Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1...

46
Equipos de Prens

Transcript of Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1...

Page 1: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de

Prens

Page 2: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

adoPrensCrimper Equipments

Page 3: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Page 4: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de PrensadoProceso de Ensamble de Mangueras

Una vez seleccionados la manguera y los acoplamientos correctos, podrá realizarse el ensamble de los mismos. Existen tres tipos de ensamble:

- Con conexiones Permanentes pre-prensadas.- Con conexiones Reusables.- Con conexiones Permanentes de 2 piezas.

Los componentes, equipos y procedimientos varían para cada uno de estos tipos de ensamble. Sin embargo, la medición, los procedimientos de corte y la orientación del acoplamiento son siempre los mismos.

El ensamble, es el proceso de deformar, de manera controlada, el conector sobre la manguera.

El objetivo es, lograr una “posición única” del conector sobre la manguera.

“Posición Única” determinada por la combinación de:

- Inserción de la manguera en el conector.- Diámetro final de la deformación.

Pasos para Ensamblar una Manguera:

Longitud Total del Ensamble1. Medición de la Manguera:En el caso de algunos ensambles, la longitud debe tener una tolerancia estricta con el fin de efectuar una instalación correcta. Esto es especialmente cierto para ensambles cortos de mangueras de alta presión. Antes de cortar la manguera, asegúrese de haber entendido la diferencia entre “longitud de manguera cortada” y “longitud total del ensamble”, tal como se muestra más abajo.

El proceso de ensamble deber ser contacto metal – metal, tal como se muestra a continuación:

El valor C de corte es la longitud de la parte del acoplamiento que no está directamente en contacto con la manguera ni está sujeto a la misma. Si se le resta la suma de los dos valores C a la longitud total del ensamble, se podrá determinar la longitud correcta de manguera que debe cortarse.

Todos los valores de corte están identificados en las tablas de ensamblaje incluidas en el parquet de ventas de las Maquinas de Prensado Covalca.

En el caso de conexiones de rosca macho, el corte se mide desde el cuello del tope hasta el extremo de las roscas, tal como se muestra en la figura:

En el caso de acoplamientos hembra rectos, el corte se mide desde el collarín de tope hasta el extremo de la tuerca o del asiento, dependiendo de si la tuerca se puede tirar hacia atrás para dejar expuesta la superficie de asentamiento o no, tal como se muestra en la figura:

Las conexiones con tubo con ángulos se miden hasta la línea central de la superficie de asentamiento, tal como se muestra en la figura:

Page 5: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

cw

Equipos de Prensado

2. Corte de la Manguera:

3. Alineamiento de las Conexiones:

4. Preparación de la Manguera 4 ó 6 Mallas (100R12 Ó 100R13) (Cuando se Ensamblan con Conexiones de 2 Piezas):

Después de determinar la longitud de corte de la manguera, restando las dimensiones de las conexiones, corte la manguera utilizando una sierra de corte.

Se puede utilizar dos tipos de cuchilla: dentada o de abrasión. La cuchilla dentada ofrece un corte limpio y eficiente en mangueras trenzadas (de 1 y 2 mallas) no espiraladas. Si bien la cuchilla dentada corta mangueras en espiral, esto no se recomienda puesto que pierden el filo rápidamente y/o sufren daños.

La rueda de abrasión corta todo tipo de manguera eficientemente, incluso la manguera reforzada con espiral. La desventaja de esta cuchilla es la cantidad de desechos que crea durante el corte. Al desgastarse la cuchilla, su diámetro disminuye y eventualmente hay que sustituirla.

El corte de una manguera de Teflón y Tubo malla, requiere consideraciones especiales. Puede cortarse limpiamente con una cizalla de corte.

También puede usarse una rueda abrasiva, pero la zona de corte de la manguera debe envolverse con cinta de enmascarar para servicio pesado (por lo menos dos veces ) .

Cuando ninguna de las conexiones sean rectas (ambas estén en ángulo) hará falta alinearlas.

Las conexiones se deben alinear de modo de asegurar una instalación correcta y ejercer una tensión mínima en la manguera debido a la torsión.

Procedimiento de Alineación:- Coloque el acoplamiento más alejado verticalmente hacia abajo.- El ángulo de alineación se mide en el sentido del reloj (tal como se muestra en la figura ) .- (La tolerancia del ángulo de alineación debe ser de ±2°.)

Cuando se ensamblan mangueras con conexiones de 2 piezas (ferrul y espiga por separado), siempre se debe realizar el ahusado o remoción de la cubierta externa hasta llegar al refuerzo.

Para ello se puede utilizar un alicate especial de pelado ó en su defecto, un esmeril de banco ó una cuchilla afilada.

Estas mangueras al ser para altas presiones, su cubierta tiende a ser gruesa normalmente y requieren el ahusado o pelado, porque las dientes del ferrúl no pueden atravesar la cubierta y llegar al alambre.

Las mangueras 100R1 ó 100R2 (1 ó 2 mallas) no requieren ahusado o pelado al momento de ensamblar con conexiones de 2 piezas.

Una vez hecho el corte, deben quitarse las rebabas del tubo, utilizando esmeril de banco. Quite la cinta antes de efectuar el ensamble.de enmascarar para servicio pesado (por lo menos dos veces ) .

NOTA: El corte de cualquier manguera genera deshechos que pueden causar daños al sistema hidráulico si no se los retira correctamente.

Al cortar cualquier manguera , mantenga el corte tan recto como sea posible y perpendicular a la pared de la manguera. El ángulo máximo permitido de corte es de 5°.

Page 6: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas:

6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

- 5.1. Coloque la manguera junto a la conexión Utilice el pulgar o marque la profundidad de inserción.

- 5.7. Retire el ensamble y mida el diámetro de prensado.

- 5.8. Ensamble final: Una vez realizado todos éstos pasos, se garantiza el ensamble de una manguera Hidráulica.

- 6.1. Engrasar previamente con vaselina, el interior de la manguera.

- 6.2. Enroscar el ferrul en la manguera ya cortada a la medida utilizando una prensa. Se debe girar en sentido anti-horario, hasta llegar a tope, luego se debe dar media vuelta sentido horario.

- 6.3. Luego se debe introducir la espiga con un movimiento en el sentido de las agujas del reloj, hasta que llegue al tope del ferrúl, esta va a expandir la goma de la manguera, realizando el proceso de sellado y ensamble.

- 6.4. La manguera ya está lista para utilizarse.

- 5.2. Lubrique con vaselina, el interior de la manguera. Luego con el pulgar (o la marca) en posición, empuje la conexión hasta que la cara externa toque marcaje. Gire ligeramente para asegurarse de que esté completamente insertado.

- 5.3. Consulte la tabla de prensado, de acuerdo a la manguera y conexión seleccionada, para obtener los datos del setting que se debe colocar en el micrómetro de la máquina y posteriormente verifique las tolerancias de ensamble.

Las conexiones reusables pueden conectarse fuera del taller, lo que significa que no es necesario utilizar una máquina de prensar. A continuación, se presentan los pasos básicos del ensamble:

- 5.4. Seleccione el dado correcto y coloque el setting indicado, en la máquina de prensado.

- 5.5. Inserte el ensamble y alinee correctamente, para que el prensado quede liso y sin desperfectos.

- 5.6. Accione el botón para proceder a realizar el prensado.

Page 7: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Los acoplamientos macho fijos se instalan girando todo el ensamble de la manguera al insertar la conexión macho en el puerto.

Puede utilizarse cinta de Teflón en las roscas cónicas para facilitar la instalación y mejorar el sello. Si se utiliza un O-Rin, lubríquelo con un aceite liviano antes de la instalación. Un O-Ring seco se pegará, saliendo del área de sellado y generando un sello ineficiente.

Una vez apretado a mano, ajuste la tuerca hexagonal con una llave para aplicar la torsión correcta al acoplamiento. Puesto que es necesario girar la manguera, nunca utilice dos machos fijos en el mismo ensamble de manguera.

La instalación de acoplamientos macho móviles no requiere la rotación de la manguera. Sólo debe insertar el macho en el puerto y utilizar una llave para ajustar a la torsión correcta.

Una vez seleccionados todos los componentes, es importante efectuar el ensamble correctamente. Si no, los extremos podrían desprenderse. Ya sea que lo fabrique por sus propios recursos, o lo compre ya hecho, no utilice mangueras y acoplamientos de fabricantes distintos.

Es de vital importancia que la manguera y el acoplamiento sean del mismo fabricante y que se ensamblen utilizando el equipo, los componentes, los procedimientos y las tablas de Prensado recomendados por el fabricante.

Tome Siempre las Siguientes Medidas de Seguridad con el Equipo: - Utilice gafas protectoras.- Mantenga sus extremidades lejos de las piezas en movimiento.- No utilice ropa suelta.- Asegúrese de que el equipo esté montado y conectado de manera segura.

Instalación Segura:

Es importante prestar atención particular a la instalación y disposición de la manguera:

- La manguera debe estar instalada correctamente para evitar peligros y asegurar una vida útil prolongada.

- Evite torcer la manguera.

- Evite colocar la manguera cerca de fuentes de calor.

- Evite colocar la manguera cerca de bordes metálicos o demasiado cerca de otra manguera. La cubierta y el refuerzo de la manguera podrían sufrir daños por abrasión, creando así un problema de seguridad.

Ensamble de Manguera para Obtener un Sistema Seguro das por la SAE

Instalación en los Sistemas

- Las mangas protectoras, abrazaderas y productos resistentes a la abrasión pueden ayudar a resolver este tipo de problemas.

- También es importante la torsión adecuada de los acoplamientos: Los acoplamientos con una torsión incorrecta (sea debido a estar apretados de más o de menos) no sólo pueden sufrir fugas, sino que también es posible que no resistan la presión o vibración del sistema.

Page 8: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Uso de Adaptadores:

Puesto que la manguera no gira, podrá orientar la curvatura de la manguera de manera de facilitar su instalación. Tenga en cuenta que las conexiones macho giratorios (SP) tienen O-rines internos, que deben ser compatibles con el fluido utilizado.

Las bridas se instalan utilizando abrazaderas de brida dividida. A continuación se enumeran los pasos para la instalación correcta de una brida :

- 1. Coloque una pequeña cantidad de aceite sobre O-Ring, e insértelo en la ranura del acoplamiento. El aceite impedirá que el O-ring” se salga.

- 2. Coloque el acoplamiento sobre el puerto.

- 3. Instale las dos mitades de la abrazadera sobre la cabeza de la brida y enrosque los pernos manualmente.

- 4. Utilice una llave para ajustar utilizando una secuencia cruzada.

- 5. Aplique la torsión de ajuste correcta.

Las instalaciones de las conexiones hembra giratorias se realizan enroscando la tuerca giratoria sobre las roscas del acoplamiento macho fijo. Nunca utilice una conexión hembra giratoria con una conexión macho giratorio. Una vez apretado manualmente, utilice una llave para mantener la tuerca hexagonal fija en posición y ajuste la tuerca giratoria con otra llave hasta obtener la torsión correcta. Esto impedirá la rotación del vástago y el torcimiento de la manguera.

Los accesorios de tubo doblado y de tipo bloque deben mantenerse en posición manualmente al ser apretados.

Pueden usarse adaptadores para facilitar la instalación y orientación. Sin embargo deberá tener en cuenta que los adaptadores también pueden ser una causa potencial de fugas. Pueden usarse en las siguientes situaciones:

- 1. Para evitar la alineación del conector. Si se requiere un acoplamiento de ángulo en ambos extremos de un ensamble de manguera, colóquelo solamente en un extremo; en el otro, utilice un acoplamiento recto y un adaptador en ángulo. Esto facilitará la instalación y eliminará la necesidad de alineación.

- 2. Cuando no se dispone de acoplamientos que adaptan al mismo tiempo el diámetro de la manguera al diámetro del puerto, utilice un adaptador para pasar de un diámetro a otro.

- 3. Para facilitar la conexión del puerto y la instalación de la manguera.

- 4. Para cambiar a una configuración diferente de rosca, inclusive las roscas internacionales.

- 5. Como regla práctica, es mejor utilizar un adaptador recto y una conexión en ángulo, en lugar de un adaptador en codo y un extremo de manguera recto. Esto promueve el flujo laminar y reduce la caída de presión. Al utilizar adaptadores, el método preferido es instalar primero el adaptador y después el ensamble de manguera.

Page 9: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Cambio de Longitud:

Incorrecto

Incorrecto

Sin Presión

Alta Presión

Incorrecto

Correcto

Correcto

Correcto

Correcto

Curva Estrecha:

Ensamble de Manguera para Obtener un Sistema Seguro das por la SAE

La instalación correcta de la manguera es esencial para obtener un rendimiento satisfactorio. Si la longitud de la manguera es excesiva, la instalación no presentará un aspecto satisfactorio, y se efectuarán gastos innecesarios de componentes. Si los ensambles de manguera son demasiado cortos para permitir una flexión adecuada y absorber cambios de longitud debidos a la expansión o contracción, se reducirá la vida útil de servicio. La manguera puede elongarse hasta un 2 % o contraerse hasta un 4 % dependiendo de su construcción. La disposición de la misma deberá tener estas características en cuenta.

A continuación se muestran figuras con la disposición correcta de la manguera para obtener máximo rendimiento y ahorro de costo. Tenga en cuenta estos ejemplos al determinar la longitud de un ensamble específico.

Cuando la instalación de la manguera es recta, permita suficiente holgura en la línea de la manguera para compensar los cambios de longitud que ocurrirán al aplicarse presión.

Para permitir cambios de longitud al presurizarse la manguera, no coloque abrazaderas en las curvas de modo que éstas absorban los cambios. No una las líneas de alta y baja presión entre sí.

Evite torcedura y distorsión flexionando la manguera en el mismo plano que el movimiento del puerto al cual está conectada la misma.

Al instalar la manguera, asegúrese de que no esté retorcida. La presión aplicada a una manguera retorcida puede causar fallas en la manguera o el aflojamiento de las conexiones.

Utilice los adaptadores de ángulo correctos para evitar una curva estrecha en la manguera.

Cambio de Longitud:

Torsión:

Page 10: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Incorrecto

Incorrecto

Incorrecto

IncorrectoCorrecto

Correcto

Correcto

Correcto

Flexión y Movimiento:

Tensión:

Colapso:

Es necesaria una longitud adecuada de manguera para poder distribuir el movimiento en aplicaciones curvadas y para evitar la abrasión.

Deben usarse codos y adaptadores para aliviar la tensión en el ensamble y proporcionar instalaciones más prolijas y accesibles para la inspección y mantenimiento.

Para evitar el colapso de la manguera y la restricción del flujo, mantenga los radios de curvatura de la manguera tan grandes como sea posible.

Instale la manguera directamente utilizando adaptadores y acoplamientos de 45° y/o 90°. Evite una longitud excesiva de la manguera para mejorar la apariencia.

Aplicación Inadecuada:

Page 11: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Revise las superficies de deslizamiento y acoplamiento de los dados para detectar señales de desgaste o daños durante el uso. Busque muescas, virutas, grietas, hendiduras y/u otras señales de desgaste. Sustituya el dado si detecta cualquiera de estas irregularidades. El almacenaje y la lubricación correcta de los dados ampliarán la vida útil de servicio. Almacene en los porta-dados originales de la máquina.

El fluido hidráulico y los lubricantes pueden acumular suciedad y desechos. Limpie esta acumulación cada vez que sea visible, utilizando un paño limpio. La acumulación puede causar daños a los componentes de la máquina para ensamblar y resultar en ensambles mal acoplados.

Dependiendo de la cantidad de uso, deberá cambiarse el aceite de manera periódica. La viscosidad del aceite puede descomponerse con un uso frecuente y a altas temperaturas.

Además, el desgaste de los componentes también puede contaminar los fluidos. Drene y sustituya por el fluido recomendado (Usando Aceite Hidráulico grado 68).

Tenga especial cuidado en alinear los dados correctamente antes de prensar.

Desgaste y Almacenaje de los Dados:

Limpieza:

Cambio de Aceite y Purga:

Calibración:

Lubricación:

Nivel de Aceite:

Mantenimiento de la Máquina para Ensamblar

Si se cuida de la manera adecuada, puede durar mucho tiempo. A continuación se presentan consejos para el mantenimiento de rutina, los cuales son sumamente importantes.

Revise la calibración de la máquina para ensamblar por lo menos una vez al mes o cada vez que observe un cambio en el diámetro del acople. Esto es crítico para producir ensambles de manguera exactos de forma repetida. Tenga en cuenta que algunas máquinas se calibran automáticamente.

Se deben reaplicar los lubricantes a las superficies deslizantes de metal a metal cada vez que las mismas se vean brillantes. De no hacerlo se reducirá la vida útil de los dados y del cono o plato de empuje. Un desgaste excesivo de estos componentes producirá ensambles de manguera que funcionan mal, los cuales podrían separarse bajo presión y causar lesiones.

Es importante mantener el nivel correcto de fluido en el depósito (tanque) para obtener una carrera máxima de la máquina para ensamblar y para evitar la entrada de aire al sistema. Asegúrese de que el nivel de fluido esté a la mitad del visor.

Page 12: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

- Podría ser el interruptor de corriente blanco, debe ser re-activado.- Asegúrese que la máquina está apropiadamente enchufada en una toma de corriente de 220 Voltios y recuerde que el uso de extensiones de corriente, dañarían el motor.- Asegúrese que los dos cables que van al pequeño interruptor rojo estén correctamente conectados.- Si unos de ellos esta flojo causaría que la máquina no prenda.

- Proceda hacer un sondeo de calibración y asegúrese que es la adecuada.- Asegúrese de estar utilizando el dado apropiado para el tipo de prensado. Cada dado tiene un rango de 3 mm.- Asegúrese que el número del micro ajustador es el especificado por el fabricante de mangueras.- La bomba hidráulica puede estar generando una presión inadecuada, asegúrese que el nivel de aceite esté 3 centímetros por debajo de la tapa de llenado.- La lubricación de los dados y los accesorios es muy importante, ya que ésta es necesaria para finalizar el prensado a altas presiones.- Esta bomba hidráulica ha sido programada para generar 10.000 P.S.I. Asegúrese que una persona especializada lo revise, para asegurarse que la bomba está generando este esta presión.

Problema: Prensadora no prende.

Problema: El prensado es Mas Grande de lo que Debe Ser.

Problemas que se Pueden Presentar en las Máquinas

AVISO: Nunca intente hacer puente con estos dos cables ya que no habría nada que detuviera el motor ni el cilindro cuando comience a bajar.- Inspeccione la goma de encendido / apagado ya que este también controla la electricidad del motor.

Nunca intente ajustar la presión de la bomba hidráulica ya que las consecuencias podrían ser fatales.

!

!

Problema: Prensado Menor de lo Deseado.

Problema: Dados se Quedan Pegados.

Problema: El Pistón no Retorna (Está Atascado).

Problema: Se han Roto los Dados o el Plato de Empuje.

Problema: No Puede Conectarse la Máquina para Ensamblar al Enchufe de Alimentación.

Problema: Prensado Excesivo o Deficiente.

- Proceda hacer un sondeo de calibración y asegúrese que es la adecuada.- Asegúrese de estar utilizando el dado apropiado para el tipo de prensado. Cada dado tiene un rango de 3 mm.- Asegúrese que el número del micro ajustador es el especificado por el fabricante de mangueras.

- Una adecuada lubricación debe ser hecha para evitar este problema.- Es necesario utilizar grasa de alta presión para este tipo de trabajos.

- Lentamente afloje el ensamble de la manguera de la bomba. Esté preparado para recoger el fluido se derrama. Si no escapa fluido, seguramente está dañado el sello del pistón en la máquina para ensamblar. Sustituya el sello usando el juego de sustitución correcto y las instrucciones correspondientes.

- Revise las especificaciones de acople para asegurarse de que se estén usando el dado, la manguera, el cono y el ajuste correctos. Además, verifique la calibración.

- Una media luna rota generalmente es consecuencia de daños debido a una caída o al uso indebido del cono o dado. Un dado roto (generalmente el cono dentado) también podría ser consecuencia de una caída o uso indebido. Sustituya todas las piezas rotas o dañadas.

- Revise el voltaje nominal tanto de la fuente de suministro eléctrico como de la máquina para ensamblar, para determinar su compatibilidad.

- Verifique la calibración siguiendo el procedimiento estándar que aparece en el manual de la máquina.

Page 13: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Análisisde Fallas enEnsamble de Mangueras

Inserción de la Manguera en el Conector

Prensado / Grafado del Conector

Abrasión (Ruptura)

Radio Mínimo de Curvatura

Corte del Tubo Interno al Ensamblar (Conectores Reutilizables)

Causa: La conexión no fue insertada a la longitud recomendada por el fabricante. Es necesario que todos los dientes de la conexión se inserten dentro de la manguera.

Solución: Reemplace el ensamble . Antes de insertar la manguera en el conector, debe marcarse la longitud de penetración recomendada por el fabricante y luego, insertar la manguera en el conector, hasta llegar a la marca.

Causa: El prensado del conector se realizó por debajo o por encima de la recomendación del fabricante.

Solución: Reemplace el ensamble . Verifique el uso del conector apropiado. Revise las instrucciones y especificaciones de ensamblado, así como el empleo de las herramientas correspondientes al ensamble.

Causa: El roce o enganche continuo de la manguera contra algún objeto u otras mangueras o partes del sistema donde está instalada.

Solución: Reemplace el ensamble de manguera.

Verifique la ruta de la manguera y el uso apropiado de abrazaderas de sujeción y de ser necesario, reemplácelas.

Causa: Violación del radio mínimo de curvatura recomendado por el fabricante o, comienzo de curvatura próximo al conector.

Solución: Reemplace el ensamble de manguera. Rutee el ensamble de manera que los radios de curvatura estén en los parámetros recomendados por el fabricante. La manguera debe comenzar a flexionar a una distancia mínima de 2 veces el diámetro de inserción de la conexión en la manguera.

Causa: El tubo interno de la manguera fué cortado o dañado, durante el proceso de ensamblaje del conector, permitiendo el ingreso de humedad entre éste y la manguera, oxidando los alambres del refuerzo.

Solución: Revise las técnicas de ensamblado, considere el uso de guías de montaje de este tipo de conectores y reemplace el ensamble.

Page 14: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Solución: Revise la aplicación. Disminuya la temperatura a los limites operativos de los compontes o reemplace la manguera por una calificada para la temperatura a la que operará. Instale protecciones contra el calor. Reemplace el ensamble.

Incompatibilidad con el Fluido

Restricción de la Sección de Flujo

Alta Temperatura

Causa: El material del tubo interno es incompatible con el fluido que transporta la manguera.

Solución: Reemplace el ensamble de manguera con uno compatible con el fluido utilizado o reemplace el fluido con uno compatible con el material de la(s) manguera(s).

Causa: Colapso por operación en vacío. La manguera pudo haber sido sobrecurvada, aplastada o pisada. En algunos casos, puede ser una pobre adhesión del tubo interno o curado insuficiente durante la fabricación.

Solución: Reemplace por una manguera resistente a aplicaciones de vacío. Evite el deterioro durante la manipulación e instalación.

Causa: La manguera ha sido expuesta al calor excesivo por encima de lo recomendado por el fabricante. Se han perdido los plasticizantes que le dan la flexibilidad al elastómero de la manguera. El proceso de oxidación pudo haber sido acelerado por la presencia de aceite aireado, cuyo reacción puede causar el endurecimiento de la manguera. Cualquier combinación de oxígeno y calor acelera el endurecimiento del tubo interno. La cavitación también puede crear el mismo efecto. Mangueras viejas pueden presentar el mismo síntoma.

Page 15: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

CrimperEquip

Page 16: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

CrimperEquipments

Page 17: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Crimper Equipments

Page 18: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Crimper EquipmentsHose Assembly Process

After selecting the correct hose and couplings, the assembly can be done. There are three different types of assembly:

- With pre-pressed permanent fittings.- With Reusable fittings. - With two pieces permanent fittings.

For each of these types of assembly, components, equipment and procedures vary. However, measuring, cutting procedures and guidance are always the same.

The assembly is a deforming process, in a controlled manner on the hose fitting It has a “unique position” on the hose fitting “Unique position” determined by the combination of:

- Insert the hose into the fitting.- Diameter of the warp end.

Steps to Hose Assembly:

Total Length Assembly1. Measuring Hose:For some assemblies, the length should have a close tolerance in order to make a correct installation. This is particularly true for short assemblies of high pressure hoses. Before cutting the hose, make sure you understand the difference between “cut hose length” and “total length of the assembly”, as show below.

The assembly process must be metal- metal contact, as shown below:

The cutoff value C is the length of the coupling part which is not directly in contact with the hose. Subtracting the sum of the two C values to the total length of the assembly, determine the correct length of hose to be cut.

Male threaded fittings, the cutting is measured from the neck of the stopper to the end of the threads, as shown in the figure:

Straight female couplings, the cut is measured from the collar to stop nut or end of the seat, depending if the nut can be pulled back to expose the seating surface or, as shown in figure:

The pipe connections are measured angles to the center line of the seating surface, as shown in figure.

Page 19: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

cw

Crimper Equipments

2. Hose Cutting:

3. Alignment Procedure:

4. 4 to 6 Plies Hose Preparation (100R12 ,100R13) (When Assembled with 2 Pieces Fittings)

After determining the cutting length of the hose, minus dimensions of the fittings, cut using a cutting saw.

Can use two types of blade: Serrated or abrasion. The serrated blade offers a clean and efficient cutting braided hoses (one and two plies) not spiraled. While the serrated cutting blade spiral hoses, this is not recommended because lose their edge.

The abrasive wheel cut all types of hose efficiently, even spiral reinforced hose. When you use the blade, its diameter decreases and eventually must be replaced.

Cutting a PTFE hose and mesh tube, requires special considerations. Can be cut cleanly using a cut saw. Also can use an abrasive wheel, but the cutting of the hose should be wrapped with masking tape, heavy duty (at least twice).

Place the coupling farthest vertically downwards.Alignment angle is measured clockwise (as shown in the figure). (The alignment angle tolerance should be ± 2°.)

When assembled hoses with 2 pieces fittings (ferrule and barb separately), you should always make the cover to reach the reinforcement.

To do it, you can use an special pliers to peel or a bench grinder or a sharp blade.

These hoses to be for high pressure, the cover its thick and normally require the skive, because the teeth of the ferrule cannot pass through the cover and reach the wire.

100R1 or 100R2 hoses (1or 2plies) do not require skive when assembled two pieces fittings.

Once make the cut, should remove burrs from the tube, using bench grinder. Remove the tape prior to assembly.

NOTE: The cut of any hoses generates waste that can cause damage to the hydraulic system if they are not properly removed.

When cutting any hose, keep the cut as straight as possible and perpendicular to the wall of the hose. The maximum cutting angle is 5°.

Page 20: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Crimper Equipments

5. Assemble with Pre-Pressed Fittings:

6 Assembly with Reusable Fittings (RN), SAE 100R5 Hose:

- 5.1. Place the hose next to the fitting. Use your thumb or mark the insertion dept with a pen or marker.

- 5.7. Remove the assembly and measure the diameter of pressing.

- 5.8. Final assembly: Once you make all these steps, is guaranteed a hydraulic hose assembly.

- 6.1. Previously you most lubricate with Vaseline grease hose inner tube.

- 6.2. Screw the ferrule on the hose, already cut to size, using a press. You have to turn counterclockwise until tight, then you should turn back clockwise.

- 6.3. Then you must enter the barb with a movement indirection of clockwise, until it reaches the top of the ferrule, this will expand the rubber hose, making the sealing process and assemble.

- 6.4. The hose is ready for use.

- 5.2. Lubricate with Vaseline inside the hose. Then with the thumb (or mark) in place, pull the fitting until the outside touch the mark. Turn slightly to make sure it is fully inserted.

- 5.3. See table press, according to hose and fitting selected, for setting data to be placed in the crimper micrometer, and then, check assembly tolerances.

Reusable fittings can connect outside the shop, which means you do not need to use a crimper machine. Here are the basic steps of this assembly.

- 5.4. Select the correct die and place the setting indicated in the crimper machine.

- 5.5. Insert the assembly and align correctly, to make an smooth and undamaged pressing.

- 5.6. Press the button to proceed with the pressing.

Page 21: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Fixed male couplings are installed by rotating the entire hose assembly by inserting the male into the port.

May be used Teflon tape in the tapered threads to facilitate installation and improve the seal. Lubricate with a light oil, before installation if using an O-Ring.

Once finger tight, tighten the hex nut with a wrench to apply the correct torque to the coupling. Since it is necessary to turn the hose, never use two males in the same fixed hose assembly.

The male mobile couplings installation, no requires rotation of the hose. Just insert the plug into the port and use a wrench to adjust to the proper torque.

The hose does not turn, can guide the curvature in order to facilitate installation. Note that male swivel connections (SP) have an internal O-ring, which must be compatible with the used fluid.

The flanges are installed using split flange clamps. Here are the steps for proper installation:

Hose Assembly for a Secure Systen

System Installation

After selecting all the components, it is important to make the correct assembly. If not, the ends may peel. Do not use hoses and couplings from different manufacturers.

It is vital that the hose and fitting are from the same brand and are assembled using the equipment, components, and procedures Pressed tables recommended by the manufacturer.

Always Practice Safety Precautions with your Crimper Equipment: - Wear safety glases.- Keep your limbs away from moving parts.- Do not wear loose clothing.- Ensure the equipment is installed and connected securely.

Safety Installation:

It is important pay particular attention to the installation and provision of hose:

The hose must be installed correctly to avoid hazards and ensure long life.

Avoid twisting the hose.

Avoid placing the hose near heat sources.

Avoid placing the hose or near metal edges or too close to another hose. The cover and the reinforcement of the hose can be damaged by abrasion, creating a safety problem. It is also important to the proper torque couplings: Couplings with a twist incorrect (whether due to be tightened more or less)not only can leak, but may not resist pressure or vibration of the system.

- 1. Put some oil to O-Ring, and insert it in to the slot of the coupling. The oil will prevent the O-ring “stand out.

Crimper Equipments

Page 22: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Using Adapters:

- 2. Place the coupling on the port.

Bent pipe fittings and block type, must be kept in position manually

- 1. To avoid the alignment of the fitting. If coupling is required an angle at both ends of a hose assembly, place only at one end to the other, using a straight coupler and an angle adapter. This facilitates installation and eliminate need for alignment.

- 2. When there are no fitting that fit with the diameter of the hose and port, use an adapter to go from one diameter to another.

- 3. To facilitate the connection to port and hose installation.

- 4. To switch to a different threads configuration, even international

- 5. As a practical rule, it is better to use a straight adapter and a connection at an angle, instead of an elbow adapter and a straight hose end. This promotes laminar flow and reduces pressure drop. By using adapters, the best method is, first install the adapter and then hose assembly.

Adapters may be used to facilitate installation and orientation. Should however be noted that the adapters also may be a potential cause of leaks. They can be used in the following situations:

Crimper Equipments

- 3. Install the two halves of the clamp on the top of flange and tighten the bolts.

- 4. Use a wrench to adjust using across sequence.

- 5. Apply the proper tightening torque.

Female swivel fittings are done by tightening the swivel nut on the threads of the male fitting fixed. Never use a female fitting with a rotating swivel male fitting. After hand tightening, use a wrench to hold the hex nut fixed in position and tighten the swivel nut with another wrench until the correct torque. This prevents rotation and bending hose.

Page 23: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Lenght Change:

Incorrect

Incorrect

Incorrect

No Presure

High Pressure

Incorrect

Correct

Correct

Correct

Correct

Correct

Flexion and Movement:

Close Curve:

It is necessary a suitable length of hose to distribute applications curved motion and to prevent abrasion.

Tips for Hose Assemblies Installing

Hose proper installation is essential for a satisfactory performance. If the hose length is excessive, the installation does not present a satisfactory appearance, and shall be expended unnecessary components. If the hose assemblies are too short to permit adequate and absorb bending length changes due to expansion or shrinkage, reduced service life. The hose can be elongated up to 2% or 4% to contract, depending on its construction.

Consider these examples to determine the length of a specific assembly.

When installation is with a straight hose, allow sufficient slack in the hose line to compensate any changes when applying pressure.

To allow changes of length to pressurize the hose, not place clamps in curves so that they absorb the changes.

Avoid make twisting and distortion in same plane as the movement of the port it is connected.

When installing hose, make sure it is not twisted. Pressure applied to a twisted hose can cause hose failure or loosening of fittings.

Use the proper angle adapters to avoid tight curve in the hose.

Length Change:

Torsion:

Crimper Equipments

Page 24: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Incorrect

Incorrect

Incorrect

Correct

Correct

Correct

Tension:

Collapse:

Elbows and adapters should be used to relieve tension in the assembly and provide accessibility for inspection and maintenance

To avoid collapse of the hose and the flow restriction, hold the radius of curvature as large as possible.

Install the hose directly using adapters and couplings of 45°and /or 90° tubes. Avoid excessive length of hose to improve appearance.

Inadequate Implementation:

Crimper Equipments

Page 25: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Check the sliding surfaces and coupling of the dies for signs of damage during use. Look, cracks, crevices and / or other signs of wastage. Replace the die if you detect any of these irregularities.

Storage and correct lubrication of the die extend their service life. Store in the original holder which is including with the crimper machine.

The hydraulic fluid and lubricants can accumulate dirt. Clean this build whenever visible, using a clean cloth. The buildup can cause damage to components of the machine making badly assemblies.

Depending of use, the oil must be changed periodically. Oil viscosity can be decomposed with frequent use and high temperatures. Drain and replace the fluid recommended (Using 68 Grade Hydraulic Oil).

Wastage and Dies Storage:

Cleaning:

Oil Change and Purge:

Calibration:

Lubrication:

Oil Level:

Maintenance Crimper Machine

If taken care of properly, Crimper Machine can last a long time. Below are tips for maintenance, which are extremely important.

Check calibration at least once a month or once every observe a change in the assembly diameter of the coupling. Note that some machines are calibrated automatically.

Lubricants must be reapplied to metal surface to metal sliding, each time looks bright.

Otherwise will reduce the dies or cone life. Excessive wear of these components produce defectives hose assemblies which could be separated under high pressure and cause injury.

It is important to maintain the proper fluid level in the reservoir (tank) for a maximum stroke of the machine to assemble and prevent entry of air into the system. Make sure the fluid level is to half the viewer.

Crimper Equipments

Page 26: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

- Re-activated White Power Switch. - Make sure the machine is properly plugged into a 220 volt outlet and remember that extensions would damage the motor.- Make sure that the two wires going to the small red switch are connected correctly.- If one of them is loose this will cause the no turn machine.

- Proceed to ensure an appropriate calibration.- Make sure to use an appropriate die for the pressing. - Each die has a range of 3mm.- Ensure the micro adjuster is specified by the hosemanufacturer.- The hydraulic pump may be making improper pressure,make sure the oil level is 3 inches below the filler cap.- Die and accessories lubrication are very important because is necessary to complete the pressing at high pressures.- The hydraulic pump has been programmed to generate10,000 PSI. An specialist most check to make sure the pump is generating this type of pressure.

- Proper lubrication must be done to avoid this problem.- You need to use high pressure grease for this kind of work.

- Loosen the hose assembly from the pump. Be prepared to collect the fluid escapes. If fluid no escapes, probably piston seal is damage in the crimper machine. Replace the seal using the replacement kit and correct instructions.

Problem: No Turn On.

Problem: Bigger and Lowest Pressing.

Problem: Dies Get Stuck.

Problem: The Piston Does not Return (Jammed).

Problems can Occur on Crim-per Machines

WARNING: Never attempt to bridge these two wires because there would be nothing to stop the cylinder engine when it begins to fall down.- Inspect the rubber on / off, this also controls electricity motor.

Never attempt to adjust the pressure of the hydraulic pump, the consequences could be fatal.

!

!

Problem: Broken Dies or Plate.

Problem: Can not Connect the Machine to the Power Plug.

Problem: Excessive or Deficient Pressing.

- Check coupling specifications to ensure they are using the right fir on dies, hose, cone. Also, check the calibration.- A broken crescent is usually a result of damage to a fall or cone inadequate use. A die broken (usually toothed cone) could also be a result of a fall or abuse. Replace any broken or damaged parts.

- Check the voltage rating of the power source, to determine compatibility.

- Check the calibration following the standard procedure listed in crimper machine manual.

Crimper Equipments

Page 27: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Common Hose AssembliesFailures

Hose Insertion Depth

Fitting Crimp

Hose Abrasion (Hose Worn Through)

Hose Minimum Bends Radius

Fluid Incompatibility with Inner Tube

Hose Twist (Reuseble Fittings)

Cause: Hose was not inserting into shell of fitting per the recommended length. All the grips in the shell are needed to hold the fitting into the hose.

Solution: Mark the cover of the hose per the recommended value stated in our catalog prior to inserting fitting, the insert fitting till end of shell lines up to mark.

Cause: Shell of fittings was under or over recommend crimp.

Solution: Check for proper fitting usage. Review crimping instruction of crimper being used including the proper tooling.

Cause: Continuous rubbing or snagging of hose against an external object, possibly other hoses or parts of application. Impact of hose on sharp corners or brackets.

Solution: Replace hose assembly. Use a protective sleeve or hose guards. Re-route hose assembly and if required use proper sized clamps to avoid contact of other objects.

Cause: Violation of the recommended minimum bends right at the fitting.

Solution: Re-route hose assembly to increase bends radius according to the requirement. The hose should not begin to bend for a minimum distance of two times the inside diameter of the hose then stay within minimun bend requirement.

Use the proper clamps as required.

Cause: Fluid incompatible with the inner tube material.

Solution: Replace hose assembly with a hose that is compatible with the fluid being used or replace the fluid with one that is compatible with the hose material.

Cause: Hose was twisted at assembly of fitting due to a lack of the proper lubrication. Improper installation of hose assembly may cause unwanted twist.

Solution: Replace hose assembly and re-route using clamps if required and the hose layline as guide to assure hose flexes in one plane.

Page 28: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Hose Bore Restricted

High Temperature

Cause: Vacuum failure. Hose may have been kinked, flattened or bent too sharply. In some cases, may be due to poor adhesion or insufficient cure of inner tube.

Solution: Replace with a hose rated for vacuum application.

Cause: Hose was exposed to heat in excess of recommended value. The plasticizers in the elastomer that give the hose its flexibility. Aerated oils cause oxidation to occur in inner tube of a hose.

Solution: Lower temperature to within the hoses working limits or replace the hose with one that has a qualified temperature rating. Install heat guards or shields as required. Replace hose assembly.

Page 29: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equipos de Prensado

Page 30: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Indice VisualVisual Index

Equipos de Prensado / Crimper Equipments

E

Page 31: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:
Page 32: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-1

D165

Con 60 toneladas de poder, la D165 tiene la capacidad de prensar hasta 1-1/4” 4 mallas y 1” 6 mallas en mangueras hidráulicas. Equipada con 7 juegos de dados.

The D165 with 60 tons of power, has the capacity and the power to crimp until 1-1/4” 4 wire and 1” 6 wire in hydraulic Hose. It comes with 7 dies set.

• 2 caballos de fuerza/220 voltios.• Sin cables eléctricos para prender o apagar

automáticamente.• Micro-ajustador que permite obtener la combinación

perfecta y el prensado deseado en cada aplicación.• Cilindro retráctil ajustable que permite ahorrar

tiempo.• El alineador de conexiones ajustables ofrece un

prensado perfecto.• Mayor rapidez de prensado gracias al micro-

ajustador y al apagado automático.• Una variedad completa de dados que le permite

cubrir las diferentes combinaciones de mangueras.

Detalle Dados / Dies Detail

Naranja 350 - 12mm Orange 350 - 12mmRojo 520 - 16mm Red-520 - 16mm

Amarillo 670 - 20mm Yellow 670 - 20mm

Azul 830 - 24mm Blue 830 - 24mm

Verde 1100 - 30mm Green 1100 - 30mm

Marrón 1500 - 39mm Brown 1500 - 39mm

Morado 1920 - 48mm Purple 1920 - 48mm

Características:

• 2HP/220v.• Non electric cables for automatic turn on or turn off.• The Micro-crimp allow to get the perfect combination

and desired crimp in each applications.• The cylinder retraction is adjustable to save time.• Afittingadjustablealignmentforperfectcrimp.• The Micro-crimp and automatic shutdown makes it

the perfect production.• A full range of dies allows covering the different

combinations of hoses.

Features:

PRENSADORA / Crimper

Page 33: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-2

Serie de Dados NP60/D105NP

Fuerza Máxima del Cilindro 60 Ton

Máximo Prensado en 2 Mallas 1-1/4”

Máximo Prensado en 4 Mallas 1-1/4”

Máximo Prensado en 6 Mallas 1”

Profundidad 22”

Ancho 12.5”

Altura 22.25”

Peso 140 Lbs

Bomba Eléctrica

Caballos de Fuerza 2HP (220V)

Capacidad de Aceite 1 Galón

Tipo de Aceite ISO Viscoso Grado 68

Tipo de Electricidad 220 Monofásica

Die Series NP60/D105NP

Maximum Cylinder Force 60 Ton

Maximum Hose Diameter (2 Wire) 1-1/4”

Maximum Hose Diameter (4 Wire) 1-1/4”

Maximum Hose Diameter (6 Wire) 1”

Crimper Depth 22”

Crimper Width 12.5”

Crimper Height 22.25”

Weight 140 Lbs

Pump Electric

Pump HP 2HP (220V)

Reservoir Capacity 1 Gal.

Oil Type ISO Viscosity Grade 68

Electric Power Requirement 220 V single phase

Specifications

D165

21

3

4

5

6

7

8

9

1. El cilindro con 60 toneladas puede prensar fácilmente hasta 1-1/4” 4 mallas.

2. Con la bomba hidráulica Valpower de 2 caballos de fuerza los prensados son más rápidos.

3. Para una mejor visibilidad, el cono prensador se puede remover fácilmente.

4. Micro-ajustador muy fácil de usar, se pueden hacer las combinaciones perfectas de mangueras y conexiones para obtener el prensado deseado.

5. Las medidas de 11 x 14 pulgadas en la base, hacen una máquina de mesa o portátil muy conveniente.

6. Con el interruptor de prender y apagar neumático se evitará los problemas eléctricos.

7. Alinear los dados con el ensamble de manguera es muy sencillo para evitar errores del operador.

8. No hay necesidad de esperar que el cilindro retracte completamente, ya que se puede ajustar a la altura deseada, para ahorrar tiempo en la producción.

9. Estante para almacenar dados.

1. 60 ton cylinder can be easily crimping to 1-1/4” 4 wire.2. The Crimp is faster with 2HP hydraulic pump.3. For better visibility, the crimper cone can be removed easily.4. With a micro-Crimp very easy to use can be made perfect combination ofhosesandfittingsandobtainthedesiredcrimp.

5. Measures 11 x 14 inches at the base of the machine make it portable and convenient.

6. With the pneumatic start/stop switch you can prevent electric problems.

7. Lign the dies with the hose assembly is very simple to prevent operator mistakes.

8. Not need to wait for the cylinder completely retracted, because can be adjusted to the desired height to save time in production.

9. Die Storage Shelf.

Especificaciones

PRENSADORA / Crimper

Page 34: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-3

D205

Con 80 toneladas de poder, la D205 tiene la capacidad de prensar hasta 2” 4 mallas y 6 mallas en mangueras hidráulicas. Equipada con 10 juegos de dados.

The D205 with 80 ton of power, has the capacity and the power to crimp 2” 4 wire and 2” 6 wire in hydraulic hose.It comes with 10 dies set.

• 2 caballos de fuerza/220 voltios.• Capacidad de prensado: 1/4” - 2” 6 Mallas (con

dados largos).• Control de encendido sin cables eléctricos.• Ajustable para un prensado perfecto en todas las

combinaciones hidráulicas.• Apaga automáticamente para un prensado perfecto.• Toda una variedad de dados y accesorios.• Estante con compartimiento para los dados.

Detalle Dados / Dies Detail

Naranja 472 - 12mm Orange 472 - 12mm

Rojo 630 - 16mm Red 630 - 16mm

Amarillo 785 - 20mm Yellow 785 - 20mm

Azul 945 - 24mm Blue 945 - 24mm

Verde 1181 - 30mm Green 1181 - 30mm

Marrón 1535 - 39mm Brown 1535 - 39mm

Negro 1890 - 48mm Black 1890 - 48mm

Negro 2126 L - 57mm Black 2126 L - 57mm

Negro 2716 L- 69mm Black 2116 L - 69mm

Negro 2874 L - 76mm Black 2874 L - 76mm

Características:

• 2HP/220v.• Crimp capacity: 1/4”-2” 6 wire (with long Dies).• Non electric cables for automatic turn on or turn off.• The Micro-crimp allows to get the perfect combination

and desired crimp in each applications.• The Micro-crimp and automatic shutdown makes it

the perfect production.• A full range of dies and accessories.• Die Storage Shelf.

Features:

PRENSADORA / Crimper

Page 35: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-4

D205

2

1

3

4

5

67

1. Cilindro ajustable para realizar múltiples prensados.2. Completamente ajustable la D205 es perfecta con cualquier

combinación de mangueras y ferrules para obtener el prensado deseado.

3. Para una mejor visión puede remover el prensador, para alinear su conexión de forma correcta y precisa.

4. Apaga automáticamente siempre dando el mismo prensado.5. Una máquina muy poderosa que con sus pequeñas medidas se

adapta a cualquier mesa de trabajo.6. Sistema para uno o múltiples prensados hace la máquina muy

fácil de usar.7. Dos caballos de fuerza, 220 voltios y un cilindro de 80 toneladas

de potencia.

1. Adjustable cylinder for multiples crimps. 2. TheD205 isperfect foranycombinationofhosesandfittings

because it is adjustable.3. For better visibility, the crimper cone can be removed easily.4. Automatically turn off always giving the same crimps.5. Averypowerfulmachinethatwithshortmeasurefitsanydesk.6. System for one or multiple crimps makes the machine very easy

to use.7. 2HP 220V and a 80 TONS cylinder of power.

Serie de Dados NP60/D105NP

Fuerza Máxima del Cilindro 80 Ton

Máximo Prensado en 6 Mallas 2”

Máximo Prensado en 4 Mallas 2”

Máximo Prensado en Indust. 2”

Profundidad 29”

Ancho 17”

Altura 32”

Peso 400 Lbs

Bomba Eléctrica

Caballos de Fuerza 2HP (220V)

Capacidad de Aceite 1 Galón

Tipo de Aceite ISO Viscoso Grado 68

Tipo de Electricidad 220 Monofásica

Die Series NP60/D105NP

Maximum Cylinder Force 80 Ton

Maximum Hose Diameter (6 Wire) 2”

Maximum Hose Diameter (4 Wire) 2”

Maximum Hose Diameter Indust. 2”

Crimper Depth 29”

Crimper Width 17”

Crimper Height 32”

Weight 400 Lbs

Pump Electric

Pump HP 2HP (220V)

Reservoir Capacity 1 Gal.

Oil Type ISO Viscosity Grade 68

Electric Power Requirement 220 V single phase

PRENSADORA / Crimper

SpecificationsEspecificaciones

Page 36: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-5

CC150

Con 240 toneladas de poder, la CC150 tiene la capacidad de prensar hasta 1-1/4” 6 mallas en mangueras Hidráulicas. Equipada con 11 juegos de dados.

The CC150 with 240 tons of power, has the capacity ant the power to crimp until 1-1/4” 6 wire in hydraulic hose.It comes with 11 dies set.

• Completamente ajustable al prensado deseado con el micro-ajustador milimétrico.

• Se apaga automáticamente al terminar su prensado.• Motor de 5HP 230 Voltios monofásica.• Diámetros de prensado ajustables.• Gran variedad de dados y accesorios disponibles.• Pedal incluido.

Detalle Dados / Dies Detail

Dado mm 12-57 Die mm 12-57

Dado mm 16-57 Die mm 16-57

Dado mm 20-57 Die mm 20-57

Dado mm 24-57 Die mm 24-57

Dado mm 30-57 Die mm 30-57

Dado mm 34-57 Die mm 34-57

Dado mm 39-90 Die mm 39-90

Dado mm 48-90 Die mm 48-90

Dado mm 54-90 Die mm 54-90

Dado mm 69-90 Die mm 69-90

Dado mm 71-90 Die mm 71-90

Características:

• Infinitelyadjustablecrimpdiameterwithdigitalsettings.• Direct reading metric micrometer.• Automatic shut off assures repeatability.• 5 HP 230 Volt single phase pump for fast crimps

(standard).• Fully adjustable crimp diameter.• Complete range of dies and accessories available.• Pedal Include.

Features:

PRENSADORA / Crimper

Page 37: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-6

CC150

1. Micrómetro digital de lectura permite realizar prensados más precisos.

2. Motor de 5 Hp, genera la fuerza necesaria para realizar un prensado rápidamente.

3. Con el pedal automático, puede ajustar a la abertura deseada y mantener ambas manos desocupadas.

4. Panel externo, para almacenar diferentes dados y panel frontal para guardar los dados de mayor uso.

5. Herramienta magnética para colocar dados rápidamente incluida.

6. Herramienta de tope incluida.

1. Direct reading digital micrometer makes crimping to exact manufacturersspecificationsaneasysetup.

2. The 5 HP motordelivers the powerneeded to get thejob done quickly.

3. A foot switch permits dies to be “jogged” into position and keeps both hands free.

4. A convenient storage panel keeps frequently used die sets readily available.

5. Quick Change Tool is included.6. Coupling Stop isincluded.

Diámetro Interno Dado Master 84 mm (3.3 in)

Diámetro Máximo de Apertura sin Dados 120 mm (4.72 in)Máxima abertura del Dado (+ medida del dado) 38 mm + dado cerrado

Tamaño 29” x 20” x 32”

Electricidad 230 Volt. Monofásica

Motor 5 Hp

Capacidad de Aceite 8 Gal

Tipo de Aceite Hidráulico Grado 68

Máximo Prensado en 4 mallas 1-1/2”

MáximoPrensado en 6 mallas 1-1/4”

Master Die Inside Diameter 84 mm (3.3 in)

Max Head Opening w/o dies 120 mm (4.72 in)

Maximum Die Opening 38 mm + Die closed diameter

Crimper Size 29” x 20” x 32”

Electrical Requirements 220 Volt. Single phase

Motor 5 Hp

Reservoir Capacity 8 Gal

Oil Type ISO 68 Hydraulic Oil

Hose Capacity in 4 wire Hose 1-1/2”

Hose Capacity in 6 wire Hose 1-1/4”

2

1

3

4 5

6

SpecificationsEspecificaciones

PRENSADORA / Crimper

Page 38: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-7

CC200

Con 340 toneladas de poder, la CC200 tiene la capacidad de prensar hasta 2” 6 mallas en mangueras hidráulicas y hasta 2-1/2” en mangueras industriales. Equipada con 10 juegos de dados.

The CC200 with 340 TONS of power, has the capacity and the power to crimp until 2” 6 wire in hydraulic hoses and until 2 1/2” in industrial hose. It comes with 10 dies set.

• Completamente ajustable y muy fácil de usar.• Micro-ajustador milimétrico.• Prensado automático.• 5 HP 220 Voltios monofásica.• Gran variedad de dados.• Cada diámetro puede ser independientemente ajustable.

Detalle Dados / Dies Detail

Dado mm 12 - 57 Die mm 12 - 57

Dado mm 16 - 57 Die mm 16 - 57

Dado mm 20 - 57 Die mm 20 - 57

Dado mm 24 - 57 Die mm 24 - 57

Dado mm 30 - 57 Die mm 30 - 57

Dado mm 39 - 90 Die mm 39 - 90

Dado mm 48 - 90 Die mm 48 - 90

Dado mm 54 - 57 Die mm 54 - 57

Dado mm 69 - 110 Die mm 69 - 110

Dado mm 74 - 110 Die mm 74 - 110

Características:

• Fully adjustable and very easy to use.• Milimetric micro-crimp.• Automatic operation.• 5HP / 220V single phase• A full range of dies.• Each diameter can be independently adjustable.

Features:

PRENSADORA / Crimper

Page 39: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-8

CC200

2

1

3

4

5

1. Con CustomCrimp® AccuGage puede hacer prensados repetitivos sin muchos ajustes.

2. Motor de 5HP 220v monofásico tiene la fuerza y velocidad para mantener la producción.

3. Con el pedal automático puede ajustar a la abertura deseada.4. Panel para guardar 14 diferentes dados y herramienta

magnética para un cambio rápido de dados.5. Con un Micro-ajustador muy fácil de usar.

1. With Custom Crimp Accugage you can crimp repeatedly without many adjustments.

2. 5HP (220V) Pump, has the strength and the speed for the production.

3. With the automatic pedal you can position the desired opening.4. Panel to hold 14 different dies and magnetic tools for fast

change of dies.5. It has a micro-crimp very easy to use.

Diámetro Dado Master 130mm (5.11”)

Máx. Abertura Dado (+ medida Dado) 38mm+Dado Cerrado

Máx. Abertura sin Dados 168mm (6.62”)

Tamaño 29” x 20” x 32”

Electricidad Estándar 220 V.

Motor 5 HP

Capacidad de Aceite 8 Gal

Tipo de Aceite ISO Viscoso Grado 68

Dado Adaptador 99mm I.D.

Máximo Prensado en 6 Mallas 2”

Máximo Prensado en Industrial 2-1/2”

Master Die Diameter 130mm (5.11”)

Maximum Die aperture (+die measure) 38mm+Closed Die

Maximum opening without die 168mm (6.62”)

Size 29” x 20” x 32”

Electric Standard 220 V.

Motor 5 HP

Reservoir Capacity 8 Gal

Oil Type ISO Viscosity Grado 68

Adapter Die 99mm I.D.

Maximum Hose Diameter (6 Wire) 2”

Maximum Hose Diameter Indust. 2-1/2”

PRENSADORA / Crimper

SpecificationsEspecificaciones

Page 40: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-9

CC400

Con 265 toneladas de poder, la CC400 tiene la capacidad de prensar hasta 2” 6 mallas en mangueras hidráulicas y hasta 4” en mangueras industriales. Equipada con 16 juegos de dados.

The CC400 with 265 Tons of power, has the capacity and the power to crimp until 2” 6 wire in hydraulic hoses and until 4” in industrial hose. It comes with 16 dies set.

• Completamente ajustable y muy fácil de usar.• Micro-ajustador milimétrico.• Prensado automático.• 5 HP 220 Voltios monofásica.• Gran variedad de dados.• Cada diámetro puede ser independientemente ajustable.

Detalle Dados / Dies Detail

Dado mm 12 - 57 Die mm 12 - 57

Dado mm 16 - 57 Die mm 16 - 57

Dado mm 20 - 57 Die mm 20 - 57

Dado mm 24 - 57 Die mm 24 - 57

Dado mm 30 - 57 Die mm 30 - 57

Dado mm 39 - 90 Die mm 39 - 90

Dado mm 48 - 90 Die mm 48 - 90

Dado mm 54 - 90 Die mm 54 - 90

Dado mm 69 - 110 Die mm 69 - 110

Dado mm 74 - 110 Die mm 74 - 110

Dado mm 84 - 125 Die mm 84 - 125

Dado mm 92 - 125 Die mm 92 - 125

Dado mm 100 - 125 Die mm 100 - 125

Dado mm 108 - 125 Die mm 108 - 125

Dado mm 116 - 125 Die mm 116 - 125

Dado mm 126 - 125 Die mm 126 - 125

Características:

• Fully adjustable and very easy to use.• Milimetric micro-crimp.• Automatic operation.• 5HP / 220V single phase.• A full range of dies.• Each diameter can be independently adjustable.

Features:

PRENSADORA / Crimper

Page 41: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-10

CC400

21

34

5

Diámetro Dado Master 145mm (5.70”)

Máx. Abertura Dado (+ medida Dado) 60mm+Dado Cerrado

Máx. Abertura sin Dados 182mm (7.16”)

Tamaño 29” x 20” x 32”

Electricidad Estándar 220 V.

Motor 5 HP

Capacidad de Aceite 8 Gal

Tipo de Aceite ISO Viscoso Grado 68

Dado Master 130mm I.D.

Dado Adaptador 99mm I.D.

Máximo Prensado en 6 Mallas 2”

Máximo Prensado en Industrial 2-1/2”

Master Die Diameter 145mm (5.70”)

Maximum Die aperture (+die measure) 60mm+Closed Die

Maximum opening without die 182mm (7.16”)

Size 29” x 20” x 32”

Electric Standard 220 V.

Motor 5 HP

Reservoir Capacity 8 Gal

Oil Type ISO Viscosity Grado 68

Master Die 130mm I.D.

Adapter Die 99mm I.D.

Maximum Hose Diameter (6 Wire) 2”

Maximum Hose Diameter Indust. 2-1/2”

1. With Custom Crimp Accugage you can crimp repeatedly without many adjustments.

2. 5HP (220V) Pump, has the strength and the speed for the production.

3. With the automatic pedal you can position the desired opening.

4. Panel to hold 14 different dies and magnetic tools for fast change of dies.

5. It has a micro-crimp very easy to use.

1. Con CustomCrimp® AccuGage puede hacer prensados repetitivos sin muchos ajustes.

2. Motor de 5HP 220v monofásico tiene la fuerza y velocidad para mantener la producción.

3. Con el pedal automático puede posicionar la abertura deseada.

4. Panel para guardar 14 diferentes dados y herramienta magnética para un cambio rápido de dados.

5. Con un Micro-ajustador muy fácil de usar.

PRENSADORA / Crimper

SpecificationsEspecificaciones

Page 42: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-11

BE2500

El Banco de Prueba de la Serie “BE” esta diseñado con características que hacen de la prueba y del test de ruptura del prensado de la manguera, un procedimiento rápido y fácil.

The Test Bench “BE” series is designed with features that make the test and the burst test a quick and easy procedure.

• Rango del Test de presión de 35.000 PSI (2400 bar) a 85 PSI aire.

• Manómetro disponible en baja presión de 0 a 5.000 PSI.• Ventana de seguridad de policarbonato de 1/2” espesor.• Acabados de pintura con alta durabilidad.• Altura acorde para trabajar cómodamente.• El interior es cubierto con capas de material de poliuretano.• La presión se apaga automáticamente cuando la puerta

se abre.• Las diversas salidas de los seis puertos son estándar.• Luz interna para la buena visibilidad en el área de prueba.• Presión media para la tapa de drenaje o descarga del

agua.• La capacidad de abertura de la puerta permite mayor

facilidad de trabajo.• Dimensiones internas: 18” x 35” x 71”.• Peso: 750 Lb (341 Kg).

Características:

• Test pressure range of 35,000 PSI (2400 bar) at 85 PSI air.

• Available gauge in low pressure since 0 to 5.000 PSI.• 1/2” polycarbonate security windows.• Paintfinishdurability.• Proper height to work comfortably.• Inside is covered with polyurethane layers.• The pressure is off automatically when the door is

opening.• The various outputs of the six port are standard.• Internal light for good visibility in the test area.• Medium pressure to the top of drainage or water

discharge.• The ability of the door opening allows a job easier.• Internal dimensions: 18” x 35” x 71”.• Weight: 750lb (341 kg).

Features:

BANCO DE PRUEBA / Test Bench

Page 43: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-12

BE3500

El banco de prueba de la Serie BE, está diseñado con características que hacen la prueba de presión de cualquier manguera de forma rápida y precisa.

The Test Bench “BE” series is designed whit features that make a hose burst pressure test a quick an precise procedure.

• Rango de test de Presión de 50.000 PSI a una presión de aire de 85 PSI.

• Modelo programable electrónicamente con impresora de medición y resultados del test de presión.

• Manómetro disponible en baja presión de 0 a 5000 PSI.• Ventana de seguridad de policarbonato de ½”.• Acabado en pintura con alta durabilidad.• Altura acorde para trabajar cómodamente.• Interior cubierto con poliuretano. • La presión se apaga automáticamente cuando la puerta

se abre.• 6 puertos o salidas estándar.• Luz interna para una mejor visibilidad en el área de

prueba.• Presión media para la tapa de drenaje o descarga del

agua.• Dimensiones Internas: 18” x 35” x 71”.

Características:

• Test pressure range to 50,000 psi (3500 bar) at 85 psi air.

• Programmable electronic model with paper tape printout.

• Zero to 5000 psi low pressure gage available.• 1/2” polycarbonate safety Windows.• Powdercoatfinishfordurability.• Test area is at a convenient working height.• Interior coated with polyurethane bed liner material.• Automatic pressure cut off when door is opened.• 6 port multiple outlet manifold is standard.• Built in work light for good visibility during testing.• Pressure medium is standard tap water outlet.• Full front opening allows hose to be loaded on a skid.• Interior Dimensions: 18” high X 35 “ wide X 71” long.

Features:

BANCO DE PRUEBA / Test Bench

Entrada de aire (80 PSI Min). Air entry (80 PSI Min).

Entrada de agua. Water entry.

Page 44: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-13

BE3500

Impresora.Printer.

Panel de control / Master Suite.

Manómetro de presión de aire.Pressure Manometer.

Regulador de presión.Pressure Regulator.

Manómetro de presión de agua.Pressure Regulator.

Botón de emergencia.Emergency Switch.

Luz.Light.

Conector de la impresora.Printer connector.

Puerto de alta presión.High pressure port.

Vávula de drenaje.Drain Valve.

Entrada de aire y lubricación del mismo.Air and Lubrication input.

Interruptor de corriente.Power Switch.

Conexión de la luz.Light conecction.

Entrada de 110 Volt. 110 Volt. input.

Page 45: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E

E-14

HS150

La cortadora HS 150 (1 HP 110 Voltios ) puede cortar mangueras hidráulicas de 1” 6 mallas y 1-1/4” 4 mallas.

The HS150 (1 HP) saw is capable of cutting up to 1” 6 wire and 1-1/4” 4 wire hose.

• 1 HP 110 Voltios monofásico• Se encuentran disponibles dos tipo de discos de

corte:• Anillo Contínuo: Esta cuchilla de doble navaja ayuda

a un corte limpio y tiene ranuras que despejan el calor durante el corte para una larga vida de la misma.

• Sierra: Esta cuchilla es por excelencia la mejor alternativa para cortes de mangueras multi espirales. Debeponermuchaatenciónalaflechaindicandoladirección de la misma.

• NOTA: Después de un tiempo de uso, los dientes de la cuchilla se pueden ver desgastados pero no necesariamentesignificaquedebeserreemplazada.

• CUIDADO: Poner mucha atención a la dirección que indicalaflechacoincidaconlarotaciónquellevaelmotor.

Características:

• 1 HP Single phase Motor• There are two types of cutting Blades available:• Continuous Rim: This double razor blade, helps

clean cut and has slots that clear heat during cutting for a long life.

• Saw Blades: This blade is for excellence the best alternative for cutting hoses multi spirals. You must pay close attention to the arrow indicating the direction.

• NOTE: After a use period, the teeth of the blade can be seen worn, but not necessarily mean that it must be replaced.

• CAUTION: Pay close attention to the direction of the arrow, it must coincide with the engine rotation.

Features:

CORTADORA PARA MANGUERA / Hose Saws

Page 46: Equipos de Prens - COMERCIALIZADORA IND · Equipos de Prensado 5. Ensamble con Conexiones de 1 Pieza o Pre-prensadas: 6 Ensamble con Conexiones Reusable (RN), para Manguera 100R5:

Equi

pos

de P

rens

ado

Crim

per E

quip

men

ts E

Equipos de PrensadoCrimper Equipments

E-15

CORTADORA PARA MANGUERA / Hose Saws

HS500

La cortadora HS500 (5HP) puede llegar a cortar mangueras de 6 mallas hasta 2”, mientras que tenga instalado el disco de corte con sierra.

The HS500 (5 HP) saw is capable of cutting up to 2 inch 6 wire hose with the serrated blade installed.

• 5 HP / 220 Voltios monofásico .• El contador permite llevar un control más fácil acerca

de la cantidad de cortes realizados.• Se encuentran disponibles dos tipos de discos de

corte: el de sierra (multipropósitos) y el de anillo continuo.

• Diseñada para trabajos pesados.• Peso: 160 lbs.• Medidas: 30” x 24” x 29”.

Características:

• 5 HP / 220 volt single phase.• A resetable counter makes it easy to keep track

of the number of cuts made.• Two blades are available: Smooth Blade,

Serrated Blade (General Purpose).• Designed for heavy duty.• Weight: 160 lbs.• Size: 30” x 24” x 29”

Features: