El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto [email protected] Fuengirola, 16 de febrero.
-
Upload
donato-del-monte -
Category
Documents
-
view
12 -
download
4
Transcript of El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto [email protected] Fuengirola, 16 de febrero.
![Page 2: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/2.jpg)
Temas principales• El finés con sus parientes lingüísticos• Las lenguas finlandesas = las lenguas
habladas en Finlandia• Métodos que facilitan el aprendizaje• Algunas carecterísticas del finés
o El finés: ¿difícil, diferente o complejo? ¿O las tres cosas?o La lengua hablada y la escrita, ¿por qué hay tanta
diferencia entre las dos variedades?
![Page 3: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/3.jpg)
La familia de lenguas urálicas
![Page 4: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/4.jpg)
El finés y sus parientes más
cercanos
![Page 5: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/5.jpg)
Las lenguas balto-fínicas
• finés (4 900 000)• meänkieli (110 000)• carelio y livvi (20 000) • ludo (3 000) • ingrio (300) • vepsio (12 000)• vótico (20)• estonio (1 100 000) • livonio (< 10)
![Page 6: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/6.jpg)
Las lenguas sami1) S. meridional2) S. de Umeå3) S. de Arjeplog4) S. de Luleå5) S. septentrional6) S. de Skolt7) S. de Inari8) S. de Kildin9) S. de Ter
![Page 7: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/7.jpg)
Las lenguas más habladas de Finlandia
12/2010
1.Finés 4 857 9032. Sueco 291 1533. Ruso 54 5594. Estonio 28 4935. Somalí 12 9856. Inglés 12 8557. Árabe 10 4158. Kurdo 8 0329. Chino 7 54610. Albanés 7 11311. Lengua de señas finlandesa ~ 7 00012. Tailandés 5 72213. Vietnamita 5 63714. Alemán 5 44715. Turco 5 37416. Persa 5 02017. Romaní ~ 5 00018. Español 4 59419. Carelio ~ 3 00020. Francés 2 97221. Polaco 2 88322. Húngaro 1 94723. Sami septentrional 1 832
1) Las lenguas
nacionales: el finés y el
sueco
2) Las lenguas oficiales
regionales: el sami
septentrional, el sami de
Inari, el sami de Skolt
3) Las lenguas
minoritarias oficiales:
la lengua de señas
finlandesa, el carelio y el
romaní
4) Las demás lenguas
minoritarias (las más
antiguas: el ruso, el yidis
y el tártaro)
![Page 8: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/8.jpg)
¿Qué suele ser difícil para los estudiantes
del finés?• Flexión
o centenares de desinencias, terminaciones
o diferencias entre la forma básica y la raíz de la palabra
• Estructuras especialeso estructura posesivao expresiones de lugar
• Diferencia entre la lengua hablada y la escritao el finés escrito no es la lengua
materna de ningún finlandés
• Pronunciacióno sonidos ajenos: [ä, y, ö]o diferencias entre los sonidos
largos y los breveso acento sobre la primera sílaba
• Vocabularioo palabras largaso palabras compuestaso pocas palabras en común
![Page 9: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/9.jpg)
Métodos que facilitan el aprendizaje
• (1) Memoriza expresiones útiles, apropiadas para situaciones importantes para ti.
• (2) Intenta aprovechar respuestas mínimas típicas finlandesas.
• (3) El ser humano es un animal analógico. Memoriza palabras modelo para poder declinar y conjugar nuevas palabras.
• (4) Usa la imaginación e imágenes mentales siempre que intentas memorizar el vocabulario.
• (5) Aprovecha mapas mentales.
• (6) Crea diálogos en finés en tu mente. Platica en finés con personas imaginarias.
• (7) Presta una atención especial a la largura y la brevedad de los sonidos. Exagera su pronunciación.
• (8) Escucha la música finlandesa. Canta en finés. Imita lo que dice el cantante aunque no lo entiendas. Imprime las letras de las canciones.
• (9) Apunta diariamente en un cuaderno las nuevas expresiones con las que te encuentres.
• (10) El aprendizaje es un camino – pero con etapas. Te harán falta unas metas precisas y alcanzables.
• (11) Si hablas inglés, no se lo digas a los finlandeses.
![Page 10: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/10.jpg)
(1) Expresiones útiles• Anteeks, sanotko uudestaan?• Anteeks, nyt mä en oikein ymmärrä.• Mitä “soinen“ tarkoittaa? • Miten sanotaan suomeksi “buscar”?• Voiko suomeksi sanoa “iltana”?
• Näin, ole hyvä.
• Moi! Pitkästä aikaa! Kiva nähdä!• Mihin sä olet menossa?• Soitellaan! Hei hei! • Nähdään! Hei hei!
![Page 11: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/11.jpg)
(2) Respuestas mínimas: joo, niin, kyllä ja okei
• Meri: Haluatsä lisää viiniä? Yrjö: Joo, kiitos.
• Meri: Paco tulee tänään, vai mitä? Yrjö: Niin tulee. Meri: Mihin aikaan? Yrjö: Mä en tiedä. Sä voit soittaa ja kysyä. Meri: Okei. Mä soitan.
• Paco: Voiko suomeks sanoa ”mä tulen huomenna”? Meri: Kyllä! Totta kai! Paco: Mitä se tarkoittaa?
![Page 12: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/12.jpg)
(2) Respuestas mínimas: aijaa
• Liisa: Mulla on uusi auto. Tiina: Aijaa! Liisa: Joo, mä ostin sen eilen.
![Page 13: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/13.jpg)
(3) Palabras modelo
• SOINEN: ¿cuál es la forma plural de la palabra?• ¿Conoces otra palabras terminando en -nen?• SUOMALAINEN, ESPANJALAINEN, ILOINEN etc.• ¿Cuál es la forma plural de la palabra
suomalainen?• SUOMALAINEN : SUOMALAISIA SOINEN : ?
![Page 14: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/14.jpg)
(5) Mapa mental
TUULILASI
RENKAAT• kesärenkaat• talvirenkaat• Mun täytyy
vaihtaa talvirenkaat.
KAISTA
VALOT• etuvalot• takavalot• jarruvalot• pitkät ja lyhyet
valot
VILKKULaita vilkku päälle!
TUULILASIN-PYYHKIJÄT
PISSAPOIKA
FOLKKARI
![Page 15: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/15.jpg)
(7) Pronunciación exagerada
• Tule! Ulkona tuulee. Yrjö tulee huomenna. Hyvä, että nyt ei tuule.• Mä pakkaan matkalaukun. Kuka haluaa pakata? • Kalle tulee illalla kotiin.• Joskus Yrjö syö myös yöllä.
![Page 16: El finés como lengua extranjera Yrjö Lauranto yrjo.lauranto@uta.fi Fuengirola, 16 de febrero.](https://reader033.fdocuments.mx/reader033/viewer/2022042607/5534a8225503463e528b4b36/html5/thumbnails/16.jpg)
¿El finés es difícil?
• El sami de Inari distingue tres números: singular, dual y plural.
SingularMUN ’yo’TUN ’tú’ PluralSUN ’él, ella’ MIJ ’nosotros’
TIJ ’vosotros’Dual SIJ ’ellos’MUOI ’nosotros dos’TUOI ’vosotros dos’SUOI ’ellos dos’
• Los verbos húngaros concuerdan tanto con el sujeto como el objeto.
SZERETLEK ’te amo’
SZERETEM ’le/la amo’ SZERETED ’le/la amas’ SZERETI ’le/la ama’
SZERETEK ’amo’ SZERETSZ ’me amas’SZERET ’me/te ama’