ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS LA FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
description
Transcript of EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
![Page 1: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/1.jpg)
AHM (Escola Industrial)
EL SIGNIFICADO
DE LASPALABRAS
![Page 2: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/2.jpg)
AHM (Escola Industrial)
semánticaDefinición
El significado
Fenómenos semánticos
monosemia
polisemia
homonimia
sinonimia
antonimia
hiperonimia
Campo semántico
Cambios semánticos
Causas lingüísticas Causas históricas Causas sociales Causas psicológicas
denotación
connotación
![Page 3: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/3.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Palabra componentes
/n/ú/b/e
Forma material que percibimos por los sentidos significante
Idea o concepto que evocael significante
significado
Masa de agua en forma de vapor que se mantiene suspendida en la atmósfera.
La parte de la gramática que estudia el significado de las palabras es la SEMÁNTICA. (SEMA=significado)
Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o diacrónico.
En un momento dado A través del tiempoafeitar
![Page 4: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/4.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Clases de significado
Denotativo Connotativo
Significado objetivo que tiene una palabra.
Es común a todos los hablantes.
Está recogido en los diccionarios.
Significado subjetivo que tiene una palabra.
Depende del contexto lingüístico o de la situación comunicativa.
Sol Es un sol
![Page 5: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/5.jpg)
AHM (Escola Industrial)
La relación entre el significado y el significante es arbitraria. Esta circunstancia da pie a que se puedan dar diversos fenómenos que vamos a ver a continuación:
bancoUn significante tiene distintos significados. Polisemia
El significado de la palabra depende del contexto lingüístico en el que aparece.
Hemos ganado la copa
Tenemos varias copas de cristal de Murano
En la copa de la encina hay un nido
![Page 6: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/6.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Aunque en la mayor parte de las palabras se da el fenómeno de la polisemia, hay algunas palabras que sólo pueden emplearse con un único significado, es decir, solamente tienen carácter denotativo. A estas palabras que sólo tienen un significado se les da el nombre de monosémicas. Especialmente este tipo de palabras abundan en el lenguaje científico y técnico que han de ser muy precisos.
Coleóptero: Se dice de los insectos que tienen boca dispuesta para masticar, caparazón consistente y dos élitros córneos que cubren dos alas membranosas, plegadas al través cuando el animal no vuela; p. ej., el escarabajo, el cocuyo, la cantárida y el gorgojo.
Élitros córneos
Alas duras
Monosemia: Un significante sólo tiene un significado.
Polisemia: Un significante tiene varios significados.
Lytta vesicatoria
![Page 7: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/7.jpg)
AHM (Escola Industrial)
En otras ocasiones se da el siguiente fenómeno: palabras con significantes diferentes tienen el mismo o parecido significado. A este fenómeno se le llama sinonimia
cueva
caverna
éxito
triunfo
No siempre la sinonimia es total. Generalmente, depende del contexto. Cuando las palabras pueden intercambiarse siempre, se dice que la sinonimia es total. Si sólo pueden intercambiarse en función del contexto, la sinonimia es parcial.
![Page 8: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/8.jpg)
AHM (Escola Industrial)
En ocasiones se da el fenómeno contrario a la sinonimia, es decir, palabras con significantes distintos tienen significados opuestos, significan lo contrario. Este fenómeno recibe el nombre de antonimia.
altobajo
Tipos de antonimia:
Gradual: Entre los términos se permite una gradación. (frío/caliente)
Complementaria: Una palabra excluye a la otra (macho/hembra)
Recíproca: una implica a la otra. (dar/recibir)
![Page 9: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/9.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Hay palabras cuyos significantes son idénticos o muy parecidos y en cambio los significados son distintos. Este fenómeno se llama homonimia. En la etimología de la palabra hay significantes distintos, pero la evolución a lo largo del tiempo los han hecho converger. El parecido puede ser a nivel fónico o a nivel gráfico. En el primer caso hablamos de palabras homófonas; en el segundo, de palabras homógrafas.
Baca: portaequipajes
Vaca: rumiante
En los dos casos se pronuncian igual pero se escriben diferente y los significados son distintos. Homófonas.
Vino: bebida
Vino: verbo venir
En los dos casos se pronuncian igual y se escriben igual, pero los significados son distintos. Homógrafas.
Homo: mismo; Fono: sonido Grafo: escritura
![Page 10: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/10.jpg)
AHM (Escola Industrial)
+Homonimia: No debe confundirse la homonimia con la polisemia. En caso de necesidad y habiendo dudas, hay que mirar en el diccionario. Generalmente las palabras polisémicas aparecen una sola vez con sus diferentes significados, mientras que las palabras homónimas aparecen con diferentes entradas. Se repite la palabra porque su etimología, origen, es diferente.
Hiperonimia: fenómeno que consiste en que el significado de un término engloba el significado de otros. Los términos cuyo significado es más reducido se llaman hipónimos
roedor
ratón conejo ardilla
hiperónimo
hipónimos
![Page 11: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/11.jpg)
AHM (Escola Industrial)
FENÓMENO SIGNIFICANTE SIGNIFICADO EJEMPLO
MONOSEMIA 1 SIGNIFICANTE 1 SIGNIFICADO FÉMUR
POLISEMIA 1 SIGNIFICANTE VARIOS SIGNIFICADOS
CUELLO
HOMONIMIA(homofonía)(homografía)
SIGNIFICANTESPARECIDOS O IDÉNTICOS
SIGNIFICADOSDISTINTOS
BACA/VACAVINO/VINO
SINONIMIA(total)(parcial)
SIGNIFICANTESDIFERENTES
MISMO O PARECIDO SIGNIFICADO
BURROASNO
ANTONIMIA(gradual, complementaria, recíproca)
SIGNIFICANTESDISTINTOS
SIGNIFICADOS OPUESTOS
LARGOCORTO
HIPERONIMIA DISTINTO ENGLOBA A OTROS
PÁJAROGORRIÓN, CANARIO, JILGUERO
TABLA RESUMEN
![Page 12: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/12.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Campo semántico: Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que tienen un rasgo común en el significado. A cada uno de esos rasgos, sean comunes o no, se les llama semas (S).
Útiles de cocina
Con filo Con dientes Para coger
líquido
Con asa Con mango
cuchara + - - + - +
tenedor + - + - - +
cuchillo + + - - - +
taza + - - + + -
vaso + - - + - -
espumadera + - - - - +
Campo semántico: útiles de cocina
Si pudiéramos poner todos los útiles de cocina, tendríamos que tener semas suficientes para que cada útil se diferenciara de los otros en al menos un sema. Si dos útiles tuvieran exactamente los mismos semas, serían sinónimos.
![Page 13: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022082320/56815a65550346895dc7abe0/html5/thumbnails/13.jpg)
AHM (Escola Industrial)
Cambio semántico: cualquier variación que sufre una palabra en su significado.
Causas
Lingüísticas: Por contagio una palabra puede adquirir el significado de otra. Wamba, que designa un tipo de calzado, en su origen era una marca de calzado deportivo
Históricas: A lo largo del tiempo pueden desaparecer las cosas o los usos, pero no la palabra que las designaba. Pluma por estilográfica.
Sociales: Palabras utilizadas en ámbitos restringidos pasan al vocabulario general o viceversa. Chupa por chaqueta
Psicológicas: Por valoración subjetiva, mediante una relación de sustitución del nombre de un objeto por el de otro.
Tabús Eufemismos Metáfora Metonimia
semejanza
Cuello de la botella
proximidad
cuello de la camisa