ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

232
Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco" 1.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO INTEGRAL EN LA COMUNIDAD DE ÑAHUCHAPI, DISTRITO DE LANGUI, PROVINCIA DE CANAS-CUSCO” INTRODUCCIÓN Las presentes especificaciones técnicas se han elaborado con el objetivo de normar la construcción, medición y bases de pago de las partidas que comprenden el mejoramiento del sistema de saneamiento básico integral en la comunidad de Ñahuchapi, distrito de Langui, provincia de Canas-Cusco teniendo en cuenta el “Reglamento Nacional de Construcciones.”. En general, previamente al inicio de las obras, se efectuará el replanteo topográfico del proyecto, respetando las indicaciones de los planos en cuanto a trazo, alineamientos, gradientes.” OMISIONES: Las omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados, se pondrán en conocimiento del Supervisor en forma inmediata y por escrito para su solución respectiva. El incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del Contratista y no obliga al Contratante a ampliaciones de plazo. CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS: El Contratista notificará por escrito al Supervisor cualquier situación del subsuelo y otra condición física que sea diferente a Especificaciones Tecnicas

description

especificacion tecnica langui

Transcript of ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Page 1: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

1.- ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO INTEGRAL EN LA COMUNIDAD DE ÑAHUCHAPI, DISTRITO DE LANGUI, PROVINCIA DE CANAS-CUSCO”

INTRODUCCIÓN

Las presentes especificaciones técnicas se han elaborado con el objetivo de

normar la construcción, medición y bases de pago de las partidas que

comprenden el mejoramiento del sistema de saneamiento básico integral

en la comunidad de Ñahuchapi, distrito de Langui, provincia de Canas-

Cusco teniendo en cuenta el “Reglamento Nacional de Construcciones.”.

En general, previamente al inicio de las obras, se efectuará el replanteo

topográfico del proyecto, respetando las indicaciones de los planos en cuanto a

trazo, alineamientos, gradientes.”

OMISIONES:

Las omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en

metrados, se pondrán en conocimiento del Supervisor en forma inmediata y por

escrito para su solución respectiva. El incumplimiento o demora de este requisito

será exclusiva responsabilidad del Contratista y no obliga al Contratante a

ampliaciones de plazo.

CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS:

El Contratista notificará por escrito al Supervisor cualquier situación del subsuelo

y otra condición física que sea diferente a aquellas indicadas en los planos o en

las Especificaciones Técnicas. Deberá actuar tan pronto sea posible y antes de

efectuar cualquier trabajo y/o alteración de dicha condición.

Perderá su derecho para presentar reclamos y/o compensación y por este

concepto, si no cumpliera con el requisito arriba mencionado.

Especificaciones Tecnicas

Page 2: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1. GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas para el mejoramiento y la construcción

del sistema de agua potable y alcantarillado, entre los cuales incluye, suministro

y colocado de tuberías y ejecución de obras de arte, refieren los procedimientos

detallados para la realización de las diferentes partidas que se llevarán a cabo

durante la ejecución.

Las mismas que tienen también la función de prevenir y disminuir las probables

controversias que se generan en la administración del contrato y estimular una

alta calidad de trabajo. Para lograr esto se enfatiza un aspecto importante que

radica en el hecho de incentivar el auto control de calidad de la obra vial por su

propio ejecutor, es decir que el propio contratista en forma directa garantice un

grado de calidad en la ejecución del trabajo y por tanto de los materiales,

equipos y el personal que interviene en cada una de las partidas de trabajo que

conforman una obra de acuerdo al proyecto, términos de referencia, bases de

licitación, especificaciones generales y especiales. Dentro de este contexto la

Supervisión de Obra tendrá funciones de control y auditoría técnica de mayor

responsabilidad.

Las presentes especificaciones consideran el factor humano y su entorno bio-

socio-cultural como elementos presentes y vitales en todo el proceso de

ejecución de obras, lo que implica visualizarlos como elementos actuantes y a su

vez como niveles de manifestación de los impactos sociales y ambientales tanto

durante como a posteriori de la obra.

02.01.CONDICIONES EN LICITACIONES Y EN OBRAS POR

ADMINISTRACIÓN DIRECTA

Todas las condiciones para la convocatoria a licitación pública, proceso de

licitación, adjudicación, ejecución de la obra, control administrativo del contrato,

entrega de obra y liquidación de contratos quedarán claramente expuestos en las

bases de licitación que prepara la entidad licitante para cada proyecto y los que

conforman el expediente técnico de licitación. Toda la documentación deberá

responder y cumplir con las leyes y reglamentaciones oficiales vigentes del Perú

Especificaciones Tecnicas

Page 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

para convocatorias a concursos y licitaciones públicas (Texto Único Ordenado de

la Ley de Contrataciones del Estado y el Reglamento de la Ley.

Toda obra de mejoramiento de sistemas de riego desarrollada por cualquiera de

las modalidades o tipos (directa o indirecta), deberá cumplir con las normas,

disposiciones y reglamentos vigentes referentes a:

Protección y preservación del medio ambiente:

El ejecutor de la obra bajo cualquier modalidad debe respetar las leyes que

tienen relación con la protección y preservación del medio ambiente, estipuladas

en los documentos del contrato o expediente técnico de licitación y seguir

estrictamente las recomendaciones descritas en el estudio de impacto ambiental

sobre manejo de áreas ambientales sensibles.

Para tal efecto, se podrá usar como referencias los siguientes documentos

prepara dos por la Dirección General de Medio Ambiente y la Unidad

Especializada de Estudios de Impacto Ambiental que la autoridad competente

desarrolle dentro del marco de las leyes del medio ambiente:

Existen lineamientos básicos para realizar un manejo ambiental adecuado

durante la ejecución de obras de riego. Su aplicación es necesaria debido a los

impactos ambientales que se presentan durante la construcción del sistema de

agua potable sobre los diferentes componentes del entorno, los cuales han sido

identificados y clasificados básicamente en diferentes proyectos, como se indica

a continuación:

A. CLASIFICACIÓN POR SUS EFECTOS DIRECTOS:

• Sobre el medio físico, representados en gran medida en la apertura de

zanjas en el terreno natural.

• Sobre el medio biótico debido al cruce por zonas agrícolas boscosas, tala

de vegetación y ahuyenta miento de la fauna como efectos directos y en la

alteración de los ecosistemas por efectos inducidos como la colonización de

áreas selváticas, con todas las implicaciones sobre la flora y fauna regionales,

como el tráfico ilegal de especies, muchas de ellas en peligro de extinción.

• Sobre el componente socioeconómico y cultural, porque la línea de

conducción puede cruzar por áreas de comunidades indígenas y poblados en

general; zonas de importancia arqueológica y por los desajustes sociales que

pueden presentarse debido a la presencia de campamentos.

En consecuencia el manual y las guías ambientales tienen como objetivo

fundamental involucrar la protección ambiental dentro de las labores de diseño,

Especificaciones Tecnicas

Page 4: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

construcción, mejoramiento y mantenimiento de sistemas de agua potable en

general.

Asimismo, están dirigidos a servir de guía para los ejecutores de las obras y para

los inspectores de las obras con el fin de garantizar una aplicabilidad práctica del

mismo.

Comprende una serie de normas que deben ser observadas por el personal de los

ejecutores de las obras, cuyo cumplimiento requiere ser exigido por la

inspectoría de la construcción.

Incluye el análisis de aspectos de ingeniería que deben ser tenidos en cuenta por

los proyectistas del diseño.

B. SEGURIDAD LABORAL

En el expediente técnico de obra, toda entidad pública debe respetar la

legislación laboral vigente, entre ellas las Normas Básicas de Seguridad e Higiene

en Obras, Ley de Accidentes de Trabajo, Ley Procesal del Trabajo.

C. ASPECTOS SOCIO CULTURALES}

Todo ejecutor de obra debe respetar la legislación estipulada en el expediente

técnico en temas como la renovación urbana, el patrimonio arqueológico y

cultural, la protección, conservación y recuperación de bienes arqueológicos,

históricos y culturales; expropiaciones, habilitaciones urbanas y otras normas y

leyes que sean precisadas en los documentos del contrato.

D. ASPECTOS DE SEGURIDAD

El Contratista tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias para

proteger la vida y salud del personal a su servicio.

El Contratista nombrará al personal responsable de la seguridad de todos los

trabajos, quién a su vez dispondrá de todos los equipos y elementos necesarios

para otorgar la seguridad conveniente. A continuación se citan algunas

disposiciones que no deben ser consideradas como completas, sino más bien

como indicadas:

i. Para determinados trabajos donde sea necesario se pondrá a disposición del

personal ropa y calzado apropiado, que éste deberá usar.

ii. En aquellos lugares de la obra donde exista el peligro de lesiones de cabeza,

todas las personas deberán llevar cascos protectores.

iii. Se repartirán máscaras de protección entre todas aquellas personas que

trabajen bajo la influencia del polvo. Además el Contratista deberá evitar la

acción molesta del polvo mediante rociamiento de agua.

Especificaciones Tecnicas

Page 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

iv. Clavos, hierros viejos, encofrados o partes encofradas y otros materiales no

deberán estar esparcidos en el suelo. sino que deberán ser recogidos y

depositados ordenadamente.

v. Las conducciones eléctricas han de estar provistas de un buen aislamiento,

debiéndose observar las prescripciones especiales.

vi. Si los trabajos tuvieran lugar en pendientes o en excavaciones, fosas, muros,

etc., los obreros deberán asegurarse mediante cinturones, cables u otros

elementos apropiados, etc.

vii. Para todos los vehículos, aparatos elevadores, grúas y demás equipos y

máquinas que solamente pueden ser operadas por el personal capacitado

deberán observar las medidas de seguridad prescritas para el caso.

viii. El Contratista tomará además por iniciativa propia, las medidas de seguridad

que el juzgue indispensable y considerará las del Supervisor respecto a la

seguridad en las obras.

ix. Uso de explosivos: El Contratista observará todas las reglas y reglamentos

referentes al almacenamiento y manejo, uso y todo lo relacionado a

explosivos vigentes en el Perú, y obtendrá de las autoridades respectivas el

permiso correspondiente para su uso.

Los trabajos con explosivos se harán con la aprobación del Supervisor, y serán de

exclusiva responsabilidad del Contratista.

Todo daño causado por el uso de explosivos será reparado por cuenta del

Contratista.

Se implementará el Reglamento de Seguridad vigente en el Perú para el empleo

de explosivos, el que deberá ser conocido por todo el personal que labora en

ellos.

E. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

1) La autoridad competente está en la obligación de resolver las solicitudes y

reclamos que formule el ejecutor de la obra.

2) En los casos de contrato de obra, cualquier diferencia o desacuerdo que

existiera con respecto a la interpretación del contrato de ejecución de obra,

entre el contratista y la entidad contratante, ambas partes harán los mejores

esfuerzos, para llegar a un buen entendimiento en el marco de las leyes y sus

reglamentos.

3) En caso de no ponerse de acuerdo, se acogerán a los procedimientos de la

legislación de arbitraje y su reglamento.

Especificaciones Tecnicas

Page 6: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

F. ORDEN DE PRELACIÓN DE DOCUMENTOS DEL CONTRATO

El orden de prelación de los documentos del expediente técnico de licitación,

será el siguiente:

1° Contrato de obra.

2° Bases de licitación.

3° Especificaciones técnicas especiales.

4° Planos.

5° Metrados.

6° Memoria descriptiva.

7° Anexos del estudio o proyecto.

8º. Otros documentos:

• Especificaciones Técnicas Generales para Construcción de

sistemas de agua potable.

• La construcción de la obra, se efectuará de acuerdo con las siguientes

normas y reglamentos:

Reglamento Nacional de Construcciones. Normas Peruanas de Concreto. Normas ACI (American Concrete Institute). Normas ASTM (American Society for Testing Materiales). Normas U.S.B.R. (U.S. Bureau of Reclamation).

Si en determinadas cuestiones surgieran dudas respecto a la aplicación de

Normas, la decisión del Supervisor es la única determinante y válida. Podrán

adoptarse previa aprobación del Supervisor otras normas de aceptación

internacional, siempre que se garantice la misma calidad de la obra.

• Otros documentos (Directivas del ANA, Contraloría General de

la República, CONSUCODE, etc.)

02.02. ORGANIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las presentes Especificaciones Técnicas tienen la siguiente estructura y

organización:

• PARTIDAS

Especificaciones Tecnicas

Page 7: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Abarcan una serie de aspectos análogos en cuanto a rubros de construcción que

frecuentemente se utilizan en proyectos de saneamiento. Un capítulo puede

contener varias SECCIONES.

• SECCIONES

Una sección trata específicamente una determinada tarea de construcción que

generalmente constituye una partida que conforma el Presupuesto de Obra y del

Expediente Técnico del Contrato.

Una sección estará conformada por SUBSECCIONES que enfocan lo siguiente:

• Descripción.

• Materiales.

• Equipo.

• Requisitos para la construcción.

• Medición.

• Base de pago.

• Y otros.

02.03. ABREVIACIONES

Las abreviaciones utilizadas en el texto de las presentes especificaciones

técnicas para construcción de carreteras representan lo que se indica a

continuación:

RNC Reglamento Nacional de Construcciones.

U.S.B.R. (U.S. Bureau of Reclamation)..

ACI American Concrete Institute o Instituto Americano del Concreto.

AI The Asphalt Institute o Instituto del Asfalto.

ASTM American Society for Testing and Materials ó Sociedad Americana para Ensayos y Materiales.

INC Instituto Nacional de Cultura del Perú.

ANA Autoridad nacional del agua.

PCA Portland Cement Association o Asociación del Cemento Portland.

Especificaciones Tecnicas

Page 8: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

SI Sistema Internacional de Unidades (Sistema Métrico Modernizado).

SLUMP Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (el SI en el Perú).

DESAB Dirección Ejecutiva de Saneamiento Básico, Perú

DIGESA Dirección General de Salud Ambiental, Perú

DNS Dirección Nacional de Saneamiento del Viceministerio de Construcción y Saneamiento, Perú

FONCODES Fondo Nacional de Compensación y Desarrollo Social, Perú

GTZ Agencia de Cooperación Internacional del Gobierno de Alemania

IGN Instituto Geográfico Nacional, Perú

INE Instituto Nacional de Estadística, Bolivia

INEI Instituto Nacional de Estadística e Informática, Perú

INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales, Perú

JASS Juntas Administradoras de Servicios de Saneamiento

MIMDES Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social, Perú

MINSA Ministerio de Salud, Perú

MTC Ministerio de Transportes y Comunicaciones, Perú

ODM Objetivos de Desarrollo del Milenio

OMS Organización Mundial de la Salud

ONG Organización no gubernamental

PRONASAR Programa Nacional de Agua y Saneamiento Rural, Perú

SANBASUR Proyecto de Saneamiento Ambiental Básico en la Sierra Sur, Perú

SIME Sistema de Información para el Monitoreo y Evaluación de Programas Sociales, Perú

SUNASS Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento, Perú

VMCS Viceministerio de Construcción y Saneamiento del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento del Perú

02.04. SISTEMA DE MEDIDAS

Especificaciones Tecnicas

Page 9: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Se emplearan las unidades del SLUMP (Sistema Legal de Unidades de Medida del

Perú) que a su vez ha tomado las unidades del SI (Sistema Internacional de

Unidades) o Sistema Métrico Modernizado.

(a)Símbolo de las Unidades del SLUMP

A Ampere Corriente eléctrica

cd Candela Intensidad luminosa

ºC Grado Celsius Temperatura

g Gramo Masa

h Hora Tiempo

H Henry Inductancia

ha Hectárea Área

Hz Hertz (s –1) Frecuencia

J Joule (N.m) Energía, trabajo

K Kelvin Temperatura

L Litro Volumen

lx Lux Iluminación

m Metro Longitud

m2 metro cuadrado Área

m3 metro cúbico Volumen

min Minuto Tiempo

N Newton (Kg.m/s2) Fuerza

Pa Pascal (N/m2) Presión

s Segundo Tiempo

t tonelada métrica Masa

v voltio (W/A) Potencial eléctrica

w watt (J/s) Potencia, flujo radiante

W Ohm (V/A) Resistencia eléctrica

º Grado Angulo plano

’ Minuto Angulo plano

” Segundo Angulo plano

(b)Símbolo de Prefijos

E Exa 1018

P Peta 1015

Especificaciones Tecnicas

Page 10: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

T Tera 1012

G Giga 109

M Mega 106

K Kilo 103

C Centi 10-2

m Mili 10-3

m Micro 10-6

n Nano 10-9

p Pico 10-12

f Femto 10-15

a Atto 10-18

(c)Notación para taludes (vertical : horizontal)

Para taludes con inclinación menor que 1:1, expresar la inclinación del talud

como la relación de una unidad vertical a un número de unidades horizontales.

Para taludes con inclinación mayor que 1:1 expresar la inclinación del talud como

la relación de un número de unidades verticales a una unidad horizontal.

02.05. DEFINICIONES:

Accidente de trabajo

Lesión que se presenta de manera imprevista y súbita.

Afloramiento

Punto o zona por donde fluye el manantial hacia la superficie.

Aforo

Medición del flujo del manantial expresado generalmente en lt/seg.

Aleros

Parte de la estructura de la captación que actúa como barrera impermeable,

marca el límite lateral de la captación y permite que el agua sea conducida a la

cámara húmeda.

Área de captación

Área comprendida entre la cámara húmeda, los aleros y la zona o punto de

afloramiento.

Especificaciones Tecnicas

Page 11: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Área de protección

Sector circular comprendido entre la captación y un radio de 100 a 150 m hacia

atrás como medida de recarga del acuífero.

Barraje

Presa que permite concentrar el caudal del manantial para conducirlo a la

cámara húmeda.

Cámara húmeda

Compartimiento donde se colecta toda el agua captada.

Cámara seca

Compartimiento donde se ubican las válvulas y accesorios de control de la

captación.

Límite de protección

Perímetro alrededor de la caja de captación que debe ser preservada como

protección a la contaminación.

Manantiales

Se puede definir al manantial como un lugar donde se produce el afloramiento

natural de agua subterránea. Por lo general el agua fluye a través de una

formación de estratos con grava, arena o roca fisurada. En los lugares donde

existen estratos impermeables, éstos bloquean el flujo subterráneo de agua y

permiten que aflore a la superficie.

Los manantiales se clasifican por su ubicación y su afloramiento. Por su ubicación

son de ladera o de fondo; y por su afloramiento son de tipo concentrado o difuso.

En los manantiales de ladera el agua aflora en forma horizontal; mientras que en

los de fondo el agua aflora en forma ascendente hacia la superficie. Para ambos

casos, si el afloramiento es por un solo punto y sobre un área pequeña, es un

manantial concentrado y cuando aflora el agua por varios puntos en un área

mayor, es un manantial difuso.

Manantial de ladera

Agua subterránea que fluye hacia la superficie por efecto de la gravedad.

Material permeable

Especificaciones Tecnicas

Page 12: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Grava clasificada por donde discurre el agua entre el punto de afloramiento y la

cámara húmeda.

Rebose

Sistema que permite evacuar el excedente de agua hacia el exterior de la

captación.

Sellado

Capa de concreto o material impermeable que se dispone sobre el material

permeable, para evitar la contaminación de las aguas colectadas.

Ventana

Orificio por donde fluye el agua hacia la cámara húmeda.

Zanja de coronación:

Es un canal perimetral ubicado en la parte superior de la captación, que permite

colectar las aguas superficiales producto de las precipitaciones. Protege a la

captación de contaminación por aguas superficiales.

Manantial de fondo

Agua subterránea que fluye hacia la superficie por efecto de la presión ejercida

por el acuífero confinado, también denominado de flujo artesiano. Corriente

natural de agua, más o menos continua y con un caudal variable, que recoge el

agua de una cuenca.

Sistemas de agua potable por gravedad

La fuente debe estar ubicada en la parte alta de la población para que el agua

fluya a través de tuberías, usando sólo la fuerza de la gravedad.

Sistemas de agua potable por bombeo

Las fuentes de agua se encuentran en la parte baja de la población, por lo que

necesariamente se requiere de un equipo de bombeo para elevar el agua hasta

un reservorio y dar presión en la red.

Caudal

Cantidad de fluido que atraviesa una sección conocida de una corriente durante

una unidad de tiempo concreta. Generalmente se expresa en m3/s.

Caudal Ambiental o Ecológico

Caudal mínimo que debe mantenerse en un curso fluvial con el fin de garantizar

la viabilidad de sus sistemas naturales.

Medio ambiente

Especificaciones Tecnicas

Page 13: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Es el conjunto complejo de condiciones físicas, geográficas, biológicas, sociales,

culturales y políticas que rodean a un individuo u organismo y que, en definitiva,

determinan su forma y la naturaleza de su supervivencia.

Cámaras rompe presión

Estructura que permite disipar la energía y reducir la presión relativa a cero

(presión atmosférica), con la finalidad de evitar daños a la tubería.

Carga dinámica

En cualquier punto de la línea, representa la diferencia de la carga estática y la

pérdida de carga por fricción en la tubería.

Golpe de ariete

Se denomina a la sobrepresión que reciben las tuberías, por efecto del cierre

brusco del flujo de agua.

Línea de conducción

En un sistema por gravedad, es la tubería que transporta el agua desde el punto

de captación hasta el reservorio. Cuando la fuente es agua superficial, dentro de

su longitud se ubica la planta de tratamiento.

Línea gradiente hidráulica

Es la línea que indica la presión en columna de agua a lo largo de la tubería bajo

condiciones de operación.

Línea de impulsión

En un sistema por bombeo, es el tramo de tubería que conduce el agua desde la

estación de bombeo hasta el reservorio.

Nivel de carga estática

Representa la carga máxima a la que puede estar sometida una tubería al agua

cuando se interrumpe bruscamente el flujo.

Pérdida de carga unitaria (hf)

Es la pérdida de energía en la tubería por unidad de longitud debida a la

resistencia del material del conducto al flujo del agua. Se expresa en m/km o

m/m.

Pérdida por tramo (Hf)

Viene a representar el producto de pérdida de carga unitaria por la longitud del

tramo de tubería.

Reservorio

Es la instalación destinada al almacenamiento de agua para mantener el normal

abastecimiento durante el día.

Válvula de aire

Especificaciones Tecnicas

Page 14: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Válvula para eliminar el aire existente en las tuberías; se las ubica en los puntos

altos de la línea.

Válvula de purga

Válvula ubicada en los puntos más bajos de la red o conducción para eliminar

acumulación de sedimentos.

Anclajes

Mecanismos o estructuras especiales de hormigón, mamposterías o metálicos,

etc., usados para la fijación y apoyo de tuberías, accesorios, motores, etc.

Bridas

Reborde circular plano de hierro fundido o acero dispuesto en el extremo de los

tubos y accesorios, que sirve para acoplarse entre si y a otros accesorios

mediante pernos.

Cámara rompe-presión

Depósito con superficie libre de agua y volumen relativamente pequeño, que se

ubica en puntos intermedios de una tubería separándola en partes. Su función es

reducir la presión hidrostática a cero y establecer un nuevo nivel estático aguas

abajo.

Conexión de agua potable

Conjunto de tuberías y accesorios que permiten al usuario acceder al servicio de

agua potable proveniente de la red de distribución.

Cloro residual

Es la cantidad total de cloro (cloro disponible libre y/o combinado) que queda en

el agua después de un periodo de contacto definido.

Desinfección

Es el aniquilamiento de la mayor parte de las bacterias, por medio de sustancias

químicas, calor, luz ultravioleta, etc.

Niple

Porción de tubería de tamaño menor que la de fabricación.

Presión nominal

Es la presión interna de identificación del tubo.

Presión de Prueba

Es la máxima presión interior a la que se somete una línea de agua en una

prueba hidráulica y que está determinado en las especificaciones técnicas.

Presión de servicio (Ps)

Es la existente en cada momento y punto de la red durante el régimen normal de

funcionamiento.

Especificaciones Tecnicas

Page 15: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Reservorios de regulación

Depósitos situados generalmente entre la captación y la red de distribución.

Cámara Distribuidora de Caudales

Es una estructura que sirve para distribuir el caudal de agua a dos o más

sectores de acuerdo al número de usuarios/as.

Servicio de agua potable

Servicio público que comprende una o más de las actividades de captación,

conducción, tratamiento y almacenamiento de recursos hídricos para convertirlos

en agua potable y sistema de distribución a los usuarios mediante redes de

tuberías o medios alternativos.

Servicio de alcantarillado sanitario

Servicio público que comprende una o más de

las actividades de recolección, tratamiento y disposición de las aguas residuales

en cuerpos receptores.

Red de distribución

La red de distribución está considerada por todo el sistema de tuberías desde el

tanque de distribución hasta aquellas líneas de las cuales parten las tomas o

conexiones domiciliarias.

Tramo

Longitud comprendida entre dos puntos de un canal o tubería.

Válvulas

Accesorios que se utilizan en las redes de distribución para controlar el flujo y se

pueden clasificar en función de la acción específica que realizan. Las válvulas

más comunes en una red de distribución son las de compuerta y sirven para

aislar segmentos de la misma.

Uniones

Accesorios que sirvan para enlazar o juntar dos tramos de tubería.

Ambiental Sensible

Aquella que puede sufrir daños graves severos (medio ambiente y/o cultural) y

en muchos casos de manera irreversible como consecuencia de la construcción

de la carretera. Dentro de estas áreas se encuentra los Parques Nacionales,

Reservas Forestales, Reservas y Resguardos Indígenas, lagunas costeras,

estuarios, y en general cualquier Unidad de Conservación establecida o

propuesta, y que por su naturaleza de ecosistema fácilmente vulnerable o único

puede sufrir un deterioro considerable.

Conducción

Especificaciones Tecnicas

Page 16: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Equipamiento de servicios para conducir agua mediante tuberías o canales.

Población de diseño

El proyectista adoptará el criterio más adecuado para determinar la población

futura, tomando en cuenta para ello datos censales y proyecciones u otra fuente

que refleje el crecimiento poblacional, los que serán debidamente sustentados.

Período de diseño

Los períodos de diseño de los diferentes elementos del sistema se determinarán

considerando los siguientes factores:

- Vida útil de las estructuras y equipos.

- Grado de dificultad para realizar la ampliación de la infraestructura.

- Crecimiento poblacional.

- Capacidad económica para la ejecución de obras.

El período de diseño recomendado para la infraestructura de agua y

saneamiento para los centros poblados rurales es de 20 años, con excepción de

equipos de bombeo que es de 10 años.

Dotación y consumo

Mientras no exista un estudio de consumo, podrá tomarse los siguientes valores

guías, teniendo en cuenta la zona geográfica, clima, hábitos y costumbres, y

niveles de servicio a alcanzar.

Para los centros poblados sin proyección de servicios de alcantarillado:

Costa: 50 l/h/d

Sierra: 40 l/h/d

Selva: 60 l/h/d

Para los centros poblados, con proyección de servicios de alcantarillado:

Costa: 120 l/h/d

Sierra: 100 l/h/d

Selva: 140 l/h/d

La dotación promedio diaria anual por habitante, se fijará en base a un estudio

de consumos técnicamente justificado, sustentado en informaciones estadísticas

comprobadas.

Si se comprobara la no existencia de estudios de consumo y no se justificara su

ejecución, se considerará por lo menos para sistemas con conexiones

domiciliarias una dotación de 180 I/hab/d, en clima frío y de 220 I/hab/d en clima

templado y cálido.

Especificaciones Tecnicas

Page 17: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Para programas de vivienda con lotes de área menor o igual a 90 m2, las

dotaciones serán de 120 I/hab/d en clima frío y de 150 I/hab/d clima templado y

cálido.

Para sistemas de abastecimiento indirecto por surtidores para camión cisterna o

piletas públicas, se considerará una dotación entre 30 y 50 I/hab/d

respectivamente.

Para habitaciones de tipo industrial, deberá determinarse de acuerdo al uso en el

proceso industrial, debidamente sustentado.

Para habilitaciones de tipo comercial se aplicará la Norma IS.010 Instalaciones

Sanitarias para Edificaciones.

Bases de Licitación

Documento que contiene todas las disposiciones, condiciones y procedimientos

para efectuar una licitación y para el control administrativo de la obra durante su

ejecución y hasta su liquidación final.

BM

Es un punto topográfico de elevación fija que sirve de control para la

construcción del canal tuberia de acuerdo a los niveles del proyecto.

Generalmente está constituido por un hito o monumento.

Contrato

Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre la Entidad Licitante y el

Contratista, de conformidad con las Leyes del Perú. En él se establecen los

derechos y obligaciones de ambas partes.

Contratista

Es la persona individual o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un

contrato para la ejecución de una obra.

Efecto

Todo comportamiento o acontecimiento del que pueda razonablemente decirse

que ha sido influido por algún aspecto del programa o proyecto.

Enfermedad Profesional

Enfermedad producto del trabajo diario en un ambiente dañino, que es de origen

lento y se agrava también lentamente.

Entidad Licitante

Es la entidad pública que somete a licitación de acuerdo a las leyes del Perú, la

ejecución de una determinada obra.

Especificaciones Tecnicas

Page 18: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Especificaciones

Recopilación de disposiciones y requisitos para la ejecución de una obra.

Especificaciones Generales.

Las especificaciones aprobadas para aplicación general y de uso repetitivo en la

construcción..

Especificaciones Suplementarias.

Adiciones y revisiones a las Especificaciones Generales. Serán efectuadas de ser

necesario en forma periódica por la entidad responsable del mantenimiento de

las Especificaciones Generales. Las Especificaciones Suplementarias pasan a

formar parte de las Especificaciones Generales cuando la actualización es

aprobada.

Especificaciones Especiales.

Adiciones, revisiones y complementos a las Especificaciones Generales, que se

generan para una obra específica individual y son aplicables solo a ella.

El Proyectista es el autor y responsable de la emisión de estas. Especificaciones

Especiales.

Expediente Técnico de Licitación

Conjunto de documentos aprobado por la Entidad Licitante conformado por el

Proyecto, al cual se anexan el contrato, cronogramas de ejecución actualizados,

consultas de los postores, sus respuestas, aclaraciones y otros. Es el documento

contractual para la ejecución y el control de obra.

Impacto

Resultado de los efectos de un proyecto (ONU, 1984) alteraciones que se dan a

mediano o largo plazo en la población objetivo y que pueden atribuirse única y

exclusivamente al proyecto.

Ingeniero Residente ó Superintendente

Representante autorizado del Contratista, con la autoridad para actuar por él en

la dirección de la obra.

Inspector

Funcionario de la Entidad Licitante en quien se ha delegado la responsabilidad de

administrar un determinado proyecto.

Plan de Manejo Ambiental

Está constituido por las acciones, medidas y costos para reducir, neutralizar o

evitar los impactos ambientales que los componentes de una obra vial ejercen

sobre los componentes del Medio Ambiente. También incluye las acciones y

costos de Conservación Ambiental para situaciones donde es probable fortalecer

Especificaciones Tecnicas

Page 19: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

la aparición de impactos ambientales benéficos. El Plan de Conservación

Ambiental forma parte del Expediente Técnico de un Proyecto Vial.

Planos del Proyecto

Representación conceptual de una obra vial constituido por plantas, perfiles,

secciones transversales y dibujos complementarios de ejecución. Los planos

muestran la ubicación, naturaleza, dimensiones y detalles del trabajo a ejecutar.

Población afectada

Las personas que por resultado de las actividades relacionadas con un proyecto

reciben las consecuencias del mismo.

Proyecto

Conjunto de documentos, Planos, Memoria Descriptiva, Bases de Licitación,

Especificaciones Generales, Especificaciones Especiales, Precios Unitarios,

Metrados, Presupuestos, Cronograma de Ejecución, Equipo Mínimo, anexos y

otros a los que debe ajustarse la ejecución de una obra. El proyecto aprobado por

la Entidad Licitante se convierte en el Expediente Técnico de Licitación. El

Proyecto debe incluir también los Estudios y Plan de Reasentamiento Involuntario

y el Plan de Conservación Ambiental.

Proyectista

Consultor que ha elaborado los estudios o la información técnica del objeto del

proceso de licitación.

Salubridad

Aspectos y condiciones que tienden a conservar y preservar la salud de los seres

orgánicos

Salud

Estado en que el ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones.

Supervisor

Persona natural o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para

el control y supervisión de una obra.

Zona del Proyecto

Zonas situadas dentro de las áreas de construcción del proyecto o adyacentes a

estas, que son modificadas y afectadas por el proyecto.

2. CONTROL DE MATERIALES

03.01. GENERALIDADES

Todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras serán

suministrados por el Contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección

Especificaciones Tecnicas

Page 20: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

de las fuentes de aprovisionamiento por utilizar, teniendo en cuenta que los

materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad descritos en estas

especificaciones y las recomendaciones y requerimientos establecidos en los

Estudios Técnicos y Ambientales del Proyecto.

El transporte a obra de los materiales no será materia de pago, por lo tanto los

precios consignados en los presupuestos de cada Proyecto deberán incluir los

costos de transportes, carga, descarga, manipuleo, mermas y otros conceptos

que pudieran existir.

El Contratista deberá conseguir oportunamente todos los materiales y

suministros que se requieran para la construcción de las obras y mantendrá

permanentemente una cantidad suficiente de ellos para no retrasar la progresión

de los trabajos. En el caso de zonas caracterizadas por épocas de lluvias,

huaycos, desbordes de ríos y fuertes variaciones climáticas suele darse la

interrupción de las vías de comunicación lo cual impide el normal suministro de

materiales, víveres y medicinas. Por previsión ante estas variaciones es

responsabilidad del Contratista elaborar un Plan de Emergencia de previsión de

almacenamiento de stock que cubra un lapso no menor de 30 días. La

cuantificación del stock se elaborará en base a una previa evaluación de los

consumos mensuales y en función de las diferentes etapas del proceso de

ejecución de la obra.

Los materiales suministrados y demás elementos que el Contratista emplee en la

ejecución de las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que

se les destina. Los materiales y elementos que el Contratista emplee en la

ejecución de las obras sin el consentimiento y aprobación del Supervisor podrán

ser rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados.

03.02. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD

Los materiales que sean utilizados en una obra que sean fabricados

comercialmente deben estar respaldados por certificados del productor en el que

se indique el cumplimiento de los requisitos de calidad que se establecen en

especificaciones. La certificación debe ser entregada para cada lote de

materiales o partes entregadas en la obra. El Contratista también presentará

Especificaciones Tecnicas

Page 21: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

certificados de calidad emitidos por organismos nacionales oficiales de control de

calidad, en forma obligatoria.

Así mismo los materiales que por su naturaleza química o su estado físico

presenten características propias de riesgo deben contar con las especificaciones

de producción respecto a su manipulación, transporte, almacenamiento así como

las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso que ello no sea

proporcionado por el productor deberá ser respaldado por una ficha técnica

elaborada por un profesional competente.

Esta disposición no impide que la Supervisión solicite al Contratista como

responsable de la calidad de la obra, la ejecución de pruebas confirmatorias en

cualquier momento en cuyo caso si se encuentra que no están en conformidad

con los requisitos establecidos serán rechazados estén instalados o no. Copias de

los certificados de calidad por el fabricante o de los resultados de las pruebas

confirmativas deben ser entregadas al Supervisor.

No se hará pago directo por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o

repetir pruebas ordenadas por el Supervisor porque dicho trabajo será

considerado como una obligación subsidiaria del Contratista. De hacerse

necesario que el Supervisor pruebe materiales de una parte del trabajo, debido a

que las pruebas del Contratista sean declaradas inválidas, el costo total de

realizar dichas pruebas serán de cargo del Contratista.

03.03. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la

conservación de sus cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales

almacenados, aún cuando hayan sido aprobados antes de ser almacenados,

pueden ser inspeccionados, cuantas veces sean necesarias, antes de que se

utilicen en la obra.

Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo que se facilite su

rápida inspección. Cualquier espacio adicional que se necesite para tales fines

tiene que ser provisto por el Contratista sin costo alguno para el contratante.

Especificaciones Tecnicas

Page 22: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

En el almacenamiento de los materiales es responsabilidad del Contratista

garantizar medidas mínimas de seguridad a fin de evitar accidentes que afecten

físicamente a los trabajadores y personas que circulen en la obra. Será

responsabilidad del Supervisor la verificación del cumplimiento de las mismas.

Considerar que:

(1) Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito

peatonal y de traslado de maquinarias y equipos.

(2) Los materiales no sean apilados contra tabiques y paredes sin

comprobar la suficiente resistencia para soportar la presión. Se

recomienda una distancia mínima de medio metro (0,50 m) entre el

tabique o pared y las pilas de material.

(3) Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para

facilitar su manipuleo y así no causar lesiones físicas al personal.

(4) Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, barras de

gran diámetro, tambores, etc., se arrumen en camadas debidamente

esparcidas y acuñadas para evitar su deslizamiento y facilitar su

manipuleo.

(5) En el almacenamiento de los materiales que por su naturaleza

química o su estado físico presenten características propias de riesgo se

planifique y adopten las medidas preventivas respectivas según las

especificaciones técnicas dadas por el productor o en su defecto por un

personal competente en la materia.

(6) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación,

transporte y almacenamiento de los materiales de riesgo sean

informadas a los trabajadores mediante carteles estratégicamente

ubicados en la zona de almacenamiento.

(7) El acceso a los depósitos de almacenamiento esté restringido a las

personas autorizadas y en el caso de acceso a depósitos de materiales

de riesgo las personas autorizadas deberán estar debidamente

Especificaciones Tecnicas

Page 23: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y así mismo contar

con la protección adecuada requerida según las especificaciones propias

de los materiales en mención.

Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas

tienen que ser restauradas a su estado original por el Contratista según las

Normas contenidas en los Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente que

forman parte del Expediente Técnico.

03.04. TRANSPORTE DE LOS MATERIALES

Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso

constructivo tienen que ser manejados en tal forma que conserven sus

cualidades y aptitudes para el trabajo. Los agregados tienen que ser

transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra en

vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la

pérdida o segregación de los materiales después de haber sido medidos y

cargados.

El transporte de los materiales deben sujetarse a las medidas de seguridad

según las normas vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas

competentes y autorizadas. Los medios empleados para el transporte de

materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de

manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el

personal encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de

accidentes durante el proceso de traslado.

Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y

manejados por personal autorizado y debidamente capacitado para ello.

Antes de ingresar a vías pavimentadas se deberán limpiar los neumáticos de los

vehículos. Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por

donde transitan deberán ser corregidos por el Contratista a su costo.

03.05. MATERIAL PROVISTO POR LA ENTIDAD CONTRATANTE

Cualquier material proporcionado por la Entidad Contratante será entregado o

puesto a disposición del Contratista en los almacenes y lugares que la Entidad

Contratante indique. El costo del transporte a obra, manejo y la colocación de

Especificaciones Tecnicas

Page 24: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

todos esos materiales después de entregados al Contratista se considerarán

incluidos en el precio del contrato para la partida correspondiente a su uso. El

Contratista será responsable de todo el material que le sea entregado. En caso

de daños que puedan ocurrir después de dicha entrega se efectuarán las

deducciones correspondientes y el contratista asumirá las reparaciones y

reemplazos que fueran necesarios así como por cualquier demora que pueda

ocurrir.

03.06. INSPECCIÓN EN LAS PLANTAS

El Supervisor puede llevar a cabo la inspección de materiales en la fuente de

origen.

Las plantas de producción serán inspeccionadas periódicamente para comprobar

su cumplimiento con métodos especificados y se pueden obtener muestras de

material para ensayos de laboratorio para comprobar su cumplimiento con los

requisitos de calidad del material.

Esta puede ser la base de aceptación de lotes fabricados en cuanto a la calidad.

En caso de que la inspección se efectúe en la planta, el Supervisor tiene que

tener la cooperación y ayuda del Contratista y del productor de los materiales y

contar con libre acceso a ella.

En las plantas de producción de agregados, afirmado, concretos portland y

cualquier otra instalación en obra, el Supervisor tiene que tener libre acceso en

todo momento, así como en los laboratorios de control de calidad.

03.07. USO DE MATERIALES ENCONTRADOS EN EJECUCIÓN DE LA OBRA

Excepto cuando se especifique de otra forma, todos los materiales adecuados

que sean encontrados en la excavación, tales como piedra, grava o arena,

deberán ser utilizados en la construcción de terraplenes o para otros propósitos

según se haya establecido en el contrato o según ordene el Supervisor. El

Contratista no deberá excavar o remover ningún material fuera de la sección de

la línea de conducción, sin autorización escrita.

En caso que el Contratista haya producido o procesado material en exceso a las

cantidades requeridas para cumplir el contrato, el Contratante podrá tomar

posesión de dicho material en exceso, incluyendo cualquier material de

desperdicio producido como producto secundario, sin la obligación de rembolsar

al Contratista por el costo de producción, o podrá exigir al Contratista que

Especificaciones Tecnicas

Page 25: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

remueva dicho material y restaure el entorno natural a una condición

satisfactoria a expensas del Contratista.

Esta estipulación no impedirá que el Contratante acuerde con el Contratista

producir material en y sobre las necesidades del contrato cuyo pago será de

mutuo acuerdo entre el Contratante y el Contratista. Para el caso de materiales

extraídos, según lo indica la Ley 26737, el D.S. Nº 013- 97-AG y el D.S. 016-98-

AG, el volumen extraído de los materiales de acarreo, será de acuerdo al

autorizado en el permiso otorgado, el cual debe corresponder al expediente

técnico de la obra. Luego de finalizada la obra el material excedente quedará a la

disponibilidad de la Administración Técnica del Distrito.

Los materiales generados en el proceso constructivo, procedente de

excavaciones no utilizadas en la obra se dispondrán en sitios acondicionados

para tal fin.

El material de cobertura vegetal u orgánica que se destine para su uso posterior

en actividades de vegetalización de taludes, canteras u otros fines, se

almacenará en sitios adecuados para este propósito hasta su utilización cuidando

de no mezclarlo con otros materiales considerados como desperdicios.

03.08. MATERIALES DEFECTUOSOS

Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá

ser restituido por el Contratista y queda obligado a retirar de la obra los

elementos y materiales defectuosos a su costo, en los plazos que indique el

Supervisor.

03.09. CANTERAS Y BOTADEROS

Las canteras identificadas en los planos son referenciales, es responsabilidad del

contratista verificar las características y potencias de las mismas, y la de

cualquier otra cantera que el contratista proponga siempre y cuando los

materiales cumplan las condiciones señaladas en las especificaciones técnicas

El contratista deberá incluir en sus precios unitarios los costos necesarios

correspondientes al derecho de uso, de ser necesario, a la explotación,

extracción y transporte de estos materiales hasta su colocación. El costo del

transporte de los materiales de canteras propuesto por el contratista, no será

modificado por cambio de cantera durante la ejecución de la obra

Especificaciones Tecnicas

Page 26: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Cuando se trate de canteras en actual explotación por terceras personas, el

contratista tomará todas las providencias con el objeto de no interferir con dichos

suministros, en el caso de derechos mineros legalmente adquiridos.

Al término de utilización de las canteras, éstas deben quedar morfológicamente

adecuadas al entorno ambiental y con la aceptación del supervisor, así como la

vía de acceso.

La construcción y mantenimiento de las vías de acceso a las canteras es de

responsabilidad del contratista.

La ubicación de los botaderos será indicada en el expediente técnico de

licitación. Al inicio de las obras, el contratista podrá proponer nuevas ubicaciones

de botaderos, las que deberán ser evaluadas por el supervisor, estando

supeditado su uso a la aprobación de éste, de acuerdo a consideraciones

técnicas, económicas y de impacto ambiental, teniendo en cuenta las

recomendaciones del Manual Ambiental de Diseño de Construcción del sistema

de agua potable del ANA

En todo caso se pagará la distancia real de transporte del material de eliminación

a botaderos, sin exceder los costos del expediente técnico.

3. CONTROL DE CALIDAD DE LAS PARTIDAS EN OBRA

04.01. GENERALIDADES

En esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que

deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el control de

calidad de la obra, entendiendo el concepto como una manera directa de

garantizar la calidad del producto construido. Bajo esta óptica el contratista hará

efectivo el auto-control de las obras y la supervisión efectuara los controles a que

hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

La supervisión controlará y verificará documentalmente y con ensayos en su

laboratorio, los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso de dudas,

de solicitar al contratista la ejecución de ensayos especiales en un laboratorio

independiente.

La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del

contratista. Al controlar y efectuar el aseguramiento de la calidad, la supervisión

tiene, también, responsabilidad compartida con el contratista. No obstante

cualquier revisión, inspección o comprobación que efectúe la supervisión no

exime al contratista de su obligación sobre la calidad de la obra.

Especificaciones Tecnicas

Page 27: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Principios

Durante la ejecución de la obra hasta la recepción de la misma, la calidad deberá

ser deliberadamente buscada y tratada de alcanzar. El contratista,

subcontratistas y proveedores deberán:

•Trabajar de acuerdo a los procedimientos establecidos en las

especificaciones técnicas y a las normas y/o especificaciones referenciales

para realizar las pruebas y ensayos.

•Proporcionar los siguientes documentos para el control de calidad.

a) Planos de taller para el control de las obras.

b) Identificar cuales controles, procesos, equipos, accesorios, recursos

y habilidades son necesarios para alcanzar la calidad requerida.

c) Documentos que aseguren la compatibilidad del diseño, los procesos

de producción, instalación, servicio, inspección y procedimientos de

ensayo y la documentación que sea aplicable, y

d) Formas y registros para el control de calidad.

Estructura principal del Sistema de Control de Calidad

Control de calidad

1. Revisión del material2a. Revisión de laboratorio

2b. Revisión de campo

d. Pruebas de revisión de la operación

b. Revisión de trabajos de construcción

c. Revisión de la calidad de las obras construidas.

2c. Revisión de dimensiones

3a. Revisión de dimensiones

3b. revis ión de la ca l idad final

2ca . Revisión por medición directa

2b. Revisión por fotografías

Requerimientos de obra

04.02. LABORATORIO

El laboratorio del contratista así como del supervisor, deberá contar con los

equipos que se requieren en el expediente técnico. Todos los equipos, antes de

Especificaciones Tecnicas

Page 28: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

iniciar la obra, deberán poseer certificado de calibración, expedido por una firma

especializada o entidad competente. Este certificado debe tener una fecha de

expedición menor de un (1) mes antes de la orden de inicio.

La calibración de los equipos deberá realizarse de acuerdo a las

recomendaciones del fabricante especificados en el manual del equipo o en su

defecto cada seis (6) meses, contados estos a partir de la última calibración.

El sitio para el laboratorio debe estar dotado de cuatro áreas, las cuales deben

estar perfectamente delimitadas por divisiones de altura y puerta. Estas áreas

son las siguientes:

• Área de ejecución de ensayos : mínimo 25 m2

• Área de almacenamiento de materiales : mínimo 9 m2

• Área de gabinete de laboratorio : mínimo 9 m2

• Área de grupo de laboratorio de supervisión : mínimo 9 m2

04.03. ORGANIZACIÓN

El contratista deberá establecer para la obra una organización para la ejecución

del control de calidad, paralela a la organización de ejecución de obra.

Esta organización deberá estar compuesta como mínimo de las siguientes

personas:

•Ingeniero director de calidad: Ingeniero civil colegiado especializado en

vías, pavimentos o mecánica de suelos, con experiencia mínima de diez

(10) años, dentro de los cuales cuenta las utilizadas en estudios.

•Laboratoristas inspectores: Tecnólogos con experiencia en supervisión. El

número de laboratoristas será planteado de acuerdo con la longitud del

sistema. En todos los casos, deberá existir por lo menos un laboratorista

inspector por cada frente de trabajo.

•Ayudante de laboratorio: Personal auxiliar para la ejecución de ensayos de

laboratorio y de campo. El mínimo número de ayudantes será de tres (3).

La supervisión calificará a los laboratoristas mediante procedimientos avalados

por la entidad contratante, sobre el conocimiento de las normativas y la habilidad

para ejecutar los ensayos. Los procedimientos de calificación serán acordes con

las obligaciones de cada persona.

Si los postulantes no superan las pruebas de calificación podrá tener una nueva

opción. Si falla en esta oportunidad el postulante debe ser descartado.

Especificaciones Tecnicas

Page 29: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El equipo de laboratorio, de acuerdo al tipo y magnitud de obra, será

especificado en las bases de licitación.

El grupo de control de calidad deberá contar permanentemente con vehículo o

vehículos independientes del trabajo de producción.

Es recomendable que la organización para el control de calidad de los trabajos

esté compuesto por tres equipos principales:

(a) Equipo de campo

(b) Equipo de ensayos de laboratorio.

(c) Equipo de topografía y mediciones.

Para obtener un buen Sistema de Control de Calidad debe existir una buena

coordinación entre los tres equipos antes mencionados.

La obligación de los equipos respectivos para el control de calidad en las

diferentes etapas de la construcción está indicada en la ilustración siguiente:

PARTIDAS DE CONTROL DE CALIDAD EQUIPO DE CONTROL DE CALIDAD

Revisión de material Equipo de ensayo de laboratorio

Revisión de trabajos de construcción

Revisión de laboratorio

Revisión de campo

Revisión de dimensiones

Revisión por medición directa

Revisión por topografía

Equipo de laboratorio (Control de calidad)

Equipo de laboratorio (Control de calidad)

Equipo de topografía (Revisión de elevaciones y dimensiones

Equipo de verificación laboratorio

Equipo de verificación laboratorio

04.04. RUTINA DE TRABAJO.

Iniciada la ejecución del proyecto, el Contratista pondrá para aprobación del

Ingeniero Supervisor, los formatos de control para cada una de las actividades

que se ejecutarán en el Proyecto.

Cada formato deberá contener la localización de la actividad controlada,

referenciada tanto en progresiva como en capa, obra y distancia al eje. Deberá

señalar el tipo de control realizado, si se toma muestra para verificación, etc.

Especificaciones Tecnicas

Page 30: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el

parámetro respectivo. Realizada la comparación, el formato debe indicar si se

acepta o rechaza la actividad evaluada. En el caso de rechazada la actividad por

el grupo de calidad, se deberá enviar un formato que describa la actividad y la

razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para remediar la

anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control.

Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en las

evaluaciones, tanto de parte del Contratista como del Supervisor.

El grupo de calidad del Contratista deberá remitir a la Supervisión semanalmente

un programa de ejecución de pruebas de verificación, coherente con el programa

de construcción y las exigencias de estas especificaciones, en el cual, se defina

localización, tipo y número de pruebas. Con esta información el Supervisor

programará su personal para efectuar la auditoría a las pruebas respectivas.

Mensualmente y en los primeros cinco (5) días de cada mes, el Contratista

entregará a la Supervisión un Informe de Calidad, en el cual se consignen los

resultados de las pruebas, la evaluación estadística, las medidas correctivas

utilizadas y las conclusiones respectivas. El informe deberá ser analítico

fundamentalmente, permitiendo conocer la evolución de la obra en el tiempo, en

cuanto a calidad.

La Supervisión revisará el Informe de Calidad y lo enviará conjuntamente con sus

observaciones a la Entidad Contratante, en un tiempo no superior a los cinco (5)

días, después de la entrega por parte del Contratista.

Al terminar la obra el Contratista enviará un Informe Final de Calidad, en el cual

muestre la evolución del Control durante todo el tiempo de ejecución. Se deberá

hacer énfasis en la variación de los parámetros controlados. Se recomienda que

los análisis vayan acompañados de gráficos en función del tiempo y la

progresiva. Incluirá también la información estadística del conjunto y el archivo

general de los controles y cálculos efectuados.

La Supervisión revisará el Informe enviado por el Contratista y con su aprobación,

comentarios y observaciones, lo remitirá a la Entidad Contratante.

04.05. EVALUACIÓN ESTADÍSTICA DE LOS ENSAYOS, PRUEBAS Y MATERIALES PARA SU ACEPTACIÓN.

En esta sección se describe el procedimiento de evaluación estadística para los

ensayos, pruebas y materiales, que de acuerdo con esta especificación,

Especificaciones Tecnicas

Page 31: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

requieran que se les tome muestras y/o se hagan pruebas con el fin de ser

aceptados.

Para cada actividad y en su respectiva especificación se establecen los

parámetros para los aspectos que se definen a continuación:

(a) Sector de Control.

Corresponde a la extensión, área o volumen que debe ser evaluada

mediante una prueba de campo y/o laboratorio. Para cada lote o tramo de

prueba se tomarán como mínimo cinco (5) muestras, los cuales serán

evaluados estadísticamente.

(b) Nivel de Calidad.

Calificación del grado de exigencia que debe aplicarse dependiendo de la

importancia de la actividad evaluada. Para esta especificación se han

determinado dos categorías:

Categoría 1. Exigencia alta.

Categoría 2. Exigencia normal.

(c) Tolerancia.

Rango normalmente permitido por encima o por debajo del valor

especificado o del determinado en un diseño de laboratorio.

El valor del Límite Superior Aceptado (LSA) es igual al valor especificado

más la tolerancia.

El valor del Límite Inferior Aceptado (LIA) es igual al valor especificado

menos la tolerancia.

d) Sitio de Muestreo.

Lugar donde se deben tomar las muestras para ser ensayadas en

laboratorio, o donde se debe verificar la calidad en campo. Estos sitios se

determinarán mediante un proceso aleatorio, cuya metodología se expone

en el Anexo N° 1 de las EG-2013 (Proceso aleatorio para seleccionar la

ubicación de puntos de muestreo) u otro proceso aprobado por la

Supervisión en el sector de control.

04.06. CÁLCULO ESTADÍSTICO.

Para evaluar estadísticamente la calidad de la información recolectada para cada

prueba, se seguirá la siguiente rutina:

Especificaciones Tecnicas

Page 32: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Determine el promedio aritmético (X) y la desviación estándar (S) de

los resultados determinados para cada una de las muestras

(n) que forma una prueba.

Calcule el Indice de Calidad Superior (ICS) así:

ICS = LSA -X S

Calcule el Indice de Calidad Inferior (ICI) así:

ICI = LIA – X S

En la Tabla N° 04-1 (Sección 04/07 de las EG-99 ), determine el

porcentaje del trabajo por encima del límite superior aceptado (Ps),

correspondiente al ICS.

Asimismo, determine en la Tabla N° 04-1 el porcentaje de trabajo por

debajo del LIA (Pi), correspondiente al ICI.

Calcule el porcentaje de defecto de la prueba así: Pd = Ps + Pi

Con el porcentaje de defecto calculado y el nivel de calidad de la actividad, se

determina en la Tabla N° 04-2 (Sección 04/09 de las EG-99) la aceptabilidad o el

rechazo de la prueba.

04.07. SEGUIMIENTO DE CALIDAD.

Para actividades como construcción de obras con concretos Portland entre otras,

se recomienda, realizar un seguimiento de la calidad en el tiempo, Para efectuar

lo anterior se usará el método de la media móvil con sus gráficos de control

respectivos, como se indica a continuación.

Este procedimiento le indicará al Contratista y Supervisor la homogeneidad del

material producido y le permitirá realizar las correcciones respectivas.

04.08. RESULTADO DE PRUEBA.

Corresponde al promedio de los ensayos realizados sobre las muestra tomadas

para evaluar un sector de control, Cada prueba debe estar definida, por lo

menos, por cinco (5) muestras.

04.09. MEDIA MÓVIL.

Especificaciones Tecnicas

Page 33: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Para esta especificación, media móvil corresponderá al promedio aritmético de

cinco (5) resultados de prueba consecutivas: los cuatro (4) últimos resultados del

parámetro evaluado y aceptado más el resultado cuya aceptación se haya

considerado.

04.10. ZONA DE ALERTA.

Zona que se encuentra entre el valor especificado y los límites aceptados, bien

sea superior o inferior (LSA o LIA), Deberán ser seleccionados por el Director de

Calidad del Contratista,

04.11. GRÁFICO DE CONTROL.

Para una observación rápida de la variación, se recomienda representar

gráficamente el resultado en el tiempo y en la progresiva del parámetro

evaluado.

Al inicio de la obra y hasta el quinto sector de control, los resultados de la media

móvil, se observarán con precaución.

Si por algún motivo se cambia de fórmula de trabajo, se iniciará una nueva media

Móvil.

Aceptación de los trabajos.

La aceptación de los trabajos estará sujeta a las dos siguientes condiciones:

(a) Inspección visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos

ejecutados de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del supervisor y

estándares de la industria.

(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y

ensayos que se ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá

cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las

especificaciones de cada partida, y cálculo estadístico que conduce a determinar

la aceptabilidad o el rechazo del trabajo. Cuando no se establezcan o no se

puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los

trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el supervisor.

04.12. PARTIDAS RECHAZADAS

(a) Alcance

Esta subsección establece el sistema para el control de las partidas, los

materiales o componentes a utilizar para ejecutarlas, las cuales no se encuentren

conforme a los requerimientos del contrato de obra, para prevenir su uso o

Especificaciones Tecnicas

Page 34: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

colocación no autorizada por el supervisor y para controlar el procesamiento

posterior en la partida a que se refiere mientras se encuentre pendiente la

decisión de su aprobación y finalmente su aceptación o rechazo definitivo.

04.13. PAGO.

El Control de Calidad para todas las actividades desarrolladas por Contratista,

bajo las condiciones estipuladas por este ítem, no será objeto de pago directo, El

Contratista está obligado a suministrar el personal necesario, el laboratorio,

equipo, vehículos, aditivos y todo lo necesario para realizar los controles de

campo y laboratorio, así como los cálculos, gráficos y mantenimiento de archivos.

5. RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDAD ANTE EL PÚBLICO

05.01.DESCRIPCIÓN

Para que exista un contrato de obra del cual se derivan las obligaciones legales,

exige la concurrencia de requisitos como son:

a) Que el contratista se obligue a ejecutar una obra o a la prestación de un

servicio en beneficio de un tercero,

b) Por un precio determinado,

c) Asumiéndolo con libertad, autonomía técnica y directiva,

d) A su vez empleando en ella sus propios medios y asumiendo los riesgos

del negocio, tales como la pérdida o destrucción de materiales, deficiencia

de la obra o destrucción y

e) Respondiendo por todos los salarios prestaciones e indemnizaciones de

carácter laboral. Por su parte el beneficiario de la obra se obliga a pagar

por el trabajo realizado por un precio determinado.

El Contratista tiene la responsabilidad de estar completamente informado de

todas las leyes, normas, códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos

de cuerpos o tribunales que tengan cualquier jurisdicción o autoridad, que en

cualquier forma afecten el manejo de la obra.

El Contratista observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, normas,

códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos, debiendo dejar a salvo a

la entidad contratante y a sus representantes contra cualquier juicio, reclamo o

demanda por cualquier daño o perjuicio que ocasione cualquier persona o

Especificaciones Tecnicas

Page 35: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad original o basada

en la violación de cualquiera de tal normatividad.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

05.02.PERMISOS Y LICENCIAS

Las entidades públicas que tengan a su cargo la ejecución de obras viales,

quedan exceptuados del pago por los derechos de extracción de materiales que

acarrean y depositan las aguas en los álveos o cauce de los ríos que comprenden

los minerales no metálicos que se utilizan con fines de construcción tales como

limos, arcillas, arenas, grava, guijarros, cantos rodados, bloques o bolones, entre

otros.

En cuanto a la base legal sobre permisos de extracción de materiales de acarreo

remitirse a la Ley Nº 28221 Ley que Regula el Derecho por Extracción de

Materiales de los Álveos o Cauces de los Ríos por las Municipalidades.

Los requisitos mínimos acorde a la Ley indicada son las siguientes:

a) Tipo de material a extraerse y el volumen del mismo expresado en metros

cúbicos.

b) Cauce o zona de extracción así como puntos de acceso y salida del cauce,

todo ello expresado en base a coordenadas UTM.

c) Planos a escala 1/5000 en coordenadas UTM de los aspectos mencionados

en el inciso anterior.

d) Ubicación de las instalaciones de clasificación y acopio si lo hubiere.

e) Sistemas de extracción y características de la maquinaria a ser utilizada.

f) Plazo de extracción solicitado.

05.03.PATENTES Y REGALÍAS El Contratista es el único responsable del uso y pago de regalías y cualquier

costo relacionado con el uso de patentes, marcas registradas y derechos

reservados ya sea de equipo, dispositivos, materiales, procedimientos u otros

En los precios contractuales deberá incluir estos costos, ya que la entidad

contratante no reconocerá ningún pago por estos conceptos.

05.04.RUINAS Y SITIOS HISTÓRICOS

Especificaciones Tecnicas

Page 36: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

En el caso de existencia de restos arqueológicos y sitios históricos se deberá

tener en cuenta la normatividad sobre preservación del Patrimonio Arqueológico

y Cultural contenido en la Ley Nº 28296 “Ley General del Patrimonio Cultural de

la Nación”, en la Ley Nº 27972 “Ley Orgánica de Municipalidades” en cuanto a la

participación funcional de los gobiernos locales y Código Penal.

Los planos y documentos del Proyecto deberán detallar la existencia de restos

arqueológicos registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Para ello el

proyectista con el apoyo de un profesional arqueólogo deberá efectuar las

verificaciones en los archivos del Ministerio de Cultura. En el caso de existencia

de sitios de interés paleontológico, minas, asentamientos humanos antiguos o de

época colonial, monumentos históricos, reliquias, fósiles u otros objetos de

interés histórico, deberán ser consignados en el Proyecto con su respectivo

levantamiento topográfico y delimitación del área coordinada y autorizada por el

Ministerio de Cultura. En estos casos el trazo de la vía no deberá afectar las áreas

así definidas.

Durante la ejecución de las obras, se deberán seguir las siguientes

estipulaciones:

a. Si el Proyecto ha consignado restos arqueológicos y/o áreas de interés

histórico, el Contratista asegurará la presencia del profesional o

profesionales especializados requeridos, quienes tendrán la

responsabilidad de la ejecución de las actividades de preservación y

tratamiento de las afectaciones a que hubiere lugar en la etapa

constructiva, hasta el término de la obra. Dichos profesionales además

prepararán los informes correspondientes sobre el desarrollo de tales

actividades y ejecutarán sus labores en coordinación con los

representantes de la supervisión y entidad contratante encargada de tales

labores, según dispongan los contratos respectivos.

b. Si durante la ejecución de las obras se encuentran restos arqueológicos y/o

sitios de carácter histórico no detectados previamente y no incluidos en los

archivos del Ministerio de Cultura, el Contratista deberá suspender de

inmediato los trabajos en el área del hallazgo, notificando a la Supervisión,

quien informará tal hecho a la entidad contratante para las acciones del

caso. Este hecho no impedirá que se pueda suministrar un equipo

permanente de resguardo y vigilancia en el área del hallazgo hasta que se

reciban las instrucciones correspondientes.

Especificaciones Tecnicas

Page 37: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

05.05.USO DE EXPLOSIVOS

El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del

Supervisor, previa presentación de la información técnica y diseño del plan de

voladura que éste solicite. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar

todas las precauciones necesarias para la protección de las personas, vehículos,

la plataforma de la línea, instalaciones y cualquier otra estructura y edificación

adyacente al sitio de las voladuras. Es responsabilidad del Contratista que en

prevención y cuidado de la vida de las personas establezca medidas preventivas

de seguridad, las cuales serán verificadas por el Supervisor en el Plan y en el

Informe posterior a la actividad ejecutada. Considerar que:

1) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera

de las horas de trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario

efectuar voladuras en la oscuridad debe contarse con la iluminación

artificial adecuada.

2) El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos

de seguridad: casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos

apropiados.

3) Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso

de personas a la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de

voladura tomar las siguientes medidas:

a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones

b) Desplegar banderines de aviso

c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona

de operaciones.

d) Cerrar el paso peatonal, tráfico de vehículos y que no se

encuentren estacionados vehículos en las inmediaciones según sea

el caso.

4) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse

una señal audible e inconfundible (sirena intermitente) para que las

personas se pongan al abrigo en lugares seguros previamente fijados.

Especificaciones Tecnicas

Page 38: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya

cerciorado de que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el

peligro.

El Contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones

legales vigentes para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los

explosivos e implementos relacionados. Según lo establecido por el Reglamento

de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92 EM).

El Contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo

adquirido, proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios

requeridos.

El Contratista podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra, a

satisfacción del Contratante, que con su empleo no causará daños a estructuras

existentes ni afectará el terreno que debe permanecer inalterado, en especial los

taludes que puedan quedar desestabilizados por efecto de las voladuras.

Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las

siguientes medidas de seguridad a fin de evitar consecuencias nefastas para la

vida de los trabajadores y del público:

1) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.

2) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca

chispas.

3) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los

explosivos.

4) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo

menos dos extintores de incendios de tetracloruro de carbono.

5) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la

índole de la carga.

Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:

1) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.

2) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra

las heladas.

3) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual

solo tendrán acceso el personal autorizado y capacitado.

Especificaciones Tecnicas

Page 39: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

4) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo

antideflagrante .

5) Mantener alrededor del depósito un área de 8 metros de radio de

distancia como mínimo que este limpia, sin materiales de

desperdicio, hojas secas o cualquier combustible.

En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de

cualquier clase se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que

la dinamita u otros explosivos. La localización y el diseño de los polvorines, los

métodos de transportar los explosivos y, en general, las precauciones que se

tomen para prevenir accidentes, estarán sujetos a la aprobación del Supervisor,

pero esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad por tales

accidentes.

Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado

por el Contratista a su costa y a satisfacción del Contratante.

El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser

de reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones

adecuadas en relación con la responsabilidad que corresponda a estas

operaciones.

El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al

público de su trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación

garantizarán, en todo momento, su perfecta visibilidad.

En todo caso, el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o

propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de

explosivos durante la ejecución de las obras.

El almacenamiento, transporte, manejo y uso de explosivos se realizará según lo

establecido en el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo

Nº 023-92-EM), en lo que se refiere a la utilización de explosivos, incluyendo

además algunas recomendaciones como las que se mencionan a continuación:

El contratista deberá contar con los mecanismos y procedimientos que

garanticen la mínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las

poblaciones cercanas. Se establecerá un manejo adecuado de los explosivos

para prevenir y minimizar los daños que se pueda ocasionar al medio

ambiente y al mismo tiempo evitar la remoción innecesaria de material.

Especificaciones Tecnicas

Page 40: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Su uso requerirá la supervisión de personal capacitado, asegurando que no

se ponga en peligro las vidas humanas, el medio ambiente, obras,

construcciones existentes por riesgo a accidentes.

Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita realizar

normalmente las tareas habituales. El manejo de explosivos debe ser

realizado por un experto, a fin de evitar los excesos que puedan

desestabilizar los taludes, causando problemas en un futuro.

El proveedor se encargará de entregar al contratista los explosivos en el sitio de

obra. En caso el contratista transporte los explosivos, este deberá usar un

vehículo fuerte y resistente, en perfectas condiciones, provisto de piso de

material que no provoque chispas, con los lados y la parte de atrás de altura

suficiente para evitar la caída de material, deben llevar extintores de tetracloruro

de carbono, y de utilizarse un camión abierto, deben cubrirse con una lona a

prueba de agua y fuego.

05.06.PROTECCIÓN AMBIENTAL

El Contratista deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes del

ANA sobre control de contaminación del ambiente y protección del medio

ambiente en relación con la construcción de sistemas de riego, así como con los

estudios de Impacto Ambiental específico de cada carretera y el correspondiente

Plan de Manejo Ambiental.

La Empresa Contratista debe tomar las precauciones y medidas necesarias a fin

de no exponer a los nativos a influencias extrañas a su cultura, para ello se debe

elaborar una guía de procedimiento para estos casos.

Cuando las obras estén atravesando Áreas Ambientales Sensibles, se deben de

extremar las medidas de vigilancia sobre el personal de obra en lo que respecta

a caza, pesca, tráfico de especies animales y vegetales, para lo cual se instalarán

cercos perimetrales a fin de mantener una mejor vigilancia las 24 horas del día.

Se deberá evitar la contaminación de arroyos, lagos, lagunas y estanques con

sedimentos, combustibles, aceites, betunes, químicos u otros materiales dañinos

y para evitar la contaminación de la atmósfera con material de partículas o

gaseosas. Colocar avisos explicativos invitando a la protección de especies, y la

prohibición de arrojo de basura, caza, pesca y tala en dichas áreas.

Especificaciones Tecnicas

Page 41: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El Contratista deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene la

contaminación de las aguas del río donde extraen los materiales, así como

afectar el cauce a zonas aledañas, caso contrario la autoridad de aguas

suspenderá el permiso otorgado.

Concluida la extracción del material de acarreo, el Contratista esta obligado bajo

sanción a reponer a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida

de las zonas de extracción.

Pagar los derechos correspondientes dentro del plazo establecido en los

dispositivos legales vigentes, bajo causal de declarar extinguido el permiso.

El Contratista no podrá instalar la maquinaria procesadora de materiales de

acarreo en el cauce del río, tampoco en la faja marginal, por zonas intangibles,

con el fin de evitar problemas de contaminación.

La actividad extractiva de material de acarreo hasta su culminación deberá

cumplir con los dispositivos legales vigentes.

05.07.RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR EL TRABAJO

Hasta la aceptación final de la obra por parte del Contratante, el Contratista será

responsable de mantener la red a su costo y cuidado, tomando todas las

precauciones contra daños o desperfectos a cualquier parte del mismo, debido a

la acción de los elementos o por cualquier otra causa, bien sea originada por la

ejecución o la falta de ejecución del trabajo. El Contratista deberá reconstruir,

reparar, reponer y responder por todos los daños o desperfectos que sufra

cualquier parte de la obra y correrá por su cuenta el costo de los mismos, con

excepción de daños producidos por acciones imprevisibles como terremotos,

marejadas, cataclismos, terrorismo y otros que estén cubiertos por las

respectivas pólizas de seguros, según lo establecido en el Contrato.

En casos de suspensión de los trabajos por cualquier causa, el Contratista será

responsable del sistema, del funcionamiento del sistema de drenaje y deberá

construir cualquier estructura provisional que fuese necesaria para proteger las

obras ejecutadas hasta la reanudación de los trabajos o según lo disponga el

CONTRATANTE. Los costos que se generan bajo esta eventualidad serán

reconocidos de mutuo acuerdo entre el Contratista y el Contratante.

05.08.ACCIDENTES

Especificaciones Tecnicas

Page 42: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El Contratista deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier

accidente sucedido durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en

el término de la distancia, debiendo además efectuar la denuncia respectiva a la

autoridad competente de la jurisdicción de la ocurrencia. Así mismo deberá

mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten en

muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y daño a la propiedad del

Estado o Privada. El archivo de accidentes deberá estar disponible en todo

momento para ser inspeccionado por el Supervisor.

El Contratista deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad

Laboral a fin de controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia

con dichas normas diseñar, aplicar y responsabilizarse de un programa de

seguridad para sus trabajadores. Además debe contar con informes actualizados

de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución de la

obra según normas vigentes.

Es responsabilidad del Supervisor programar periódicamente y a intervalos

apropiados las respectivas inspecciones de la implementación de los planes de

seguridad. El Supervisor debe coordinar con el Contratista y elaborar un Informe

de observación con las indicaciones respectivas cuando se verifique la necesidad

de prever un ajuste o subsanar un vacío en cuanto medidas de seguridad.

La custodia del archivo de accidentes será responsabilidad del Contratista.

05.09.SALUBRIDAD

El Contratista deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad

ocupacional. Es responsabilidad del Contratista mantener en estado óptimo los

espacios ambientales de trabajo, la eliminación de factores contaminantes y el

control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.

Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas

las instalaciones y facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados.

Ningún pago directo será hecho por este concepto, pero los costos que demande

serán considerados como incluidos en los precios de licitación del Contrato.

El Contratista no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones

que sean poco sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin

haber tomado todas las precauciones y recaudos necesarios.

05.10.EQUIPO

Especificaciones Tecnicas

Page 43: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con

emisiones de ruido, gases y material fragmentado a la atmósfera El equipo

deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población

y al medio ambiente y contar además, con sistemas de silenciadores

(especialmente el equipo de compactación de material), sobre todo si se trabaja

en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo cual contará con

autorización del supervisor.

Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la

maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así

como la construcción de rellenos sanitarios donde depositar los residuos.

Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no

se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al

entorno.

Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y

lubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a

la atmósfera.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la

población y al medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas

de carburación y silenciadores a fin de evitar la emisión de gases contaminantes

a la atmósfera, así como ruidos excesivos, sobre todo si se trabaja en zonas

vulnerables o se perturbe la tranquilidad, los cuales contarán con autorización del

supervisor.

El Contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los

vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos. Por otro lado,

cuando se aprovisiona de combustible y lubricantes, no deben producirse

derrames o fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en

la zona.

Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas.

Guardar herméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego

transportarlos a lugares adecuados para la disposición final de estos tipos de

residuos.

El Contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo

especificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de

trabajo para que los vehículos y maquinarias no produzcan un innecesario

apisonamiento de suelos y vegetación y el incremento de la turbiedad de los

cuerpos de agua.

Especificaciones Tecnicas

Page 44: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

05.11.SUPERVISIÓN DE OBRA

1. Las obras estarán sometidas durante su ejecución, a la permanente

supervisión y control de la entidad contratante. El contratista deberá prestar

todas las facilidades a los funcionarios de la entidad contratante para la

revisión del avance de las obras bajo su ejecución y proporcionar la

información que se le solicite.

2. Para tal efecto, la entidad contratante designará al supervisor de la obra

(consultor contratado) o inspector (funcionario de la entidad) que, por de-

legación, tendrá a su cargo el control técnico y económico, debiendo sus

indicaciones ser atendidas por el contratista.

3. El supervisor tendrá autoridad suficiente para suspender los trabajos y

rechazar los materiales cuando así se justifiquen, a fin de asegurar la calidad

de la obra y resolverá las interrogantes que puedan presentarse durante su

ejecución.

4. El supervisor no tendrá autoridad para exonerar al contratista de ninguna de

sus obligaciones contractuales, ni de ordenar ningún trabajo adicional o

variación de obra que, de alguna manera, involucre ampliación de plazo o

cualquier pago extra, a no ser que medie autorización escrita de la entidad

contratante.

5. Si se presentaran situaciones excepcionales que, en opinión del supervisor,

comprometan la seguridad de vidas humanas o la seguridad de la obra o de

la propiedad contigua, el supervisor por excepción y dando cuenta a la

entidad contratante en el más breve término, instruirá al contratista para que

lleve a cabo el trabajo y tome las medidas que sean necesarias a fin de

mitigar o reducir el riesgo y/o superar la situación de apremio. El contratista

deberá acatar de inmediato sin apelación, cualquiera de aquellas

instrucciones excepcionales.

6. El supervisor tiene facultad para ordenar el retiro de la obra del personal del

contratista que comprobadamente cause desorden, fomente indisciplina en la

obra o desacate sus indicaciones, dando cuenta a la entidad contratante.

7. El cuaderno de obra es el medio de comunicación ordenado entre el

contratista y el supervisor en la obra. Estará físicamente bajo la custodia y

responsabilidad del contratista y en condiciones de ser exhibido en cualquier

momento ante las autoridades de la entidad contratante. Adicionalmente, se

Especificaciones Tecnicas

Page 45: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

tendrá la comunicación computarizada vía red interconectada entre el

supervisor y la entidad contratante.

8. En el cuaderno de obra, el contratista anotará:

Para decisión del supervisor: sus pedidos, consultas, observaciones, etc.

en directa relación a la obra.

Para informe del supervisor sus reclamos y planteamientos en general

vinculados a la obra que excedan la capacidad de decisión del supervisor,

pero que necesariamente requieren de su pronunciamiento.

Para conocimiento del supervisor transcribirá el texto de sus gestiones

que, en directa relación a su contrato, haya formulado ante la entidad.

9. En el cuaderno de obra, el supervisor anotará:

Para ser cumplido por el contratista: sus órdenes y observaciones, así

como las respuestas a las consultas o pedidos de aclaración que le

hubieran sido formulados dentro de los cinco (5) días calendario de

planteados.

Para conocimiento del contratista: sus opiniones sobre los reclamos,

planteamientos y el trámite dado, dentro de los cinco (5) días calendario

de formulado.

Para atención del contratista: transcribirá las directivas específicas

recibidas de la entidad contratante y las disposiciones administrativas

genéricas, que en su concepto, tengan vinculación con los trabajos.

10.En el cuaderno de obra también se consignarán las observaciones o

comentarios que las autoridades formulen en las visitas que hagan a la obra.

11.Sí en cualquier momento durante el proceso de construcción se evidencia

algún error de posición, niveles, dimensiones o alineamientos de cualquier

elemento del proyecto, el contratista procederá a rectificar tal error a total

satisfacción del supervisor.

12.El control que el supervisor haga de la geometría que el contratista

materialice en la obra no le exonerará a éste en forma alguna de la exactitud

de la misma, por lo que el contratista deberá preservar todo punto de

triangulación, punto de referencia, BMs, estacas, etc. empleados en la

Especificaciones Tecnicas

Page 46: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

ejecución de la obra. También aprobará los frentes de trabajo presentados

por el contratista.

13.El supervisor ordenará que se retiren de la obra, por cuenta del contratista,

los materiales que han sido rechazados por su mala calidad, dejándose

constancia en el cuaderno de obra.

14.Las interrupciones o atrasos que eventualmente pudieran experimentar las

obras a consecuencia del rechazo de materiales que no satisfagan las

condiciones del contrato, no facultan al contratista a pedir prórroga.

15.Si durante el proceso de construcción el contratista plantea un nuevo plan de

trabajo o programa diferente al contractual que obligue al supervisor a

incrementar sus recursos humanos y materiales, mayor a lo previsto y

durante un periodo determinado, el contratista asumirá el presupuesto

adicional que el supervisor presente a la entidad contratante, el que le será

deducido de las valorizaciones de obra mensuales y de ser necesario en la

liquidación del contrato de obra.

16.Una vez concluida la ejecución, el original del cuaderno de obra quedará en

custodia de la entidad contratante

05.12.RESIDENTE DE OBRA Y ASISTENTES.

1. El contratista deberá mantener durante la ejecución de la obra al residente,

quien deberá ser colegiado y habilitado. El profesional estará secundado por

un número suficiente de ingenieros asistentes.

2. El residente representa al contratista en la obra.

3. El residente será la persona autorizada del contratista para hacer

anotaciones en su nombre en el cuaderno de obra.

4. Cuando por circunstancias excepcionales el residente no se encuentre en la

obra, será sustituido por uno de sus asistentes especialmente designado para

esas eventualidades.

5. Los asistentes del residente serán los indicados en las bases de licitación,

entre los siguientes: ingeniero de movimiento de tierra, ingeniero de suelos y

pavimentos, ingeniero de obras de arte y estructuras, y especialistas en

Especificaciones Tecnicas

Page 47: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

hidráulica, geología y geotecnia e impacto ambiental para carreteras, cuya

participación estará en concordancia con la magnitud de la obra y el plan de

trabajo y programa.

6. El contratista, a pedido del supervisor, separará de la obra a cualquier

elemento que comprobadamente cause desorden o fomente indisciplina en la

obra.

7. El contratista admitirá hasta dos (2) alumnos del último año de ingeniería

civil, facilitando el alojamiento, alimentación, movilidad y sueldo básico. La

entidad contratante propondrá los nombres.

05.13.RECLAMOS.

1. Los reclamos y planteamientos del contratista, vinculados directamente a la

obra, deben formularse en el cuaderno de obra, como condición

indispensable para que puedan ser atendidos.

2. Los reclamos y planteamientos del contratista, que no hubieran sido

atendidos por el supervisor, conforme a su naturaleza), facultan al

contratista, dentro de los dos (02) días siguientes, a dirigirse directamente a

la entidad contratante, el que resolverá dentro del término de cinco (05)

calendario.

3. Cuando por su naturaleza (en opinión del inspector o supervisor) las

consultas requieran de la opinión del proyectista, éstos serán elevados a la

entidad dentro del plazo de dos (02) días siguientes de anotadas,

correspondiendo absolver la consulta dentro del plazo de diez (10) días

siguientes de la comunicación del inspector o supervisor.

4. Si la entidad contratante afectara (por haber excedido el término a que se

refiere los numerales (2) y (3) anterior) el plazo de ejecución de la obra, se le

tomará en cuenta para la prórroga correspondiente, siempre y cuando afecte

la ruta crítica.

5. Todos los reclamos deberán canalizarse a través del supervisor.

6. Toda discrepancia que surja de la ejecución o interpretación del contrato,

será resuelta mediante por la solución de controversias dispuesta por la Ley

de Contrataciones y Adquisiciones del Estado y su reglamento.

7.

4. DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA

Especificaciones Tecnicas

Page 48: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

06.01.EQUIPOS

El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a

las características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera

que se garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de

construcción, programas de trabajo y dentro de los plazos previstos. El

Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas

condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en

los mismos. Las máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de

buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la

salud y la ergonomía en lo que atañe a su diseño. Deben tener como edad

máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los

daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Contratista del

cumplimiento de sus obligaciones. El Contratante se reserva el derecho de exigir

el reemplazo o reparación, por cuenta del Contratista, de aquellos equipos que a

su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se

ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el

cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y

herramientas no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción

y para un resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse sino

que también es de suma importancia en cuanto a la prevención de los

accidentes. Por lo cual es responsabilidad del contratista:

(1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo cualquier deficiencia.

(2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.

(3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea requerido.

El Contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de

mantenimiento y de los registros levantados al respecto. Emitirá un informe

mensual a conocimiento del Supervisor, quien dará las recomendaciones del caso

si lo hubiere y verificará posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones

dadas.

Especificaciones Tecnicas

Page 49: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Las condiciones de operación de los equipos deberán ser tales, que no se

presenten emisiones de sustancias nocivas que sobrepasen los límites

permisibles de contaminación de los recursos naturales, de acuerdo con las

disposiciones ambientales vigentes.

Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar

provisto de salvaguardas con los requisitos siguientes:

Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.

Que no constituyan un riesgo en si, es decir que estén libre de astillas, bordes ásperos o afilados o puntiagudos.

Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

Que no ocasionen molestias al operador: visión y maniobrabilidad y casetas de protección contra la luz solar, lluvias.

Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para

prevenir accidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las

instrucciones adecuadas para una utilización segura las cuales deben ser

proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo

establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los

operarios sean distraídos en el momento que ejecuten su trabajo. Las máquinas y

equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados,

de acceso inmediato y perfectamente visible, para que el operario pueda

detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha

intempestiva. Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos de

la protección adecuada y cuando sea necesario de protección auditiva.

06.02.ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones

establecidas en los estudios técnicos y ambientales del proyecto. El Contratista

organizará los trabajos en tal forma que los procedimientos aplicados sean

compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de manejo

ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los

requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de

carácter ambiental y administrativo y demás normas nacionales y regionales

Especificaciones Tecnicas

Page 50: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

aplicables al desarrollo del proyecto. Así mismo la organización de los trabajos

deberá considerar la protección de los trabajadores contra riesgos de accidente y

daños a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar.

Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas,

ni daños a estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya

destrucción o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios

para la construcción de las obras. Igualmente, se minimizará, de acuerdo con las

medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos por las

autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad

ambiental del área de influencia de los trabajos.

Es responsabilidad del Contratista asegurar la vigilancia necesaria para que los

trabajadores realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.

Se asignara trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de

salud y capacidades de los trabajadores.

El avance físico de las obras en el tiempo deberá ajustarse al programa de

trabajo aprobado, de tal manera que permita el desarrollo armónico de las

etapas constructivas siguientes a la que se esté ejecutando.

Cualquier contravención a los preceptos anteriores será de responsabilidad del

Contratista. Por esta causa, la Supervisión podrá ordenar la modificación de

procedimientos o la suspensión de los trabajos.

06.03.TRABAJOS NOCTURNOS

Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Supervisor y

realizados solamente en las secciones de obra que él indique. El Contratista

deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad satisfactorios para el

Supervisor, y mantenerlos en perfecto estado mientras duren los trabajos

nocturnos y tomar las medidas del caso para evitar cualquier tipo de accidente

tanto al personal vinculado al proyecto como a los usuarios de la vía. El

alumbrado artificial no debería deslumbrar ni producir sombras molestas. En caso

necesario deberá proveerse resguardos adecuados para las lámparas. Los cables

de alimentación de alumbrado eléctrico portátil deberán ser de un diámetro y

características adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente

para soportar las condiciones de su utilización en las obras.

Especificaciones Tecnicas

Page 51: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Las zonas en trabajo o de potencial peligro para el libre tránsito de personas será

señalizadas con lámparas destellantes, barreras, conos y elementos que

garanticen al máximo su seguridad.

06.04.LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS

Es responsabilidad del Contratista elaborar y aplicar un programa adecuado de

orden y limpieza que contengan disposiciones sobre:

(1) El almacenamiento adecuado de materiales y equipo

(2) La evacuación de desperdicios, desechos y escombros a intervalos adecuados.

(3) La atención oportuna de áreas cubiertas por hielo, nieve, aceite para que sean limpiadas con arena, aserrín, cenizas.

A la terminación de cada obra, el Contratista deberá retirar del sitio de los

trabajos todo el equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y

obras temporales de toda clase, dejando la totalidad de la obra y el sitio de los

trabajos en un estado de limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá pago

separado por concepto de estas actividades.

06.05.DISPOSICIÓN DE DESECHOS Y SOBRANTES

El Contratista deberá disponer mediante procedimientos adecuados, todos los

desechos, escombros, sobrantes y demás residuos provenientes de los trabajos

necesarios para la ejecución de las obras, en los sitios indicados en los

documentos del proyecto o autorizados por el ANA, los que serán debidamente

acondicionados y preparados para recibirlos.

El Contratista deberá cumplir con todos los reglamentos y requisitos que se

indican en los documentos de manejo y protección del Medio Ambiente.

06.06.PERSONAL

Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por el Contratista,

quien deberá cumplir con todas las disposiciones legales sobre la contratación

del personal. Así mismo, se obliga al pago de todos los salarios y beneficios

sociales que se establezcan en relación con los trabajadores y empleados, ya que

el personal que contrata el Contratista no tiene carácter oficial y, en

Especificaciones Tecnicas

Page 52: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

consecuencia, sus relaciones trabajador - empleador se rigen por lo dispuesto en

el Código del Trabajo y demás disposiciones concordantes y complementarias.

Ninguna obligación de tal naturaleza corresponde al Contratante y éste no asume

responsabilidad ni solidaridad alguna.

El Contratista debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien

informados de los riesgos relacionados con sus labores y con la conservación de

los medio ambientes de su zona de trabajo, el conocimiento de las leyes y

reglamentos laborales, las normas técnicas y las instrucciones relacionados con

la prevención de accidentes y los riesgos para la salud.

El personal profesional, técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente

capacidad y solvencia técnica y moral para el desempeño de sus trabajos en las

áreas asignadas para cada uno. El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de

cualquier persona que en su opinión no cumpla con los requisitos exigidos.

06.07.CONTROL

El Contratista deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el

control por parte del Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que

estime convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos. Si alguna

característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo

con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres

vivos o propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones

correspondientes o su interrupción, hasta que el Contratista adopte las medidas

correctivas necesarias.

5. MEDICION Y PAGO

07.01.DESCRIPCIÓN:

Esta Sección contiene normas generales para la medición y pago de los

diferentes trabajos a ejecutarse. En cada sección de estas especificaciones se

establecen normas específicas de medida y pago para cada trabajo y éstas

prevalecen sobre las normas generales que aquí se describen.

Las unidades de medida y otros datos técnicos de estas especificaciones

aparecen en el Sistema Métrico Internacional (SI). Sin embargo debido a los usos

y costumbres y por la procedencia de equipos y materiales importados aún

prevalecen algunas medidas del sistema inglés; por esta circunstancia se

Especificaciones Tecnicas

Page 53: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

introducirá en cada medida y dato técnico la unidad en SI y entre paréntesis el

equivalente de uso común en sistema métrico o inglés cuando sea necesario.

En todo trabajo se deben medir las cantidades realmente ejecutadas en el

período ejecutado, excepto cuando se trate de una partida cuyo pago sea a suma

alzada ó global, en cuyo caso se estimará lo ejecutado en base a porcentajes.

07.02.TÉRMINOS DE MEDICIÓN

(a) Metro Cúbico (m3)

1) En el prisma de la línea de conducciónPara el cálculo de volúmenes de excavaciones y terraplenes se usará

el método del promedio de áreas extremas, en base a la

determinación de las áreas en secciones transversales consecutivas,

su promedio y multiplicado por la longitud entre las secciones a lo

largo de la línea del eje de la vía. El volumen así resultante constituye

el volumen a pagar cuando sea aprobado por el Supervisor.

2) En vehículo de transporteMedir el volumen suelto transportado en vehículos por la

determinación de las medidas internas de la tolva del camión. Los

vehículos deben ser identificados en forma clara y especificar su

volumen. Antes de la utilización de los vehículos se debe acordar con

el Contratista los volúmenes, niveles y forma de la carga para

responder al volumen cubicado. Todas las veces que sea cargado el

vehículo deberá cumplir con la condición acordada. Si el vehículo

transporta menor carga que la acordada, será rechazado o se

aceptará un volumen menor que será determinado por el Supervisor.

3) En EstructurasSe medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los

planos y diseños, exceptuando aquellas que hayan sido modificadas

para adaptarse a las condiciones del terreno que se medirán en el

lugar de ejecución. No se efectuarán deducciones por los volúmenes

ocupados por los refuerzos de acero, anclajes, perforaciones o tubos

de diámetro menor de 200 mm.

4) En el sitio de ejecuciónSe medirán las líneas netas de las áreas ejecutadas de acuerdo a las

dimensiones del diseño multiplicándolo por el espesor uniforme de la

unidad medida. No se efectuará ninguna deducción en las medidas.

(b) Unidad

Especificaciones Tecnicas

Page 54: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Una unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y aceptadas.

(c) Hectárea (ha)

La hectárea es de 10000 m2. La medición se hará por medidas longitudinales y transversales horizontales con la superficie del terreno.

(d) Kilogramo (Kg)

El kilogramo como unidad de masa tiene 1000 gramos. Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se podrá utilizar para su medición. La masa neta será tal como ha sido empacada por el fabricante.

(e) Litro (L)

Las cantidades pueden ser medidas en tanques de volumen conocido y calibrado, con el uso de unidades de volumen aprobado o mediante volúmenes envasados comercialmente.

(f) Metro (m)

Las medidas de longitud se efectuarán en forma paralela a las líneas netas de los elementos a medir.

(g) Metro Cuadrado (m2)

Las medidas de áreas se efectúan en forma paralela a la superficie por medir. No se efectúan deducciones de ningún tipo para la medición de áreas.

(h) Tonelada Métrica (t)

Tonelada de 1000 Kg. Cuando se mida asfaltos en tanques exclusivos para este material, podrá aceptarse la cantidad indicada en las facturas. Si no se usa tanques exclusivos o cuando las cantidades medidas para el pago sean cuestionadas la cantidad o contenido de asfalto serán determinados en el punto de aplicación por ensayos reconocidos y aprobados por el Supervisor.

07.03.DISPOSITIVOS Y PROCEDIMIENTOS DE PESAJE

Cuando el material sea provisto o medido y pagado por masa se debe utilizar uno

de los sistemas siguientes:

(a)Sistema Comercial de pesaje: Constituido por balanzas de uso comercial y de funcionamiento permanente. Deben contar con certificación oficial y verificada por la Supervisión.

(b)Facturas: Si el material es proporcionado por un proveedor habitual, se podrá utilizar las facturas de adquisición con la masa neta o el volumen

Especificaciones Tecnicas

Page 55: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

convertido a masa. En este caso la Supervisión deberá efectuar verificaciones periódicas.

(c)Sistema de pesaje proporcionado por el Contratista: En este caso la balanza, su funcionamiento y el sistema de pesaje será aprobado por la Supervisión y verificado periódicamente.

07.04.MEDICIÓN

Se medirán y pagarán exclusivamente las cantidades correspondientes a las

obras previamente aceptadas por el Supervisor ejecutadas de acuerdo a sus

instrucciones, los planos de construcción, disposiciones del proyecto y

especificaciones.

07.05.PAGO

Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto,

cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución

de las obras. Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano

de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y

contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control

de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el

cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

6. SEGURIDAD LABORAL

08.01.DESCRIPCIÓN.

Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano:

la población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las

personas que están involucradas en la puesta en ejecución de las diversas

actividades diseñadas. Seguidamente se precisan los aspectos generales que

atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso

de ejecución de la obra.

La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obra, en tanto

ello permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el

cumplimiento de los plazos establecidos y el poder establecer medidas que

cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son factibles de ser

predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los resultados

del proyecto.

Es responsabilidad del Contratista:

Especificaciones Tecnicas

Page 56: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y

exentos de riesgos para el personal.

Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una

obra o en las inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que

puedan acarrear ésta.

Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y

condiciones de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades,

técnicas y operaciones que le son propios a la ejecución de las obras.

Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que

puedan suscitarse en el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en

cuenta la seguridad de los trabajadores, utilizar materiales o productos

apropiados desde el punto de vista de la seguridad, y emplear métodos de

trabajo que protejan a los trabajadores.

Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los

riesgos relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para

ello brindara capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales

para la difusión.

Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a

las medidas de protección y seguridad laboral.

08.02.PLAN DE SEGURIDAD LABORAL

Antes de dar inicio a la ejecución de la obra el Contratista debe elaborar un Plan

de Seguridad Laboral que contenga los siguientes puntos:

Identificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que

podrían originar accidentes.

Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y

causas hallados

Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se

deriven de este plan deben ser incluidos en el proyecto.

Procedimientos de difusión entre todo el personal de las medidas de

seguridad a tomarse. Debe considerarse metodologías adecuadas a las

características socio-culturales del personal. Por ejemplo: Charlas, gráficos,

vídeos.

Hacer de conocimiento general las medidas de protección ambiental, como

la prohibición de usar barbasco o dinamita para pescar los recursos

hidrobiológicos, cortar árboles para viviendas, combustibles u otros

Especificaciones Tecnicas

Page 57: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

específicos, caza de especies en extinción, compra de animales silvestres,

a lo largo de toda la zona que atraviesa el canal.

El plan de seguridad laboral será presentado al Supervisor para el seguimiento

respectivo de su ejecución. Es responsabilidad del Supervisor evaluar, observar,

elaborar las recomendaciones oportunas cuando lo vea necesario y velar por el

acatamiento y cumplimiento de las recomendaciones dadas. Es responsabilidad

del Contratista poner en ejecución las recomendaciones surgidas de la

supervisión de la obra.

La inspección que realice el Supervisor tiene por finalidad:

Ubicar los focos potenciales de riesgo.

Identificar las particularidades sobre las que se desarrolla la obra.

Detectar los problemas que existan en materia de seguridad en la obra y

que afectan a los trabajadores.

Hacer las recomendaciones necesarias a los niveles de dirección respectivos de

la Obra para coordinar y programar acciones que resuelvan las anomalías o

carencias detectadas.

Realizar campañas educativas periódicas, empleando afiches informativos

sobre normas elementales de higiene y comportamiento.

El proceso de Supervisión considerará en su procedimiento metodológico.

Periodicidad en la inspección de la obra.

Observación directa de la situación laboral mediante una visita de campo.

Entrevistas con el personal en sus diferentes niveles.

Elaboración de un Informe a ser cursado al Contratista para formalizar las

recomendaciones.

Seguimiento a posteriori del cumplimiento de las recomendaciones por

parte del Contratista.

Una permanente actualización e información de documentación sobre las normas

vigentes en lo que compete a Seguridad Laboral.

7. SALUBRIDAD

09.01.DESCRIPCIÓN.

Especificaciones Tecnicas

Page 58: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Compete al Contratista velar por el entorno y las condiciones favorables para la

preservación de la salud de las personas, considerando además los aspectos

referidos a la prevención y atención de la salud de los trabajadores.

El Contratista es el responsable del cumplimiento de las disposiciones contenidas

en esta Sección y el Supervisor de su control y verificación.

09.02.PROTECCIÓN

El Contratista debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los

trabajadores contra los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores

líquidos o sólidos), físicos (condiciones de ambiente: ruido, vibraciones,

humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación defectuosa,

variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias

que causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello debe:

Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la

salud que entrañe el uso en las obras de diversos procedimientos,

instalaciones, maquinas, materiales y equipo.

Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la

salud.

Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente

fatigosos que afecten la salud de los trabajadores.

Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten

riesgo para la salud.

Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección y

exigir su utilización.

Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación adecuadas y

óptimas condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y canales

de transmisión de enfermedades.

Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la

maquinaria, las instalaciones y las herramientas.

09.03.SERVICIOS DE ATENCIÓN DE SALUD

El contratista deberá adoptar disposiciones para establecer servicios de Atención

Primaria de Salud en el centro de labores u obras, el cual debe estar instalado en

un lugar de fácil acceso, convenientemente equipado y a cargo de un socorrista o

enfermero calificado. Deberá así mismo coordinar con el Centro de Salud más

Especificaciones Tecnicas

Page 59: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

cercano que hubiere, al cual brindará la información del grupo poblacional a

cargo de la obra. Para ello establecerá una ficha de registro por cada trabajador

la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de salud y será

producto de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador.

El contratista garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal

con formación apropiada para prestar los primeros auxilios. En la organización de

los equipos de trabajo de obra debe procurarse que por lo menos uno de los

integrantes tenga capacitación o conocimientos de Primeros Auxilios.

En las obras deberá haber siempre una enfermería con equipo de salvamento y

de reanimación con inclusión de camillas y en mayor exigencia en el caso de

actividades de alto riesgo, como la de explosivos por ejemplo, debe contarse

obligatoriamente con una ambulancia a disposición para atender la emergencia

que pudiera producirse. La ambulancia deberá ubicarse al pie de obra en el

sector de riesgo y con fácil acceso a ella. Por la cercanía a la ciudad de Cusco se

puede obviar esta disposición, quedando a criterio de la Supervisión su

cumplimiento o no.

En períodos largos de ejecución de Obras el Contratista debe incluir en su

programación un control periódico de la salud de sus trabajadores, constatando

un buen estado de salud y en previsión de la aparición de epidemias y de

enfermedades infectocontagiosas, el cual puede realizarse en coordinación con el

Centro de Salud más cercano.

Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos

de trabajo debe informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne a

las consecuencias para la salud y su seguridad personal.

En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, maquinas móviles deberá

contarse con botiquines de primeros auxilios, los cuales deberán contar con

protección contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los

Botiquines deben contar con instrucciones claras y sencillas sobre la utilización

de su contenido. Debe a su vez comprobarse su contenido a intervalos regulares

para verificar su vigencia y reponer las existencias.

Hay que tener especial atención en las diversas regiones climáticas de nuestro

país a los efectos que ello puede producir en la salud de las personas. Deben

tomarse medidas preventivas contra el estrés térmico, el frío o la humedad

Especificaciones Tecnicas

Page 60: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

suministrando equipos de protección, cursos de formación para que se puedan

detectar con rapidez los síntomas de tales trastornos y vigilancia médica

periódica. En relación al calor las medidas preventivas deben incluir el descanso

en lugares frescos y la disponibilidad de agua potable en cantidad suficiente.

09.04.ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

El contratista asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la

utilización de las ropas y de los equipos de protección personal así como el exigir

que se de cumplimiento a ello.

Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando

estas puedan penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con

el cemento, cal y otros. Para ello debe exigirse estrictamente la higiene personal

y vestimenta apropiada con objeto de evitar todo contacto cutáneo. Al manipular

sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede con el asfalto

bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse

medidas estrictas para que los trabajadores eviten la inhalación y el contacto

cutáneo con dichas sustancias.

Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las

vibraciones producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener

en cuenta las siguientes medidas:

Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos.

Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes apropiados

para el caso de las vibraciones.

Respecto al trabajo en zonas rurales y de la selva debe proveerse de

antídotos y medicamentos preventivos, a la par de las vestimentas

adecuadas.

La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la

salud de los trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso

de aparatos y aparejos mecánicos apropiados.

Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos y el

tipo, alcance y eficacia de los medios de protección necesarios debe ser

encargada de seleccionar las ropas y equipos de protección personal así como

disponer de su adecuado almacenamiento, mantenimiento, limpieza y si fuera

Especificaciones Tecnicas

Page 61: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

necesario por razones sanitarias su desinfección o esterilización a intervalos

apropiados.

09.05.BIENESTAR

Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una

estancia favorable al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las

cuales son responsabilidad del Contratista y son objeto de control permanente

por el Supervisor, y se refiere a:

1) Agua Potable

Se debe disponer de un suministro suficiente de agua potable adecuada al

consumo humano que en cuanto a límites de calidad de agua vigentes en

el Perú corresponde al uso de recurso de agua Tipo II establecido por la

Ley General de Aguas D.L. No. 17752. Cuando se requiera transportarla al

lugar de la obra deberá hacerse en cisternas adecuadas, limpias y

periódicamente desinfectadas y debe conservarse en recipientes cerrados

y provistos de grifo. Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con

otra agua que no sea potable. Y en el caso de agua no potable se

colocaran letreros visibles para prohibir su consumo. Es de suma

importancia el calcular el consumo promedio diario para mantener un

abastecimiento permanente.

2) Instalaciones sanitarias

Todos los campamentos contaran con pozos sépticos técnicamente

diseñados, los silos artesanales deben ser ubicados en lugares

especialmente seleccionados de tal manera que no afecten a las fuentes

de abastecimiento de agua, su construcción debe incluir la

impermeabilización de las paredes laterales y fondo de los mismos. Al

cumplir los silos su tiempo de uso serán clausurados.

3) Vestuarios, duchas y lavados

Deben también ubicarse en áreas que eviten que los residuos se mezclen

con fuentes de agua. Se recomienda considerar espacios separados para

hombres y mujeres. Las instalaciones deben mantenerse perfectamente

limpias y desinfectadas. Especificaciones Técnicas Generales para

Construcción de sistemas de saneamiento.

Especificaciones Tecnicas

Page 62: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

4) Alojamiento

En caso de obras alejadas de los lugares de vivienda de los trabajadores

debe disponerse de alojamientos adecuados considerando habitaciones

para varones y mujeres.

5) Alimentación

La dieta de los trabajadores debe ser balanceada, higiénicamente

preparada y responder a las cantidades de nutrientes y las necesidades

energéticas requeridas, el agua que se le proporcione como bebida tendrá

que ser necesariamente hervida. En función del número de trabajadores, la

duración del trabajo y el lugar en que se realiza las actividades laborales

debe proveerse de instalaciones adecuadas para la alimentación.

6) Recreación

Un aspecto que suele no tomarse en cuenta es en referencia a la salud

mental de los trabajadores, lo que se hace manifiesto en mayor medida

cuando la obra se realiza en zonas alejadas de los centros poblados. En un

lapso de cuatro semanas esta situación de confinamiento se manifiesta en

cansancio, aburrimiento y dejadez en el desarrollo de las actividades

disminuyendo los rendimientos de producción, favoreciendo las tensiones

laborales y el tedio. Por ello debe considerarse actividades de recreación

según las condiciones del lugar y facilitar en las instalaciones del

campamento los espacios adecuados para desarrollar dichas actividades.

7) Instalación de refugios

Debe preverse como parte de un Plan de Emergencia lugares de refugio

que permitan la protección y condiciones de seguridad para los

trabajadores frente a situaciones de desastre natural: huaycos,

inundaciones, terremotos. Se debe contar con equipos adecuados de

comunicación, stock de víveres, medicinas, materiales, insumos y equipos

de evacuación. El plan de emergencia, ejecución y control debe estar a

cargo de un comité conformado por miembros representativos de los

diferentes niveles de labor.

8) Comunidades indígenas cercanas

Especificaciones Tecnicas

Page 63: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Si el trazo de la línea de conducción pasa por lugares donde existan

comunidades indígenas cercanas, la empresa contratista debe tomar en

cuenta las siguientes recomendaciones:

Evitar el contacto directo entre trabajadores e indígenas. De ser necesaria

una comunicación, ésta se realizará por una comisión autorizada y

coordinada por el Contratista y el Supervisor.

Prohibir de manera severa el uso de alcohol en reuniones con nativos ni

dar donaciones de bebidas alcohólicas a estas comunidades.

Tomar las precauciones necesarias a fin de evitar las transmisiones de

enfermedades, de los trabajadores a los indígenas y viceversa,

principalmente la cuadrilla de exploradores y topógrafos. Para ello se

recomienda no utilizar ni intercambiar utensilios de uso personal,

alimentos que no tengan apariencia saludable, entre otros.

8. OBTENCIÓN DE CANTIDADES DE OBRA

El Contratista efectuará todos los trabajos de campo y gabinete necesarios para

verificar continuamente durante el desarrollo de la obra las condiciones

topográficas en el momento de ejecutar la Obra, con la finalidad de obtener las

cantidades de obra actualizadas. Básicamente, este trabajo se refiere a la

actualización de las secciones transversales de la línea de conducción.

En la presente OBRA DE MEJORAMIENTO Y MANTENIMIENTO se consideran

diversos criterios constructivos, los cuales deberán ser considerados por el

Contratista dentro de los análisis de precios de su oferta para la estructuración

del presupuesto contractual.

Todos los metrados valorizados mensualmente, deberán estar sustentados y

firmados por los ingenieros de campo del Contratista como de la Supervisión, así

como por el Jefe de Supervisión y del Residente de la Obra.

Al cierre de obra, el Contratista presentará los planos post-construcción y la

Memoria Descriptiva Valorizada aprobada por la Supervisión. La presentación de

los mismos será en original y 3 copias firmados por el Ing° Residente y el Ing°

Jefe de la Supervisión; así mismo estarán debidamente foliados y empastados.

Tanto los planos post-construcción y la memoria descriptiva valorizada contarán

con un índice que detalle el contenido y la página respectiva.

Especificaciones Tecnicas

Page 64: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

ESPECIFICACIONES TECNICAS POR PARTIDAS

01. OBRAS PROVISIONALES

01.01. CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA

DESCRIPCION:

El Contratista bajo este ítem, deberá construir cartel de obra en el que se

indicarán los datos principales del proyecto tales como: denominación de la obra,

tramo, meta, presupuesto, fecha de inicio, duración, contratista, supervisor, plazo

de ejecución, fuente de financiamiento. Los carteles de obra deberán tener las

siguientes dimensiones: Largo 3.6 m Ancho 2.4 m. Esos se ubica en lugar visible

de la carretera de modo que a través de su lectura, cualquier persona pueda

enterarse de la obra que se está ejecutando; la ubicación será previamente

aprobada por el Supervisor.

METODO DE CONSTRUCCION:

El cartel estará constituido por una estructura metálica la que permitirá la

colocación de un panel de gigantografÍa en las medidas indicadas y sujetadas a

la estructura metálica, la base será de concreto a una profundidad que permita la

estabilidad de dicha estructura, para posteriormente pintarlo y describir los datos

del proyecto.

MATERIALES:

Los agregados que se empleen en los carteles deberán provenir de canteras

libres de sustancias deletéreas, materia orgánica y otros elementos perjudiciales.

Asimismo la estructura metálica será de tubo de fierro negro diámetro de tres

pulgadas y la gigantografia estará en coordinación con el residente la supervisión

y la entidad contratante.

MEDICION:

El cartel de obra se medirá por unidad (Und.); ejecutada de acuerdo con las

presentes especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del

Supervisor.

PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, para la partida 01.01.01

CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60X2.40M, entendiéndose que

dicho precio y pago constituirá la compensación total por los trabajos prescritos

en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra, equipos,

herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del

contrato, incluyendo los imprevistos.

Especificaciones Tecnicas

Page 65: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

01.02. ALMACEN OFICINA Y GUARDIANIA

DESCRIPCIÓN

Comprende todas las construcciones con carácter temporal y convenientemente

ubicadas, como casetas de oficinas, guardianía, inspección, almacenes, depósitos

de herramientas, cerco provisional, instalaciones de agua y desagüe para la

construcción, instalaciones eléctricas provisionales, etc., o en su defecto el

Contratista alquilará ambientes de oficina.

Se deberá proporcionar un ambiente para la oficina de la inspección de obras;

sus características estarán de acuerdo al volumen de la obra y a las necesidades

que establezca el Ingeniero Supervisor.

El Contratista será responsable por la seguridad de ésta construcción, así como el

desmontaje de las instalaciones provisionales y la limpieza del sitio al final de las

obras. Alternativamente, pero con la aprobación del Supervisor, el Contratista

podrá tomar en alquiler locales en la zona de trabajos que, por lo menos, reúnan

todas las condiciones exigidas para la construcción.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Se deberá proceder a realizar la nivelación y el vaciado de una losa de concreto

para el piso provisional. Luego se colocará un ambiente prefabricado para su

almacén, por lo menos con un área de 30 m2 y un ambiente para la supervisión

de 12 m2. Luego de culminada la obra se desmontarán y retirarán o eliminarán

estas instalaciones, de tal manera que el terreno quede tal como fue encontrado.

MÉTODO DE CONTROL

El Supervisor verificará físicamente el cumplimiento de cada una de las

exigencias que deben cumplir las instalaciones provisionales.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

Se efectuará por: m2 para el campamento principal, oficina, almacén, servicios

higiénicos y guardianía.

Previa supervisión del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Se verificará los ambientes de Almacén; oficina y guardianía para lo cual

contará con la aprobación del supervisor.

02. CAPTACION DE MANANTE

02.01. TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN.

Especificaciones Tecnicas

Page 66: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La limpieza del terreno, consiste en preparar el lugar donde se va a construir,

quitando de la basura, escombro, hierba, arbustos, o restos de construcciones

anteriores. Así mismo, se debe nivelar el terreno en el caso de que existan

montones de tierra o algún otro material. Si se encuentran raíces o restos de

árboles, deben quitarse completamente para no estorbar el proceso de la obra.

Los escombros, productos de la limpieza del terreno, deben sacarse de la obra o

colocarse en un lugar donde no estorben, si es que el tamaño del terreno así lo

permite.

HERRAMIENTAS

Éstas se utilizan cuando la limpieza se hace manualmente:

Machete

Rastrillo

Bolsas

Carretilla de mano

02.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

DESCRIPCIÓN:

Consiste en la colocación de marcas físicas para la rotura de terreno. El trazo se

realizará tanto para labores en planta y altimetría, siguiendo las cotas de los

planos según diseño. Así mismo se deberán monumentar los BMs para la

nivelación en cada etapa del trabajo, el gasto en materiales fuera de

presupuesto, correrá por cuenta del contratista.

El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno

de ellos sus coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar

dentro de esta partida, el Contratista deberá proporcionar personal calificado, el

equipo necesario y materiales que se requieran para el replanteo, estacado,

referenciación, ubicación, cálculo y registro de datos, para el control de las obras.

La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento

para su revisión y control por el Supervisor.

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a)Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente

para tener un flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las

obras de acuerdo a los programas y cronogramas. El personal deberá estar

suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada

Especificaciones Tecnicas

Page 67: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía

estarán bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía

con no menos 10 años de experiencia.

(b)Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de

trabajar dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se

deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c)Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,

monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas

deben tener área suficiente que permita anotar marcas legibles.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la

ubicación de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la

monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el

resguardo que se implementará en cada caso.

Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias

que se dan en la Tabla Nº 01.01.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y

Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la

información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de

propiedad de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta

documentación será organizada y sistematizada de preferencia en medios

electrónicos.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la

aprobación escrita de la Supervisión.

Especificaciones Tecnicas

Page 68: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias

anotadas será rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva

al Contratista de su responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser

descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos asociados.

Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color

contrastante aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible

para el usuario de la vía la progresiva de su ubicación.

1.1 Requerimientos para los Trabajos

Los trabajos de trazo nivelación y replanteo, comprenden los siguientes aspectos:

(a) Georeferenciación:

La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico

mediante coordenadas UTM con una equidistancia aproximada de 10 Km.

ubicados a lo largo del canal. Los puntos seleccionados estarán en lugares

cercanos y accesibles que no sean afectados por las obras o por el tráfico

vehicular y peatonal.

Los puntos serán monumentados en concreto con una placa de bronce en su

parte superior en el que se definirá el punto por la intersección de dos líneas.

Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán

referidos los puntos de control y los del replanteo de la vía.

(b) Puntos de Control:

Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las

obras deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las

operaciones constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones

para los puntos reubicados antes que los puntos iniciales sean disturbados.

El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de

control geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 Km uno del otro sobre el

eje o inmediaciones del canal.

(c) Sección Transversal:

Las secciones transversales del terreno natural deberán ser referidas al eje del

canal. El espaciamiento entre secciones no deberá ser mayor de 20 m. en tramos

en tangente y de 10 m. en tramos de curvas. En caso de quiebres en la

Especificaciones Tecnicas

Page 69: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

topografía se tomarán secciones adicionales en los puntos de quiebre o por lo

menos cada 5 m.

Se tomarán puntos de la sección transversal con la suficiente extensión para que

puedan entrar los taludes de corte y relleno hasta los límites que indique el

Supervisor. Las secciones además deben extenderse lo suficiente para evidenciar

la presencia de edificaciones, cultivos, línea de tensión, canales, etc. que por

estar cercanas al trazo podrían ser afectadas por las obras de del canal, así como

de las obras de arte.

Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte

desde el eje del canal.

(d) Estacas de Talud y Referencias

Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada

sección transversal. Las estacas de talud establecen en el campo el punto de

intersección de los taludes de la sección transversal del diseño de línea de

conduccion con la traza del terreno natural. Las estacas de talud deben ser

ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en dichas estacas se

inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a construir

conjuntamente con los datos de medición.

(e) Límites de Limpieza y Roce

Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos

lados de la línea del eje en cada sección del canal.

(f) Restablecimiento de la línea del eje

La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El

espaciamiento entre puntos del eje no debe exceder de 20 m. en tangente y de

10 m. en curvas.

El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución

de cada etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de

referencia.

(g) Obras de arte

Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones

del terreno.

Se deberá considerar lo siguiente:

Especificaciones Tecnicas

Page 70: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

(1) Levantamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura que

permita apreciar el terreno natural.

(2) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida

de la estructura.

(3) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la

longitud de los elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y

salidas.

(h) Muros de Contención

Se deberá llevar el perfil longitudinal del terreno a lo largo de la cara del muro

propuesto. Cada 5 m. y en donde existan quiebres del terreno se deben tomar

secciones transversales hasta los límites que indique el Supervisor. Ubicar

referencias adecuadas y puntos de control horizontal y vertical.

(i) Canteras

Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en

coordenadas UTM de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de

base referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza. También se

deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera referida a

la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la

limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido

cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el

tratamiento de canteras.

(j) Monumentación

Todos los hitos y monumentación permanente que se coloquen durante la

ejecución de la vía deberán ser materia de levantamiento topográfico y

referenciación.

(k) Levantamientos misceláneos

Se deberán efectuar levantamientos, estacado y obtención de datos esenciales

para el replanteo, ubicación, control y medición de los siguientes elementos:

(1) Zonas de depósitos de desperdicios.

(2) Vías que se aproximan al canal.

(3) Obras de arte

Especificaciones Tecnicas

Page 71: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Y cualquier elemento que esté relacionado a la construcción y funcionamiento del

canal.

(l) Trabajos topográficos intermedios

Todos los trabajos de replanteo, reposición de puntos de control y estacas

referenciadas, registro de datos y cálculos necesarios que se ejecuten durante el

paso de una fase a otra de los trabajos constructivos deben ser ejecutados en

forma constante que permitan la ejecución de las obras, la medición y

verificación de cantidades de obra, en cualquier momento.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS:

Los trabajos de replanteo, levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta

sección serán evaluados y aceptados por la Supervisión de acuerdo a las

Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción de Construcciones y las

especificaciones técnicas generales para construcción de canales.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida de esta partida es el kilómetro (m2.), que corresponde al

trazo y replanteo de las obras a ejecutar en una longitud determinada.

BASE DE PAGO:

El importe por pagar corresponderá a la partida Trazo y replanteo, del

Presupuesto General.

El pago constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección.

El pago se hará de la siguiente forma:

(a) 20% del monto global de la partida se pagará cuando se concluyan los

trabajos de georeferenciación, trazo y nivelación con el establecimiento y

definición de sus coordenadas.

(b) El 80% del monto global de la partida se pagará en forma prorrateada

para los meses que dura la ejecución del proyecto.

02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.1. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

DESCRIPCION

Comprende los trabajos de excavación hasta el nivel de fondo del

elemento con las dimensiones indicadas en los planos, en terreno rocoso.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Especificaciones Tecnicas

Page 72: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Este ítem consiste en toda la excavación necesaria para la ampliación de

las explanaciones en corte de material rocoso para todos los elementos

constitutivos del proyecto, e incluirá la limpieza del terreno dentro de la

zona de trabajo.

El material producto de estas excavaciones deberá ser eliminado en

botaderos o donde indique el Supervisor. Se excavará mediante el empleo

de mano de obra no calificada, en base al rendimiento del análisis de

costos unitarios.

Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección

transversal tipo adecuada según ordene el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición de la presente partida será por metros cúbicos

(M3), verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:

El costo de la partida considera los gastos de mano de obra, materiales,

seguros, impuestos, etc. y constituye compensación total de pago de la

partida.

Los pagos se realizarán por metro cubico (m3):

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los trabajos

conforme a la unidad de medida especificada, para poder así realizar los

pagos correspondientes a esta partida.

02.02.2. EXCAVACIÓN DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

DESCRIPCION

Esta partida se refiere al movimiento de todo material y de cualquier

naturaleza, que debe ser removido para proceder al perfilado y

compactado del nivel de fundación donde irán apoyadas las tuberías de

acuerdo a los planos o las indicaciones del Ingeniero Residente.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El fondo de la excavación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos,

pero de ninguna manera rellenando los puntos bajos.

En el caso que el nivel de fundación este constituido por suelo rocoso o de

cualquier material duro, deberá limpiarse eliminando todo material suelto,

Especificaciones Tecnicas

Page 73: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

obteniendo una superficie firme. Finalmente, la superficie es nivelada o

escalonada según la indicación del Ingeniero Residente.

Cuando se presenten grietas, estas deberán ser limpiadas y

rellenadas con concreto, mortero o pasta de cemento.

En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación, se

tendrá la precaución de no producir alteraciones en la consistencia del

terreno.

Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones no es la

adecuada, se deberán construir defensas (entibados, tablestacados)

necesarias para su ejecución.

UNIDAD DE MEDIDA:

El método de medición será por metro cúbico (m3), según lo indicado en

los planos, verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• Se efectuará el pago del volumen determinado, según el método de

medición, se pagará al precio unitario por metro cúbico, dicho precio y

pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de

obra, herramientas e imprevistos necesarios para así realizar los pagos

correspondientes a esta partida

02.02.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

DESCRIPCION:

Comprende todos los trabajos necesarios para la recolección, carguío, transporte

y disposición final de los materiales de excedentes de obra, utilizando carretilla y

otros elementos que permitan el transporte manual, debido a la inaccesibilidad al

sitio de la obra mediante el uso de vehículos motorizados.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO:

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo

necesarios para el carguío y transporte de materiales como agregados, cemento,

piedra, sillares y otros; los mismos que deberán ser aprobados previamente por

la Supervisión.

Especificaciones Tecnicas

Page 74: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Debe entenderse que el material excedente se refiere a los materiales a ser

utilizados en la construcción y no así materiales inertes provenientes de la

ejecución de la obra.

MEDICIÓN:

La medición para este ítem se determinará de la siguiente manera: el volumen

total del material utilizado en obra que haya sido transportado manualmente: m3

de mamposterías, m3 de sillares, m3 de hormigón.

BASES DE PAGO:

EL volumen y distancia servirán para el cálculo del monto total a pagarse: por la

ejecución, entrega y aprobación de este ítem, se pagará al precio unitario que

comprenderá todos los costos directos, indirectos y generales, bajo la

denominación de:

DESCRIPCION FORMA DE PAGO

Transporte de material en carretilla a 30 m metro cúbico

02.02.4. REFINE, NIVELACION DE TERRENO NORMAL P/TUB PARA TODA PROF.

DESCRIPCION:

Este trabajo consistirá en perfilar y nivelación de las zanjas o terreno de

fundación, excavadas de tal modo que concuerden con los niveles estipulados en

los planos.

METODO DE CONSTRUCCION:

Se realizaran con herramientas manuales, la zanja será refinada y nivelada en el

alineamiento y profundidad requerida, únicamente poco antes de la colocación

de la tubería de zanja será entíbada y drenado cuando sea necesario

Se utilizaran los medios mecánicos o manuales necesarios para mejorar la

calidad del suelo de fundación donde se pretende construir una estructura.

Según la calidad del suelo de fundación deben practicarse sobre excavaciones

para alcanzar estratos que garanticen la estabilidad de las cimentaciones.

La compactación en zonas de corte deberá progresar gradualmente desde los

costados hacia el centro, en sentido paralelo al eje del camino, y deberá

continuar así hasta que toda la Superficie haya recibido este tratamiento.

Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación deberá

corregirse aflojando el material en estos sitios y agregando o quitando material,

hasta que la superficie quede pareja y uniforme.

Especificaciones Tecnicas

Page 75: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

En zonas de excavación de alcantarillas y muros y en todos sitios de difícil acceso

deben utilizarse equipos portátiles como apisonadores o planchas compactadoras

nivelando las superficies hasta que se haya obtenido una superficie lisa y pareja.

La cantidad de cilindrada y apisonado arriba inclinada se considerará la mínima

necesaria, para obtener una compactación adecuada.

La Densidad requerida deberá ser igual al 90% de la Densidad Máxima

determinada en laboratorio.

MEDICIÓN:

El perfilado y compactado serán medidos en metros cuadrados (m2) de área

nivelada y compactada.

Si hay necesidad de compactar y nivelar mayores áreas para mantener la

estabilidad del terreno, estos no serán considerados en los metrados, siendo

obligación del Contratista estabilizar dichas áreas.

BASES DE PAGO:

El área por pagar será la sumatoria de las áreas intervenidas, sin importar la

naturaleza del terreno y será pagado al precio unitario del contrato por m2. Dicho

precio y pago constituirán compensación total por el costo de los materiales,

mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipos, herramientas e imprevistos

necesarios para completar la ejecución de la partida.

02.02.5. RELLENO COMPACTADO A MANO

DESCRIPCIÓN

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno que

protegerá las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el constructor deberá

contar con autorización del Supervisor. El relleno podrá realizarse con el material

de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas del

“Material selecto” y/o “Material seleccionado”.

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por

“Material de préstamo”, previamente aprobado por el Supervisor con

relación a características y procedencia

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El primer relleno compactado que comprende a partir del fondo de la

zanja hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material

Especificaciones Tecnicas

Page 76: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado

desde la cama de apoyo, compactándola íntegramente con pisones manuales de

peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la base, se hará por

capas no mayores de 0,15 m de espesor, compactándolo con el compactador

vibratorio tipo plancha de 4 HP. No se permitirá el uso de pisones u otra

herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será

menor del 95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698

ó AASHTO T-180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá

hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta

conseguir la compactación deseada.

En caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo

relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del

terreno.

UNIDAD DE MEDIDA:

El relleno y compactación de las zanjas de tuberías se medirá en metros cúbicos

(m3), se medirá según lo indicado en los planos, verificado y aceptado por el

Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Se efectuará el pago del total de tubería instalada, según el método de

medición, se pagará al precio unitario por metro cúbico, dicho precio y pago

constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,

herramientas e imprevistos necesarios para así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

02.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.03.1. CONCRETO EN LOSA DE FONDO F´C= 175 KG/CM2 CAMARA DE

VALVULA

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,

vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la

construcción de las estructuras que se contemplan dentro de este Expediente, de acuerdo

con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

Especificaciones Tecnicas

Page 77: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

MATERIALES Y PROCESO CONSTRUCTIVO

a. Estándares Aplicables

Se aplicarán los siguientes estándares:

- De la ASTM (American Society for Testing Materials).

C-1 Métodos de confección y curado de especímenes para ensayo de concreto a la

compresión y flexión en el campo.

C-33 Especificaciones para agregados de concreto.

C-39 Métodos y ensayo de resistencia a la compresión de probetas de concreto.

C-42 Métodos de ensayo para obtener, preparar y ensayar especificaciones del concreto

para resistencia a la compresión y flexión.

C-143 Métodos de ensayo para “slump” del concreto.

C-150-62  Especificaciones para cemento Portland.

C-192  Método de confección y curado de especificaciones para ensayo de concreto a la

compresión y flexión en el laboratorio.

- Del ACI (American Concrete Institute).

ACI-613 Práctica recomendada para dosificación de mezclas de concreto.

b. Materiales

Cemento:

El cemento a emplearse en la preparación del concreto será Portland tipo IP, que deberá

cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM C-150.

El cemento se transportará al lugar de las obras seco y protegido contra la humedad, en

envase de papel en el que deberá figurar expresamente el tipo de cemento y nombre del

fabricante.

El cemento se almacenará, de tal forma que permita el fácil acceso para la adecuada

inspección e identificación de la remesa, en un almacén previsto en el campamento y

protegido convenientemente contra la humedad. Si el cemento permaneciera almacenado

por más de cuatro (4) semanas, deberá ser sometido a los ensayos correspondientes para

verificar su calidad y comprobar su correcta resistencia. En todo caso necesitará la

autorización del Supervisor para su utilización.

Agregado Fino

Especificaciones Tecnicas

Page 78: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Se entenderá por agregado fino a aquella parte de los agregados que pasa la malla Nº 4

(4.6 mm) y es detenido en la malla Nº 200 (0.074 mm) de graduación US estándar. El

agregado fino consistirá en arena natural constituida por partículas duras, resistentes, sin

exceso de formas planas, exento de polvo y suciedad. Los porcentajes en peso de

sustancias perjudiciales en la arena no excederán los valores siguientes:

-Material que pasa al tamiz Nº 200 (ASTM C-117) 3%

-Lutitas (ASTM C-123) 1%

-Arcillas (ASTM C-142) 1%

-Total de otras partículas (como álcali, mica,

granos recubiertos, partículas blandas y limo) 2%

-Suma máxima de sustancias perjudiciales 5%

Además la arena no será aceptada si presenta las siguientes características:

-Si tiene impurezas orgánicas (ASTM C-40).

-Si tiene peso específico al estado saturado, con superficie seca inferior a 2.53 gr/cm3

(ASTM C-128).

-Si cuando es sometida a 5 ciclos de prueba de resistencia a la acción del sulfato de sodio

(ASTM C-88) la fracción retenida por el tamiz Nº 50 haya tenido una pérdida mayor de 10%

en peso.

Las cifras entre paréntesis indican las normas según las cuales podrán ser realizadas las

pruebas para comprobar los requisitos especificados.

La arena utilizada para la mezcla de concreto será bien graduada y al probarse por medio

de mallas estándar (ASTM C-136) deberá satisfacer los límites siguientes:

Especificaciones Tecnicas

Page 79: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

MALLA PORCENTAJE QUE PASA

3/8”

Nº 4

Nº 8

Nº 16

Nº 30

Nº 50

Nº 100

100

90 – 100

70 – 95

50 – 85

30 – 70

10 – 45

0 – 10

El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.5 a 2.9.

La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que

efectúe el Supervisor.

Agregado Grueso

Se entenderá por agregado grueso a aquella parte de los agregados que no pasa la malla

Nº 4 (4.76 mm) y pasa la malla 1 ½”.

Los agregados gruesos serán clasificados de fragmentos duros, resistentes, compactos, sin

escamas, exentos de polvo y materia orgánica; en general deberá estar de acuerdo a las

normas ASTM C-33.

Los porcentajes en peso de sustancias dañinas no excederán los valores siguientes:

-Material que pasa el tamiz Nº 200 (ASTM C-117) 0.5%

-Materiales ligeros (ASTM C-330) 2.0%

-Terrones de arcilla (ASTM C-124) 0.5%

-Total de otras sustancias dañinas 1.0%

-Suma máxima de sustancias dañinas 3.0%

Los agregados gruesos no serán aceptados cuando presentan las siguientes características:

-Prueba de absorción tipo Los Ángeles (ASTM C-131), si la pérdida usando la graduación

estándar (Tipo A) supera el 10% en peso, para 100 revoluciones o 40% en peso para 500

revoluciones.

Especificaciones Tecnicas

Page 80: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

-Resistencia a la acción del sulfato de sodio (ASTM C-88) si la pérdida media en peso,

después de cinco ciclos, supera el 14%.

-Peso específico, si el peso específico del material (en estado de saturación con superficie

seco) es inferior a 2.58 gr/cm2 (ASTM C-127).

Los agregados gruesos para concreto serán clasificados según las siguientes clases:

CLASES INTERVALOS DE DIMENSIONES

PORCENTAJE MÍNIMO EN PESO RETENIDO EN LOS

TAMAÑOS INDICADOS

3/4”

1”

1 1/2”

3/16” a 3/4”

3/4” a 1”

3/4” a 1 1/2”

50% al 3/8”

50% al 7/8”

25% al 1 1/4”

Cada clase no deberá contener elementos de la clase superior-inferior en porcentaje mayor

del 5%.

Para los fines de graduación de los agregados, los concretos se clasificarán sobre la base

de dimensión máxima de agregados requeridos.

Agua

El agua para mezcla y curado deberá ser limpia y no contendrá residuos de aceite, ácido,

álcali, limo, materias orgánicas y otras sustancias dañinas a la mezcla o a la durabilidad del

concreto. Asimismo deberá estar exenta de arcilla y lodo.

El agua deberá estar conforme a las normas AASHO T-26 y la turbidez no excederá a 2 000

partes por millón.

Se considera como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la cual será determinada

de acuerdo a la norma ASTM C-70.

Aditivos

Especificaciones Tecnicas

Page 81: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Los aditivos, sea cual fuera su clase, sólo podrán emplearse bajo la aprobación del

Supervisor, siempre que goce de prestigio internacional y se hayan acreditado en proyectos

similares, durante un tiempo no menor de tres años.

Los aditivos aceleradores, retardadores y reductores de agua si se emplean deberán

además cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-494.

c. Calidad del Concreto

El concreto para todas las partes de la obra debe ser de la calidad especificada en los

planos, capaz de ser colocado sin segregación excesiva y debe desarrollar todas las

características requeridas cuando se endurezca.

El esfuerzo de compresión especificado f’c del concreto para cada elemento de la estructura

indicada en los planos, estará basado en el esfuerzo de compresión alcanzado a los

veintiocho (28) días, o a menos que se especifique una edad menor, en la cual el concreto

vaya a recibir toda su carga de servicio o soportar su esfuerzo máximo.

Las proporciones de cemento, y agregado para obtener las resistencias requeridas serán

establecidas de acuerdo a la norma ACI-623 “Prácticas recomendadas para seleccionar

proporciones para concreto”.

Las proporciones de agregado o cemento para cualquier concreto serán tales que produzca

una mezcla trabajable y que con el método de colocación empleado en la obra, llegue a

todas las esquinas y ángulos de encofrado y envuelva completamente el refuerzo pero sin

permitir que los materiales segreguen o que se acumule un exceso de agua libre sobre la

superficie.

Deberá hacerse un diseño de mezclas, el cual deberá ser realizado con equipo

especializado de laboratorio.

El Ingeniero Supervisor se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y si lo

estima conveniente las proporciones de la mezcla, con el objeto de garantizar la calidad de

la mezcla para que el concreto tenga una buena resistencia contra la erosión por abrasión

hidráulica.

Con fines de control de calidad del concreto se debe tomarse como cantidad mínima

representativa lo que se indica en el presente cuadro:

ESTRUCTURA Nº DE PROBETAS

Especificaciones Tecnicas

Page 82: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Captación 2

CRP-T6 2

Reservorio 4 (02 muros, 02 losa techo)

Caja de control 2

Caja de válvula Aire-Purga 2

Lavadero y/o bateas 2

Piletas 2

Otros Nº de muestras de acuerdo al RNE

d. Preparación del Concreto

Dosificación

La dosificación del cemento, la arena y el agregado grueso se efectuará por peso o por

volumen y el agua por volumen según el diseño de mezcla aprobado.

La tolerancia permisible para la dosificación del concreto será de tres (3) por ciento en peso

para cualquiera de los ingredientes.

Los métodos para medir los materiales del concreto serán tales que las proporciones

puedan ser controladas en forma precisa y verificada fácilmente en cualquier etapa del

trabajo.

Mezclado

El proceso de mezclado se efectuará en forma mecánica, una vez que hayan sido

combinados los componentes según el diseño de mezcla aprobado.

Todo el equipo mecánico aprobado será sometido a la aprobación del Supervisor, y deberá

ser tal que garantice una masa de concreto en donde los ingredientes estén uniformemente

distribuidos.

El mezclado deberá realizarse en una máquina mezcladora de tipo trompo (En aquellos

lugares donde se dispone con acceso vehicular) y/o manualmente (En lugares sin acceso

vehicular).

Cada tanda preparada de concreto debe vaciarse completamente, antes de proceder a la

carga siguiente. No debiendo exceder la capacidad de máquina.

El tiempo de mezclado se contará a partir del momento en que estando el tambor en

movimiento, todos los materiales sólidos se encuentran dentro del mismo, estableciéndose

como condición indispensable que el volumen de agua se agregue antes de transcurrir el

primer cuarto de hora de mezclado.

Especificaciones Tecnicas

Page 83: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Cuando se realice el mezclado manualmente, el batido del material dosificado se realizará

como mínimo 03 veces en estado seco.

El método de agregar agua a la mezcla deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso

en el caso de necesitarse volúmenes pequeños de ella.

Independiente del volumen de la mezcla debe observarse, salvo otras instrucciones del

Supervisor, los tiempos de mezclado siguiente:

CAPACIDAD DE LA MEZCLADORA

(m3)

TIEMPO DE MEZCLADO

(minutos)

0.50 ó menos

0.75 a 1.50

2.00 a 3.00

1.25

1.50

2.00

Los tiempos de mezclado especificados se basan en un control exacto de la velocidad de

rotación del tambor de la mezcladora, la cual deberá alcanzar a la recomendada por el

fabricante una vez que todos los elementos hayan sido introducidos dentro del tambor.

El Supervisor se reserva el derecho de modificar el proceso y tiempo de mezclado, si se

comprueba que la forma de carga de los componentes de la mezcla y el proceso de

mezclado no produce la deseada uniformidad, composición y consistencia del concreto.

Control de la MezclaSobre las muestras de concreto, tomadas directamente de la mezcladora, se efectuarán las

pruebas de asentamiento (Slump Test) y de resistencia que el Supervisor considere

necesarias.

Las pruebas de asentamiento se efectuarán por cada cinco (5) metros cúbicos de concreto a

vaciar, de acuerdo a la norma ASTM C-143 y sus resultados deberán estar entre cinco (5) y

diez (10) centímetros.

En caso de pequeñas estructura las pruebas de resistencia se efectuarán por cada clase de

concreto a vaciar. Cuando el volumen de concreto a vaciar en un día sea menor de diez (10)

metros cúbicos se efectuará una prueba por cada clase de concreto o elemento estructural o

como lo ordene el Supervisor.

Estas pruebas deberán ser realizadas con equipo especializado de laboratorio aprobado por

el Supervisor.

Las muestras de las cuales se moldeen los testigos para los ensayos de compresión se

obtendrán de acuerdo a la norma ASTM C-172.

La preparación y curado de los testigos bajo las condiciones normales de humedad y

temperatura se efectuarán de acuerdo a la norma ASTM C-31. La resistencia del concreto

Especificaciones Tecnicas

Page 84: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

se controlará mediante ensayos de compresión según lo especificado en la norma ASTM C-

39.

De los seis (6) cilindros que componen una prueba se ensayarán dos (2) a los siete (7) días

y otros dos (2) a los veintiocho (28) días.

El resultado de los cilindros ensayados a los siete (7) días se tomará tan solo como guía de

la resistencia a los veintiocho días. Cuando el resultado de los ensayos efectuados a los

siete (7) días permitan esperar bajas resistencia a los veintiocho días, se prolongará el

curado de la estructura hasta que el concreto cumpla tres (3) semanas de vaciado,

procurando que el curado sea lo más perfecto posible.

La decisión definitiva en todo caso se tomará sobre la base de los resultados de los cilindros

ensayados a los veintiocho (28) días, los cuales serán ensayados bajo la carga de diseño

especificado.

Se considera que el concreto no reúne las condiciones requeridas cuando en un cilindro

cualquiera la carga de ruptura sea inferior al 85% de la carga de diseño. Las muestras serán

tomadas separadamente de cada máquina mezcladora o para cada clase de concreto, por lo

que sus resultados se considerarán también separadamente y en ningún caso se

promediará los resultados de cilindros provenientes de diferentes mezcladoras o diferentes

clases de concreto.

Cuando los resultados de los ensayos a los veintiocho (28) días, arrojen valores menores

que los anteriormente señalados, se tomará una muestra de concreto endurecido

(COREDRILL), la cual se someterá al ensayo de compresión de acuerdo a la norma ASTM

C-42 o se practicará una prueba de carga sobre la porción de la estructura dudosa de

acuerdo a lo especificado en las secciones 201 y 202 del anexo 1.2 del Reglamento

Nacional de Construcciones.

En caso de que los resultados de estas pruebas sean satisfactorios se aceptará la

estructura, en caso contrario o cuando sea imposible practicarlas se ordenará la demolición

de la estructura afectada.

e. Transporte del Concreto

El concreto se transportará directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de

depósito final por medio de métodos que eviten la segregación o pérdida de materiales.

f. Vaciado de Concreto

Generalidades

Antes de proceder al vaciado se eliminarán todos los desperdicios de los espacios que van a

ser ocupados por el concreto. Los encofrados se humedecerán o se aceitarán, las unidades

de mampostería que queden en contacto con el concreto deberán quedar humedecidas y el

refuerzo estará completamente limpio de contaminaciones o revestimientos dañinos.

Especificaciones Tecnicas

Page 85: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El Contratista no iniciará ningún trabajo de vaciado sin la aprobación del Supervisor, quién

deberá verificar que han quedado cumplidos los requisitos para garantizar un vaciado

perfecto y una ejecución adecuada de los trabajos, y no antes que el acero de refuerzo y el

encofrado hayan sido aprobados.

El vaciado deberá efectuarse de manera que se eviten cavidades, debiendo quedar rellenos

todos los ángulos y esquinas del encofrado, así como también todo el contorno de refuerzo

metálico y piezas empotradas, evitando la segregación del concreto.

Se pondrá especial cuidado en que el concreto fresco sea vaciado en las proximidades

inmediatas de su punto definitivo de empleo en las obras, con el objeto de evitar un flujo

incontrolado de la masa de concreto y el peligro consecuentemente de la segregación de

sus componentes.

No se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a 150 cm, para evitar la

segregación de los materiales.

El concreto fresco se vaciará antes de que haya fraguado y a más tardar a los 45 minutos de

haber añadido el agua a la mezcla.

En general se procederá primeramente a la terminación del fondo de la estructura, es decir

que el concreto del piso habrá de haber fraguado antes de que se comience con el vaciado

de las paredes en capas horizontales. El proceso de trabajo puede ser sin embargo,

modificado con autorización del Supervisor según las necesidades del momento.

Se pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre las superficies

del piso y las paredes. Las superficies deberán escarificarse y limpiarse debidamente. Las

mismas precauciones se observarán para la unión entre paredes laterales y techos cuando

no sea posible el vaciado monolítico de ambas partes.

Fases de vaciado

El espesor de la capa de concreto vaciado no deberá sobrepasar una altura antes del

vibrado de treinta (30) cm en el caso de concretos armados, y de cincuenta (50) cm en el

caso de concreto simple o ciclópeo.

Salvo otras instrucciones del Supervisor, el vaciado y la consolidación de las capas

sucesivas de una fase de vaciado han de quedar terminadas antes de que fragüe el

concreto, a fin de obtener una unión perfecta entre las diferentes capas. Las capas

superpuestas de una clase de vaciado serán vibradas de forma tal que se eviten

separaciones visibles en la estructura.

Si en el transcurso del proceso del vaciado no pudiera completarse una capa de vaciado,

ésta habrá de limitarse mediante una junta de construcción en la forma y lugar indicados en

Especificaciones Tecnicas

Page 86: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

los planos o por el Supervisor, empleado para tal fin un encofrado provisional conveniente

además de la armadura adicional que se colocará en dicha junta. De ser posible se

procurará que las juntas de dilatación o construcción sean las indicadas en los planos.

Los límites permisibles de una fase de vaciado, no deberán sobrepasar los valores que se

detallan en el cuadro siguiente, salvo en el caso que instrucciones del Supervisor o que la

construcción de la sección exijan tomar otras medidas.

ALTURA MÍNIMA DE UNA FASE DE

VACIADO

(m)

INTERV. MINIMO ENTRE FASE DE VACIADO

(hora)

Concreto ciclópeo 1.5 72

Concreto armado en general 3.0 12

Muros de contención de concreto armado

3.0 72

Los intervalos en la ejecución de las secciones consecutivas de vaciado adyacente y unido

entre sí por medio de juntas de construcción tendrán una duración mínima de (72) horas.

Superficies de las juntas de construcción

La ejecución de las juntas deberá garantizar una unión perfecta entre las diferentes fases o

secciones del vaciado, las superficies se escarificarán y limpiarán debidamente y

seguidamente se humedecerán. Poco antes de proceder al vaciado del concreto se cubrirán

las superficies ya preparadas, horizontales y verticales con una capa de mortero, siempre

que así lo disponga el Supervisor. El vaciado del concreto habrá de tener lugar antes de que

comience a fraguar la capa de recubrimiento.

Vibrado

Toda la consolidación del concreto se efectuará por vibración. El concreto debe ser

trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar las formaciones de bolsas de

aire incluido de agregados gruesos, de grumos, contra la superficie de los encofrados y de

los materiales empotrados en el concreto.

La vibración deberá realizarse por medio de vibradores. Donde no sea posible realizar el

vibrado por inmersión, deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados, ayudados

donde sea posible por vibradores a inmersión.

Especificaciones Tecnicas

Page 87: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Los vibradores a inmersión, de diámetro inferior a 10 cm, tendrán una frecuencia mínima de

8 000 vibraciones por minuto.

En la vibración de cada estrato de concreto fresco, el vibrador debe operar en posición

vertical. La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar en la capa inferior del

concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar

el concreto que ya está en proceso de fraguado.

No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido

completamente vibrada.

Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro acabadores, será

ejecutada una vibración complementaria en la profundidad. Se deberá espaciar en formas

sistemáticas los puntos de inmersión del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje

parte del concreto sin vibrar.

La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario para producir la

consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán empleados para

lograr el desplazamiento horizontal del concreto dentro de los encofrados.

La sobre vibración, o el uso de vibradores para desplazar concreto dentro de los encofrados

no estará permitido. Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a

distancias variables de 45 a 75 cm. En cada inmersión, la duración será suficiente para

consolidar el concreto, pero no tan larga que cauce la segregación.

Ensayo en obra:

El Supervisor realizará la supervisión directa de la calidad, cantidad y dosificación de los

agregados, de modo tal que cumplan con el diseño de mezclas. Antes del vaciado del

concreto y durante esta etapa, en forma aleatoria se podrá recoger la muestra que permita

determinar la exactitud de la resistencia para el concreto a utilizarse.

La resistencia del concreto colocado en obra, se determinará sobre probetas cilíndricas de

15 cm de diámetro por 30 cm de altura, ensayadas de acuerdo con el método de ensayo

indicado en la ASTM C-42.

Para cada ensayo se preparan por lo menos seis probetas. Se hará un ensayo por 100 m3

de concreto colocado en obra, teniendo en cuenta que como mínimo se hará un ensayo de

resistencia por cada jornada de vaciado de ocho horas. Los ensayos de dosificación para

controlar la consistencia se harán tantas veces como sea necesario.

Los ensayos de resistencia se harán en probetas de 7 a 28 días de edad. En todo caso se

cumplirá con lo especificado en la ASTM C-39 y C-42.

La realización de los ensayos se ejecutará en el laboratorio de ensayos de material que

deberá disponer el Contratista.

Especificaciones Tecnicas

Page 88: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El concreto deberá mantenerse a una temperatura entre 10° y 30°C y en una condición

húmeda por lo menos durante los primeros catorce (14) días después del colocado.

Los métodos para evitar la pérdida de humedad de la superficie podrán ser seleccionados

entre los siguientes:

-Utilizando membranas líquidas (ASTM C-309-58).

-Formando pozos de agua, en el caso de solados.

-Cubriendo las superficies con costales de yute o con lonas de algodón, las cuales deberán

mantenerse húmedas continuamente.

-Cubriendo la estructura con algún tipo adecuado de papel o plástico.

-Cubriendo la superficie con una capa de paja (suelto) o rastrojo, de unos 20 cm de espesor.

-Cubriendo la superficie con una capa de 2.5 cm de arena, tierra o aserrín, humedecidos

permanentemente.

Las condiciones locales deben determinar cuál es el sistema más económico.

g. Acabados

Los tipos de acabados que se indican tienen validez para todos los tipos de superficie con

acabados, con encofrados libres o frotachado.

g1: Acabados para superficie donde no sea importante la buena presencia y estética y la

rugosidad se aceptada, como para las superficies cubiertas con relleno o que no queden en

general a la vista.

En estas superficies no se harán tratamientos especiales, con excepción de los resanes de

concreto defectuosos y relleno de eventuales hoyos dejados por los anclajes de los

encofrados o depresiones que restan homogeneidad al concreto.

g2: Para superficies destinadas a quedar a la vista pero sin particulares exigencias de

estética.

Las irregularidades superficiales no excederán de 1 cm tratándose de irregularidades

abruptas y 1.5 cm de irregularidades graduales.

g3:|Para superficies que van a quedar a la vista, cuyo perfil debe ser preciso y sin rugosidad.

Las irregularidades superficiales no excederán de 0.5 cm, tratándose de irregularidades

abruptas y de 1 cm para las graduales.

g4: Para superficies en contacto con flujo de agua donde el acabado es importante desde el

punto de vista hidráulico, para lo cual se empleará encofrado cara vista.

El acabado de la superficie del piso del canal deberá ser pulido con la aplicación de una

capa de cemento sobre la fase de concreto y paleta de mano.

El acabado U1 también se aplica como la primera etapa del terminado U2 y U3. Las

operaciones de terminado consistirán en una nivelación y enrasado para producir superficies

Especificaciones Tecnicas

Page 89: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

parejas y uniformes. Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe

anteriormente, no excederán de 1 cm.

El acabado U2 (acabado frotachado) se aplica a las superficies no conformadas con

encofrados y que no van a quedar permanentemente cubiertas con material de relleno o

concreto. El acabado U2 también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3. El

frotachado puede hacerse usando equipo manual o mecánico.

El frotachado se comenzará tan pronto como la superficie a enrasar, se haya endurecido

suficientemente, y será el mínimo necesario para producir una superficie que esté libre de

marcas de enrasado y que sea de una textura uniforme, cuyas irregularidades no excederán

de 0.5 cm.

Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de

construcción.

El acabado U3 (acabado planchado) se aplica a las caras del muro que conforman el

perímetro mojado del encauzamiento. Cuando la superficie frotachado se ha endurecido lo

suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la superficie, se terminará el

acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con una presión firme

que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachado, y produzca una superficie

uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.

Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no

excederán de 0.5 cm.

Reparaciones de la superficie de concreto

Todas las salientes, irregularidades, huecos, abombamientos, coqueras y otros defectos que

excedan las tolerancias admitidas, no podrán ser reparadas hasta que sean examinada por

el Ingeniero Supervisor. Las reparaciones serán realizadas después por personal

especializado en presencia de un representante del Supervisor.

Se picará el concreto de la zona a reparar hasta encontrar concreto completamente sano y

por lo menos a una profundidad mínima de 10 cm. Los bordes del corte serán normales a la

superficie, el concreto nuevo se unirá al antiguo siguiendo las indicaciones del Supervisor.

Las zonas picadas se limpiarán adecuadamente con chorro de agua y/o arena a satisfacción

del Supervisor. El relleno será de concreto o mortero, con las dosificaciones que indique el

Supervisor, debiendo el nuevo relleno tener el mismo color final que el concreto antiguo.

Los abombamientos podrán ser eliminados por pulimentación mediante procedimientos

aprobados por el Supervisor.

h. Condiciones especiales de exposición

Especificaciones Tecnicas

Page 90: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

h.1) Si se desea un concreto de baja permeabilidad, se deberá cumplir con los requisitos

indicados en la tabla 4.4.2 del RNE.

h.2) El concreto que va estar expuesto a la acción de soluciones que contienen sulfatos,

deberá cumplir con los requisitos indicados en la tabla 4.4.3, del RNC No se empleará

cloruro de calcio como aditivo en este tipo de concreto.

h.3) La máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un

concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los

ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los limites indicados en la tabla 4.4.4 del

RNE.

h.4) Si el concreto armado ha de estar expuesto a la acción de aguas salinas, aguas de

mar, rocío o neblina proveniente de estas, deberán cumplirse los requisitos de la tabla 4.4.2

del RNE para la selección de la relación agua- cemento. La elección de recubrimientos

mínimos para el refuerzo deberá ser compatible con el tipo de exposición.

h.5) Los concretos sometidos a procesos de congelación y deshielo deberán tener aire

incorporado. El contenido de aire total como suma de aire incorporado más aire atrapado

será el indicado en la Tabla 4.4.1 dentro de una tolerancia de +-1.5

Tabla 1 Concreto Resistente a Heladas Aire Total

Tamaño Máximo Nominal

Contenido de Aire en %Exposición Severa Exposición ModeradaTotal Atrapado Total Atrapado

3/8” 7.5 3.0 6.0 3.0½” 7.0 2.5 5.5 2.5¾” 6.0 2.0 5.0 2.01” 6.0 1.5 4.5 1.5

Fuente: Norma Técnica Peruana E-060 - Norma de Concreto Armado

h.6) Si se desea un concreto de baja permeabilidad, o el concreto ha de estar sometido a

procesos de congelación y deshielo en condición húmeda. Se deberá cumplir con los

requisitos indicados en la Tabla 2.

Tabla 4.4.2 Condiciones Especiales de Exposición

Condiciones de Exposición Relaciónagua/cemento máx.

Concreto de Baja permeabilidad Expuesto a agua dulce. Expuesto a agua de mar o aguas salobres. Expuesto a la acción de aguas cloacales (*).

0.500.450.45

Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición húmeda: Sardineles, cunetas, secciones delgadas. Otros elementos.

0.450.50

Protección contra la corrosión de concreto expuesto a la

Especificaciones Tecnicas

Page 91: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

acción de agua de mar, aguas salobres, neblina o rocío de esta aguaSi el recubrimiento mínimo se incrementa en 15 mm

0.400.45

(*) La resistencia f´c no deberá ser menor de 245 Kg/cm2 por razones de durabilidad.

Fuente: Norma Técnica Peruana E-060 - Norma de Concreto Armado.

e.7) A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por el

supervisor de Obras, el concreto no deberá ser colocado durante lluvias, nevadas o

granizadas.

No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de mezclado o dañe el acabado

superficial del concreto

Requisitos Generales en Climas FríosSe considera clima frío a aquel en que, en cualquier época del año la temperatura ambiente

puede estar por debajo de 5ºC

Durante el proceso de colocación además de lo indicado anteriormente se tomarán las

siguientes precauciones:

El concreto deberá fabricarse con aire incorporado

Deberá tenerse en obra equipo adecuado para calentar el agua y/o el agregado, así como para proteger el concreto cuando la temperatura ambiente esté por debajo de 5ºC

En el caso de usar concretos de alta resistencia, el tiempo de protección no será menor de 4 días.

Todos los materiales integrantes del concreto, así como las barras de refuerzo, material de relleno y suelo con el cual el concreto a de estar en contacto, deberán estar libres de nieve, granizo o hielo.

Los materiales congelados, así como aquellos que tienen hielo, no deberán ser empleados.

En climas fríos la temperatura del concreto, al momento de ser entregado en el punto de colocación deberá estar dentro de los siguientes límites:

Temperatura Ambiente ºC

Temperatura Mínima del Concreto ºCSecciones cuya menor dimensión es menor de 30 cm

Secciones cuya menor dimensión es mayor de 30 cm

5 a –1-1 a –18bajo -18

161821

101316

Fuente: Norma Técnica Peruana – Norma de Concreto Armado

Si el agua o el agregado son calentados, el agua deberá ser combinada con el agregado en

la mezcladora antes de añadir el cemento.

Especificaciones Tecnicas

Page 92: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Cuando la temperatura del medio ambiente es menor de 5ºC la temperatura del concreto ya

colocado deberá ser mantenida sobre 10ºC durante el periodo de curado.

Se tomarán precauciones para mantener el concreto dentro de la temperatura requerida sin

que se produzcan daños debido a la concentración de calor. No se utilizarán dispositivos de

combustión durante las primeras 24 horas, a menos que se tomen precauciones para evitar

la exposición del concreto a gases que contengan bióxido de carbono.

Requisitos Generales en Climas CálidosSe considera clima cálido cualquier combinación de alta temperatura ambiente (28ºC), baja

humedad relativa y alta velocidad del viento, que tienda a perjudicar la calidad del concreto

fresco o endurecido o que cualquier otra manera provoque el desarrollo de modificaciones

en las propiedades de este.

Durante el proceso de colocación del concreto en climas cálidos, deberá darse adecuada

atención a la temperatura de los ingredientes, así como a los procesos de producción,

manejo, colocación protección y curado a fin de prevenir en el concreto las temperaturas

excesivas que pudieran impedir alcanzar la resistencia requerida o el adecuado

comportamiento del elemento estructural.

A fin de evitar altas temperaturas en el concreto, pérdidas de asentamiento, fragua

instantánea o formación de juntas, podrá enfriarse los ingredientes del concreto antes del

mezclado o utilizar hielo, en forma de pequeños gránulos o escamas como sustituto, en

parte del agua del mezclado.

En climas cálidos se deben tomar precauciones especiales en el curado para evitar la

evaporación del agua de mezcla.

I. Consistencia del concreto

La proporción entre agregados deberá garantizar una mezcla con un alto grado de

trabajabilidad y resistencia de manera de que se acomode dentro de las esquinas y ángulos

de las formas del refuerzo, por medio del método de colocación en la obra, que no permita

que se produzca un exceso de agua libre en la superficie.

El concreto se deberá vibrar en todos los casos.

El asentamiento o Slump permitido según la clase de construcción y siendo el concreto

vibrado es el siguiente:

ASENTAMIENTO CLASE DE CONSTRUCCION

EN PULGADAS

MAXIMO MINIMO

Especificaciones Tecnicas

Page 93: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Zapatas o placas reforzadas, columnas y pavimentos

Zapatas sin armar y muros ciclópeos

Losas, vigas, muros reforzados

4

3

4

1

1

1

Se recomienda usar los mayores Slump para los muros delgados, para concreto expuesto y

zonas con excesiva armadura.

Se regirá por la Norma ASTM C143.

METODO DE MEDIDA

Se medirá por metro cúbico (M3).

BASES DE PAGO

El pago se efectuará en función a los precios unitarios dados en el presupuesto de acuerdo

a la unidad de medida indicada metro cúbico (M3).

02.03.2. CONCRETO EN MUROS F´C=175 KG/CM2 CAMARA DE VALVULA

IDEM ITEM (02.03.01)

02.03.3. CONCRETO F´C=140 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,

vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de concretos de cemento Pórtland,

agregados finos, agregados gruesos y agua; utilizados para la construcción de estructuras

de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas,

sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las

especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

METODO DE MEDICION

El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3),

aproximado al décimo de metro cúbico, medido in situ y aceptado para el tipo de concreto

estipulado. Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usadas deberán ser indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el Supervisor. No

se hará deducciones en el volumen de concreto, por agujeros de drenaje u otros dispositivos

empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

Especificaciones Tecnicas

Page 94: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Los volúmenes de concreto descritos en la forma anterior se pagarán al precio unitario

establecido en el contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y

aceptada a satisfacción por el Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de

acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual

lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento,

desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos

de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su empleo está

previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por

el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la

superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados

y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de

concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto

terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la

zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los

trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor .

02.03.4. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.03)

02.03.5. CONCRETO F´C=140 KG/CM2 + 40% P.G. P/MUROS PROTECCION Y

ENCAUSAMIENTO

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,

vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de concretos de cemento Pórtland,

agregados finos, agregados gruesos y agua; utilizados para la construcción de estructuras

de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas,

sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las

especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

METODO DE MEDICION

El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3),

aproximado al décimo de metro cúbico, medido in situ y aceptado para el tipo de concreto

estipulado. Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usadas deberán ser indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el Supervisor. No

Especificaciones Tecnicas

Page 95: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

se hará deducciones en el volumen de concreto, por agujeros de drenaje u otros dispositivos

empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

Los volúmenes de concreto descritos en la forma anterior se pagarán al precio unitario

establecido en el contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y

aceptada a satisfacción por el Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de

acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual

lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento,

desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos

de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su empleo está

previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por

el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la

superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados

y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de

concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto

terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la

zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los

trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor .

02.03.6. CONCRETO PARA RELLENO F´C=100 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Los elementos de concreto que fueran a estar en contacto con agua o humedad severa

deberán serán sellados con un concreto 1:4:8 de sello de filtro, tal como es el caso de la

captación.

La mezcla base será convencional, a la que se le añadirá un aditivo impermeabilizante a

base de una suspensión acuosa de materiales inorgánicos de forma coloidal, que obstruyen

los poros capilares del concreto o mortero mediante el gel incorporado

El proporciona miento será el que indique el fabricante.

Es menester indicar que el tartajeo impermeabilizado, solo podrá ejecutarse con la

autorización del supervisor, quien previamente aprobaba la prueba hidráulica de

estanqueidad de la captación.

METODO DE MEDICION

La unidad de medición será por m3

Especificaciones Tecnicas

Page 96: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

BASES DE PAGO

El pago de esta partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá

compensación completa por 105 trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,

materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

02.03.7. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

DESCRIPCIÓN

Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto

de modo que este, al endurecer tome la forma que se indique en los planos respectivos,

tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.

EJECUCIÓN

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el

empuje del concreto al momento del relleno y sin deformarse.

Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del

empuje del material que debe ser recibido por el encofrado.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la

autorización escrita del Supervisor y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes

deberán ser achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y

apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los

encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso,

deberán ser construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.

Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos

y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar

la adherencia del mortero.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien

previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.

Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el

Supervisor lo autorice por escrito.

Costado de vigas : 24 horas

Cimentaciones y sardineles : 3 días

Losas en alcantarillas : 21 días

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero

sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

Los encofrados de superficie visibles tipo cara vista serán hechos de manera laminada,

planchas duras de fibra prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o

Especificaciones Tecnicas

Page 97: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

metálicos. Las juntas de unión deberán ser calafateadas para no permitir la fuga de la pasta.

En la superficie de contacto deberán ser cubiertas con cintas aprobadas por el Supervisor,

para evitar la formación de rebanadas.

Dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento

durante el llenado.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se considerara como área de encofrado la superficie de la estructura que esté cubierta

directamente por dicho encofrado y su unidad medida será el metro cuadrado (m²).

BASES DE PAGO

El pago se hará por la partida correspondiente en base a precios unitarios por metro

cuadrado (m²) de encofrado. Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra y

equipo necesario para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo

y apuntalamiento, así como los accesos indispensables para asegurar la estabilidad,

resistencia y buena ejecución de los trabajos, igualmente, incluirá el costo total del

desencofrado respectivo.

02.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

02.04.1. CONCRETO EN LOSA DE FONDO F´C= 175 KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.01)

02.04.2. CONCRETO EN MUROS F´C=175 KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.01)

02.04.3. CONCRETO EN LOSA DE TECHO F'C=175 KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.01)

02.04.4. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

IDEM ITEM (02.03.07)

02.04.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOZAS MACIZAS

IDEM ITEM (02.03.07)

02.04.6. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende el aprovisionamiento y la colocación de las barras de acero para

refuerzo de acuerdo con las especificaciones siguientes y en conformidad con los planos.

El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de acero en los

que están incluidos varillas, mallas soldadas y barras o ganchos de anclaje, según se

Especificaciones Tecnicas

Page 98: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

muestra en los planos o como ordene la Supervisión. Todos los refuerzos deberán estar

libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o cualquier otro

revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al concreto.

El limpiado, colocado, espaciamiento, doblado y empalme de las barras de refuerzo se hará

de conformidad con las disposiciones aplicables del ACI Standard Building Code

Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318 95) del American Concrete Institute, salvo

que se indique de otra manera en los planos o lo disponga la Supervisión.

MATERIALES:

A menos que se ordene por escrito, los refuerzos de acero deberán ser varillas estriadas o

corrugadas, y deberán cumplir con la norma A 615 de la ASTM. El acero tendrá un límite de

fluencia de 4,200 kg/cm². El Contratista deberá suministrar a la Supervisión dos copias de

los informes de cada ensayo del fabricante, con la certificación de cada lote de acero.

Todos los costos de los ensayos del acero serán asumidos por el Contratista.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:

Transporte y almacenamiento

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes debidamente rotulados y

marcados; cada envío estará acompañado de los informes de ensayos certificados por la

fábrica, los cuales deberán ser entregados a la Supervisión antes de ingresar el material a la

obra. El acero de refuerzo deberá almacenarse, por encima del nivel del piso o terreno,

sobre plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser protegido hasta donde sea

posible de daños mecánicos y deterioro superficial.

Corte y doblado

El acero de refuerzo podrá doblarse en la fábrica o en el sitio. Todos los dobleces deberán

efectuarse de acuerdo con las prácticas normalizadas y empleando métodos mecánicos

aprobados.

No se permitirá calentar los aceros para doblarlos. No deberán usarse varillas que hayan

sido enderezadas o que contengan dobleces o deformaciones no indicadas en los planos.

Los radios para el doblado y los ganchos se especifican en los planos detallados, de

acuerdo con las prácticas normales de diseño y a las normas del ACI.

Colocación

El acero, para ser colocado en la obra, deberá estar libre de polvo, óxido en escamas,

protuberancias, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar la

adherencia al concreto.

Especificaciones Tecnicas

Page 99: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Las varillas deberán ser colocadas de acuerdo con las indicaciones de los planos y deberán

estar aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran

desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo

dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, silletas de

metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.

Los bloques deberán ser de mortero, con calidad, forma y dimensiones aprobadas. Las

silletas de metal, que entren en contacto con la superficie exterior del concreto, deberán ser

galvanizadas. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillo

quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Amarres y espaciadores

Todos los refuerzos deberán fijarse en el sitio por medio de amarres y espaciadores

metálicos. Estos elementos deberán tener suficiente resistencia para mantener la barra en

su sitio durante todas las operaciones de vaciado del concreto y deberán usarse de manera

que no queden expuestos a movimientos laterales. No se aceptarán espaciadores de

madera.

Recubrimiento de los refuerzos

Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo con la

cláusula 808 de la norma ACI 318-95. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de

repartición y de otras varillas de refuerzo secundario no podrá ser menor de 2.5 cm.

Empalmes

Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los acápites aplicables del

ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-95), a menos

que se indique de otra manera en los planos o se tenga una disposición diferente por parte

de la Supervisión.

Los extremos traslapados de las varillas deberán estar separados suficientemente para

permitir el empotramiento de toda la superficie de cada varilla en el concreto.

Alternativamente, las varillas se colocarán en contacto entre sí y aseguradas con alambre.

No estarán permitidos los empalmes por medio de soldadura, a menos de que así lo

autorice la Supervisión. Los empalmes con soldadura, cuando estén autorizados, se harán

de acuerdo con la norma del ACI antes citada.

MEDICIÓN

La cantidad de armadura de refuerzo se medirá por peso en función del valor teórico de

kilogramos por metro lineal de cada tipo de barra. Se medirá el material efectivamente

colocado en la obra, como se muestra en los planos o donde lo ordene el Supervisor. La

medición incluirá los traslapes necesarios de acuerdo a los planos del proyecto.

BASES DE PAGO

Especificaciones Tecnicas

Page 100: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El pago se hará por kilogramo de acero cortado-doblado y colocado ya probado por el

Supervisor en obra, al precio unitario establecido en el contrato para las partidas Acero de

Refuerzo fy = 4200 kg/cm2”.

El precio unitario y pago constituye compensación total por el material, la dobladura y

colocación de las varillas, las mermas, alambre y soportes empleados en su colocación y

sujeción y por toda la mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos e imprevistos

necesarios para completar el trabajo.

Los pesos correspondientes a los traslapes no se incluirán en el precio unitario, sino que

será medido e incluido en el peso total de las partidas antes indicadas

02.05. REVESTIMIENTOS

02.05.1. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

DESCRIPCIÓN

Comprende la colocación de mortero cemento – arena 1:4 mezclado con aditivo sika sobre

la superficie de muros interiores y el fondo en un espesor de1.5 cm.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:

Todas las superficies de los muros, en el interior deberán llevar un acabado perfecto,

especialmente las aristas bien definidas y como se trata de alcantarillas por donde va a fluir

agua se deberá impermeabilizar con un aditivo, con un acabado de mortero de cemento –

arena de 1:4, la superficie será terminada con llana de madera en una textura pulida o

planchada, el espesor de los tarrajeos será de 1.5 cm. debiéndose respetar en todos los

planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medida en esta partida será en metros cuadrados (m2)

BASE DE PAGO:

Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el

reglamento de la ley de contrataciones del estado.

02.05.2. TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

DESCRIPCIÓN

Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero pero aplicada en

dos etapas. En la primera llamada pañeteo se proyecta simplemente el mortero sobre el

paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una

regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa, para obtener una

superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura. Los

Especificaciones Tecnicas

Page 101: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

encuentros de muros, deben ser ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los

derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de

muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo

contrario.

MATERIALES

Cemento y arena en proporción 1:5.En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la

arena no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada

uniformemente, desde fina hasta gruesa. Libre de materias orgánicas y salitrosas.

Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No más del 20% pasará por la

criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.Es de preferirse que los agregados

finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo ó de materiales silíceos.

Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras materias

perjudiciales. Los elementos a utilizar son:

Cemento

El cemento cumplirá con la norma ASTM C-150 Tipo I.

Arena

En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa.

Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta

gruesa, libre de materiales orgánicos y salitrosos.

Agua

Para la preparación del concreto se empleará agua limpia, potable, que no contengan

sulfatos; por ningún motivo se emplearán aguas servidas.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Preparación del sitio Comprende la preparación de la superficie donde se va a aplicar el

revoque. Los revoques solo se aplicarán después de las seis semanas de asentado el muro

de ladrillo. El revoque que se aplique directamente al concreto, no será ejecutado hasta que

la superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente aspereza

como para obtener la debida ligazón. Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien

previamente las superficies donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque. Para

conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará con

cintas de mortero pobre (1:7arena-cemento) corridas verticalmente a lo largo del muro.

Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del revoque (tarrajeo). Estas cintas

serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en cada parámetro lo más cerca

posible de la esquina. Luego de terminado el revoque se secará rellenando el espacio que

Especificaciones Tecnicas

Page 102: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

ocupaban con una buena mezcla algo más rica y cuidada que la usada en el propio revoque.

Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de

albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías, para

lograr una superficie pareja en el revoque, completamente plana. Normas y procedimientos

que regirán la ejecución de revoques

No se admitirá ondulaciones ni vacías. Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas,

derrames, etc. Serán perfectamente definidos y sus intersecciones en ángulo recto o según

lo indiquen los planos. Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de

mezcla pobre y antes de su endurecimiento, después de reposar 30 minutos, se hará el

enlucido, pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de

metal. Espesor mínimo del enlucido: a) Sobre muros de ladrillo: 1.5 cm. b) Sobre concreto:

1.5 cm. La mezcla será de composición 1:5.En la elaboración de tarrajeo en alturas se

necesitara la colocación de andamios que permitirán el desarrollo de este trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro cuadrado (m2).

Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.

BASES DE PAGO

El área medida en la forma antes descrita será pagada al precio unitario del contrato por

metro cuadrado (m²); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total

por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o

suministro necesario para la ejecución del trabajo.

02.06. VALVULAS Y ACCESORIOS

02.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONO DE REBOSE DE 4 A 2" PVC

NTP 399.002 SP D1 =114.0 MM D2=60.0 MM

DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de accesorios, los accesorios a ser colocados serán:

Canastilla PVC, Cono de rebose, Unión Universal, Niple de FG, Codo de 90 P.V.C SAL,

Adaptador U.P.R P.V.C SAP, Válvulas esféricas (Las dimensiones y características se

encuentran en los respectivos planos).

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá unidad de accesorio instalado (Und.) de acuerdo con las presentes

especificaciones; el trabajo deberá contar con la conformidad y aceptación del Ing.

Supervisor.

BASE DE PAGO:

Especificaciones Tecnicas

Page 103: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Será pagado al precio unitario del proyecto, por partida ejecutada en forma Unitaria (Und.),

para la partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por

toda mano de obra, suministro, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios

para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.06.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=60.2 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.3. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=3"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.4. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=48.2 MM (1 1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 SP DE D=48.2 MM (1 1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 SP DE D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

NTP 399.019 DE 1 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

NTP 399.019 DE 1"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1 1/2"X3"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1"X3"

IDEM ITEM (02.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 104: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

02.06.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA ESFERICA DE D=1 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA ESFERICA DE D=1"

IDEM ITEM (02.06.01)

02.06.15. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.019 DE

D=64.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

02.07. LECHO FILTRANTE

02.07.1. RELLENO CON MATERIAL PERMEABLE DE 1" - 2"

DESCRIPCIÓN

Comprende la provisión y colocación del filtro de grava seleccionado en la captación el

cual permitirá que el agua captada sea siempre limpia, sobre este filtro se colocara un sello

en concreto 1:4:8.

PROCESO DE EJECUCIÓN

El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto y de calidad

dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá sustancias

perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera que

se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de Medida : M3

Norma de Medición :

La medición se ejecutara de acuerdo a la unidad de Captación desarrollado previa una

prueba hidráulica de funcionamiento y desinfección. Según lo indicado en los planos,

verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Se efectuará el pago, según el método de medición, se pagará al precio unitario

por metro cúbico, dicho precio y pago constituirá compensación completa por

insumos, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para así

realizar los pagos correspondientes a esta partida

02.07.2. RELLENO CON MATERIAL PERMEABLE DE 1/2" - 3/4"

IDEM ITEM (02.07.01)

02.08. INSTALACION DE TUBERIAS

Especificaciones Tecnicas

Page 105: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

02.08.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

60.0 MM (2")

DESCRIPCIÓN:

Suministro.-

Se considerará tubería y accesorios de PVC SAP (ESTÁNDAR AMERICANO PESADO)

diseñadas para una vida útil de 50 años que tengan como norma de fabricación la N.T.P.ISO

(International Organización Estandarización ) 4422 y cuyo sistema de empalme será de

unión flexible.

Instalación.-

La tubería y accesorios de agua, será instalada con los diámetros de Ø (3/4”), Ø (1”), Ø (1

1/2”), Ø (2”), Ø (2 1/2”) y Ø (1/2”) indicados en los planos, cualquier cambio deberá ser

aprobado específicamente por el Supervisor de obra.

Almacenaje.-

Se apilarán en forma horizontal sobre maderas de 10cm. de ancho, distanciadas como

máximo 1.50 m de manera que las campanas de los mismos queden alternadas y

sobresalientes, libres de toda presión exterior.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, en caso la cobertura protegiera

directamente de los rayos del sol, pero realizará el efecto de incremento de calor (por

ejemplo fibras de color oscuro o lonas), se preverá la ventilación necesaria en la parte

superior de las pilas. Es recomendable almacenar las tuberías separando diámetros y

clases.

Colocado de Tubería.-

Esta partida específica la forma como se debe instalar las tuberías de PVC para conducción

de agua potable; Para proceder a instalar la línea de conducción y distribución, previamente

la zanja excavada deberá estar refinada y nivelada.

Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial

cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo aprobada

por la empresa.

No realizar la excavación con mucha anticipación, de esta manera se evita la posibilidad de

accidentes, derrumbes o inundación por napa freática superficial.

En general el ancho de la zanja debe ser lo más angosta posible, en nuestro caso será de

0.4m (como mínimo.)

En el fondo de la zanja debe preverse una cama de arena o material tamizado de 0.10m de

altura; La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo

Especificaciones Tecnicas

Page 106: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

hasta el nivel del terreno de por lo menos 6.5m, en zonas de cultivos agrícolas y 0.80m en

pasos de carretera.

Antes que las tuberías sean descendidas manualmente a la zanja para su colocación, cada

unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que

presente rajaduras o protuberancias, Además es necesario asegurarse de que no exista en

el fondo de la misma tierra, grava piedras.

El descenso podrá efectuarse a mano sin cuerdas, de acuerdo a la recomendación del

fabricante con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento

de la línea.

Cruces con servicios existentes.-

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de desagüe o desfogue de la cámara de captación será de 0.20 m., medidos entre

los planos Horizontales tangentes respectivos.

Empalmes.

La obtención de un empalme o unión perfecta depende del cumplimiento de requerimientos

especiales estrictos.

Tómese en cuenta que no sólo es esencial la estanqueidad del empalme, sino que, además

debe permitir cierta flexibilidad y la posibilidad de su rápida y fácil concreción en obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Se medirá por metro lineal (ml); ejecutada y terminada de acuerdo con las presentes

especificaciones; el trabajo deberá contar con la conformidad y aceptación del Ing.

Supervisor.

BASE DE PAGO:

Será pagado al precio unitario del proyecto, por Metro Lineal (ml), para la partida,

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAP C-10 de Ø variable según el

presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda

mano de obra.

02.08.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

48.0 MM (1 1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

02.08.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

33.0 MM (1")

IDEM ITEM (02.08.01)

02.08.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 107: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

02.09. TAPAS SANITARIAS

02.09.1. TAPA SANITARIA METALICA 0.60X0.60 mts.

DESCRIPCION:

Comprende la provisión y colocación de las tapas metálicas de inspección de 0,60 m x 0,60

x 1/8” en la cámara seca y húmeda de la cámara de control y los diferentes trabajos en fierro

inherentes a esta partida.

PROCESO DE EJECUCION:

La instalación será cuidadosa y se ejecutaran dentro del proceso constructivo más

conveniente, evitándose el tener que pisar determinadas partes de la obra, en lo que refiere

a los empotramientos, debiendo quedar firmemente sujeto al concreto para lo cual deberá

estar provisto de elementos de anclaje. Las tapas al momento de adquirirse deberán estar

pintadas con pintura esmalte blanco anticorrosiva.

No se aceptaran elementos, que durante su transporte o instalación hayan sido dañados,

torcidos o en fin, que adolezcan de defectos.

Toda la carpintería metálica será construida estricta y rigurosamente de acuerdo a los

diseños de los planos tanto en sus dimensiones como en sus detalles y espesores.

Para asegurar la estructura a la tapa, están llevaran un candado marca Forte de 50 mm.

SUMINISTRO DE ACCESORIOS

DESCRIPCIONPara el correcto funcionamiento de la línea de conducción y red de distribucion, se colocarán

cámaras rompe presiones, que serán instaladas en los lugares establecidos en los planos y

tendrán accesorios de PVC SAP y F°G°. Así mismo se colocarán válvulas de control en los

diámetros y de acuerdo a lo establecido en los planos de línea de conducción, las que serán

instaladas con accesorios PVC-SAP y F°G°.

METODOLOGIA DE MEDICION.-

Se medirá por unidad (und).

UNIDAD DE PAGO.-

Se ejecutara el pago por la unidad construida (und)

02.09.2. TAPA SANITARIA METALICA 0.40X0.40 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

02.10. LIMPIEZA Y DESINFECCION

02.10.1. LIMPIEZA Y DESINFECCION EN CAPTACIONES

DESCRIPCION:

Especificaciones Tecnicas

Page 108: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Consiste en la limpieza y corte de vegetación que se ubica en las zonas donde están

ubicadas los componentes de la captación con la finalidad de dejar la estructura limpia para

su funcionamiento.

EJECUCION:

Se limpiara y cortara toda la vegetación en las áreas donde se ubican los componentes del

sistema, utilizando exclusivamente mano de obra no calificada y herramientas manuales

(machetes, lampas).

METODO DE MEDIDA

Metros cuadrados (M2), replanteado y aprobado por el inspector.

BASES DE PAGO:

El pago se efectuara al precio unitario por unidad (UND) y aprobado por el inspector

resistente, considerando los siguientes rubros.

Mano de obra: Por Jornal

Herramientas (el 5 % de la mano de obra)

02.11. PINTURAS

02.11.1. PINTURA LATEX ACRILICO SATINADO AZUL EN EXTERIORES 2 MANOS

DESCRIPCIÓN

Las paredes de las obras de arte, antes de ser entregados a la obra, serán recubiertas con

pintura especial (esmalte).

PROCESO DE EJECUCION

Se aplicaran dos capas de pintura las que serán pasadas con intervalo mínimo de 24 horas,

después de secada la primera mano. La superficie que tenga que recibir aplicaciones de

pintura serán previamente limpiadas y lavadas, quitando los óxidos, polvo o cualquier

materia que impida la perfecta adherencia entre la superficie y la pintura.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de Medida : UND

Norma de Medición :

La medición se ejecutara de acuerdo a la unidad de Captación desarrollado previa una

prueba hidráulica de funcionamiento y desinfección. Según lo indicado en los planos,

verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

BASES DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Se efectuará el pago, según el método de medición, se pagará al precio unitario por

metro cuadrado, dicho precio y pago constituirá compensación completa por

Especificaciones Tecnicas

Page 109: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

insumos, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para así

realizar los pagos correspondientes a esta partida

02.12. PROTECCION DE CAPTACION

02.12.1. TRAZO Y REPLANTEO (PROTECCION)

IDEM ITEM (02.01.2)

02.12.2. EXCAVACION MASIVA DE TERRENO COMPACTO (PROTECCION)

IDEM ITEM (02.02.2)

02.12.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

02.12.4. CONCRETO F´C=140 KG/CM2 + 40% P.G. EN CIMIENTOS

(PROTECCION)

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,

vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de concretos de cemento Pórtland,

agregados finos, agregados gruesos y agua; utilizados para la construcción de estructuras

de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas,

sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las

especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

METODO DE MEDICION

El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3),

aproximado al décimo de metro cúbico, medido in situ y aceptado para el tipo de concreto

estipulado. Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usadas deberán ser indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el Supervisor. No

se hará deducciones en el volumen de concreto, por agujeros de drenaje u otros dispositivos

empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

Los volúmenes de concreto descritos en la forma anterior se pagarán al precio unitario

establecido en el contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y

aceptada a satisfacción por el Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de

acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual

lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento,

desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos

Especificaciones Tecnicas

Page 110: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su empleo está

previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por

el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la

superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados

y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de

concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto

terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la

zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los

trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor .

02.12.5. CERCO CON MALLA OLIMPICA N° 10, 11/2X11/2 H=2.50M

DESCRIPCIÓN

Se colocará un cerco entre la losa multideportiva y el parque infantil constituido por mallas

electro soldadas de alambre galvanizado Nº12 con cocadas de 1”, las mismas que irán

soldadas a ángulos de 1 ½” x 1 ½” x 1/8”, y éstas a su vez irán fijadas o ancladas a las

columnas y sobre cimientos con ángulos de iguales características y fierro corrugado de

Φ=3/8” (Grado 60). Ver detalle en Planos.

La Malla Perimetral poseerá una dimensión típica de 3.15 x 2.10m.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

La carpintería de fierro será ejecutada por operarios calificados, en un taller provisto de las

mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que

aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad con

encuentros y ensambles exactos, todos con los detalles indicados en los planos.

El Residente deberá ejecutar los trabajos de carpintería de fierro que se encuentran

indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios

para completar el proyecto.

Material: Los elementos a utilizarse serán perfiles, tubos, barras, platinas y/o planchas

cuyas dimensiones están especificadas en los planos respectivos.

Acabados: Las barras, perfiles, tubos, planchas, serán rectas, lisos, sin dobladuras,

abolladuras ni oxidaciones, de formas geométricas bien definidas.

Aceptación: No se aceptarán piezas que tengan porosidad, cavidades, cangrejeras,

abombados, ampollas, grietas ni huellas de laminación.

Soldaduras: Se usarán electrodos E-060 del tipo supercito. La soldadura será del tipo de

profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los electrodos.

Especificaciones Tecnicas

Page 111: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Pintura Anticorrosiva: Toda pieza de carpintería metálica será pintada con una base de

pintura anticorrosiva, no deberá notarse vacío en la pieza o puntos de metal en contacto

con el medio ambiente. El Residente solicitará aprobación al Supervisor antes de proceder a

colocar la pintura definitiva de esmalte. La pintura anticorrosiva será aplicada con pistola de

pintar.

Anclajes: Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos

siendo de responsabilidad del proveedor en colocar los anclajes y platinas empotradas en la

albañilería y/o concreto armado, cuando éstos no se indican en los planos, así como de

cualquier otro elemento de sujeción destinado a garantizar la perfecta estabilidad y

seguridad de las piezas que se monten.

Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar

una superficie lisa y perfecta en el empalme.

Transporte y Almacenamiento: El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su

manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocados, deberá hacerse con toda

clase de precauciones por parte del proveedor.

El almacenamiento temporal dentro de la obra, deberá realizarse en sitio seco, protegido del

tránsito de personas y equipos, levantando las piezas sobre el piso por medio de cuartones

de madera, para evitar las consecuencias de eventuales aniegos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por metro cuadrado (m2).

02.12.6. PUERTA METALICA SEGUN DISEÑO

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la colocación de puerta con marcos de acero de perfil L y T con

malla de cocada N° 10, de dimensiones 1.20x2.20m, en la parte superior estará protegida

con alambre de púas en dos niveles.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá por unidad y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago de esta partida se hará por und., con el precio unitario del contrato, el mismo que

constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos

y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.

03. LINEA DE CONDUCCION

03.01. TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.1. DESBROCE a=1.00 mts

Especificaciones Tecnicas

Page 112: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada

de acuerdo con las presentes especificaciones y los demás documentos contractuales. En

las zonas indicadas en los planos, se eliminarán todos los árboles, arbustos, troncos, cercas

vivas, matorrales y cualquier otra vegetación. También se incluye en este rubro la remoción

de la capa de tierra vegetal, hasta la profundidad indicada en los planos.

El desbroce, desbosque y limpieza, se efectuará por medios eficaces, manuales y

mecánicos, incluyendo el tocón, tala, repique y cualquier otro procedimiento que se

obtengan resultados satisfactorios para la Fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La cantidad a pagarse por el desbroce, desbosque y limpieza serán los metros lineales

medidos en la obra, en su proyección horizontal de trabajos adecuados y aceptablemente

ejecutados. La cantidad establecida en la forma anterior, se pagará al precio unitario

contractual.

Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro, desecho y

transporte de todos los materiales provenientes del desbroce, desbosque y limpieza, así

como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y demás actividades

conexas necesarias para el cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y realizar la

completa ejecución del trabajo a satisfacción de la Fiscalización.

03.01.2. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL A=1.00 mts.

IDEM ITEM (02.01.1)

03.01.3. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ZANJAS

IDEM ITEM (03.01.3)

03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

03.02.2. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Para proceder a instalar la tubería de agua las zanjasen roca suelta excavadas deberán

estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, se tendrá cuidado

para que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja para que los tubos se apoyen a lo largo de

su generatriz inferior sobre la cama de apoyo aprobado por el supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Especificaciones Tecnicas

Page 113: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Se utilizarán herramientas manuales, El ancho de la zanja debe ser tal que exista un juego

de 0.15 m. como mínimo y 0.30 como máximo entre la cara exterior de los collares y la

pared de la zanja. Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales si la calidad del

terreno lo permite, caso contrario se le dará los taludes adecuados según la naturaleza del

mismo.

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos aceptables como

fundación para recibir el tubo, así mismo deberá presentar una superficie bien nivelada para

que los tubos se apoyen en forma continuada a lo largo de la generatriz exterior.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida se dá en m3 y el metrado se tiene según la longitud del tramo,

considerando que la altura de esta partida es un promedio.

BASE DE PAGO

Se pagara por M3,

03.02.3. EXCAVACION EN ROCA FIJA

DESCRIPCION

Comprende los trabajos de excavación hasta el nivel de fondo del elemento con las

dimensiones indicadas en los planos, en terreno de roca fija

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Este ítem consiste en toda la excavación necesaria para la ampliación de las explanaciones

en corte de material rocoso para todos los elementos constitutivos del proyecto, e incluirá la

limpieza del terreno dentro de la zona de trabajo.

El material producto de estas excavaciones deberá ser eliminado en botaderos o donde

indique el Supervisor. Se excavará mediante el empleo de mano de obra no calificada, en

base al rendimiento del análisis de costos unitarios.

Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección transversal tipo

adecuada según ordene el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición de la presente partida será por metros cúbicos (M3), verificado y

aceptado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:

El costo de la partida considera los gastos de mano de obra, materiales, seguros,

impuestos, etc. y constituye compensación total de pago de la partida.

Los pagos se realizarán por metro cubico (m3):

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Especificaciones Tecnicas

Page 114: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los trabajos conforme

a la unidad de medida especificada, para poder así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

03.02.4. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.04)

03.02.5. REFINE Y NIVELACION EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Se procederá al excavado utilizando herramientas convencionales y para el caso de existir

bolonerías, se utilizará material explosivo compuesto de dinamita, fulminante, guía de

seguridad y nitrato de amonio al 33%, para su fracturado.

FORMA DE EJECUCION

La perforación se realizará mediante motoperforadoras o con barrenos manuales y la

actividad de cargado y disparo deberá estar a cargo de personal especializado y experiencia

en este tipo de trabajos.

Los trabajos de perforación así como la cantidad de material explosivo por taladro, se

deberá manejar con precisión, para no alterar las estructuras próximas y la estabilidad del

material aledaño a la zanja.

METODO DE MEDICION

Unidad m3.

Será el número de metros cúbicos, según los metros lineales por el ancho y la profundidad

de la zanja.

BASES DE PAGO

El volumen determinado según el método de medición, será pagado al precio unitario por

metro cúbico, y dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo,

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

03.02.6. REFINE Y NIVELACION EN ROCA FIJA

DESCRIPCIÓN

Para proceder a instalar la tubería de agua las zanjas en roca fija excavadas deberán estar

refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, se tendrá cuidado

para que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja para que los tubos se apoyen a lo largo de

su generatriz inferior sobre la cama de apoyo aprobado por el supervisor.

Especificaciones Tecnicas

Page 115: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se utilizarán herramientas manuales, El ancho de la zanja debe ser tal que exista un juego

de 0.15 m. como mínimo y 0.30 como máximo entre la cara exterior de los collares y la

pared de la zanja. Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales si la calidad del

terreno lo permite, caso contrario se le dará los taludes adecuados según la naturaleza del

mismo.

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos aceptables como

fundación para recibir el tubo, así mismo deberá presentar una superficie bien nivelada para

que los tubos se apoyen en forma continuada a lo largo de la generatriz exterior.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida se dá en ml y el metrado se tiene según la longitud del tramo,

considerando que la altura de esta partida es un promedio.

BASE DE PAGO

Se pagara por ML,

03.02.7. CAMA DE APOYO PARA TUBERIA H=0.10 M

DESCRIPCION:

Estas comprenden los trabajos de adecuación de niveles y pendientes, además de ser este

un material que no dañara la tubería.

PROCESO DE EJECUCION:

Se realizara con material de la zona o de préstamo, debiendo este seleccionarse

escogiendo materiales como piedras u otros elementos que pudieran dañar el tendido de la

red de agua.

METODOLOGIA DE

MEDICION:

Especificaciones Tecnicas

Page 116: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La medición se ejecutara por metro lineal de trabajo.

UNIDAD DE PAGO:

Se ejecutara el pago por metro lineal (m).

03.02.8. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.05)

03.02.9. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 30.00 MT (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.02.03)

03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS

03.03.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

33.0 MM (1")

IDEM ITEM (02.08.01)

03.03.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-5 26.5

MM (3/4")

IDEM ITEM (02.08.01)

03.03.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.3 MM (1")X45°

IDEM ITEM (02.06.01)

03.03.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.5 MM (3/4")X45°

IDEM ITEM (02.06.01)

03.03.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

03.03.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.5 MM 28.00 (3/4")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

03.03.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

03.03.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.5 MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

03.04. PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION

03.04.1. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE1"

Especificaciones Tecnicas

Page 117: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

DESCRIPCION.-

Una vez tendida la red y parcialmente rellenadas las zanjas es necesario realizarse la

desinfección y las pruebas de presión para comprobar una perfecta ejecución del trabajo,

para el éxito de una prueba deberá tomarse en cuenta los siguientes factores:

Perfecto montaje de las uniones.

Llenado de agua y expulsión de aire perfectamente efectuados.

PROCESO DE EJECUCION:

PRUEBA HUIDRAULICA

Las pruebas de tuberías se hacen por tramos no mayores de 400 m medida que la obra

progrese, cerrando uno de los extremos del sector de tubo a probar mediante tapón y

anclajes. Esta distancia podrá ser menor en cambios de dirección originados por los

accesorios. Antes de efectuar la prueba de presión las tuberías deben estar llenas de agua

con 24 horas de anticipación para tubos PVC.

El llenado de la tubería se hará lentamente desde el punto más bajo a probar, en los puntos

altos deberán disponer de salidas de aire que permanecerán abiertas hasta el llenado a fin

de expulsar el aire atrapado y facilitar su purga total para obtener pruebas satisfactorias.

a.- Prueba de Presión

En el punto más bajo del tramo se coloca una bomba de mano con la finalidad de cortar

golpes de ariete o lecturas falsas en el manómetro, ésta bomba llenará gradualmente al

tramo a la presión de prueba.

También se efectuarán purgas de aire en la bomba, como en los puntos altos con purga de

aire. Una vez que llegue a 1,5 veces la presión de trabajo del tipo de material indicado por

la clase será suficiente la presión de prueba como norma.

b.- Pruebas de Fuga

El objetivo principal de la prueba de fugas, es el de comprobar la impermeabilidad de la

línea incluyendo todas sus uniones y accesorios con la presión máxima de servicio.

La presión se deben mantener tan constantes como sea posible durante toda la prueba, la

presión inicial y final deben ser iguales, con la finalidad de eliminar los errores producidos

por el efecto de las bolsas de aire que se encuentran en la tubería.

Si existiera fuga en el tramo de prueba, ésta no debe exceder la cantidad estipulada en la

siguiente fórmula:

Donde:

Especificaciones Tecnicas

F= ND√P410×25

Page 118: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.

D = Diámetro de la tubería en mm.

P = Presión de prueba en metros de agua.

N = Número de uniones.

Caso contrario se reparará y se repetirá tantas veces como sea necesario, hasta conseguir

resultados positivos.

LIMPIEZA DE LA RED

La limpeza se realiazara con hipoclorito de calcio al 70%

01. Cerrar la válvula de salida del reservorio, abrir la válvula de purga y los grifos de las

conexiones domiciliarias, hasta que no haya agua en las tuberías.

02. Calcular el volumen de agua que contiene toda la red,en m ; considerando para ello

los datos de diámetro y longitudes de la tubería del sistema.

03. Calcular la cantidad de cloro y litros de agua, para diluir según el volumen de la red y

conexiones domiciliarias de acuerdo a la tabla.

04. Preparar la solución en baldes según el peso de cloro y litros de agua calculado.

05. Echar gradualmente la mezcla al reservorio, para que ingrese a la red de distribución y

conexiones domiciliarias dejando abierta la válvula de purga o el grifo de la vivienda

de la parte más baja, hasta que se verifique el paso de agua con cloro.

06. Una vez llenadas las tuberías de la red de distribución y conexiones domiciliarias dejar

durante 4 horas.

07. Pasadas las 4 horas, abrir la válvula de purga y grifos, para vaciar la red.

08. Proceder luego al lavado, para lo cual se abre la válvula de salida del reservorio y

dejar correr el agua, hasta no percibir olor a cloro.

09. Reponer el servicio, cuando no se perciba olor a cloro o cuando al medir con el

comparador, el cloro residual no sea mayor a 0.50 mg./litro.

10. Concluida la desinfección de todas las partes del sistema, estará lista para ponerlo en

funcionamiento y proceder a la cloración en el reservorio.

11. Registrar en la ficha de control de la desinfección, la actividad realizada.

METODOLOGIA DE MEDICION:

La medición se ejecutara por metro.

UNIDAD DE PAGO:

Se ejecutará el pago por metro (m) de avance.

03.04.2. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE 3/4"

IDEM ITEM (03.04.02)

04. CAMARA ROMPE PRESION

Especificaciones Tecnicas

Page 119: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

04.01. TRABAJOS PRELIMINARES

04.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.01.1)

04.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

04.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

04.02.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

04.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

04.03.1. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.03)

04.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

04.04.1. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

IDEM ITEM (02.03.07)

04.04.2. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN:

Las zapatas estructurales cuya solicitación principal es la transmisión de cargas hacia el

suelo hacia la estructura. Su dimensión depende de las cargas que sobre ellas actúan y de

la capacidad portante del terreno. Este ítem comprende, la preparación, colocación,

compactación y curado del concreto de 210 Kg/cm2 en las base y muro de las obas de arte

tal como se encuentran indicadas en los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO:

a) Materiales para el Concreto:

El cemento a usarse, debe ser cemento Pórtland Tipo I ó cemento Puzolánico Tipo

IP, de una marca acreditada y conforme a las pruebas del ASTM-C 150.

El agregado fino está constituido por arena gruesa que debe cumplir con las normas

establecidas ASTM-C 350. Asimismo deberá ser bien graduada, según la

especificación ASTM C-136, cuyo módulo de fineza estará comprendido entre 2.50 y

2.90.

El agregado grueso constituido por grava o piedra triturada, de contextura compacta

y dura, libre de impurezas, resistente a la abrasión y que debe cumplir con las

normas ASTM-33, ASTM-C 131, ASTM-C 88, ASTM-C 127.

Especificaciones Tecnicas

Page 120: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Piedra mediana limpia, dura, de origen ígneo.

El agua a emplearse debe ser potable, fresca y de PH adecuado. La prueba en caso

de ser necesario, se efectuará de acuerdo a las normas ASTM-C 109, ASTM-C 70.

b) Almacenamiento de Materiales:

Todos los agregados deberán almacenarse de manera que no se ocasione mezcla

entre ellos, evitando asimismo, se contaminen con polvo u otras sustancias extrañas.

El cemento deberá almacenarse y manipularse bajo techo, en ambientes secos y

ventilados; de manera que se proteja en todo momento contra la humedad,

cualquiera sea su origen y en forma que sea fácilmente accesible para su inspección

e identificación.

Las bolsas de cemento serán apiladas en rumas de 10 bolsas como máximo. El

apilamiento y uso del cemento debe efectuarse de acuerdo a la fecha de recepción

del mismo, empleando los más antiguos en primer término. Se debe tomar buen

cuidado en el manejo bolsas durante el almacenamiento, pues no se permitirá el uso

de cemento proveniente de bolsas rotas.

Queda terminantemente prohibido el uso de cemento prefraguado.

Los áridos deben almacenarse de tal forma que no se produzcan mezclas entre ellos

y evitando su contaminación.

c) Fabricación del Concreto:

Medición de los Materiales:

Será de tal forma que permita lograra un error máximo de 3% por defecto o por

exceso, en el contenido de cada uno de los elementos.

El diseño de mezclas correspondiente deberá presentar la dosificación en peso y en

volumen, pero la dosificación en el proceso constructivo debe efectuarse

preferentemente en volumen. Se recomienda el empleo de un pie3 de madera para

realizar la dosificación en volumen de los componentes del concreto.

Mezclado: El concreto será dosificado en obra y dependiendo de la distancia y

volumen del concreto a colocar, el Supervisor determinará si el mezclado se realizará

manualmente o con ayuda de un equipo mecánico.

Las mezclas manuales, se harán en seco con el empleo de palas para remover el

material cuantas veces sea necesario hasta obtener una coloración uniforme; el

proceso a seguir es el de formar un volumen troncocónico con un hoyo a modo de

cráter donde se vierta el agua, se mezcle y a continuación deberá ser batido

progresivamente logrando una mezcla uniforme.

Especificaciones Tecnicas

Page 121: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La mezcla de concreto con equipo mecánico, deberá realizarse a pie de obra y en

una mezcladora de tipo apropiado, respetando estrictamente su capacidad y

velocidad, para establecer los tiempos mínimos y máximos de mezclado.

Antes de la colocación del concreto se procederá a limpiar todo el equipo de mezcla.

El tiempo de batido será cuando menos de un minuto después de que todos los

componentes de la mezcla estén dentro del tambor.

El concreto deberá ser mezclado hasta que se logre una distribución uniforme de los

materiales y la mezcladora deberá ser descargada íntegramente antes de volverla a

llenar.

d) Colocación del Concreto:

Transporte:

Previamente al transporte se limpiarán todas las herramientas a emplearse en este

proceso.

La ruta de transporte debe ser lo más corta posible y deberá acondicionarse

apropiadamente para evitar segregación, contaminación y pérdidas en el concreto.

Vaciado del Concreto:

Antes del vaciado del concreto, el trabajo de encofrado debe haber terminado, las

formas o encofrados deben ser mojados completamente o aceitados.

El refuerzo (en los casos que corresponda – albañilería armada) debe estar libre de

óxidos u otras sustancias. El refuerzo deberá fijarse adecuadamente en su lugar, se

usarán ganchos de fierro adecuados y cubitos de mortero de alta resistencia, para

garantizar la separación debida entre barras y el recubrimiento correcto.

Toda materia floja o pegada al encofrado debe eliminarse, así como el concreto

antiguo pegado a las formas.

En general el concreto deberá ser depositado en forma continua o en capas de tal

espesor que el concreto no sea depositado sobre concreto ya endurecido.

Si una sección determinada no puede ser colocada continuamente, se deberá

colocar juntas de construcción ya sean las previstas o con la aprobación de la

Supervisión.

La velocidad de la colocación del concreto debe ser tal, que el concreto antes

colocado esté todavía plástico y se integre con el concreto que recién se coloca,

especialmente al que está entre las barras, no debe colocarse concreto que haya

endurecido parcialmente o que se haya contaminado con materias extrañas.

Curado del Concreto:

Para el proceso de curado se empleará agua con las mismas características del

agua empleada para la preparación del concreto.

Especificaciones Tecnicas

Page 122: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El concreto debe ser curado por lo menos durante 7 días.

En los elementos inclinados y verticales, cuando son curados con agua se regarán

continuamente de manera que caigan en forma de lluvia.

Ensayos de Resistencia del Concreto:

Como la resistencia es base para la aceptación, cada clase de concreto deberá estar

representado por lo menos por un ensayo (03 especimenes) por cada 10 m3 de

concreto fabricado. La Supervisión podrá solicitar un número razonable de ensayos

adicionales cada vez que se varíe la calidad o procedencia de los materiales o los

métodos de fabricación y colocación del concreto o cada vez que lo estime

conveniente. Se entiende por cada clase de concreto toda calidad de concreto en

cuanto a su resistencia y tipo de concreto.

Las probetas o especimenes fabricados para comprobar las proporciones adecuadas

para determinar la resistencia del concreto, deberán ser moldeadas y curadas de

acuerdo al método para fabricar y curar especimenes de compresión y flexión en el

campo, Norma C-31.

El tiempo que transcurrirá para hacer los ensayos de resistencia será de 28 días y de

7 días.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de Medida : M3

Norma de Medición :

El volumen total de concreto de las vigas será la suma de los volúmenes individuales. El

volumen de cada viga será igual al producto de su sección transversal por la longitud.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar en la unidad descrita

para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

04.04.3. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

IDEM ITEM (02.04.06)

04.05. REVESTIMIENTOS

04.05.1. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

IDEM ITEM (02.05.01)

04.05.2. TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

IDEM ITEM (02.05.02)

04.06. ACCESORIOS

Especificaciones Tecnicas

Page 123: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

04.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONO DE REBOSE DE 4 A 2" PVC

NTP 399.002 SP D1 =114.0 MM D2=60.0 MM

IDEM ITEM (02.06.01)

04.06.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=60.2 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

04.06.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

60.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

04.06.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=60.2 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

04.06.5. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

04.07. TAPAS SANITARIAS

04.07.1. TAPA SANITARIA METALICA 0.60X0.60 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

04.08. LIMPIEZA Y DESINFECCION

04.08.1. LIMPIEZA Y DESINFECCION EN CAMARA ROMPE PRESION

IDEM ITEM (02.10.01)

05. CAMARA DISTRIBUIDORA DE CAUDALES

05.01. TRABAJOS PRELIMINARES

05.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.01.1)

05.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

05.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

05.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

05.02.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

05.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

05.03.1. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

Especificaciones Tecnicas

Page 124: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

05.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

05.04.1. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

IDEM ITEM (02.03.7)

05.04.2. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

IDEM ITEM (04.04.2)

05.04.3. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

IDEM ITEM (02.04.6)

05.05. REVESTIMIENTOS

05.05.1. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

IDEM ITEM (02.05.1)

05.05.2. TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

IDEM ITEM (02.05.2)

05.06. VALVULAS, ACCESORIOS Y TUBERIAS

05.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.5 MM (3/4")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-5 26.5

MM (3/4")

IDEM ITEM (02.08.01)

05.06.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

33.0 MM (1")

IDEM ITEM (02.08.01)

05.06.4. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.5 MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONO DE REBOSE DE 3 A 2" PVC

NTP 399.002 SP D1=88.5 MM D2=60.0 MM

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC SAL NTP 399.003 SP DE

D=54.3 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 125: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

05.06.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.019 DE

D=64.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC SAL NTP 399.003 DE

D=54.3 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

05.06.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

05.07. TAPAS SANITARIAS

05.07.1. TAPA SANITARIA METALICA 0.60X0.60 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

05.08. LIMPIEZA Y DESINFECCION

05.08.1. LIMPIEZA Y DESINFECCION EN ESTRUCTURAS HIDRAULICAS

IDEM ITEM (02.10.1)

05.09. PINTURAS

05.09.1. PINTURA LATEX ACRILICO SATINADO AZUL EN EXTERIORES 2 MANOS

IDEM ITEM (02.11.1)

06. RESERVORIO APOYADO Y CASETA DE VALVULAS

06.01. TRABAJOS PRELIMINARES

06.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.10.1)

06.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

06.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

06.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

06.02.2. RELLENO COMPACTADO MANUAL MATERIAL PROPIO

IDEM ITEM (02.02.05)

06.02.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

06.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

06.03.1. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.4)

Especificaciones Tecnicas

Page 126: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

06.03.2. CONCRETO F´C=100 KG/CM2 PARA SOLADO

IDEM ITEM (02.03.6)

06.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

06.04.1. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.6)

06.04.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

IDEM ITEM (02.03.7)

06.04.3. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

IDEM ITEM (02.04.6)

06.05. REVESTIMIENTOS

06.05.1. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

IDEM ITEM (02.05.1)

06.05.2. TARRAJEO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

IDEM ITEM (02.05.2)

06.06. ACCESORIOS DE LIMPIA, REBOSE Y VENTILACION EN RESERVORIO

CAMARA DE

VALVULAS

06.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONO DE REBOSE DE 4 A 2" PVC

NTP 399.002 SP D1 =114.0 MM D2=60.0 MM

IDEM ITEM (02.06.1)

06.06.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=60.2 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=60.2 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 2"X60 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 2"X20 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDA ROMPE AGUA F°G° DE 2"X20

CM

IDEM ITEM (02.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 127: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

06.06.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 2"X50 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 2"X30 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC SAL NTP 399.003 DE

D=60.2 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 2"X40 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE F°G° DE 2"X10CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL DE F°G° DE 2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA DE

BRONCE DE D=2" TIPO PESADO

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE F°G° DE 2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.15. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

60.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

06.06.16. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE F°G° DE 2"X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

06.06.17. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE VENTILACION DE F°G°

D=2"

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el suministro e instalación de tuberías de Ventilación de

Fierro Galvanizado (incluidos casorios) las que serán colocadas en las obras

previamente al vaceado.

Estas contarán con aditamentos que permitan su adecuada fijación en el

concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).

Especificaciones Tecnicas

Page 128: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

BASES DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio

unitario del contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago

constituirá compensación total por el costo de los materiales, equipo, mano de

obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.

06.07. ACCESORIOS DE CONTROL Y REGULACION EN CAMARA DE

VALVULAS

06.07.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA ESFERICA DE D=1 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA ESFERICA DE D=1"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE F°G° DE 1 1/2"X10 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE F°G° DE 1 "X10CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL DE F°G° DE 1

1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL DE F°G° DE 1"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=48.2

MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=33.2

MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=48.2 MM (1 1/2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE F°G° DE 1 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE F°G° DE 1"

IDEM ITEM (02.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 129: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

06.07.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDA ROMPE AGUA F°G° DE 1

1/2"X20 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDA ROMPE AGUA F°G° DE 1"X20

CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.15. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1 1/2"X20 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.16. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1"X20 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.17. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=48.2 MM (1 1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.18. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.19. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1"X10 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.20. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1 1/2"X10 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.21. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=3"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.22. SUMINISTRO E INSTALACION CANASTILLA PVC SAP D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.23. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1 1/2"X50 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.24. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1"X50 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.25. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1 1/2"X1.05 CM

Especificaciones Tecnicas

Page 130: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.26. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1"X1.05 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.27. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1 1/2"X70 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.28. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1"X70 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.29. SISTEMA DE CLORACION POR GOTEO

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el suministro e instalación de un sistema por goteo el cual consta de

un equipo de cloración, tanque de almacenamiento, medidor por goteo, los cuales estarán

dotados por el proveedor, el cual deberá de estar instalado en la parte superior del

reservorio.

Cada accesorio a ser colocado, será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no

tenga defectos visibles ni presenten rajaduras. Todos los accesorios recibidos de fábrica por

el residente se consideraran en buenas condiciones, siendo desde ese momento de

responsabilidad de este en su manipuleo y conservación.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de estas partidas se realizara por la unidad determinada en el presupuesto

(Und.).

BASES DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del

contrato establecido para esta partida

06.07.30. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1 1/2"X30 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.07.31. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE1"X30 CM

IDEM ITEM (02.06.01)

06.08. TAPAS SANITARIAS

Especificaciones Tecnicas

Page 131: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

06.08.1. TAPA SANITARIA METALICA 0.60X0.60 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

06.09. LIMPIEZA Y DESINFECCION

06.09.1. LIMPIEZA Y DESINFECCION EN RESERVORIOS

IDEM ITEM (02.10.01)

06.10. PINTURA

06.10.1. PINTURA LATEX ACRILICO SATINADO AZUL EN EXTERIORES 2 MANOS

IDEM ITEM (02.11.1)

06.11. PROTECCION DE RESERVORIO

06.11.1. TRAZO Y REPLANTEO (PROTECCION)

IDEM ITEM (02.01.2)

06.11.2. EXCAVACION MASIVA DE TERRENO COMPACTO (PROTECCION)

IDEM ITEM (02.02.2)

06.11.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

06.11.4. CONCRETO F´C=140 KG/CM2 + 40% P.G. EN CIMIENTOS

(PROTECCION)

IDEM ITEM (02.12.4)

06.11.5. CERCO CON MALLA OLIMPICA N° 10, 11/2X11/2 H=2.50M

IDEM ITEM (02.12.5)

06.11.6. PUERTA METALICA CON ALAMBRE DE PUAS

IDEM ITEM (02.12.6)

07. RED DE DISTRIBUCION

07.01. TRABAJOS PRELIMINARES

07.01.1. DESBROCE

IDEM ITEM (03.01.1)

07.01.2. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL A=1.00 mts.

IDEM ITEM (02.01.1)

07.01.3. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ZANJAS

IDEM ITEM (03.01.3)

07.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

07.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

07.02.2. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

IDEM ITEM (03.02.2)

Especificaciones Tecnicas

Page 132: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

07.02.3. EXCAVACION EN ROCA FIJA

IDEM ITEM (03.02.3)

07.02.4. REFINE Y NIVELACION EN ROCA SUELTA

IDEM ITEM (03.02.5)

07.02.5. REFINE Y NIVELACION EN ROCA FIJA

IDEM ITEM (03.02.6)

07.02.6. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.04)

07.02.7. CAMA DE APOYO PARA TUBERIA H=0.10 M

IDEM ITEM (03.02.07)

07.02.8. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.05)

07.02.9. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.02.03)

07.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS

07.03.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA NTP 399.002, C-10 DE 21

mm (D=1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.03.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA NTP 399.002, C-10 DE 26.5

mm (D=3/4")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.03.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA NTP 399.002, C-10 DE 33

mm (D=1")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.03.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

48.0 MM (1 1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.03.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=33.2

MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=26.7

MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION PVC NTP 399.002 SP DE

D=33.2 MM (1") A D= 26.7 MM (3/4")

Especificaciones Tecnicas

Page 133: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION PVC NTP 399.002 SP DE

D=33.2 MM (1") A D= 21.2 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION PVC NTP 399.002 SP DE

D=26.7 MM (3/4") A D= 21.2 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=48.2 MM (1 1/2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.2 MM (1")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.7 MM (3/4")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=33.3 MM (1")X45°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.03.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=26.7 MM (3/4")X45°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04. VALVULAS DE CONTROL

07.04.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

07.04.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN CAJA DE VALVULA

IDEM ITEM (02.03.07)

07.04.3. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.03)

07.04.4. CONCRETO F'C=175 KG/CM2 EN CAJA DE VALVULAS

IDEM ITEM (02.03.01)

07.04.5. TARRAJEO EN INTERIORES ACABADO CEMENTO – ARENA

DESCRIPCIÓN:

Especificaciones Tecnicas

Page 134: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Esta partida comprende aquellos revoques constituidos por una primera capa de mortero

que presenta una superficie plana y rayada, lista para recibir una nueva capa de revoque,

es decir un enlucido sea de mortero, un revoque especial o un enchape o revestimiento.

MATERIALES:

Se empleará Cemento Portland Tipo I o alternativamente Cemento Portland Puzolánico IP,

arena fina y agua.

PROCESO CONSTRUCTIVO:

Preparación de la Superficie:

Las superficies de concreto y bloqueta deben rascarse, limpiarse y humedecerse

antes de aplicar el concreto. Se verificarán que todas las instalaciones, redes y

accesorios necesarios ya estén colocados antes de proceder al tarrajeado.

Igualmente deben quedar convenientemente protegidas para evitar el ingreso de

agua o mortero dentro de los ductos, cajas, etc.

Procedimientos de Ejecución:

Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:5

(cemento – arena), las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se

comenzará del lugar más cercano a las esquinas. Se debe controlar la verticalidad

de estas cintas con plomada de albañil. Las cintas deben sobresalir al espesor

máximo del tarrajeo.

Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas

guía, comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor

compactación, debe lograrse una superficie pareja, plana.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : M2 Norma de medición : Este trabajo será medido por metro cuadrado, se

computarán todas las áreas netas a vestir o revocar, se descontarán vanos o

aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras, cornisas y

demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes.

BASE DE PAGO

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados

para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida

07.04.6. TAPA SANITARIA METALICA 0.40X0.40 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 135: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

07.04.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.019 DE

D=64.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 SP DE D=33.2 MM (1")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADATADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 DE D=26.7 MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

NTP 399.019 DE 1"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

NTP 399.019 DE 3/4"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1"X3"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 3/4"X2"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.15. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA DE

BRONCE DE 1"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.04.16. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA DE

BRONCE DE 3/4"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE PURGA

07.05.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

07.05.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN CAJA DE VALVULA

IDEM ITEM (02.03.07)

Especificaciones Tecnicas

Page 136: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

07.05.3. DADO DE PROTECCION TUBERIA DE REBOSE CONCRETO F´C=140

KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.03)

07.05.4. CONCRETO F'C=175 KG/CM2 EN CAJA DE VALVULAS

IDEM ITEM (02.03.01)

07.05.5. TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES ACABADO CEMENTO –

ARENA

IDEM ITEM (02.05.02)

07.05.6. TAPA SANITARIA METALICA 0.40X0.40 mts.

IDEM ITEM (02.09.01)

07.05.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.019 DE

D=64.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.05.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-5 26.5

MM (3/4")

IDEM ITEM (02.08.01)

07.05.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=26.7

MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADATADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 DE D=26.7 MM (3/4")

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

SAP NTP 399.019 DE 3/4"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05.13. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 3/4"X2"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.05.14. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE GLOBO DE BRONCE

TIPO PESADO DE 3/4"

IDEM ITEM (02.06.01)

07.06. PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION

07.06.1. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE 3/4"

Especificaciones Tecnicas

Page 137: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

IDEM ITEM (03.04.02)

07.06.2. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE 1/2"

IDEM ITEM (03.04.02)

07.06.3. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE 1"

IDEM ITEM (03.04.02)

07.06.4. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN REDES DE AGUA DE1 1/2"

IDEM ITEM (03.04.02)

08. INSTALACION DOMICILIARIA

08.01. TRABAJOS PRELIMINARES

08.01.1. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

08.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

08.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

08.02.2. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.05)

08.02.3. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.04)

08.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

08.03.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

21.0 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

08.03.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION UNIVERSAL CON ROSCA PVC

NTP 399.019 DE 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

08.03.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 DE D=21.2 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

08.03.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE 1/2"X1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

08.03.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE PASO PVC SAP DE

D=1/2" TIPO PESADO

IDEM ITEM (02.06.01)

08.03.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE CONCRETO SIMPLE PARA

VALVULAS DE PASO

Especificaciones Tecnicas

Page 138: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende los trabajos de colocado de la caja de concreto para la colocación

de la válvula de paso para las respectivas instalaciones domiciliarias, desde este punto se

podrá regular el caudal que ingresa de la matriz a cada domicilio.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:

Para la realización de la partida se deberá tener limpia el área de trabajo previamente, se

deberá colocar la caja de concreto prefabricado de acuerdo a lo indicado en el plano

respectivo.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Se medirá por unidad (Und); ejecutada y terminada de acuerdo con las presentes

especificaciones; el trabajo deberá contar con la conformidad y aceptación del Ing.

Supervisor.

BASE DE PAGO:

Será pagado al precio unitario del proyecto, por Unidad (Und), para la partida, SUMINISTRO

E INSTALACION DE CAJA DE CONCRETO SIMPLE PARA VALVULAS DE PASO’,

entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de

obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar

satisfactoriamente el trabajo

09. BATEAS DOMICILIARIAS

09.01. TRABAJOS PRELIMINARES

09.01.1. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

09.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO

IDEM ITEM (02.01.2)

09.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

09.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

09.02.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

09.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

09.03.1. CONCRETO F´C=175 KG/CM2 + 30% P.M.

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,

vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de concretos de cemento Pórtland,

agregados finos, agregados gruesos y agua; utilizados para la construcción de estructuras

Especificaciones Tecnicas

Page 139: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas,

sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las

especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

METODO DE MEDICION

El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3),

aproximado al décimo de metro cúbico, medido in situ y aceptado para el tipo de concreto

estipulado. Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser

usadas deberán ser indicadas en los planos u ordenadas por escrito por el Supervisor. No

se hará deducciones en el volumen de concreto, por agujeros de drenaje u otros dispositivos

empotrados en el concreto.

BASES DE PAGO

Los volúmenes de concreto descritos en la forma anterior se pagarán al precio unitario

establecido en el contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y

aceptada a satisfacción por el Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de

acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual

lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento,

desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos

de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su empleo está

previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por

el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la

superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados

y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de

concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto

terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la

zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los

trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor .

09.03.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MURETES

09.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

09.04.1. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

IDEM ITEM (02.03.6)

09.04.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MURETES Y LOSA

IDEM ITEM (02.03.7)

09.04.3. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

Especificaciones Tecnicas

Page 140: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

IDEM ITEM (02.04.6)

09.05. REVESTIMIENTOS

09.05.1. TARRAJEO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTES

IDEM ITEM (02.05.1)

09.05.2. TARRAJEO PULIDO EN EXTERIORES ACABADO CON CEMENTO-ARENA

IDEM ITEM (02.05.2)

09.06. ACCESORIOS

09.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE SUMIDERO DE BRONCE ROSCADO

2"

DESCRIPCION.-

Esta partida se refiere al suministro de los accesorios necesarios para el buen

funcionamiento de la estructura.

PROCESO DE EJECUCION.-

Los accesorios deben ser muy bien revisados al momento de ser adquiridos para detectar

las fallas tanto de fábrica como de mal manipuleo en almacén.

UNIDAD DE MEDIDA.- Para el metrado respectivo se considerara en unidad

09.06.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

09.06.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMPA P CON REGISTRO PVC NTP

399.003 1SP DE D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.019 DE

D=64.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE F°G° DE 1/2"X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE

D=21.2 MM (1/2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.7. SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE F°G° DE 1/2"X2"

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.8. SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE F°G° DE 1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 141: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

09.06.9. SUMINISTRO E INSTALACION DE GRIFO DE BRONCE D=1/2"

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.10. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10

21.0 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

09.06.11. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP

NTP 399.019 DE D=21.2 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

09.06.12. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=21.2

MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

10. BAÑOS DE BLOQUETAS

10.01. TRABAJOS PRELIMINARES

10.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.01.1)

10.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO

IDEM ITEM (03.01.3)

10.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

10.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

10.02.2. NIVELACION INTERIOR Y APISONADO

IDEM ITEM (03.01.3)

10.02.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.02.03)

10.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

10.03.1. CIMIENTOS CORRIDOS

10.03.01.1. CONCRETO F´C=175 KG/CM2 + 30% P.M.

IDEM ITEM (02.03.01)

10.03.2. SOBRECIMIENTOS

10.03.02.1. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MURETES

IDEM ITEM (02.03.7)

10.03.02.2. CONCRETO F´C=175 KG/CM2 + 30% P.M.

IDEM ITEM (02.03.01)

10.04. MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA

10.04.1. MURO DE BLOQUE HUECO DE CONCRETO E=15CM MEZCLA 1:5

Especificaciones Tecnicas

Page 142: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

DESCRIPCIÓN

Los bloques huecos de, según consta en los planos, de aristas vivas, sin defectos o fallas,

será de un color uniforme y no presentará vitrificaciones. Al ser golpeado con un martillo o

un objeto similar producirá un sonido metálico. El acabado de muros será tarrajeado y

pintado. Deberán permanecer inalterables a los agentes exteriores y otras influencias, serán

por lo tanto compactos y fraguados. Sus caras serán planas y de dimensiones exactas y

constantes. Se rechazarán los bloques de concretos que no cumplan estos requisitos. El

mortero para asentar bloques de concretos será 1:4, una misma calidad del mortero deberá

emplearse en un mismo muro. Se compensará el esponjamiento de la arena húmeda,

aumentando su volumen 2%.

Se empaparán los bloques de concretos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la

obra de albañilería y antes de su asentado. Deberán tenerse sumergidos en agua el tiempo

necesario para que queden bien embebidos y no absorba el agua del mortero. No se

permitirá agua vertida sobre el bloque de concreto, puesto en la hilada en el momento de ser

asentado.

Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía que servirá para la

elevación de este. Este escantillón deberá basarse siempre en la nivelación corrida sobre el

sobre cimiento del ambiente. La nivelación será hecha con nivel de Ingeniero. En el

escantillón se marcara nítidamente la elevación del muro, señalando en cada hilera el

espesor de los bloques de concreto con su correspondiente junta. El albañil deberá

someterse estrictamente al escantillón en el asentado del muro. Constantemente se

controlara el perfecto plomo de los muros empleando la plomada del albañil y parcialmente

reglas bien perfiladas.

El supervisor aprobara el correcto amarre y la verticalidad correcta de los muros levantados.

Las juntas entre bloque de concretos deben ser las indicadas en la presente especificación.

Las partes que presenten fisuras o no cumplan con las juntas y amarre correcto serán

retiradas para proceder a un nuevo asentado.

MORTERO:

Será una mezcla de cemento y arena gruesa 1:5, en la proporción indicada en el Art. 3.17.5

de las Normas de Diseño Sismo – Resistentes del Reglamento Nacional de Construcciones.

PROCESO CONSTRUCTIVO

La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo

supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:

Que los muros se construyan a plomo y en línea.

Mientras el concreto de la cimentación aun este fresco, se debe rayar la superficie de la

cimentación en las zonas donde se asentaran las primeras hiladas de bloque de concretos

Especificaciones Tecnicas

Page 143: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

En todos los alvéolos de los bloque de concretos de la primera hilada que llevan refuerzo

vertical se dejan registros de limpieza, estas aberturas se deben hacer con una moladora

previamente al sentado de los bloques de concretos.

Las unidades de albañilería se asientan con las superficies limpias y sin agua libre, pero con

el siguiente tratamiento previo:

Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda

haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.

El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no

permitiéndose el empleo de morteros remezclados.

Que no se asiente más de un 1.40 m. de altura de muro en una jornada de trabajo. Antes de

comenzar la siguiente jornada se debe limpiar con el escobillón la cara superior de la última

hilada asentada en la primera jornada. No se deben tener desviaciones de verticalidad de

más de 2mm/m (1/500) de alto del muro.

Que no se atente contra la integridad del muro recién asentado.

Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en alvéolos de la

albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido.

La operación de llenado debe hacerse al día siguiente de terminado, el asentado de la

última hilada del muro.

Cuando los muros alcancen la altura de 60 cms, se correrá cuidadosamente una línea de

nivel sobre la cual se comprobara la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de

hasta 1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no

menos de diez hiladas sucesivas. Para cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de

madera de 2” x 4” y de espesor igual al muro para la fijación del marco de madera.

Todos los muros de bloques de concreto deberán estar amarrados a las columnas con

cualquiera de los siguientes procedimientos:

Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados, (muros interiores). Dejando

dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a cada lado

(muros exteriores).

En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos coma

elementos de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las

ventanas.

Se dejará una junta de 1” x 1” entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior.

En las juntas horizontales se aplica el mortero sobre los bordes laterales de la hilada inferior

cubriendo todo su espesor.

Como máximo se debe aplicar mortero para asentar 2 bloques de concretos cada vez.

Especificaciones Tecnicas

Page 144: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

En climas calurosos se debe aplicar mortero para pegar un bloque de concreto cada vez.

En climas lluviosos es indispensable proteger a los muros de la lluvia. Cubriéndolos con

plástico luego de la jornada de trabajo.

Para las juntas verticales, previamente al asentado de cada bloque de concreto, se debe

aplicar el mortero en los extremos de los bloques de concretos a ser pegados. Cada

bloques de concreto se ajusta a su posición final presionando lateralmente y hacia abajo

contra los bloques de concretos adyacentes Todas las juntas, horizontales y verticales,

deben quedar totalmente selladas y se deben bruñar presionándolas lateralmente con el

bruñador de 5/8” después de que el mortero sea capaz de resistir la presión de un dedo,

pero antes que se endurezca. Esto es importante para tener la máxima adhesión y darle

impermeabilidad al muro.

MEDICION DE LA PARTIDA

UNIDAD DE MEDIDA : M2

NORMA DE MEDICIÓN :

Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el ancho y alto de los muros

que están especificados en las láminas de arquitectura.

BASES DE PAGO

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para

poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.05. ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURAS

10.05.1. CINTAS DE MADERA

10.05.01.1. CINTA DE MADERA DE 2"X2"X10'

DESCRIPCION

Serán de madera corriente fijado a los Tijerales con clavos de 4", con una escuadría de 2" x

2" x 10’, espaciadas de acuerdo a los planos.

De madera eucalipto aserrada o bastada, asentada la longitud de los muros que tenga

presencia de puertas y/o Ventanas, en su parte superior, tanto en los muros longitudinales,

así como en los transversales, éstos últimos servirán de amarre para lograr anillos que

refuercen la estructura en caso de solicitaciones sísmicas, sirviendo además de apoyo a los

Tijerales, lográndose una transmisión de cargas uniformes a los muros evitándose los

esfuerzos cortantes puntuales.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

Especificaciones Tecnicas

Page 145: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La unidad de medida será: UND

BASES DE PAGO

Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá

compensación total, por materiales, mano de obra, herramientas y equipo

10.05.01.2. CINTA DE MADERA DE 2"X3"X10'

IDEM ITEM (10.05.01.01)

10.05.01.3. CINTA DE MADERA DE 4"X2"X10'

IDEM ITEM (10.05.01.01)

10.05.2. COBERTURAS

10.05.02.1. COBERTURA DE CALAMINA

DESCRIPCION.-

El techo será de calamina galvanizada Nro. 28 de 11 canales de 1.80 x 0.85 m., apoyado

sobre tijerales de madera eucalipto de 2" x 4" x 10', espaciados cada 1.20 m., las planchas

serán fijadas a las correas (2" x 3" x 10') espaciadas cada 0.80 m. con clavo de calamina

galvanizada de 2.5".

MÉTODOS DE MEDICIÓN

La unidad de medida será: (m2)

Las puertas se cuantificarán por unidad colocada en el lugar correspondiente de acuerdo al

plano respectivo, comprendiendo el acabado total de la puerta sin cerraduras,

BASES DE PAGO

Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá

compensación total, por materiales, mano de obra, herramientas y equipo

10.06. REVOQUES ENLUCIDO Y MOLDURAS

10.06.1. TARRAJEO EN INTERIORES MEZCLA C:A 1.5

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende aquellos revoques constituidos por una primera capa de mortero

que presenta una superficie plana y rayada, lista para recibir una nueva capa de revoque,

es decir un enlucido sea de mortero, un revoque especial o un enchape o revestimiento.

MATERIALES:

Se empleará Cemento Portland Tipo I o alternativamente Cemento Portland Puzolánico IP,

arena fina y agua.

PROCESO CONSTRUCTIVO:

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:

Especificaciones Tecnicas

Page 146: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Las superficies de concreto y bloqueta deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de

aplicar el concreto. Se verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios

ya estén colocados antes de proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar

convenientemente protegidas para evitar el ingreso de agua o mortero dentro de los ductos,

cajas, etc.

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN:

Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:5

(cemento – arena), las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se

comenzará del lugar más cercano a las esquinas. Se debe controlar la verticalidad de estas

cintas con plomada de albañil. Las cintas deben sobresalir al espesor máximo del tarrajeo.

Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,

comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe

lograrse una superficie pareja, plana.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : M2

Norma de medición :

Norma de medición : Este trabajo será medido por metro cuadrado, se computarán todas

las áreas netas a vestir o revocar, se descontarán vanos o aberturas y otros elementos

distintos al revoque, como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse

en partidas independientes.

BASE DE PAGO

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados

para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.06.2. TARRAJEO EN EXTERIORES MEZCLA C:A 1.5

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende aquellos revoques constituidos por una primera capa de mortero

que presenta una superficie plana y rayada, lista para recibir una nueva capa de revoque,

es decir un enlucido sea de mortero, un revoque especial o un enchape o revestimiento.

MATERIALES:

Se empleará Cemento Portland Tipo I o alternativamente Cemento Portland Puzolánico IP,

arena fina y agua.

PROCESO CONSTRUCTIVO:

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:

Especificaciones Tecnicas

Page 147: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Las superficies de concreto y bloqueta deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de

aplicar el concreto. Se verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios

ya estén colocados antes de proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar

convenientemente protegidas para evitar el ingreso de agua o mortero dentro de los ductos,

cajas, etc.

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN:

Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:5

(cemento – arena), las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se

comenzará del lugar más cercano a las esquinas. Se debe controlar la verticalidad de estas

cintas con plomada de albañil. Las cintas deben sobresalir al espesor máximo del tarrajeo.

Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,

comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe

lograrse una superficie pareja, plana.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : M2

Norma de medición :

Norma de medición : Este trabajo será medido por metro cuadrado, se computarán todas

las áreas netas a vestir o revocar, se descontarán vanos o aberturas y otros elementos

distintos al revoque, como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse

en partidas independientes.

BASE DE PAGO

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados

para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.06.3. VESTIDURA DE DERRAMES

DESCRIPCIÓN.-

Los derrames de los vanos de puertas y ventanas, así como de los terminales de los muros,

serán de la misma calidad que el enlucido. El alineamiento de las aristas de todos los

derrames será perfectamente recto, tanto horizontal como vertical. Las aristas de los

derrames expuestas a impactos serán convenientemente boleadas de acuerdo a las

indicaciones que del Ingeniero Supervisor.

PROCESO CONSTRUCTIVO.-

Estos trabajos se ejecutarán en el encuentro de los vanos de puertas y ventanas.

Previo a la colocación de la pasta de yeso, se procederá a limpiar la superficie sobre la que

se aplicará el enlucido.

Especificaciones Tecnicas

Page 148: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La superficie se encontrará exenta de cualquier tipo de impurezas que impidan una buena

adherencia de la pasta con la superficie a enlucir.

Luego se procede a humedecer la superficie a enlucir.

La superficie final tendrá un acabado uniforme y plano. Se debe garantizar la escuadra en

las esquinas de los derrames para evitar problemas en la instalación de puertas y ventanas.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.-

Unidad de medida : M

Norma de medición :

Se computarán todos los metros lineales a vestir, con un ancho promedio de 25 cm.

BASE DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizados las verificaciones se procederán a valorizar en la unidad descrita

para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.07. PISOS

10.07.1. PISO DE CONCRETO SIN COLOREAR, BRUÑADO Y FROTACHADO

E=0.10 M

DESCRIPCIÓN:

Serán de concreto ciclópeo con un espesor de 4" colocado sobre superficie compactada, la

proporción de la mezcla 1:6 la superficie deberá llevar un acabado rugoso, sobre el que Irán

los durmientes.

Serán de concreto ciclópeo con un espesor de 2" colocado sobre un empedrado de piedra

mediana, la proporción de la mezcla 1:6 la superficie deberá llevar un acabado pulido y

bruñido, con una pasta de mortero de cemento 1:3 de un espesor de 1/2", bruñida en paños

de 1 metro.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Para esta partida se tendrá como unidad de medida al metro cuadrado (M2) de área de

vereda construida.

BASES DE PAGO:

Se pagara por Metro cuadrado (m2) y de acuerdo al presupuesto.

10.08. CARPINTERIA DE MADERA

10.08.1. PUERTA DE MADERA TABLERO REBAJADO

DESCRIPCIÓN.-

Especificaciones Tecnicas

Page 149: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Partida referida a los materiales y procedimientos necesarios para la colocación de puertas

Y ventanas de madera aguano, incluidas la colocación de chapas, bisagras y cerrajería, así

como el barnizado correspondiente de las puertas.

PROCESO CONSTRUCTIVO.-

Serán ejecutados de acuerdo a los planos correspondientes, serán hechos con

piezas escuadradas de sección rectangular de madera aguano o similar, cepillados

en sus caras expuestas.

El residente indicará el lugar de almacenamiento de las puertas de madera a

utilizarse.

El Supervisor verificará inicialmente la calidad de la madera, asumiendo los criterios

técnicos de la norma vigente y las disposiciones de madera del Grupo Andino.

La madera será de aguano y no tendrá ningún tipo de deformación, alabeo,

defección, torsión o cualquier tipo de variación de medidas en la escuadría solicitada

en los planos del proyecto.

Los tableros de madera antes de ser utilizados deberán ser pulidos y

preferentemente tratados.

Sólo se aceptará el uso de madera que no tenga variaciones mayores a 5mm en las

dimensiones finales.

La hoja de la puerta deberá estar seca al momento de su colocación y será fijada con

bisagras, cuyas dimensiones están establecidas en los planos del proyecto.

Los marcos de madera serán fijados con clavos sin cabeza en los vanos respectivos.

Entre la hoja y el marco de la puerta no deberá existir una separación mayor a los

2mm.

El espacio máximo entre la hoja y el piso terminado no deberá superar 1.5cm.

Se verificará el funcionamiento de la puerta en tres posiciones: En posición de cierre,

con total apertura y finalmente con una posición intermedia; en todos los casos la

hoja no deberá desviarse de la posición establecida, caso contrario deberá

ordenarse su corrección.

El funcionamiento de la chapa de la puerta será verificado tanto en posición de cierre

como en posición abierta, no debiendo existir dificultad de apertura o cierre de la

chapa; este proceso se verificará con todas las llaves entregadas.

La madera recibirá una capa de barniz.

MEDICION DE LA PARTIDA.

Unidad de Medida : M2.

Norma de medición :

Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de las

superficies de la puerta a construir.

Especificaciones Tecnicas

Page 150: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

BASE DE PAGO.

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para

poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.08.2. BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA 3" X3"

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere al suministro y colocación de las bisagras, las cuales son parte de las

obras de carpintería. Estos elementos son parte de las puertas, y permiten que estos

puedan girar sobre su apoyo en uno de los costados del marco. Los materiales y

características mecánicas de las bisagras están especificados en los planos de detalle,

mientras que su ubicación en los planos de arquitectura. Cualquier modificación en las

características antes especificadas deberá de ser previamente aprobada por el Ingeniero

Supervisor de la obra.

MATERIALES

En los elementos metálicos y de madera se utilizarán bisagras de primera calidad,

cobrizados, con pasador desmontable, en las cantidades y anchos que se determinarán de

acuerdo con la altura y ancho de las puertas.

Las bisagras serán fijadas siempre con tornillos, aprobados por la Supervisión antes de su

instalación. Para su colocación se hará uso de equipo menor y de personal calificado.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Se escogerá el tipo de Bisagra de acuerdo a las especificaciones y requerimientos

del proyecto.

Las bisagras serán de primera calidad, debido a que la obra que se está ejecutando

así lo exige.

Previamente a su colocación deberá de llevar una muestra al supervisor para su

aprobación y posterior colocación.

En caso de que para determinado tipo de puerta no se especifique la cantidad de

Bisagras, esta deberá de seleccionarse de acuerdo al cuadro mostrado en el punto

anterior.

Realizar la colocación de las bisagras de acuerdo a las indicaciones del fabricante.

Tanto en el piso como en el cabezal o dintel se perforarán los huecos, apropiados

para anclar el mecanismo de giro con una mezcla de mortero 1:2 preparada con

arena de pega.

Especificaciones Tecnicas

Page 151: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Durante la instalación deberá de tenerse cuidado con el perfecto ajuste de la puerta,

plomo y nivel.

Una vez ubicada la zona donde se fijaran las bisagras con los pernos, se procederá

a realizar un corte de la madera, de manera que la bisagra quede encajada en la

misma. El objeto de esto es que la puerta una vez instalada no presente juntas a

través de las cuales haya visibilidad hacia el interior de los ambientes.

El tipo de tornillos utilizados será Autorroscantes, de manera que puedan fijarse de

manera rápida a la madera.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

La unidad de medida: PZA.

BASE DE PAGO:

Las bisagras se valorizaran por piezas colocadas y en funcionamiento, a los precios

unitarios del contrato. El precio incluye todos los costos directos e indirectos.

No habrá lugar a pago por separado para pasadores, fallebas, bisagras, topes, herrajes o

pivotes, pues su costo deberá incluirse en el valor de las puertas, ventanas, muebles, u

otros tal como se indica en las especificaciones correspondientes a estos elementos.

10.08.3. MARCO DE MADERA AGUANO

DESCRIPCIÓN.-

Partida referida a los materiales y procedimientos necesarios para la colocación de marco

de puertas de madera aguano,

PROCESO CONSTRUCTIVO.-

Serán ejecutados de acuerdo a los planos correspondientes, serán hechos con

piezas escuadradas de sección rectangular de madera aguano o similar, cepillados

en sus caras expuestas.

El residente indicará el lugar de almacenamiento de las puertas de madera a

utilizarse.

El Supervisor verificará inicialmente la calidad de la madera, asumiendo los criterios

técnicos de la norma vigente y las disposiciones de madera del Grupo Andino.

La madera será de aguano y no tendrá ningún tipo de deformación, alabeo,

defección, torsión o cualquier tipo de variación de medidas en la escuadría solicitada

en los planos del proyecto.

Los tableros de madera antes de ser utilizados deberán ser pulidos y

preferentemente tratados.

Sólo se aceptará el uso de madera que no tenga variaciones mayores a 5mm en las

dimensiones finales.

Especificaciones Tecnicas

Page 152: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La hoja de la puerta deberá estar seca al momento de su colocación y será fijada con

bisagras, cuyas dimensiones están establecidas en los planos del proyecto.

Los marcos de madera serán fijados con clavos sin cabeza en los vanos respectivos.

Entre la hoja y el marco de la puerta no deberá existir una separación mayor a los

2mm.

El espacio máximo entre la hoja y el piso terminado no deberá superar 1.5cm.

Se verificará el funcionamiento de la puerta en tres posiciones: En posición de cierre,

con total apertura y finalmente con una posición intermedia; en todos los casos la

hoja no deberá desviarse de la posición establecida, caso contrario deberá

ordenarse su corrección.

El funcionamiento de la chapa de la puerta será verificado tanto en posición de cierre

como en posición abierta, no debiendo existir dificultad de apertura o cierre de la

chapa; este proceso se verificará con todas las llaves entregadas.

La madera recibirá una capa de barniz.

MEDICION DE LA PARTIDA.

Unidad de Medida : ml.

Norma de medición :

Este trabajo será medido por ml, considerando el largo y ancho de las superficies de la

puerta a construir.

BASE DE PAGO.

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros

cuadrados para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.09. CERRAJERIA

10.09.1. CERRADURA PARA PUERTA DE BAÑOS

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere al suministro y colocación de los elementos de cierre de puertas que

le permiten seguridad a las puertas. Los materiales y características mecánicas de las

manijas están especificados en los planos de detalle, mientras que su ubicación en los

planos de arquitectura. Cualquier modificación en las características antes especificadas

deberá de ser previamente aprobada por el supervisor de la obra.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

Se escogerá el tipo de elemento de cierre de acuerdo a las especificaciones y

requerimientos del proyecto.

Especificaciones Tecnicas

Page 153: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Los elementos serán de primera calidad, debido a que la obra que se está ejecutando así lo

exige.

Previamente a su colocación deberá de llevar una muestra al supervisor para su aprobación

y posterior colocación.

Durante la instalación deberá de tenerse cuidado con el perfecto ajuste de la puerta, plomo y

nivel.

El tipo de tornillos utilizados será autorroscantes, de manera que puedan fijarse de manera

rápida a la madera.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA

Unidad de medición: PZA

Método de medición

Las manijas se pagarán por piezas colocadas y en funcionamiento.

BASES DE PAGO.

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizados las verificaciones se procederán a valorizar en la unidad descrita.

10.10. VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES

10.10.1. VIDRIO CATEDRAL

PROCESO DE COLOCACIÓN

Su colocación se hará con operarios especializados. En ventanas y puertas de madera

serán colocados con junquillos según se indica en los planos.

Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella habiendo sido ya

colocados los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar

impactos o roturas por el personal de la obra. Todos los vidrios serán lavados a la

terminación del trabajo, limpiándolos de toda mancha.

EN LA INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN

Su colocación se hará con operarios especializados. En ventanas y puertas de madera

serán colocados con junquillos según se indica en los planos.

Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella habiendo sido ya

colocados los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar

impactos o roturas por el personal de la obra. Todos los vidrios serán lavados a la

terminación del trabajo, limpiándolos de toda mancha.

Las dimensiones y espesores se indican en los planos de detalle.

METODO DE MEDICIÓN

Unidad de medición: P2

Especificaciones Tecnicas

Page 154: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Método de medición

La unidad de medición es por pie cuadrado, el cómputo total se obtendrá sumando los pies

cuadrados de cada pieza, para cada tipo de pieza se tomará el largo por el ancho, midiendo

las dimensiones en pulgadas pares del espacio que ocupará el vidrio y luego calculando su

área en pies cuadrados.

BASES DE PAGO.

Los pagos se realizarán:

previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar la cantidad de pies

cuadrados para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

10.11. PINTURA

10.11.1. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES

IDEM ITEM (02.11.1)

10.12. APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

10.12.1. DUCHA CROMADA 1 LLAVE INC. ACCESORIOS

DESCRIPCIÓN.-

Sera la instalación de una ducha con sus accesorios incluidos.

METODO DE MEDICIÓN:

Unidad de medida : Pza.

Norma de medición :

El cómputo se efectuara por cantidad de piezas figurando en partidas aparte de acuerdo con

la clase de aparatos.

BASES DE PAGO

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos. Una vez realizadas las

verificaciones se procederán a valorizar las unidades para poder así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

10.12.2. INODORO TANQUE BAJO BLANCO

DESCRIPCIÓN.-

Serán de losa vitrificada blanca, de primera con accesorios de bronce irrompible, la manija

de accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso. Se coloca la taza

del inodoro en el lugar donde va a ser instalada y se marca los huecos en los que irán

alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad no menor de 2" y

dentro de ellos irán los tarugos de plástico.

Especificaciones Tecnicas

Page 155: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso, Terminado lo suficiente para que

embone en la ranura del aparato, luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla

que cubra toda la ranura, en forma tal que quede un sello hermético.

Colocada la taza en su sitio, se entornillarán los pernos que aseguran la taza al piso.

METODO DE MEDICIÓN:

Unidad de medida : Pza.

Norma de medición :

El cómputo se efectuara por cantidad de piezas figurando en partidas aparte de acuerdo con

la clase de aparatos.

BASES DE PAGO

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos. Una vez realizadas las

verificaciones se procederán a valorizar las unidades para poder así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

10.12.3. LAVATORIO DE PARED BLANCO 1 LLAVE

DESCRIPCIÓN.-

Serán de materiales de primera calidad, en ningún caso se admitirá defectos de fabricación

o diseño que perjudique las características del aparato, siendo facultad del ingeniero

residente o supervisor el rechazo de aparatos defectuosos. Estarán constituidos de

materiales duros, resistentes a la erosión del agua y ataque de ácidos comunes, además no

serán porosos y el acabado será impermeable; Los aditamentos de los accesorios serán de

bronce pesado, acero inoxidable, fierro cromado, debiendo resistir a la acción del agua, el

desgaste por fricción y corrosión, los soportes podrán ser de fierro y fijados adecuadamente

del aparato; Se utilizará canoplas de bronce cromado en las salidas para grifería y abasto.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.-

Serán de pared de losa blanca de poza rectangular, borde contra salpicaduras, rebose

oculto con salidas de agua desde la pared, el color será blanco.

La sujeción a la pared será con escuadra y grampas metálicas; la grifería del tipo cromado

para lavatorios de buena calidad, tubería de abasto con escudo, desagüe abierto con

colador y chicote de ½” de diámetro exterior, sumidero de 2” cromado, trampa PVC con

registro de 1 ¼”.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : Pza.

Norma de medición :

Será medido en Pieza (Pza.) de suministro e instalación de Lavatorio de Pared de Losa

Blanca y será aprobada por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado.

Especificaciones Tecnicas

Page 156: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

BASE DE PAGO.-

El pago se efectuará al precio unitario por pieza del presupuesto aprobado, entendiéndose

que dicho pago constituye la compensación total de los insumos necesarios para su correcta

ejecución de la partida

10.13. SALIDA DE DESAGUE

10.13.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

10.13.01.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

10.13.01.2. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.05)

10.13.2. INSTALACION DE TUBERIAS

10.13.02.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 105.0 MM (4")

IDEM ITEM (02.08.01)

10.13.02.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

10.13.3. COLOCACION DE ACCESORIOS

10.13.03.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.003 DE

D=105.0 MM (4")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

10.13.03.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC SAL CON REDUCCION SIMPLE

NTP 399.003 DE D=105.0 MM (4")- D1"=54.3 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

10.13.03.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE SOMBRERO DE VENTILACION PCV SAL

NTP 399.003 DE D=54.0 MM (2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

10.13.03.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMPA "S" PVC NTP 399.003 SP DE

D=2"

IDEM ITEM (02.06.01)

10.13.03.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE YEE PVC SAL NTP 399.003 DE D=54.0

MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

10.13.03.6. SUMINISTRO E INSTALACION DE SUMIDERO DE BRONCE 2"

IDEM ITEM (09.06.01)

Especificaciones Tecnicas

Page 157: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

10.14. INSTALACION DE AGUA FRIA

10.14.1. INSTALACION DE TUBERIA

10.14.01.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP 399.002 C-10 21.0

MM (1/2")

IDEM ITEM (02.08.01)

10.14.2. COLOCACION DE ACCESORIOS

10.14.02.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC NTP 399.019 SP DE D=21.2

MM (1/2")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

10.14.02.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC NTP 399.019 SP DE D=21.2

MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

10.14.02.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CON ROSCA PVC SAP NTP

399.019 DE D=21.2 MM (1/2")

IDEM ITEM (02.06.01)

10.14.02.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE F°G° DE 1/2"X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

11. BIODIGESTOR Y CAJAS DE LODOS

11.01. TRABAJOS PRELIMINARES

11.01.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.01.1)

11.01.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

11.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

11.02.01.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

11.02.01.2. NIVELACION INTERIOR Y APISONADO

IDEM ITEM (03.01.3)

11.02.01.3. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.5)

11.02.01.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

11.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

11.03.1. ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60

IDEM ITEM (02.04.06)

Especificaciones Tecnicas

Page 158: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

11.03.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS

IDEM ITEM (02.03.7)

11.03.3. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

IDEM ITEM (04.04.2)

11.04. REVESTIMIENTOS

11.04.1. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

IDEM ITEM (02.05.1)

11.05. ACCESORIOS

11.05.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL NTP 399.003 DE

D=105.0 MM (4")X90°

IDEM ITEM (02.06.01)

11.05.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC SAL NTP 399.003 DE

D=105.3 MM (4")

IDEM ITEM (02.06.01)

11.05.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE BIODIGESTOR DE 600 LT

DESCRIPCIÓN

Un Biodigestor es un sistema sencillo, ecológico, higiénico y económico en su

mantenimiento, que tiene como función el tratamiento séptico de las aguas negras

residuales, cuyo diseño incluye un proceso de retención de materia suspendida y

degradación séptica de la misma, así como un proceso biológico anaerobio en medio fijo

(biofiltro anaerobio). El efluente, es infiltrado en el terreno inmediato donde termina su

tratamiento, disminuyendo así la incidencia de enfermedades Infecto contagiosas

transmisibles por medio hídrico, minimizando los riesgos de contaminación. Las aguas

tratadas y evacuadas por el sistema se pueden utilizar para riego de pastos y arbustos.

Características

Capacidad: 600 LT.

Altura Máxima con Tapa: 1.64M

Diámetro Máximo: 0.88M

Capacidad sólo aguas negras domiciliaras: 8 personas

Material: Polietileno

Vida Útil: 35 años

Componentes

1.- Entrada de Agua

2.- Tapa Hermética

3.- Salida de agua tratada al pozo absorbente.

4.- Acceso para la limpieza y/o desobstrucción

Especificaciones Tecnicas

Page 159: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

5.- Filtro con aros de PET

6.- Válvula para extracción de lodos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición de la presente partida será en unidad (UND), verificado y aceptado

por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:

El costo de la partida considera los gastos de mano de obra, materiales, seguros,

impuestos, etc. y constituye compensación total de pago de la partida.

Los pagos se realizarán en forma de unidad (und):

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los trabajos conforme

a la unidad de medida especificada, para poder así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

11.05.4. CAJA DE REGISTRO DE DESAGUE 12"X24"

DESCRIPCIÓN.-

Son espacios abiertos hacia el exterior que dejan visibles el interior de la tubería, sirviendo

para inspecciones y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de desagüe.

Pueden ser cajas de registro de poca sección y profundidad que en la mayoría de los casos

no permiten la entrada de un hombre o buzones de mayor sección y profundidad que si son

registrables por una persona.

PROCESO CONSTRUCTIVO.-

Se procederá a realizar la colocación de las cámaras de inspección de acuerdo a las cotas

indicadas en los planos de desagüe.

Se deberá verificar en todo momento las pendientes de fondo de las cámaras de inspección.

METODO DE MEDICIÓN:

Unidad de medida : Pza.

Norma de medición

El cómputo de cajas se efectuará por cantidad de piezas.

BASES DE PAGO.-

Los pagos se realizarán Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos y

una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para

poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

11.06. INSTALACION DE TUBERIAS

Especificaciones Tecnicas

Page 160: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

11.06.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP 399.003 C-

LIVIANA 105.0 MM (4")

IDEM ITEM (02.08.01)

12. ZANJAS DE INFILTRACION

12.01. TRABAJOS PRELIMINARES

12.01.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

IDEM ITEM (02.10.1)

12.01.2. TRAZO NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

IDEM ITEM (02.01.2)

12.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

12.02.1. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL

IDEM ITEM (02.02.2)

12.02.2. RELLENO COMPACTADO A MANO

IDEM ITEM (02.02.05)

12.02.3. RELLENO CON MATERIAL PERMEABLE DE 1/2" - 3/4"

DESCRIPCIÓN

Comprende la provisión y colocación del filtro de grava seleccionado en la captación el

cual permitirá que el agua captada sea siempre limpia, sobre este filtro se colocara un sello

en concreto 1:4:8.

PROCESO DE EJECUCIÓN

El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto y de calidad

dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá sustancias

perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera que

se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de Medida : M3

Norma de Medición :

La medición se ejecutara de acuerdo a la unidad de Captación desarrollado previa una

prueba hidráulica de funcionamiento y desinfección. Según lo indicado en los planos,

verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Se efectuará el pago, según el método de medición, se pagará al precio unitario

por metro cúbico, dicho precio y pago constituirá compensación completa por

Especificaciones Tecnicas

Page 161: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

insumos, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para así

realizar los pagos correspondientes a esta partida

12.02.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D= 30.00 MTS (A MANO

USANDO CARRETILLA)

IDEM ITEM (02.01.3)

12.03. ACCESORIOS

12.03.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC SAL NTP 399.003 DE

D=54.3 MM (2")

IDEM ITEM (02.06.01)

12.04. INSTALACION DE TUBERIAS

12.04.1. SUMINISTRO E INSTAL SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC

SAL NTP 399.003 C-LIVIANA 54.0 MM (2")

IDEM ITEM (02.08.01)

13. CONTROL DE CALIDAD

13.01. DISEÑO DE MEZCLAS PARA VERIFICACION

DESCRIPCIÓN

Con el objeto de dosificar correctamente las cantidades de cemento y agregado para la

consecución de adecuadas resistencias, se realizará los diseños de mezcla para concreto

f’c=140, 175 y 210 kg/cm².

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se procederá a realizar las pruebas conociendo los agregados a usar, en base al Método

CAPECO adoptado para el diseño de mezcla del concreto. Asimismo se deberá tomar en

consideración lo señalado por el Reglamento Nacional de Edificaciones en lo que se refiere

a la calidad y exigencias del material disponible para la mezcla del concreto.

CARACTERISTICAS DEL ESTUDIO

Resistencia: Se medirá en (f´c) Kg/cm2.

Trabajabilidad: Se controlará con el ensayo del Cono de Abrahams para los

diferentes asentamientos presentados en cada muestra.

Cantera: La cantera está ubicado a 20 Km de espinar “puente Coporaque”,

el agregado propuesto se tendrá que verificar antes del muestreo para el

diseño de mezclas.

Agregados: Se deberá obtener antes del diseño de mezclas, los pesos

específicos, peso unitario suelto, peso unitario compacto, humedad,

Especificaciones Tecnicas

Page 162: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

absorción, tamaño nominal máximo del agregado, módulo de finura de la

arena.

Cemento: Portland normales: 3120 Kg/m3.

Puzolánico: 2960 Kg/m3.

Desconocido: 3150 Kg/m3.

Agua: Potable, río analizado, pozos o cisterna.

RESISTENCIAS DE DISEÑO

Resistencia requerida (Diseño): f´cr

f´c = f´c + Factor de seguridad

Una prueba: Resultado del promedio de dos ensayos realizados:

f´c = ½ * (f´c1 + f´c2)

Referencia: Método ACI-211.

RESISTENCIAS DE DISEÑO

Para el procedimiento del diseño de mezcla considerar los valores preestablecidos en los

cuadros adjuntos en el capítulo respectivo de Ingeniería del Proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición de la presente partida será en global (glb), verificado y aceptado por

el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:

El costo de la partida considera los gastos de mano de obra, materiales, seguros,

impuestos, etc. y constituye compensación total de pago de la partida.

Los pagos se realizarán en forma global (glb):

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los trabajos conforme

a la unidad de medida especificada, para poder así realizar los pagos

correspondientes a esta partida.

13.02. CONTROL DE CALIDAD DEL CONCRETO (ROTURA DE BRIQUETAS)

DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al ensayo de control de calidad del concreto, comúnmente conocido

como ensayo de compresión del concreto, como su nombre indica permite evaluar la

resistencia del concreto a la compresión.

PROCESO CONSTRUCTIVO.

Consiste en la elaboración de cilindros de concreto, en moldes de cilindros metálicos

de 6” de diámetro y 12” de altura (briqueta), y 01 varilla lisa de acero de 5/8”.

Especificaciones Tecnicas

Page 163: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

Se toma la muestra más representativa de concreto en un número de tres por cada

tanda de concreto, está es colocada en el cilindro metálico.

Se realizará el curado durante 07 días como mínimo y en las mismas condiciones de

la estructura de concreto muestreado.

Se someterá a la prueba de compresión según las solicitudes del Supervisor de Obra

las que pueden ser a los 07, 14, 21 y 28 días.

Este muestreo deberá realizarse 03 muestras por cada 10 m3 de concreto colocado.

MEDICION DE LA PARTIDA.

Unidad de Medida : UND.

Norma de medición :

Se determinará la cantidad de muestreos efectuados y debidamente obtenidos los

resultados de la prueba.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.

Los pagos se realizarán:

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar las unidades para

poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

14. FLETES

14.01. FLETE TERRESTRE

DESCRIPCIÓN

Corresponden a esta partida los costos de transporte vehicular de todos los insumos y

materiales que han de constituirse en parte de la obra desde la zona de aprovisionamiento

hasta punta carretera, o almacén de obra según sea conveniente.

FORMA DE EJECUCIÓN

El transporte se realizará desde la ciudad de Cusco donde se hallan los Proveedores, hasta

la Localidad del proyecto donde se desarrollará la obra; este transporte se hará con el uso

de vehículos de carga debido a la distancia existente entre ambos lugares.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá de manera global el número de viajes necesarios para transportar el volumen

total de insumos y materiales.

BASES DE PAGO

El flete determinado según el método de medición, se pagará al precio unitario por el global

y dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de

obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

Especificaciones Tecnicas

Page 164: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

14.02. FLETE RURAL

DESCRIPCION:

Comprende el traslado de las herramientas manuales como son, picos, palas, barretas etc.

así también los que se efectuaran por los materiales, como; cemento, maderas, clavos,

aceros, tubería y todo cuanto material sea necesario transportar desde fuera del ámbito del

distrito, desde el almacén central de la entidad ejecutora hasta la ubicación de la obra en si.

METODO DE EJECUCION:

Es la partida correspondiente al acarreo de los materiales de construcción desde el centro

de abastecimiento hasta el almacén central.

METODO DE MEDICION:

Unidad de Medida: glb.

BASES DE PAGO:

El pago se efectuara por: glb, transportado.

15. MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL

15.01. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

15.01.1. DESMONTAJE Y RETIRO DEL CAMPAMENTO DE OBRA

DESCRIPCION

Esta partida se refiera a la restitución de las áreas dañadas por materiales indebidos como

cemento, combustible, etc.

PROCEDIMIENTO

En la recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y

depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm por debajo del nivel

inferior alcanzado por la contaminación.

Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán

trasladarse a los lugares de disposición de deshechos.

METODO DE MEDICION

Se medirá en m2

BASES DE PAGO

Los pagos se realizarán:

Se consignará en un cuadro la partida, considerando la unidad de medición y los

metrados realmente ejecutados por el residente, determinados por el método de

medición descrito. Estos metrados serán concordados por el Supervisor y el

residente.

15.01.2. IMPLEMENTACION DE CONTENEDORES PARA RESIDUOS SOLIDOS

Especificaciones Tecnicas

Page 165: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

DESCRIPCION

GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS.

La Unidad Ejecutora deberá organizar charlas de sensibilización a fin de hacer

conocer a la población laboral empleada, la obligación de conservar el medio

ambiente y cuidar la salud y seguridad en la zona de trabajo y en la Comunidad en

general, en lo fundamental centrará su manejo ambiental en la no contaminación de

las aguas de uso doméstico, por residuos líquidos y sólidos, aguas servidas, grasas,

aceites y combustibles, residuos de cemento, concreto, materiales excedentes,

residuos sólidos y de la construcción, etc.

La Unidad Ejecutora aplicará estratégicamente la minimización y/o

reaprovechamiento de residuos de la construcción, con el fin de reducir el volumen y

peligrosidad. Para el almacenamiento temporal de los residuos sólidos se deberán

clasificar por separado en el mismo lugar de la obra, en contenedores cerrados de

colores etiquetados identificando sus características y nivel de peligrosidad, para

evitar cualquier tipo de contaminación al ambiente y perjuicio de las personas.

El área de almacenamiento es el lugar de contención temporal de residuos, donde

los residuos están a la espera de ser reciclados, tratados o llevados para su

disposición final; Esta área debe estar aislada y señalizada, debe ser cubierta,

cerrada y ventilada, la base debe ser de concreto u otro material impermeabilizante

o en todo caso el piso del lugar asignado como depósito temporal deberá estar

apisonado consistentemente para el fácil retiro y evitar la contaminación de los

suelos, sin ocasionar perjuicios u obstaculizar el libre tránsito de trabajadores y del

transporte.

Los contenedores a utilizar deben ser herméticos y regirse al código de colores

según la NTP 900.058-2005 CÓDIGO DE COLORES PARA CONTENEDORES

HERMÉTICOS DE RESIDUOS SÓLIDOS.

Metal: AMARILLO

Vidrio : VERDE

Papel y cartón : AZUL

Plástico : BLANCO

Orgánico : MARRÓN

Generales : NEGRO

Peligrosos : ROJO

El recojo de los residuos sólidos para la disposición final se realizará en horario autorizado

por la Municipalidad Distrital de San Jerónimo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Especificaciones Tecnicas

Page 166: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

 Previo al inicio de la obra y durante el proceso constructivo el especialista correspondiente

realizara las coordinaciones necesarias con los responsables de obra con la finalidad de

evitar el impacto ambiental negativo que pueda producirse durante y después de la

ejecución del proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será en global (Glb)

15.01.3. MONITOREO DEL AGUA

DESCRIPCIÓN.

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación y

administración del agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será en global (Und)

15.02. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

15.02.1. ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PLAN DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

DESCRIPCIÓN.

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación y

administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST), debe considerarse, sin

llegar a limitarse: El personal destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de

seguridad y salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias para

desempeñar de manera efectiva sus labores.

MATERIALES

Botiquín de primeros auxilios

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Corresponde para esta actividad la elaboración e implementación del plan de seguridad y

salud en el trabajo, con la participación de profesionales idóneos para esta labor a demás de

la adquisición de un botiquín de primeros auxilios con los materiales necesarios para su

operación durante la ejecución de la obra.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

El método de medición de la presente partida será en global (glb), verificado y aceptado por

el Inspector de Obra.

BASE DE PAGO

Especificaciones Tecnicas

Page 167: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

El pago de estos trabajos se hará por global (glb), cuyos precios unitarios se encuentran

definidos en el presupuesto.

15.02.2. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

DESCRIPCIÓN

Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por el

personal de la obra, para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se

realicen, de acuerdo a la Norma G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento

Nacional de Edificaciones. Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación:

casco de seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad, escudo facial, guantes de

acuerdo al tipo de actividad (cuero, aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo al tipo de

actividad (con puntera de acero, dieléctricos, etc.), protectores de oído, respiradores, arnés

de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de protección dieléctrica, chalecos

reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se requiera, otros.

EQUIPOS

Casco de seguridad

Guantes de cuero

Chaleco reflectivo

Lentes de protección de policarbonato

Botas de Jebe

Zapatos de seguridad

Mamelucos de Trabajo

MÉTODO DE EJECUCIÓN

La ejecución de esta partida es permanente y comprenderá la utilización de los EPPS por el

personal que labora en la obra. Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo

referente a la cantidad de equipos de protección individual para todos los obreros expuestos

al peligro de acuerdo al planeamiento de obra y al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo

(PSST).

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

El método de medición de la presente partida será en juegos (jgo), verificado y aceptado por

el Inspector de Obra.

BASE DE PAGO

El pago de estos trabajos se hará por juegos (jgo), cuyos precios unitarios se encuentran

definidos en el presupuesto

Especificaciones Tecnicas

Page 168: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

15.02.3. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA

DESCRIPCIÓN

Comprende los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los

trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de

trabajo.

Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: barandas rígidas en bordes de

losa y acordonamientos para limitación de áreas de riesgo, tapas para aberturas en losas de

piso, sistema de líneas de vida horizontales y verticales y puntos de anclaje, sistemas de

mallas antiácida, sistema de entibados, sistema de extracción de aire, sistemas de bloqueo

(tarjeta y candado), interruptores diferenciales para tableros eléctricos provisionales,

alarmas audibles y luces estroboscopias en maquinaria pesada y otros.

MATERIALES

Interruptor termomagnético 3 x 25 A.

Cinta de señalización amarilla

Carteles de señalización temporal

EQUIPOS

Candado 35 mm.

Cono reflectivo Vial de 70 cm (28”)

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad de

equipos de protección colectiva para el total de obreros expuestos al peligro, de los equipos

de construcción, de los procedimientos constructivos, en conformidad con el Plan de

Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) y el planeamiento de obra.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

El método de medición de la presente partida será en juegos (jgo), verificado y aceptado por

el Inspector de Obra.

BASE DE PAGO

El pago de estos trabajos se hará por juegos (jgo), cuyos precios unitarios se encuentran

definidos en el presupuesto

15.02.4. SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD

DESCRIPCION

Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de información,

de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos aquellos carteles

utilizados para rotular áreas de trabajo, que tengan la finalidad de informar al personal de

Especificaciones Tecnicas

Page 169: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

obra y público en general sobre los riesgos específicos de las distintas áreas de trabajo,

instaladas dentro de la obra y en las áreas perimetrales. Cintas de señalización, conos

reflectivos, luces estroboscópicas, alarmas audibles, así como carteles de promoción de la

seguridad y la conservación del ambiente, etc.

Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a

ejecución de obras.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : ml

Norma de medición :

Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad de

señales y elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros expuestos al

peligro, de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).

15.02.5. RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN SEGURIDAD

Y SALUD DURANTE EL TRABAJO

DESCRIPCION

Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario,para

atender un accidente de trabajo con daños personales y/o materiales, producto de la

ausencia o implementación incorrecta de alguna medida de control de riesgos. Estos

accidentes podrían tener impactos ambientales negativos.

Se debe considerar, sin llegar a limitarse: Botiquines, tópicos de primeros auxilios, camillas,

vehículo para transporte de heridos (ambulancias), equipos de extinción de fuego

(extintores, mantas ignifugas, cilindros con arena), trapos absorbentes (derrames de

productos químicos).

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:

Unidad de medida : GLB

Norma de medición :

Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a Mecanismos y

Equipamiento de respuesta implementados.

15.03. PLAN DE MONITOREO ARQUEOLOGICO

15.03.1. PLAN DE MONITOREO ARQUEOLOGICO

Se ha considerado un presupuesto para el monitoreo arqueológico en la etapa de inversión,

garantizando la no existencia de restos arqueológicos.

Todo proceso y descripción se encuentra en el expediente de monitoreo arqueológico.

Especificaciones Tecnicas

Page 170: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

15.04. CAPTACION EN EDUCACION SANITARIA

15.04.1. CAPACITACION EN EDUCACION SANITARIA

DESCRIPCIÓN

Se conformará un comité de mantenimiento de la obra y se llevara a cabo una capacitación

en lo que se refiere a las funciones que cada uno debe cumplir para que el proyecto

funcione en forma apropiada durante la vida útil del proyecto, en armonía con el medio

ambiente.

Conformación y Capacitación del Comité de Mantenimiento de Obra.

Actividad que tiene la finalidad de formar el Comité de Mantenimiento, funcionando cuando

el proyecto entre en fase de operación, para ello se requiere que se forme una Junta

Administradora para el mantenimiento de obra elegido en audiencia pública.

Presidente de la Junta Administradora

Secretario

Vocal

Tesorero

MATERIALES

El Residente debe proveer los materiales e insumos necesarios para ejecutar esta

partida, tales como:

Plumones gruesos

Papelotes

Rollo de cámara fotográfica y revelado

Cinta maskin tape

01 libro de Actas

Sellos

Esta Junta Administradora será elegida en la primera sesión y los beneficiarios serán

capacitados en dos (02) sesiones adicionales de capacitación, es parte complementaria de

esta partida el Manual de Operaciones y Mantenimiento, siendo requerida la participación de

un especialista para la ejecución de esta partida.

METODO DE MEDICIÓN

El pago de la partida será por unidad de capacitación realizada

BASES DE PAGO

El trabajo ejecutado se pagará una vez realiza las actividades requeridas, entendiéndose así

el pago compensatorio de mano de obra y herramientas que para la ejecución de esta

Especificaciones Tecnicas

Page 171: ESPECIFICACIONES TECNICAS LANGUI

Proyecto: “Mejoramiento del Sistema de Saneamiento Básico Integral en la Comunidad Ñahuichapi, Distrito de Langui, Provincia de Canas - Cusco"

partida resulten necesarios. Se necesita para su pago la aprobación por parte de la

Supervisión de la valorización respectiva.

Especificaciones Tecnicas