El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

8
El pensamiento y la práctica de Bruno Latour Segunda parte Datos- Piscitelli Comisiones 11 y 12

Transcript of El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Page 1: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

El pensamiento y la práctica de Bruno Latour

Segunda parte

Datos- Piscitelli Comisiones 11 y 12

Page 2: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Híbridos

Los hechos son el resultado de mezclas entre elementos heterogéneos humanos y no humanos, naturales y culturales.

Los híbridos no se organizan en jerarquías o clasificaciones

Ocupan un lugar en una red

La agencia es simétrica tanto para humanos como para no humanos

Page 3: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Crítica

La crítica (la teoría social) no registra el carácter híbrido de los acontecimientos.

Tiende a separarlos en tres grupos:

Hechos- Poder- Textos

Naturaleza-Sujeto-Discurso

Cuanto menos reconoce la crítica a los híbridos, éstos más proliferan.

Page 4: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

TraducciónEs el movimiento opuesto a la crítica.

Es el movimiento practicado por Latour y colegas en el campo de los Estudios sociales de las ciencias y las técnicas

No separa, junta los elementos en una red de elementos heterogéneos (actores o actantes)

Las redes son reales, narradas y colectivas

Los actores o actantes se organizan en la red a través de operaciones de traducción (translate).

Los actantes humanos y no humanos tienen la misma agencia

El traductor de una red es el que logra enrolar a los demás elementos para lograr un propósito.

Cuanto más se piensa un híbrido en términos de traducción, su proliferación se detiene: “Hay que aminorar, desviar y regular la proliferación de los monstruos representando oficialmente su existencia”

Page 5: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Modernidad

Progreso de lo técnico sobre la naturaleza

Triunfo de lo nuevo frente a lo viejo

Purificación de los artefactos: separación de las operaciones de traducción

“Falsa purificación epistemológica”

Page 6: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Nunca fuimos modernos

Cuando comenzamos a dejar de ser modernos, nuestro pasado se modifica.

Comenzamos a dejar de ser modernos cuando operamos por traducción y develamos la purificación

Page 7: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Estudios de la traducción

Teoría de la red-actor (actor-network theory), Latour y Callon, década del ochenta

Especializada en procesos de innovación y de producción de conocimiento

De lo micro a lo macro

De los laboratorios a la sociedad

Tratamiento simétrico de la ciencia y la sociedad

Los laboratorios causan modificaciones en la sociedad, pero no la determinan: la construyen.

Page 8: El Pensamiento Y La PráCtica De Bruno Latour2

Ejemplos de traducción

Los microbios de Pasteur y la sociedad francesa

El índice de abuelidad de las Abuelas de Plaza de Mayo

La bacteria de la brucelosis y las pérdidas del campo

El virus del VIH y el patentamiento de medicamentos en USA