Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

16
Entrevista 2 Estudiante del Profesorado de Inglés – UNCo Entrevista realizada por Paula J. Liendo

Transcript of Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Page 1: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Entrevista 2

Estudiante del Profesorado de Inglés – UNCoEntrevista realizada por Paula J. Liendo

Page 2: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Sujeto 2 – Profesorado

Año de ingreso: 2008

Estudios previos de inglés: desde jardín en la escuela - en instituto privado 2 años

Fecha estimada de graduación: mediados de 2014

Aprobó Inglés I a IVActualmente cursando Inglés V

Page 3: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Experiencia de aprendizaje de inglés en UNCo

• Muy buena• Va variando de acuerdo a los años: al profesor y su

metodología.

Page 4: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Cursar Inglés con estudiantes del Traductorado

Ventajas: • ver temas relacionados con la

traducción que ayudan al profesor, que a veces tiene que traducir aunque no de la misma forma

Desventajas: • Sólo para los estudiantes del

Traductorado- siempre estuvo más orientado a los estudiantes del Profesorado

Page 5: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Actividad docente

• Profesora de inglés en nivel terciario

• Ya completó sus prácticas docentes (Didáctica 1 y 2)

• Ámbitos o niveles en los que le gustaría trabajar: le gusta en todos – le gustaría trabajar con adultos (nunca lo hizo)

• Experiencia en ESP: su trabajo actual – le gusta

Page 6: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Acerca de la enseñanza – aprendizaje de ESP

Contexto educativo/académico donde es más conveniente usar ESP que enfoque general:

• en carreras específicas • no en el Profesorado , que tiene que

abarcar todos los ámbitos,• sí en Traductorado : debe ser más guiado

y enfocado a lo que los estudiantes necesitan

Page 7: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Acerca de la enseñanza – aprendizaje de ESP

Cualidades y conocimientos especiales de los docentes de ESP:

• todos los profesores (de ESP o inglés general) deben tener los conocimientos

• pueden necesitar más herramientas (por ej., de traducción, contar con material específico)

Page 8: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Acerca de la enseñanza – aprendizaje de ESP

Los alumnos de ESP, ¿deben desarrollar estrategias especiales?

• Sí, aunque al igual que los profesores, esas estrategias las debemos desarrollar todos, quizás los estudiantes del Traductorado lo necesiten mucho más por el material que tienen que estudiar, o con el que se tienen que enfrentar

Page 9: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Acerca de la enseñanza – aprendizaje de ESP

En ESP, ¿ se debe dar prioridad a una o más macro-habilidades o utilizar un enfoque integrador?

• Se debe utilizar un enfoque integrador, aunque los futuros traductores no den clases en el futuro, estarán en contacto con el inglés, por lo que tienen que desarrollar todas las macro-habilidades

Page 10: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Acerca de la enseñanza – aprendizaje de ESP

¿ Deben abordar diversos géneros textuales o sólo concentrarse en algunos?

• Deben abordar diversos géneros textuales, pero utilizar herramientas relacionadas (por ej., de traducción)

Page 11: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Opinión sobre la interdisciplinariedad

• Depende. Puede ser buena, depende mucho del papel del docente al integrar materias: debe saber cómo integrar las materias y planificar para ello

• Generalmente es buena para el alumno porque amplía sus conocimientos

Page 12: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Opinión sobre la interdisciplinariedad en las clases de ESP

• Es beneficioso para el alumno• Es difícil para el docente : en mi

experiencia personal, tengo alumnos de diferentes carreras todos juntos – trato de amoldarme a cada uno con textos de diferentes carreras y tratar de unir – pero siempre hay un grupo que no está conforme

• El docente tiene que mostrar que hay un propósito y una utilidad, si bien no el vocabulario, en el contacto con el inglés

Page 13: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

¿Cuál debería ser el objetivo principal de Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción?

• Traducir

(se repregunta: en la material Lengua)

• Abordar y aprender diferentes tipos de vocabularios y estructuras

• Hacer comparaciones entre el inglés y el español

• No hacer traducciones en sí, analizar los textos

Page 14: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Opinión sobre el uso de la traducción en TEFL

• No estoy en contra: en algunos casos es necesaria

• A las “teachers” nos enseñan que no hay que traducir, hay que parafrasear, pero hay veces que ayuda para no “hacerles más matete en la cabeza” a los alumnos

• Es bueno traducir, no todo el tiempo, pero tampoco tenerle miedo a la traducción

Page 15: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

Comentarios adicionales sobre la enseñanza de ESP

• Si se va a usar ESP, deben tratar de variar

• La misma metodología siempre (ESP o inglés general) cansa

Page 16: Entrevista 2- Estudiante del Profesorado de Inglés - UNCo

FIN DE LA ENTREVISTA