Doble discurso: Lenguaje, apariencia, y realidad.
-
Upload
universidad-de-puerto-rico-en-arecibo -
Category
Education
-
view
234 -
download
6
Transcript of Doble discurso: Lenguaje, apariencia, y realidad.
LENGUAJE, APARIENCIA, Y REALIDAD: DOBLE DISCURSO EN 1984
-WILLIAM D. LUTZ
Jean C. Ortiz Calderón
Universidad de Puerto Rico
Recinto Arecibo
Dpto. Ciencias Sociales
Antropología Sociocultural
William D. Lutz
Es el director del dpto. de inglés en
Rutgers University, también es director
del Concilio Nacional de Maestros de
Ingles Comisión sobre el Doble Discurso
Publico (National Council of Teachers of
English Committe on Public
Doublespeak).
Tipos de Doble Discurso
Es una palabra o frase que se usa para
evitar una realidad severa o desagradable.
Eufemismo
Ej. Mis condolencias.
Sin embargo, cuando un eufemismo es utilizado
para engañar o despistar es doble discurso.
Ej. El gobierno de EEUU en 1984 no utilizaba la palabra matar en sus reportes anuales, sino que utilizaba privación arbitraria de la vida.
El uso del lenguaje en esta frase constituye doble discurso porque trata de encubrir los desagradable. Es lenguaje diseñado para distorsionar la realidad.
Jerga
Es el lenguaje especializado entre miembros de una profesión o un grupo similar. La jerga permite que los miembros del grupo se comuniquen mas rápida y eficientemente; además es representativo de la pertenencia al grupo que la emplea.
Ej. Médicos, ingenieros, abogados, mecánicos de carro, entre otros.
Ej. Los abogados pueden hablar de conversión involuntaria de la propiedad en un foro legal, para referirse a una perdida o destrucción de la propiedad por accidente o robo.
No obstante, cuando un miembro del grupo de la jerga se comunica con una persona fuera del grupo con jerga, estando al tanto que esa persona no lo va a entender es doble discurso.
Ej. Hace años un avión comercial de una aerolínea
se estrelló al despegar, el avión estaba asegurado por tres millones de dólares; utilizaron la frase conversión involuntaria del avión para evitar reportar el dinero en ganancia y para mantener su reputación.
Galimatías (Gobbledygook) o Lenguaje Burocrático
Básicamente este tipo de doble discurso consiste en amontonar palabras, abrumando la audiencia, lo más complicada las palabras mejor (Palabras de domingo). Es un tipo de lenguaje que aparenta comunicar pero no lo hace.
Ej. Discursos políticos.
Lenguaje Inflado
Este tipo de lenguaje pretende hace parecer lo ordinario extraordinario, hacer algo normal ser consideradas importantes.
Ej. Internistas de autos (mecánicos de
carros).“Preemptive counterattack” (Atacar
primero).“Engage the enemy on all sides”
(Emboscada).“Tactical redeployment” (Retreat)
Doble discurso la milicia
En 1947 cambio el nombre en EEUU de Dpto. de Guerra a Dpto. de Defensa.
Se le llamaba apoyo aéreo, no bombardeo.
A la herida de bala se le llamaba apertura subcutánea inducida balísticamente.
El daño colateral se refería a la muerte de civiles.
Eliminar con prejuicio extremo en vez de matar.
Misión de rescate sobre invasión.
Doble discurso en la educación Maestros- administrador del salón de
clases.
Alumnos- usuario de la educación.
Exámenes- Pruebas de criterio de referencia.
Doble discurso en negocios
El autor denomina el doble discurso en este tipo de actividad como el lenguaje de la des responsabilidad (nonresponsability).
Ej. Una compañía de autos vendió un modelo defectuoso y le informo a sus usuarios que su modelo se podía deteriorar si seguían manejándolo y resultar en descontrol del vehículo. Lo que la compañía de autos debió comunicar era que vendido un vehículo defectuoso y que si no se corregía el defecto podía resultar en un riesgo para la vida de quienes manejaban el vehículo.
Doble discurso al despedir empleados
Ninguna compañía admite directamente que están despidiendo empleados, utilizan términos como:
No retenidos Liberados Escogidos para salir Removidos
Conclusión
El doble discurso pretende en muchas ocasiones evitar responsabilidad, hacer parecer lo malo bueno y viceversa, y alterar la percepción de la realidad. Es una forma del lenguaje que distorsiona la función del lenguaje, que es la comunicación entre las personas y grupos sociales.