Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional
Transcript of Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional
![Page 1: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/1.jpg)
manual de insta lac ión
E ly
![Page 2: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/2.jpg)
Ely Manual de instalación
2 rev.01 19-07-11
![Page 3: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/3.jpg)
3rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
ÍNDICE1 Introducción.......................................................................................41.1 ▪ Símbolosutilizadosenelmanual.............................................................................................41.2 ▪ Requisitosdelpersonal............................................................................................................41.3 ▪ Equiponecesario......................................................................................................................41.4 ▪ Contenidodelembalaje............................................................................................................4
2 Seguridad..........................................................................................52.1 ▪ Informacióngeneraldeseguridad............................................................................................52.2 ▪ Requisitosparatrabajarconseguridad....................................................................................52.3 ▪ Ambientedetrabajo.................................................................................................................5
3 Cuadrostécnicosdeinstalación.........................................................63.1 ▪ Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos........................................................63.2 ▪ Cuadrosdecargasobrelostacosdefijacióndeltoldo,enfuncióndeltipodesujeción.........63.2.1▪Cálculoparalostacosrealizadoconlaplacadepared...........................................................63.2.2▪Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna.........................................73.3 ▪ Cuadrodeelementosdeanclajeaconsejados..........................................................................83.3.1▪Tiposdeelementosdeanclajeenfuncióndelmaterialbase...................................................83.3.2▪Secuenciadelasoperacionesdefijacióndeloselementosdeanclaje...................................93.4 ▪ Dimensionesyespacios......................................................................................................... 103.5 ▪ Placasdesoportedelcofre.................................................................................................... 113.6 ▪ Pieuniversalparafijacióndelacolumna............................................................................... 12
4 Instalacióndeltoldo......................................................................... 134.1 ▪ Fijacióndelasplacasalapared............................................................................................ 134.2 ▪ Instalacióndelcofre............................................................................................................... 164.3 ▪ Fijacióndelpiedelacolumna................................................................................................16
5 Mantenimientoextraordinario........................................................... 195.1 ▪ Cuadrodeproblemas,causasysoluciones........................................................................... 19
![Page 4: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/4.jpg)
Ely Manual de instalación
4 rev.01 19-07-11
1 INtroDuCCIóNEstemanualdeltoldoElyhasidoredactadoporelfabricanteparaproporcionarlasindicacionesnecesariasalaspersonasautorizadaspararealizarlasoperacionesdeinstalaciónymantenimientoextraordinariodelpro-ducto.Estáprohibidoretirar,reescribiro,encualquiercaso,modificarlaspáginasdelmanualysucontenido.Lasoperacionesdebenserrealizadasporpersonalqueposealosrequisitostécnico-profesionalesexigidosporlasleyesolasnormasnacionalesvigentesrelacionadas.Estemanualdebeconservarseíntegroentodassuspartesyenunlugardefácilacceso.Elfabricantesereservaelderechodeactualizarlosproductosylosmanualescorrespondientes,sinestarporelloobligadoaactualizarlosproductosymanualesanteriores.Elfabricantesereservatodoslosderechossobreestemanual:nosepermitereproducciónalguna,totalopar-cial,sinautorizaciónporescritodeaquél.
1.1▪SímbolosutilizadosenelmanualAcontinuaciónseindicanlossímbolosdeADVERTENCIAusadosenestemanual.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Indicacionesyconsejosútilesquesedebenseguirparagarantizarunainstalaciónymantenimientocorrectosdeltoldo.Sinoserespetanestasindicaciones,sepuedencomprometerelbuenestadoylaresistenciadelproducto.
AtENCIóNPElIgroPArAEloPErADor.Instruccioneseindicacionesquesedebenvaloraryseguiratentamente.Sinoserespetanestasindicaciones,sepuedecomprometerlaseguridaddelaspersonas.
1.2▪requisitosdelpersonalElpersonalencargadodeestaoperacióndebeposeerconocimientostécnicosdelproducto,adquiridosdurante,almenos,dosañosdeexperienciaopormediodeuncursoadecuadodeformacióntécnica.
1.3▪EquiponecesarioParagarantizarunacorrectainstalacióndeltoldoy,portanto,elfuncionamientoóptimodelproductoacabado,esnecesariocontarconelsiguienteequipo:▪ unatornillador;▪ unnivel;▪ uncordel;▪ juegocompletodeherramientas;▪ equipoparatrabajarenalturas(plataformasdeescalas,escaleras,andamios,plataformaselevadoras,etc.)quecumplalasnormasvigentesdeseguridaddelaspersonasenlugaresdetrabajo.
AtENCIóNlostornillosutilizadosconloscomponentesdealuminiodebenapretarseconunafuerzamáx.de20Nm(=2Kgm).unafuerzadeaprietemayorprovocaríalaroturadelasfusionesydañosaltornilloinox.Serecomiendausaratornilladoresyllavesdinamométricas.
AtENCIóNutiliceatornilladoresdebajavelocidad:unaaltavelocidaddeenroscadodelatornilleríainoxpuedeprovocarelgripadodelasroscas,especialmenteentretornillosyroscasinox/inoxeinox/aluminio.
1.4▪Contenidodelembalaje
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Nomuevanunca losaccesoriosde laposiciónen laqueseencuentrancuandoseentregan.
![Page 5: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/5.jpg)
5rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
2 SEgurIDAD2.1▪Informacióngeneraldeseguridad▪ Durante todas lasoperacionesdescritasenestemanual,asegúresedequeen lazonade trabajose encuentre ÚNICAMENtE el personal encargado de las obras (vea el Cap. 1.2 “requisitos delpersonal”).
▪ Noapoyeobjetossobrelalonadeltoldo.▪ Estáprohibidocolgarseoapoyarseeneltoldo:secorreriesgodegraveslesionesparalaspersonas,asícomodedañosalpropiotoldo.
▪ Póngase prendas y equipos de protección individual previstos por las normas vigentes en materia deseguridadenellugardetrabajo.
▪ Cualquiermanipulaciónomodificaciónefectuadasinlaautorizacióndelfabricanteeximeaesteúltimodetodaresponsabilidadporlosdañosquepudieranresultar.
AtENCIóNlasoperacionesdeinstalación,regulaciónymantenimientoextraordinariodeltoldodebenser realizadasexclusivamenteporpartedepersonal técnicoespecializadoycualificado.
AtENCIóNEsnecesariogarantizarunadistanciade,almenos,500mmdesdeelterminaldeltoldocompletamenteabierto(partemásexterior)acualquierobstáculofijo(muro,terraza,etc.).
AtENCIóNEstáprohibidoinstalarocolocarescalerasportátilesuotrosobjetosfijoscercadeltoldosiéstosreducenlosespaciosnecesariosparaaquél.
AtENCIóNlalonanodebeaflojarsenuncapordebajodelatensióndelosbrazos,yaqueexisteelriesgodequelalonaentrepordebajodeltuboyseestropee.
2.2▪requisitosparatrabajarconseguridad▪ LainstalaciónsedeberealizarcumpliendoplenamentelanormativaestablecidaporelDecretodelPresiden-tedelaRepúblicaItaliana164/56yporelD.L.494/96paraloreferentealaseguridaddelaspersonas.
▪ Compruebe,antesdeluso,que loselementosprovisionalesutilizados (plataformasdeescalas,escaleras,andamios,etc.)ytodoslosequiposdeprotecciónindividual(arneses,eslingasdeseguridad,etc.)seajustenalasnormasyesténenbuenestado.
▪ Utilicesiemprelosequiposdeprotecciónindividualadecuados.▪ Encasodemásdeuninstalador,esnecesariocoordinarsustrabajos.▪ Losoperadoresdebencomportarsedeconformidadconlasinstruccionesdeseguridadrecibidas.▪ Encasodequeeltoldosedebamontarenunpisomásaltoquelaplantabaja,esnecesariodelimitarycerrarlazonadurantelasubidaalpisodeltoldo:asínopodráhabernadiebajolasposiblescargassuspendidas.
▪ Ateconfirmezaeltoldo,envolviendoelcableolaeslingaalrededordelaspartespreensambladas,detalformaquenosedeslicenloscomponentes,loqueimplicaríapeligrodecaídas.
2.3▪Ambientedetrabajo▪ Lasoperacionesdeinstalaciónymantenimientoextraordinariodebenrealizarseenunlugarsuficientementeiluminado(segúnlasnormasespecíficas)deformanaturaly/oartificial.Dehecho,eloperadordebetenerunabuenavisibilidadpararealizarlostrabajos.Además,debeimpedirqueterceraspersonasseacerquenalazonadelasobrasdeltoldo.
![Page 6: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/6.jpg)
Ely Manual de instalación
6 rev.01 19-07-11
3 CuADroStéCNICoSDEINStAlACIóN3.1▪Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos
150 max.
L/2 (per L>2500) L/2 (per L>2500)
150 max.
L (min. 600, max. 4000)
3.2 ▪Cuadrosdecargasobrelostacosdefijacióndeltoldo,enfuncióndeltipodesujeciónParalainstalacióndeltoldoElydebenrealizarsedoscálculosparalostacos:unoenlasplacas,paralafijacióndelcofrealapared,yelotroenelpieuniversalparalafijaciónalsuelodelacolumna.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
los cálculos para los tacos han sido realizados teniendo en cuenta la clase deresistenciaalvientodeltoldo,segúnlanormativaEN13561.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
los cálculos para los tacos han sido realizados en un toldo con tubo enrollador de 60 mm,considerandounavueltadelonaadicionaleneltuboenrollador,equivalentea380mmdetejido.
3.2.1Cálculoparalostacosrealizadoconlaplacadepareddelafigura,considerandoelusodelosorificios(A).
A
INStAlACIóNDElCoFrEENlAPArEDCargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)
ANCHurA(m)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
AlturA(m)
1 0,04 0,05 0,06 0,06 0,07 0,08 0,091,5 0.05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,112 0.05 0,06 0,07 0,09 0,10 0,12 0,142,5 0.06 0,07 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16
![Page 7: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/7.jpg)
7rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
3.2.2Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna,considerandoelusodelosorificios(B).
B
INStAlACIóNDElPIEDElAColuMNACargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)
ANCHurA(m)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
AlturA(m)
1 0,69 0,77 0,86 0,96 1,08 1,20 1,331,5 1,12 1,30 1,50 1,74 1,99 2,27 2,562 1,60 1,92 2,29 2,70 3,16 3,65 4,172,5 2,14 2,64 3,22 3,86 4,57 5,34 6,16
Paraamboscálculos,elvalordelcuadrosedaenkNyexpresalacargadeextraccióndeltacosometidoamayoresesfuerzos.Estosvaloressonnecesariospara laeleccióndelelementodeanclajemásadecuado,dependiendo del tipo dematerial de base sobre el que se instala el toldo. Escoja el elemento de anclajetomandocomoreferencialosvaloresdecargarecomendadaquesedanenelCatálogogeneraldeHilti.
Ej:instalacióndelcofreenlapareddimensionesdeltoldo: 4x2cargadeltaco: 0,14KNMaterialdebase: hormigónsinfisurasTacoaconsejado: HiltiHSTM10(vealascaracterísticastécnicasdelostacosenelCatálogogeneraldeHilti).
Ej:instalacióndelpiedelacolumnadimensionesdeltoldo: 3x1,5cargadeltaco: 1,99KNMaterialdebase: hormigónsinfisuras Tacoaconsejado: HiltiHSTM10(vealascaracterísticastécnicasdelostacosenelCatálogogeneral deHilti).
AtENCIóNlaeleccióndelelementodefijaciónmáscorrectodependetantodeltipodematerialcomodelsuestadofísico;por lotanto,serequierequeel instaladorcompruebeelestadodelmaterialdebaseantesdefijareltoldo.ElinstaladornoestáobligadoausartacosHilti.
![Page 8: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/8.jpg)
Ely Manual de instalación
8 rev.01 19-07-11
3.3▪CuADroDEElEMENtoSDEANClAJEACoNSEJADoS3.3.1▪tiposdeelementosdeanclajeenfuncióndelmaterialbase
Cargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)
HiltiHStHORMIGÓNHORMIGÓNCONFISURASPIEDRANATURALDURA2
HiltiHSA HORMIGÓNPIEDRANATURALDURA
HiltiHIt-HY150conHAS HORMIGÓN
HiltiHIt-rE500conHAS
HORMIGÓNPIEDRANATURALDURALADRILLOLLENOMADERA
HiltiHIt-HY50GASBETONLADRILLOLLENOMADERA
HiltiHIt-HY20LADRILLOHUECO
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Encasodeambientescorrosivos,serecomiendaelusodeelementosdeanclajedeaceroinoxidable.Paraobtenerinformaciónadicional,póngaseencontactoconelServiciotécnicodeHiltiItaliaS.p.A.(e-mail:[email protected])
![Page 9: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/9.jpg)
9rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
3.3.2▪Secuenciadelasoperacionesdefijacióndeloselementosdeanclaje
ElEMENtoDEANClAJEMECÁNICo ElEMENtoDEANClAJEQuÍMICo
1▫Realice un orificiousando una brocadetaladroadecuadaparaelelementodeanclaje
1▫Realice un orificiousando una brocade taladro adecuadapara el elemento deanclaje
2▫Tengacuidadoconlaprofundidaddelorificio
2▫Tengacuidadoconlaprofundidaddelorificio
3▫Extraiga el polvo ylos fragmentos delorificio (se reco-mienda el uso deairecomprimido)
3▫Extraigaelpolvoylosfragmentosdelorificioconuncepillo
4▫Instaleelelementodeanclaje
4▫Extraigaelpolvoresi-dualconairecompri-mido
5▫Aprietehastaquesealcanceelpardeaprieterecomendado(veaelCatálogoGeneraldeHilti)
5▫Inyecteeladhesivoquímico
6▫Configuraciónfinal 6▫Introduzcaydejequeseasienteelelementodeanclaje,respetandoeltiempodereposonecesarioantesdecolocarlaplaca(veaelcartuchodelproducto)
7▫Cuandopaseeltiempo“Tcure”,coloquelaplacayaprietehastaquesealcanceelpardeaprieterecomendado(veaelCatálogoGeneraldeHilti)
AtENCIóNEncualquiercaso,paraunacolocacióncorrectadeloselementosdeanclaje,consulteelCatálogogeneralHilti.
![Page 10: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/10.jpg)
Ely Manual de instalación
10 rev.01 19-07-11
3.4▪Dimensionesyespacios
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Mínimosespaciosnecesariosdel toldo:90cmconmuellede50cmy110cmconmuellede70cm.
1500
245025
00
43004000 (tessuto Soltis) 3000 (tessuto Acrilic)
88
ESPACIoStolDoABIErto
FIG.1
15
113
113
128
158
145
160
13
370
9580
50
ESPACIoSMÍNIMoStolDoCErrADo
A B
FIG.2
![Page 11: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/11.jpg)
11rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
3.5▪Placasdesoportedelcofre
FIG.1
25 10 40 10 23
1818
36
R4
108519
1818
6
117
824
8
40
20
105
20
R4,25
8.5
18.5
6
9.75
M6
53310
3610
FIG.2
![Page 12: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/12.jpg)
Ely Manual de instalación
12 rev.01 19-07-11
3.6▪Pieuniversalparafijacióndelacolumna
75 160
160
R6
R25
2860125
45,4
75,4
10
5134
101460
FIG.3
![Page 13: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/13.jpg)
13rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
4 INStAlACIóNDEltolDoParalainstalacióndeltoldoEly,instaleprimeroelcofreenlaparedydespuéslacolumnaenelsuelo.Paraesteprocedimiento,esnecesarialaintervenciónde,almenos,dosoperadores.
AtENCIóNtodas las operaciones de desplazamiento y elevación deben realizarse con la máxima cautela,comprobandoqueelpersonalajenoalasoperacionessemantengaaunadistanciadeseguridad;esdecir,quenopermanezcanadiebajolascargassuspendidas,yaesténdetenidasoenmovimiento.
AtENCIóNDejeunespaciomínimode500mmentreeltoldoabiertoycualquierobstáculofijo.El toldosedebe instalaraunaalturamínimade2.500mm.Siestono fueraposible,en toldosconautomatismos,seráobligatorioinstalarunavisadoracústico.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
utilicelostacosmásadecuadosparaeltipodeparedsobreelqueseinstalaráeltoldo(veaelCap.3.2).
4.1▪Fijacióndelasplacasalapared1▫Antes de comenzar la instalación, anote los siguientes datos, indispensables para encontrar la posicióncorrectaenlaquefijarlasplacas:▫dimensionesdeltoldo(anchurayalturadelcofre,salientedeltoldocerradoyabierto);▫dimensionesdelasplacasdesoportedelcofre(veaelCap.3.2);▫dimensionesdelaparedsobrelaquesedeberáinstalareltoldo.
FIG.1
A
2▫Fijelaplacaalaparedmediantelosdostornillos(A).
FIG.23▫Sepuedenusarplacasuniversalesen“L”(Fig.2).El procedimiento de fijación es similar al de lasplacasestándar.
4▫Posición de los orificios para las placas:mida laanchura del toldo y, tomando como referencialos datos indicados en el esquema del Cap. 3.1“Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos”,calculelaposicióndelosorificios.
5▫Usandouncordelyunnivel,marqueenlaparedlaposicióndelosorificiosaefectuar.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Para facilitar la instalación, se puedenimprimirlaspáginas13y14enformatoA4yutilizarlascomoplantillasparaencontrarlaposiciónóptimadelosorificios.
AtENCIóNPArA EvItAr ErrorES grAvES,ASEgÚrESE DE QuE lA IMPrESIóN SEHAgA A ESCAlA 1:1 CoMProBANDo lAMEDIDA INDICADA EN El PAPEl CoN uNMEtro o CAlIBrE, EN rElACIóN A lASMEDIDASINDICADASENlAPÁgINA10.
![Page 14: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/14.jpg)
Ely Manual de instalación
14 rev.01 19-07-11
PlACAEN“l”
ESCAlA1:1
![Page 15: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/15.jpg)
15rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
PlACADEPArED
ESCAlA1:1
![Page 16: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/16.jpg)
Ely Manual de instalación
16 rev.01 19-07-11
FIG.3
6▫Perforelaparedconuntaladroadecuadoaltipodetornillosdisponiblesyaltipodemuro.
FIG.4
7▫Fije lasplacasa lapared: introduzca los tacosen losorificiosrealizadosybloqueelasplacasconlostornillos.
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Si la pared estuviera fuera de escuadra, elmontajedel cofreen lasplacasdesoportepodría resultar difícil. Por lo tanto, serecomiendacomprobar laalineaciónde lasplacas(sobretodosihaymásdedos)yusarcalzosparaobtenerunacorrectaalineacióny una buena instalación. Se recomiendacomprobarlaalineaciónusandounhilo.
4.2▪Instalacióndelcofre
FIG.1
1▫Coloqueelcofreenlasplacas,comprobandoqueencajeperfectamente.
FIG.2
BA
2▫Monteelcofrepreensambladoen lasplacas (A)yfíjeloconeltornillosincabeza(B).
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
laplaca(A)tambiénsepuedeinstalarensentidocontrarioalindicadoenlafigura2; esto no perjudica el funcionamiento,siemprequesetengaelespacionecesarioen la parte superior para acceder a lafijacióndeltornillosincabeza(B).
4.3▪Fijacióndelpiedelacolumna
FIG.1
C
D
E
1▫Fijeelpie(D)alperfildelacolumna(C)mediantelostornilloscorrespondientes(E).
FIG.2
F
2▫Fijeelpieal suelomediante los4 tornillos (F).ParaelcálculodelostacosveaelCap.3.2.2Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna).
![Page 17: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/17.jpg)
17rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
INForMACIóNYPrECAuCIoNES
Parafacilitarlainstalación,sepuedeimprimirestapáginaenformatoA4yutilizarlacomoplantillaparahallarlamejorposicióndelosorificios.
AtENCIóNPArAEvItArErrorESgrAvES,ASEgÚrESEDEQuElAIMPrESIóNSEHAgAAESCAlA1:1CoMProBANDolAMEDIDAINDICADAENElPAPElCoNuNMEtrooCAlIBrE,ENrElACIóNAlASMEDIDASINDICADASENlAPÁgINA12.
ESCAlA1:1
![Page 18: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/18.jpg)
Ely Manual de instalación
18 rev.01 19-07-11
FIG.3
C
D
3▫Determinelaposicióndelacolumnaenrelaciónalasdimensionesdeltoldo(vea“Espaciosmínimos”Cap.3.4)yalusoquesedebehacerdeltoldo.
AtENCIóNMANtENErlAPoSICIoNEStABlECIDADElAColuMNAYNoDESENrollArNuNCAlAtElAMASAllADEEllA.4▫Fijeelpiede lacolumna (D)al suelo, conel tacorecomendado en la pág.7 Cap.3.2.2, siguiendo elprocedimientoindicadoenelCap.4.1“Fijacióndelasplacasalapared”,puntos3y4.
FIG.4
D
E
C
6▫Monteelgancho(D)enelperfildelacolumna(E)yfíjeloconlostornillossincabeza(C)alamismaalturaqueelasamontadapreviamenteenelperfilterminal(vealafiguradeabajo).
FIG.5
F
7▫Elganchodelacolumnadebeencajarenelasacomoenlafigura.
8▫Paraevitarqueelganchosedesenganchedelasa,introduzcaelpestillodebloqueo(F).
FIG.6
H
g
9▫Montelapuntera(H)enelperfildelacolumnayfíjelaconeltornillosincabeza(G).
A
FIG.7
10▫TenseelmuellesegúnseindicaenelCap.5“Usodeltoldo”delmanualdeusoymantenimientodeltoldo.
![Page 19: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/19.jpg)
19rev.01 19-07-11
Manual de instalación E ly
5 MANtENIMIENtoExtrAorDINArIo5.1▪Cuadrodeproblemas,causasysoluciones
tolDoMANuAl
ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES
Enrolladocónicodelalona Espesordelalonanouniforme Enrollelalonacompletamente
Desenrolledelatelamasalladelfndecurso,abandonodelabarradecarga, con consecuente bloqueodelatela
Halarlatelamasalladelacomunay consecuente bloqueo delSECURSTOP
Rodar manualmente el tubo deenrollehastaquesedebloqueeelSECURSTOP
AtENCIóNDurante esta operacionenganchar la barra decargaalacolumna
tolDoMotorIZADoSincentralelectrónica
ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES
Enrolladocónicodelalona Espesordelalonanouniforme Enrollelalonacompletamente
El toldo no se enrolla completa-mente
Eltoldonoseabrecompletamente
Regulaciónincorrectadeltopedefi-nalderecorrido
Desplazamiento de la corona delmotorduranteelmovimiento
VeaelMan.delmotor(adjunto)
VeaelMan.Ensamblaje,Cap.7
Elmotorhacemuchoruido ErrordecableadoMotoraveriado
VeaelMan.delmotor(adjunto)VeaelMan.delmotor(adjunto)
Elmotorsebloqueadespuésde4ó5minutosdefuncionamientocontinuo
Intervenciónde laprotección térmi-cadelmotor
Dejequeseenfríeelmotorduran-tealgunosminutos
Concentralelectrónica
ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES
Eltoldonosemueve Fusibleaveriado
Errordecableado
Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVeaelMan.delmotor(adjunto)
El toldo tiene un movimiento dis-continuo (se desenrolla 50 cm ydespuéssedetiene,etc.).
Anemómetroaveriado VealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)
El toldono seenrolla cuandohayvientofuerte.
Fusibleaveriado
Anemómetroaveriado
Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)
Eltoldonoseenrollacuandollueveintensamente
Fusibleaveriado
Pluviómetroaveriado
Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)
Conmandoadistancia,eltoldoseabreysecierrasolo
Bateríadescargada
Mandoadistanciadañado
Sustituyalabateríadelmandoadistancia (vea las instruccionesdelosControles)Sustituyaelmandoadistancia
![Page 20: Ely - Venta exclusiva de toldos al profesional](https://reader035.fdocuments.mx/reader035/viewer/2022081518/62b5ef8b100f8b1d93696cd8/html5/thumbnails/20.jpg)
BATS.p.A.ViaH.Ford,Z.I.Est30020NoventadiPiave(VE)Italiatel+39042165672fax+3900421659007info@batgroup.comwww.batgroup.com