El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede...

17
El primer reloj conectado de Festina y Soprod

Transcript of El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede...

Page 1: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

El primer reloj conectadode Festina y Soprod

Page 2: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRID

Festina Technology

CON

TENID

OS

00

01

02

03

04

05

06

07

Introducción

El reloj

Las funciones

La aplicación

Puesta a punto

Utilización y seguridad

Certificados

Garantía

04

05

09

13

17

21

25

29

Contenidos

Page 3: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

El Reloj

EL RELOJ

0

5

VOLVER

Festina se apunta a las nuevas tecnologías

y presenta su primer reloj conectado de la

mano de Soprod.

La compañía, que pertenece a Festina Group,

es la responsable del desarrollo de la nueva

«Festina Technology» que presenta este

modelo híbrido, que luce como un accesorio

deportivo normal.

Hyb

rid

INTR

OD

UCC

IÓN

0

4

VOLV

ER

Page 4: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

EL R

ELO

J

0

6

0

7

FS3001/1 FS3001/2 FS3001/3 FS3001/4

Caja de plástico negra

Cristal acrílico

Diámetro de caja: 47 mm

5 ATM (50 metros)

60 días de autonomía

Tecnología baja de Bluetooth

Peso: 70gr.

El Reloj Descripción

EL RELOJ

Page 5: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Las Funciones

0

8

LAS FUN

CION

ES

0

9

Accesorios Extra

• Cable USB• Cargador por inducción (carga completa en solo 3 horas)

EL R

ELO

JVO

LVER

Page 6: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

LAS

FUN

CIO

NES

1

0

1

1

Las Funciones

A parte de indicar la hora, tiene varias funciones que están conectadas al móvil del usuario:• Recepción de notificaciones (opción alerta)• Monitorización del sueño (opción dormir)• Monotorización de actividad (opción deporte)

Las Funciones

Estado de alarma

Notificaciones

Monitorizaciónde actividad

Agujas

Pulsador 1

Pulsador 2

Pulsador 3

Contadores

LAS FUN

CION

ES

Page 7: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

La Aplicación

LA APLICACIÓN

1

2

Descripción de Funciones

Notificaciones

Cronómetro

Monitorización del sueño

Semananumerada

Zona horariaautomática

Sincronizaciónsin cables

Funcionescustomizables

Temporizador

Motorizaciónde actividad

Alarma

Cargadorsin cables

Contadorde vueltas

Registrode objetivos

Segunda zonahoraria

Fecha

Temporizadorcon intervalo

1

3

LAS

FUN

CIO

NES

VOLVER

Page 8: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

LA A

PLIC

ACIÓ

N

La App

La aplicación «Festina Tecnology» es muy sencilla de usar y muy intuitiva. La APP está disponible en:

Funciones Principales

1

4

1

5

IOSVersion IOS 11+

Android Version Android 5.0+

LA APLICACIÓN

Page 9: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Puesta a Punto

PUESTA A PU

NTO

1

6

1

7

Manual del Usuario

Para facilitar su uso, la aplicación ofrece una ayuda contextual en la esquina superior derecha de cada pantalla.

LA A

PLIC

ACIÓ

NVO

LVER

Page 10: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Primera Conexión

Para la primera conexión el reloj debe estar suficientemente cargado.

• Si las agujas están a las 6 en punto: • Si las agujas están a las 12 en punto:

El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso.

Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a las 12.00 para poder continuar con el proceso de primera conexión.

Activación del Reloj

1. Descargue la aplicación de Festina «Festina Technology».

2. Una vez descargada:• Abra la aplicación «Festina Tecnology»• Siga las instrucciones

PUES

TA A

PU

NTO

1

8

1

9

0 0 0 0

PUESTA A PU

NTO

Page 11: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Utilización& Seguridad

UTILIZACIÓ

N &

SEGU

RIDAD

2

0

2

1

Primera Conexión

Para la primera conexión el reloj debe estar suficientemente cargado.

1. Inserte el cable conector micro USB en el puerto, y enchufe el cable en una potencia de salida.2. Coloque el reloj en su cargador base.3. Espere hasta que las agujas estén a las 12 para poder continuar el proceso de primera conexión.

00

PUES

TA A

PU

NTO

VOLVER

Page 12: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

UTI

LIZA

CIÓ

N &

SEG

URI

DAD

Términos de uso y seguridad

a. Temperatura recomendada para utilizar con el dispositivo: 0°C – 45°C.b. Temperatura recomendada para guardar el dispositivo: -10°C – 85°C.c. Evitar temperaturas y condiciones climatológicas extremasd. Mantenga el reloj alejado de objetos punzantes que puedan rayar el cristal.e. Evite golpes de cualquier tipo.f. No exponga el reloj y la correa a productos químicos, disolventes y cosméticos.

Resistencia al aguaEl modelo FS3001 soporta una presión de 5 ATM.

Modo Especial

Modo de bajo consumo (EOL)Para incrementar la vida de la batería, el equipo Festina ha creado 3 modelos de bajo consumo (EOL: end of life)

EOL 1: entre 20% - 10% de la bateríaLa segunda aguja se mueve solo cada 4 segundos.Todas las funciones del reloj están disponibles.

EOL 2: Entre 10% - 5% de la bateríaLa segunda aguja deja de moverse.La conexión Bluetooth no está disponible.Solo la función de Hora y el rastreo Fitness están disponibles.

EOL 3: Entre 5% - 0% de la bateríaTodas las agujas se colocan a las 12.La conexión Bluetooth no está disponible.No hay ninguna funcionalidad disponible.

Modo Reinicio

Para reiniciar el reloj, debe pulsar el pulsador 1 y el pulsador 3 durante 5 segundos. Tenga en cuenta que si usted reinicia el reloj puede perder toda la información y ajustes realizados anteriormente.

✓ ✓✓

✓✓✓

✓✓✓✓

Indicador deresistencia al agua

Resistente a salpica-duras de agua

Sumergible

Buceo de superficie

Buceo

3 bars – 3 ATM –30 metros

5 bars – 5 ATM –50 metros

10 bars – 10 ATM – 100 metros

50 bars – 50 ATM – 500 metros

2

2

2

3

UTILIZACIÓ

N &

SEGU

RIDAD

Page 13: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

2

4

Información sobre la batería

• Este producto electrónico contiene una batería recargable (batería coin cell)• No coma la batería, hay peligro de quemadura química• Si la batería es tragada, puede causar varias quemaduras internas en solo 2 horas, y puede con-llevar la muerte.• Mantenga las baterías, nuevas y usadas, fuera del alcance de los niños.• Si el compartimento de la batería no cierra correctamente, pare de utilizar el producto y mantén-galo alejado de los niños.• Si usted cree que las baterías han sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.• Una batería recargable tiene una alta durabilidad si se trata adecuadamente.• No exponga la batería a temperaturas extremas. Para un uso óptimo de la batería, úsela a tempe-ratura ambiente. Si la batería es usada a bajas temperaturas, su capacidad se verá reducida.• No intente abrir el reloj – cualquier operación relacionada con el movimiento debe ser realizada por un relojero. Esto incluye también el cambio de batería.• Si el reloj no cierra adecuadamente, deje de usarlo.• Si el reloj empieza a calentarse durante su uso, deje de usarlo.

Información sobre reciclaje

Este producto electrónico no debe tirarse en una papelera municipal. Para preservar el entorno, este producto debe ser reciclado después de su vida tal y como indica la ley.Utilice las instalaciones destinadas a colectar este tipo de productos en su área. Haciendo este gesto, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección del medioambiente.Para información sobre seguridad y los métodos existentes, por favor contacte con su oficina local, ayun-tamiento, oficina de reciclaje o en el establecimiento donde adquirió el producto.

Certificados

CERTIFICADO

S

2

5

UTI

LIZA

CIÓ

N &

SEG

URI

DAD

VOLVER

Page 14: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

CERT

IFIC

ADO

S

FCC Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-ence by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTICEChanges or modifications made to this equipment not expressly approved by Festina may void the FCC authorization to operate this equipment.

USA / Canada

Radiofrequency radiation exposure InformationFor body worn operation, this watch has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Soprod accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.

Compliance informationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-247.Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

2

6

2

7

CERTIFICADO

S

Page 15: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Garantía

GARAN

TÍA

AUSTRIA

BELGIUM

BULGARIA

CYPRUS

CZECH REPUBLIC

DENMARK

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ICELAND

IRELAND

ITALY

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBOURG

MALTA

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

ROMANIA

SLOVAKIA

SLOVENIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

UNITED KINGDOM

Europa

2

8

2

9

CERT

IFIC

ADO

SVO

LVER

Page 16: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

FESTINA H

YBRIDFEST

INA

HYB

RID

Festina Technology Festina Technology

Garantía

Festina garantiza que este producto y sus accesorios incluidos cubre los defectos en el material y obra bajo un uso normal por un periodo de 2 años empezando por el día de la compra por parte del usuario final.

Festina no garantiza la operacionalidad de Festina Technology FS3001 sea ininterrumpida o con errores. Festina no se hace responsable de los daños causados por un fallo al no seguir las instrucciones relacionadas con el reloj Festina Technology FS3001.Festina garantiza solo las baterías que una vez completamente cargadas, solo se cargan por debajo de un 60% de su capacidad total y las baterías que presenten alguna fuga.Festina no cubre defectos o daños resultados de:• Un uso abusivo, almacenaje inadecuado o daño accidental.• El desgaste por el uso como: una alteración del color o el deterioro de la caja del reloj o de las correas.

Notas

GAR

ANTÍ

A

3

0

3

1

NO

TAS

Page 17: El primer reloj conectado de Festina y Soprod · El reloj está listo para conectarse, puede continuar con el proceso. Ponga en reloj en el cargador hasta que las agujas estén a

festina.com