EL MARINER
description
Transcript of EL MARINER
EL MARINER
ÈPOCA La decadència s.XVI/XVII/XVIII
Pèrdua del català literari
Casament d’Isabel I amb Ferran II
El castellà com a llengua oficial
Segle d’Or de la literatura castellana
La corona d’Aragó va perdre la seva personalitat
política i cultural,
LITERATURA POPULAR Els únics que mantenien el català
com a llengua parlada eren els pobles i això va fer que es divulgués la literatura popular.
Característiques
Anònima
Oral
Senzilla
Didàctica
Díficil de datar
LITERATURA POPULAR
Sobretot situacions de la vida quotidiana:
-Feines femenines-Oficis-Festes tradicionals-Amor
ELS TEMES ELS GÈNERES
-Nadales-Corrandes-Goigs-Romanços
Solia ser d’art menor, octosíl·lab, i de rima assonant. Abunden les repeticions i els diminutius.
EL MARINERA la vora de la mar n’hi ha una donzella,que broda d’un mocador la flor més bella;quan n’és a mig brodat li falta seda.En veu venir un mariner que el mar navega:“Mariner, bon mariner si en porteu seda?”“De quin color la voleu, blanca o vermella?”“Vermelleta la vull jo que és millor seda:vermelleta la vull jo que és per la reina.”“Pugeu a dalt de la nau, triareu d'ella.”Com dalt de la nau va ser la nau féu vela;Mariner es posa a cantar cançons novelles,Amb el cant del mariner s'ha adormideta,i amb els aires de la mar s’ha despertadeta.
“
Mariner, bon mariner, torneu-me en terra, que los aires de la mar m'en donen pena.”“Això si que no ho faré, que heu de ser meva.”“De tres germanes que som só la més bella;l’una és casada amb un rei, l’altre és princesai jo, pobreta de mi! marinereta.L’una en porta vestid d’or l’altre de sedai jo, pobreta de mi! de sargil negre.L’una en va amb un cotxe d’or, l’altre de platai jo, pobreta de mi! amb una barca.”“No en sou marinera, no, que en sereu reina,que jo só lo fill del rei de Inglaterra,set anys ha que vaig pel món, per vós, donzella.”
CONTINGUT
“No en sou marinera, no, que en sereu reina,que jo só lo fill del rei de Inglaterra,set anys ha que vaig pel món, per vós, donzella.”
RELACIÓ AMB ALTRES HISTÒRIES
TRES GERMANS:
SEGRESTOS:
EL MARINERA la vora de la mar n’hi ha una donzella,que broda d’un mocador la flor més bella;quan n’és a mig brodat li falta seda.En veu venir un mariner que el mar navega:“Mariner, bon mariner si en porteu seda?”“De quin color la voleu, blanca o vermella?”“Vermelleta la vull jo que és millor seda:vermelleta la vull jo que és per la reina.”“Pugeu a dalt de la nau, triareu d'ella.”Com dalt de la nau va ser la nau féu vela;Mariner es posa a cantar cançons novelles,Amb el cant del mariner s'ha adormideta,i amb els aires de la mar s’ha despertadeta.
“
Mariner, bon mariner, torneu-me en terra, que los aires de la mar m'en donen pena.”“Això si que no ho faré, que heu de ser meva.”“De tres germanes que som só la més bella;l’una és casada amb un rei, l’altre és princesai jo, pobreta de mi! marinereta.L’una en porta vestid d’or l’altre de sedai jo, pobreta de mi! de sargil negre.L’una en va amb un cotxe d’or, l’altre de platai jo, pobreta de mi! amb una barca.”“No en sou marinera, no, que en sereu reina,que jo só lo fill del rei de Inglaterra,set anys ha que vaig pel món, per vós, donzella.”
VERSIÓ CANTADA
D’aquesta cançó popular hi ha nombroses versions musicals i forma part de molt repertoris de corals i orfeons del país, si voleu podeu gaudir d’aquesta interpretada per la soprano Victòria dels Àngels.
http://blocs.xtec.cat/catpoesia/la-decadencia/canco-popular-lo-mariner/
Anna Clua i Cristina Rico