El botones de verde caqui (Una aventura de Spirou por...)
-
Upload
dibbuks-editorial -
Category
Documents
-
view
236 -
download
4
description
Transcript of El botones de verde caqui (Una aventura de Spirou por...)
Sin título-1 1 19/11/14 10:20
La bota nazi aplasta Bruselas con mano de
hierro y casco de acero… Es el último tranvía antes del toque de queda…
¡Uf! Esta vez ha faltado poco…
¡Ven, Spip! No puedo dejar que
me atrapen…
¡Faltaría más! ¡No quiero
acabar guisado con chucrut en una de sus fiambreras!
No debería… pero…
¡Entonces no lo hagas!
¡No! ¡Spirou,
no! … ¡Marchando un estofado de ardilla en salsa Fritz!
… ¡Es demasiado tentador!
3
AcH! Veo que le gusta estropear los valientes
carteles del Tercer Reich.
¡Qué mala suerte… y qué cruel destino!
Agáchese y recoja su tiza…
Escriba… ¡ViVa
AdOlF!
¿QuÉ?
¡JaMáS!
NeIn!? Entonces… ¡lo siento por usted!Esa
voz…
no… ¡No puede ser!
¡Adiós, amigo Spip!
¡Ja, jA, jA, jA! ¡EsOes lo
que yo llamoembadurnar en
condiciones!
*
*-muerte a los boches
¿T-tú? ¿Fantasio?
¿Tú qué crees?
¡FaNtAsIo! ¡Maldito majadero estelar! ¡Cretino
cósmico! ¡Me has dado un susto de muerte! Y ¿se puede saber qué
rayos es ese trasto?
¡Te presento al
FaNtAeROsoL!
¡Uno de mis inventos más geniales! ¡Este cacharro va
a mandar los pinceles y los botes de pintura a la sección de rebajas
de las cuevas de Lascaux!
Admira la suavidad del manejo. ¡Qué
ligero! Tan solo hay que rozar
esta palanca para…
¡BLAM! ¡blam!
¡blam!
¡Ay, madre!
4
¡Una patrulla! ¡Para eso ahora
mismo!
¡Eso es lo que quiero!
¡Es que se ha atascado
la piezaesta!
¡Serás majadero! ¡Date prisa!
¡Mecachis en la mar!
¡RáPiDo! ¡Dame ese
trasto inútil!
¡SpIrOu! ¡No! ¡EsO nO!
¡Corre, melón!
¡Hay que ver!
¡Seiscientas horas de trabajo
perdidas por culpa de es-
tos invasores vestidos de
caqui!
¡Más rápido! ¡Peda-lea!
¡Uf! ¡Uf! Has… Uff… Engordado… ufff… A pesar… Ufff… del
racionamiento… ufff… ¡Spirou!
5
Apuesto a que es “mercado
negro”… ¡Verifica, Schultz!
nein!
Mmm… ¡Buen color dorado! Qué bien, me encanta la cerveza rubia…
¿Qué veneno es ese? ¿Cianuro? ¿Arsénico? ¿Veneno
para ratas? ¡FaNtAsÓgEnO!Se trata de un carburante
de sustitución económico y revo-lucionario: una mezcla equilibra-
da de aceite de freír reciclada, peladuras de topinambur y nabicol fermentadas. ¡Yo soy
el inventor!
¿Inventor? ¡Eso no es un oficio oficial! ¡Yo diría
que es desem-pleado!
¡Terroristas o desempleados!
¡Nos los llevamos!
¡Irán al paredón o
al STO!#
Servicio de trabajo obligatorio.
Unteroffizier, échele un vistazo a este do-cumento…
¿Y qué tal si nos llevan a la GeStApO?
Trabajo en las oficinas de la Geheime Staatspolizei… Así que, si no quiere acabar en el frente
del este, déjenos pasar.
¡Está bien! ¡Circulen!
6
Vamos, Fantasio, no te pongas
así…
Lo que queríamos era encontrar un trabajo,
¿no?
Ah, ya. Donde
sea, ¿no? Incluso con los boches.
¡No digas eso! Yo solo soy el botones del Hotel Moustic… ¡Qué culpa tengo yo
si lo requisó la Gestapo!
¡Espero que cuando limpies las bañeras no tengas que
quitar mucha sangre!
¡Yo he encontrado un trabajo decente! ¡Soy perio-dista en el periódico Le Soir!
¿¡Qué!? ¡Pero si es un pe-riódico colaboracionista!
¡Eh, tortolitos! ¡Mi aceite viejo ya está frío,
os lo podéis llevar!
¡Puaj! ¡Patatas
fritas con chucrut!
¿Colaboracionista? Creo que exageras… Mmm. De todas formas yo
solo trabajo en el archivo.
Espero que me
haya traído los últimos números…
¡Estoy ansioso por saber si el pequeño
periodista encontrará los restos del barco
pirata!
En cualquier caso, yo no te pienso
ayudar…
… Tú y los otros lameculos de Hitler, cuando llegue vuestra hora…
¡Hablan-do de hora!
¡Empiezo mi turno dentro de diez
minutos!
¡Eso! ¡Vete a limpiar botas de tus ami-guitos nazis!
7
Varias horas más lejos…¡Gordos
rellenos de stoemp*! ¡Eso es lo que sois!
* Puré de verduras típico de Bruselas.
¡Miraos, por favor! ¿Qué ha sido de las jóvenes fieras del Führer, el orgullo del Tercer Reich?… ¡Un hatajo de incapaces, memos y obesos de tanto
hincharse de cerveza y mejillones con patatas fritas!
¡Vuestros últimos intentos para capturar a los jefes maquis y demás terroristas
han fracasado estrepitosamente!
Os concedo una semana para desmantelar la Resistencia. Cuando
concluya ese plazo…
¡Vuestras barrigotas serán un objetivo excelente en la primera
línea del frente Ruso!
Para paliar su incompetencia he decidido reclutar miembros del
hampa autóctona como informadores… En París esta estrategia dio muy
buenos resultados…
Esos canallas se infiltrarán en las redes de la resis-tencia…
¡Toma! ¡Ya puedes irte!
¡Va a reclutar a matones de Marolles*!
¡Esos granujas son capaces de vender a sus madres por
una cartilla de raciona-miento!…
¡Es repugnante!
¡Tengo que averiguar más como
sea!
* Barrio popular de Bruselas.
¡Te pillé!
8
¡TsS, tSs, tSs! Qué curiosón eres… No creo que al coronel Helmut Von Knochen le haga
mucha gracia saber esto… ¡si se lo digo!
Eh… Se equivoca, señorita Chickengrüber…
¡Puedes llamarme Úrsula!
Es que no estaba seguro de si el coronel ne mecesibata vodatía…
Mmm… Yo sí que necesito tus servicios, Spirou. Esta noche tengo
ganas de conocer Bruselas… La Grand-Place… Y ver el famoso manneken-pis… Con su pequeño
“tich” a la vista… ¡Ji, ji, ji, ji!
NeIn! ¡Por desgracia, me es imposible, FrÄulein! Tengo
buchas motas que limpiar… muchas
botas y… Eh…
¡Es la guerra! Lo sien-
to.
¡Lástima! ¡Lástima! ¡Lo dejaremos para otra vez
mein lieber Spirou!
Auf WiEDersehen!
Lástima… ¡Una
verdadera lástima!
¿Estás bien,
Spirou?¡Cuenta conmigo! Si esa
rata nazi asoma las narices verde caqui por aquí,
¡me la cargo!
¡Es el fin! Si los malditos de la Gestapo reclutan a los canallas del hampa bruselense,
¡la resistencia caerá como una mosca cae en la tela de la araña! ¡Hay que avisar al
comandante Doisy!
¡Vigila la puerta, Spip!
“Chocolate besa a Mickey Mouse”, repito…
A ver, cuál es el código de hoy… Ah, aquí está…
… Aquí “ardilla valona” … Información
urgente para “jabalí de Ardenas”…
9
Un centenar de botas más tarde…
¡Ya no puedo ver una bota más ni en pintura! Y me da vergüenza tener que mentirle a mi mejor
amigo…
Aprecio mucho a Fantasio, pero si ese loco descerebrado
descubre que trabajo para la resistencia
belga…
… ¡No podrá guardar el secreto ni un día!
¡MaLdIcIóN! ¡Son ellos otra vez!
Esos miserables buitres de la esvás-tica van de nuevo a sembrar muerte
y destrucción en Londres…
10
¡Me da tanta rabia no poder hacer nada! Si pudiese
frotar la bota de Aladino, mi deseo sería que los
alemanes se transformasen en cornetes de patatas Fritz!
¡Qué raro, me ha
parecido ver algo volando cerca del
avión!
¡Ach! ¡Será una
gueuze lambic* voladora! ¡La famosa
arma secreta belga!
* Gueuze y lambic son tipos de cerveza bruselense.
¡Socorro, mein
Führer!
¡Mira Spip! Esta noche quedará grabada en mis recuerdos como el día más bello de mi vida.
11