Secundaria por lo siguiente: "El Control y Seguimiento Ambiental de un proyecto, obra o actividad tiene por objeto asegurar que las variables ambientales relevantes y el cumplimiento de los planes de manejo ambiental, se lleven en la forma en que fueron aprobados, y evolucionen según lo establecido en la documentación que forma parte de dicho estudio ambiental. Además, el seguimiento ambiental de un proyecto, obra o actividad,

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art... Objeto de los Monitoreos.- El objeto de la actividad de monitoreo es el seguimiento sistemático y permanente mediante reportes conforme lo establecido en la normativa o autorización ambiental, que contengan, los registros, observaciones visuales, recolección, análisis y evaluación de los resultados de los muestreos de los recursos, en cuanto a la calidad y/o alteraciones en los medios físico, biótico y/o socio - cultural y cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art.... Tipos de Monitoreo.- Los monitoreos ambientales que requiera una determinada actividad se los deberán detallar en los Planes de Manejo Ambiental respectivos, entre los tipos de monitoreo están: monitoreos de la Calidad Ambiental de los recursos naturales y monitoreos a la gestión de los Planes de Manejo Ambiental, según sea el caso se podrán contemplar: monitoreos de descargas o vertidos líquidos, monitoreos de calidad de agua del cuerpo receptor, monitoreos de emisiones a la atmósfera, monitoreos de ruidos, vibraciones, monitoreo de calidad de aire, monitoreos de componentes bióticos, monitoreos de suelos, monitoreos de sedimentos, monitoreos específicos para cada sector y los que requiera la Autoridad ambiental competente

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art... Obligatoriedad y periodicidad de reportes de monitoreo. Art.... Análisis y Evaluación de datos de monitoreo; Art... Auditoría Ambiental; Art.... Auditoría Ambiental de Cumplimiento; Art.... Periodicidad de la Auditoría Ambiental de Cumplimiento; Art... Hallazgos.-

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art.... Análisis y Evaluación de datos de monitoreo.- Los sujetos de control deberán llevar registros de los resultados de los monitoreos, de forma permanente mientras dure la actividad, ejecutar análisis estadísticos apropiados y crear bases de datos que sirvan para el control y seguimiento a lo largo del tiempo.

Page 12: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 12 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 27.- Inclúyase el siguiente artículo in numerado en el Capítulo VIII del Título 1 del libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, por lo siguiente:"Suspensión de la actividad específica.- En el caso de existir no conformidades menores (NC-) u observaciones identificadas en el plan de manejo ambiental y/o de la normativa ambiental vigente, comprobadas mediante los mecanismos de control y seguimiento, la Autoridad ambiental competente sin perjuicio del inicio del proceso administrativo correspondiente, suspenderá motivadamente la actividad o conjunto de actividades específicas que generaron el incumplimiento, hasta que los hechos que causaron la suspensión sean subsanados por el sujeto de control en un término no mayor a 10 días.

Reforma del Título I y IV del Texto Unificado

de Legislación secundaria del

Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 006, del 18 de

Febrero del 2014

Art. 28.- Sustitúyase el artículo 68 del Capítulo VIII del Título 1 del libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, por lo siguiente: Suspensión de la licencia ambiental.- En el caso de existir no conformidades mayores (NC+) que impliquen el incumplimiento al plan de manejo ambiental y/o de la normativa ambiental vigente, que han sido observadas en más de dos ocasiones por la Autoridad ambiental competente, y no hubieren sido mitigadas ni subsanadas por el promotor del proyecto, obra u actividad; comprobadas mediante los mecanismos de control y seguimiento. La autoridad ambiental competente suspenderá mediante resolución motivada, la licencia ambiental hasta que los hechos que causaron la suspensión sean subsanados. La suspensión de la licencia ambiental interrumpirá la ejecución del proyecto, obra o actividad, bajo responsabilidad del propio promotor o ejecutor, durante el mismo tiempo.

Instrumentos para la Prevención y

Control de la Contaminación

RLGAPCCA, Cap. 3, Sección II

El RLGAPCCA establece como instrumentos para la prevención y control de la contaminación a los estudios ambientales, tales como: Estudios de Impacto (previo a la construcción), Auditorías Ambientales (durante la vida útil del proyecto) y Plan de Manejo Ambiental. El plan de manejo ambiental incluirá entre otros un programa de monitoreo y seguimiento que ejecutará el regulado. Este programa establecerá los aspectos ambientales, impactos y parámetros de la organización a ser monitoreados, la periodicidad de estos monitoreos, y la frecuencia con que debe reportarse los resultados a la entidad ambiental de control. El plan de manejo ambiental y sus actualizaciones aprobadas tendrán el mismo efecto legal para la actividad que las normas técnicas dictadas bajo el amparo del presente Libro VI de la Calidad Ambiental.

Permiso de Descarga,

Emisiones y Vertidos

RLGAPCCA, Art. 92

El permiso de descargas, emisiones y vertidos es el instrumento administrativo que faculta a la actividad del regulado a realizar sus descargas al ambiente, siempre que éstas se encuentren dentro de los parámetros establecidos en las normas técnicas ambientales nacionales o las que se dictaren en el cantón y provincia en el que se encuentran esas actividades. El permiso de descarga, emisiones y vertidos será aplicado a los cuerpos de agua, sistemas de alcantarillado, al aire y al suelo (Art. 92).

Reporte Anual de Monitoreo Ambiental

RLGAPCCA, Art. 81 y 82

Es deber del regulado reportar ante la entidad ambiental de control, por lo menos una vez al año, los resultados de los monitoreos correspondientes a sus descargas, emisiones y vertidos, de acuerdo a lo establecido en su Plan de Manejo Ambiental aprobado. Estos reportes permitirán a la entidad ambiental de control verificar que el regulado se encuentra en cumplimiento o incumplimiento con normas técnicas, así como del plan de manejo ambiental aprobado por la entidad ambiental de control. Solamente una vez reportadas las descargas, emisiones y vertidos, se podrá obtener el permiso de la entidad ambiental de control, para efectuar las mismas en el siguiente año.

Información de Situaciones de

RLGAPCCA, Art. 87

El regulado está obligado a informar a la entidad ambiental de control cuando se presenten situaciones de emergencia, accidentes o incidentes por razones de fuerza mayor, que puedan generar cambios a sus descargas. Así, reportará de manera inmediata, en un plazo no mayor a 24 horas, emergencias, incidentes o accidentes que impliquen cambios sustanciales en la calidad, cantidad o nivel de los vertidos; y, cuando los vertidos contengan cantidades o concentraciones de sustancias consideradas peligrosas.

Tasa por Vertidos RLGAPCCA, artículo 123

Es el pago del regulado al estado ecuatoriano por el servicio ambiental del uso de los recursos agua, aire y suelo, como sumidero o receptor de las descargas, emisiones, vertidos y desechos de su actividad. La tasa por vertidos al ambiente será fijada por las municipalidades o consejos provinciales mediante ordenanza, independientemente de que sea descentralizada en su favor la atribución de entidad ambiental de control. Para la fijación del monto de esta tasa, el Ministerio de Ambiente proporcionará asistencia técnica a las municipalidades del país, si lo necesitaren, en concordancia y sujeción a los lineamientos de la norma técnica que este Ministerio expedirá para dicho fin. El incumplimiento de pago de la tasa por vertidos al ambiente significará la suspensión del otorgamiento de permisos y autorizaciones que la entidad ambiental de control deba efectuar en favor de los regulados.

Page 13: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 13 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Normas Técnicas Ambientales

Anexos del título IV del Libro VI, De la Calidad

Ambiental

Como anexos del Título IV del Libro VI, De la Calidad Ambiental, se presentan las siguientes normas técnicas ambientales: 1. Norma de Calidad Ambiental y de Descarga de Efluentes: Recurso Agua. 2. Norma de Calidad Ambiental del Recurso Suelo y Criterios de Remediación de Suelos Contaminados. 3. Norma de Emisiones al Aire desde Fuentes Fijas de Combustión. 4. Norma de Calidad del Aire Ambiente. 5. Límites Permisibles de Niveles de Ruido Ambiente para Fuentes Fijas y Fuentes Móviles, y para Vibraciones. 6. Norma de Calidad Ambiental para el Manejo y Disposición Final de Desechos Sólidos No- Peligrosos.

Norma de CalidadAmbiental y

deDescarga deEfluentes: RecursoAgua

R. O. 725 – 16Diciembre,

2002LegislaciónAmbientalSecundaria LibroVI (Anexo 1)

Como Anexo 1 del Título IV del Libro VI de la Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente (RLGAPCCA), la presente norma técnica ambiental es dictada bajo el amparo de la Ley de Gestión Ambiental y del Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental y se somete a las disposiciones de éstos, es de aplicación obligatoria y rige en todo el territorio nacional. La presente norma técnica determina o establece:Los límites permisibles, disposiciones y prohibiciones para las descargas en cuerpos de aguas o sistemas de alcantarillado; Los criterios de calidad de las aguas para susdistintos usos; y, Métodos y procedimientos para determinar la presencia de Contaminantes en el agua.

Norma de Calidad Ambiental del

Recurso Suelo y Criterios de

Remediación para Suelos

Contaminados

R. O. 725 – 16 Diciembre, 2002

Legislación Ambiental

Secundaria Libro VI (Anexo 2)

La norma tiene como objetivo la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental, en lo relativo al recurso suelo. El objetivo principal es preservar o conservar la calidad del recurso suelo para salvaguardar y preservar la integridad de las personas, de los ecosistemas y sus interrelaciones y del ambiente en general. Las acciones tendientes a preservar, conservar o recuperar la calidad del recurso suelo deberán realizarse en los términos de la presente Norma Técnica Ambiental. La presente norma técnica determina o establece: Normas de aplicación general, Prevención de la contaminación al recurso suelo, De las actividades que degradan la calidad del suelo, suelos contaminados, Criterios de calidad de suelo y criterios de remediación, Normas técnicas de evaluación agrológica del suelo.

Norma de Calidad Aire Ambiente;

R. O. 725 – 16 Diciembre, 2002

Legislación Ambiental

Secundaria Libro VI (Anexo 4)

La norma tiene como objetivo principal el preservar la salud de las personas, la calidad del aire ambiente, el bienestar de los ecosistemas y del ambiente en general. Para cumplir con este objetivo, esta norma establece los límites máximos permisibles de contaminantes en el aire ambiente a nivel del suelo. La norma también provee los métodos y procedimientos destinados a la determinación de las concentraciones de contaminantes en el aire ambiente. Esta norma establece los límites máximos permisibles de concentraciones de contaminantes comunes, a nivel del suelo, en el aire ambiente. La norma establece la presente clasificación: Norma de calidad de aire ambiente. Contaminantes del aire ambiente. Normas generales para concentraciones de contaminantes comunes en el aire ambiente. Planes de alerta, alarma y emergencia de la calidad del aire. Métodos de medición de concentración de contaminantes comunes del aire ambiente. De las molestias o peligros inducidos por otros contaminantes del aire.

Límites Máximos Permisibles de Niveles

de Ruido Ambiente para Fuentes Fijas y

para Vibraciones

R. O. 725 – 16 Diciembre, 2002

Legislación Ambiental

Secundaria Libro VI (Anexo 5)

La norma tiene como objetivo el preservar la salud y bienestar de las personas, y del ambiente en general, mediante el establecimiento de niveles máximos permisibles de ruido. La norma establece además los métodos y procedimientos destinados a la determinación de los niveles de ruido en el ambiente, así como disposiciones generales en lo referente a la prevención y control de ruidos. La norma establece la presente clasificación: Límites máximos permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas Niveles máximos permisibles de ruido Medidas de Prevención y Mitigación de Ruidos. Consideraciones generales De la medición de niveles de ruido producidos por una fuente fija. Consideraciones para generadores de electricidad de emergencias Ruidos producidos por vehículos Automotores De las vibraciones en edificaciones

Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de

participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental, del 22 de abril de 2008

Decreto Ejecutivo No. 1040:

§ Art. 9: “Alcance de la Participación Social.- La participación social es un elemento transversal y trascendental de la gestión ambiental. En consecuencia, se integrará principalmente durante las fases de toda actividad o proyecto propuesto, especialmente las relacionadas con la revisión y evaluación de impacto ambiental […]” § Art. 11: “Sin perjuicio de las disposiciones previstas en este reglamento, las instituciones del Estado del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental, dentro del ámbito de sus competencias, pueden incorporar particularidades a los mecanismos de participación social para la gestión ambiental, con el objeto de permitir su aplicabilidad”.

Page 14: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 14 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Instructivo al Reglamento de

Aplicación de los Mecanismos de

Participación Social establecidos en el

Decreto Ejecutivo No. 1040.

Acuerdo Ministerial 066, publicado en el Registro Oficial No. 36 del 15 de

julio de 2013

Instructivo al Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación social establecidos en el Decreto Ejecutivo No. 1040, publicado en el Registro Oficial No. 36 del 15 de julio de 2013 § Art. 2- El Proceso de Participación Social (PPS) se realizará de manera obligatoria en todos los proyectos o actividades que requieran de licencia ambiental tipo II, III y IV. § Proceso de Participación Social para Proyectos Categoría IV sobre el facilitador socio ambiental […] § Proceso de Participación Social para Proyectos Categoría II […] § Proceso de Participación Social para Proyectos Categoría III […]

Procedimientos para: Registro de

generadores de desechos peligrosos,

Gestión de desechos peligrosos

Acuerdo Ministerial 026, Registro Oficial 334, del 12 de mayo

de 2008.

Este procedimiento describe la forma en que se deberá llevar a cabo la gestión al interior del MAE o en las instituciones integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental para el registro de generadores de desechos peligrosos. Incluye los requisitos para evaluar las solicitudes de registro, los criterios para el registro como generador de desechos peligrosos.

Reforma del Libro VI del Texto Unificado de Legislación secundaria

del Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 161, publicado en el Registro Oficial No.

631 del 01 de febrero de. 2012

Art.1.- Sustitúyanse los Títulos V y VI del libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente por el siguiente: TÍTULO V REGLAMENTO PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS, DESECHOS PELIGROSOS Y ESPECIALES

Reforma del Libro VI del Texto Unificado de Legislación secundaria

del Ministerio del Ambiente

Acuerdo Ministerial 161, publicado en el Registro Oficial No.

631 del 01 de febrero de. 2012

Art. 152.- El presente Reglamento regula las fases de gestión y los mecanismos deprevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas,desechos peligrosos y especiales en el territorio nacional al tenor de los procedimientos y normas técnicas previstos en las leyes de Gestión Ambiental y de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental, en sus respectivos reglamentos y en los convenios internacionales relacionados con esta materia, suscritos y ratificados por el Estado. En este marco y reconociendo las especificidades de la gestión de las sustancias químicas peligrosas, por una parte, y de los desechos peligrosos y especiales, el presente cuerpo normativo regula de forma diferenciada, las fases de la gestión integral y parámetros correspondientes a cada uno de ellos.

Listado Nacional de Sustancias Químicas peligrosas, desechos

peligrosos y especiales.

Acuerdo Ministerial 142, Registro Oficial Nº 856 -Viernes 21 de diciembre del

2012 - 3

Acuerda: EXPEDIR LOS LISTADOS NACIONALES DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS, DESECHOS PELIGROSOS Y ESPECIALES Art. 1. Serán consideradas sustancias químicas peligrosas, las establecidas en el Anexo A del presente acuerdo. Art. 2.- Serán considerados desechos peligrosos, los establecidos en el Anexo B del presente acuerdo. Art. 3. Serán considerados desechos especiales los establecidos en los Anexo C del presente acuerdo.

Transporte, Almacenamiento y

Manejo de Productos Químicos Peligrosos

NTE INEN 2 266

Esta norma establece los requisitos y precauciones que deben considerarse para el transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos. La norma guarda relación con las actividades de producción, comercialización, transporte, almacenamiento y eliminación de sustancias químicas peligrosas.

Reglamento de Seguridad y Salud de

los Trabajadores y Mejoramiento del

Medio Ambiente de Trabajo

Código del trabajo, Decreto Ejecutivo

2393, publicado en el R. O. 565 del 17 de noviembre de

1986.

Se establecen las disposiciones aplicables a toda actividad laboral en en todo centro de trabajo, teniendo como objetivo la prevención, disminución o eliminación de los riesgos del trabajo y el mejoramiento del medio ambiente del trabajo.

Reglamento Sustitutivo del Reglamento

Ambiental para las Operaciones

Hidrocarburíferas en el Ecuador,

Registro Oficial No. 265, 13.02.2001.

ART. 1. Ámbito. – El presente Reglamento Ambiental y sus Normas Técnicas Ambientales incorporadas se aplicará a todas las operaciones hidrocarburíferas y afines que se llevan a efecto en el país. El presente Reglamento tiene por objeto regular las actividades hidrocarburíferas de exploración, desarrollo y producción, almacenamiento, transporte, industrialización y comercialización de petróleo crudo, derivados del petróleo, gas natural y afines, susceptibles de producir impactos ambientales en el área de influencia directa, definida en cada caso por el Estudio Ambiental respectivo.

Ley de defensa contra incendios

Registro Oficial No. 815 del 19 de abril

de 1979

Ley especial de la materia que se encuentre vigente en todo aquello que no pugna con el ordenamiento jurídico superior o expedido con posterioridad.

Desechos Hospitalarios

Registro Oficial No. 338 del 10 de

diciembre de 2010

Art.1.- El presente Reglamento se aplicará en todos los establecimientos del Sector Salud en todo el país como: hospitales clínicas, centros de salud, Subcentro de salud, puestos de salud, policlínicos, unidades móviles, consultorios médicos y odontológicos, laboratorios clínicos, de patología y de experimentación, locales que trabajan con radiaciones ionizantes, morgue, clínicas veterinarias, centros de estética y cualquier actividad que genere desechos infecciosos, cortopunzantes y especiales. Art. 7,8,9,10,11,12,13, 19,21,22,28 y 33

Page 15: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 15 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

22..22 OORRDDEENNAANNZZAASS YY RREEGGUULLAACCIIOONNEESS LLOOCCAALLEESS

El Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, cuenta con ordenanzas específicas para la gestión ambiental, en la tabla 3.2 se citan las ordenanzas vigentes:

TABLA 3.2: ORDENANZAS Y REGULARIZACIONES LOCALES

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Ley De Régimen Para El Distrito

Metropolitano De Quito

Art. 2, literales 3 y 4, que declaran como finalidades del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito: Prevenir y controlar cualquier tipo de contaminación ambiental y propiciar la integración y participación ciudadana dentro de su

gestión. Art. 8, numeral 2, mediante el cual se establece al Concejo Metropolitano,

competencia exclusiva y privativa dentro del Distrito, para establecer, mediante Ordenanzas, normas generales para la prevención y el control de la

contaminación ambiental.

Ordenanza Metropolitana

reformatoria de la Ordenanza

Metropolitana No. 213, Sustitutiva del

Título V, " Del Medio Ambiente del Libro

Segundo del Código Municipal.

OM. 0404, Sancionada el 04 de

Junio de 2013

Artículo 1. - Sustituye los Capítulos IV, " De la evaluación de impacto ambiental"; V " Del sistema de auditorías ambientales y guías de prácticas ambientales. Art. II.380.1. El subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales y control Ambiental del Distrito Metropolitano de Quito se ajusta a políticas ambientales

emitidas por el MAE. El subsistema se fundamenta en la identificación y evaluación de impactos y riesgos ambientales, así como el cumplimiento de la normativa ambiental vigente, como requerimiento para determinar la viabilidad

ambiental de obras, infraestructura, proyectos y actividades de cualquier naturaleza; y en general, de cualquier acción que suponga genere impactos y

riesgos ambientales.

Procedimiento de transición para la aplicación de la

Ordenanza Metropolitana No.

404.

Resolución administrativa No. 001-2014

La aplicación del presente procedimiento abarca a todos los trámites de regulación ambiental iniciados, en proceso y culminados en el marco de la

Ordenanza Metropolitana No. 213, que comprenden: * Licencias Ambientales a partir de Estudios de Impacto Ambiental.

* Certificados Ambientales de las actividades, obras y proyectos cuya regulación partió de la aprobación de: Auditorías Ambientales iniciales, Estudios de Impacto

Ambiental y Declaraciones Ambientales.

Normas Técnicas para la aplicación de

las Ordenanzas Metropolitanas

sustitutiva del Título V, "Del Medio

Ambiente" Del libro segundo del código

municipal.

Resolución 002-SA-2014

Normas Técnicas para la aplicación de las Ordenanzas Metropolitanas sustitutiva del Título V, "Del Medio Ambiente" Del libro segundo del código municipal.

Art. 5 norma Técnica para emisiones a la atmósfera de fuentes fijas. Art. 6 Norma Técnica para el control de descargas líquidas.

Art. 7 Norma Técnica para el control de la contaminación por ruido Art. 9 Norma Técnica de suelo

Art. 10 Norma Técnica residuos sólidos peligrosos.

Instructivo de aplicación de la

Ordenanza Metropolitana No. 404

Resolución administrativa No. 024-2013

El Instructivo de Aplicación de la Ordenanza Metropolitana No. 404, es el

instrumento administrativo que establecerá las disposiciones explicativas de aplicación de la antes referida Ordenanza, y será emitido bajo Resolución

Administrativa por parte de la Secretaría de Ambiente del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito. El Instructivo de Aplicación de la Ordenanza

Metropolitana No. 404 está dirigido a todos los Sujetos de control, Regulados, Entidades de Seguimiento, Laboratorios Ambientales, Gestores Ambientales de

residuos, y personal del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito y de la Autoridad Ambiental Nacional, que participan directa o indirectamente en el

marco del Subsistema de Manejo Ambiental del Distrito Metropolitano de Quito.

Ordenanza Metropolitana de

Gestión integral de residuos sólidos del

Distrito Metropolitano de Quito.

OM. 332

Establece y regula el funcionamiento del Sistema de Gestión Integral de los Residuos sólidos del DMQ, fija las normas, principios y procedimientos por los

que se rige el sistema. Establece los derechos, deberes, obligaciones y responsabilidades de los ciudadelanos y empresas.

Page 16: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 16 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

MARCO LEGAL DOCUMENTO ARTÍCULOS DE APLICACIÓN

Ordenanza Metropolitana que

establece el Régimen Administrativo del suelo en el Distrito Metropolitano de

Quito.

OM. 0172, Registro Oficial 328, del

11 de Septiembre de 2012

Artículo 1. - Objeto. - Las disposiciones de este libro tienen por objeto establecer el Régimen Urbanístico del Distrito Metropolitano de Quito, es decir, regular

dentro de los límites de su circunscripción, con competencia privativa, exclusiva y prevalente, la ordenación, ocupación, habilitación, transformación y control del uso de suelo, edificaciones, subsuelo y el espacio aéreo urbano hasta la altura

máxima permitida por la zonificación.

Resolución administrativa

No. 036 del cuerpo de Bomberos del DMQ 2009

Art. 2 Los jefes zonales del cuerpo de bomberos del DMQ tendrán bajo su responsabilidad, la revisión y supervisión de cumplimiento del formato para la

elaboración de planes de emergencia antes de otorgar el respectivo permiso de funcionamiento.

Ordenanza Metropolitana por la

que se incorporan las reglas Técnicas en

materia de prevención de incendios en el ordenamiento Metropolitano.

OM. 0470

Artículo 1. - Reglas técnicas. - Las reglas técnicas en materia de prevención de incendios que regirán las actuaciones de los administradores y de la

administración del Distrito Metropolitano de Quito, en el ejercicio de sus competencias, serán aquellas contenidas en los anexos 1, 2, 3, 4, 5,6 y 7 de la presente ordenanza, ajustando su empleo a las normas de aplicación que en

razón del tiempo se determinan en los artículos siguientes.

Ordenanza Metropolitana que

establece el Régimen Administrativo de las

Licencias Metropolitanas.

OM 308, Sancionada el 31 de

marzo de 2010.

Ordenanza Metropolitana que establece el Régimen Administrativo de las Licencias Metropolitanas y, en particular, de la Licencia Metropolitana única para el ejercicio de las actividades económicas en el Distrito Metropolitano de Quito y

sus anexos, 16.04.2010.

22..33 PPEERRTTEENNEENNCCIIAA DDEE LLAA AACCTTIIVVIIDDAADD EENN FFOORRMMAA DDEE DDÍÍAA..

Según el Catálogo de Categorización Ambiental Nacional (CCAN) del Sistema Único de Información Ambiental (SUIA) emitido por el Ministerio del Ambiente para la Actividad Operación, Mantenimiento y cierre de Blenastor C.A. pertenece a la Categoría III, dentro de esta categoría se encuentran catalogados los proyectos, obras o actividades cuyos impactos ambientales o riesgo ambiental son considerados de mediano impacto.

Tabla N° 3.- Categoría Ambiental del SUIA de acuerdo al Catálogo de Ambiental Nacional

CÓDIGO CCAN DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES CATEGORÍA

32.5.1.3.3 III construcción y/u operación de fábricas para elaboración de cosméticos. III

El Ministerio de Ambiente a través del Sistema Único de Información Ambiental, ratificó esta categoría mediante el proceso Nº MAE-RA-2014-84745

33 DDIIAAGGNNÓÓSSTTIICCOO DDEE LLAA SSIITTUUAACCIIÓÓNN SSOOCCIIOO AAMMBBIIEENNTTAALL..

33..11 CCRRIITTEERRIIOOSS MMEETTOODDOOLLÓÓGGIICCOOSS

Las actividades de Blenastor se desarrollan sobre un lote de 17000 m2, de forma relativamente rectangular, que colinda con viviendas individuales.

Para determinar la metodología de diagnóstico ambiental se utilizó la investigación de campo que mediante la identificación de impactos, para lo cual se determinaron las áreas de influencia directa e indirecta consideradas en la evaluación socio-ambiental de la actividad. Con la información recopilada

Page 17: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 17 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

se identifican las áreas impactadas y dentro de ellas se define la existencia de zonas sensibles en las que se deben adoptar medidas específicas de mitigación, prevención o control. El proyecto se encuentra en una zona urbana intervenida del Distrito Metropolitano de Quito. CUERPO HIDRICO: No se han identificado cuerpos hídricos cercanos a Blenastor. Las descargas líquidas provenientes de lavado de equipos y circulación de bombas de vacío, aguas negras y grises son descargadas al sistema de alcantarillado. VIVIENDAS: Todo el sector está totalmente intervenido encontrando alrededor de Blenastor viviendas individuales y conjuntos habitacionales en construcción. INDUSTRIAS: No existen industrias dentro del área de influencia directa donde se ubica Blenastor. DETERMINACIÓN DE ÁREAS SENSIBLES: Debido a que el proyecto se ubica en una zona totalmente intervenida, no existen áreas sensibles que se vean afectadas, por el desarrollo de las actividades de Blenastor. Esta sección se presenta una descripción del entorno ambiental y social donde se desarrollan las actividades de la empresa. El levantamiento del diagnóstico ambiental determinará la calidad ambiental existente.

33..22 CCOOMMPPOONNEENNTTEE FFÍÍSSIICCOO

33..22..11 CCLLIIMMAATTOOLLOOGGÍÍAA

El clima de la zona a ser intervenida está determinado por los valores estadísticos de las variables del tiempo atmosférico, durante un periodo dado, esto es temperatura, humedad, presión, viento y precipitaciones. Con este propósito se ha tomado la información de la Estación Meteorológica Iñaquito del INAMHI, Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología, localizada en la Estación La Tola, que corresponde a la fuente de información meteorológica más cercana al sitio de implantación del proyecto.

TABLA 5.1: UBICACIÓN DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA IÑAQUITO

Estación Latitud Longitud Elevación (msnm)

LA TOLA 0° 13’ 46’’ S 78° 22’ 0’’ W 2480

Fuente: Anuario meteorológico del INAMHI, año 2011.

Los datos fueron tomados de los Anuarios Meteorológicos del INAMHI, desde el 2000 al 2011, y se analizaron las variables de temperatura, precipitación, humedad, nubosidad y vientos.

33..22..11..11 TTEEMMPPEERRAATTUURRAA

De acuerdo a los anuarios del Inamhi desde el año 2000 al año 2011, las temperaturas mínima y máxima registradas son de 14,1°C y 16,8°C respectivamente, con un promedio anual de 15,54°C.

Page 18: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 18 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 5.2: TEMPERATURAS MEDIAS MENSUALES DEL AIRE A LA SOMBRA EN °C

Fuente: Anuarios meteorológicos del INAMHI, años 2000 al 2011.

FIGURA 5.1: TEMPERATURAS MEDIAS ANUALES: PROMEDIO, MÁXIMAS Y MÍNIMAS POR AÑO.

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015.

33..22..11..22 PPRREECCIIPPIITTAACCIIÓÓNN

La precipitación media anual en la Estación La Tola es de alrededor de 873,80 mm. Puede observarse que durante el año se tiene una época de lluvia y una seca. La época seca, se presenta entre los meses de julio a septiembre, mientras que la lluviosa es de marzo a mayo.

TABLA 5.3: VALORES DE PRECIPITACIÓN MEDIOS MENSUALES EN MILÍMETROS (MM)

Fuente: Anuarios meteorológicos del INAMHI, años 2000 al 2011.

12,0

13,0

14,0

15,0

16,0

17,0

18,0

ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

Promedio

Máxima

Mínima

Page 19: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 19 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

FIGURA 5.2: PRECIPITACIÓN MEDIA MENSUAL PARA EL PERÍODO, COMPARADA CON LOS VALORES DE LOS AÑOS 2000 Y 2011.

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

FIGURA 5.3: PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

Se puede observar que en la zona la precipitación media anual en promedio es menor a 1000 mm. Al analizar este resultado de precipitación junto con la temperatura (alrededor de 15°C), la zona de implantación del proyecto corresponde al tipo de clima Ecuatorial mesotérmico semi húmedo1

Este tipo de clima se caracteriza por estar localizado entre los 2.200 y 3.050 msnm, con una temperatura media anual que varía entre 12 y 18˚C. La precipitación media anual se encuentra entre los 500 y 1.000 mm. La estación lluviosa es de tipo equinoccial, mientras la seca es heterogénea y se extiende de julio a septiembre. El 13% de la superficie del DMQ presenta este clima y abarca al valle de Tumbaco, Yaruquí, Puembo y Pomasqui, entre otros asentamientos ubicados en la región oriental.

Sin embargo a lo expuesto específicamente en el área del proyecto el volumen de lluvias oscilan entre 1000 y 2000 mm, y relacionándola con la temperatura promedio, el tipo de clima exacto del sector de Blenastor es Ecuatorial mesotérmico húmedo. El área involucrada en este tipo de clima incluye Guangopolo, Conocoto, Alangasí, La Merced, Píntag y Amaguaña.

1 Distrito Metropolitano de Quito, Atlas Ambiental, año 2008,.

0

50

100

150

200

250

ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

2000

2011

PROM (2000-2011)

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL

Page 20: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 20 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..22..11..33 HHUUMMEEDDAADD RREELLAATTIIVVAA

TABLA 5.4: VALORES MEDIOS DE HUMEDAD RELATIVA (%)

Fuente: Anuarios meteorológicos del INAMHI, años 2000 al 2011.

FIGURA 5.4: HUMEDAD RELATIVA (%) MEDIA MENSUAL PARA EL PERIODO 2000-2011

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

FIGURA 5.5: HUMEDAD RELATIVA (%) MEDIA ANUAL

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

Promedio (2000-2011) Máx Mín

71,0072,0073,0074,0075,0076,0077,0078,0079,0080,0081,00

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

HUMEDAD MEDIA ANUAL

Page 21: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 21 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..22..11..44 EEVVAAPPOORRAACCIIÓÓNN

La tasa media anual de evaporación es de alrededor de 1287,80 mm.

TABLA 5.5: VALORES MEDIOS DE EVAPORACIÓN (MM)

Fuente: Anuarios meteorológicos del INAMHI, años 2000 al 2011

FIGURA 5.6: EVAPORACIÓN (MM) MEDIA MENSUAL PARA EL PERIODO 2000-2008

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2016

FIGURA 5.7: EVAPORACIÓN MEDIA ANUAL (MM)

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2016

0,0

50,0

100,0

150,0

200,0

250,0

300,0

350,0

ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

Promedio (2000-2011)

Máx

Mín

0

500

1000

1500

2000

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

EVAPORACIÓN MEDIA ANUAL

Page 22: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 22 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..22..11..55 NNUUBBOOSSIIDDAADD

La nubosidad promedio anual es de 5.55 octas. Esta variable es bastante estable durante el año, sin embargo los meses con nubosidad más baja son julio, agosto y septiembre y coinciden con los meses menos lluviosos.

TABLA 5.6: VALORES MEDIOS DE NUBOSIDAD (OCTAS)

FIGURA 5.8: NUBOSIDAD MEDIA MENSUAL (OCTAS)

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

33..22..11..66 VVIIEENNTTOOSS..

TABLA 5.7: VALORES MEDIOS DE VELOCIDAD DEL VIENTO (KM/H)

Fuente: Anuarios meteorológicos del INAMHI, años 2000 al 2011

0,01,02,03,04,05,06,07,0

ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

Nubosidad media mensual

Page 23: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 23 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..22..22 FFAACCTTOORR SSUUEELLOO

33..22..22..11 GGEEOOMMOORRFFOOLLOOGGÍÍAA

La metodología aplicada para la descripción geomorfológica y de suelos de este estudio se basó en la recolección de información secundaria y la revisión del Mapa de Suelos de Quito, Mapa de Uso del Suelo y formaciones vegetales de Quito así como de la información descrita en el Atlas Ambiental del Distrito Metropolitano de Quito 2008. “Su relieve es notablemente heterogéneo: está formado por una amplia gama de variaciones que van desde planicies y terrenos con ondulaciones leves hasta vertientes con pendientes pronunciadas; los relieves glaciáricos también son comunes en las partes más altas del DMQ”2. La ciudad de Quito se encuentra a una altura entre los 2400 y 3200 msnm, en el piedemonte y vertiente oriental de los volcanes Pichincha y Atacazo, que forman parte de la cordillera Occidental de los Andes. La estructura territorial de la ciudad de Quito, está fuertemente condicionada por sus condiciones geomorfológicas y geológicas, que han incidido históricamente en la formación de la ciudad y de sus barrios. La geomorfología de la ciudad de Quito conjuga factores tectónicos, volcánicos y erosivos así, el primer conjunto, la parte alta, que se extiende en un ancho de 10Km, va desde los 3000 a 4800 msnm, comprende una parte de la cordillera Occidental y está constituida de rocas volcánicas cuaternarias, presenta pendientes muy fuertes y numerosas quebradas, que forman redes de drenaje rectangulares, sub paralelas y dendríticas, la mayoría de estas tienen una capacidad de carga importante y forman marcados cañones. La acción erosiva es intensa, principalmente, en estaciones de fuertes precipitaciones, provocando deslizamientos del terreno, erosiones de forma lineal y regresiva, también rupturas de taludes, que modelan los fondos de los valles en forma de V. El segundo conjunto está constituido de una meseta que se extiende de Tambillo, al Sur, al valle de río Guayllabamba, al Norte, y limitado al Este por la línea de los horsts orientales y Oeste por las estribaciones de la Cordillera Occidental, transversales a esta cordillera existen dos campos de fallas secundarias, que forman dos sistemas, el primero crea un horst de dirección Noreste que rompe la continuidad del graben entre el Panecillo y la Avenida Oriental; este horst es responsable del desvío del río Machángara hacia el Noreste y la causa de una abertura de la planicie de Quito hacia el río San Pedro. El segundo sistema se debe a una falla transversal, en donde se separa Quito de Pomasqui. Este conjunto se divide en tres subconjuntos: la zona de piedemonte, corresponde a las estribaciones Orientales de la Cordillera Occidental y ocupa una franja situada entre los 2800 y 3000 m de altitud, se caracteriza por depósitos coluviales, pequeños conos y taludes de derrubio, así como por conos de deyección; la zona baja es en donde se asienta la mayor parte de la cuidad de Quito, formada por depósitos aluviales y lacustres, relieves bajos con pendientes de hasta 12 %, salvo en el Panecillo y el Itchimbía en donde alcanzan al 60 %. La zona Oriental, representada por un escarpe de falla, que presenta una alineación de facetas trapezoides (cadenas de colinas), con una altura de 300 a 400 m. En general, el relieve es homogéneo y con pendientes fuertes, su parte central está constituida, por las lomas de Miravalle, Lumbisí y Puengasí, en la parte Sur las colinas alcanzan los 3100 m con pendientes de hasta 70%, redondeadas en su cima con 21vertientes rectilíneas y convexas. El tercer conjunto es la zona correspondiente al valle central, limitada al occidente, por un escarpe de fallas y al Este por la cordillera Oriental, ocupando una franja de 18 a 20 Km. de ancho, con una altitud promedio de 2500 m, su relieve es homogéneo, con pendientes entre 0 y 15 %.

2 Atlas Ambiental, Distrito Metropolitano de Quito, 2008.

Page 24: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 24 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

De la superficie total del Distrito, apenas el 6% corresponde a las áreas urbanas consolidadas y en proceso de urbanización, afloramientos rocosos, eriales, islotes y cuerpos de agua.”3 Las actividades de la empresa en operación objeto del presente estudio se ubica en la parte centro-sur de la ciudad en la parroquia La Magdalena, zona urbana perteneciente a la Administración Zonal Eloy Alfaro.

33..22..22..22 GGEEOOLLOOGGÍÍAA

La litología (tipo de rocas) presente en el área está representada por las siguientes formaciones:

Fm. Machángara Llamados así por la Dirección General de Geología y Minas, DGGM (1977b), a las rocas que afloran a lo largo del Río Machángara, al este de Quito. Tradicionalmente fue considerada equivalente, en edad, a la Fm. Guayllabamba (DGGM 1982a), equivalente a la Fm. Pisque (Ego & Sebrier, 1996) o equivalentes a las Fms. Pisque y Chiche (Alvarado 1996, Alvarado & Jiménez, 2001). La evidencia de campo indica que ésta se subdivide en dos unidades: Unidad Volcánicos Basales y Unidad Fluvial “Quito”.

Mb. Volcánicos Basales Esta limitada solamente a la subcuenca de Quito. Uno de los mejores afloramientos se observa en la Q. El Batán. Son volcánicos primarios, que incluyen depósitos de avalanchas, flujos piroclásticos, lavas andesíticas, caídas de ceniza y pómez, caracterizándose porque hacia el techo de este miembro predominan flujos piroclásticos y las caídas de pómez y ceniza. Los fragmentos líticos de los flujos piroclásticos varían de 3-15% y corresponden en su mayoría a andesitas. Su contacto superior con el Mb. Unidad Fluvial “Quito”, es con discordancias progresivas. La fuente estaría limitada al Complejo Volcánico Pichincha, especialmente a la actividad del Rucu Pichincha (cuya edad entre 1.32 y 0.8 Ma), así como también al Volcán Atacazo cuyas edades más jóvenes están entre 0.41 y 0.32 Ma (INECEL, 1980 en Alvarado, 1996). Su edad es Pleistoceno Superior.

Mb. Unidad Fluvial “Quito”

Esta limitada solamente a la subcuenca de Quito. Los mejores afloramientos se observan En la Vía Interoceánica y en la bajada a Zámbiza. El contacto inferior con el Mb. Volcánicos Basales es con discordancias progresivas y el contacto superior con la Fm. Cangahua es transicional, pero de hecho deben consistir sus depósitos en parte en material tipo cangahua retrabajada. El drenaje que predominó en la depositación de este Miembro fue muy inmaduro, producto de la cercanía de la fuente. Su edad es del Pleistoceno Superior.

Fm. Cangahua Consiste en tobas alteradas, típicamente de colores amarillentos a marrones, generalmente intercalada con caídas de cenizas, pómez, paleosuelos y, algunas veces, flujos de lodos y canales aluviales. Generalmente, la cangahua tiene una textura imoarenosa. Se observan, a veces, finos niveles de costras calcáreas y limonita entre planos de estratificación o rellenando grietas de desecación. Es de ambiente seco tipo estepa durante su depositación, que contrastó con la época húmeda que le antecedió (Mb. Quito y Fm. Mojanda), y con la época húmeda. Su edad es del Pleistoceno Superior a Holoceno.

33..22..22..33 UUSSOO DDEE SSUUEELLOO

El área de influencia está totalmente intervenida, la mayor parte del suelo se encuentra ocupado por el uso residencial, existiendo también uso comercial. Además, es pertinente mencionar que en la zona no existen sitios de pendiente o zonas de deslaves que impliquen algún tipo de riesgo. Así mismo se descarta en la zona lugares de interés arqueológico.

3 Idem1

Page 25: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 25 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..22..22..44 CCOOMMPPAATTIIBBIILLIIDDAADD DDEE UUSSOO DDEE SSUUEELLOO

De acuerdo al Informe de Compatibilidad de Uso de Suelo, emitido por el Municipio del Distrito metropolitano de Quito, del 03/05/2012, el Uso principal del Suelo para la zona corresponde a una zona R1 (Residencial baja densidad)

33..22..33 FFAACCTTOORR AAIIRREE

33..22..33..11 CCAALLIIDDAADD DDEELL AAIIRREE

Para establecer la calidad del aire del área de influencia del proyecto, se ha utilizado la información secundaria de los datos proporcionados por la Secretaría de Movilidad4 a través de la Red de Metropolitana de Monitoreo Atmosférico de Quito, REMMAQ “La REMMAQ por medio de sus estaciones remotas ubicadas en el área urbana de la ciudad de Quito y los valles aledaños, está en capacidad de medir de manera continua la concentración en el aire ambiente de cinco de los denominados contaminantes comunes: material particulado fino (PM2.5), óxidos de nitrógeno expresados como dióxido de nitrógeno (NO2), dióxido de azufre (SO2), monóxido de carbono (CO) y oxidantes fotoquímicos expresados como ozono (O3)”5 Para el presente estudio se seleccionó la estación más cercana a la zona de intervención del proyecto, en este caso, corresponde a la Estación Los Chillos, localizada en terraza de Andinatel en la Avenida Ilaló Vía al Tingo en la administración Zonal Los Chillos. La estación Centro forma parte de la Red automática de monitoreo (RAUTO), y cuenta con analizadores automáticos de gases y de partículas, cuyos datos son enviados hacia un centro de control, donde el organismo competente gestiona la información que es publicada en la página web de la Secretaría de Ambiente. Los analizadores de contaminantes disponibles en esta red son: SO2, CO2, NO2, O3, y PM2.5. Se efectuará una comparación de la calidad del aire de la Estación Centro con la Norma de la Calidad Aire Ambiente establecida en el Texto Unificado de la Legislación Ambiental. Para complementar la información respecto a la calidad del aire, se tomaron los datos registrados por la Red de Monitoreo Pasivo (REMPA), de la estación más cercana al predio del proyecto, esto es la Estación Conocoto. Los datos de las dos redes permiten tener una visión general de la calidad del aire que se maneja en la zona, estos valores se comparan con la Norma de Calidad de Aire Ecuatoriana, NCCA, publicada como parte constituyente del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, Libro VI De la Calidad Ambiental. La NCAA es una norma técnica de aplicación obligatoria en el Ecuador para evaluar el estado de la contaminación atmosférica. Su objetivo principal es preservar la salud de las personas, la calidad del aire ambiente, el bienestar de los ecosistemas y del ambiente en general, para lo cual ha determinado límites máximos permisibles de contaminantes en el aire ambiente a nivel del suelo.6

4 Corporación para el Mejoramiento del Aire de Quito.

5 http://remmaq.corpaire.org/paginas/articulos/iqca.pdf 6 Informe Anual 2010, La Calidad del Aire en Quito, Secretaría de Ambiente del Distrito Metropolitano de Quito, 2011.

Page 26: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 26 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 5.8: RESUMEN DE LA NCCA. (INCLUYE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR CONTAMINANTE)

CONTAMINANTE VALOR* UNIDAD PERIODO DE MEDICIÓN

EXCEDENCIA PERMITIDA

EFECTOS SOBRE LA SALUD

Partículas sedimentables 1

mg/cm2

durante 30 días

Acumulado en 30 días No se permite

PM10

50 µg/m3

Promedio aritmético de

todas las muestras en 1

año

No se permite

Produce irritación de las vías respiratorias agrava el asma y favorece las enfermedades cardiovasculares. Se relaciona con la silicosis y asbestosis. Causa deterioro de la función respiratoria (corto plazo). Asociado con el desarrollo de enfermedades crónicas, el cáncer o la muerte prematura (largo plazo

150 µg/m3

concentración máxima en 24 horas de todas las muestras colectadas

Dos veces por año

PM2,5

15 µg/m3

Promedio aritmético de

todas las muestras en 1

año

No se permite Tiene la capacidad de ingresar al espacio alveolar o al torrente sanguíneo incrementando el riesgo de padecer enfermedades crónicas cardiovasculares y muerte prematura

65 µg/m3

concentración máxima en 24 horas de todas las muestras colectadas

Dos veces por año

SO2

80 µg/m3

Promedio aritmético de

todas las muestras en 1

año

No se permite Altas concentraciones ocasionan dificultad para respirar, conjuntivitis, irritación severa en vías respiratorias y en pulmones. Causante de bronco constricción, bronquitis traqueítis y bronco espasmos, agravamiento de enfermedades respiratorias y cardiovasculares existentes y la muerte.

350 µg/m3

concentración máxima en 24 horas de todas las muestras colectadas

1 vez por año

CO

10 µg/m3 concentración en

8 horas consecutivas

1 vez por año La hipoxia puede afectar al corazón, cerebro, plaquetas y endotelio de los vasos sanguíneos. Asociado a disminución de la percepción visual, capacidad de trabajo, destreza manual y habilidad de aprendizaje. 40 µg/m3 Concentración

máxima en 1 hora 1 vez por año

O3

120 µg/m3 concentración en

8 horas consecutivas

1 vez por año Concentraciones altas produce irritación ocular, de la nariz y garganta, tos, dificultad y dolor durante la respiración profunda, dolor subestemal, opresión en el pecho, malestar general, debilidad, náusea y dolor de cabeza.

160 µg/m3 concentración máxima en 1 hora 1 vez por año

NO2

100 µg/m3

Promedio aritmético de

todas las muestras en 1

año

No se permite

Causa irritación pulmonar, bronquitis, pulmonía, reducción significativa de la resistencia respiratoria a las infecciones. Exposición continua a altas concentraciones incrementa la incidencia en enfermedades respiratorias en los niños, agravamiento de afecciones en individuos asmáticos y enfermedades respiratorias crónicas

150 µg/m3

Concentración máxima en 24 horas de todas las muestras colectadas

2 veces por año

Page 27: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 27 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Los resultados del monitoreo a través de las redes de monitoreo automático para la estación Los Chillos durante los años 2013 y 2014 se presentan en la siguiente tabla:

TABLA 5.9: RESULTADOS DE LOS PARÁMETROS DE CALIDAD DEL AIRE EN LAS ESTACIÓN LOS CHILLOS A TRAVÉS DE LA RED AUTOMÁTICA DE MONITOREO.

Al comparar los valores medidos en la Red Automática de Monitores de monitoreo próximas a la zona de ejecución del proyecto, con los valores permisibles definidos en la Norma de Calidad de aire, se observa lo siguiente:

FIGURA 5.9: COMPARACIÓN DE VALORES DE PM 2,5 CON LOS LÍMITES PERMISIBLES

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

En lo que a material particulado 2,5 se refiere, se visualiza que durante el año 2013 la Estación Los Chillos no contaba con la medición de este tipo de gas de combustión. A partir del 2014 ya se cuenta con los datos y podemos verificar que se ha cumplido con los valores permisibles.

0,0010,0020,0030,0040,0050,0060,0070,00

Concentración Valor Permitido

Page 28: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 28 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

FIGURA 5.10: COMPARACIÓN DE VALORES DE SO2 CON LOS LÍMITES PERMISIBLES

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

En lo que a Dióxido de Azufre se refiere, se puede observar un cumplimiento con holgura importante.

FIGURA 5.11: COMPARACIÓN DE VALORES DE CO CON LOS LÍMITES PERMISIBLES

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

En lo que a monóxido de carbono se refiere se puede observar el cumplimiento prácticamente total durante el período indicado, incluso con una holgura significativa, sin embargo en el mes de Marzo del 2014 el valor registrado se elevó considerablemente. Al analizar los datos diarios podemos evidenciar que este dato fuera de la normalidad corresponde al día 19 de Marzo en el lapso comprendido entre las 07H00 y 08H00, por lo que podemos asumir que en la fecha indicado tuvo lugar a un evento anormal que afectó a la medición típica del sector.

FIGURA 5.12: COMPARACIÓN DE VALORES DE O3 CON LOS LÍMITES PERMISIBLES

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

0,0020,0040,0060,0080,00

100,00

Concentración Valor Permitido

0,00

50,00

100,00

150,00

feb-

13

abr-

13

jun-

13

ago-

13

oct-

13

dic-

13

feb-

14

abr-

14

jun-

14

ago-

14

oct-

14

dic-

14

Concentración Valor Permitido

Page 29: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 29 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

En lo que al Ozono se refiere se puede observar que los valores registrados están por debajo del límite permitido.

FIGURA 5.13: COMPARACIÓN DE VALORES DE NO2 CON LOS LÍMITES PERMISIBLES

Elaborado por: Equipo consultor, Enero 2015

En cuanto al dióxido de nitrógeno como se observa en la gráfica respectiva se puede verificar que los registros realizados están por debajo de la concentración máxima permitida.

TABLA 5.10 RESULTADOS DE LOS PARÁMETROS DE CALIDAD DEL AIRE EN LA ESTACION CONOCOTO A TRAVÉS DE LA RED DE MONITOREO PASIVO.

0,00

50,00

100,00

150,00

200,00

Concentración Concentración Máxima Permitida

Page 30: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 30 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

De acuerdo a los datos expresados, se puede observar el cumplimiento de la norma establecida, coincidiendo con lo monitoreado en la Red Automática de Monitoreo.

33..22..44 FFAACCTTOORR AAGGUUAA

33..22..44..11 HHIIDDRROOLLOOGGÍÍAA..

El área de Quito Metropolitano está localizada en la subcuenca hidrológica del Guayllabamba, una extensa red interandina de drenaje limitada por las cordilleras paralelas de los Andes al Este y Oeste, y por cadenas volcánicas transversales al Norte y Sur. Dentro de esta cuenca, y específicamente dentro del Distrito Metropolitano de Quito, fluyen algunos importantes ríos: Guayllabamba, Machángara, Monjas, Pita y San Pedro.

La ciudad de Quito, se encuentra ubicada en una estrecha grada lateral del callejón interandino entre las cotas 2.750 y 2.900 m.s.n.m. Un 25% de abastecimiento total de agua potable a la ciudad (800 l/s) procede de las aguas subterráneas explotadas en los acuíferos ubicados en el área urbana. En el acuífero de Quito, se diferencian dos sistemas de recarga: 1. En la parte Norte, donde la circulación es de tipo hipodérmico a través del flanco oriental del Pichincha y la recarga natural hacia el acuífero se efectúa por infiltración directa de las precipitaciones y de la escorrentía proveniente del volcán Pichincha; 2. En la parte Sur en donde la infiltración es más efectiva en las partes altas y la circulación, más profunda, es de tipo regional. El acuífero Sur, está constituido por la parte superior de la cuenca hidrográfica del río Machángara, que abandona la cuenca por un valle estrecho y profundo. A lo largo de éste, no se observa ninguna zona de rezumamiento o de emergencia, lo que confirma la impermeabilidad de la zona oriental al nivel Panecillo-Loma-Puengasí. Hay que recalcar que los abundantes manantiales observados en el valle del Machángara (más de 100 l/s en El Sena y en

Page 31: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 31 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Guápulo) provienen de coladas andesíticas muy fracturadas que desempeñan el papel de drenajes privilegiados.

33..22..44..22 CCAALLIIDDAADD DDEE AAGGUUAA

El área de influencia del proyecto es un área totalmente urbanizada, en la cual existe generación de aguas negras y grises de origen doméstico, que se conducen al sistema de alcantarillado.

33..33 CCOOMMPPOONNEENNTTEE BBIIÓÓTTIICCOO

Para la caracterización del medio biótico se ha determinado el grado de intervención antrópico al que ha sido sometido el área de influencia del proyecto, de tal manera que este parámetro determina si es o no necesario realizar estudio del ambiente biótico.

En función de esto, se realizó el análisis del Informe de Compatibilidad de Uso del Suelo (Anexo 2 Documentos habilitantes y otros.) y del Certificado de Intersección.

De acuerdo al Informe de Compatibilidad de Uso del Suelo, la empresa se asienta en una zona uso Residencial baja densidad y adicionalmente interseca con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado, de acuerdo con el informe respectivo, que se adjunta. Anexo 2.

el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado Dentro del ámbito de estudio se indica que la empresa interseca, sin embargo la zona se encuentran totalmente intervenida tanto es así que en el sector se encuentran en construcción viviendas multifamiliares, no destaca ninguna especie de flora y fauna por su interés ecológico. Cabe destacar que la mayoría de especies presentes son de ámbito son características de entornos urbanos o muy urbanizados.

33..33..11 HHÁÁBBIITTAATTSS YY EECCOOSSIISSTTEEMMAASS

El proyecto se realiza en su totalidad en el ámbito urbano de la ciudad de Quito, por lo que ningún hábitat de especial. Con lo indicado se concluye que el sitio donde opera BLENASTOR., es un sitio intervenido y que experimenta una presión urbanística por el crecimiento y expansión de la de la población en detrimento de la flora y fauna de la región.

33..44 CCOOMMPPOONNEENNTTEE SSOOCCIIAALL

La ciudad de Quito se encuentra divida en 8 administraciones zonales con el fin de administrar más eficientemente su desarrollo. La fábrica Blenastor objeto del presente estudio está ubicada en la Administración Zonal Los Chillos y dentro de la Parroquia Conocoto la misma que tiene una superficie total de 4.805,90 hectáreas de las cuales 3.575,00 hectáreas se encuentran en el área Urbana, ocupando el 7.20% de la geografía total de la Administración Zonal indicada.

La Parroquia Conocoto es muy visitada especialmente por los ciudadanos de Quito que buscan pasar un día de campo ya que tiene un clima cálido con temporadas secas y húmedas. Uno de los lugares más visitados son la iglesia del parque central, El Parque Metropolitano de La Armenia que cuenta con 48 hectáreas de bosque virgen; La hacienda San José, el parque de La Moya, el parque la armenia entre otros. Además encontramos una exquisita gastronomía con platos típicos del Ecuador.

La población de la parroquia bordea los 82.424 habitantes y la composición de género está distribuida por 39.869 hombres lo que corresponde al 48,37% de la población y 42.555 mujeres que corresponde al 51,63% de la población. En el período del 2001 al año 2010 la tasa de crecimiento demográfico ha aumentado en un 5,0%. El índice de cobertura de la red pública de agua potable en el sector es del 98,2%, el índice de cobertura de alcantarillado en el sector es

Page 32: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 32 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

del 88,6%. En cuanto al servicio eléctrico, la disponibilidad es del 99,4% mientras que la disponibilidad de servicio telefónico es del 69,0%

La población económicamente activa de la parroquia Conocoto es de 54.428 personas distribuidas en un 54,19% de hombres y 45,81% de mujeres. La distribución laboral de las personas por sectores económicos en la parroquia está distribuida en 1.022 personas dedicadas al sector primario (agricultura), 8.471 al sector secundario (Industrial) y 27.112 al sector terciario (Comercio y Servicios). La tasa de desempleo del sector es del 3,3%, el porcentaje de empleados públicos es del 15,5%, el porcentaje de empleados privados es del 46,4%, existe un 4,6% de empleados domésticos y un 16,2% de trabajadores independientes.

Dentro del área de implantación a nivel de inclusión social se encuentran en funcionamiento ocho centro infantiles del buen vivir, dos centros de desarrollo comunitarios, un centro de atención a personas en situación de calle, 13 centros del 60 y piquito, 4 centros diurnos para personas con discapacidad, un centro de acogimiento para personas con discapacidad. A nivel deportivo la parroquia Conocoto cuenta con 25 puntos de espacios deportivos, trece puntos activos de bailoterapia y nueve escuelas polideportivas.

A nivel salud pública se ubican en la zona el Hospital Siquiátrico Julio Endara y el Centro de Salud de Conocoto.

En lo que se refiere a índices educativos, la Administración Los Chillos cuenta con una tasa de analfabetismo del 6,93% que corresponde a 5.587 personas que no sabe leer ni escribir mayor a 15 años.

En cuanto a la densidad empresarial de la Administración Zonal Los Chillos, se ha registrado de acuerdo al ingreso declarado se tienen 3.044 microempresas, 133 pequeñas empresas, 29 medianas empresas y 10 grandes empresas lo que representa el 3,28% del total de empresas del Distrito Metropolitano de Quito.

Empresas Aledañas al Proyecto

Es importante nombrar los principales establecimientos que se encuentran alrededor del proyecto ya que ello ayudará a definir las actividades en general, de la zona de influencia directa. Con esta consideración en el análisis de campo realizado solamente se ha identificado viviendas residenciales.

Participación Socio-Política Buena parte de la población del DMQ, se involucra en los procesos electorales participando en las campañas políticas de los candidatos a dignidades locales. Esto se debe a que se trata de la Capital de la República del Ecuador.

Recursos Arqueológicos No se han evidenciado en estudios anteriores recursos arqueológicos en la zona de estudio.

33..55 MMOONNIITTOORREEOO AAMMBBIIEENNTTAALL

La empresa ha establecido programas de monitoreo ambiental trimestral de acuerdo a las exigencias estipuladas en la Ordenanza 213 del Municipio de Quito para descargas líquidas, mediante la contratación de laboratorios ambientales acreditados ante el Organismo de Acreditación Ecuatoriano para el agua residual de bomba de vacío, para lavado de equipos se ha realizado una caracterización en marzo 2015.

Page 33: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 33 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

33..55..11 DDEESSCCAARRGGAASS LLÍÍQQUUIIDDAASS NNOO DDOOMMÉÉSSTTIICCAASS

La empresa genera descargas líquidas no domésticas provenientes del sistema de circulación de bombas de vacío, el agua de lavado de equipos de proceso, son conducidos directamente al sistema de alcantarilla.

TABLA 5.11 IDENTIFICACIÓN DE LOS PUNTOS DE DESCARGA

NÚMERO/CÓDIGO PROCEDENCIA DE LA

DESCARGA TIPO DE

DESCARGA PUNTO DE DESCARGA

01 Agua residual del

proceso de aspiración de sólidos.

Discontinua Alcantarillado

Público

02 Agua residual de lavado de equipos

Discontinua Alcantarillado Público

A continuación se presenta los resultados de análisis de agua residual de agua de circulación de bomba de vacío y lavado de equipos comparada con Tabla 09 del Anexo 01 del Tulsma, se considera que BLENASTOR C.A. debe mantener el monitoreo de los parámetros a continuación presentados y que de acuerdo a los resultados presentados por el Laboratorio Chavez Solutions se determina cumplimiento de los LMP de la normativa.

TABLA 5.13 RESULTADOS DE CARACTERIZACIÓN DE DESCARGAS LÍQUIDAS 01 BOMBA DE VACÍO

PARÁMETRO UNIDADESVALORES

MONITOREO 2014-07-17

LMP TULSMA ANEXO 1,

TABLA 9 DESCARGA ALCANTARILLADO

CUMPLIMIENTO

Sólidos suspendidos mg/l <10 220 Cumple

Demanda bioquímica de oxígeno mg/l 86,9 250 CumpleDemanda química de oxígeno mg/l 191,0 500 Cumple

Aceites y grasas mg/l <20 70 CumpleArsénico total mg/l <0,005 0,1 Cumple

Color U. de color 11 - CumplepH Unid. pH 6,9 6-9 Cumple

Sólidos sedimentables ml/l <0,1 20 CumpleTemperatura °C 21,3 <40 Cumple

Fenoles mg/l <0,005 0,2 CumpleSustancias tensoactivas mg/l 0,05 2,0 Cumple

Cadmio mg/l <0,02 0,02 CumpleCobre mg/l <0,1 1,0 Cumple

Cromo hexavalente mg/l <0,025 0,5 CumpleHierro mg/l <0,10 25 Cumple

Mercurio mg/l <0,002 0,01 CumpleNíquel mg/l <0,05 2 Cumple

Plomo mg/l <0,10 0,5 CumpleZinc mg/l <0,10 10 Cumple

Page 34: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 34 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 5.12 RESULTADOS DE CARACTERIZACIÓN DE DESCARGAS LÍQUIDAS 02 LAVADO DE MÁQUINAS MARZO 2015

Como se puede observar se cumple con los LMP de la normativa.

33..55..22 EEMMIISSIIOONNEESS AALL AAIIRREE DDEE FFUUEENNTTEESS FFIIJJAASS

La empresa posee un generador de emergencia de las siguientes características:

No se han realizado caracterizaciones de emisiones de gases de combustión debido a de acuerdo a la normativa ambiental no se considera una fuente fija significativa.

33..55..33 RRUUIIDDOO AAMMBBIIEENNTTAALL

Durante los recorridos realizados a la empresa no se han identificado fuentes generadores de ruido al exterior del establecimiento.

33..55..44 GGEENNEERRAACCIIÓÓNN DDEE RREESSIIDDUUOOSS SSÓÓLLIIDDOOSS

Durante todas las etapas de operación y mantenimiento se producen residuos sólidos los mismos que han sido caracterizados, los resultados se pueden observar en la siguiente tabla:

PARÁMETRO UNIDADESVALORES

MONITOREO 2015-03-19

LMP TULSMA ANEXO 1,

TABLA 9 DESCARGA ALCANTARILLADO

CUMPLIMIENTO

Sólidos suspendidos mg/l 18,0 220 Cumple

Demanda bioquímica de oxígeno mg/l 8,1 250 Cumple

Demanda química de oxígeno mg/l 289,0 500 Cumple

Aceites y grasas mg/l <40 70 Cumple

Arsénico total mg/l 0,004 0,1 Cumple

Color U. de color 5 - Cumple

pH Unid. pH 7,8 6-9 Cumple

Sólidos sedimentables ml/l <0,1 20 Cumple

Temperatura °C 18,6 <40 Cumple

Fenoles mg/l <0,05 0,2 Cumple

Sustancias tensoactivas mg/l <0,01 2,0 Cumple

Cadmio mg/l <0,02 0,02 Cumple

Cobre mg/l 0,017 1,0 Cumple

Cromo hexavalente mg/l <0,025 0,5 Cumple

Hierro mg/l 0,122 25 Cumple

Mercurio mg/l <0,002 0,01 Cumple

Níquel mg/l <10 2 Cumple

Plomo mg/l <0,2 0,5 Cumple

Zinc mg/l 0,11 10 Cumple

EQUIPO MARCA MODELO POTENCIA SERIECONSUMO

COMBUSTIBLE MES

GENERADOR ELECTRICO ONAN CUMMINS 100DGDBSTANBY KV 100

KVA 125 1920486201 4 GALONES/DIESEL

TANQUE COMBUSTIBLE CUBETO

DIESEL 80 GALONES 100 GALONES

Page 35: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 35 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 5.19 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS SEGÚN LISTADO NACIONAL7

NOMBRE DE DESECHO CLAVE DEL DESECHO

GENERACIÓN ANUAL

CANTIDAD UNIDAD

Envases contaminados con materiales peligrosos NE-27 885 kg

Luminarias, focos, fluorescentes que contienen mercurio. NE-40 100 unidades

Material adsorbente contaminado con hidrocarburos: waipes, paños, trapos, aserrín, barreras adsorbentes y otros

materiales sólidos adsorbentes.

NE-42 5 Kg.

Materias Primas caducadas o fuera de especificación. C.21.05 1000 Kg.

Cartuchos de impresión de tinta o toners usados. NE-53 70 unidades

TABLA 5.20 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS ESPECIALES SEGÚN LISTADO NACIONAL8

NOMBRE DE DESECHO CLAVE DEL DESECHO

GENERACIÓN ANUAL CANTIDAD UNIDAD

Equipos eléctricos y electrónicos en desuso ES-06 13 unidades

TABLA 5.21 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS

NOMBRE DE DESECHO GENERACIÓN ANUAL

CANTIDAD UNIDAD

Tanques Plásticos 260 Unidades

Cartón y papel 3000 kg

Madera 300 kg

Orgánico 2000 kg

Chatarra 1947 kg

33..66 IIDDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN YY AANNÁÁLLIISSIISS DDEE BBIIEENNEESS YY SSEERRVVIICCIIOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS

44 DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEE LLAASS AACCTTIIVVIIDDAADDEESS..

En 1956 inició sus actividades de importación y comercialización de productos de cuidado oral marca BLENDAX desde Alemania. En 1978 se constituyó como sociedad anónima y obtuvo una licencia de Blendax Werke de Mainz Alemania para la fabricación y comercialización exclusiva en el Ecuador de pastas y cepillos dentales BLENDAX.

Su objeto social ha sido durante todos estos años la investigación, desarrollo, producción y comercialización de productos orientados a la salud oral, higiene corporal y afines.

7 Acuerdo ministerial N0. 142 8 Ídem 10

Page 36: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 36 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Mediante una serie de investigaciones científicas en la que participaron profesionales odontólogos de todo el país, se logró desarrollar fórmulas con eficacia comprobada para problemas de encías y de sensibilidad dental. Como resultado, se ingresaron al mercado en 1999 las pastas dentales Professional Encident y Dentident, las que han experimentado una gran acogida, especialmente por parte de los profesionales odontólogos, quienes nos han motivado a ampliar estas líneas con enjuagues bucales y productos afines especializados.

Con el propósito de satisfacer los requerimientos de los consumidores con productos especializados de la más alta calidad, Blenastor desarrolló e ingresó al mercado las siguientes marcas:

Blendas: pastas dentales con elementos naturales como manzanilla y aloe vera con efecto antibacterial, antioxidante, antiinflamatorio y antisarro.

Blendy: pasta dental infantil con beneficio anticaries y agradable sabor.

Dentifresh: pastas dentales y enjuagues bucales con efecto antibacterial, blanqueador y frescura extrema.

Dentifresh infantil: gel dental para la primera dentición del bebé y gel dental anticaries para niños a partir de los seis años.

Cepillos e hilo dental Dentifresh: para todas las edades, fabricados con la más alta calidad en beneficio de la salud oral.

Orly: pasta dental canina con efecto antibacterial, anticaries y antisarro, y kit de cepillos dentales.

Fruto del esfuerzo, el trabajo en equipo y la calidad de nuestros productos, Blenastor C.A. obtuvo la Certificación ISO 9001:2008 y los sellos de calidad INEN.

Page 37: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 37 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

44..11 FFAASSEE DDEE OOPPEERRAACCIIÓÓNN

DIAGRAMA 4.1. DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO

Page 38: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 38 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

44..22 IINNFFRRAAEESSTTRRUUCCTTUURRAA,, EEQQUUIIPPOOSS,, MMAATTEERRIIAA PPRRIIMMAA EE IINNSSUUMMOOSS..

44..22..11 MMAATTEERRIIAA PPRRIIMMAA EE IINNSSUUMMOOSS

Principales materias primas, insumos, productos químicos, auxiliares, etc. que se utilizan

TABLA 4.2 MATERIAS PRIMAS

NOMBRE INSUMOCONSUMO MES

(kg)NOMBRE INSUMO

CONSUMO MES (kg)

AROMA FULL MINT MEX-ECO 94.000 CERDA TRANSPARENTE 0,007 34.440LAURIL SARCOSINATO DE SODIO 2.500 CERDA TRANSPARENTE 0,006 5.125MENTA FD 80246A 600 CERDA TRANSPARENTE (8) 8.118STEVIA 400 DIGLUCONATO CLORHEXIDINA 36.556AROMA DENTI-MEX ECO 50 DIOXIDO DE TITANIO 104.637ALAMBRE DE PLATA 17.013 EMPICOL (TEXAPON) 349.342AROMA FRUIT JUNIOR 2.100 FD&C BLUE NO.1 18AROMA SOFT MINT 5.950 COLORANTE AMARILLO NO. 5 48SOLUBILIZER 17.915 FLUORURO DE SODIO 46.803COOLING 26.598 FOSFATO DICALCICO 161.333TWEEN 80 155.583 FOSFATO TRISODICO 89.951PROPILENGLICOL 284.167 FRIOMINT (SUPER MENTA) 1.800EXTRACTO ALOE VERA 3.000 GLICERINA 321.491EXTRACTO MANZANILLA 39.068 IRGACARE (TRICLOSAN) 1.800AROMA MANZANILLA 9.217 MENTOL CRISTAL 5.597DENTOMINT 39.750 MICA 80AROMA OPTAMINT 179308 7.200 NITRATO DE POTASIO 17.645AROMA MENTA PROFESSIONAL 10.300 OROMINT 3.787AROMA MENTA HERBAL MZ 4.867 PIROFOSFATO TETRAPOTASICO 65.360AROMA CARNE 533 PIROFOSFATO TETRASODICO 6.000ACIDO CITRICO 2.505 VITAMINA E 600ACELSULFAME K 1.080 POLIETILEN GLICOL 300 56.803ASPARTAME 3.255 SACARINA SODICA 31.326XILITOL 1.364.416 SILICA HIDRATADA 3.619.724AROMA T.FRUTI MAGIC 29.100 TIXOSIL 289.000SABOR TUTTI FRUTY 2.050 SORBATO DE POTASIO 17.560AROMA WINTER 86523A 459 SORBITOL AL 70% 10.093.525CRODURET 40 917 AGUA PURIFICADA 10.688.289FOSFATO M.BASICO DE SODIO 505 SILICA SIDENT 22 S 139.300FOSFATO DIBASICO DE SODIO 535 SILICA SIDENT 9 293.100CERDA COLORES (9) 6.642 CARRASOL TS 11.399CARBOPOL 956 70.766 COLORANTE VERDE 5ROJO PURICOLOR FRE 1 107 FRAG. AROMA O/B 50735 DRA 12.067ROJO PURICOLOR ARE 33 63 COLORANTE ROJO 40 72COLOR AZUL VIBRACOLOR PBL15 4 AROMA BREATH MINT 81.167CMC 111.057 CARRASOL TP 3.080BENZOATO DE SODIO 765 GLICERO FOSFATO DE CALCIO 5.864

Page 39: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 4.3 INSUMOS, MATERIAL DE EMPAQUE

MATERIAL EMPAQUE B.ACONSUMO MES

UNIDADESMATERIAL EMPAQUE B.A

CONSUMO MESUNIDADES

CAJITA BLENDAX FULL MENTA 75CC SIN METALIZAR 48.928 MANGO CEP.JUNIOR EN LURAN 20.500CAJITA BLENDAX FUTURA MAMÁ 75CC 2.943 MANGO CEP.JUNIOR POLIPROPILENO 12.300CAJITA BLENDAS WHITENING 75CC 2.700CAJITA BLENDAS F.MENTA 75 CM3 4.839 FRASCO BLANCO X 30ML 2.256CAJITA BLENDAS F.MENTA 150 CM3 2.420 GRANEL CEPILLO DEDAL BABY 6.408CAJITA M.NAT.MANZANILLA 150CM3 2.723 INSERTO ENJ. ENCIDENT ADVANCED 7.325CAJITA MENTA NAT+MANZ.75CM3 4.455 PLASTICO TERMOENCOGIBLE 43.663CAJITA ORLY 75 3.499 SERV.EXTERNO EMBLISTADO 33.483CAJITA BLENDAS PROSENSITI 75CC 2.700 SERVICIO EXTERNO FABRICACION ENCIDENT 300 ML 4.878CAJITA ULTRAFRESC.150 CC 2.956 SERVICIO EXTERNO FABRICACION ENCIDENT 500 ML 2.276CAJITA ULTRAFRESCURA 75 8.333 SERVICIO EXTERNO FABRICACION ENCIDENT GALON 171CAJITA BLENDY G.B.T.FRUTTI 25 4.408 SERVICIO EXTERNO FAB.SOLUCION CLORHEXIDINA 33CAJITA ENCIDENT 75 CC 14.355 BANDAS ENJUAGUES 24.279CAJITA SM+ALOE VERA 150CC 2.970 VASO NACARADO BLENDY STIK 17.325CAJITA SM+ALOE VERA 75CC 2.475 TOALLITA BLENDY-TOR 17.325CAJITA CEP. DEDAL BABY 1.000 SERVICIO EXTERNO FABRICACION ENCIDENT 36 ML 2.256

CAJA EMB. PASTAS 75CCX144 UN 21 STIKER PROMOCION CEPI-VASO 17.325CAJA EMBALAJE CEP-FABR D-FRESH 407 STICKER SOL. CLOR.2% 500 ML 33CAJA EMBAL.PASTAS 75CC X 144UN 978CAJA EMB. 150 CC 154 TARJETON CEP. GALA U 8.713CAJA EMB. PASTA 25 CC 184 TARJETONES D-F GALA D. 8.713CAJA EMB. BLENDY-DFK 968 TARJETONES D-F JUNIOR 8.713CAJA EMB. CEPILLO DEDAL X 12 83 TARJETONES CHIQUITITOS 7.346CAJA EMBALAJE ENJ-300ML X 36UN 498CAJA EMBALAJE ENJ. 300 ML X 12 UN TAPA ENJUAGUE X 30 ML 2.171CAJA EMBALAJE GALON 171 FAJILLA ENJUAGUE ENCIDENT 30 ML 2.256CAJA EMB ENJ.ENC.500ML 12 U. 346 TAPA ENJUAGUE PET BLANCA 13.171

TAPA ENJUAGUE PET AMARILLA 7.845ETIQUETA ENJ. ENCIDENT ADVANCED 300 ML ANT 4.878 TAPA VERDE RECIPIENTE GALON 171ETIQUETA ENJ. ENCIDENT ADVANCED 300 ML POS 4.878 VALVULA DISPENSER 1 GALON 171ETIQUETA ENJ. BRAKETS 300 ML ANT 4.694 ATOM.FRAS.CLOR.VET.500 ML 33ETIQUETA ENJ. BRAKETS 300 ML POS 4.694ETIQUETA ENJ. ENCIDENT ADVANCED 500 ML ANT 2.276 TUBO BLENDAX FUTURA MAMÁ 75CC 2.943ETIQUETA ENJ. ENCIDENT ADVANCED 500 ML POS 2.276 TUBO FULL MENTA 15 CC 2.500ETIQUETA ENJ. BRAKETS 500 ML ANT 1.877 TUBO BLENDAS WHITENING 75CC 1.980ETIQUETA ENJ. BRAKETS 500 ML POS 1.877 TUBO BLENDAX KIDS TRI-ACC 75CC 8.824ETIQUETA ENJ. BLENDY 300 ML ANT 7.845 TUBO MANZANILLA 75 CC 4.455ETIQUETA ENJ. BLENDY 300 ML POS 7.845 TUBO MANZANILLA 15 CC 2.500FAJILLA ENJ. ENCIDENT 30 ML 2.171 TUBO ALOE VERA 15 CC 2.500STICKER ENJUAGUE GALON AN 171 TUBO BLENDY CHICLE 20 CC 2.500STICKER ENJUAGUE GALON PO 171 TUBO BLENDY CHICLE 75 CC 78.210FAJ.ENJ.BLEND. PRO SENS 300ML. 510 TUBO PRO-SENSITIVE 75 CC 1.960

TUBO MANZANILLA 150 CC 2.723TAPA ENJUAGUE X 30 ML 2.256 TUBO ULTRAFRESCURA 150 CC 2.956FRASCO ENJUAG.ENCIDENT 300 ML 10.081 TUBO ALOE VERA 75 CC 2.475FRASCO TRANSPARENTE ENJ.300 ML 7.845 TUBO ALOE VERA 150 CC 2.970RECIPIENTE ENJUAGUE 1 GLN 171 TUBO ENCIDENT 75 CC 14.355FRASCO CLORHEXIDINA 500 ML 33 TUBO ENCIDENT 15 CC 2.500FRASCO TRANSPARENTE ENJUAGUE 500 ML 1.877 TUBO ULTRA FRESCURA 75 CC 8.333FRASCO BLANCO ENJUAGUE 500 ML 4.550 TUBO PASTA ORLY 75 CC 3.499FRASCO TRANSPARENTE ENJUAGUE 36 ML 2.171 TUBO BLENDY G.B T.FRUTTI 25CM3 11.753

TUBO BLENDAS FULL MENTA 75 CC 53.767MANGO CEP.GALA EN LURAN 24.600 TUBO ULTRA FRESCURA 15 CC 2.500MANGO CEP. PROFES. CHIQUITITOS NACAR 10.250 TUBO FULL MENTA 150 CC 2.420

Page 40: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 40 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 4.4 MAQUINARIAS Y EQUIPOS

44..22..22 PPRROODDUUCCTTOO TTEERRMMIINNAADDOO

TABLA 4.10 PRODUCTOS TERMINADO

44..33 FFAASSEE DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO

BLENASTOR C.A. mantiene un plan maestro de mantenimiento el mismo que es actualizado a inicios de cada año calendario este plan está orientado a la prevención de fallas no deseadas en todas las máquinas y equipos relacionados con la manufactura, control y almacenamiento de los productos farmacéuticos elaborados en empresa.

EQUIPO SECCION MARCA SERIEMEZCLADORA DINEX MEZCLADO PASTAS ROMACO 100843MEZCLADORA BECOMIX MEZCLADO PASTAS BECOMIX 011/4-26ENVASADORA PASTAS UNIPAC ENVASADO PASTAS ROMACO 80016ENVASADORA PASTAS ENVASADO PASTAS IWKA TFS 10 41TANQUE MEZCLADOR 1000 lts. MEZCLADO LIQUIDOS N/SENVASADORA LIQUIDOS ENVASADO LIQUIDOS BREITNER 3909ENVASADORA PASTAS KALIX DUPUY ENVASADO PASTAS KALIX 3918INSERTADORA CEPILLOS ZA 233 FAB. CEPILLOS ZAHORANSKY D-7868 TodtnINSERTADORA CEPILLOS ZA 233M FAB. CEPILLOS ZAHORANSKY D-7868 TodtnPULIDORA CEPILLOS TA 61 FAB. CEPILLOS ZAHORANSKY D7868PULIDORA CEPILLOS TA 11 FAB. CEPILLOS ZAHORANSKY D7868CODIFICADORA INKJET EMPAQUE IMAJE A28235CODIFICADORA INKJET EMPAQUE LINX FL201TUNEL TERMOENCOGIDO EMPAQUE GRAMEGNA 1203COMPRESOR AIRE TORNILLO CUARTO MAQUINAS INGERSOLL RAND YA215TTDR9COMPRESOR AIRE PISTON CUARTO MAQUINAS INGERSOLL RAND 253-7GENERADOR ELECTRICO CUARTO MAQUINAS ONAN CUMMINS 1920486201

LISTADO MAQUINAS Y EQUIPOS USADAS EN PLANTA

CODIGO PRODUCTOCANTIDAD UNIDADES

CODIGO PRODUCTOCANTIDAD UNIDADES

PASTAS DENTALES ENCIDENTBLENDY ENCIDENT PROFESSIONAL 75 cm3 212.500

BLENDY 75 CC 757.000 ENCIDENT PROFESSIONAL 15 cm5 15.000BLENDY KIT ESCOLAR 227.800 ORLYBLENDY 15 CC 15.000 ORLY PASTA 75 cm3 42.000BLENDY BABY 25 CC 56.900GRANEL BLENDY BABY 25 CC 86.500

BLENDAX ENJUAGUES BUCALESBLENDAX FULL MENTA 75 cm3 60.000 BLENDYBLENDAX FULL MENTA TRADE 75cm3 564.000 ENJ. BLENDY 300 ml 93.500BLENDAX FULL MENTA 15 cm3 26.200 ENJUAGUE BRACKETS 300ml 51.000BLENDAX ULTRA FRESCURA 75 cm3 99.900 ENJUAGUE BRACKETS 500 ml 22.000BLENDAX ULTRA FRESCURA 150 cm3 37.200BLENDAX ULTRA FRESCURA 15 cm3 15.000BLENDAX ALOE VERA 75 cm3 30.400 CEPILLOS DENTALES FABRICADOSBLENDAX ALOE VERA 150 cm3 35.800BLENDAX ALOE VERA 15 cme3 15.000 BLENDYBLENDAX MANZANILLA 75 cm3 50.109 KIT BLENDY CHIQUITITOS 86.500BLENDAX MANZANILLA 150 cm3 31.300 BLENDY PACK CEP. DEDAL X 2 UN 10.000BLENDAX MANZANILLA 15 cm3 15.000BLENDAX SENSITIVE 75 cm3 27.000 BLENDAXBLENDAX SENSITIVE 15 cm3 15.000 CEP. BLENDAX KIDS X 2 UN 101.500BLENDAX WHITENING 75 cm3 27.000 CEP. BLENDAX U.SUAVE X 2 UN 101.500BLENDAX WHITENING 15 cm3 15.000 CEP. BLENDAX D. ACCIÓN X 2 UN 101.500

Page 41: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 41 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

44..33..11 MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO PPRREEVVEENNTTIIVVOO..

Blenastor mantiene planes de mantenimiento periódico. Los desechos generados durante el mantenimiento de maquinarias y equipos son clasificados para luego ser almacenados de acuerdo a su tipo.

44..33..22 MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO RRUUTTIINNAARRIIOO

El mantenimiento rutinario comprende tareas regulares o de carácter diario que se realizan en la planta entre estas acciones se encuentran:

Limpieza de pisos de la planta industrial Limpieza de oficinas Recolección y clasificación de desechos. Inspecciones rutinarias eléctricas, neumáticas, mecánicas de maquinarias industriales.

44..44 FFAASSEE DDEE CCIIEERRRREE Cuando se defina el momento del cierre y abandono de las instalaciones, se procederá de la siguiente manera:

Análisis del uso potencial de las instalaciones considerando en primer término las perspectivas que tenga la empresa y tomando en consideración el menor impacto al ambiente y a la comunidad adyacente a la zona.

Retiro de los equipos y/o pasivos ambientales. Acondicionamiento y rehabilitación de áreas

Las opciones de uso de las instalaciones así como el destino de los equipos podrán verse modificados de acuerdo a las necesidades y tendencias al momento del cierre y abandono, por lo que no se presenta un análisis detallado del mismo. BLENASTOR C.A., desarrollará un Plan de cierre y abandono acorde con las exigencias ambientales vigentes y con el compromiso de ejecutar las acciones necesarias para cerrar las operaciones de la planta reduciendo, previniendo y mitigando los posibles impactos que se puedan generar. El objetivo del Plan de Cierre y Abandono, es lograr culminar la vida útil de la empresa, logrando que éste signifique:

Un riesgo mínimo a la salud y seguridad humana. Un mínimo impacto al ambiente. Cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables.

44..44..11 RREETTIIRROO DDEE EEQQUUIIPPOOSS YY//OO PPAASSIIVVOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS

En el caso del cierre de operaciones total o parcial de las instalaciones, los directivos de la empresa determinarán el destino de la zona ocupada y las medidas que se tomarán para ejecutar el abandono final del área. Para ello se efectuará una evaluación preliminar, a fin de determinar si una parte o la totalidad de la Infraestructura, deberá ser desmantelada. Para el cierre técnico definitivo de la planta, cuando sea el caso, se han considerado las siguientes etapas:

Demolición de edificaciones. Retiro y disposición de todo tipo de residuos y materiales inertes.

Page 42: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 42 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Una vez finalizados los trabajos de desmantelamiento de las instalaciones se deberá verificar que éstos se hayan realizado convenientemente, de forma que proporcione una protección ambiental del área intervenida a largo plazo, de acuerdo con los requisitos o acuerdos adoptados con la autoridad competente, en particular en la rehabilitación de las superficies dedicadas al almacenamiento de combustibles y productos químicos. Durante el desarrollo de los trabajos se verificará que los restos producidos sean trasladados al relleno sanitario y/o a la escombrera autorizada, y que la limpieza de la zona sea absoluta, procurando evitar la creación de pasivos ambientales, como áreas contaminadas por derrames de combustibles, acumulación de residuos, etc.

44..55 AASSPPEECCTTOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS IIDDEENNTTIIFFIICCAADDOOSS

Durante la etapa de operación se pueden identificar los siguientes aspectos ambientales: RECEPCIÓN DE MATERIA PRIMA, INSUMOS Y COMBUSTIBLES: Se tiene la generación de un gran volumen de residuos sólidos provenientes del material de embalaje: residuos de material de embalaje como: pallets de madera, cartón, plástico, papel, además debido al movimiento de vehículos de carga, se generarán gases de combustión y ruido. PRODUCCIÓN: A lo largo de los procesos, se generan residuos de empaque de materia prima, material de empaque (stickers, cajas, fundas, cartones, frascos), implementos de protección personal usados. Se tiene descargas líquidas de los procesos de recolección de sólidos y lavado de equipos CONTROL DE CALIDAD: Envases metálicos y plásticos de productos químicos, residuos de productos químicos, implementos de protección personal usados, lámparas fluorescentes, muestras de materia prima y producto terminado. Especial atención merece el almacenamiento de materias primas y productos terminados, tanto por posibles derrames durante la carga como por posibles incendios. SERVICIOS AUXILIARES: Se tiene la generación de residuos orgánicos del comedor. MANTENIMIENTO: Básicamente se tiene la generación de wypes contaminados con hidrocarburos, lubricantes, lámparas fluorescentes, chatarra y equipos electrónicos fuera de uso de oficinas y lámparas de emergencia.

55 DDEETTEERRMMIINNAACCIIÓÓNN DDEELL ÁÁRREEAA DDEE IINNFFLLUUEENNCCIIAA DDIIRREECCTTAA EE IINNDDIIRREECCTTAA YY ÁÁRREEAASS SSEENNSSIIBBLLEESS YY ÁÁRREEAA SSOOCCIIAALL..

La determinación del área de influencia se establece en base a aspectos biofísicos y socioeconómicos que puedan ser afectados por las actividades desarrolladas en la operación mantenimiento y cierre de BLENASTOR C.A.

Para determinar el área de influencia (AI) se consideraron los siguientes aspectos:

Límite del proyecto.- Se determina por el tiempo y el espacio que comprende el desarrollo de las actividades a ejecutar. Para esta definición, se limita la escala espacial al espacio físico o entorno natural del área en estudio.

Page 43: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 43 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Límites espaciales y administrativos.- Está relacionado con los límites Jurídico Administrativos donde se ubica BLENASTOR C.A. En este caso el área se ubica, política y administrativamente en la provincia Pichincha cantón Quito y parroquia Conocoto.

Límites ecológicos.- Están determinados por las escalas temporales y espaciales, sin limitarse al área construida donde los impactos pueden evidenciarse de modo inmediato, sino que se extiende más allá en función de potenciales impactos que puede generar la actividad.

De igual manera, el área de influencia en términos socio-económicos no se restringe al criterio espacial de ubicación de la zona específica de intervención de la actividad; en otras palabras, el área de influencia social no se limita al sitio exacto del desarrollo BLENASTOR C.A.. El área de influencia tiene que ver, principalmente, con la dinámica de intervención sobre la estructura social de los grupos que ejercen derechos de uso sobre el territorio en el que se va a intervenir o que se encuentren muy cercanos a las áreas de intervención.

55..11 ÁÁRREEAA DDEE IINNFFLLUUEENNCCIIAA DDIIRREECCTTAA ((AAIIDD)) El área de influencia directa corresponde “al ámbito geográfico donde se presentan de manera evidente los impactos ambientales y socioculturales”, donde los impactos generados por la actividad son de mayor intensidad. En el presente estudio, el área se encuentra en la Provincia de Pichincha, en el Cantón Quito, Parroquia Conocoto, específicamente en la Calles Benjamín Carrión y Alfredo Luna Tobar. La superficie general en donde opera la empresa es: terreno: 17000 m2 y área ocupada por las actividades: 2431,00 m2 El área de influencia directa se ha determinado tomando en cuenta que la construcción es local, en un terreno privado y en función de la población mayormente influenciada por la presencia de las actividades de la empresa en todas sus etapas, la cual corresponde a viviendas que se ubican al contorno del área. Partiendo del criterio antes enunciado y al componente socio económico y cultural de la población que es afectada por las actividades normales que se realizan en BLENASTOR C.A., y en base al análisis de la Matriz de Impactos, se puede determinar que el mayor impacto ambiental que podría generar la empresa durante su operación sería por efectos de un incendio o explosión o por derrames o vertimientos de productos químicos. El alcance de los efectos de un incendio o explosión se limitaría al área de influencia directa dentro de un radio no mayor a 50 m. a la redonda, que es el lindero de la manzana donde se halla ubicado la empresa; en tanto que los derrames o vertimientos accidentales de combustible, podrían ocasionar impacto al suelo dentro de la propia empresa. Se debe considerar que cualquier derrame de importancia que podría producirse durante la descarga de materias primas estaría asociado a un accidente, sabotaje, o a hechos fortuitos o descuidos operacionales. Los efectos ambientales provocados por el ruido ocasionado por la operación de Blenastor, cuyo rango está alrededor de los 50 dB, son atenuados por el alto tráfico vehicular. No se tiene emisiones de gases de fuentes fijas tan solo un generador de energía que operan solo en caso de cortes de energía de la red pública. Por las consideraciones expuestas, el área de influencia directa se circunscribe a un radio no mayor a 100 m. tomando como eje el perímetro o cerramiento perimetral de la empresa.

Page 44: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 44 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Los vecinos lejanos al área de la empresa se verían menos influenciados por la presencia del mismo, especialmente en lo que respecta a sus impactos negativos por la llegada y salida de vehículos. Considerando además que la influencia sobre los medios físicos y bióticos no es significante ya que no existen factores ambientales sensibles alrededor del mismo.

55..22 ÁÁRREEAA DDEE IINNFFLLUUEENNCCIIAA IINNDDIIRREECCTTAA ((AAIIII))

El área de influencia indirecta comprende 300 metros a la redonda, considerando que la empresa se encuentra ubicada en una zona residencial baja densidad y que para su funcionamiento utilizará en su momento vías de acceso y servicios en general.

55..33 ÁÁRREEAASS SSEENNSSIIBBLLEESS

La empresa se halla situada dentro de una zona de expansión urbana de la parroquia Conocoto; zona previamente impactada por actividades distintas a la empresa. La flora y faunas nativas han desaparecido completamente del área de estudio. Los factores físicos ambientales, tales como clima, hidrografía, geología, geomorfología se ven escasamente afectadas por las acciones de la actividad ya que se encuentran afectadas por actividades antrópicas del sector y mayormente por el tráfico vehicular, no así el componente socio económico y cultural de la población, que sí está influenciada por las actividades de la empresa. Otros elementos que tendrán alta sensibilidad por las actividades del proyecto son los siguientes:

Suelo: Podría sufrir alteraciones ante la ocurrencia de derrames que lo contaminen. Sin

embargo, las medidas de protección, contenidas en el Plan de Manejo Ambiental, minimizarán las probabilidades de que este componente sufra mayores variaciones.

Agua: No se tiene cuerpos de agua ni quebradas alrededor de la empresa.

Aire circundante: Por emisiones de gases de fuentes fijas, sin embargo cabe destacar que Blenastor solo posee 1 generador de emergencia que de acuerdo a la normativa ambiental vigente por su baja potencia no se considera una fuente significativa.

Aspecto socioeconómico: Impacto positivo, por la generación de empleo.

55..44 ÁÁRREEAA DDEE IINNFFLLUUEENNCCIIAA SSOOCCIIAALL DDIIRREECCTTAA

El área de influencia social directa es el resultado de las interacciones directas, de uno o varios elementos del proyecto o actividad, con uno o varios elementos del contexto social donde se implementará el proyecto. La relación social directa proyecto-entorno social se da en por lo menos dos niveles de integración social: Unidades individuales (fincas, viviendas y sus correspondientes propietarios y organizaciones sociales de primer y segundo orden (Comunidades, recintos, barrios y asociaciones de organizaciones)9

55..44..11 UUNNIIDDAADDEESS IINNDDIIVVIIDDUUAALLEESS

De acuerdo a la determinación de las áreas de influencia de la empresa se ha determinado las unidades individuales de vivienda y conjuntos habitacionales a un radio de 100 metros del cierre perimetral de la empresa.

9 Acuerdo Ministerial 066

Page 45: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 45 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

55..44..22 OORRGGAANNIIZZAACCIIOONNEESS SSOOCCIIAALLEESS

No se han identificado organizaciones sociales en el sector.

55..55 ÁÁRREEAA DDEE IINNFFLLUUEENNCCIIAA SSOOCCIIAALL IINNDDIIRREECCTTAA

Espacio socio-interinstitucional que resulta de la relación del proyecto con las unidades político-territoriales donde se desarrolla el proyecto: parroquia, cantón y/o provincia

Provincia: Pichincha

Cantón: Quito

Parroquia: Conocoto

Administración zonal: Valle de Los Chillos

GRÁFICO 5.1: ÁREA DE INFLUENCIA SOCIAL DIRECTA

Elaborado por: Equipo consultor, febrero 2015

66 DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEE RRIIEESSGGOOSS..

66..11 RRIIEESSGGOOSS NNAATTUURRAALLEESS

La ciudad de Quito está situada en un valle entre las cordilleras occidental y oriental de los Andes, asentada sobre la falla tectónica de piedemonte de la Cordillera Occidental, rodeada de volcanes. En los últimos 500 años ha sido afectada por sismos, erupciones volcánicas, movimientos de masa, inundaciones e incendios forestales, que han dejado pérdidas incalculables en las edificaciones del Centro Histórico, en la infraestructura y en los bosques aledaños de la ciudad.

Page 46: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 46 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

66..11..11 FFAACCTTOORREESS QQUUEE IINNFFLLUUYYEENN EENN LLOOSS RRIIEESSGGOOSS DDEELL DDMMQQ

Conforme se contempla en el Atlas de Amenazas Naturales del DMQ que fue generado por el Municipio de Quito, los factores que influyen en los riesgos del DMQ se definen de la siguiente manera:

66..11..11..11 CCLLIIMMAA

El clima de la Serranía Ecuatoriana es variable debido a su orografía, topografía y a la presencia de muchos microclimas que existen en la ciudad; la circulación de los vientos fluyen por los valles y llanuras y es muy susceptible a la influencia de las corrientes marinas, como la cálida de El Niño y la fría de Humboldt, así como de los vientos provenientes de la Región Amazónica, cuya presencia determina en gran medida la variabilidad climática. Por estar ubicado el DMQ en la serranía ecuatoriana, cuenta con un clima de tipo ecuatorial. Tiene dos estaciones: la lluviosa y la seca (existen fases crítica s de estiaje), que se caracterizan en función al régimen pluviométrico. Cabe mencionar que en la actualidad estos períodos temporales han variado en intensidad, duración y también en frecuencia, debido a efectos del cambio climático global y local.

66..11..11..22 PPRREECCIIPPIITTAACCIIÓÓNN

El factor meteorológico más relevante del clima en el DMQ son las precipitaciones (lluvia), cuyas fluctuaciones están condicionadas al comportamiento de los patrones meteorológicos que inciden en el Ecuador y especialmente en el DMQ. Para la definición de las épocas del año (lluviosa y ceca), debido a su relieve (altura), las precipitaciones máximas se dan al sur y van decreciendo hacia el norte, siendo su gradiente norte – sur, aproximadamente de 21 mm/km, las intensidades máximas están alrededor de 43 mm/h en 30 minutos, y llueve un promedio de 172 días al año. El régimen de las lluvias tiene las características de clima ecuatorial pero con una forma de distribución e intensidad diferentes, geográficamente y en el tiempo. Se distinguen tres zonas:

66..11..11..33 TTEEMMPPEERRAATTUURRAA

La temperatura media en el territorio del DMQ es de 14,5ºC; sin embargo, las fluctuaciones son diarias, la media mínima es de 9,6ºC y la media máxima es de 21 ºC. La humedad relativa es de 73% anual. La heliofanía es de 4 a 5 horas por día. El viento al norte de la ciudad tiene una velocidad media de 3,0 m/seg y decrece hacia el centro hasta 0,7 m/seg. En las vertientes oriental y occidental del Callejón Interandino se registran temperaturas medias inferiores a los 10ºC; por esta razón, la agricultura se interrumpe a 3.200 msnm en el primer caso y a 3.400 msnm en el segundo.

66..11..22 RRIIEESSGGOOSS SSÍÍSSMMIICCOOSS

Debido a que fenómenos como los terremotos obedecen a causas que son activas desde hace millones de años, su ocurrencia puede considerarse como una variable esta estacionaria en el tiempo; es decir, donde han ocurrido grandes terremotos es probable que en el futuro ocurran otros de magnitud similar.

Quito se encuentra atravesado por un sistema de fallas, que se inicia a la altura de la población de Tambillo al sur y avanza hacia el norte hasta San Antonio de Pichincha, definiendo un trazado de 47 a 50 km de longitud.

Morfológicamente está representado por las colinas de Puengasí, Lumbisí, el Batán – La Bota y Bellavista –Catequilla. Estas colinas son el resultado superficial de fallamiento de tipo inverso, que no alcanza la superficie pero que pliegan las capas formando estas colinas. Para la falla de Quito, el bloque sobre el que se asienta la ciudad se levanta aproximadamente a 400 m con

Page 47: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 47 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

respecto al valle interandino. Este es un caso típico de fallas ocultas, pero que muestran actividad sísmica constante en el tiempo10 teniendo la ciudad de Quito la mayor complicación, por hallarse construida sobre su propia falla geológica, expuesta a altas vibraciones y, a ser afectada por sismos superficiales.

Históricamente, la ciudad de Quito ha sido afectada por sismos de gran magnitud, los de 1541, 1587, 1755, 1797, 1859 y 1868, causaron víctimas y daños. En 1868, un sismo de 8,8 grados Richter destruyó la ciudad costera de Esmeraldas y causó muertes y destrucción de viviendas, iglesias y conventos en la capital del país, cuando existía menos población y estaba menos desarrollada que en la actualidad.

El sismo de 1987, con epicentro en la región amazónica y una magnitud de 5,6 grados Richter en Quito, causó fisuras en cúpulas y torres de las iglesias La Merced, San Agustín y El Belén, afectó a 150.000 personas y se calcularon daños por USD 700 millones.

66..22 RRIIEESSGGOOSS DDEELL PPRROOYYEECCTTOO AALL AAMMBBIIEENNTTEE

66..22..11 IINNCCEENNDDIIOOSS

Se considera que existe riego de incendio en los sitios de almacenamiento de materia prima, insumos y productos químicos. A pesar que BLENASTOR C.A. cuenta con un plan de contingencia aprobado por el cuerpo de bomberos, ningún lugar está exento del peligro de ocurrencia de un incendio. Por lo tanto, este riesgo está considerado como catastrófico pero que se estima que es poco probable que suceda.

66..22..22 FFUUGGAASS YY DDEERRRRAAMMEESS

En el área de almacenamiento de productos químicos pueden ocurrir fugas y derrames Las fugas y derrames pueden ocurrir al momento de la carga y descarga del producto, en el transporte y almacenamiento. Las áreas de almacenamiento cuentan con cubetos de contención de derrames evitando la salida. De esta manera, también se previene la contaminación por fugas y derrames al suelo y cuerpos de agua, fuera de las áreas de trabajo. Debido a que se pueden dar fugas y derrames en más de una fase del proyecto, se considera un riesgo moderado.

77 IIDDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN YY EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS IIMMPPAACCTTOOSS SSOOCCIIOOAAMMBBIIEENNTTAALLEESS..

Como parte de la ejecución de las actividades contempladas en el funcionamiento y operación del proyecto, se han identificado impactos ambientales tanto positivos como negativos en todas las etapas básicas del proceso de operación, mantenimiento y retiro.

77..11 IIDDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN DDEE AASSPPEECCTTOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS YY SSUU AAFFEECCTTAACCIIÓÓNN AALL AAMMBBIIEENNTTEE

Para la identificación de los impactos, se desarrolló una Matriz causa-efecto, en la que se describe todas las actividades llevadas a cabo en la empresa, y se indican los factores ambientes que pueden ser afectados por estas acciones.

La identificación de impactos se realizó mediante una lista de chequeo a través de la matriz causa-efecto. Se identificó la interacción (actividad-factor ambiental) que se ve afectada, con

10 Breves Fundamentos sobre los terremotos en el Ecuador. Francisco Ribadeneira, Mónica Segovia, Alexandra Alvarado, José Egred, Liliana Troncoso, Sandro Vaca, Hugo Yépez. IG – EPN

Page 48: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 48 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

una cruz, para lo cual se ha ubicado los factores ambientales a ser susceptibles de afectación en las columnas, mientras que las diferentes actividades que se desarrollan en la empresa se han distribuido en las filas de la matriz. Para la distribución de las actividades se han considerado todas las fases de operación, mantenimiento, hasta el cierre.

De esta manera se ha construido una matriz de 6 columnas por 32 filas); luego del análisis de las distintas interacciones, se logró identificar un total de 64 interacciones (TABLAS 8.1 y 8.2)

TABLA 8.1: NÚMERO DE INTERACCIONES IDENTIFICADAS.

INTERACCIONES

No. Total 64

No. Positivos 15

No. Negativos 49

Page 49: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.2: IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS: FASES DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO Y CIERRE

ACCIONES ACTIVIDADES ASPECTOS AMBIENTALES RIESGOSC alidad de aire

C al id ad de ag ua

C alid ad d e suelo

Inf raest ruct ura vial

Salud y seg ur id ad

Generació n de empleo

Emisiones de vehículos (gases y ruido) x

Tráfico vehicular x

Residuos só lidos no peligrosos y peligrosos (cartón, papel, espuma flex, madera, toners y

fluorescentes)x x

Ruido por entrada de camiones. xAccidentes:

derrames x x xAccidentes:

incendio x x

2. PESAJE 2.1 Recepción y preparación de materia prima para el proceso productivo .

Residuos só lidos (material de empaque, papel, cartón y envases de materia prima) x x

3.1 M ezclado para pastas dentalesy enjuagues.

Residuos sólidos (partículas de materia prima que son aspiradas y depositadas en un

tanque de agua para su sedimentación)x x x

3.2 Lavado de equipos y limpieza de áreas Efluentes líquidos x x

Accidentes: derrames x x x

4. ENVASE Y EMPAQUE

4.1 Envasado en tubos y frascos y empaque final en cartones.

Residuos sólidos (cartón, papel, frascos de vidrio , fluorescentes y toner.) x x

7.1 Inserción de cerdas en el mango plástico. Residuos só lidos (producto no conforme, cerda y mangos pláticos) x x

Ruido x

Emisiones de vehículos (gases y ruido) x

Tráfico vehicular x

Residuos só lidos (material de empaque) x x

9. SERVICIOS AUXILIARES

9.1 Comedor Generación de residuos orgánicos y aceite vegetal usado. x x

FACTORES

1.2 Desembarque y almacenamiento de materias primas, insumos y combustibles.

1.1 Circulación de vehículos y montacargas

1.3 Recepción de combustibles, productos químicos e insumos.

FASE

DE

OPE

RACI

ÓN

3. FABRICACIÓN

8. DESPACHO 8.1 Embarque y despacho de producto terminado

1. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENT

O DE MATERIA PRIMA, INSUMOS Y COMBUSTIBLES.

7. ARMADO DE CEPILLOS DENTALES

Page 50: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 50 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.2: IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS: FASES DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO Y CIERRE (continuación)

Residuo Só lido (Botines plásticos, basura

común)x x

Efluentes líquidos de lavado de unifo rmes x x

Residuo líquido (Aceite usado) x x x

Residuo Só lido (filtros de aceite, chatarra) x x

Ruido x

Lodos x x

Derrames y/o fugas

x x x

Generación de residuos sólidos (wypes, arena contaminada) x x

Accidentes: derrames x x x

Accidentes: incendio x x

Emisiones de gases y ruido . x

Derrames de combustibles

x x x

1.2 Desmantelamiento de estructuras, demolición de edificaciones y retiro de

pasivos ambientales.

Generación de desechos só lidos (escombros, estructuras metálicas, tanques

de combustibles, entre o tras)x x

2.1 Limpieza de todas las áreas.Generación de desechos só lidos ( wypes, chatarra, material de empaque, envases de

químicos, chatarra, fluorescentes)x x

2.2 Rehabilitación de áreas afectadas Residuos só lidos (material contaminado) x X x

8 9 22 3 7 15

CIER

RE Y

ABA

NDO

NO

1. MATENIMIENTO PREVENTIVO Y

CORRECTIVO DE EQUIPO Y

MAQUINÁRIAS.

3. MATENIMIENTO TANQUES Y

SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN DE COMBUSTIBLES

1. RETIRO DE EQUIPOS,

MATERIALES Y INSUMOS.

2. A C ON D ICION AM IENT

O D E Á REA S

64

1.3 Tanque de sedimentación

1.1. Carga de productos, insumos, materiales, equipos, desechos y escombros.

3.1 Limpieza de tanques de almacenamiento de combustible.

TOT A L D E IN T ER A C C ION ES

1.2 Servicios generales (sistemas de ventilación, compresores y generador)

1.1 Lavandería y limpieza de áreas.

MAN

TEN

IMIE

NTO

Page 51: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

77..22 MMEETTOODDOOLLOOGGÍÍAA PPAARRAA LLAA VVAALLOORRAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPAACCTTOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS En primer término, se analizaron los posibles problemas ambientales y el impacto que algunas acciones puedan tener sobre los Factores Ambientales establecidos en este estudio (Aire, Agua, factor social, etc.) para lo cual se establece la matriz de identificación causa-efecto (Tabla 8.2.); una vez realizada la identificación, se procede a su valoración.

La valoración de los Impactos Ambientales se realizó aplicando el Método de la Matriz de Leopold (Adaptada del método simplificado de Leopold, del texto Evaluación de Impacto Ambiental, Juan Carlos Páez Zamora, Comisión Asesora de la Presidencia de la República del Ecuador, CAAM, diciembre 1996), en el cual se califica al impacto, en función de la INTENSIDAD DE LA ACCIÓN y de la MAGNITUD DEL FACTOR AMBIENTAL, este último valor determinado en función del proyecto.

Para cada interacción entre las acciones del proyecto y los componentes ambientales, se identificará la naturaleza del impacto y su valoración resultará del producto de las magnitudes que correspondan a cada elemento tipificado.

Este sistema metodológico es de gran utilidad para determinar la incidencia ambiental de las diferentes alternativas de un proyecto.

Así los impactos ambientales identificados se pueden calificar considerando los parámetros mencionados:

Magnitud: Es el grado con el que un impacto altera a un determinado elemento del ambiente, por lo tanto está en relación con la fragilidad o sensibilidad de dicho elemento.

TABLA 8.3 CRITERIO DE MAGNITUD

CALIFICACIÓN VALORACIÓN DESCRIPCIÓN

BAJO 1 El impacto sobre el ambiente casi no tendrá afectación o será mínima

MEDIO 2 El impacto sobre el ambiente afectará medianamente

ALTO 3 El impacto sobre el ambiente afectará considerablemente

Intensidad o Importancia: Se refiere básicamente a la calidad del impacto y grado de incidencia hacia el elemento del ambiente que puede ser afectado. Se relaciona con el riesgo y recuperabilidad.

Para el grado de importancia, se consideran los siguientes criterios:

Extensión (E): es decir el área de afectación o área de influencia del impacto ambiental en relación con el entorno del proyecto.

Duración (D): ésta puede ser temporal, media o permanente Reversibilidad (R): representa la posibilidad de reconstruir las condiciones iniciales una vez

producido el impacto ambiental.

Page 52: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 52 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.4: CRITERIO PARA LA VALORACIÓN DE LA INTENSIDAD

El valor de la importancia de cada impacto se calcula mediante la siguiente ecuación:

I = PE x E + PD x D + PR x R

PE, PD, PR representan un factores de ponderación que se asigna a cada criterio utilizado para la determinación de la Importancia. Estos valores son asignados en función del tipo de proyecto.

Una vez determinada la importancia, se cuenta con los siguientes criterios para su análisis.

TABLA 8.5: CRITERIO DE IMPORTANCIA

CALIFICACIÓN VALORACIÓN DESCRIPCIÓN

BAJO 1 El impacto no afecta mayormente al factor ambiental.

MEDIO 2 El impacto afecta en forma moderada al factor ambiental.

ALTO 3 El impacto tiene un efecto grande sobre el factor ambiental.

Tipo de impacto (benéfico o detrimente), se le asigna de un valor (+) cuando el impacto de la acción es benéfico y un signo (-) cuando el impacto de la acción es detrimente.

TABLA 8.6 NATURALEZA TIPO DE IMPACTO

CALIFICACIÓN VALORACIÓN DESCRIPCIÓN

BENÉFICO + Si el impacto es benéfico sobre el factor ambiental.

DETRIMENTE - Si el impacto es negativo sobre el factor ambiental.

77..33 MMEETTOODDOOLLOOGGÍÍAA PPAARRAA LLAA CCAATTEEGGOORRIIZZAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPAACCTTOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS..

La categorización de los impactos ambientales identificados y evaluados se lo hace sobre la base del valor del impacto, determinado en el proceso de predicción; se han estructurado las siguientes categorías:

VALOR EXTENSIÓN DURACIÓN REVERSIBILIDAD

1 Puntual Esporádica Reversible

2 Local Temporal Medianamente reversible

3 Regional Permanente Irreversible

Page 53: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 53 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.7 CATEGORIZACIÓN

VALOR DEL IMPACTO (S) CATEGORIZACIÓN

S <- 6 Muy significativo,

-6 ≤S≥ -3 Significativo

-3 ≤S≥ -0 Poco significativo

S > 0 Positivo

77..44 EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPAACCTTOOSS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS

Una vez que se cuenta con una identificación cualitativa, se procede a realizar la valoración de los impactos para lo cual se calcula la importancia o intensidad aplicando los criterios para su valoración y aplicando los siguientes factores de ponderación:

TABLA 8.8 FACTORES DE PONDERACIÓN PARA EL CÁLCULO DE LA INTENSIDAD.

FACTOR VALOR DE PONDERACIÓN

PE Peso del criterio de Extensión 0.30

PD Peso del criterio de Duración 0.35

PR Peso del criterio de Reversibilidad 0.35

Con los valores calculados para la importancia y aplicando los criterios para el cálculo de la magnitud, finalmente se tiene la valoración del impacto (S), que corresponde al producto entre la magnitud y la intensidad, los resultados respectivos se puede ver en la Tabla 8.9

Definida la valoración del impacto se realiza la categorización de impactos en función de su significancia, ver Tabla 8.10.

Page 54: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.9: VALORACIÓN DE IMPACTOS M = Magnitud I = Importancia S = Valor del impacto (Significancia)

M I S M I S M I S M I S M I S M I S

Emisiones de vehículos (gases y ruido)

-2,0 1,7 -3,3 0,0 -3,3 -3,3

Tráfico vehicular -2,0 1,7 -3,3 0,0 -3,3 -3,3

Residuos sólidos no peligrosos y peligrosos (cartón, papel,

espuma flex, madera, toners y f luorescentes)

-2,0 2,4 -4,7 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,7 -3,7

Ruido por entrada de camiones.

-2,0 1,4 -2,7 0,0 -2,7 -2,7

Accidentes: derrames

-2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,4 -2,7 0,0 -9,5 -9,5

Accidentes: incendio

-3,0 2,3 -6,9 -2,0 1,7 -3,3 0,0 -10,2 -10,2

2. PESAJE2.1 Recepción y preparación de materia prima para el proceso

productivo.

Residuos sólidos (material de empaque, papel, cartón y

envases de materia prima)-3,0 2,4 -7,1 1,0 1,0 1,0 1,0 -7,1 -6,1

3. FABRICACIÓN

3.1 Mezclado para pastas dentales

y enjuagues.

Residuos sólidos (partículas de materia prima que son

aspiradas y depositadas en un tanque de agua para su

sedimentación)

-2,0 2,0 -4,0 -2,0 2,4 -4,7 1,0 1,0 1,0 1,0 -8,7 -7,7

Ef luentes líquidos -2,0 2,0 -4,0 -2,0 2,0 -4,0 0,0 -8,0 -8,0

Accidentes: derrames

-2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,4 -2,7 0,0 -9,5 -9,5

4. ENVASE Y EMPAQUE4.1 Envasado en tubos y

frascos y empaque final en cartones.

Residuos sólidos (cartón, papel, frascos de vidrio , f luorescentes y toner.)

-2,0 1,7 -3,4 1,0 1,0 1,0 1,0 -3,4 -2,4

7.1 Inserción de cerdas en el mango plástico.

Residuos sólidos (producto no conforme, cerda y mangos

pláticos)-2,0 2,4 -4,7 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,7 -3,7

Ruido -2,0 1,7 -3,4 0,0 -3,4 -3,4

Emisiones de vehículos (gases y ruido)

-2,0 1,4 -2,7 0,0 -2,7 -2,7

Tráfico vehicular -2,0 1,7 -3,3 0,0 -3,3 -3,3

Residuos sólidos (material de empaque)

-2,0 2,4 -4,7 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,7 -3,7

9. SERVICIOS AUXILIARES

9.1 ComedorGeneración de residuos

orgánicos y aceite vegetal usado.

-1,0 1,4 -1,4 1,0 1,0 1,0 1,0 -1,4 -0,4

8.1 Embarque y despacho de producto terminado8. DESPACHO

Generación de empleoASPECTOS AMBIENTALES RIESGOS

FACTORESCalidad de aire Calidad de agua

ACCIONES

FASE

DE

OPE

RACI

ÓN

A FEC T A C IÓN

Positiva Negativa

Agre

gaci

ón d

e

impa

ctos

Calidad de suelo

Infraestructura vial

Salud y seguridadACTIVIDADES

1.1 Circulación de vehículos y montacargas

1.2 Desembarque y almacenamiento de materias

primas, insumos y combustibles.

1.3 Recepción de combustibles, productos químicos e insumos.

1. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE

MATERIA PRIMA, INSUMOS Y

COMBUSTIBLES.

7. ARMADO DE CEPILLOS DENTALES

3.2 Lavado de equipos y limpieza de áreas

Page 55: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 55 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.9: VALORACIÓN DE IMPACTOS (continuación) M = Magnitud I = Importancia S = Valor del impacto (Significancia)

Residuo Sólido (Botines plásticos, basura común)

-1,0 2,0 -2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 -2,0 -1,0

Efluentes líquidos de lavado de uniformes

-2,0 2,0 -4,0 -2,0 2,0 -4,0 0,0 -8,0 -8,0

Residuo líquido (Aceite usado) -2,0 2,0 -4,0 -2,0 2,0 -4,0 1,0 1,0 1,0 1,0 -8,0 -7,0

Residuo Sólido (f iltros de aceite, chatarra)

-2,0 2,0 -4,0 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,0 -3,0

Ruido -1,0 1,7 -1,7 0,0 -1,7 -1,7

Lodos -1,0 1,7 -1,7 1,0 1,0 1,0 1,0 -1,7 -0,7

Derrames y/o fugas -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,4 -2,7 0,0 -9,5 -9,5

Generación de residuos sólidos (w ypes, arena

contaminada)-3,0 2,4 -7,1 1,0 1,0 1,0 1,0 -7,1 -6,1

Accidentes: derrames

-2,0 1,7 -3,4 -3,0 1,7 -5,1 -2,0 1,4 -2,7 0,0 -11,2 -11,2

Accidentes: incendio -3,0 2,3 -6,9 -2,0 1,7 -3,3 0,0 -10,2 -10,2

Emisiones de gases y ruido de vehículos

-2,0 1,4 -2,7 0,0 -2,7 -2,7

Derrames de combustibles -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,7 -3,4 -2,0 1,4 -2,7 0,0 -9,5 -9,5

1.2 Desmantelamiento de estructuras, demolición de

edificaciones y retiro de pasivos ambientales.

Generación de desechos sólidos (escombros,

estructuras metálicas, tanques de combustibles, entre otras)

-2,0 2,0 -4,0 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,0 -3,0

2.1 Limpieza de todas las áreas.

Generación de desechos sólidos ( w ypes, chatarra,

material de empaque, envases de químicos, chatarra,

f luorescentes)

-2,0 2,0 -4,0 1,0 1,0 1,0 1,0 -4,0 -3,0

2.2 Rehabilitación de áreas afectadas

Residuos sólidos (material contaminado)

-2,0 2,0 -4,0 -2,0 1,7 -3,3 1,0 1,0 1,0 1,0 -7,3 -6,3

MAN

TEN

IMIE

NTO

CIER

RE Y

ABA

NDO

NO

1.1. Carga de productos, insumos, materiales, equipos,

desechos y escombros.1. RETIRO DE EQUIPOS,

MATERIALES Y INSUMOS.

1. MATENIMIENTO PREVENTIVO Y

CORRECTIVO DE EQUIPO Y

MAQUINÁRIAS.

3. MATENIMIENTO TANQUES Y SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN DE

COMBUSTIBLES

3.1 Limpieza de tanques de almacenamiento de

combustible.

1.3 Tanque de sedimentación

8

2. ACONDICIONAMIENTO DE ÁREAS

1.1 Lavandería y limpieza de áreas.

1.2 Servicios generales (sistemas de ventilación,

compresores y generador)

7 00 15

NEGATIVAS

POSITIVAS

8 9 22 30 0 0

7 150

TOTAL INTERACCIONES 39 22

Page 56: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 56 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.10 CATEGORIZACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES.

Emisiones de vehículos (gases y ruido)

-3,30 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 -3,30

Tráfico vehicular 0,00 0,00 0,00 -3,30 0,00 0,00 -3,30

Residuos sólidos no peligrosos y peligrosos (cartón, papel, espuma

flex, madera, toners y f luorescentes)

0,00 0,00 -4,70 0,00 0,00 1,00 -3,70

Ruido por entrada de camiones. -2,70 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 -2,70

Accidentes: derrames 0,00 -3,40 -3,40 0,00 -2,70 0,00 -9,50

Accidentes: incendio -6,90 0,00 0,00 0,00 -3,30 0,00 -10,20

2. PESAJE2.1 Recepción y preparación de materia prima para el proceso

productivo.

Residuos sólidos (material de empaque, papel, cartón y envases

de materia prima)0,00 0,00 -7,05 0,00 0,00 1,00 -6,05

3.1 Mezclado para pastas dentalesy enjuagues.

Residuos sólidos (partículas de materia prima que son aspiradas y depositadas en un tanque de agua

para su sedimentación)

0,00 -4,00 -4,70 0,00 0,00 1,00 -7,70

Efluentes líquidos 0,00 -4,00 -4,00 0,00 0,00 0,00 -8,00

Accidentes: derrames 0,00 -3,40 -3,40 0,00 -2,70 0,00 -9,50

4. ENVASE Y EMPAQUE

4.1 Envasado en tubos y frascos y empaque final en cartones.

Residuos sólidos (cartón, papel, frascos de vidrio , f luorescentes y

toner.)0,00 0,00 -3,40 0,00 0,00 1,00 -2,40

Residuos sólidos (producto no conforme, cerda y mangos pláticos)

0,00 0,00 -4,70 0,00 0,00 1,00 -3,70

Ruido -3,40 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 -3,40

Emisiones de vehículos (gases y ruido) -2,70 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 -2,70

Tráfico vehicular 0,00 0,00 0,00 -3,30 0,00 0,00 -3,30

Residuos sólidos (material de empaque)

0,00 0,00 -4,70 0,00 0,00 1,00 -3,70

9. SERVICIOS AUXILIARES

9.1 Comedor Generación de residuos orgánicos y aceite vegetal usado.

0,00 0,00 -1,35 0,00 0,00 1,00 -0,35

ACCIONES ACTIVIDADES

1.1 Circulación de vehículos y montacargas

1.2 Desembarque y almacenamiento de materias primas, insumos y

combustibles.

1.3 Recepción de combustibles, productos químicos e insumos.

1. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO

DE MATERIA PRIMA, INSUMOS Y

COMBUSTIBLES.

FASE

DE

OPE

RACI

ÓN

3.2 Lavado de equipos y limpieza de áreas

8.1 Embarque y despacho de producto terminado8. DESPACHO

3. FABRICACIÓN

ASPECTOS AMBIENTALESTOTAL

FACTORESCalidad de

aireCalidad de

aguaCalidad de

sueloInfraestructu

ra vialSalud y

seguridadGeneración de empleoRIESGOS

7. ARMADO DE CEPILLOS DENTALES

7.1 Inserción de cerdas en el mango plástico.

Page 57: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 57 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.10 CATEGORIZACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES. (continuación)

Residuo Sólido (Botines plásticos, basura común)

0,00 0,00 -2,00 0,00 0,00 1,00 -1,00

Efluentes líquidos de lavado de uniformes

0,00 -4,00 -4,00 0,00 0,00 0,00 -8,00

Residuo líquido (Aceite usado) 0,00 -4,00 -4,00 0,00 0,00 1,00 -7,00

Residuo Sólido (filtros de aceite, chatarra)

0,00 0,00 -4,00 0,00 0,00 1,00 -3,00

Ruido -1,70 -1,70

Lodos 0,00 0,00 -1,70 0,00 0,00 1,00 -0,70

Derrames y/o fugas 0,00 -3,40 -3,40 0,00 -2,70 0,00 -9,50

Generación de residuos sólidos (w ypes, arena contaminada) 0,00 0,00 -7,05 0,00 0,00 1,00 -6,05

Accidentes: derrames 0,00 -3,40 -5,10 0,00 -2,70 0,00 -11,20

Accidentes: incendio -6,90 0,00 0,00 0,00 -3,30 0,00 -10,20

1.1. Carga de productos, insumos, materiales, equipos, desechos y

escombros.

Emisiones de gases y ruido de vehículos -2,70 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 -2,70

Derrames de combustibles 0,00 -3,40 -3,40 0,00 -2,70 0,00 -9,50

1.2 Desmantelamiento de estructuras, demolición de edificaciones y retiro de

pasivos ambientales.

Generación de desechos sólidos (escombros, estructuras metálicas,

tanques de combustibles, entre otras)

0,00 0,00 -4,00 0,00 0,00 1,00 -3,00

2.1 Limpieza de todas las áreas.

Generación de desechos sólidos ( w ypes, chatarra, material de

empaque, envases de químicos, chatarra, f luorescentes)

0,00 0,00 -4,00 0,00 0,00 1,00 -3,00

2.2 Rehabilitación de áreas afectadasResiduos sólidos (material

contaminado) 0,00 0,00 -4,00 -3,30 0,00 1,00 -6,30

-30,3 -33,0 -88,1 -9,9 -20,1 15,0TOTAL

2. ACONDICIONAMIENT

O DE ÁREAS

CIER

RE Y

ABA

NDO

NO

MAN

TEN

IMIE

NTO

3.1 Limpieza de tanques de almacenamiento de combustible.

1. RETIRO DE EQUIPOS,

MATERIALES Y INSUMOS.

1. MATENIMIENTO PREVENTIVO Y

CORRECTIVO DE EQUIPO Y

MAQUINÁRIAS.

1.3 Tanque de sedimentación

3. MATENIMIENTO TANQUES Y SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN DE

COMBUSTIBLES

1.2 Servicios generales (sistemas de ventilación, compresores y generador)

1.1 Lavandería y limpieza de áreas.

Muy significativo

Significativo Poco significativo

Positivo

Page 58: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

77..55 AANNÁÁLLIISSIISS YY CCOONNCCLLUUSSIIOONNEESS DDEELL IIMMPPAACCTTOO Una vez que se ha identificado, valorado y categorizado los impactos generados por las actividades de la empresa se realiza el análisis de acuerdo a los siguientes criterios.

77..55..11 IIDDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN DDEE IIMMPPAACCTTOOSS

La identificación de impactos es la fase inicial del proceso de evaluación de impactos ambientales en la que es posible predecir la existencia de impactos positivos y negativos generados durante las fases de operación y mantenimiento y finalmente durante el cierre y abandono del proyecto. En el presente Estudio se establecieron 64 interacciones, de las cuales 15 son de carácter positivo y 49 son de carácter negativo.

77..55..22 EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS IIMMPPAACCTTOOSS.. La evaluación de impactos permite jerarquizar los impactos, para el presente estudio se ha realizando una división por etapas del proceso por cuanto las medidas o acciones preventivas deben priorizar las afectaciones ambientales en función de cada etapa. Los resultados se muestran en las siguientes tablas:

TABLA 8.11: JERARQUIZACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES POR FACTORES AMBIENTALES.

De acuerdo a la tabla de jerarquización de impactos ambientales el suelo es el factor ambiental más afectado debido a la generación de residuos sólidos en todas las etapas.

A continuación se tiene afectación a la calidad del aire de gases de combustión y ruido de vehículos pero principalmente en caso de incendios.

El factor agua se vería afectada en caso de derrames accidentales de productos químicos y aguas residuales sin tratar.

En caso de derrames e incendios se tendría además la afectación a la seguridad y salud de los trabajadores y vecinos de la empresa.

Como impactos positivos se tiene la mejora de vida de la población por la generación de empleo.

NEGATIVOS

Calidad de aire -30,3

Calidad de agua -33,0

Calidad de suelo -88,1

Infraestructura vial -9,9

Salud y seguridad -20,1

POSITIVOS

Generación de empleo 15,0

TOTALFASE DE OPERACIÓN,

MANTENIMIENTO Y CIERRE

Page 59: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 59 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.12: JERARQUIZACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES POR ACTIVIDADES

El proceso que mayor impacto negativo produce es la recepción de materias primas e insumos, por los riegos de derrame e incendio.

En segundo lugar se tiene los procesos de fabricación por la generación de residuos sólidos y descargas líquidas.

A continuación se ubica los impactos ambientales generados en los procesos de de mantenimiento por la generación de residuos sólidos peligrosos y riesgo de incendio y derrames accidentales.

Finalmente, se presenta una tabla en que se resume la categorización de impactos en función de su significancia:

ACCIONES PRINCIPALES OPERACIONES TOTAL

3.1 Mezclado para pastas dentalesy enjuagues.

3.2 Lavado de equipos y limpieza de áreas

4. ENVASE Y EMPAQUE4.1 Envasado en tubos y frascos y empaque

final en cartones. -2,40

7. ARMADO DE CEPILLOS DENTALES 7.1 Inserción de cerdas en el mango plástico. -7,10

9. SERVICIOS AUXILIARES 9.1 Comedor -0,35

1.1 Lavandería y limpieza de áreas.

1.2 Servicios generales (sistemas de ventilación, compresores y generador)

8. DESPACHO

1. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE

MATERIA PRIMA, INSUMOS Y COMBUSTIBLES.

1.1 Circulación de vehículos y montacargas

1.2 Desembarque y almacenamiento de materias primas, insumos y combustibles.

1.3 Recepción de combustibles, productos químicos e insumos.

8.1 Embarque y despacho de producto terminado

2.1 Recepción y preparación de materia prima para el proceso productivo.

3. MATENIMIENTO TANQUES Y SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN

DE COMBUSTIBLES

3.1 Limpieza de tanques de almacenamiento de combustible.

1. RETIRO DE EQUIPOS, MATERIALES Y INSUMOS.

1.1. Carga de productos, insumos, materiales, equipos, desechos y escombros.

MAN

TEN

IMIE

NTO

C IER

R E Y

ABA

NDO

N O

-6,05

-9,70

-30,90

-15,20

-27,45

FASE

DE

OPE

RACI

ÓN

3. FABRICACIÓN

-32,70

2. PESAJE

-25,20

1. MATENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE EQUIPO Y MAQUINÁRIAS.

1.3 Tanque de sedimentación

2.1 Limpieza de todas las áreas.

2.2 Rehabilitación de áreas afectadas

1. RETIRO DE EQUIPOS, MATERIALES Y INSUMOS.

1.1. Carga de productos, insumos, materiales, equipos, desechos y escombros.

C IER

R E Y

ABA

NDO

N O -27,45

-9,302. ACONDICIONAMIENTO DE ÁREAS

Page 60: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 60 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 8.13: SIGNIFICANCIA DE IMPACTOS

77..55..33 AAFFEECCTTAACCIIOONNEESS SSIIGGNNIIFFIICCAATTIIVVAASS AA CCAADDAA UUNNOO DDEE LLOOSS FFAACCTTOORREESS AAMMBBIIEENNTTAALLEESS.. A continuación se presenta un análisis de las afectaciones a cada uno de los factores ambientales.

77..55..33..11 FFAASSEE OOPPEERRAATTIIVVAA YY DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO

Calidad de aire y generación de ruido Se han identificado un porcentaje muy bajo de impactos ambientales muy significativos los cuales se producirían solo en caso de incendios.

Como impactos significativos se ha identificado a las emisiones vehiculares provenientes de su circulación.

En lo que se refiere a la afectación por ruido se ha identificado como un impacto poco significativo generado principalmente por entrada y salida de vehículos, el ruido generado por el sistema de ventilación, compresores, generadores y producción son imperceptibles al exterior.

Calidad de suelo El suelo es el factor ambiental más afectado por las actividades de la empresa por la generación de altas cantidades material de empaque, materias primas fueras de especificación, , envases contaminados con productos químicos, luminarias con mercurio, wypes contaminados con productos químicos. Eventualmente, en el caso de derrames de productos químicos el suelo podría verse afectado. El impacto generado al factor suelo se han categorizado como significativos. Calidad del agua La afectación a la calidad del agua por las descargas provenientes de circulación en bombas de vacío y lavado de equipos, se considera un impacto ambiental significativo. El factor agua eventualmente podría ser afectado en caso de derrames de combustibles, aguas residuales sin tratar y productos químicos en ese caso se tendría un impacto ambiental significativo.

Infraestructura vial La afluencia de vehículos ya sea por el ingreso de materia prima, combustibles e insumos y el despacho de producto terminado incrementan el tráfico vehicular en las calles aledañas al establecimiento, debido tanto a la circulación como al estacionamiento de los mismos.

El uso recurrente del espacio público, puede llegar a deteriorar el estado de las calles aledañas, así como obstaculizar la normal circulación por esas vías.

Afectaciones a la salud y seguridad El riesgo de incendios y derrames, es un tema que afectaría a la salud y seguridad del personal que permanecen en el establecimiento y a la comunidad aledaña en caso de no ser controlada adecuadamente.

IMPACTOCANTIDAD DE

IMPACTOSPORCENTAJE %

Muy significativo 4 6,25

Significativo 33 51,56

Poco significativo 12 18,75

Positivo 15 23,44

Total 64 100,00

Page 61: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 61 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Generación de empleo Se ha considerado como un impacto positivo por cuanto en la fase de operación, mantenimiento, cierre y abandono, se abrirían fuentes de empleo para la población, por la recolección de desechos sólidos reciclables, peligrosos y especiales.

77..55..33..22 FFAASSEE DDEE CCIIEERRRREE..

Durante la etapa de cierre y abandono básicamente se tiene la generación de residuos sólidos provenientes del desmantelamiento de equipos y desmantelamiento de la infraestructura, así como emisiones vehiculares de los equipos y maquinarias que se ubique en el área para realizar su trabajo. En menor escala se tendría afectaciones por emisiones gaseosas provenientes de las fuentes móviles (vehículos pesados) o material particulado que se podría generar durante esta etapa.

77..55..44 CCOONNCCLLUUSSIIOONNEESS

De la evaluación realizada a los diferentes componentes ambientales con las actividades de operación, mantenimiento, abandono y cierre, se puede concluir lo siguiente:

La circulación de vehículos, en todas las fases, afectará a la calidad del aire por las emisiones gaseosas y ruido.

Durante la fase de operación, se identifican dos aspectos importantes, esto es la generación de residuos sólidos y la generación de efluentes líquidos.

Se debe continuar con una adecuada gestión de residuos sólidos, tanto peligrosos como no peligrosos, que incluya el adecuado manejo desde la generación en la fuente hasta su correcta disposición final, de acuerdo a la normativa ambiental vigente.

EL impacto ambiental que se produciría en caso de incendio y derrames es muy significativo por lo cual se debe mantener planes de contingencia y personal capacitado para su adecuada aplicación.

Se identificaron impactos positivos por la generación de empleo durante las fases de operación, cierre y abandono.

88 AANNÁÁLLIISSIISS DDEELL CCUUMMPPLLIIMMIIEENNTTOO DDEE LLAA NNOORRMMAATTIIVVAA NNAACCIIOONNAALL YY LLOOCCAALL

Para el análisis del cumplimiento de la normativa nacional y local se ha tomado en consideración las siguientes fases:

88..11 EETTAAPPAA DDEE PPRREE--AAUUDDIITTOORRÍÍAA En esta etapa, se preparó la auditoría ambiental inicial, realizando una investigación bibliográfica-descriptiva, chequeo de la información con los responsables de la empresa, análisis de actividades, procesos y cumplimiento de protocolos, con el fin de reunir detalles suficientes tanto del marco legal influyente como para la elaboración del diagnóstico ambiental, descripción de actividades del proyecto y elaboración del Plan de Manejo Ambiental.

88..22 AAUUDDIITTOORRÍÍAA EENN CCAAMMPPOO En esta fase se llevó a cabo las actividades in-situ comprobando y verificando el grado de cumplimiento con la normativa. En esta fase se reconoció visualmente el área donde se encuentra operando la empresa, utilizando las siguientes técnicas:

Page 62: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 62 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

88..22..11 OOBBSSEERRVVAACCIIÓÓNN DDIIRREECCTTAA::

Inspección mediante la observación no participante, de las características más sobresalientes de la empresa respecto de la problemática ambiental.

88..22..22 EENNTTRREEVVIISSTTAASS::

Obtención de información testimonial por parte del personal involucrado directamente en todas las actividades respecto a las prácticas ambientales; de igual manera con los directivos de la empresa respecto a las políticas ambientales que se están implementando; además de las entrevistas realizadas por el área social a la comunidad para el diagnóstico social.

88..22..33 RREEGGIISSTTRROO FFOOTTOOGGRRÁÁFFIICCOO::

Generación de un registro fotográfico que evidencie el levantamiento de la información de la línea base In Situ y de la participación ciudadana de la población en el proyecto.

88..33 PPOOSSTT--AAUUDDIITTOORRÍÍAA

Una vez recolectada la información bibliográfica y de campo se analizaron los resultados obtenidos en la fase de campo, valorándolos y realizando un diseño de las medidas correctoras de los impactos detectados.

88..44 HHAALLLLAAZZGGOOSS

Con la información de la auditoría, se identificarán las no conformidades mayores o menores de acuerdo a los siguientes criterios:

La No Conformidad menor se establece frente a una falta leve a la normativa ambiental y se encuentra evaluada frente a los siguientes criterios:

- Fácil corrección

- Rápida corrección o remediación

- Bajo costo en corrección

- Evento de magnitud pequeña

- Extensión puntual

- Poco riesgo La No Conformidad Mayor implica una falta grave frente alguna normativa, y puede ser una repetición de no conformidades menores

- De difícil corrección o remediación

- Requiere para su mitigación de mayor tiempo y recursos

- El evento es de mayor magnitud

- Los riesgos potenciales pueden ser fatales.

88..55 EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE CCUUMMPPLLIIMMIIEENNTTOO DDEE NNOORRMMAATTIIVVAA NNAACCIIOONNAALL YY LLOOCCAALL

En la matriz presentada a continuación se ha definido los artículos de la normativa ambiental nacional y local a cumplirse de acuerdo a la actividad de la empresa, se ha marcado con un (x) la columna que corresponde luego de la evaluación (no conformidad mayor, menor o cumplimiento) se presenta una

Page 63: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 63 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

descripción de los hallazgos de la auditoría, las medidas o correctivos en caso de incumplimiento y los medios de verificación en caso de cumplimiento.

TABLA 9.1: MATRIZ DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA NACIONAL Y LOCAL.

AUDITORÍA: 05 DE FEBRERO DE 2015, AUDITORES: GILDA RIVERA Y MILTON CEVALLOS

C NC- NC+

1Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.1 El regulado deberá mantener un registro de los efluentes generados, indicando el caudal

del efluente, frecuencia de descarga, tratamiento aplicado a los efluentes, análisis de

laboratorio y la disposición de los mismos, identificando el cuerpo receptor. Es

mandatorio que el caudal reportado de los efluentes generados sea respaldado con datos

de producción.

x

No se mantiene un registro de efluentes de

descargas líquidas generaros en la limpiezas

de mezcladoras y bombas de vacío.

2Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.3

4.2.1.3 Se prohíbe la utilización de cualquier tipo de agua, con el propósito de diluir los

efluentes líquidos no tratados.x

El Regulado declara no diluir sus efluentes.

3Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.5

4.2.1.5 Se prohíbe toda descarga de residuos líquidos a las vías públicas, canales de riego y drenaje o sistemas de recolección de aguas

lluvias y aguas subterráneas.

x

En la inspección se evidención que no existe descargas

fuero del sistema de alcantarillado.

4Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.6

4.2.1.6 Las aguas residuales que no cumplan previamente a su descarga, con los parámetros

establecidos de descarga en esta Norma, deberán ser tratadas mediante tratamiento

convencional, sea cual fuere su origen: público o privado. Por lo tanto, los sistemas de

tratamiento deben ser modulares para evitar la falta absoluta de tratamiento de las aguas

residuales en caso de paralización de una de las unidades, por falla o mantenimiento.

x

No se ha caracterizado las descargas de agua de lavado de mezcladoras, solamente los efluentes

de bomba de vacío.

5Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.8 Los laboratorios que realicen los análisis de determinación del grado de

contaminación de los efluentes o cuerpos receptores deberán haber implantado buenas

prácticas de laboratorio, seguir métodos normalizados de análisis y estar certificados

por alguna norma internacional de laboratorios, hasta tanto el organismo de acreditación

ecuatoriano estable

x

Los análisis del agua de bombas de vacío son realizados

por un laboratorio acreditado.

6Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.9 Los sistemas de drenaje para las aguas domésticas, industriales y pluviales que se

generen en una industria, deberán encontrarse separadas en sus respectivos sistemas o

colectores.

x

De acuerdo al plano hidrosantario existe

sepación de las aguas.

7Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.10 Se prohíbe descargar sustancias o desechos peligrosos (líquidos-sólidos-semisólidos) fuera de los estándares

permitidos, hacia el cuerpo receptor, sistema de alcantarillado y sistema de aguas lluvias.

x

El Regulado declara no descargas sustancias o

desechos peligrosos

8Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.11 Se prohíbe la descarga de residuos líquidos sin tratar hacia el sistema de

alcantarillado, o hacia un cuerpo de agua, provenientes del lavado y/o mantenimiento de vehículos aéreos y terrestres, así como el de aplicadores manuales y aéreos, recipientes, empaques y envases que contengan o hayan contenido agroquímicos u otras sustancias

tóxicas.

x

El Regulado declara no realizar

mantenimiento dentro de las instalaciones.

9Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.12 Se prohíbe la infiltración al suelo, de efluentes industriales tratados y no tratados,

sin permiso de la Entidad Ambiental de Control.

x

El Regualdo declara no infiltrar aguas

industriales, durante la inspección no se hallo evidencia de infiltración alguna.

10Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.14 El regulado deberá disponer de sitios adecuados para caracterización y aforo de sus efluentes y proporcionarán todas las facilidades

para que el personal técnico encargado del control pueda efectuar su trabajo de la mejor

manera posible.

x

No se dispone de sitios para caracterización y aforo de efluentes de

proceso.

NUMEROASPECTO

AMBIENTAL CRITERIO CITADO EN DESCRIPCIÓN DE CRITERIO Y O MEDIDA

VERIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO HALLAZGOS DEL

EsIA ExpostMEDIO DE

VERIFICACIÓN

Page 64: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 64 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

11Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.1.18 Los regulados que amplíen o modifiquen su producción, actualizarán la

información entregada a la Entidad de Control de manera inmediata, y serán considerados

como regulados nuevos con respecto al control de las descargas que correspondan al grado de

ampliación y deberán obtener las autorizaciones administrativas

correspondientes.

xEl Regulado declara no haber realizado

modificaciones.

12Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.2.1 Se prohíbe descargar en un sistema público de alcantarillado, cualquier sustancia

que pudiera bloquear los colectores o sus accesorios, formar vapores o gases tóxicos,

explosivos o de mal olor, o que pudiera deteriorar los materiales de construcción en

forma significativa.

x

El Regulado declara no descargar

sustancias, durante la inspección no se hallo evidencia de descarga alguna.

13Descargas de aguas residuales

TULSMA LIBRO vi. Anexo1, numeral

4.2.1.1

4.2.2.3 Toda descarga al sistema de alcantarillado deberá cumplir, al menos, con los valores establecidos en la ver tabla 11.

x

No se han caracterizado las aguas

de acuerdo a la tabla 11

14

Preservación del

Recurso Suelo

TULSMA, Libro VI Anexo 2, Numeral

4.1.1.6

Se prohíbe la descarga, infiltración o inyección en el suelo o en el subsuelo de efluentes

tratados o no, que alteren la calidad del recursox

El Regulado declara no incumplir con

este numeral.

15

Preservación del

Recurso Suelo

TULSMA, Libro VI Anexo 2, Numeral

4.1.1.1

Toda actividad productiva que genere desechos sólidos no peligrosos, deberá implementar una política de reciclaje o reuso de desechos. Si el

reciclaje o reuso no es viable, los desechos deberán ser dispuestos de manera

ambientalmente aceptable

x

SE mantiene implementado un procedimiento de

manejo de desechos

16

Preservación del Recurso Suelo

TULSMA, Libro VI Anexo 2, Numeral 4.1.1.3

Las sustancias químicas e hidrocarburos deberán almacenarse, manejarse y

transportarse de manera técnicamente apropiada, tal como lo establece las regulaciones ambientales del sector hidrocarburífico y la Norma Técnica Ecuatoriana INEN 2266, referente al

Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos.

x

Las sustancias químicas no se encuentran

almacenadas dentro de cubetos.

17

Preservación del

Recurso Suelo

TULSMA, Libro VI Anexo 2, Numeral

4.1.3.1

Los causantes por acción u omisión de contaminación al recurso suelo, a causa de

derrames, vertidos, fugas, almacenamiento o abandono de productos o desechos peligrosos, infecciosos o hidrocarburos, deberán proceder

a la remediación de la zona afectada.

x No se observó zonas afectadas

18Emisiones

al aire

TULSMA, Libro VI Anexo 3, Numeral

4.1.1.3

Para las fuentes fijas que se determinan como fuentes significativas, éstas deberán demostrar cumplimiento con límites máximos permisibles

de emison de aire.

x

Según la normativa se trata de una

fuente no significativa.

19Emisiones

al aire

TULSMA, Libro VI Anexo 3, Numeral

4.1.2.1

Los valores de emisión máxima permitida para motores de combustión interna según Tabla 11

son: Particulas totales: 350 mg/Nm3;

NOx: 2300 mg/Nm3; SO2: 1500 mg/Nm3

xEL generador es una fuente no significativa

20Calidad de

aire

TULSMA, Libro VI Anexo 3, Numeral

4.1.5.1

Se prohíbe el uso de aceites lubricantes usados como combustibles en calderas,

hornos u otros equipos de combustión, con excepción de que la fuente fija demuestre, mediante el respectivo estudio técnico que

cuenta con equipos y procesos de control de emisiones

xSe usa diesel como

combustibles

Page 65: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 65 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

21Emisiones de Ruido y Vibraciones

TULSMA, Libro VI Anexo 5, Numeral

4.1.1.1

Ruido Ambiente: Los niveles de presión sonora NPSeq que se obtengan de la fuente

generadora de ruido expresados en dBA, no podrán excederde 40 dBA para el periodo

diurno, y 50 dBA para el periodo nocturno, en el caso de zonas industriales.

x Informes de laboratorio

22Emisiones de Ruido y Vibraciones

TULSMA, Libro VI Anexo 5, Numeral

4.1.1.3

Para fines de verificación de los niveles de presión sonora equivalentes estipulados en la Tabla 1, emitidos desde la fuente de emisión de ruido objeto de evaluación, las mediciones se realizarán, sea en la posición física en que

se localicen los receptores externos a la fuente evaluada o, en el límite propiedad donde se encuentra ubicada la fuente de emisión de

ruidos.

xSe usa los servicios

de un laboratorio acreditado.

23Emisiones de Ruido y Vibraciones

TULSMA, Libro VI Anexo 5, Numeral

4.1.2.7

De los sitios de medición-Para la medición de nivel de ruido de una fuente fija, se realizarán mediciones en el límite físico o lindero o linea de fábrica del predio o terreno dentro del cual se encuentra alojada la fuente a ser evaluada.

xMapa de ubicación

de puntos de monitoreo.

24Emisiones de Ruido y Vibraciones

Reglamento de Seguridad Salud de los Trabajadores y mejoramiento del

Medio Ambiente de Trabajo. - Ruidos y

vibraciones

Se fija como límite máximo de presión sonora el de 85 decibeles escala A del sonómetro, medidos en el lugar en donde el trabajador

mantiene habitualmente la cabeza. No obstante, los puestos de trabajo que demandan fundamentalente trabajo intelectual, o tarea de

regulación o de vigilancia.

x

25Emisiones de Ruido y Vibraciones

Reglamento de Seguridad Salud de los Trabajadores y mejoramiento del

Medio Ambiente de Trabajo. - Ruidos y

vibraciones

Si no fuese posible la disminución del ruido por debajo de 85 (dBA), a través de otras técnicas

por imperativo del proceso industrial, la empresa suministrará a los trabajadores

expuestros, los medios de protección personal adecuados o regulará los periodos de actividad,

de acuerdo con las tablas de tiempo de exposición permisibles. Lso trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio y control

audiométrico.

x

26 Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.2.6

Se prohíbe quemar desechos sólidos a cielo abierto

x

27 Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.2.8

Se prohíbe la disposición o abandono de desechos sólidos, cualquiera sea su

procedencia a cielo abierto, patios predios, viviendas, en vías o áreas públicas y en los

cuerpos de agua superficiales o subterráneas.

xSe mantiene sitios

de desechos cerrados

28 Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.2.9

Se prohíbe la entrega de desechos sólidos no peligrosos para la recolección en recipientes

que no cumplan con los requisitos establecidos en esta norma.

x

Los desechos sólidos no

domésticos se encuentran en

tanques plásticos

29Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.2.18

Se prohíbe mezclar desechos sólidos peligrosos con los desechos no peligrosos. x

Se mantiene separación de

desechos

30Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.2.2

Los recipientes para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario desen

ser de tal forma que se evite el contacto de éstos con el medio y los recipientes podrán ser

retornables o no retornables. En ningún caso se autoriza el uso de cajas, saquillos,

recipientes o fundas plásticas no homologadas y envolturas de papel.

x

Los desechos sólidos no

domésticos se encuentran en

tanques plásticos

31Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.4.4

Los recipientes para almacenamiento de desechos deben contar con las siguientes

características: a) Peso y construcción que faciliten el manejo. b) De color opaco. c) Construidos de material impermeable, de fácil

limpieza, con protección al moho y la corrosión. d) Dotados de tapa. e) Construidos

de tal forma que tapados no permitan la entrada de agua, insectos o roedores, ni el

escape de líquidos. f) Bordes redondeados y de mayor área en la parte superior. g) Capacidad

de acuerdo a la entidad de aseo.

x

Page 66: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 66 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

32Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.4.8

Todos los edificios de viviendas, locales comerciales, industrias y demás

establecimientos, que se vayan a contruir, deberán disponer de un espacio de

dimensiones adecuadas para la acumulación y almacenamiento de los desechos sólidos que

se producen diariamente.

x

Se mantiene un sitio específico para almacenamiento de

desechos

33 Manejo de desechos

TULSMA, Libro VI Anexo 6 Numeral

4.4.10

El espacio y los contenedores destinados al almacenamiento de los desechos sólidos

deben mantenerse en perfectas condiciones de higiene y limpieza

x

Se mantiene un sitio específico para almacenamiento de

desechos

34

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V, Art. 179

Art. 179.- Todas las personas que intervengan en cualquiera de las fases de la gestión integral

de los desechos peligrosos y especiales, se asegurarán que el personal que se encargue

del manejo de estos desechos, tenga la capacitación necesaria y cuenten con el equipo de protección apropiado, a fin de precautelar su

salud.

x

No se tiene capacitaciones

específicas de amnejo de desechos peligrosos y

especiales y uso de EPP

35

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 180.- La transferencia (entrega/recepción) de desechos peligrosos y/o

especiales, entre las fases del sistema de gestión establecido, queda condicionada a la

verificación de la vigencia del registro otorgado al generador y el alcance de la regulación

ambiental de los prestadores de servicio para la gestión de desechos peligrosos y/o especiales.

xSe lo realiza con

Gestor tecnificado

36

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 181.- Todo generador de desechos peligrosos y especiales es el titular y

responsable del manejo de los mismos hasta su disposición final, siendo su responsabilidad: a. Responder conjunta y solidariamente con las

personas naturales o jurídicas que efectúen para él la gestión de los desechos de su

titularidad, en cuanto al cumplimiento de la normativa ambiental aplicable antes de la

entrega de los mismos y en caso de incidentes que involucren manejo inadecuado,

contaminación y/o daño ambiental. La responsabilidad es solidaria e irrenunciable;

x

Se lo realiza con Gestor tecnificado y según declaración del Regulado no se

han presentado incidentes.

37

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

b. Tomar medidas con el fin de reducir o minimizar la generación de desechos

peligrosos y especiales;x

no se ha evidenciado medidas para reducción y

minimización.

38

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

c. Obtener obligatoriamente el registro de generador de desechos peligrosos y/o

especiales ante el Ministerio del Ambiente o las Autoridades Ambientales de Aplicación Responsable, para lo cual el Ministerio del Ambiente establecerá los procedimientos

aprobatorios respectivos mediante acuerdo ministerial;

x no se tiene registro

39

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

d. Almacenar los desechos peligrosos y especiales en condiciones técnicas de

seguridad y en áreas que reúnan los requisitos previstos en el presente Reglamento, normas INEN y/o normas nacionales e internacionales

aplicables evitando su contacto con los recursos agua y suelo y verificando la

compatibilidad de los mismos;

xNo se evidencia

almacenamiento por compatibilidad

Si se encuentran en lugares cerrados,

impermeabilzados y señalizados

40

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

e. Disponer de instalaciones adecuadas y técnicamente construidas para realizar el

almacenamiento de los desechos peligrosos y/o especiales, con accesibilidad a los

vehículos que vayan a realizar el traslado de los mismos;

xLa bodega tiene accesos para

vehículos

41

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

f. Identificar y/o caracterizar los desechos peligrosos y/o especiales generados, de

acuerdo a la norma técnica correspondiente;x

42

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

g. Realizar la entrega de los desechos peligrosos y/o especiales para su adecuado manejo, únicamente a personas naturales o jurídicas que cuenten con la regularización ambiental correspondiente emitida por el

Ministerio del Ambiente o por la Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable;

xSe lo realiza con

Gestor tecnificado

Page 67: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 67 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

43

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

h. Antes de entregar sus desechos peligrosos y/o especiales, el generador deberá demostrar ante la autoridad ambiental competente que no

es posible someterlos a algún sistema de eliminación y/o disposición final dentro de sus instalaciones, bajo los lineamientos técnicos

establecidos en la normativa ambiental emitida por el Ministerio del Ambiente o por el INEN; en caso de ser necesario se complementará con

las normas internacionales aplicables;

x

El Regulado no dispone de

sistemas de eliminación al

interior del establecimiento.

44

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

i. Elaborar, formalizar y custodiar el manifiesto único de movimiento de los

desechos peligrosos y/o especiales para su gestión; este documento crea la cadena de

custodia desde la generación hasta la disposición final;

xNo se han realizado manifiestos únicos

45

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

l. Declarar anualmente ante el Ministerio del Ambiente o Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable acreditada para su aprobación, la generación y manejo de desechos peligrosos y/o especiales. Esta declaración la realizará

cada generador por registro otorgado de manera anual. La información consignada en

este documento estará sujeta a comprobación por parte de la Autoridad Competente, quien

podrá solicitar informes específicos cuando lo requiera. El incumplimiento de esta disposición

conllevará la cancelación del registro sin perjuicio de las sanciones administrativas,

civiles y penales a que hubieren lugar;

x

Se mantiene registros de

declaración de desechos ante Secretaría de

ambiente anual.

46

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

m. Mantener un registro (bitácora) de los movimientos de entrada y salida de

desechos peligrosos y especiales en su área de almacenamiento, en donde se hará constar la fecha de los movimientos (entradas/salidas),

nombre deldesecho, su origen, cantidad

(transferida/almacenada) y destino;

x

Se mantiene registros de generación de desechos,

sin embargo no se ha identificado entradas y

salidas

47

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

o. Proceder a la actualización del Registro otorgado en caso de modificaciones en la

información;x

No se posee registro de generador

desechospeligrosos.

48

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 184.- El generador reportará al Ministerio del Ambiente o a la Autoridad

Ambiental de Aplicación Responsable, los accidentes producidos durante la generación y

manejo de los desechos peligrosos y/o especiales. El ocultamiento de esta

información recibirá la sanción prevista en la legislación ambiental aplicable.

xEl Regulado declara

no haber tenido accidentes

49

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 187.- Dentro de esta etapa de la gestión, los desechos peligrosos o especiales deben

permanecer envasados, almacenados y etiquetados, aplicando para el efecto, las

normas técnicas pertinentes establecidas por el Ministerio del Ambiente y el INEN, o en su defecto normas técnicas aceptadas a nivel

internacional aplicables en el país. Los envases empleados en el almacenamiento deben ser utilizados únicamente para este fin, tomando

en cuenta las características de peligrosidad y de incompatibilidad de los desechos peligrosos

o especiales con ciertos materiales.

xNo se mantiene

almacenamiento de desechos bajo normas

50

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 188.- El almacenamiento de desechos peligrosos y/o especiales en las

instalaciones, no podrá superar, los doce (12) meses. En casos justificados mediante informe

técnico, se podrá solicitar a la autoridad ambiental una extensión de dicho periodo que no excederá de 6 meses. Durante el tiempo

que el generador esté almacenando desechos peligrosos dentro de sus instalaciones, éste debe garantizar que se tomen las medidas

tendientes a prevenir cualquier afectación a la salud y al ambiente, teniendo en cuenta su

responsabilidad por todos los efectos ocasionados.

x

Se ha realziado envíos periodicos de desechos, el último

en junio 2014

Page 68: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 68 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

51

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 191.- Los lugares para el almacenamiento de desechos peligrosos deben cumplir con las

siguientes condiciones mínimas:a. Ser lo suficientemente amplios para

almacenar y manipular en forma segura los desechos peligrosos, así como contar con pasillos lo suficientemente amplios, que

permitan el tránsito de montacargas mecánicos, electrónicos o manuales, así como el el movimiento de los grupos de seguridad y

bomberos en casos de emergencia;

x

Se mantiene en bodegas separadas

y con suficiente espacio

52

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

b. Estar separados de las áreas de producción, servicios, oficinas y de

almacenamiento de materias primas o productos terminados;

x

Se mantiene en bodegas separadas

y con suficiente espacio

53

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

c. No almacenar desechos peligrosos con sustancias químicas peligrosas; x

Las bodegas se encuetnran separadas

54

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

d. El acceso a estos locales debe ser restringido, únicamente se admitirá el ingreso a

personal autorizado provisto de todos los implementos determinados en las normas de

seguridad industrial y que cuente con la identificación

correspondiente para su ingreso;

xSE mantiene bajo

llave

55

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

f. Contar con un equipo de emergencia y personal capacitado en la aplicación de planes

de contingencia;x

56

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

g. Las instalaciones deben contar con pisos cuyas superficies sean de acabado liso,

continuo e impermeable o se hayan impermeabilizado, resistentes química y

estructuralmente a los desechos peligrosos que se almacenen, así como contar con una

cubierta a fin de estar protegidos de condiciones ambientales tales como humedad,

temperatura, radiación y evitar la contaminación por escorrentía;

x

57

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

i. Contar con señalización apropiada con letreros alusivos a la peligrosidad de los mismos, en lugares y formas visibles;

x

58

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

j. Contar con sistemas de extinción contra incendios. En el caso de hidrantes, estos deberán mantener una presión mínima de

6kg/cm2 durante 15 minutos;

xSe mantiene

extintores

59

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

k. Contar con un cierre perimetral que impida el libre acceso de personas y

animales;x

60

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 192.- Los lugares para el almacenamiento de desechos especiales deben cumplir con las

siguientes condiciones mínimas:a. Contar con señalización apropiada con letreros alusivos a la identificación de los

mismos, en lugares y formas visibles;

x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

Page 69: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 69 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

61

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

b. Contar con sistemas contra incendio; x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

62

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

c. Contar con un cierre perimetral que impida el libre acceso de personas y

animales;x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

63

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

d. Estar separados de las áreas de producción, servicios, oficinas y de

almacenamiento de materias primas o productos terminados;

x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

64

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

e. No almacenar con desechos peligrosos o sustancias químicas peligrosas; x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

65

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

f. Las instalaciones deben contar con pisos cuyas superficies sean de

acabado liso, continuo e impermeable o se hayan impermeabilizado,

resistentes química y estructuralmente a los desechos especiales que se

almacenen, así como contar con una cubierta a fin de estar protegidos de

condiciones ambientales tales como humedad, temperatura, radiación y evitar la contaminación por escorrentía;

x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

66

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

g. Para el caso de almacenamiento de desechos líquidos, el sitio de

almacenamiento debe contar con cubetos para contención de derrames o fosas de retención

de derrames cuya capacidad sea del 110% del contenedor de mayor capacidad, además

deben contar con trincheras o canaletas para conducir derrames a las fosas de retención con capacidad para contener una quinta parte de lo

almacenado;

x

No se tiene bodega o sitio específico de

almacenamiento de neumáticos usados y equipos electrónicos

67

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 193.- Todo envase durante el almacenamiento temporal de desechospeligrosos y/o especiales debe llevar la

identificación correspondiente de acuerdo a las normas técnicas emitidas por el Ministerio del

Ambiente o el INEN y las normas internacionales aplicables al país. La identificación será con marcas de tipo

indeleble, legible, ubicada en sitio visible y de un material resistente a la intemperie.

x No se tiene identificación de envases de deschos

68

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 194.- Los desechos peligrosos y especiales serán almacenados considerando

los criterios de compatibilidad, de acuerdo a lo establecido en las normas técnicas emitidas por el Ministerio del Ambiente o el INEN y las normas internacionales aplicables al país, no podrán ser almacenados en forma conjunta en

un mismo recipiente y serán entregados únicamente a personas naturales o jurídicas

que cuenten con la regulación ambiental emitida por el Ministerio del Ambiente o por las

Autoridades Ambientales de Aplicación Responsable.

xEn la inspección no se evidenció mezcla

de residuos

69

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 195.- El generador que transfiera desechos peligrosos y/o especiales a un prestador de

servicio (gestor) autorizado para el almacenamiento de los mismos, debe llevar la

cadena de custodia de estos desechos a través de la consignación de la información correspondiente de cada movimiento en el

manifiesto único.

x No se han realizado cadena de custodia

70

Gestión de desechos peligrosos

y especiales

Acuerdo ministerial 161

TULSMA, Iibro VI, Título V,

Art. 212.- Sin perjuicio de lo anterior, el generador está obligado a archivar los

manifiestos únicos de cada movimiento de desechos peligrosos, por un período de 6 años, los cuales podrán ser auditados y fiscalizados

en cualquier momento por el Ministerio del Ambiente o las Autoridades Ambientales de

Aplicación Responsables, y se deberá presentar una copia física y digitalizada de

cada uno de ellos, una vez finalizado el movimiento de desechos.

x No se han realziado manifiestos únicos

71

Preservación del

Recurso Suelo

Reglamento Sustitutivo del

RAOHE, Art. 25, literal b

Los tanques o grupos de tanques o recipientes para crudo y sus derivados así como para

combustibles se regirán para su construcción con las normas correspondientes; deberán

mantenerse herméticamente cerrados, a nivel del suelo y estar aislados, mediante material

impermeable para evitar filtraciones y contaminación del medio ambiente, y rodeados

de un cubeto técnicamente diseñado para el efecto, con un volumen igual o mayor al 110%

del tanque mayor.

xEl diesel

almacenado dentro de cubeto

Page 70: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 70 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

88..66 SSÍÍNNTTEESSIISS DDEE NNOO CCOONNFFOORRMMIIDDAADDEESS

En la siguiente tabla se presenta el resultado de la auditoría realizada, identificando el número de incumplimientos mayores y menores.

Seguidamente se ha establecido un plan de acción para levantamiento de las no conformidades mayores y las medidas que deben tomarse en cuenta en la realización del Plan de Manejo Ambiental para su respectivo cumplimiento.

TABLA 9.2: NO CONFORMIDADES ENCONTRADAS

La empresa mantiene un 61,82 % de cumplimiento de la normativa ambiental por lo cual es necesario implementar un plan de acción, el mismo que se describe a continuación:

72Manejo de combustibl

es

Reglamento sustitutivo del

RAOHE, Art. 25, literal f

Los sitios de almacenamiento de combustibles serán ubicados en áreas no inundables. La

instalación de tanques de almacenamiento de combustibles se realizará en las condiciones

de seguridad industrial establecidas reglamentariamente en cuanto a capacidad y

distancias mínimas de centros de salud y demás lugares comunitarios o públicos.

x

73

Manejo y Almacenam

iento de productos Químicos.

NTE INEN 2266:2000. Numeral Y.1.4.1

Conocimiento. No es posible evaluar los peligros involucrados en la manipulación y

exposición a los productos químicos si no se conocen sus propiedades. Por consiguiente, cuando se trabaje con productos químicos, el primer paso es determinar sus características

químicas, sus propiedades físicas y sus peligros potenciales. Toda esta información se encuentra en las hojas de seguridad (MSDS)

x

Se mantiene MSDS de productos químicos, pero

no se ha evidenciado capacitación

74

Manejo y Almacenam

iento de productos Químicos.

NTE INEN 2266:2000. Numeral Y.1.4.1

Todos los supervisores y trabajadores deben recibir información adecuada sobre los peligros potenciales de las sustancias químicas y sobre

las precauciones para controlar los peligros.

x

Se mantiene MSDS de productos químicos, pero

no se ha evidenciado capacitación

VERIFICACIÓN NORMATIVA CANTIDAD %

Cumplimiento 49 61,82

No conformidad menor 5 9,09

No conformidad mayor 20 18,18

TOTAL 74 100,00

Page 71: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 71 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

ACTIVIDAD RESPONSABLE INDICADOR MEDIO DE VERIFICACIÓN PLAZO

Realizar e implementar un registro de efluentes la información del tratamiento dado, la frecuencia de descarga y su relación con datos de producción.

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0

Registro de efluentes con información del tratamiento

dado a efluentes de proceso y su relación con

datos de producción.

1 mes

Implementar un vertedero para muestreo de efluentes de procesos tanto de bomba de vacío como de lavado de equipos.

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0Fotos/Verificación in situ. 3 meses

Caracterizar el agua residual de lavado de equipos y verificar su cumplimiento con la normativa ambiental vigente.

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0Informe de resultados de la

caracterización.1 mes

Implementar una política y procedimiento para reducir, minimizar y/o eliminar desechos.

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0Procedimiento 1 mes

Obtener el registro de desechos peligrosos y especiales en el Ministerio del Ambiente, incluyendo todos los desechos peligrosos y especiales generados

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0

Ingreso de solicitud para Registro de desechos

peligrosos y especiales.3 meses

Disponer y mantener registros de movimientos de desechos peligrosos y especiales de acuerdo a normativa vigente, incluir lugar de origen y firmas de responsabilidad.

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0Registro 1 mes

Disponer y mantener una bodega lo suficientemente amplia para almacenar todos los desechos especiales generados, por un máximo 12 meses, con perímetro de mínimo 1,80 m, techo y piso impermeable, señalética alusiva a identificación. Para el caso de almacenamiento de desechos líquidos, el sitio de almacenamiento debe contar con cubetos para contención de derrames o fosas de retención de derrames cuya capacidad sea del 110% del contenedor de mayor capacidad, además deben contar con trincheras o canaletas para conducir derrames a las fosas de retención con capacidad para contener una quinta parte de lo almacenado;

Gestión Ambiental Cumple = 1

No cumple = 0Fotos/Verificación in situ. 6 meses

Colocar y mantener etiquetas o rótulos resistentes a la intemperie en cada uno de los recipientes de almacenamiento de desechos peligrosos y especiales. Las etiquetas deben contener información de identificación y las medidas de emergencia.

Gestión Ambiental /Mantenimiento

Cumple = 1No cumple = 0

Fotos/Verificación in situ. 3 meses

Almacenar todos los desechos peligrosos y productos químicos de acuerdo a su compatibilidad.

Gestión Ambiental /Mantenimiento

Cumple = 1No cumple = 0

Fotos/Verificación in situ. 6 meses

Disponer y mantener almacenadas todas las sustancias químicas sobre pallets o plataformas.

Gestión Ambiental /Mantenimiento

Cumple = 1No cumple = 0

Fotos/Verificación in situ. 3 meses

Identificar todos productos químicos de acuerdo a la norma INEN 2288 Numeral 3,1

Gestión Ambiental /Mantenimiento

Cumple = 1No cumple = 0

Fotos/Verificación in situ. 6 meses

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Y SELLO DEL ESTABLECIMIENTO

FECHA: 15/06/2015

PLAN DE ACCIÓN PARA LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDADES

Page 72: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 72 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

99 EESSTTUUDDIIOO DDEE EEVVAALLUUAACCIIÓÓNN DDEE RRIIEESSGGOOSS..

99..11 MMEETTOODDOOLLOOGGÍÍAA..1111

Para la evaluación de los riesgos industriales (derrames, explosión, entre otros) y naturales se utilizó la matriz de vulnerabilidad a fin de determinar el tipo de riesgo en función de la probabilidad y la consecuencia. La probabilidad es el análisis de que un accidente ocurra dentro de cierto periodo de tiempo.

La consecuencia evalúa el efecto sobre la población, las propiedades y el medio ambiente. Para poder establecer el riesgo se construye una matriz de Identificación del riesgo, en la que se establecen las siguientes variables:

Objeto: corresponde al objeto riesgoso, es decir el objeto que puede ser una o más fuentes de riesgo.

Operación: parte del proceso en el que se identifica el objeto. Peligro: corresponde a la identificación de la fuente de riesgo, por ejemplo cantidad de

combustible almacenado, de productos químicos, etc. Tipo de Riesgo: son los tipos de accidentes que cada peligro pudiera provocar. Objeto amenazado: puede ser la vida, el ambiente, propiedades tomando en cuenta la

velocidad de propagación, su interacción definen la gravedad. Consecuencias Probabilidad Consecuencia (prioridad) Los criterios cuantitativos a utilizarse para la probabilidad y consecuencia son:

TABLA 10.1: CRITERIOS PARA EL ANÁLISIS DE LA PROBABILIDAD PROBABILIDAD

NIVEL CALIFICACIÓN CRITERIO

A Frecuente Posibilidad de accidentes repetidos: 1 o más al mes

B Moderado Posibilidad de accidentes aislados: 1 al año

C Ocasional remoto Posibilidad de que alguna vez ocurra un incidente: 1 cada 10 años

D Improbable Posibilidad muy baja, podría ocurrir un incidente cada 100 años.

E Imposible Muy difícil que ocurra, probabilidad cercana a cero.

TABLA 10.2: CRITERIOS PARA ANÁLISIS DE LA CONSECUENCIA.

CONSECUENCIA

NIVEL CALIFICACIÓN DAÑO A LAS PERSONAS IMPACTO, SOCIAL, AFECTACIÓN A LA

FALTA DE SERVICIO. IMPACTO AL AMBIENTE

DAÑOS A LA PROPIEDAD

1 Catastrófico Múltiples muertos (dos o más) País Mayor/ larga duración / respuesta a gran escala

Impacto serio (mayor a 10000) USD

2 Crítico Un muerto Ciudad / provincia Necesidad de recursos importantes

Impacto limitado (entre 5000 a 10000) USD

3 Moderado Lesión seria personas (atención médica) Barrio Moderado/corta

duración/respuesta limitada Impacto menor (1000 a

5000) USD

4 Insignificante Primeros auxilios (atención brigadistas) Mínimo a ninguno Menor necesidad de respuesta

pequeña

Ningún impacto (menor a 1000) USD

11 PNUMA, Universidad de Guadalajara “Identificación y evaluación de riesgos en una comunidad local”, 1era. Edición, 1992

Page 73: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 73 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

TABLA 10.3: MATRIZ DE PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DE RIESGOS

TABLA 10.4: RESULTADOS DE EVALUACIÓN DE RIESGOS

1100 PPLLAANN DDEE MMAANNEEJJOO AAMMBBIIEENNTTAALL..

El Plan de Manejo Ambiental (PMA) es una herramienta para la gestión ambiental de la empresa, en el plan se contemplan medidas para la prevención, mitigación y control de los impactos ambientales identificados en la etapa de evaluación, de acuerdo a su categorización o significancia. El Plan de Manejo Ambiental establece criterios que el personal y las actividades de la empresa deben cumplir de manera que permitan asegurar:

El menor impacto ambiental posible. Control de riesgos a la seguridad industrial, a la salud del personal propio subcontratado.

OBJETO OPERACIÓNTIPO DE RIESGO OBJETO AMENAZADO CONSECUENCIAS PROBAB. CONSEC. CATEG. ACCIONES

Almacenamiento de materia prima,

Almacenamiento de principios

activos, semielaborados,

excipientes.

Incendio

Vida: Trabajadores, pobladores queviven cerca de la empresa

Ambiente: aire, sueloPropiedad: , vehículos, casas,

equipos, fábricas aledañas

Vida: intoxicaciones por gases,quemaduras, muertes

Contaminación del aire y sueloDaño de bienes, derrumbe de

infraestructuras

C 3 Medio

incendio

Vida: Trabajadores y pobladores queviven cerca de la empresa

Ambiente: aire, sueloPropiedad: , vehículos, casas,

equipos, fábricas aledañas

Vida: intoxicaciones por gases,quemaduras, muertes

Ambiente:Contaminación del aire y sueloDaño de bienes, derrumbe de

infraestructuras

C 3 Medio

Derrame Vida: personal Ambiente: Suelo, agua

Vida:Intoxicaciones

Ambiente:Contaminación del suelo y agua

B 4 Bajo

Infraestructura Lluvias fuertes Inundación Personas, equipos Heridos, daños materiales C 4 Bajo

Medidas preventivas, de

control y planeación de emergencias,

Plan de contingencia

aprobado por el Cuerpo de Bomberos.

EVALUACIÓN

Área de almacenamiento

de residuos peligrosos y productos químicos

Almacenamiento de tanques vacíos de productos

químicos, materia prima caducada y

papel y cartón

PROBABILIDAD

A B C D E

CON

SECU

ENCI

A

1

2

3

4

RIESGO ALTO MEDIO BAJO

Page 74: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 74 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Cumplimiento de la legislación ambiental aplicable Una adecuada gestión de la empresa orientada al cuidado ambiental y al mejoramiento

continuo.

La aplicación de las medidas de prevención y el control ambiental establecidas en el plan son prácticas que permitirán minimizar al máximo la ocurrencia de los impactos, riesgos y contingencias durante las actividades que se realizan en la empresa durante su operación, mantenimiento, cierre y abandono, por lo tanto deben ser satisfactoriamente implementadas en los plazos previstos.

EMPRESA: BLENASTOR C.A.FECHA DE ELABORACIÓN DEL PMA: 16/06/2015

Inicio Periodicidad Finalización

Emis iones al aire de gases de combustión de generadores.

Contaminación del aire

Realizar mantenimientos preventivos del generador de energía.

#mantenimiento dados/

total mantenimientos programados.

Registros de mantenimiento

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Emis iones al aire de gases de combustión de generadores.

Contaminación del aire

Llevar un registro de lecturas del horómetro del generador.

# horas de operación / # horas registradas

Registro de lecturas

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

Cada que opere el

generador.

Finalización de la vida útil del proyecto

Emis iones al aire de gases de combustión de generadores.

Contaminación del aire

Mantener una bitácora de operación y mantenimiento del generador que

contenga: nombre, marca, capacidad nominal, tiempo de operación de la fuente, consumo de combustible y

tipo de combustible para cada un ode los trres generadores.

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Bitácora de operación.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Descarga de aguas residuales de procesos y laboratorio.

Contaminación del agua

Realizar mantenimientos preventivos al s istema de circulación de agua de

bomba de vacío.

#mantenimiento dados/

total mantenimientos programados.

Registros de mantenimiento

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Descarga de aguas residuales de procesos y laboratorio.

Contaminación del agua

Mantener bitácoras de efluentes que contenga la s iguiente información:

proceso del que provienen, frecuencia de descargas, tratamiento

aplicado, caudal y su relación con datos de producción, consumo de

agua, dispositivos de medida.

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Bitácora de operación.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

Cada que opere la fuente.

Finalización de la vida útil del proyecto

Descarga de aguas residuales de procesos y laboratorio.

Contaminación del agua

Tomar acciones correctivas en caso de exceder los límites máximos

permisibles de descagas líquidas en base a los resultados del monitoreo .

Límites máximos permisibles de la

norma técnica.

Informe de las acciones corregidas

tomadas que incluya el análisis y justificación de las medidas tomadas

Hasta máximo 15 días luego de recibir el resultado de monitoreo

Cada vez que exis ta una

excedencia de los LMP

Depende de las acciones correctivas aplicadas

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y CRONOGRAMA

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOSPROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR EMISIONES AL AIRE DE FUENTES FIJAS

PPM-01

PLAZOS

OBJETIVOS: 1. Reducir a sus niveles mínimos las emisiones provenientes de fuentes fijas.2. Cumplir con los LMP de la normativa ambiental vigente.3. Proteger la salud y seguridad de los trabajadores y población aledaña a la empresa.LUGAR DE APLICACIÓN: Cuarto de generadoresRESPONSABLE: Responsable de ambiente

MEDIOS DE VERIFICACIÓN

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR DESCARGAS LÍQUIDAS

OBJETIVOS: 1. Reducir el nivel de contaminantes presentes en el agua residual no doméstica proveniente de cada uno de los procesos.2. Cumplir con los LMP de la normativa ambiental vigente previo a su descarga.LUGAR DE APLICACIÓN: Descarga final de agua residual.RESPONSABLE: Responsable de ambiente

PPM-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

Page 75: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 75 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Inicio Periodicidad

Finalización

Emisiones de ruido de cuarto de máquinas y generadores

Contaminación del aire

Realizar mantenimientos preventivos a compresores y sistema de

ventilación.

#mantenimiento dados/

total mantenimientos programados.

Registro de mantenimiento

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Emisiones al aire por incendios.

Contaminación del aire.

Realizar simulacros del plan de contingencia en caso de incendios.

#simulacros realizados/total

planificados

Fotografías fechadas e informe

de evaluación.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Derrames de combustibles, aguas residuales sin tratar, produtos químicos y desechos peligrosos.

Contaminación del agua y

suelo.

Realizar simulacros del plan de contingencia en caso de derrames de

combustible, aceites lubricantes, desechos peligrosos y falla de la planta de tratamiento de aguas

residuales.

#simulacros realizados/total

planificados

Fotografías fechadas e informe

de evaluación.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Derrames de combustibles, productos químicos y lubricantes.

Contaminación de agua y suelo.

Mantener un kit para limpieza en caso de derrames junto a las áreas de

combustibles, almacenamiento de productos químicos, aceites

lubricantes y desechos peligrosos líquidos.

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Fotografías fechadas

/Verificación in situ

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones al aire por incendios.

Contaminación del aire.

Revisar y dar mantenimiento a todos los extintores para mantenerlos

operativos

# Extintores instalados/total

extintores instalados.

Registro; Verificación in situ

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones al aire, derrames al suelo y descargas líquidas

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Señalización de rutas de escape y punto de encuentro

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Poner en marcha, de manera inmediata, los planes diseñados para

el efecto de acuerdo al plan de emergencia verificado por el cuerpo

de bomberos y el plan de emergencia en caso de derrames de desechos

peligrosos y aguas residuales según aplique.

Informes / año

Informe con análisis de la

contingencia/emergencia y aplicación

de medidas correctivas

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Informar a la Autoridad Ambiental, de la situación de emergencia, en un

tiempo no mayor a veinticuatro horas a partir del momento de producido el

evento.

# Eventos sucedidos / # Eventos informados.

Informe con análisis de la

contingencia/emergencia y aplicación

de medidas correctivas

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Presentar, en un tiempo no mayor a setenta y dos horas, un informe detallado sobre las cuasas de la

emergencia , un informe detallado sobre las causas de la emergencia, las medidas tomadas para mitigar el impacto sobre el ambiente y el plan

de trabajo para remediar.

# Eventos sucedidos / # Eventos informados.

Informe con análisis de la

contingencia/emergencia y aplicación

de medidas correctivas

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Emisiones al aire por incendio,

derrames al suelo y descargas líquidas de

combustibles, lubricantes, aguas

residuales, productos químicos y desechos

peligrosos.

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAN DE CONTINGENCIA Y EMERGENCIASPROGRAMA DE COMUNICACIÓN EN CASO DE EMERGENCIAS AMBIENTALES

OBJETIVOS:1. Establecer la organización de respuesta, interna y externa ante una emergencia ambiental.LUGAR DE APLICACIÓN: Todo la plantaRESPONSABLE: xxxxx.

PDC-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

PLAN DE CONTINGENCIA Y EMERGENCIASPROGRAMA DE DE PREVENCIÓN, CONTROL Y CORRECCIÓN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS AMBIENTALES

OBJETIVOS:1. Prevenir y/o minimizar los efectos de un determinado incidente asegurando una respuesta inmediata y eficaz, producto de una planificación y capacitación previa.LUGAR DE APLICACIÓN: En lugar de ocurrencia de la emergencia.RESPONSABLE: Responsable de seguridad y ambiente

PDC-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR EMISIONES DE RUIDO

OBJETIVOS: 1. Reducir a sus niveles mínimos las emisiones de ruido provenientes de equipos y maquinaria.2. Cumplir con los LMP de la normativa ambiental vigente.3. Proteger la salud y seguridad de los trabajadores y población aledaña a la empresa.LUGAR DE APLICACIÓN: Cuarto de máquinas y generadores.RESPONSABLE: REsponsable de calidad

PPM-03

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

Page 76: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 76 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Inicio Periodicidad Finalización

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo.

Capacitación anual en manejo de desechos peligrosos y no peligrosos de acuerdo a normativas nacional y

local vigente.

# capacitaciones realizadas

/planificadas

Registro de capacitación;

fotografías fechadas

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames, incendios.

Contaminación del suelo, aire y

agua.

Capacitación en normativa ambiental vigente y PMA

# capacitaciones realizadas

/planificadas

Registro de capacitación;

fotografías fechadas

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames, incendios.

Contaminación del suelo, aire y

agua.

Capacitación al personal en planes de emergencia y contingencia de planes verificado por el cuerpo de

bomberos y planes para manejo de desechos peligrosos.

# capacitaciones realizadas

/planificadas

Registro de capacitación;

fotografías fechadas

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames,

Daño a la salud de los

trabajadores

Elaborar y hacer aprobar por el Ministerio del Ramo el Reglamento

Interno de Salud Ocupacional y Seguridad industrial

Cumple = 1En proceso = 0,5

No cumple = 0

Reglamento aprobado

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

BianualFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Generación de desechos sólidos no peligrosos.

Contaminación del suelo

Clasificar y almacenar los desechos reciclables bajo techo, piso

impermeabilizado y señalética de identificación.

No de sitios que cumplen/No de sitios de almacenamiento

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos peligrosos y especiales.

Contaminación del suelo

Clasificar y almacenar los desechos peligrosos y especiales, en áreas

cerradas, bajo techo con piso impermeabilizado, el

almacenamiento debe ser realizado de acuerdo a su compatibilidad.

No de sitios que cumplen/No de sitios de almacenamiento

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos líquidos peligrosos.

Contaminación del suelo

Los residuos líquidos peligrosos deberán ser almacenados en un

cubeto normalizado

No de sitios que cumplen/No de sitios de almacenamiento

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

PLAZOS

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA PARA RECOLECTAR., TRANSPORTAR, ETIQUETAR, ALMACENAR Y TRANSPORTAR RESIDUOS

OBJETIVOS: 1. Implementar un programa integral de manejo de desechos sólidos no dométicos con el fin de prevenir, mitigar y controlar los efectos adversos que pudieran presentarse sobre el ambiente.LUGAR DE APLICACIÓN: Todas las áreasRESPONSABLE: Jefe de planta

PMD-01

PLAZOS

MEDIOS DE VERIFICACIÓN

PLAN DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIALPROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓNPROGRAMA DE CAPACITACIÓN DE ACTIVIDADES DESARROLLADA ASÍ COMO PMA

OBJETIVOS: 1. Concientizar al pesonal de la empresa sobre la importancia de mantener una gestión ambiental adecuada.LUGAR DE APLICACIÓN: Toda la plantaRESPONSABLE: Responsable de seguridad y ambiente.

PCC-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOSASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

OBJETIVOS:1. El Plan de seguridad industrial y salud ocupacional comprende las normas para preservar la salud y seguridad de los empleados.LUGAR DE APLICACIÓN: Todas las áreas.RESPONSABLE: Supervisor de seguridad

PSS-01

Page 77: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 77 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Inicio Periodicidad Finalización

Generación de desechos sólidos peligrosos.

Contaminación del suelo

Llevar una bitacora mensual sobre la generación de sus res iduos

peligrosos y especiales, donde se incluirá las caracterís ticas del

desecho, volumen, procedencia y disposición final del mismo

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Bitácora de mensual de generación.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

MensualFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo

En las áreas de almacenamiento de desechos peligrosos y especiales,

contar con sistemas para la prevención y respuesta a incendios, así como material para control de

derrames.

# sitios que cumplen/# total de

sitios

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo

Mantener el almacenamiento, etiquetado y transporte de residuos

peligrosos de acuerdo a norma INEN 2266 y 2288.

# sitios que cumplen/# total de

sitios

Fotografías fechadas,

verificación in situ.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Generación de desechos sólidos reciclables.

Contaminación del suelo

Entregar los residuos residuos reciclables a gestores calificados en

la Secretaría de Ambiente.

Cantidad entregada/cantidad

generada.

Registros de entrega.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de residuos especiales

Contaminación del suelo

Entregar los residuos residuos especiales a gestores con Licencia

Ambiental.

Cantidad entregada/cantidad

generada.

Registros de entrega.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos peligrosos.

Contaminación del suelo

Entregar los residuos peligrosos a Gestores tecnificados con Licencia

Ambiental.

Cantidad entregada/cantidad

generada.

Certificados de destrucción de

desechos peligrosos.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos peligrosos.

Contaminación del suelo

Entregar el manifiesto de desechos peligrosos aprobado por el MAE cada

vez que se realice la entrega de desechos peligrosos y/o especiales.

al gestor tecnificado.

Manifiestos entregados/Residuo

s entregados.

Manifiestos de entrega.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo

Declarar anualmente ante el Ministerio del Ambiente o Autoridad

Ambiental de Aplicación Responsable acreditada para su aprobación, la generación y manejo de desechos

peligrosos y/o especiales.

Informe anual/1

Regis tro de declaración y entrega a la

Autoridad ambiental competente

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo

Mantener hojas de seguridad o fichas de seguridad de res iduos peligrosos en el lugar de almacenamiento de los

mismos.

Hojas de seguridad/tipo de

desechos.

Hojas de seguridad publicadas

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

PermanenteFinalización de la vida útil del proyecto

Generación de desechos sólidos

Contaminación del suelo

Reportar al Minis terio del Ambiente o a la Autoridad Ambiental de Aplicación

Responsable, los accidentes producidos durante la generación y manejo de los desechos peligrosos

y/o especiales

# accidentes ocurridos / # accidentes reportados

Comunicado con sello de recepción

de la Autoridad Ambiental .

Cuando ocurra (evento fortuito)

Cada vez que exis ta un

comportamiento anómalo de la fuente.

Cuando ocurra (evento fortuito)

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAZOS

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA DE GESTIÓN DE RESIDUOS

OBJETIVOS: 1. Definir un programa de gestión de los residuos generados durante las etapas de construcción y operación del proyecto.LUGAR DE APLICACIÓN: Área de almacenamiento de desechos.RESPONSABLE: Jefe de planta

PMD-03

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA PARA ESTABLECER FRECUENCIAS, EQUIPOS, RUTAS, SEÑALIZACIONES QUE DEBEN EMPLEARSE EN EL MANEJO DE RESIDUOS

OBJETIVOS: 1. Definir las frecuencias, equipos, rutas, señalizaciones que deben emplearse para la gestión y disposición final de los residuos generados durante la operación del proyecto.LUGAR DE APLICACIÓN: Todas las áreasRESPONSABLE: Jefe de planta

PMD-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

Page 78: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 78 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Inicio Periodicidad Finalización

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames, incendios.

Contaminación del suelo, aire y

agua.

Difusión del PMA a vecinos en caso de quejas.

# difus iones/ # quejas

Regis tro de la difusión dada.

Cuando ocurra la

queja

Cada vez que exista una

queja

Cuando ocurra la

queja

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames, incendios.

Contaminación del suelo, aire y

agua.

Compensación y mitigación en caso de impactos socio-ambientales

negativos comprobados

# compensaciones/# eventos.

Registro de compensaciones.

Cuando ocurra el evento.

Cada vez que exista un evento.

Cuando ocurra el evento.

Inicio Periodicidad Finalización

Descarga de aguas residuales

Contaminación del agua

Realizar automonitoreos de descargas líquidas tanto de

circulación de bomba de vacío como de lavado de equipos mediante la

contratación de un laboratorio acreditado, los parámetros a

monitorear son los siguientes: caudal, DBO, DQO, SST, SAAM,

aceites y grasas, Arsénico, Cadmio, Cobre, Cromo, Hierro, Mercurio y Cinc.

Informes de caracterizaciones/2

Informes de caracterizaciones

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Descarga de aguas residuales

Contaminación del agua

Presentar a la autoridad Ambiental los resultados de análisis de de

aguas residuales los diez primeros días del mes de enero del siguiente

año.

Cumple = 1No cumple = 0

Oficio con sello de recepción de

formularios en la Autoridad Ambiental

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Inicio Periodicidad Finalización

Emisiones de gases y ruido, descarga de aguas residuales, derrames, incendios .

Contaminación del suelo y

agua.

Realizar reuniones semestrales para revisar el cumplimiento de las

actividades del PMAActa de reunión /2 Acta de reunión.

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones de gases y ruido, descarga de aguas residuales, derrames, incendios

Contaminación del suelo y

agua.

Realización de auditorías ambientales internas evaluando el cumplimiento del Plan de manejo

Ambiental con los indicadores ambientales establecidos .

Informe de auditoría/1

Informe de la auditoría realizada

En el mes de obtención de la Licencia Ambiental

SemestralFinalización de la vida útil del proyecto

Emisiones de gases y ruido, descarga de aguas residuales, derrames, incendios

Contaminación de airesuelo y

agua.

Presentar los TdR´s y la auditoría de cumplimiento a la Autoridad

Ambiental, la auditoría debe ser realizada por un consultor ambiental

calificado.

Cumple = 1En proceso = 0,5

No cumple = 0

Oficio con sello de recepción de

auditoría en la Autoridad Ambiental

Tres meses antes de

cumplir dos años de

emisión de la liciencia

ambiental.

La pimera vez al año de

obtenida la Licencia

ambiental luego Bianual

Finalización de la vida útil del proyecto

Emisiones de gases y ruido, descarga de aguas residuales, derrames, incendios

Contaminación de airesuelo y

agua.

Renovar la garantía de fiel cumplimiento del plan de manejo

ambiental

Cumple = 1No cumple = 0

Garantía vigente

Un mes antes de

fenecimiento de la garantía

anterior.

AnualFinalización de la vida útil del proyecto

PMA-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTOACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO SEGÚN CRONOGRAMA

OBJETIVOS: Velar de manera constante por el cumplimiento de las actividades establecidas en Plan de Manejo Ambiental,LUGAR DE APLICACIÓN: Toda la plantaRESPONSABLE: Jefe de planta, Supervisor de seguridad

PMS-04

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAN DE MONITOREOPROGRAMA DE MONITOREO DE DESCARGAS LÍQUIDAS

OBJETIVOS: Establecer un mecanismo de monitoreo para determinar el nivel de contaminantes en efluentes, con el fin de reducirlas en caso de incumplimiento de los Límites Máximos permisibles de la normativa vigente.LUGAR DE APLICACIÓN: Planta de tratamiento de aguas residualesRESPONSABLE: Jefe de planta

PRC-01

PLAN DE RELACIONES COMUNITARIASPROGRAMA DE COMUNICACIÓN Y COMPENSACIÓN

OBJETIVOS: 1. Establecer buenas relaciones con la comunidad del área de influencia del proyecto.LUGAR DE APLICACIÓN: Area de influencia.RESPONSABLE: Jefe de planta

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

Page 79: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 79 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Inicio Periodicidad Finalización

Emis iones al aire, derrames al suelo, descargas líquidas e incendios.

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Realizar las acciones pertinentes para reparar y/o rehabilitar las zonas

afectadas por s ituaciones de emergencia en caso de que amerite.

Informe de acción correctiva / Total situaciones que causaron daños.

Informe de las acciones corregidas

tomadas que incluya el análisis y justificación de las medidas tomadas

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Emis iones al aire, derrames al suelo, descargas líquidas e incendios.

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Realizar las acciones pertinentes para compensar a los afectados por

los daños que tales situaciones hayan ocas ionado.

Informe de acción correctiva / Total situaciones que causaron daños.

Informe de las acciones de

compensación.

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Emisiones de gases y ruido, descarga de

aguas residuales, derrames,

Contaminación del suelo y

agua.

Evaluación de situaciones de emergencias con impactos y/o

riesgos ambientales.

Cumple = 1Parcialmente = 0,5

No cumple = 0

Fotografías fechadas,

verificación in s itu.

Cuando amerite. Única

Hasta remediar todas las

áreas

Emis iones al aire, derrames al suelo, descargas líquidas e incendios.

Contaminación del aire, agua y

suelo.

Evaluar el funcionamiento del plan de contingencia en caso de presentarse

una situacion de emergencia

Informe de acción correctiva / Total situaciones que causaron daños.

Informe de evaluación y revisiones realizadas.

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Cada vez que exista una

contingencia (evento fortuito)

Cuando ocurra la

contingencia (evento fortuito)

Inicio Periodicidad Finalización

Emisiones de gases y ruido, generación de

efluentes y res iduos sólidos.

Contaminación del suelo y

agua.

Comunicar a las autoridades competentes la decisión de

abandonar el área.

Cumple = 1No cumple = 0

Oficio con sello de recepción de

auditoría en la Autoridad Ambiental

Tres meses antes de inciar el

abandono.

ÚnicaHasta un mes antes de inicio del abandono.

Emisiones de gases y ruido.

Contaminación del aire.

Mantener los vehículos con motores apagados mientras se realiza la carga de productos, insumos,

materiales, equipos, desechos, escombros entre otros, además

deben ser realizadas al interior del establecimiento.

Cumple = 1No cumple = 0

Registros de camiones.

Una vez iniciado el abandono

Cada vez que ingrese un

vehículo

Hasta terminar toda la evacuación.

Generación de desechos sólidos

Contaminación de suelo.

En caso de desmantelamiento de edificaciones, almacenar los

escombros lejos de desagues y entregarlos en escombreras

autorizadas.

Cumple = 1No cumple = 0

Fotografías fechadas; registro

de entrega a escombreras.

Una vez iniciado el

desmantelamiento.

Cada vez que se genere escombros

Hasta terminar toda

el desmantelami

ento.

Generación de desechos sólidos

Contaminación de suelo.

Realizar una limpieza de todas las áreas clas ificando todos los residuos generados para luego ser enviados a los respectivos gestores calificados

según el caso.

Residuos generados/Res iduos

entregados

Registro de generación de

residuos; registros de entrega a

gestores

Una vez iniciada la limpieza

Cada vez que se genere desechos

sólidos

Hasta terminar con la limpieza.

Calsificación y envío de

desechos.

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADASPROGRAMA DE GESTIÓN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS

OBJETIVOS: Mitigar los impactos generados por situaciones de emergencia.LUGAR DE APLICACIÓN: ugar afectado.RESPONSABLE: Administrador del local PRA-01

PLAN DE CIERRE Y ABANDONOPROGRAMA DE GESTIÓN ÁREAS AFECTADAS

OBJETIVOS: Mitigar los impactos generados por la implantación del proyecto.LUGAR DE APLICACIÓN: Toda la plantaRESPONSABLE: Dirección de la empresa, Responsable ambiental PCA-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORESMEDIOS DE

VERIFICACIÓN

PLAZOS

Page 80: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 80 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Derrames de combustibles, combustibles,

aceites, productos químicos y

descarga de aguas residuales

sin tratar.

Contaminación del suelo

Realizar una inspección visual de todas la áreas para verificar que no exista contaminación de suelo por

derrames de combustibles, aceite y/o productos químicos

Cumple = 1No cumple = 0

Fotografías; videos e informe de inpección.

Una vez terminada la

limpiezaÚnica

Hasta revisar todas las

áreas

Derrames de combustibles, combustibles,

aceites, productos químicos y

descarga de aguas residuales

sin tratar.

Contaminación del suelo

En caso de detectar contaminación de suelo, remediar completamente el

área (s)

Áreas contaminadas/Áreas

remediadas.

Informes de las acciones de remediación.

Una vez identificadas

las áreas contaminadas

Única

Hasta remediar todas las

áreas

Generación de desechos sólidos

contaminados

Contaminación del suelo

Los residuos de limpiezas de tanques de combustibles, tanques de

aguas residuales y productos químicos (en caso de generarse)

deben ser almacenados de manera adecuado y enviados a gestores tecnificados con calificación en el

MAE.

Residuos generados/Res iduos

entregados

Registros de generación de

residuos; certificados de

gestión de desechos

Una vez iniciada la limpieza

Única

Hasta terminar con

limpieza y envío de

desechos

Emisiones de gases y ruido, generación de

efluentes y res iduos sólidos.

Molestias a la comunidd

Colocar carteles en los exteriores de la planta informando a la comunidad

la decisión del cierre.

Cumple = 1No cumple = 0

Fotografías fechadas

Una vez iniciado el abandono

Permanente Hasta el cierre

Información a la Secretaría de

Ambiente

Informar a la Autoridad Ambiental , la desición de cerrar operaciones y abandonar el área. (sea total o

parcial)

Cumple = 1No cumple = 0

Comunicado con sello de recepción

de la Autoridad Ambiental .

Una vez tomada la

desición de abandono.

Una sola vez

Una vez tomada la

des ición de abandono.

Información a la Secretaría de

Ambiente

Presentar los TdR´s y la auditoría de cumplimiento del plan de cierre y abandono, la auditoría debe ser

realizada por un consultor ambiental calificado.

Cumple = 1En proceso = 0,5

No cumple = 0

Oficio con sello de recepción de

auditoría en la Autoridad Ambiental

Una vez ejecutado el

Plan de cierre y abandono.

Una sola vez

Una vez ejecutado el

Plan de cierre y abandono.

Nombre , Firma, del Representante legal del Establecimiento

Fecha de preparación de entrega (dd/mm/Licencia Ambientala): Fecha de preparación de entrega (dd/mm/Licencia Ambientala):

Nombre, firma del técnico Responsable y sello de la entidad encargada del control y seguimiento.

Page 81: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 81 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

1111 CCRROONNOOGGRRAAMMAA DDEELL PPLLAANN DDEE NNAANNEEJJOO AAMMBBIIEENNTTAALL AANNUUAALL VVAALLOORRAADDOO YY PPRREESSUUPPUUEESSTTOO TTOOTTAALL..

ACTIVIDADES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 P R ESUP UEST O

Realizar mantenimientos preventivos del generador de energía. x 200,00

Llevar un registro de lecturas del horómetro del generador. x x x x x x x x x x x x 50,00

Mantener una bitácora de operación y mantenimiento del generador que contenga: nombre, marca, capacidad nominal, tiempo de operación de la fuente, consumo de combustible y tipo de combustible para cada un ode los trres generadores.

x x x x x x x x x x x x 50,00

Realizar mantenimientos preventivos al sistema de circulación de agua de bomba de vacío. x x 500,00

Mantener bitácoras de efluentes que contenga la siguiente información: proceso del que provienen, frecuencia de descargas, tratamiento aplicado, caudal y su relación con datos de producción, consumo de agua, dispositivos de medida.

x x x x x x x x x x x x 50,00

Tomar acciones correctivas en caso de exceder los límites máximos permisibles de descagas líquidas en base a los resultados del monitoreo .

-

Realizar mantenimientos preventivos a compresores y sistema de ventilación. x x x x x x x x x x x x 300,00

Realizar simulacros del plan de contingencia en caso de incendios. x 100,00

Realizar simulacros del plan de contingencia en caso de derrames de combustible, aceites lubricantes, desechos peligrosos y falla de la planta de tratamiento de aguas residuales.

x x x x x x x x x x x x 100,00

Mantener un kit para limpieza en caso de derrames junto a las áreas de combustibles, almacenamiento de productos químicos, aceites lubricantes y desechos peligrosos líquidos.

x x x x x x x x x x x x 100,00

Revisar y dar mantenimiento a todos los extintores para mantenerlos operativos x x x x x x x x x x x x 200,00

Señalización de rutas de escape y punto de encuentro x x x x x x x x x x x x 50,00

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOSPROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR EMISIONES AL AIRE DE FUENTES FIJAS

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR DESCARGAS LÍQUIDAS

PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PRODUCIDA POR EMISIONES DE RUIDO

PLAN DE CONTINGENCIA Y EMERGENCIASPROGRAMA DE DE PREVENCIÓN, CONTROL Y CORRECCIÓN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS AMBIENTALES

cuando aplique

Page 82: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 82 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Poner en marcha, de manera inmediata, los planes diseñados para el efecto de acuerdo al plan de emergencia verif icado por el cuerpo de bomberos y el plan de emergencia en caso de derrames de desechos peligrosos y aguas residuales según aplique.

-

Informar a la Autoridad Ambiental, de la situación de emergencia, en un tiempo no mayor a veinticuatro horas a partir del momento de producido el evento.

-

Presentar, en un tiempo no mayor a setenta y dos horas, un informe detallado sobre las cuasas de la emergencia , un informe detallado sobre las causas de la emergencia, las medidas tomadas para mitigar el impacto sobre el ambiente y el plan de trabajo para remediar.

-

Capacitación anual en manejo de desechos peligrosos y no peligrosos de acuerdo a normativas nacional y local vigente. x 50,00

Capacitación en normativa ambiental vigente y PMA x 50,00

Capacitación al personal en planes de emergencia y contingencia de planes verif icado por el cuerpo de bomberos y planes para manejo de desechos peligrosos.

x 50,00

Elaborar y hacer aprobar por el Ministerio del Ramo el Reglamento Interno de Salud Ocupacional y Seguridad industrial 600,00

Clasif icar y almacenar los desechos reciclables bajo techo, piso impermeabilizado y señalética de identif icación. x x x x x x x x x x x x 150,00

Los residuos líquidos peligrosos deberán ser almacenados en un cubeto normalizado x x x x x x x x x x x x 100,00

Entregar los residuos residuos reciclables a gestores calif icados en la Secretaría de Ambiente. x x x x x x x x x x x x 100,00

Llevar una bitacora mensual sobre la generación de sus residuos peligrosos y especiales, donde se incluirá las características del desecho, volumen, procedencia y disposición final del mismo

x x x x x x x x x x x x 150,00

En las áreas de almacenamiento de desechos peligrosos y especiales, contar con sistemas para la prevención y respuesta a incendios, así como material para control de derrames.

x x x x x x x x x x x x 150,00

Mantener el almacenamiento, etiquetado y transporte de residuos peligrosos de acuerdo a norma INEN 2266 y 2288. x x x x x x x x x x x x 50,00

Entregar los residuos residuos reciclables a gestores calif icados en la Secretaría de Ambiente. x x 50,00

Entregar los residuos residuos especiales a gestores con Licencia Ambiental. x x 200,00

Entregar los residuos peligrosos a Gestores tecnif icados con Licencia Ambiental. x 500,00

Entregar el manifiesto de desechos peligrosos aprobado por el MAE cada vez que se realice la entrega de desechos peligrosos y/o especiales. al gestor tecnif icado.

x 50,00

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA DE GESTIÓN DE RESIDUOS

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA PARA ESTABLECER FRECUENCIAS, EQUIPOS, RUTAS, SEÑALIZACIONES QUE DEBEN EMPLEARSE EN EL MANEJO DE RESIDUOS

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS, DESECHOS SÓLIDOS NO DOMÉSTICOSPROGRAMA DE GESTIÓN DE RESIDUOS

PLAN DE CONTINGENCIA Y EMERGENCIASPROGRAMA DE COMUNICACIÓN EN CASO DE EMERGENCIAS AMBIENTALES

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓNPROGRAMA DE CAPACITACIÓN DE ACTIVIDADES DESARROLLADA ASÍ COMO PMA

PLAN DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIALPROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

Page 83: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 83 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Declarar anualmente ante el Ministerio del Ambiente o Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable acreditada para su aprobación, la generación y manejo de desechos peligrosos y/o especiales.

x 50,00

Mantener hojas de seguridad o f ichas de seguridad de residuos peligrosos en el lugar de almacenamiento de los mismos. x x x x x x x x x x x x 50,00

Reportar al Ministerio del Ambiente o a la Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable, los accidentes producidos durante la generación y manejo de los desechos peligrosos y/o especiales

-

Difusión del PMA a vecinos en caso de quejas. -

Compensación y mitigación en caso de impactos socio-ambientales negativos comprobados -

Realizar automonitoreos de descargas líquidas tanto de circulación de bomba de vacío como de lavado de equipos mediante la contratación de un laboratorio acreditado, los parámetros a monitorear son los siguientes: caudal, DBO, DQO, SST, SAAM, aceites y grasas, Arsénico, Cadmio, Cobre, Cromo, Hierro, Mercurio y Cinc.

x x 400,00

Presentar a la autoridad Ambiental los resultados de análisis de de aguas residuales los diez primeros días del mes de enero del siguiente año. x 50,00

Realizar reuniones semestrales para revisar el cumplimiento de las actividades del PMA x x 300,00

Realización de auditorías ambientales internas evaluando el cumplimiento del Plan de manejo Ambiental con los indicadores ambientales establecidos.

x x 200,00

Presentar los TdR s y la auditoría de cumplimiento a la Autoridad Ambiental, la auditoría debe ser realizada por un consultor ambiental calif icado.

x 100,00

Renovar la garantía de fiel cumplimiento del plan de manejo ambiental x 50,00

Realizar las acciones pertinentes para reparar y/o rehabilitar las zonas afectadas por situaciones de emergencia en caso de que amerite. -

Realizar las acciones pertinentes para compensar a los afectados por los daños que tales situaciones hayan ocasionado. -

Evaluación de situaciones de emergencias con impactos y/o riesgos ambientales. -

Comunicar a las autoridades competentes la decisión de abandonar el área. -

Mantener los vehículos con motores apagados mientras se realiza la carga de productos, insumos, materiales, equipos, desechos, escombros entre otros, además deben ser realizadas al interior del establecimiento.

-

En caso de desmantelamiento de edif icaciones, almacenar los escombros lejos de desagues y entregarlos en escombreras autorizadas. -

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

PLAN DE RELACIONES COMUNITARIASPROGRAMA DE COMUNICACIÓN Y COMPENSACIÓN

PLAN DE CIERRE Y ABANDONOPROGRAMA DE GESTIÓN ÁREAS AFECTADAS

PLAN DE MONITOREOPROGRAMA DE MONITOREO DE DESCARGAS LÍQUIDAS

Cuando aplique

Cuando aplique

PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTOACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO SEGÚN CRONOGRAMA

PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADASPROGRAMA DE GESTIÓN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

Page 84: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 84 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

1122 IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN CCOONNFFIIDDEENNCCIIAALL

Se considera información confidencial todo que refiere a la descripción de procesos productivos, listados de materias primas, insumos, material de empaque y maquinarias, tanto en su descripción como sus consumos.

1133 BBIIBBLLIIOOGGRRAAFFÍÍAA

Centro Panamericano de Estudios e Investigaciones Geográficas, “Las Nuevas Centralidades Urbanas del Distrito Metropolitano de Quito”, Quito, http://www.cepeige.org/Revista/CENTRALIDADES%20URBANAS%20DMQ.pdf

La Vulnerabilidad del Distrito Metropolitano de Quito, Dirección Metropolitana de Territorio y Vivienda, Instituto de Recherche puor le Developpement, Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, 2004.

Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología, www.inamhi.gov.ec,

Informe Anual de la Calidad del Aire 2010, Secretaria de Ambiente del Distrito Metropolitano de Quito, Corpaire, www.corpaire.org

Atlas Ambiental, Dirección Metropolitana Ambiental, Distrito Metropolitano de Quito, 2008.

Evaluación de Impactos Ambientales, Carlos Páez Pérez, folleto de estudio, Octubre 2000, Quito-Ecuador.

Guía de Participación Ciudadana en los Estudios de Impacto Ambiental, Distrito Metropolitano de Quito, Dirección Metropolitana de Medio Ambiente, Quito, junio 2006.

Realizar una limpieza de todas las áreas clasif icando todos los residuos generados para luego ser enviados a los respectivos gestores calif icados según el caso.

-

Realizar una inspección visual de todas la áreas para verif icar que no exista contaminación de suelo por derrames de combustibles, aceite y/o productos químicos

-

En caso de detectar contaminación de suelo, remediar completamente el área (s) -

Los residuos de limpiezas de tanques de combustibles, tanques de aguas residuales y productos químicos (en caso de generarse) deben ser almacenados de manera adecuado y enviados a gestores tecnif icados

-

Colocar carteles en los exteriores de la planta informando a la comunidad la decisión del cierre. -

TOTAL 5150,00

Nombre , Firma, del Representante legal del Establecimiento

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

Cuando aplique

CINCO MIL CIENTO CINCUENTA USD.

Page 85: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EXPOST ......Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: grivera@greensafe.com.ec

Página 85 de 85 Oficina: Juan Díaz N36-17 y Rodrigo Muriel Urb. Iñaquito Alto, Telf. 3310 391, Cel. 0987 061 794 (M), 0986 859 712 (C) Email: [email protected]

Identificación y evaluación de riesgos en una Comunidad, Local, Programa de las Naciones

Unidas para el Medio Ambiente, Universidad de Guadalajara, 1era. Edición, 1992. Metodología para el análisis de vulnerabilidad y riesgo ante inundaciones y sismos, de las

edificaciones en centros urbanos, Olga Lozano Cortijo, PREDES, Perú, 1era. Edición, noviembre 2008.

Instrumentos de apoyo para el Análisis y la Gestión de Riesgos Naturales, Guía para el especialista, www.snet.gob.sv/Riesgo/GuiaMetodologica.pdf.

Silvicultura Urbana y Periurbana en Quito, Ecuador: Estudio de Caso, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Sharon Murray, Roma, 1998, http://www.fao.org/docrep/w7445s/w7445s00.htm#Contents

Occupational Safety & Health Administration, Parte 1910 Toxic and Hazardous Substances,

Estudio de Impacto Ambiental de la primera línea del Metro de Quito

1144 AANNEEXXOOSS

ANEXO 1: Informe de sistematización del proceso de participación social.

ANEXO 2: Documentos habilitantes

ANEXO 3: Información cartográfica

ANEXO 4: Informes de laboratorio, medios de verificación de cumplimiento de la normativa.

ANEXO 5: Copia de la calificación de la consultora

ANEXO 6: Planos de implantación e hidrográfico.