Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de...

36
Eroen ontzia La nave de los locos

Transcript of Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de...

Page 1: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

Eroen ontziaLa nave de los locos

Page 2: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

La nave de los locos I 3

Babesleak / PatrocinadoresAntolatzailea / Organizador

Tolosako Ekinbide Etxea

Centro de Iniciativas de Tolosa

Pers

pect

iva

VII.

Foto

J. B

aixa

s

Page 3: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

4 I Eroen ontzia La nave de los locos I 5

Erakusketa / Exposición

Eroen ontziaNarragóniara egindako espedizioaren hondarrak eta aztarnak. Joan Baixas

La nave de los locosPecios y vestigios de la expedición al país de Narragónia. Joan Baixas

19/03/2016 - 02/10/2016

Char

co e

scen

ográ

fi co.

Fot

o J.

Baix

as

Page 4: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

6 I Eroen ontzia La nave de los locos I 7

Aurkibidea / Indice

Pag: 8/9 Aurkezpena / Presentación

Pag: 10/11 Artelanak erakusketan / Obras en la exposición

Pag: 24/25 Joan Baixas oroen antzian / Joan Baixas en la nave de los locos

Pag: 32/33 Toni Rumbauk Joan Baixasi elkarrizketa / Toni Rumbau a Joan Baixas

Pag: 41 Joan Baixas, pintorea eta eszenako zuzendariaJoan Baixas, pintor y director de escena

Pag: 42 Inicios

Pag: 43 Abenturak furgoneta hartuta / Aventuras de furgoneta

Pag: 46 Erakundeetako eta irakasle gisako konpromisoak / Compromisos institucionales

Pag: 47 Merma bizkarrean urte ugariz / Con el Merma a cuestas

Pag: 49 Amanita circus / Amanita circus

Pag: 51 Obra pertsonala / Obra personal

Pag: 54/55 Ezohiko kolaborazioak / Colaboraciones raras

Pag: 57 Abian dituen lanak / En marcha

Foto

J. B

aixa

s

Page 5: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

8 I Eroen ontzia La nave de los locos I 9

Aurkezpena Presentación

Para nosotros es una verdadera satisfacción y motivo de alegría dedicarle la exposición temporal número 17 a un AR-TISTA de la talla de Joan Baixas, un titiritero orgulloso de serlo.

¿Por qué hemos elegido a Joan Baixas en esta ocasión? Joan ha estado acompañándonos, de una manera u otra, du-rante nuestro recorrido; con él Miguel Arreche mantuvo largas conversaciones explicándole nuestro proyecto. Fue el titiritero encargado, junto con el grupo Txotxongillo de San Sebastián, de ofrecer el espectáculo inaugural del Topic e incluso nos ha cedido parte de su patrimonio para que pueda verse en el Centro.

Joan ha sido, y lo sigue siendo, un referente del arte de la marioneta a nivel mundial, un artista global que aúna en sus espectáculos distintas disciplinas artísticas, espectáculos en los que se hace realidad, se hace patente la transversalidad de la música, las bellas artes, el teatro…, ha trabajado con artistas de la talla de Joan Miró, Antoni Tapiés, Antonio Saura, etc.

Su vinculación con el País Vasco viene de lejos, ya en los años 60 comenzó su colaboración con distintos artistas vascos, como son: Manolo y Encarni del grupo Txotxongillo, la compañía Taun taun, Eduardo Chillida, Julio Caro Baroja o Aita Barandiarán, estos últimos le introdujeron a Joan en espectáculos tan arraigados en nuestra tierra como los carnavales de Lanz o las Pastorales.

Este año 2016 es un año muy especial para nosotros. Por un lado el TOPIC va a ser sede del Foro Europeo de Museos (European Museum Forum) y de la entrega de los premios al Mejor Museo Europeo del Año (EMYA), siendo la primera vez que eventos de esta categoría tienen lugar en un Centro, en un Museo de Marionetas. Por otro lado, y también por primera vez en sus 87 años de existencia, la UNIMA va a celebrar su Congreso Mundial en un país de habla hispana, en el marco de la Capitalidad Europea de la Cultura San Sebastián 2016, Congreso que irá acompañado de un Festival Mundial, un Simposio y una exposición.

Por ello en este año tan especial queríamos que la exposición temporal estuviera dedicada a un artista tan singular, tan amante de lo nuestro y tan querido por todos nosotros.

Confi amos en que disfrutéis de su arte.

Idoya Otegui

Guretzat benetan atsegingarri eta pozgarria da dedikatzea 17 zenbakiko aldi baterako erakusketa Joan Baixas titiritero izateaz harro den ARTISTA handiari.

Zergatik hautatu dugu oraingo honetan Joan Baixas? Joan gurekin izan dugu, modu batera edo bestera, gure ibilbi-dean; hain zuzen ere, Migel Arretxek elkarrizketa luzeak izan zituen berarekin, gure proiektua azaltzeko; Joanek, Do-nostiako Txotxongilo taldearekin batera, Topic egoitzaren inaugurazioko ikuskizuna eskaini zuen eta, are gehiago, bere ondarearen zati bat utzi digu, egoitzan ikusteko aukera izan dezagun.

Joan erreferente bat da mundu mailan txotxongiloaren artean; artista oso bat, biltzen dituena bere ikuskizunetan arte diziplina desberdinak. Bere ikuskizunetan errealitatea erakusten du eta musikaren transbertsalitatea, arte ederrak, ant-zerkia, etab. nabaritzen dira. Era berean, artista ospetsuekin lan egin izan du: Joan Miró, Antoni Tapiés, Antonio Saura, etab.

Aspalditik ditu harremanak Euskal Herriarekin. 60ko hamarkadan hainbat euskal artistekin aritu zen lanean: Txotxongilo taldeko Manolo eta Encarnirekin, Taun Taun konpainiarekin, Eduardo Chillida, Julio Caro Baroja eta Aita Barandiaranekin. Azken horiek Lantzeko inauterien edota pastoralen munduan murgildu zuten Joan.

2016a oso urte berezia izango da guretzat. Izan ere, TOPIC, batetik, Museoen Europako Foroaren (European Museum Fo-rum) egoitza izango da; eta, bestetik, Urteko Europako Museo Onenaren (EMYA) sariak emango dira bertan. Hain justu, inoiz ez da antolatu kategoria horretako gertakari edo ekitaldirik egoitza batean, Txotxongilo Museo batean.

Bestalde, UNIMAk -87 urte ditu- lehenbiziko aldiz antolatuko du bere Mundu Biltzarra gaztelania hizkuntzako herrialde batean, Donostia 2016ko Kultur Hiriburuaren esparruan. Biltzar horrekin batera Munduko Jaialdi bat, Sinposio bat eta erakusketa bat antolatuko dira.

Horregatik guztiagatik, hain berezia den urte honetan nahi genuen dedikatu aldi baterako erakusketa artista berezi bati: hain zuzen, gurea ikaragarri maitatzen duen artista honi, guztiok asko maitatzen dugun artistari.Espero dugu disfrutatuko duzuela bere artearekin.

Idoya Otegui

Page 6: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

10 I Eroen ontzia La nave de los locos I 11

EROEN ONTZIA. NARRAGÓNIARA EGINDAKO ESPEDIZIOAREN HONDARRAK ETA AZTARNAK

Kondairak kontatzen du, aintzinako kondairak kontatzen du, eroen ontzia goizaldean itsasoratu zela behe-lainoz inguratuta, itsasoa heriotza bezain bare zegoela eta zeruertzean lehen argi izpien zantzurik ere ez zegoela. Txistu eta bandurria-hotsen artean itsasoratu zen, asti-gar-makilan jarritako pergamino zaharraren erritmoan, DANBA-DANBA! DANBA-DANBA! Atera ziren inuzenteak, eroak, burutsuak, inozoak, barre eta iseka egiten dutenak, beti dantzan ari direnak, amets egiten dutenak, ondo kontatzen dutenak. Seriotasunaren, fanatismoaren eta asperkizunaren agintariek epaitu eta erbestera kondena-tu zituzten barreak eta ipuinak maite dituzten inozoak. Edo, agian, haiek izan ziren ihes egitea erabaki zutenak, mugek eta zentsurek aspertuta. Ez da inoiz jakingo. Da-kigun bakarra zera da: urak eta olioak ez dutela inoiz bat egiten. Gauzak horrela, ilusioak bultzatuta edo hartara behartuta, Narragoniarantz atera ziren, Atzera-aurrerako Lurraldera, Barrearen Uhartera. Ez zen ezer gehiago jakin haietaz. Agian gauean banaka lehorreratu eta bideetan zehar galdu ziren? Akaso ilargiak zoriontasun berdinga-bearen unea eskaini zienez, ez zuten handik atera nahi izan eta denboran uzkurtuta bizi dira? Beharbada behe-lainoak ametsen ateak ireki zizkien eta misterioz beteriko laberintuan murgildu ziren? Zehatz-mehatz ez dugu inoiz jakingo; norberak erabakiko du zer pentsatu. Be-hatu arretaz bidaldi berezi haren aztarna bitxiei. Nortzuk dira eta nora doaz begirada hain bizkorreko izaki horiek? Non aurkitu dute iraunkortasun eta luzarokortasun ahalt-su hori?

Egunero itsasoratzen da ontzia goizalde behe-lainotsuan.

Liburu, txotxongilo, objektu, sustrai, lur eta bestelako ma-terialez osatutako instalazioa da.

Estreinaldia 2016an TOPICen, Tolosan (Gipuzkoa).

MUTUR SARTZEAKHarizkoak, aginteak, kontrolak, manipulazioak, maneiuak, artifi zioa eta trikimailuak.

Material ezberdinak. Estreinaldia 2016ean, Topic, Tolosa

AZKEN AFARIAAfari bakoitza, azken afaria da. Askorentzat. Afari bakoitza, afari eza da. Beste batzurentzat. Mundu baten gorpuz-kia jaten ari al gara edota beste baten hasiera elikatzen dugu?

Material ezberdinekin egindako instalazioa. Estreinaldia Teatro Verdi, Milan, 2015.

MANIOBRA/ MARI ITZALAItzal bizi batean itzalaren itzala.

Material ezberdinekin egindako instalazioa. Estreinaldia Arts/Santa Mónica, Barcelona, 2015.

ARNASALDI BATEN DENBORAJ. Baixasen lan eszenikoen argazki antologia.

Argazkilariak: Jordi Bover y Gabriel Serra. 2016. Muntaia: Marina Biaxas

MARRAZKIAKTeknika ezberdinak, garai ezberdinak

Artelanak erakusketan

LA NAVE DE LOS LOCOS. PECIOS Y VESTIGIOS DE LA EXPEDICIÓN AL PAÍS DE NARRAGÓNIA.

Cuenta la leyenda cuenta, la antigua leyenda cuenta, que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una primera luz en el horizonte. Zarpó entre pitidos y bandu-rrias, al ritmo de pergamino viejo montado en vara de arce ¡BUM-BUM! ¡BUM-BUM!. Partieron los inocentes, los locos, los ingeniosos, los ingenuos, los de la risa y el es-carnio, los que siempre bailan, los que sueñan, los que cuentan bien. Las autoridades de la seriedad, del fanatis-mo y del aburrimiento juzgaron y condenaron al exilio a los ingenuos de la risa y el cuento. O quizás fueron ellos quienes decidieron marcharse cansados de límites y cen-suras, nunca lo sabremos, solo nos es dado saber que el agua y el aceite no se casan nunca. Y así, embarcados por la ilusión o por la fuerza, partieron todos hacia el País de Narragónia, la Tierra de los Necios, la Isla de la Risa y Del-mundo-del-revés. Partieron y nunca más se supo de ellos. ¿Desembarcaron por la noche por separado y se perdieron por los caminos? ¿Les ofreció la luna ese instante de tan incomparable felicidad que no quisieron salir de él y viven acurrucados en el tiempo? ¿Les abrió la niebla las puertas del sueño y se enfrascaron en un la-berinto de misterios? Nunca lo sabremos a ciencia cierta y cada uno deberá decidir a qué atenerse, contemplad con atención los extravagantes vestigios de tan singular singladura. ¿Quienes son y adónde van esos seres naci-dos en el bosque y crecidos en los libros? ¿Donde halla-ron esa persistencia de leyenda, esa perdurabilidad?

Cada día zarpa la nave en la madrugada de niebla.

Instalación con materiales diversos. Estreno 2016 en TOPIC, Tolosa, Guipúzcoa.

MANGONEOS.De hilos, mandos, controles, manipulaciones, manejos, artifi cios y otros tejemanes.

La marioneta como símbolo y metáfora. Teatro inmóvil sobre ideas móviles.

Materiales diversos. Estreno 2016, Topic, Tolosa.

L’ULTIMA CENA//MANGIARSI L’ANIMA.Cada cena es la última cena. Para muchos. Cada cena es ninguna cena. Para otros. ¿Nos estamos comiendo los restos de un mundo o alimentamos el inicio de otro?

Instalación con materiales diversos. Estreno Teatro Verdi, MIlán, 2015

MANIOBRA//MARISOMBRA.Sombra de la sombra de una sombra viva.

Instalación con materiales diversos. Estreno Arts/Santa Mó-nica, Barcelona, 2015.

EL TIEMPO DE UN SUSPIRO.Antología de fotografías del trabajo escénico de J.Baixas.

Fotógrafos: Jordi Bover y Gabriel Serra. 2016. Montaje: Ma-rina Baixas.

DIBUJOS.Diversas técnicas, diferentes épocas.

Obras en la exposición

Page 7: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

12 I Eroen ontzia La nave de los locos I 13

La n

ave

de lo

s Loc

os. F

oto

A. R

edon

do

La n

ave

de L

os L

ocos

. Fot

o A

. Red

ondo

Page 8: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

14 I Eroen ontzia La nave de los locos I 15

La U

ltim

a Ce

na. F

oto

J. Ba

ixas

Man

iobr

a. F

oto

J. Ba

ixas

Page 9: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

16 I Eroen ontzia La nave de los locos I 17

Man

gone

o III

. Fot

o A

. Red

ondo

.

El á

rbol

de

los L

ibro

s. Fo

to A

. Red

ondo

Page 10: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

18 I Eroen ontzia La nave de los locos I 19

Pert

sona

ia /

Pers

onaj

e. H

ollín

sob

re c

artó

n, 2

004.

Fot

o N

. Rip

ollé

s

Pert

sona

ia /

Pers

onaj

e. H

ollín

sob

re c

artó

n, 2

004.

Fot

o N

. Rip

ollé

s

Page 11: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

20 I Eroen ontzia La nave de los locos I 21

Pert

sona

ia /

Pers

onaj

e. H

ollín

y a

críli

co s

obre

car

tón,

200

6. F

oto

N. R

ipol

lés

Page 12: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

22 I Eroen ontzia La nave de los locos I 23

Sant Celoniko geltokira nire bila etorri da Joan Baixas, eta Montnegre mendiaren hegalean duen etxera eraman nau. Kaleetan zehar gabiltzala, Santi Santamaríaz hitz egin dit, Can Fabes jatetxe ezagunaren sortzaileaz. Plater bereziak aurkezteko orduan, kolore eta formen inguruan eztabaidatzen zuten. Santi Santamaríak zeresana sortu zuen La cocina al desnudo lana idatzi zuenean, sukalda-ritza tradizionala defenditu eta Espainiako chefak sukal-daritzaren artearen goreneraino eraman zituen sukalda-ritza “molekularra”ri gogor egin baitzion kontra. Joanek hitz egin ahala, Santamaría eta bera lagun egin izateko arrazoia ulertu dut. Bere ikuskizunak betidanik egon dira lotuta lurrera eta tradizioetara. Baixasek berrikuntza esze-nikoak eraiki ditu osagai naturaletatik hasita.

Estudioa ikusi aurretik, egongela-sukaldean eseri gara, ardo-botila edanez hitz egiteko. Bere bizitzako gertaera nagusien inguruan galdetu diot.

Marrazketako eta pinturako familiaren akademiako giroan hazi zenez, ez da harritzekoa horrek bere ibilbide artistiko osoan eragin izana. Batzuetan ibilbidea izan da, beste bat-zuetan lasterketa.

Tàpies pintorearen zinema mutuko bilduma apartari es-ker, oso gaztea zela ikasi zuen ez zela beharrezkoa hitz egitea gauzak esateko. Joan Brossa maisu eta lagunak kortxoz egindako gerrikoa jarri zion frankismoaren ga-raiko motelaldi kulturalean igeri egin ahal izateko. Poesia eta magia ezinbestekoak dira ur gainean egoteko; hala gomendatu zion. Joan Baixasek sinetsi egin zuen eta, Teresa Calafellekin batera, putxinel·lis edo txotxongilo-en konpainia sortu zuen. Putxinel·lis Claca. Furgoneta erosteko zailtasunak zituen titiriteroen konpainia xume

batetik mundu osoan zehar ibili zen antzerki-konpainia sortu zuen. Baixasen ekarpenarengatik izan ez balitz, txo-txongilo katalanak seguruekin ez ziren La Vanguardiako lehen orrialdean agertu izango. Adrià Gualen antzerki-erakundean txotxongiloen eskola sortzen, Bartzelona-rako jaialdi bat irekitzen, eta Harry V. Tozer-en txotxongi-loen, Didóren titelles-en eta tradizioko politxinela zaha-rren erakusketa antolatzen lagundu izan du. Azken hori egunen batean irekiko den museo baten hastapena izan liteke. Hainbat gauzatan lagundu zuen. Batzuetan, akitu-ta amaitzen zuen eguna.

Hogeita bederatzi urte zituela, Joan Miró ikustera joan zen, haren marrazkietako batzuk antzerki bihurtzeko pro-posatzera. Proposamenak gogoa berotu zion ordurako adinekoa zen pintoreari. Garai zail baina paregabeko haietan, panpin handien lan bat aurkeztu zen Bartze-lonako Gran Teatre del Liceu antzokian. Mori el Merma: Ubúren bertsio katalana. Denek zekiten Francok eta Ubúk antz handiegia zutela, nahiz eta oraindik ezin zen ozen esan. Tarradellas president-a joan zen estrainaldira. Ocaña ere, emakume janzten zen andaluz aske eta probokat-zaile hura, Rambletako erregina zeritzona, han egon zen, lehen lerroan eserita. Bartzelonan aztoratuta zebilen jen-dea horrenbesteko ausardia ikusita. Miróren eskutik, pe-nintsulatik atera eta Paris, Londres eta New Yorkera ere iritsi zen Joan Baixas. Lasterketa zirudien orduan denak. Batzuek ez zioten barkatu putxinel·lis edo txotxongiloez ahaztu izana. Titiriteroa denak txotxongiloekin ibili behar du, esan zioten.

Pintura eta antzerkia uztartzen ibili zenean, Antoni Tàpies, Antonio Segura eta Roberto Mattarekin batera egindako

Joan Baixas eroen ontzian

En la estación de Sant Celoni me recoge Joan Baixas para trasladarme a su casa en las faldas del Montnegre. Mientras recorremos sus calles me habla de Santi Santa-maría, el que fuera fundador del mítico restaurante Can Fabes. A veces discutían de colores y formas a la hora de presentar platos especiales. Santi Santamaría provocó un maremoto al escribir La cocina al desnudo, donde de-fendía la cocina tradicional y atacaba rigurosamente la “molecular” que había conducido a los chefs españoles a la cumbre del arte culinario. Mientras Joan hablaba yo creía entender por qué se habían hecho amigos. Sus es-pectáculos siempre han estado atados a la tierra y a las tradiciones. Baixas ha construido innovaciones escénicas partiendo de ingredientes naturales.

Antes de visitar su estudio nos sentamos en el salón-cocina a conversar y dar buena cuenta de una botella de vino. Yo repasaba su vida.

Cultivado entre los olores de la academia familiar de di-bujo y pintura, no es de extrañar que esa atmósfera haya impregnado todo su camino artístico. A veces camino, a veces carrera.

De muy joven aprendió, de la magnífi ca colección de cine mudo que poseía el pintor Tàpies, que no era nece-sario hablar para decir. El maestro y amigo Joan Brossa le colocó un cinturón de corchos para nadar en el marasmo cultural del franquismo. Poesía y magia son imprescindi-bles para fl otar, le recomendó. Joan Baixas se lo creyó y con Teresa Calafell fundó una compañía de putxinel·lis. Putxinel·lis Claca. Supo hacer de una modesta compañía de titiriteros, que pasaba difi cultades para comprar una furgoneta, una compañía de teatro que viajaba por todo

el mundo. Sin su aportación resulta difícil entender que los títeres catalanes hayan ocupado las portadas de La Vanguardia. Contribuyó necesariamente a la creación de una Escuela de títeres y marionetas en la institución tea-tral que había fundado Adrià Gual, a inaugurar un Festival para la ciudad de Barcelona, a exponer las marionetas de Harry V.Tozer, los titelles de Didó, los viejos polichinelas de la tradición en el embrión de un posible museo que algún día abrirá sus puertas. Contribuyó a muchas cosas. A veces, acababa el día muy cansado.

Con veintinueve años fue a ver a Joan Miró y le expuso la idea de convertir alguno de sus dibujos en teatro. Aque-llo entusiasmó al ya anciano pintor. En tiempos difíciles pero irrepetibles abrió las puertas del Liceo de Barcelona a una obra de grandes muñecos. Mori el Merma, la consa-gración catalana de Ubú. Todos sabían, aunque todavía no se podía decir en voz alta, que Franco y Ubú se pare-cían demasiado. Al estreno asistió el president Tarradellas y también, sentado en primera fi la, la reina de las Ram-blas, el Ocaña, aquel andaluz libre y provocador que se vestía de mujer. Barcelona temblaba ante tanta osadía. De la mano de Miró, Joan Baixas cruzaba los umbrales peninsulares y llegaba a París, a Londres, a Nueva York. Ahora todo parecía una carrera. Algunas personas no le perdonaron que se olvidara de los putxinel·lis. Titiritero a tus títeres, le llegaron a decir.

Decidido a vagar por el espacio teatral de la pintura pre-sentó nuevas colaboraciones con Antoni Tàpies Antonio Saura y Roberto Matta. Falta dramaturgia, le volvieron a decir. El texto provoca una determinada dramaturgia, la pintura como guión provoca otra muy diferente, más

Joan Baixas en la nave de los locos

Page 13: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

24 I Eroen ontzia La nave de los locos I 25

lanak aurkeztu zituen. Dramaturgia falta zaio, esan zioten berriro. Testuak dramaturgia jakin bat eragiten du; pintura gidoi gisa baliatuz gero, bestelako dramaturgia sorraraz-ten du, ikusizko iskanbilatik gertuago dagoena, erantzun zien. Behin baino gehiagotan azaltzen saiatu den arren, esate baterako, Puck aldizkari entzutetsuan, askok orain-dik ez dute ulertzen. Akaso horregatik eraiki zuen etxebi-zitza, kultura-zentroa eta antzezteko eremua izango zen karpa handi bat: Amanita Circus: aldi berean irekia eta itxia zen tokia. Ohikeria eta ergelkeria pozoitzeko tokia.

Katalunia maitea atzean utzita bizi zitekeen katalana zela erakutsi zuen Madrilgo María Guerrero antzoki naziona-laren denboraldia irekitzean. Lorcaren heriotzaren be-rrogeita hamargarren urteurrenean egindako omenaldi batean hartu zuen parte, 5 Lorcas 5 ikuskizunean. Bost zuzendari garrantzitsuk Lorcaren alderdirik sakonenaren interpretazioa egin behar izan zuten. Baixasek Escena del teniente coronel de la Guardia Civil eszena taularatu zuen. Beste zuzendariak José Luis Alonso, José Luis Castro, Lluis Pasqual eta Lindsey Kemp izan ziren.

Hainbat gauzarekin aspertuta zegoela eta, Australiako basamortura joan zen Paca Rodrigorekin. Aborigenen artean bizitzera, eguzkiak eta zuhaitz idorrek inguratu-ta. Egonaldi hartatik sortu zen Tierra Preñada. Oihal zati batean lurra mugituta, segundoen buruan guztia aldat-zen duen ikuskizuna. Lehengo titiriteroek bezala, Baixas oihalaren atzetik aritzen da. Ezkutatuta. Argien eta itzalen artean pintatzen du.

Luze jarraituko genukeen hizketan, baina bazkaldu beha-rra dago. Nik entsalada prestatu dut eta Joanek haragia perretxikoekin berotu du. Kafea eskuetan hartuta, etxeko sotora goaz, estudiora. Zoé-z hitz egin dugu, prostituta brasildar ero baten errugabetasun kriminalaz. Brasilgo egonalditik ekarritako ideia obsesibo hura txotxongiloen lan bihurtu zuen. Hala, Baixas titiritero izatera itzuli zen. Titiriteroek lana ikusi zutenean, betiko gauza berbera iru-ditu zitzaien. Ez zaude inoren lurretan, esan nion estudio-rako atea ireki baino lehen.

Baina beti ari da zerbaitetan. Batzuek miretsi eta beste batzuek kritikatu egiten dute beti, baina lasai bizitzen ikasi zuen. Eta beti jardunean egoten. Berak ere titiriteroa zen ala ez zalantza egin zuenean, Txotxongiloen Munduko Eguna ospatzeko testua idazteko enkargua egin zioten 2012an. Hil berri den Henryk Jurlowski, Robert Lepage zuzendari kanadarra edo Darío Fo italiarra bezalako pert-sonei ere eman izan zaie ardura hori. Ez dago gaizki, gogo-ratzen dira berataz titiritero batzuk.

Estudiorako atea irekitzean, lehenengo ikusten dudana Antonio Saura pintore aragoiarraren bozetoak dira. Ant-zerkirako ia ezinezkoak diren bozetoak; Sauraren boze-toek pinturarako ere ezinezkoak dirudite. Munduko lu-rren kutxa erakutsi dit. Menorcako artisau batek egin zio kutxa da, hiru tiradera eta goiko estalkia dituena. Tirade-retan, plastikozko kutxatilatan ondo sailkatuta, planetako lur desberdinak daude. Batzuk berak bildutakoak dira, beste batzuk lagunek ekarritakoak. Everest tontorrekoa, Saharako dunetakoa, Amazonasen ibaiertzekoa, Galiziako edo Kataluniako hondartzaren batekoa agian. Goiko es-talkiaren azpiko tiraderan, lur guztiak daude nahastuta. Munduko lur guztiak batera. Txepelkeria zein diskurtso fi losofi koa izan liteke, iradokizun hori nork interpretatzen duen. Baixasek nahastutako lurren eskukada bat hartu du, eskuak zikindu ditu. Irakurtzen jakin behar da, Eta hunkit-zeko prest egon behar da. Joan Mirók ikusi zuen kutxa. Eta hunkitu egin zen. Hainbeste hunkitu zen, ezen estal-kiaren atzealdea pintatu nahi baitzuen. Baixasek eskertu egin zion, baina ez zion oparia onartu. Baixasek kaxa be-rea izaten jarraitzea nahi zuen. Mirók pintatuz gero, Miró-ren kaxa bihurtuko zen. Hori ere fi losofi az betea.

Sustraiak daude alde guztietan. Oihalak, egun kari-paperak, hainbat hilabetez aire zabalean egondako liburuak. Zi-murtuta eta tolestuta daude. Liburuekin eraikitako ontzi bat dago. Eroen ontzia! Ontziaren bizkarretik gora, elkarri begiratzen dioten eta besoak luzatzen dituzten bi sustrai daude: Titanic-eko maitaleak dira. Mahai bat egin nahi du, plater eta guzti. Ez daki ziur nolakoa izango den, baina pla-

cercana a los sentidos, más próxima a la tormenta visual, les respondió. Por mucho que lo ha intentado explicar, por ejemplo en la prestigiosa revista Puck, creo que mu-chos no han acabado de entenderle. Quizá por ello cons-truyó una gran carpa que fuera vivienda, centro cultural y espacio de representación: Amanita Circus. Un lugar que fuera a la vez abierto y cerrado. Un espacio donde enve-nenar a la rutina y la estupidez.

Que era un catalán que podía vivir más allá de su amada Cataluña lo demostró al abrir la temporada del Teatro Na-cional María Guerrero de Madrid participando en un ho-menaje al Lorca más desconocido, 5 Lorcas 5, cuando se cumplían cincuenta años de su asesinato. Cinco grandes directores debían dar su interpretación del Lorca más íntimo. Baixas presentó su Escena del teniente coronel de la Guardia Civil, junto a los trabajos de José Luis Alonso, José Luis Castro, Lluis Pasqual y Lindsay Kemp.

Cansado de muchas cosas decidió irse con Paca Rodrigo al desierto australiano. A vivir entre aborígenes, entre so-les y árboles escuálidos. De esa cuaresma salió Tierra Pre-ñada, un espectáculo donde todo cambia en segundos y todo cambia con la sencilla maniobra de untar tierras en una tela. Como los antiguos titiriteros Baixas actúa tras la tela. Escondido. Pintando entre luces y sombras.

Seguiríamos hablando pero hay que comer. Yo preparo una ensalada y Joan calienta carne con setas. Con el café en la mano bajamos al estudio situado en el sótano de la casa. Hablamos de Zoé, la inocencia criminal de una loca prostituta brasileña. La idea obsesiva que se trajo de su estancia en Brasil y que transformó en una obra donde se afi rmaba que Baixas había vuelto a los títeres. Cuando los titiriteros la vieron, pensaron que era más de lo mismo. Estás como en terreno de nadie, le digo antes de que abra la puerta del estudio.

Pero está siempre haciendo algo. Admirado y criticado, siempre. Pero aprendió a ser tranquilo. Y a estar siempre en función. Cuando él mismo dudaba de ser titiritero re-cibe en 2012 el encargo de escribir el texto para celebrar

el Día Mundial de la Marioneta. Algo que se ha encarga-do a gentes como el recién fallecido Henryk Jurkowski, el director canadiense Robert Lepage o el italiano Darío Fo. No está mal, algunos titiriteros se acuerdan de que está ahí.

Al abrir la puerta del estudio lo primero que veo son al-gunos bocetos del pintor aragonés Antonio Saura. Boce-tos casi imposibles para el teatro, pero también parecía que lo de Saura fuera imposible para la pintura. Me en-seña su caja de todas las tierras del mundo. Una caja que le construyó un artesano menorquín. Una caja con tres cajones y una tapa superior. En los cajones, bien clasifi -cadas en pequeñas cajitas de plástico hay tierras de todo el planeta. Algunas las ha cogido él mismo, otras se las han traído buenos amigos. De la cima del Everest, de las dunas del Sahara, de las orillas del Amazonas, quizá de una playa gallega o catalana. En el cajón que descubre la tapa superior están las mismas tierras mezcladas. Una suma de todas las tierras del mundo. Una sugerencia que según quién la interprete puede ser una tontería o todo un discurso fi losófi co. Baixas coge un puñado de esas tierras revueltas, se mancha con ellas las manos. Hay que saber leer. Y hay que estar dispuesto a emocionarse. Joan Miró vio esa caja. Y se emocionó. Tanto que quiso pintar la parte posterior de la tapa. Baixas se lo agradeció pero declinó su regalo. Baixas quería que esa caja siguie-ra siendo suya. Si Miró la pintaba sería ya la caja de Miró. Toda una fi losofía también.

Raíces por todos los lados. Telas, papeles de periódico, libros que han estado a la intemperie durante meses. Y se han arrugado y doblado. Hay una nave construida a base de libros. ¡La nave de los locos! Y subidas en cubier-ta dos raíces que se miran y extienden sus brazos: son los amantes del Titanic. Quiere hacer una mesa con platos. No está seguro de cómo será. Pero los platos invitan a comer. Abre un archivador de planos donde guarda sus dibujos. Cientos de dibujos, de trazo sencillo, algunos casi están vivos. Quizá porque son ideas. O son bocetos

Page 14: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

26 I Eroen ontzia La nave de los locos I 27

terek jatera gonbidatzen dute. Marrazkiak gordetzeko era-biltzen duen planoen artxiboa ireki du. Ehunka marrazki ditu, trazu xumekoak; batzuk bizirik daude ia. Beharbada ideiak direlako. Edo ikuskizun baterako bozetoak. Kontatu dit ez duela inoiz egin marrazkien erakusketa bat. Bitxia da bere burua pintoretzat duen batek hori esatea. Marrazki horietako batzuk bere lanen laburpen antologikoa izan beharko litzatekeen (eta izango den) eroen ontzi horretan sartuko dira. Baina ez da izango ohiko modura egindakoa. Baixasen erara baizik. Bere ikuskizun guztietako argazkiak erakutsiko dituen proiekzio bat jarriko da ikusgai. Betiko antologia izango da. Gainerakoak ere, liburuen ontzia, pla-terdun mahaia, sustraiak, lurrak, marrazkiak, bere antolo-giaren parte dira. Bere ekipajearen zati. Bere heterodoxia-ren apur. Beraren atal.

Adolfo Ayuso

para un espectáculo. Me cuenta que nunca ha hecho una exposición de dibujos. Algo raro para alguien que dice ser pintor. Algunos de esos dibujos irán en esa nave de los locos que debía de ser un resumen antológico de su obra y que lo será. Pero no de una forma acostum-brada. Sino a lo Baixas. Habrá una proyección donde se verán fotos de todos sus espectáculos. Será la antología acostumbrada. Lo demás −la nave de los libros, la mesa con los platos, las raíces, las tierras, los dibujos− son cosas que forman parte también de su antología. De su equi-paje. De su heterodoxia. De sí mismo.

Adolfo Ayuso

Page 15: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

28 I Eroen ontzia La nave de los locos I 29

La n

ave

de lo

s Loc

os. F

otos

A. R

edon

do

La n

ave

de lo

s Loc

os. F

otos

A. R

edon

do

Page 16: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

30 I Eroen ontzia La nave de los locos I 31

1- Titiriteroa zara, baina baita pin-torea edo «artista plastikoa» ere. Izan ere, urte batzutan txotxongiloak albo batera utzi eta pinturari ekin zenion. Ondoren, antzerkira itzuli zi-nen, zuzeneko pintura-saioak eginda, «ikusizko antzerkia-ren» aldeko apustu argia egi-nez. Orain, dirudienez, txotxon-giloen mundura itzuli zara. Titi-riteroen fi gurarekin identifi katu-ta sentitzen zara? Zer esan nahi du zuretzat titiritero izateak?

Ikusizko antzerkiarena ez da lanbidea. Esan dezagun ka-tegoria akademiko bat dela, eszenako irudiaren tratamen-du dramatikoa nabarmentzen duten ikuskizun jakin batzuk aztertzeko, edo jaialdi baten marketinean erabiltzen den ka-tegoria, jendeari ezagutzen ez di-tuen ikuskizunei buruzko arrasto batzuk emateko erabiltzen dena. Erabili dudan eta oraindik ere erabil tzen dudan izena da, baia ez gaitezen nahas, antzerki mota guztiak dira ikusizkoak, eta irudia era batera edo bestera erabiltzeak ez du zehazten lanbidea.

Dena dela, titiriteroa naiz eta oso pozik egiten dut lan

hori, batez ere ez delako lanbide seriotzat hartzen. Hori primeran dago. Ohorea da seriotzat ez hartzea, artisten artean dagoen egoera kontuan izanda. Baina interesatzen zaizkidan hizkuntza artistiko ugari (pintura, literatura, zuzendaritza eszenikoa) aldi be-rean eta bata bestearekin uztar-tuz gara ditzaketelako gustat-zen zait bereziki nire lanbidea. Gainera, malgutasunez, zuze-nean eta artisautza oinarri lan egiteko aukera ematen dit.

Bestalde, gauza bitxi bat ger-tatzen da, txotxongiloen ikus-kizunak askotariko testuin-guruetan aurkezten direlako; hau da, egun batean publiko-rik herrikoiena izan dezakezu eta, handik egun batzuetara, girorik sofi stikatu eta aban-goardistenean egon zai-tezke. Hala izan zen, adibi-dez, Henson fundazioak antolatutako New Yorkeko

jaialdia. Hiriko ekitaldirik modernoena izan zen, eremurik dotoreenetan erakutsia. Oso osasun-garria da publikoaren heterogeneotasuna, azken fi nean publikoak egiten dugunarekin konektatzean baitatza; publikoari eran tzunak bila ditzala eskatu nahi diogu, jen-dea hunkitu egin nahi dugu, agian.

Toni Rumbauk Joan Baixasi elkarrizketa

1- Tú eres titiritero pero también pintor o « artista plástico ». De hecho, durante unos años dejaste los títeres y te dedi-caste a la pintura. Luego volviste al teatro al incorporar tus prácticas pictóricas en directo, apos-tando por una clara línea de « teatro visual » y ahora parece que de alguna manera regresas al mundo de los títe-res. ¿Te identifi cas pues con esta fi gu-ra que llamamos « titiritero » ? ¿Qué representa para ti?

Lo de « teatro visual » no es una profesión, podríamos decir que es una categoría académica para estudiar ciertos espectáculos que ponen una atención especial en el tratamiento dramático de la ima-gen en escena o es una categoría que se usa en el marketing de un festival para dar algunas pistas al público sobre espectáculos que desconoce. Es una denominación que yo he usado y sigo usando, pero no hay que confundir, todo el teatro es visual y el uso de la imagen de una u otra manera no determina una profesión.

Pero yo soy un titiritero y estoy muy contento de mi profesión, en primer lugar porque no está considerada una profesión seria y eso ya es estupendo. No ser

considerado serio es un honor, con la que está cayendo en los círculos artísticos. Pero sobretodo me gusta esta profe-sión porque en ella puedo desarrollar al mismo tiempo y

en diálogo entre ellos, varios lenguajes artísticos que me interesan: la pintura, la li-teratura, la dirección escénica y puedo hacerlo de una forma muy maleable, muy directa, artesanal.

Luego hay también una cir-cunstancia bastante peculiar y es que los espectáculos de títeres se presentan en contex-tos muy diversos, un dia uno está con el público más popu-lar y a los pocos dias te puedes encontrar en un ambiente su-mamente sofi sticado, de van-guardia, como fue, por ejemplo el festival de Nueva York, el que hacía la fundación Henson, que pasaba por ser lo más moderno de la ciudad y en los espacios más exquisitos. Esta heterogenei-dad de públicos es muy saludable para el artista, porque al fi nal de lo que se trata es de que el público conecte con lo que hacemos, que se sienta interpelado, conmovido quizás.

Me convertí en profesional de los

Toni Rumbau a Joan Baixas

Page 17: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

32 I Eroen ontzia La nave de los locos I 33

1967tik hasita izan naiz titiritero profesionala, lehen egunetik hasita gainera. Garai hartan oso titiritero gutxi zeuden, eta guztiak ere ari ziren gainbeheran zen tradizioari eutsi nahian, baina askotariko lanbideak zituz-ten. Txotxongiloen zaletasuna gehienbat familia elkartzean aurkezten zen jarduera osagarria zen. Horretan bakarrik jardutea erabaki nuen; ekonomiaren aldetik zaila izan zen arren, beste alde batzuetatik oso erraza izan zen. Garai hartan, be-rrehun emanaldi baino gehiago egin behar ziren urtean bizirauteko, eta urte batzuetan ia hirurehun egin ge-nituen. Putxinel.lis Claca taldea ginen eta, hamar urtez, nire emazteak, se-me-alabek eta kolaboratzaileren ba-tek milaka kilometro egin genituen furgonetan, Katalunian, Espainian eta Europan zehar. Jendearekin genuen harremana zen errazena, ez zegoen ez diru-laguntzarik, ez diru-laguntzak eman behar zituen erakunderik, baina artis-ta, irakasle, eragile politiko, pa-rroko, kulturaren alorreko pert-sona eta auzokideen elkarteek gogotsu lagundu ziguten. Politika hezur eta haragizko pertsonek egiten zuten, ka-lean, eta gauzak ez ziren era-bakitzen alderdien goi-kar-guen artean. Hamar urtez ibili ginen horrela, konpai-nia handitu eta Teatre de la Claca izan ginen arte. Urte guzti haietan, egunero-egunero jartzen genituen txotxongiloak eskuetan. Ikusleak des-berdinak ziren leku batean edo bestean, baina txotxon-gilo berberak erabiltzen genituen lan berberak aurkez-

teko. Lan horietako batzuk mila emankizunetan ere antzeztu genituen. Eskuak bakarrik

mugitzen ziren, per tsonaiak arimako txokorik sakonenean sortzen ziren, eta ahots desi-txuratuak «nire» ahotsak ziren, barren-barrenetik aterata. Hura izan zen nire eskola, nire uni-bertsitatea eta nire doktoregoa. Horregatik daukat neure burua

titiritero tzat.

2- Ausartzen al zara txotxongiloak zer diren defi nitzera?

Oso gauza kuriosoa da. Titiriteroak beti ari gara txotxongiloak zer di-ren defi nitu nahian. Oso arraroa da, lagun ditudan pintore edo idazleek ez baitute horrelakorik egiten. Ez da-kit zergatik egiten dugun titiriterook.

Agian txotxongiloak hainbat gauza izan daitezkeelako, baita aurkako gau-zak ere. Ura nork bere errotara ekarri nahi du beti. Dena dela, defi nizio arran-ditsuak ez badira, dibertigarria da. Ni, nire ustez, defi nitzaile kaxkarra naiz, eta Barthlevyren admiratzaile su tsua; hortaz, nahiago dut ezer ez esan.

3- Zure ibilbidean zehar, beti ahalegindu zara eremu berritzaileetan ibiltzen, antzerkia, txo-

txongiloak eta plastika bateratzen dituzten proiektu konplexuetan parte hartuz. Horren

adibide dira pintoreekin egindako kolaborazio-ak. Ez dago zalantzarik, gauza garrantzi tsuak

eskuratu eta ikasi dituzu. Laburbilduko zeni-tuzke? Zer eremu ditu arakatzeke, zure ustez, txo-

txongiloen antzerkiak?

Aipatu dituzun bizipenetan pentsatzen dudanean hun-

títeres desde 1967 y lo fuí completamente desde el primer dia. Quiero decir que los titiriteros de esa época, que eran muy poquitos y todos dando vueltas entorno a una tradi-ción en franca decadencia, se dedicaban a las mas diversas profesiones y lo de los títe-res era un complemento que se presentaba en gran medida en fi estas familia-res. Yo decidí dedicarme a ello en exclusiva y resultó di-fícil económicamente pero muy fácil en otros aspectos. En aquella época para poder subsistir había que hacer más de doscientos bolos al año y algunos años hicimos casi trescientos. Éramos Putxinel.lis Claca y durante diez años, con mi mujer, mis hijos y algún colaborador, nos tragamos mi-les de kilómetros en furgoneta, básicamente por Cataluña y España, pero tambien por Eu-ropa. Lo fácil fue la relación con la gente, no había subvenciones ni instituciones para darlas, pero recibimos la ayuda entusiasta de artistas, maestros, agitadores políticos, párrocos, gente de la cultura, asociaciones de vecinos, la política se hacía en la calle por personas de carne y hueso y no se decidía en las cúpulas de los parti-dos. Fueron diez años, hasta que la compañía se amplió y nos con-vertimos en el Teatre de la Claca. Y esos diez años calzando muñeco dia a dia, con los más diversos pú-blicos pero siempre con los mismos

títeres, con las mismas obras, de alguna de las cuales llega-mos a hacer un millar de funciones. Las manos iban solas, el personaje se cocinaba en lo más profundo del alma, las

voces deformadas eran « mis » voces que salían desde las entrañas. Esa fue mi escuela, mi universidad y mi doctorado y por ese motivo siem-pre me he considerado un titiritero.

2- ¿Te atreves a defi nir lo que es un títere ?

Es muy curioso, los titiriteros nos pasamos la vida defi niendo lo que son los títeres, es un ejerci-cio muy raro, yo no veo eso entre mis amigos pintores o escritores, no sé porque lo harán los titiri-teros. Quizás porque los títeres pueden ser tantas cosas dife-rentes e incluso opuestas que cada uno quiere llevar el agua a su molino. Bueno, mientras no sean defi niciones demasiado pomposas, resulta divertido. Por mi parte me considero mal defi nidor y buen admi-rador de Barthlevy, o sea que « preferiría no hacerlo »

3- Durante tu carrera, siempre has intentado pisar terrenos de innovación, enrolándo-te en proyectos complejos dónde el teatro, los títeres y la plástica interactuaban en igualdad de condiciones, como lo fueron tus distintas colaboraciones con pinto-res. Sin duda, han habido

Page 18: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

34 I Eroen ontzia La nave de los locos I 35

kitu egiten naiz izandako zorteagatik. Gogor egin dut lan, noski, baina zorte ikaraga-rria izan dut. Miró, Saura, Tàies, Brossa, Mariscal, Matta eta beste batzuekin lan egitea zoragarria izan da eta, urteak pasatu arren, oso presente dauden bizipenak dira, oso gertu sentitzen ditut. Estudioa haien marrazki eta argazkiez beteta daukat, uneoro nire ondoan dauden maisutzat dauzkat.

Gauza ugari ikasi nuen haiengandik, eta orduak eta orduak pasa ditzaket haiei buruz hizketan, bai-na guztiek erakutsi zizki-daten hiru gauza garran-tzitsu: lehena, artisautza; lan metodiko, errepikakor, temati eta per tsonalaren zentzuan, esfor tzurik egin gabe ezer ez dela lortzen dioen gogoeta zahar hori. Oso erraza da esatea, baina zaila egiten, arraroa badirudi ere. Kontzentrazioa, umiltasuna eta egiten diren gauze-tan uste osoa izatea eskatzen ditu. Artearen oinarria da artisau tza, egoa bigarren mailara pasatzea eta lana bere kabuz gauzatzea ahalbidetzen duelako, gure bitartez, baina euskarria baino ez gara. Artista handi guztiek aipat-zen dute sentsazio hori, hau da, artelanak, gure bitartez egin arren, beren kabuz gauza tzen direnaren bizipen

ar gia. Sentsazio hori oso ahaltsu sentitzen dute in-terprete eta artistek zuze-nean jarduten dutenean txotxongiloak eskuan. Sentsazio berdingabea da. Baieztapen erretoriko eta pedantea ematen du, baina titiritero askok eza-gutzen dugu sentsazioa: txotxongiloa zure jabe dela, eta zuk jarraitu, la-gundu eta probokatzen diozula,, baina berak duela bizitza. Titirite-roaren eta ikusleen ar-tean objektu gizatiartu bat egoteak bitarteko bikain hori ahalme-nez betetzea dakar. Emanaldi bakoitzean bizitza berritzen duen kopla-buruko bihurt-zen da, eta eginkizun katartiko oso diber-tigarri eta sanoa be-tetzen du.

Maisuengandik ikasi nuen bigarren gau-za garrantzitsua es-

kuzabaltasuna izan zen. Artista izateko eskuzabala izan behar da, hitzaren zent-zurik osatuenean. Artistak munduan giro ona zabaltzeko egiten du lan. Kontu txarrak berez etortzen dira. Inork eskatu gabe ere bolada konstanteak eta setatiak iristen dira, eta geldiezinak dira. Goseaz, indarkeriaz, esplotazio-ak, gaixotasunez eta antzekoez ari naiz, hau da, benetako kontu txarrez. Giro ona bilatu egin behar da, sortu egin behar da, hura lortzeko nahia izan behar da, pixkanaka

aquí adquisiciones y aprendizajes importantes. ¿Podrías re-sumirlos? ¿Qué líneas de exploración crees tú que tiene ante si el Teatro de Títeres?

Cuando pienso en estas experiencias que co-mentas me emociono por la suerte que he tenido. Una suerte que me la he currado, claro, pero una suerte enor-me. Haber trabajado con Miró, con Saura, con Tàpies, Brossa, Ma-riscal, Matta y otros, ha sido una maravilla y aunque pasen los años, son unas ex-periencias que están siempre presentes, muy cercanas. De hecho tengo el es-tudio lleno de sus dibujos y sus fotos porque considero que son maestros que siempre están junto a mi.

De ellos aprendí muchísimas cosas y podría hablar de cada uno du-rante horas, pero si algunas cosas tienen todos ellos en común son tres regalos: el primero, el arte-sanado, entendido como trabajo metódico, reiterativo,

insistente, personal, la vieja consideración de que no se consigue nada sin esfuerzo. Eso es una cosa muy fácil de decir pero extrañamente difícil de hacer, requiere concen-tración, humildad y convencimiento. La artesanía es la

base del arte porque permite al ego retirarse a un segundo plano, permite que la obra se haga por si misma a través de nosotros, que no somos más que un soporte. Esta sensación la cuentan todos los grandes artistas, la vivencia clara de que la obra se hace por si misma, a través de nosotros. Pero esta sensación es potentísima en el intérprete, en el ar-tista que actua en di-recto y con los títeres en la mano es incom-parable. Parece una afi rmación retórica y un poco pedante, pero creo que muchos titi-riteros la conocemos, la sensación de que el títere te posee, que tu le sigues, le acompañas, le provocas, pero la vida es él. Creo que el hecho de que el titiritero no ac-tua con su propio cuer-po, sino que entre él y el

Page 19: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

36 I Eroen ontzia La nave de los locos I 37

eraiki behar da. Bizi tzarekiko eskuzabaltasuna hain zuzen ere, esperientziaren, ezagutzaren eta komunikazioaren alde buru-belarri aritzea. Mirók zioen garrantzitsuena ez dela obra bera, obrak per tsonen barrenean ernetzen di-tuen haziak baino.

Eta hirugarren gauza garrantzitsua errotikotasuna izan zen, hots, erroetara hurbiltzea, gauzen sakonta-sunera. Sustraietan dago lehen energia, naturarekiko kon-taktua, iluntasunetik eta lurpetik sortzen dena. Errotikotasuna da behar dena, ipa-rrorratza. Hori da nire jarrera, uneoro senti-tzen dudana. Brossak zioen berritasunak berez ez dela interes-garria. Berritasuna oso arrunta eta hila izan dai-teke; originaltasuna da interesgarria, eta origin-altasuna hitza «origen» hitzetik dator. Artistak bere jatorrira joan behar du, hura jendeari emate-ko. Bere lana da, ematea, bana tzea, barrenekoa nahastea ura uher eta bi-hotza argi daitezen, jatorri zaharrenaren etengabeko asmakizun tematian mur-giltzea. Originala dena as-paldikoa eta errotikoa da. Bakoitzak bere jatorria du, bere erroak ditu.

Galderaren bigarren zatiari

erantzuteko, txotxongiloek bestelako arte moduek be-zain beste eremu dute arakatzeke. Ez da amaitzen, eta oso berezia da. Txotxongiloen antzerkia (ez zinemakoak edo telebistakoak; horiek gehiegi mugatzen dituzten kodetze-betebeharrak baitituzte) eta aktoreen antzerkia, poesia eta nobela bezain desberdinak dira. Hitz berberek

osa tzen dute, gramatika ber-berak mugatzen dute, baina bizipena erabat desberdi-na da. Ez dakit nola azaldu hori idatziz, ez daukat hitzik, baina iruditzen zait poesian puruagoa eta liluragarria-goa dela bizitza. Poesia hitz poetikoen bidez bakarrik azal daiteke (zure mingai-na nire ahoan, hilzoriko lorea bezala). Gauza bera gertatzen zaio txotxongi-loen antzerkiari: poesia hutsa da, eta unibertsoa da bere ingurunea.

4- Berrogei urtez lanean ibili ondoren, zer berres-kuratuko zenuke zure hastapenetatik? ¿Zer da garai hartatik gehien baloratzen duzuna? Ibilbide profesionalari dagokionez, zer hel-buru artistiko dituzu une honetan eta etor-kizunerako? Adinari eta esperientziari esker titiriteroa hazi egiten dela uste duzu? Zer

zen tzutan?

Dakizun bezala, aspaldidanik baikara lagunak, nire hasta-

público hay un objeto humanizado, hace que este instru-mento genial se cargue de poder, se convierte en el chivo expiatorio de los rituales primitivos que renueva su vida en cada función y cumple un rol catártico muy divertido y muy sano.

La segunda lección-regalo de los maestros fue la gene-rosidad. Para ser artista hace falta ser generoso en el sen-tido más completo de la maldita palabreja. Para decirlo sin mucho protocolo, el artista trabaja para el buen rollo del mundo. El mal rollo ya viene solo, ya va viniendo a oleadas constantes e insistentes sin que nadie lo llame y sin que nada pueda pararlo. Estoy hablando del hambre, la violencia, la explotación, la enfermedad, del mal rollo verdadero. Pero el buen rollo hay que buscarlo, hay que crearlo, perseguirlo, construirlo poco a poco. Eso quiere decir generosidad con la vida, entrega a la experiencia, al conocimiento, a la comunicación. Miró decía que lo importante no es la obra en si misma, lo importante son las semillas que la obra hace germinar en el interior de las personas.

Y la tercera cosa es la radicalidad, ir a las raices, al fondo de las cosas. En las raices está la energia primera, el inter-cambio de jugos con la naturaleza, lo que nace de lo os-curo, de lo subterraneo. La radicalidad es lo que importa, la brújula. Esto es una postura personal, un sentimiento constante. Brossa decía que la novedad no es necesaria-mente interesante por si misma, la novedad a veces pue-de ser muy vulgar y muy muerta, lo interesante es la ori-ginalidad y originalidad viene de origen. El artista tiene que ir al origen de si mismo para entregarlo a la tribu, es su trabajo, dar, repartir juego, revolver el fondo para que el agua se enturbie y el corazón se aclare, sumergirse en la invención constante e insistente de la originalidad más antigua. Lo original es ancestral y radical, cada persona es bien distinta de todas las demás en su origen, en su raiz.

Y contestando a la segunda parte de tu pregunta, creo que los títeres tienen tanto campo por delante como las otras artes, inagotable y de un modo especial. Siempre

me gusta pensar que los títeres en el teatro (no los del cine ni de la tele, que tienen unas obligaciones de codi-fi cación que los empobrecen excesivamente) los títeres en el teatro son al teatro de actores como la poesía es a la novela: un mundo aparte, hecho de las mismas palabras, ceñido por la misma gramática, pero de una vivencia to-talmente diferente. No se como poner esto por escrito, no tengo palabras, pero me parece que en la poesía el palpitar de la vida es como mas puro, mas candente. La poesía solo puede explicarse en palabras poéticas (tu lengua en mi boca como la fl or del agonizante), pues otro tanto le pasa al teatro de títeres, que es pura poesía y su hábitat el universo, ole!

4- Tras cuarenta años de profesión, ¿qué rescatarías de tus comienzos ? ¿Qué es lo que más valoras de los mismos ? Dentro del contexto de tu larga carrera, ¿cuáles son los ob-jetivos artísticos actuales y futuros ? ¿Crees que el titiritero se crece con la edad y la experiencia, y en qué sentido?

Como sabes, pues nuestra amistad se remonta a esos tiempos lejanos, mis inicios fueron de furgoneta y bolos y de ellos conservo un recuerdo impagable. Me divertí y aprendí mucho. Lo que más me queda de esa época es el contacto con los públicos diversos y el entusiasmo de la gente en esos sesentas y setentas, cuando todo nos parecía posible. Fueron diez años de aprendizaje duro y bello. Pero toda mi vida profesional está llena de ilusio-nes, alegrías y amigos, no siento ninguna nostalgia por un momento en particular.

Ahora estoy metido en el proyecto de hacer una nueva compañía y salir de nuevo al circuito internacional, del que me he alejado un poco estos últimos años. Estoy preparando un espectáculo, “Zoé”, sobre una chica brasi-leña que comete un asesinato horrible. Es un espectácu-lo con varias escenas de títeres y me gusta porque hace muchos años que ando metido en la dirección y la pintu-ra y no practico como intérprete. Al mismo tiempo estoy preparando una instalación con pinturas y pantallas de video y otros proyectos que van viniendo. Mis trabajos

Page 20: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

38 I Eroen ontzia La nave de los locos I 39

penak furgonetan eta emanaldiak eskaintzen izan ziren, eta orduko oroitzapen apartak dauzkat. Oso ondo pasatu nuen, eta asko ikasi nuen. Oroitzapenik garbiena askota-riko ikusleekiko hartu-emana da, baita 60 eta 70eko ha-markadetako jendearen gogoberotasuna ere, dena po-sible zela iruditzen zitzaigulako. Hamar urtez gogor lan eginda ikasi nuen, baina ederra izan zen. Hala ere, bizitza profesionalean, ilusioa, poztasuna eta lagunak izan ditut oparo, eta ez dut sentitzen une jakin baten nostalgiarik.

Konpainia berri bat sortzeko proiektuan nago sartuta be-te-betean, ondoren nazioartean ibiltzeko. Izan ere, azken urteetan hemen inguruan ibili naiz lanean. Ikuskizun bat ari naiz prestatzen, «Zoé» izenekoa, eta hilketa beldur-garri bat egiten duen neska brasildar bati buruzkoa da. Txotxongiloen hainbat eszena dituen ikuskizuna da. Asko gustatzen zait, urte asko direlako zuzendari eta pintore nabilela, eta aspaldian ez dut egin interpretaziorik. Pintu-ren eta bideo-pantailen instalazio bat eta iristen ari diren beste proiektu batzuk ere ari naiz prestatzen. Nire lanek denbora asko behar izaten dute sortzeko, eta batzuk amaitu aurretik beste batzuei ekiten diet.

Zahartu ahala hazteari buruz, ez dakit. Zalan tzarik gabe, zahartu egiten gara eta ez horrek ez du irtenbiderik. Bi-dean ere ikasi egiten da, baina esperientziaren balioa oso erlatiboa da. Ez dut uste esperientzia izatea ez iza-tea baino hobea denik. Esperientziarik ez izatea tresna oso indartsua izan liteke. Bizitzako une bakoi tzak bere aingerutxoa, iratxoa, Zeamik aipatzen zuen lorea dauka, hasieran indarra daukazulako eta, ondoren, bihurrikeria handiagoa daukazulako. Prozesua da benetan interesat-zen zaiguna, bilakaera, eta tresna fi ntzen jarraitzea. Ibilbi-de luzea izatearen onena atzera begiratzean irribarre egin ahal izatea da.

Toni Rumbau

(Entrevista realizada en 2009 para Puppetring)

siempre tienen una gestación larga y se superponen unos sobre otros.

Lo de crecer con la edad, no sé, ¿qué quieres que te diga? Desde luego uno se hace viejo, eso es indudable y no tiene remedio y por el camino aprende cosas, claro, pero el valor de la experiencia es muy relativo. No creo que sea mejor la experiencia que la inexperiencia, esta puede ser una herramienta con una fuerza muy grande. Cada momento de la vida tiene su ángel, su duende, la fl or que decía Zeami, al principio porque tienes fuerza y despues porque tienes más picardía, no sé, gato escalda-do... Lo que realmente interesa es el proceso, el devenir e ir puliendo la herramienta. Lo mejor de tener una larga trayectoria consiste en mirar hacia atrás y poder sonreir.

Toni Rumbau

(Entrevista realizada en 2009 para Puppetring)

Page 21: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

40 I Eroen ontzia La nave de los locos I 41

Joan Baixas, pintorea eta eszenako zuzendaria.Joan Baixas, pintor y director de escena.

Nya

ps. F

oto

G. S

erra

Page 22: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

42 I Eroen ontzia La nave de los locos I 43

HASTAPENAK

Bartzelonan jaio zen (1949), pintoreen eta bidaiarien fa-milia batean. Aitona bata indianoa zen, eta bestea pinto-rea. Prestigio handiko marrazketa- eta pintura-akademia bat zeukan aitak Bartzelonan, eta ama familiaren artisau-tza-enpresa txikiko arduraduna zen.

Hamabi urte zituela, jen-daurreko ekitaldietan parte hartzen hasi zen eta, bi urtez, bazkari, afari, meza eta ospa-kizunetan irakurle aritu zen, Santa María del Collell ikas-tetxe-barnetegian, han ikasi baitzuen. Irakurri eta poesia idazten zuen.

1963an, ikasketak eta akade-mizismoa albo batera utzita, artisauen lantegi batetik bes-tera ibili zen, eskuzko zenbait lanbideen oinarriak ikasten (arotzeria, burdina, pintura, moldeak).

Dozenaka artista gazterekin batera EQUIP D’EXPRESSIÓ CLACA sortu zuen. Jarduera artistiko ugari egin zituzten auzo, unibertsitate, ikastetxe, eta gizarte-, kirol- eta gazte-entzako zentroetan. Diktadura faxistaren garai zakarrean egin zituen lanak, eta kulturaren eta demokraziaren aldeko erresistentzia-mugimendura batu zen.

Joan Brossa, Antoni Tapies eta Maria Aurélia Capmanyren so-lasaldi artistikoetan hartu zuen parte. Horietan hasi zen arte garaikidearen, poesiaren eta zinemaren inguruan ikasten.

INICIOS

Nacido en Barcelona (1946), en una familia de pintores y viajeros. Un abuelo indiano y otro pintor. Su padre tiene una academia de dibujo y pintura de gran prestigio en Barcelona, su madre arma un pequeño negocio familiar de artesanía.

A los doce años inicia su con-tacto con el público ejercien-do, durante dos años, de lec-tor en comidas y cenas, misas y celebraciones, en el Colegio de Santa María del Collell, el internado donde estudia. Lee, y escribe poesía.

1963, auto-liberado de estu-dios y academicismos me-rodea por talleres artesanos aprendiendo las bases de diversos ofi cios manuales (carpintería, hierro, pintura, moldes).

Junto a una docena de jó-venes artistas, crea el EQUIP D’EXPRESSIÓ CLACA, con el que realizan numerosas acti-vidades artísticas en barrios y universidades y en centros escolares, sociales, deportivos y juveniles. Su trabajo cre-ce en el entorno hostil de la dictadura fascista y se suma al movimiento de resistencia cultural y democrática.

Participa en las tertu-lias artísticas de Joan Brossa, Antoni Tapies y Maria Aurèlia Capmany, donde se inicia en el conocimien-to del arte contemporáneo, de la poesía y el cine.

1965, funda la compañía EL VAIXELL BLANC, donde di-rige e interpreta espectáculos de poesía (Bertolt Bretch, Federico García Lorca, Poesía China, Joan Salvat Papas-seit, James Baldwin, Josep Carner).

1967, Autobiografi a per Maritxa, exposición de poesía vi-sual en la Escuela de Diseño Eina de Barcelona.

Recitales de poesía propia en universidades y actos por la democracia.

Fascinado por la antropolo-gía descubre las máscaras, los títeres y otras formas tra-dicionales del teatro de la imagen. Realiza varios viajes para conocer algunas de las tradiciones de títeres todavía vivas (Sicilia, Indonesia, Brasil) y para conocer a los maestros contemporáneos (Ives Joly, Peter Schuman, Jerszy Gro-towsky, Michel Meschke).

AVENTURAS DE FURGONETA: LA CLACA 1967 - 1989.

Junto a Teresa Calafell, funda la compañía TEATRE DE LA CLACA (primero PUTXINEL.LIS CLACA), donde dirige e inter-preta numerosos espectácu-

los visuales con títeres, objetos e imágenes para público familiar y adulto:

*A tot arreu se’n fan de bolets quan plou, de X.Romeu (adaptación de El Circulo de Tiza Caucasiano de B.Brecht).

* Breu record de Tirant el Blanc, de Maria A.Campmany.

Nyaps. Foto G. Serra

Nyaps. Foto G. Serra

1965ean EL VAIXELL BLANC konpainia sortu zuen; poesia-emanaldiak (Bertolt Brecht, Federico García Lorca, Txinako poesia, Joan Salvat Papasseit, James Baldwin, Jo-sep Carner) zuzendu eta interpretatu zituen han.

1967an, Autobiografi a per Maritxa egin zen, ikusizko poesiaren erakusketa, Bartze-lonako Eina diseinu-eskolan.

Bere poesiaren errezitaldiak antolatu zituen unibertsita-teetan eta demokraziaren al-deko ekitaldietan.

Antropologiarekiko lilurak bultzatuta, maskarak, txotxon-giloak eta irudien antzerkiko beste forma tradizional bat-zuk ezagutu zituen. Hainbat bidaia egin zituen orduan ere bizirik zeuden txotxongiloen tradizio batzuk ezagutzeko (Sizilia, Indonesia, Brasil) eta maisu garaikideak ezagutzeko (Ives Joly, Peter Schuman, Jer-szy Grotowsky, Michel Mes-chke).

ABENTURAK FURGONETA HARTUTA: LA CLACA 1967 - 1989.

TEATRE DE LA CLACA (hasie-ran PUTXINEL.LIS CLACA) sor-tu zuten Teresa Calafellek eta biek. Txotxongilo, objektu eta irudien ikuskizun ugari zuzendu eta interpretatu zi-tuen heldu eta haurrentzat bertan:

* A tot arreu se’n fan de bolets quan plou, X. Romeurena (B. Brechten Kaukasiar Kreazko Borobila lanaren moldaketa).

* Breu record de Tirant el Blanc, Maria A. Campmanyrena.

Page 23: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

44 I Eroen ontzia La nave de los locos I 45

* El cuento de las aguas, elezahar herrikoi baten moldaketa.

* N’Espardenyeta, Jordi d’es Recórena, J.Vidal Alcoverren moldaketa.

* Yo soy la serpiente del rio, yo soy el tigre de la selva, opera txinatar baten moldaketa.

*Cajón desastre, J. Baixas.

*Juan sin miedo, Aureli Campmany.

*Cuadros de una exposición, Modest Mussorski.

*L’Atlàntida, J. Baixas, J. Verdaguerren testuekin.

*Nyaps, davant d’un mirall, J. Baixasena.

10 urtean antzerki ibilta-riarekin mota guztietako publikoarentzat antzez-ten ibili ondoren, ikusizko antzerkiaren ikuskizune-tan jarri zuten arreta, pin-toreekin elkarlanean:

* Joan-Pere Viladecans, La caixa de sorpreses, home-natge a Georges Méliès.

*Joan Miro, Mori el Merma.

*Antonio Saura, La espada azul - Peces abismales 1.

*Antoni Tàpies, Juan el del oso - Peces abismales 2.

*Paul Steinbecki omenaldia eginez, The passing bird.

*Roberto-Sebastian Matta, El quid de don Qui - laberinto.

Mariscal eta José Nieblarekin egindako kolaborazio txi-kiak.

Hirurogei jaialditara baino gehiagotara gonbidatu zu-ten Teatre de la Claca konpainia. Gauzak horrela, mundu osoan zehar ibili ziren, ahal zela kamionetan, garaiko an-tzerki independentearen familia-giroan.

Les cançons de Putxinel.lis Claca diskoa, eta Els contes de Putxinel.lis Claca (1970) eta De fer i desfer senders de pu-

* El cuento de las aguas, adaptación de una leyenda Pueblo.

* N’Espardenyeta de Jordi des recó, adaptación J.Vidal Al-cover.

*Yo soy la serpiente del rio, yo soy el tigre de la selva, adapta-ción de una ópera china.

*Cajón de sastre, J.Baixas.

*Juan sin miedo, Aureli Campmany.

*Cuadros de una exposición, Modest Mussorski.

*L’Atlàntida, J.Baixas, con textos de J.Verdaguer.

*Nyaps, davant d’un mi-rall, de J.Baixas.

Después de 10 años de teatro itinerante ac-tuando para todos los públicos, la compañía se concentra en espec-táculos de teatro visual en colaboración con pintores:

* Joan-Pere Viladecans, La caixa de sorpreses, homenatge a Georges Méliès.

*Joan Miro, Mori el Merma.

*Antonio Saura, La espada azul - Peces abismales 1.

*Antoni Tàpies, Juan el del oso - Peces abismales 2.

*Homenaje a Paul Steinbeck, The passing bird.

*Roberto-Sebastian Matta, El quid de don Qui - laberinto.

Y pequeñas colaboraciones con Mariscal y José Niebla.

Invitados a más de sesenta festivales, Teatre de la Claca viaja por todo el mundo y siempre que puede en camio-neta, en el ambiente familiar propio del teatro indepen-diente de la época.

Publica el disco Les cançons de Putxinel.lis Claca y los li- Pece

s Abi

smal

es. F

oto

G. S

erra

.

Ikasleekin jolasten Charleville-Meziérès-eanJugando con alumnos en Charleville-Meziérès. Foto J. Fábregues

Page 24: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

46 I Eroen ontzia La nave de los locos I 47

txinel.li liburuak argitaratu zituen, azken horiek Llibres de Mall (1973) poesia-bilduman, eta baita hainbat artikulu ere.

Del dit al gegant erakusketa. Ninots i dibuixos de la Claca. Daniel Freixesek diseinaturikoa. Col.legi d’Arquitectes de Catalunya i Balears, Barcelona y Llotja del tint, Olot, Gi-rona.

Jordi Colomerren Caps, mans i mànigues, 5 anys de Claca dokumentala.

No-Do dokumentala.

Titelles de La Claca, Caixa de Pensions-eko langileen el karteak antolatutako erakusketa ibiltaria. 1972-1974

L’Hospitalet del Llobrega-teko arte kontzeptualaren erakusketan hartu zuen parte.

ERAKUNDEETAKO ETA IRAKASLE GISAKO KONPROMISOAK: ANTZERKIAREN INSTITUTUA

Ibilbide profesionalean, irakaskuntza-, ikerketa- eta ku-deaketa-jarduerak gauzatu ditu Joan Baixasek Bartzelo-nako Institut de Teatre institutuan.

1971n, Departament de Titelles i Marionetes saila eta Bartzelonako Festival Internacional de Teatre Visual i de Titelles jaialdia sortu zituen, Herman Bonninen zuzeda-ritzapean. Bi urtez aritu zen zuzendari. Horiei esker, aurre-ko belaunaldietako txotxongiloen ondare artistikoa be-rreskuratu zuen, gerra zibilak eta gerraosteak nabarmen kaltetu baitzituen (Juli Pi, H.V. Tozer, Didó, Anglés, Vergés, etab.). Erakusketa askotan jarri zen ikusgai ondarea.

2001-2002 ikasturtean, Escola Superior d’ Art Dramàtic ikastetxeko zuzendaria izan zen.

Irudiaren dramaturgiari buruzko eskolak eman zituen ko-reografi aren goi-mailako eskolan eta Europako hainbat ikastetxetan.

Ikusizko antzerkiaren dramaturgiari buruzko tailerraren zuzenda ria izan zen Londresko Rose Bruford College-ko Europako antzerkiaren espezialitateko ikasleekin. Ho-nako ikuskizun hauek egin zituen, besteak beste: The wi-llyclub puppets, F.G. Lorcarena, The song of the lousitanian bogymen Peter Weissena, eta Gertrude Stein variations.

1975ean, Titelles a mans de pintors erakusketa antolatu zuen, Frederic Amat, Robert Llimós, Maris Girona, Ráfols Casamada, Josep Pujol eta Serra de Riberarekin elkarla-nean.

1989tik 2012ra Bartzelonako Institut del Teatreko irakas-lea izan zen. Alfred Jarryren Ubu encadenat, José Sanchís Sinisterraren Guilgamesh, Euripidesen Fedra eta taldean sortutako Efecte Browning lanetan zuzendari aritu zen.

Kataluniako Unibertsitate Politeknikoko Arkitektura Esko-lako arkitektura iragankorrari buruzko masterrean lanki-detzan aritu zen.

1994an Bartzelonako Festival Internacional de Teatre Vi-sual i de Titelles jaialdiaren hogeita bosgarren urteurrena zuzendu zuen. Ospakizun handia antolatu zuen, hiriko 32 erakunderen partaidetzarekin. Escenes de l’imaginari kata-logoa argitaratu zuen, ikusizko antzerkiaren eremu osoa ezagutzera emateko.

MERMA BIZKARREAN URTE UGARIZ

1975ean, txotxongiloen ikuskizun bat presta tzeko propo-samena egin zion Joan Miróri, diktaduraren amaiera os-patzeko. Pintoreak Alfred Jarryren Ubu pertsonaiari buruz egindako marrazki ugaritan inspirazioa hartuta, La Clacak bost pertsonaia garrantzitsu diseinatu eta eraiki zituen (aktoreek pertsonaien barruan sartuta antzeztu zuten), eta baita zenbait maskara, oihal eta objektu eszeniko ere.

bros Els contes de Putxinel.lis Claca (1970) y De fer i desfer senders de putxinel.li, en la colección de poesía Llibres del Mall (1973) y numerosos artículos.

Exposición Del dit al gegant. Ninots i dibuixos de la Claca. Diseñada por Daniel Freixes. Col.legi d’Arquitectes de Ca-talunya i Balears, Barcelona y Llotja del tint, Olot, Girona.

Documental Caps, mans i mànigues, 5 anys de Claca, de Jordi Colomer.

Documental de No-Do.

Titelles de La Claca, exposi-ción itinerante organizada por la Asociación de per-sonal de la Caixa de Pen-sions. 1972-1974.

Participa en la Muestra de Arte Conceptual de l’ Hos-pitalet del Llobregat.

COMPROMISOS INSTITUCIONALES Y DOCENTES: EL INSTITUTO DEL TEATRO

En diferentes etapas a lo largo de su vida profesional, Joan Baixas ha desarrollado, en el Institut del Teatre de Barce-lona, actividades docentes, de investigación y de gestión.

En 1971, bajo la dirección de Herman Bonnin, funda el Departament de Titelles i Marionetes y el Festival Inter-nacional de Titelles de Barcelona. Los dirige durante dos años. En este marco activa la recuperación del legado ar-tístico de titiriteros de las generaciones anteriores cuyo trabajo se vio muy afectado por la guerra civil y la pos-terior posguerra (Juli Pi, H.V. Tozer, Didó, Anglés, Vergés, etc.), legado que se muestra en varias exposiciones.

Durante el curso 2001-02 es director de la Escola Supe-rior d’ Art Dramàtic.

Imparte cursos de dramaturgia de la imagen en la Escue-la Superior de Coreografi a y en diversas escuelas euro-peas.

Dirige un taller de dramaturgia del teatro visual con los alumnos de la especialidad de teatro europeo de Rose Bruford College de Londres, con los que hace, entre otros, los siguientes espectáculos: The willyclub puppets de F.G.Lorca, The song of the lousitanian bogymen de Peter Weiss y Gertrude Stein variations.

1975, exposición Ti telles a mans de pintors con la cola-boración de Frederic Amat, Robert Llimós, Maria Girona, Ràfols Casamada, Josep Pujol, Serra de Ribera.

De 1989 a 2012 es profesor del Institut del Teatre de Bar-celona donde dirige los espectáculos Ubu encadenat de Alfred Jarry, Guilgamesh de José Sanchís Sinisterra, Fedra de Eurípides, Efecte Browning de creación colectiva.

Colabora en el Master de Arquitectura Efímera de la Es-cuela de Arquitectura de la Universitat Politècnica de Ca-talunya.

En 1994 dirige el veinticinco aniversario del Festival In-ternacional de Teatre Visual i de Titelles de Barcelona, or-ganizando una extensa celebración con participación de 32 entidades de la ciudad. Publica el catálogo Escenes de l’imaginari, donde presenta el territorio del teatro visual en toda su extensión.

CON EL MERMA A CUESTAS DURANTE UN MONTÓN DE AÑOS

En 1975 propone a Joan Miró compartir un espectáculo de títeres celebrando el fi n de la dictadura. Inspirándose en los numerosos dibujos que el pintor había realizado a lo largo de su vida sobre el personaje de Ubu, de Alfred Jarry, la Claca diseña y fabrica cinco grandes personajes llevados por los actores desde su interior y numerosas máscaras, telones y objetos escénicos.

Un primer espectáculo, con el título de Mori el Merma!,

Ikasleekin jolasten Charleville-Meziérès-eanJugando con alumnos en Charleville-Meziérès. Foto J. Fábregues

Page 25: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

48 I Eroen ontzia La nave de los locos I 49

Lehen ikuskizuna, Mori el Merma!, Palmako Teatre Princi-pal antzokian aurkeztu zen, eta Bartzelonako Teatre del Liceu antzokian estreinatu zen. Ondoren, mundu osoan zehar erakutsi zen ikuskizuna hainbat urtez.

Ikuskizunaz gain, pertsonaiek inprobisazioak egin, eta erakunde-ekitaldietan eta kaleko ospakizunetan parte hartu zuten (Passeig per la Barceloneta, Les oliveres de Deià, Parisko RER trenbide-sistemaren eta La Défense arkua-ren inaugurazioa, Match de Mermes, Els fi lls del Merma de Mont-roig del Camp, El nou tren de Soller, Abordatge a Sa Calobra).

1988an, urte batzuz isi-lean egon ondoren, Mer-ma berriro azaldu zen New Yorken, Merma rides again! lanean. Ordutik aurrera ere bidaian jarrai-tu zuten.

2006an, Londresko Tate Modern museoan, Mer-ma never dies! ikuskizuna eskaini zuten, Irakeko gerra deklaratu zuten «ubuen» lotsagabekeriak bultzatuta. Dublin, Si-rakusa, Napoles, Madril, Bilbo, Valladolid, Zamora, Segovia eta Sant Celonin erakutsi zuten ikuskizuna.

Mermaren bizitzako az ken ekitaldia, Al foc el Merma!, 2008an izan zen, Palman. Pertsonaia eta bere segizioa surtan erre zituzten, hiri erdian. Errautsak Fundació Pilar i Joan Miró fundazioko pintorearen tailerrera eraman zi-tuzten pertsonaiaren alargunak eta maiordomoak.

2015an, Mermaren alarguna, alargun beltz bihurtuta, Joan Miró i Joan Baixas/El Merma en Alicante erakusketan agertu zen. Antzinako auto deskapotable batean agertu zen, buruhandiak eta orkestra lagun zituela. Ondoren,

berriz ere ikusi zen Bartzelonako Arts Santa Mónica zen-troan, Figures del desdoblament erakusketan.

Seguruenik laster amaituko da haren historia ere.

Antzerkirako beharren arabera material arin eta hausko-rrekin egindako pertsonaiak hainbat aldiz birmoldatu eta berriro egin behar izan ziren urte guzti horietan. Hori hala izanik, erakunde ugaritan utzi dira materialen hondaki-nak: Bartzelonako Fundació Joan Miró fundazioan, Ala-canteko arte garaikidearen museoan, Palmako Es Baluard museoan eta Tolosako Topic zentroan.

AMANITA CIRCUS

1985ean, Marià Pedrol arkitektoarekin batera, AMANITA CIRCUS karpa diseinatu eta eraiki zuen, konpainiaren lana ba-teratzeko. Antzoki mu-gikor horrek, agertokia, etxebizitza, taberna eta kabina teknikoa zituen, eta askotariko jardue-rez beteriko asteak an-tolatzen ziren bertatik, inguruko biztanleriara moldatuta: ikuskizunak, dantzak, kontzertuak, hitzaldiak, proiekzioak, erakusketak, kabareta, lehiaketak eta zenbait ekitaldi gastronomiko.

Besteak beste, honako artista hauek aurkeztu zuten be-ren lana Amanita Circusen: Agustí Fernández, Paca Rodri-go, Al Victor, Steven Kent, Marga Guergué, Pep Salsetes, Circ Perillós, Marduix Titelles, Abracadabra Puppet Thea-ter, Paco del Montseny, Salvador Vilà, eta baita hainbat artisau, baratzezain, egurgin eta sukaldari ere, kolaborat-zaile gisa.

se presenta en el Teatre Principal de Palma de Mallorca y se estrena en el Teatre del Liceu de Barcelona, luego viaja por todo el mundo durante varios años.

Además del espectáculo, los personajes participan en improvisaciones, actos institucionales y fi estas callejeras (Passeig per la Barceloneta, Les oliveres de Deià, inaugura-ción del RER de París i del arco de triunfo de La Defen-se, Match de Mermes, Els fi lls del Merma de Mont-roig del Camp, El nou tren de Soller, Abordatge a Sa Calobra.

En 1988, después de algunos años de silencio, Merma reaparece de nuevo en Nueva York, en la pieza Merma

rides again! y continua con ella sus viajes.

Y en 2006, en la Tate Modern de Londres, se inicia Merma never dies!, nueva entrega motivada por la desfachatez de los “ubús” que decretaron la guerra de Irak. Actuacio-nes en Dublín, Siracusa, Nápoles, Madrid, Bilbao, Valladolid, Zamora, Se-govia, Sant Celoni.

Ultimo acto de la vida de Merma, Al foc el Merma!, en Palma de Mallorca, 2008, donde el persona-

je y su corte son incinerados en una hoguera en el centro de la ciudad y sus cenizas depositadas por su viuda y su mayordomo en una urna en el taller del pintor de la Fun-dació Pilar i Joan Miró.

2015, la viuda del Merma, convertida en La Viuda Negra, reaparece en la inauguración de la exposición Joan Miró i Joan Baixas/El Merma en Alicante. Se presenta en un co-che antiguo descapotable, acompañada de cabezudos y orquesta. Y, de nuevo, en la exposición Figures del desdo-blament, en Arts/Santa Mónica, Barcelona.

Probablemente su historia llegue a su fi n en breve.

Los personajes que, por necesidades escénicas, fueron fabricados con materiales livianos y frágiles, fueron re-modelados y re-fabricados por la compañía en diversas ocasiones a lo largo de estos años, acabando sus restos materiales en varias instituciones: Fundació Joan Miró de Barcelona, Museo de Arte Contemporáneo de Alicante, Es Baluard de Palma de Mallorca, Topic de Tolosa.

AMANITA CIRCUS

1985, con la colabo-ración del arquitecto Marià Pedrol, diseña y construye la carpa AMA-NITA CIRCUS en la que se concentra el trabajo de la compañía. En este teatro móvil, provisto de escenario, vivienda, bar y cabina técnica, se programan semanas completas de activida-des diversas adaptadas a la población donde se instala: espectáculos, bailes, conciertos, con-ferencias, proyecciones, exposiciones, cabaret, concursos y diversos

acontecimientos gastronómicos.

Entre los artistas que presentan su trabajo en Amanita Circus: Agustí Fernández, Paca Rodrigo, Al Victor, Steven Kent, Marga Guergué, Pep Salsetes, Circ Perillós, Marduix Titelles, Abracadabra Puppet Theater, Paco del Montseny, Salvador Vilà y la colaboración de numerosos artesanos, hortelanos, leñadores y cocineros.

Amanita Circus realizó estancias en muy diversas po-

Foto J. Baixas

Foto J. Baixas

Page 26: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

50 I Eroen ontzia La nave de los locos I 51

Kataluniako herri ugaritan eta Madrilen, Granadan, Eus-kal Herrian, Parisko Georges Pompidou zentroan eta Frantziako beste herri batzuetan egin zituen egonaldiak Amanita Circusek. Neguak Sant Esteve de Palautorde-ra herriko konpainiaren egoitzan igarotzen zituen. Han zegoenean, asteburuetako ikuskizunak antolatzen ziren eta, gainontzean, konpainiaren lan-eremua zen.

El Quid de Don Qui ikus-kizuna sortu zuten kar-pan, Roberto-Sebas-tián Mattarekin batera, Ramuntxo Mattaren musikak lagunduta. Lanean, labirintoaren mitoaren ildo narrati-boak On Kixote Man-txakoaren abenturekin eta Moby Dicken erre-ferentziekin uztartzen dira. Ikuskizunaren zati handiena eremu osoa hartzen zuen oihalen labirintoaren barruan gauzatzen zen, publikoa batetik bestera mugitzen zen bitartean. Aktoreek karparen erdialdean, airean, gauza-tzen zuten ikuskizunaren zati handiena.

1987an, 5 Lorcas 5 ikus kizunaren pieza bat zuzendu zuen Madrilgo María Guerrero antzoki nazionalean, Lluis Pascual, Lindsay Kemp, José Luis Alonso eta Gerardo Verarekin.

OBRA PERTSONALA

1989an, Teatre de la Claca itxi eta pinturari, literaturari eta antzerkiari lotutako obra pertsonalari ekin zion.

Espainiako hainbat tokitan, Parisko Georges Pompidou zentroan, Bartzelonako Palo Alto azokan, Londresko The Gallery museoan eta New Yorkeko Artopia jaialdian jarri izan ditu ikusgai pintura-lanak, eta baita askotariko ema-naldiak ere arte-zentroetan.

blaciones de Cataluña y en Madrid, Granada, País Vasco, Centre Georges Pompidou de Paris y otras poblaciones francesas. En los inviernos recala en la sede de la com-pañía en Sant Esteve de Palautordera donde sirve para programación de espectáculos en los fi nes de semana y espacio de trabajo de la compañía el resto del tiempo.

En la carpa se crea el espectáculo El Quid de Don Qui, con Rober-to-Sebastián Matta y música de Ramuntxo Matta. En la obra se cruzan líneas narrativas del mito del laberinto con aventuras de don Quijote y referencias a Moby Dick. Una buena parte del espectáculo se realizaba en el in-terior de un laberinto de telas que ocupaba todo le espacio, con el público en movimien-

to. Los actores realizaban una gran parte de su actuación en el espacio aéreo del centro de la carpa.

1987, dirección de una pieza del espectáculo 5 Lorcas 5 en el Teatro Nacional María Guerrero de Madrid con Lluis Pascual, Lindsay Kemp, José Luis Alonso y Gerardo Vera.

OBRA PERSONAL

En 1989 clausura el Teatre de la Claca para dedicarse a su obra personal pictórica, literaria y teatral.

Ha realizado exposiciones de pintura en diferentes loca-lidades de España, en el Centre Georges Pompidou de Paris, Palo Alto de Barcelona, The Gallery de Londres y Artopia de Nueva York y diversas actuaciones en centros de arte.

El M

erm

a. F

oto

M. R

ubio

Laberinto en Amanita Circus. Foto A. Morató

Page 27: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

52 I Eroen ontzia La nave de los locos I 53

1992an, Australiako basamortura bidaiatu ostean, Arbre Tremolant ikuskizuna sortu zuen. Pallassos sense fronte-res elkartearekin Sarajevora egindako espedizioan, pin-tatzeko pantaila ezarri zuen liburutegiaren hondakinen artean. Puxkinen, errusiar udaberria gertatu zenean, tsarren lehengo luxuzko etxe zaharretako lokatzare-kin inprobisatu zuen.

Horietatik guztietatik sortu zen Terra Prenyada ikuski-zuna, Francisca Rodrigo-ren musikarekin. 1996an estreinatu zen. Ikuskizun hori dela eta, berriro ere nazioartean ibiltzen hasi zen, hogei urtez hain zu-zen. Denboraldi horretan, ikuskizunak eraldatu egin ziren, eta zeuzkan biho-zkadetara moldatu, baina oinarrizko forma bere horretan mantendu zen, hau da, zuzeneko pinturan (lurrez pintatutako itzalekin), irudien proiekzioetan, poemetan (Adonis, Sanchez Ferlosio, Li Po, Pessoa), objektuen animazioan eta zuzenean kontaturiko istorio txikietan oinarritutako narratiba baliatuz.

Terra Prenyada izan zen zuzeneko pintura-ikuskizunetan lehena, eta edozer eremu eta egoeratara molda zitekeen.

1998an, F.G. Lorcaren El paseo de Buster Keaton zuzendu zuen, Jordi Sabatésen musikak lagunduta, Bartzelonako Grec jaialdian eta Madrilgo Teatro de la Abadía antzokian.

1999an, La música pintada, zuzeneko pintura- eta mu-sika-ikuskizuna (Debussy eta Ravel), Fundació La Caixa fundaziorako, eta Espainian, Frantzian, Turkian eta Inga-laterran eskaini zituen emanaldiak.

2000an, Adiós siglo XX, Antonio lana, hainbat idazle (Pes-soa, L. Goytisolo, Paul Celan) eta musikagileren testuak eta musika erabilita, Bartzelonako Teatre Lliure antzokian.

Tolosan, Porton, Lleidan eta Huescan egin zituen ema-naldiak.

Urte horretan, El teatre de les Formes lanean ere aritu zen zuzendari-la netan. Naturako arra kasta-moduei buruzkoa da, J. Wagensbergena. Bartzelonako zientziaren museoan eta Madrilgo Cosmocaixan eskaini zen hain bat d enboralditan.

1997-2014. Bartzelonako Festa de la Terra jaialdian erakutsitako Mapamundi performancearekin, pin-turaren inguruko ekintza kolektiboen ziklo bat hasi zen. Momentuz, 2014ra arte iraun du. Mapamun.2: CCCB zen troan, MACBA eta Kadavrexqüisit-ekin elkar-lanean, eta Museu d’Olot museoan, Teatre Principal antzokiarekin elkarlanean. Eta, Maps-of-the-world Delhin (India), Habanan (Kuba), Ki-lkennyn (Irlanda), Tallinnen (Estonia), Charleville-Meziérè-sen (Frantzia), Milanen (Italia) eraku tsi zen.

2002an, Dopamina ikuskizuna estreinatu zen Londresko Mime Festival jaialdian, ICA institutuan.

2005ean, Rasgos-coreografías de las formas de la naturale-za bideoa egin zuen.

Los locos de la Foglia Bianca ikuskizuna aurkeztu zuen, San Miniatoko (Italia) Prima dil Teatro eskolako ikasleekin.

2006an, Boñigas y discursos zeramika-bilduma sortu zuen.

Gramática para ruiseñores eta Casa de lobos proiektuak gauzatu zituen, giza ahotsari buruzkoak. Francisca Rodri-gok bigarren proiektu hori taularatu zuen.

2008an, Brindis for Zoé inprobisazioen saila sortu zuen Agustí Fernández konpositorearekin batera. Bartzelo-

1992, tras un viaje al desierto de Australia, crea el espec-táculo Arbre Tremolant. En una expedición de Pallassos sense fronteres a Sarajevo planta su pantalla de pintar en las ruinas de la Biblioteca… En Puxkin, durante la prima-

vera rusa, improvisa con los lodos de las decrépitas mansiones zaristas.

De todo ello sale el espec-táculo Terra Prenyada, con música de Francisca Ro-drigo, estrenado en 1996. Con este espectáculo gira de nuevo por el circuito internacional durante vein-te años. A lo largo de este proceso el espectáculo se ha ido transformando y adaptando a diferentes im-pulsos, pero la forma básica se mantiene en la práctica de una narrativa basada en

la pintura en directo (en forma de sombras pintadas con tierra), en la proyección de imágenes, poemas (Adonis, Sanchez Ferlosio, Li Po, Pessoa), en la animación de obje-tos y en pequeñas historias contadas en directo.

Terra Prenyada es el primero de varios espectáculos de pintura en directo, adaptables a cualquier espacio y cir-cunstancia.

1998, Dirige El paseo de Buster Keaton de F.G.Lorca con música de Jordi Sabatés en el Festival Grec de Barcelona y en el Teatro de la Abadía de Madrid.

1999, La música pintada, espectáculo de pintura y música en directo (Debussy y Ravel) para la Fundació La Caixa, actuaciones por toda España, Francia, Turquía, Inglaterra.

2000, Adiós siglo XX, Antonio, con músicas y textos de di-ferentes autores (Pessoa, L. Goytisolo, Paul Celan,), en el Teatre Lliure de Barcelona. Representaciones en Toulo-use, Porto, Lleida y Huesca.

El mismo año dirige de El teatre de les Formes, sobre las formas de éxito en la naturaleza, de J.Wagensberg, que se presenta durante varias temporadas en el Museo de la Ciencia de Barcelona y en Cosmocaixa de Madrid.

1997-2014. Con la perfor-mance Mapamundi, en la Festa de la Terra de Barce-lona, inicia un ciclo de ac-ciones colectivas en torno a la pintura que se extien-de, por el momento, hasta 2014. Mapamun. 2 en el CCCB en colaboración con el MACBA y Kadavrexqüi-sit, en el Museu d’Olot, en colaboración con el Teatre Principal. Y Maps-of-the-world en Delhi (India), La Habana (Cuba), Kilkenny (Irlanda), Tallin (Estonia), Charleville-Meziérès (Fran-cia), Milano (Italia).

2002 estreno del espectáculo Dopamina suite en el ICA, Mime Festival de Londres.

2005, realización del video Rasgos-coreografías de las for-mas de la naturaleza.

Presentación del espectáculo Los locos de la Foglia Bianca, con los alumnos de Prima dil Teatro, San Miniato, Italia.

2006, Boñigas y discursos, colección de cerámicas.

Proyectos Gramática para ruiseñores y Casa de lobos, so-bre la voz humana. Francisca Rodrigo lleva a escena el segundo de ellos.

2008, Brindis for Zoé, serie de improvisaciones con el compositor Agustí Fernández en Radicals Lliures en el Teatre Lliure de Barcelona y en Granada y Málaga.

Realización del video Mineralvegetalanimal con Produc-ciones Benece. Presentación en la fi esta de los Premis de Cultura de Catalunya, Reus.

Laberinto en Amanita Circus. Foto A. Morató

Terra Prenyada. Foto J. Bover

Page 28: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

54 I Eroen ontzia La nave de los locos I 55

nako Teatre Lliure antzokian egin zen, Radicals Lliures jaialdian, baita Granadan eta Malagan ere.

Mineralvegetalanimal bide oa egin zuen Producciones Benece-rekin. Kataluniako kultura-sarien jaialdian aur-keztu zen, Reusen.

Pregnant Earth lanarekin ire-ki zen Ventana al títere ibérico erakusketa, Delhiko (India) Indira Gandhy arts center zentroan. Topic eta Ceacex-ek antolatu zuten.

2009an, Zoé, inocencia cri-minal estreinatu zen Llei-dako Fira de Titelles azokan. Ikuskizunaren nazioarteko bira egin zen; honako toki hauetan egon zen ikusgai: Sant Celoni, Va-lladolid, Granada, Bad Ragaz (Sui-tza), Tàrregako Fira de Teatre azoka, Charleville-Meziérèseko (Frantzia) Festival Mondial des Theatres de Marionnettes jaialdia eta Tolosako TOPIC zentroa.

2014an, Oh, la la! la marionnette! hitzaldi-ikuskizunaren tailerra eta aurre-estreinaldia egin zen Matanzasen, Kuban.

Milango (Italia) Pina-coteca di Brera pi-nakotekan eskola ma-gistrala eman zuen.

2015ean, Mangiarsi l’anima - l’ultima cena aurkeztu zuen: instalazioa, tailerra eta ikuskizuna. Milango (Italia) Verdi antzokian eta Cer-vantes institutuan egon zen ikusgai.

Pregnant Earth inaugura la exposición Ventana al títere ibérico en el Indira Gandhy arts center, Delhi (India), orga-niza Topic y Ceacex.

2009 Estreno de Zoé, inocencia criminal en la Fira de Titelles de Lleida. El espectáculo inicia su andadura internacional con ac-tuaciones en Sant Celoni, Valla-dolid, Granada, Bad Ragaz (Sui-za), Fira de Teatre de Tàrrega, Festial Mondial des Theatres de Marionnettes de Charleville-

Meziérès (Francia) y en la inauguración del TOPIC de Tolosa.

2014 taller i pre-estreno de la conferencia-espec-táculo Oh, la la! la marion-nette! en Matanzas, Cuba.

Master-class en la Pina-coteca de Brera, Milano (Italia).

2015 Mangiarsi l’anima - l’ultima cena, instalación, taller y espectáculo en el

Teatro Verdi y el Instituto Cervantes, Mi-lano (Italia).

COLABORACIONES RARAS

Ha colaborado en la creación de espec-táculos de diversas compañías: Albert Vidal (Máscaras y movimiento), Joglars (La Odisea, serie de cinco capítulos para TVE), Yago Pericot (Homenatge a Picas-

so), Circus Oz de Melbourne, Stalker Stilt Theater de Sid-ney (Women ex machina), Paca Rodrigo (Dampa), Taun-taun (Ububabel), Los Los (Porquoi pas papa?), Albert Plà (4

EZOHIKO KOLABORAZIOAK

Hainbat konpainiaren ikuskizunak sortzen lagundu du: Albert Vidal (Máscaras y movimiento), Joglars (La Odisea, bost kapituluko te-lesaila, TVErentzat egina), Yago Pericot (Homenatge a Picasso), Melbourneko Circus Oz, Sidneyko Stalker Stilt Theater (Women ex ma-china), Paca Rodrigo (Dam-pa), Taun-taun (Ububabel), Los Los (Porquoi pas papa?), Albert Plà (No solo de rumba vive el hombre lanaren lau bideo eta Ciudad del hom-bre, New York lanaren eszenografi a), Nessun Dorma, Marcel.lí Antunez (Pol), Marseillako Théâtre de l’Arc en Terre (Le champignon), Mariscal (Amanita Circusen pertsonaiak eta kartela), Londresko Indefi nite Arti-cles (Sand), Cesc Gelabert (Mister Bah! lanaren koreografi a), Angels Margarit (Caricies lanaren bideo-koreogra-fi a).

Zenbait lan egin ditu te-lebista, zinema (Francesc Bellmunt), publizitate eta modarekin (Antonio Mi-róren desfi le ugaritan ko-laboratu du) lotuta. Aktore aritu zen Federico García Lorcaren Viaje a la Luna (Frederic Amaten zuzen-daritzapean) eta Juan Go-ytisoloren Memorias de tortuga fi lm laburretan.

vídeos de No solo de rumba vive el hombre y escenografía de Ciudad del hombre, New York), Nessun Dorma, Marcel.

lí Antunez (Pol), Théâtre de l’ Arc en Terre de Marsella (Le cham-pignon), Mariscal (personajes y cartel de Amanita Circus), Inde-fi nite Articles de Londres (Sand), Cesc Gelabert (coreografía de Mister Bah!), Angels Margarit (video-coreografía Caricies).

Ha realizado algunas experien-cias en televisión, cine (Francesc Bellmunt), publicidad y moda

(colaboración en varios desfi les de Antonio Miró). Actor en las películas de Frederic Amat Viaje a la Luna de Federico García Lorca y Memorias de tortu-ga de Juan Goytisolo.

1991, en una estancia de 4 meses en el desierto de Australia, organiza y diri-ge un espectáculo con las comunidades aborígenes Andnayammandna y Ara-

banna en Marree, South Australia, para la celebración del Naidoc Week.

Inicia la Associació per a la creació de la Fundació Zero, proyecto de investigación de las artes de la ani-mación. La asociación organiza di-versas actividades piloto y realiza el proyecto El Jardí dels imaginaris del món, proyecto de reforma del Parc d’atraccions del Tibidabo, para el

Ayuntamiento de Barcelona.

Terra Prenyada. Foto J. Bover

Terra Prenyada. Foto J. Bover

Page 29: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

56 I Eroen ontzia La nave de los locos I 57

1991an, Australiako basamortuan egin zuen 4 hilabete-ko egonaldian, ikuskizun bat antolatu eta zuzendu zuen Andnayammandna eta Arabanna aborigenen komuni-tateekin, Marree herrian, Hego Australian, Naidoc Week jaialdia ospatzeko.

Associació per a la creació de la Fundació Zero elkartea jarri zuen abian, animazioaren artea ikertzeko proiektua. Jar-duera pilotu ugari antolatu zituen elkarteak, baita El Jardí dels imaginaris del món proiektua gauzatu ere, Tibidabo parkea berritzeko, Bartzelonako udalarentzat.

Horrez gain, ekitaldi jendetsu ugari ere diseinatu eta an-tolatu zituen: Madrilgo San Isidro jaietako Fiesta del Niño en el Retiro. Madrilen egindako Marcha por Creatividad (SGAErentzat), Mallorcako Mardavall hotelaren irekiera, Bartzelonako zientziaren museoaren itxiera-jaialdia.

2004an, Fantotems makroikuskizuna estreinatu zen Bar-tzelonako Forum ekitaldian.

2001ean, Javier Mariscalen Colors roboten ikuskizunaren zuzendaritza eszenikoaz arduratu zen.

2007an, Antoni, el nen de sorra egin zuen, Antoni Gaudiri buruzko roboten eta bideo-pantailen ikuskizuna, Port Aventura parkerako.

2013an, Colores de otoño proiektuaren diseinatzailea eta zuzendari artistikoa izan zen. Jolasen, ikuskizunen eta tai-lerren instalazioa izan zen, Zaragozako Parque Delicias parkean jarri zena, Pila-rika jaietan.

ABIAN DITUEN LANAK

La nave de los locos erakusketa, Tolosako TOPIC zentroan. 2016ko martxoa

Dadorredondo ikuskizuna, Cildo Meire-lesekin batera. TNC (Teatre Nacional de Catalunya), Bartzelona. 2016ko ekaina

Cees Mulderij

También diseña y organiza diferentes actos multitudina-rios: Fiesta del Niño en el Retiro en las fi estas de san Isidro de Madrid. Marcha por la Creatividad para la SGAE en Ma-drid, Inauguración del Hotel Mardavall en Mallorca, fi esta de clausura del Museo de la Ciencia de Barcelona.

2004, estreno del macro-espectáculo Fantotems en el Fo-rum de Barcelona 2004.

2001 dirección escénica del espectáculo de robots Colors de Javier Mariscal.

2007, Antoni, el nen que trencava plats, proyecto de es-pectáculo con robots y pantallas de video sobre Antoni Gaudí, para Port Aventura.

2013 diseño y dirección artística de Colores de otoño, ins-talación de juegos, espectáculos y talleres, en el Parque Delicias de Zaragoza durante las fi estas del Pilar.

EN MARCHA

La nave de los locos, exposición en TOPIC de Tolosa. Marzo 2016.

Dadorredondo, espectáculo visual con Cildo Meireles. TNC (Teatre nacional de Catalunya), Barcelona. Junio 2016

Cees Mulderij

Map

amun

di. F

oto

J. Bo

ver

Foto R. Vilà

Page 30: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

58 I Eroen ontzia La nave de los locos I 59

Map

amun

di. T

allin

, Est

onia

. Fot

o J.

Baix

as

Terra

Pre

nyad

a. F

oto

J. Bo

ver

Page 31: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

60 I Eroen ontzia La nave de los locos I 61

Band

eras

. Fot

o J.

Baix

as

Foto

J. B

aixa

s

Page 32: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

62 I Eroen ontzia La nave de los locos I 63

Mem

oria

s de

Tort

uga.

Fot

o F.

Am

at

Oh

la la

! la

Mar

ionn

ette

! Fot

o J.

Baix

as

Page 33: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

64 I Eroen ontzia La nave de los locos I 65

Pert

sona

ia /

Pers

onaj

e. A

críli

co s

obre

car

tón.

Fot

o N

. Rip

ollé

s

Dad

orre

dond

orak

o m

aska

rare

n di

sein

ua /

Dise

ño d

e m

ásca

ra p

ara

Dad

orre

dond

o. F

oto

C. M

ulde

rij

Page 34: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

66 I Eroen ontzia La nave de los locos I 67

Foto

J. B

aixa

s

Rest

aura

nte

Folli

a. F

oto

J. Ba

ixas

Page 35: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

68 I Eroen ontzia La nave de los locos I 69

Pers

pect

iva

IX. F

oto

J. Ba

ixas

Erakusketaren diseinua / Diseño exposición: Joan Baixas

Kordinazioa eta Erakusketaren arduraduna / Coordinación y Responsable exposición: María San Sebastián

Argazkiak / Fotografías: Noelia Ripollés, Frederic Amat, Roser Vilà, Albert Morató, Miguel Rubio, Jordi Fábregues

Testuak / Textos: Adolfo Ayuso, Joan Baixas, Cees Mulderij, Toni Rumbau

Muntzia eta argiztapena / Montaje e Iluminación: Toni Alcaide, Jesús Artetxe, Joan Baixas, Jordi Devis, María San Sebastián

Itzulpena / Traducción: Tolosako Udala, June Gerriko

Inprimatzea / Impresión: TINTA Imprimategia

D.L./L.G.: SS-227-2015

Page 36: Eroen ontzia La nave de los locos · que zarpó La Nave de los Locos, zarpó en madrugada de niebla, con mar calma como la muerte y apenas una ... por la ilusión o por la fuerza,

70 I Eroen ontzia