DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE...

28
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Versión 1.4.2.2 DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24

Transcript of DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE...

Page 1: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MANUAL DE USO

Y MANTENIMIENTO

Versión 1.4.2.2

DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24

Page 2: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

2

Puerta del almacén

Sujección para candado de seguridad

Cajón de recogida

Impresora

Display luminoso

Teclado para selección

Lector de tarjetas

Lector de billetes

Monedero

Devolución de cambio

Bandeja de artículos

DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24

Cerradura de seguridad

Puerta de servicio

Canal de venta

Page 3: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

INSTALACION Recepción del dispensador pág. 5 Fijación al suelo pág. 5 Cerradura pág. 5 Conexión eléctrica pág. 5 Modo de funcionamiento pág. 5

MENU DE GESTION Menú general de configuración sistema pág. 6 Motores, Elevador pág. 7 Cortina, Configuración de artículos, Fecha y hora pág. 8 Temperatura pág. 9 Impresora, Hoppers pág. 10 Módulo GSM pág. 11 Tarjetas de memoria, Aceptadores de monedas , Parámetros pág. 12 Tarjetas magnéticas y chip, Estadísticas pág. 14 Canales desactivados pág. 16

OPERACIÓN DEL DISPENSADOR Carga del producto en los canales de venta pág. 17 Extracción parcial de la bandeja de artículos pág. 17 Extracción completa de la bandeja de artículos pág. 17 Introducción completa de la bandeja de artículos pág. 18 Actualización y configuración del cambio pág. 18 Configuración de la posición de parada de la cortina pág. 18 Modificar la anchura de un canal de venta pág. 19

3

ÍNDICE

Page 4: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

IMPRESION DE ESTADISTICAS

Imprimir historial de operaciones pág. 20 Imprimir estadísticas de venta parciales pág. 21 Imprimir estadísticas de venta por canal pág. 21

DIAGNOSTICO DEL ESTADO DE SERVICIO Tabla de códigos de errores pág. 22

MANTENIMIENTO MENSUAL Mantenimiento de la cerradura pág. 24 Limpieza del lector de billetes pág. 24 Limpieza de los sensores de caida pág. 25

MANTENIMIENTO TRIMESTRAL Limpieza a fondo del lector de billetes pág. 25 Limpieza a fondo de los sensores de caida pág. 25 Limpieza del filtro de aspiración pág. 26

MANTENIMIENTO ANUAL Limpieza a fondo o sustitución del filtro de aspiración pág. 26 Lubricación de las bisagras de la puerta del almacén pág. 26 Verificación del sistema de bloqueo del cajón de recogida pág. 26 Control de la correa del motor de la cortina pág. 26

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Calendario de mantenimiento pág. 27

4

ÍNDICE

Page 5: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

RECEPCIÓN DEL DISPENSADOR Dado el tamaño y el peso del dispensador, es necesario el transporte en camiones con plataforma elevadora, o disponer de una carretilla elevadora (toro) para su descarga. Una vez que el dispensador se ha descargado, puede retirarse el embalaje y la plataforma de madera sobre la que descansa (palet) con ayuda de una herramienta elevadora. Después de esto, el dispensador quedará apoyado sobre sus ruedas pivotantes que permiten el traslado al lugar de instalación.

FIJACIÓN AL SUELO Para instalar de forma segura el dispensador, sobretodo si se va a situar en el exterior, debe colocarlo sobre un piso de cemento u otro material que permita atornillar el dispensador al suelo. Cuando se sitúe el dispensador en el punto exacto de fijación, utilizar una herramienta elevadora para levantar el dispensador en uno de sus lados. De esta manera usted puede tener acceso a las patas ajustables situadas junto a cada rueda. Comience a aflojar las patas para hacerlas bajar, hasta que las patas estén al nivel del suelo. Repita la misma operación en el lado opuesto del dispensador, verifique que el dispensador está perfectamente "nivelado" en la parte frontal y lateral. Para la instalación final en el suelo pueden utilizarse dos placas en "L" que proporciona opcionalmente. Colóquelas en ambos lados perforando primero con un taladro y usando 6 remaches en cada lado. A continuación, utilice los agujeros que ya están en la base de las placas para perforar el suelo y fijarlas en su lugar con tacos y tornillos Fischer. Recomendamos el uso de tacos con un diámetro de 8 a 10 mm, y tornillos del tipo Fischer con cabeza anti-extracción.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Una vez fijado al suelo, se debe realizar la conexión a la red eléctrica del dispensador por medio del cable de alimentación situado en la parte posterior del mismo. Después de conectar el cable de alimentación debe actuar sobre el interruptor de encendido situado detrás de la puerta de servicio, en la parte inferior, subiendo la palanca a la posición "ON".

CERRADURA Junto con el distribuidor se entrega un juego de 4 llaves de la cerradura de la puerta de servicio. Una de estas llaves es dorada y funciona como una llave de programación, ya que es capaz de restablecer el interior de la cerradura dejándola lista para ser programada con otra llave. ATENCIÓN: !LA LLAVE DORADA NO DEBE SER UTILIZADA PARA EL USO DIARIO! De hecho, un uso prolongado y regular de esta llave puede dañar el interior de la cerradura, por lo que quedaría inutilizable.

5

INSTALACIÓN

Page 6: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MENÚ GENERAL DE GESTIÓN DEL SISTEMA

Abriendo la puerta de servicio y accionando el interruptor de cambio de modalidad que se encuentra al lado del lector de billetes, puede poner el dispensador en “Modo gestión”.

Aparecera en el display el menú de gestión. Puede teclear el número de la opción deseada o bien pulsar las teclas [A] o [B] para avanzar y retroceder por las diferentes opciones. Pulse la tecla [C] para confirmar la opción deseada.

NN:Número de la opción de menú seleccionada

XXXXXXXXXX:Título de la opción de menú seleccionada

[A]:Presionar para ir a la opción siguiente del menú [B]:Presionar para ir a la opción anterior del menú [C]:Presionar para entrar en el menú seleccionado

Página 07

Página 08

Página 09

Página 10

Página 11

Página 12

Página 13

Página 14

Página 15

Página 16

ATENCION: Recuerde accionar de nuevo el interruptor de cambio de modalidad para reiniciar el dispensa-dor en “Modo venta”. Por seguridad el dispensador volverá automáticamente al “Modo Venta” tras 10 minutos de inactividad.

NOTA: Si el distribuidor está gestionado remotamente (a través de GPRS) algunas partes de la configura-ción NO pueden ser modificadas directamente desde este menú de gestión, siendo necesario realizar los cambios desde el sistema de administración remota.

MENÚ DE GESTIÓN

6

NN XXXXXXXXXX

TECLEAR N. MENU

A:ADELANTE B:ATRAS

C:CONFIRMA

00 MOTORES

01 ELEVADOR

01 CORTINA

02 ARTICULOS

03 FECHA/HORA

04 ————————————————–

05 TEMPERATURA

06 IMPRESORA

07 HOPPER1

08 HOPPER2

09 EASY-IO

10 GSM

11 TARJETAS MEMORIA

12 MDB/ACEPTADORES

13 PARAMETROS 1

14 PARAMETROS 2

15 PARAMETROS 3

16 PARAMETROS 4

17 TARJETAS MAGNET

18 TARJETAS CHIP

19 ESTAD. TOTALES

20 ESTAD. PARCIALES

21 ESTAD. POSICION

22 ESTAD. GRUPO

23 ENTRADAS/SALIDAS

24 NUEVA CONFIGURAC.

25 CAN.DESACTIVADOS

Page 7: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

XXX:Número de canal de venta

[A]:Avance del empujador [B]:Retroceso del empujador [C]:Detener el empujador

[D]:Salir al menú general

[*]/[#]: Para desplazarse por los canales (siguiente / anterior)

Introduzca el número de canal que desea manejar. Presione las teclas [A] o [B] para operar el empujador. Presione la tecla [C] para detener el empujador. Dependiendo de los distintos modelos, los dispensadores pueden estar equipados opcionalmente con un sistema elevador o con sistema de cortina y, en consecuencia, aparecerá la opción 01 del menú general.

BANDE:Número de bandeja empezando por arriba

POS. :Posición almacenada actualmente para esta tarjeta CORR.:Posición actual del elevador

[A]:Mover el elevador a la posición especificada en (POS.)

[B]:Bajar el elevador a la posición cero (cajon de recogida)

[C]:Modificar la configuración

[D]:Volver al menú general

[*]/[#]:Desplazarse por las bandejas (siguiente / anterior)

[A]/[B]:Subir o bajar elelevador

[C]:Detiene el movimiento del elevador y confirma la configuración

[D]:Detiene el movimiento del elevador y vuelve al menú general

ATENCION: Por razones de seguridad, las tareas de configuración sólo se pueden realizar con la puerta del almacén y el cajón de recogida completamente cerrados. Para establecer el valor de la posición vertical para cada bandeja (a partir de 01), presione [C] para entrar en el submenú y pulse [A] / [B] para mover el elevador hasta encontrar la posición correcta, a continuación, presione [C] para detener el elevador. En este punto hay que introducir el valor de la posición actual (CORR.) en el campo de la posición, a continuación, presione [C] para grabarlo. Presione [D] para salir y haga lo mismo con las bandejas restantes.

00 MOTORES

NR. CANAL: XXX */#

A:ADELANTE B:ATRAS

C:STOP

D:SALIR

MENÚ DE GESTIÓN

01 ELEVADOR

BANDE:XX POS.:XXXX

CORR.:XXXX

A:MOVER B:BAJA

*/# C:MODIF. D:SALIR

7

BANDE:XX POS.:XXXX

CORR.:XXXX

A/B:SUBIR/BAJAR

C:CONFIRMA D:SALIR

Page 8: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

03 FECHA/HORA

DD/MM/AA S HH:MM:SS

VMOT:XXV

C:MODIF. D:SALIR

PAR1:Despliegue parcial en EXPOSICION CONDICIONADA

PAR2:Posición parcial en EXPOSICION LIBRE POS.:Posición actual TOT.:Posición de cierre total [C]:Confirmar la configuración

[D]:Volver al menú general

[*]/[#]:Para desplazar el cursor a otro campo (siguiente / anterior)

Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto 0. Mueva el cursor a TOT y luego baje completamente la cortina con el fin de establecer el valor total de los pasos para llegar a su final de recorrido. Para establecer los valores PAR2 y PAR1, coloque el cursor sobre el campo correspondiente, y pulse subir o bajar la cortina según sea necesario, a continuación presione [C] para guardar la configuración (si no desea configurar posiciones parciales, asegúrese de que PAR1 tenga el mismo valor que TOT, y que PAR2 sea igual a 0). EXPOSICION CONDICIONADA: Configuración en la cual el producto para adultos esta cubierto por la cortina. EXPOSICION LIBRE: Configuración en la cual el producto está visible aunque sea destinado para adultos.

NOTA: Es posible configurar hasta dos posiciones parciales para la cortina, por debajo de la posición PAR1 se deben colocar los productos sin la prohibición, mientras que por encima de la posición PAR2 deben de ponerse los productos para adultos cuya visión debe ser evitada incluso cuando la máquina está en EXPOSICION LIBRE.

CANAL:Número de canal de venta

PRECIO:Precio de venta del producto

PM:Prohibido menores. 0=No 1=Edad1 2=Edad2 (ver Parámetro 2)

UN:Indica las unidades en stock del producto

S:0 = Selección externa desabilitada 1= Selección externa habilitada *

D:0 = Pos. habilitada 1 = Pos. desabilitada (canal vacío, problemas

técnicos,...)

P:0 = Avance standar del motor 1= Avance por impulsos **

2 = Los motores son accionados por un tiempo total equivalente a dos veces el tiempo necesario para la entrega **

[B]:Imprimir la lista completa de la configuración de posiciones [C]:Cambiar la configuración de la ubicación seleccionada

[D]:Volver al menú general

[*]/[#]:Para desplazarse por los campos (siguiente / anterior)

Cada vez que usted vaya a cargar los productos, siempre debe comprobar y establecer el número correcto de elementos que ya están en el canal! (PZ) S = 1 * la entrega del producto está sujeta a la autorización por parte de un terminal externo (normalmente un Módulo Interactivo)

** Si el parámetro P se establece a 0, el motor se moverá de forma continua hasta que el objeto cae en el compartimento de recogida. Sin embargo, cuando P se establece en 1, el motor se mueve de forma intermitente, este modo se recomienda para los artículos muy finos, por lo que evitará que más de un artículo caiga al mismo tiempo. Se sugiere establecer P a 2 cuando el producto a dispensar es particularmente profundo / voluminoso, con el fin de optimizar la colocación de los productos para la venta siguiente.

DD/MM/AA:Fecha en formato día/mes/año

S:Día de la semana HH:MM:SS:Hora actual en formato hora:minutos:segundos

VMOT:Tensión de alimentacion de los motores (Voltios)

[C]:Cambiar la fecha / hora

[D]:Volver al menú general

MENÚ DE GESTIÓN

8

02 CONFIG. ARTICULOS

CANAL: XXX */#

PRECIO:XXX.XX PM:X

UN:XXX S:0 D:0 P:0

B:IM C:MODIF. D:SAL.

01 CORTINA

A:SU/STOP B:GIU/STOP

PAR1:XXXX PAR2:XXXX

POS.:XXXX TOT.:XXXX

*/# C:CONF. D:SALIR

Page 9: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MENU DESHABILITADO EN ESTA VERSION DEL SOFTWARE

MODO:0 = Unico dispensador enfriado con ventilador

1 = Dispensador acondicionado 2 = Dispensador refrigerado

TSET1:Temperatura de trabajo para el módulo principal

TSET2:Temperatura de trabajo para el módulo adicional

D.REG:delta de regulación de temperatura

D.ALARM:delta de alarma de temperatura

[C]:Grabar cambios

[D]:Volver al menú general

Cuando la temperatura interna alcanza el valor de TSET se activa el sistema de refrigeración hasta que la temperatura descienda el número de grados indicado en TREG. Si la temperatura interna se desvía D.ALRM grados con respecto al valor de TSET, a continuación, el sistema envía una alerta por SMS. ATENCION: Al poner en marcha el sistema, la alarma de temperatura se desactiva, se activa sólo cuando la temperatura interna alcanzó por primera vez el valor del régimen (TSET– D.REG). Si el dispensador ha estado apagado durante mucho tiempo (apagones, averías, etc.) al ponerse en funcionamiento se enviará una alerta por SMS al operador para que pueda verificar el buen estado de los productos contenidos. La última línea de la pantalla de visualización muestra varias informaciones alternativas durante unos segundos, su significado depende del tipo de dispensador:

MIN.RUN: Indica el número de minutos que ha funcionado el compresor desde el último reinicio del dispensador, el

primer valor se refiere al compresor instalado en el módulo principal, mientras que el que está después de la coma se refiere al compresor del módulo adicional.

STEP: Indica en que estado se encuentra actualmente el “ciclo de refrigeración”

MENÚ DE GESTIÓN

9

05 TEMPERATURA

MODO :X

TSET1 :XX TSET2 :XX

D.REG :XX D.ALRM:XX

T1 T2 T3 T4 MINRUN S

04 ————————————————

DISPENSADOR ACONDICIONADO DISPENSADOR REFRIGERADO

T1 Temperatura media del módulo principal Temperatura media del módulo principal

T2 Temperatura media del módulo adicional (si existe) Temperatura del evaporador del módulo principal

T3 - Temperatura media del módulo adicional (si existe)

T4 - Temperatura del evaporador del módulo adicional (si existe)

0 = Inicio de ciclo (Encendido) 1 = Resistencia de descongelación activada

2 = Descarcha (2 min.) 3 = Compresor activado (1 min.)

4= Termorregulación (Estado normal) 5 = (No utilizado)

6 = (No utilizado) 7 = Cambio Modo configuración/Modo venta (o viceversa)

8 = Espera 20 sec. después del cambio (Estado 7) 9 = Error en sonda de evaporación (20 min.)

10 = Error en sonda de evaporación (10 min.)

Page 10: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

IMPRESORA: 0=No presente 1=TG558 o TG2460

IMPRIME LOGO: 0=Deshabilitado 1=Habilitado (El logotipo puede ser personalizado por el fabricante durante la fabricación)

[A]:Imprimir ticket de prueba [C]:Confirmar nueva configuración

[D]:Volver al menú general

HOPPER#:Identificativo Hopper 1=Hopper1 2=Hopper2 3=Hopper3

(Hopper es el nombre comercial de un dispositivo de cambio automático)

PRESENTE: 0=No presente 1=Presente

VALOR:Valor de las monedas permitidas en este Hopper UNIT:Número de monedas contenidas

[A]:Iniciar la cuenta automática de monedas

[*]/[#]:Mover el cursor entre los distintos parámetros

[C]:Memorizar cambios

[D]:Volver al menú general

IMPORTANTE: Esta sección debe ser utilizada solo por el SER-VICIO TECNICO!

ESTE MENU ESTA HABILITADO SOLO CUANDO EL DISPENSADOR DI-

SPONE DE UNA TARJETA “EASY-IO” NORMALMENTE INSTALADA EN

DISPENSADORES CON MODULOS ADICIONALES.

SAL:Estado de la salida

EN :Estado de la entrada [A]:Actualizar información de los estados

[D]:Volver al menú general

OUT 1: Ventilador refrigerador módulo adicional

OUT 2: Compresor frigorífico módulo adicional

OUT 3: Resistencia evaporador módulo adicional

OUT 4: ——

OUT 5: ——

OUT 6: ——

OUT 7: ——

OUT 8: ——

IN 1: Sonda temperatura almacén módulo adicional

IN 2: Sonda temperatura evaporador módulo adicional

IN 3: ——

IN 4: ——

IN 5: ——

IN 6: ——

IN 7: ——

IN 8: ——

MENÚ DE GESTIÓN

10

07 HOPPER 1

08 HOPPER 2

06 IMPRESORA

IMPRESORA :X

IMPRIME LOGO :X

0:NO 1:TG558/TG2460

A:TS C:CONF D:SALIR

HOPPER#2 PRESENTE:X

VALOR €:XX.XX

UNIT:XXX A:CONTA

*/# C:CONF D:SALIR

09 EASY-IO

1 2 3 4 5 6 7 8

SAL: 0 0 0 - - - - -

EN : 0 0 - - - - - -

A:ACTUALIZA D:SALIR

Page 11: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MODULO GSM: 0=No presente 1=Presente

HABILITA ENVIO SMS: 0=Deshabilitado 1=Habilitado HABILITA CON. GPRS: 0=Deshabilitado 1=A petición 2=Automático

[*]/[#]:Mover el cursor entre los distintos parámetros

[A]:Entrar en el menú de configuración de teléfonos

[B]:Programa una conexión GPRS al próximo reinicio del dispensador

[C]:Memorizar los cambios

[D]:Volver al menú general

N:Número teléfono GSM del llamante

ENVIA ALARMA SMS:0=Deshabilitado 1=Habilitado ENVIA STATIST.SMS:0=Deshabilitado 1=Habilitado

[*]/[#]:Mover el cursorentre los distintos parámetros

[A]:Configuración del número y estado de la red GSM

[B]:Borrar el número actual

[C]:Memorizar nueva configuración

[D]:Volver al menú general

OPER:Operador movil

RX.Q:Calidad de señal POT :Potencia de la señal

ULTIMO NUMERO:Último nº. llamante

El módulo GSM / GPRS permite recibir notificaciones del estado del dispensador y de estadísticas parciales mediante el envío de mensajes SMS hasta a tres teléfonos configurados. También permite la conexión con un sistema de administración remota a través de conexión de datos GPRS. Es necesaria una tarjeta SIM que se inserta en el módulo GSM de la placa base. La tarjeta SIM debe ser del tipo "Solo datos" o "Máquina a máquina" (M2M). En el momento de la elección del proveedor de telefonía se debe comprobar la cobertura en la zona en la que va a estar instalado el dispensador. Por último, antes de introducir la tarjeta SIM en el dispensador, debe conectarse a un teléfono móvil y desactivar el código PIN de la tarjeta así como cualquier desvío de llamadas. IMPORTANTE: Para que las comunicaciones GSM / GPRS sean efectivas, se debe de observar que los valores de Rx.Q y POT sean por lo menos de 5 y 70, respectivamente. Compruebe también que el operador que aparece en pantalla sea el mismo que el del contrato de la SIM, y como resultado de una llamada (por ejemplo, a partir de su teléfono) el número de la última llamada se muestra correctamente. En caso de incidencia técnica, el dispensador envía 1 solo SMS al día para cada uno de los números configurados con ENVIA ALARMA SMS = 1. Si se recibe una llamada de voz, el sistema identificará al número que llama, a continuación, finalizará la llamada. Si la persona que llama es una de las tres configuradas, el sistema enviará un mensaje de texto según corresponda a su configuración: si tiene activado solo “ENVIA ALARMA SMS=1” enviará un SMS que contendrá el estado del servicio, si tiene activado “ENVIA STATIST.SMS=1”, entonces el mensaje también contendrá la información relativa a las estadísticas parciales.

MENÚ DE GESTIÓN

11

10 GSM

MODULO GSM :X

HABILITA ENVIO SMS:X

HABILITA CON. GPRS:X

*/#/A/B C:MEM.D:SAL

N.1:XXXXXXXXXXXXXXXX

MANDA ALLARME SMS :X

MANDA STATIST.SMS :X

*#AB C:MEM. D:USCITA

N.2:XXXXXXXXXXXXXXXX

MANDA ALLARME SMS :X

MANDA STATIST.SMS :X

*#AB C:MEM. D:USCITA

N.3:XXXXXXXXXXXXXXXX

ENVIA ALARMA SMS :X

ENVIA STATIST.SMS :X

*#AB C:CONF. D:SALIR

OPER: I VODAFONE

RX.Q:7 POT:99DBM

ULTIMO NUMERO:

XXXXXXXXXXX

Page 12: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

NOTA: Si la tarjeta insertada es la de usuario o servicio, puede escribir una copia de la configuración actual del dispensador, o viceversa, leer la configuración de la tarjeta para actualizar la configuración del dispensador.

[A]:Leer el contenido de la tarjeta para actualizar la configuración

[B]:Escribe el contenido de la configuración en la tarjeta

[D]:Volver al menú general

Habilitar el soporte para la gestión electrónica de dinero (monederos), el sistema detectará de forma autónoma los dispositivos en el bus MDB. HABILITA.MONETICA: 0=Deshabilitado 1=Bus MDB habilitado

MON.:0 = Ausente 1 = Moneda autorizada detectada E = Error

SEL.:0 = Ausente 1 = Selector de monedas detectado E = Error

BIL.:0 = Ausente 1 = Lector de billetes detectado E = Error

CAMBIO €:Importe actualmente disponible para cambio

[C]:Memorizar la configuración

[D]:Volver al menú general

CAMBIO MAXIMO:Valor máximo para cambio

ALARM :Modalidad de alarma en caso de vandalismo (*)

TCOVUP:Hora de inicio de la EXPOSICION LIBRE (página 8)

TCOVDN:Hora finalización de la EXPOSICION LIBRE (página 8)

TL.ON :Hora de encendido iluminación vitrina (NEON / LED)

TL.OFF:Hora de apagado iluminación vitrina (NEON / LED)

[C]:Memorizar la configuración

[*]/[#]:Para desplazarse por los paraetros (siguiente / anterior)

[D]:Volver al menú general (Por razones de espacio no es posible ver visualizar las teclas disponibles)

(*) 0: alarma desactivada (*) 1: alarma audible (sirena) (*) 2: alarma audible (sirena) y el dispensador se pone fuera de servicio (*) 3: alarma audible (sirena), el dispensador se pone fuera de servicio y envía un SMS (*) 4: alarma audible (sirena), el dispensador NO se pone fuera de servicio, pero envía el SMS IMPORTANTE:

Para tener la EXPOSICION LIBRE siempre deshabilitada, tiene que establecer TCOVUP y TCOVDN a 0. Para tener la EXPOSICION LIBRE siempre habilitada (incluso con presencia de las cortinas), tiene que establecer TCOVUP y TCOVDN con el mismo valor y debe de ser mayor que 0 (por lo general se utiliza 11).

MENÚ DE GESTIÓN

12

11 TARJETAS MEMORIA

-INTRODUZCA TARJETA-

A:LEER TARJETA

B:ESCRIBIR TARJETA

TARJETA SERVICIO

D:SALIR #LECTOR:0

12 MDB/ACEPTADORES

HABILITA.MONETICA :X

MON.:X SEL.:X BIL.:X

CAMBIO € : X.XX

*/# C:CONF. D:ANULA

13 PARAMETROS 1

CAMBIO MAXIMO :XX.XX

ALARM : X

TCOVUP:XX TCOVDN:XX

TL.ON :XX TL.OFF:XX

Page 13: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MAXTVN:Tiempo máximo de empuje del artículo

MAXTWT:Tiempo máximo de desbloqueo del cajón de recogida

MAXTUP:Tiempo máximo de elevación de la cortina

MAXTDN:Tiempo máximo de despliegue de la cortina

YR.VM1:Edad de prohibición para menores 1

YR.VM2:Edad de prohibición para menores 2

[*]/[#]:Para desplazarse por los parámetros (siguiente / anterior)

[A]:Para acceder a la segunda pantalla (ver más abajo)

[C]:Guardar los cambios

[D]:Volver al menú general

T.VEN VM1:Inicio / Fin periodo VENTA artículos para adultos

(con reconocimiento por tarjeta)

T.LVEN VM1:Inicio / Fin periodo VENTA LIBRE 1

T.LVEN VM2:Inicio / Fin periodo VENTA LIBRE 2

VENTA LIBRE: Horario en el que se pueden vender los productos para adultos sin realizar la comprobación de edad. IMPORTANTE: Para configurar la VENTA LIBRE siempre desabilitada, ponga T.LVEN a 00 <-> 00. Para configurar la VENTA LIBRE siempre habilitada, debe poner los dos valores de T.LVEN iguales y mayores de 00 (convencionalmente se utiliza los valores 11<->11).

CORTIN:0=Cortina no presente 1=Cortina presente

TEST.B:Habilitación del test barrera 0=Deshabilitado 1=Habilitado

T.RES.:Hora para la ejecución del reinicio diario

REQ.CARD:Requiere la presencia de tarjeta de identificación

T.USER:Duración máxima de la sesión de cliente

PAYCTRL:Aceptar dinero solo si se ha realizado una selección

MULTI:0=Defecto 1= Siempre permite la selección de artículos incluso

si no son visibles en la ventana o se prohibe a los menores

OFFSET:Valor de desplazamiento del número de canal (por ejemplo si

OFFSET=100, el primer canal se identifica como 101, el segundo 102, el tercero 103, etc…)

[C]:Guardar los cambios

[D]:Volver al menú general

[*]/[#]:Para desplazarse por los parámetros (siguiente / anterior)

Aquí se muestran los valores identificativos del dispensador. No son modificables y vienen asignados en la TARJETA DE SERVI-CIO.

PAIS:Código identificativo del pais

CLI :Código identificativo del cluster (agrupación de circuitos)

CIR :Código identificativo del circuito (agrupación de establecimientos)

NODO:Código identificativo del nodo del circuito (establecimiento)

NUM:Número progresivo de máquina dentro del nodo

[#]:Acceder a la siguiente pantalla

[D]:Volver al menú general

Estas fechas y horas corresponden a los últimos reinicicios realizados por el dispensador.

MENÚ DE GESTIÓN

13

14 PARAMETROS 2

MAXTVN:XX MAXTWT:XX

MAXTUP:XX MAXTDN:XX

YR.VM1:XX YR.VM2:XX

*/#/A C:MEM. D:SAL.

T.VEN VM1: XX<->XX

T.LVEN VM1: XX<->XX

T.LVEN VM2: XX<->XX

*/#/A C:MEM. D:SAL.

15 PARAMETROS 3

CORTIN:X TEST.B :X

T.RES.:XX REQ.CARD:X

T.USER:XXX PAYCTRL:X

MULTI:X OFFSET:XXX

16 PARAMETROS 4

PAIS: XXX

CLI.:XXXXX CIR:XXXXX

NODO:XXXXX NUM:XXXXX

#:ADELANTE D:SALIR

000-06/10 12.45

000-05/10 11.42

000-05/10 11.41

#:ADELANTE D:SALIR

Page 14: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

Habilita / Deshabilita los tipos de Tarjetas magnéticas para el reconocimiento de la mayoria de edad

[*]/[#]:Para desplazarse por los parámetros (siguiente / anterior)

[C]:Memorizar la configuración

[D]:Volver al menú general

NOTA: Poner “TODAS” a 1 para considerar válida cualquier tarjeta magnética con el fin de validar la mayoría de edad

(estableder las otras opciones también a 1)

Habilita / Deshabilita los tipos de Tarjetas Chip para el reconoci-miento de la mayoria de edad

[*]/[#]:Para desplazarse por las posiciones (siguiente / anterior)

[C]:Memorizar la configuración

[D]:Volver al menú general

NOTA: Poner TODAS a 1 considerará válido cualquier tipo de Tarjeta chip para validar la mayoria de edad (establecer

las otras opciones también a 1). Por ejemplo, para que el dispensador pida el pin de adultos al introducir una tarjeta Ro-

bomatic, es necesario configurar ROBMATIC=1 y 2K/8K=0

Muestra el resultado total de las operaciones hasta la fecha

DEL:Fecha y hora de inicio de funcionamiento del dispensador

TOTAL UN:Total de unidades vendidas

RECAUDADO€:Total de ingresos

[D]:Volver al menú general

MENÚ DE GESTIÓN

14

17 TARJETAS MAGNET.

CF :X VISA :X

BANCOMAT:X MASTERC:X

ROBOVID.:X DINERS :X

MAESTRO :X TODAS :X

18 TARJETAS CHIP

ROBMATIC:X CNS :X

VIDEOMAT:X EC-CARD:X

2K/8K :X TODAS :X

*/# C:CONF. D:ANULA

19 ESTAD. TOTALES

DEL XX/XX/XX XX:XX

TOTAL UN : XXX

RECAUDADO€: X.XX

D:SALIR

Page 15: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

Muestra los resultados desde la últrima puesta a cero

DEL: Fecha y hora de la última puesta a cero

TOTAL UN:Total unidades vendidas

VENDIDO €:Total recaudado

[#]:Siguiente pantalla

[A]:Poner a cero las estadísticas parciales ([C] para confirmar)

[B]:Imprimir estadísticas (ver pág.20 y 21)

[C]:Grabar las estadísticas en una tarjeta Chip 8K

[D]:Volver al menú general

RECAUDADO€:Total efectivo recaudado CAMBIO MON:Cambio entregado en monedas CAMBIO TIC:Cambio entregado en tickets

DISPONIB.€:Importe retirable por el gestor (recaudado por el lector de

billetes y las monedas que estan en el cajetín externo del monedero) DEPOSITO :Cantidad de dinero disponible en el monedero

ACCESOS:Total inserciones de tarjetas LECTURAS:Total de lecturas de tarjetas (tarjetas reconocidas) SESION:Total de sesiones de cliente

Muestra los resultados por canal de venta DEL:Fecha y hora de la última puesta a cero

CAN:Número de canal de venta

TOT.PZ:Total unidades vendidas

RECAUD.€:Total recaudado

[*]/[#]:Para desplazarse por los canales (siguiente / anterior)

[B]:Imprime los canales en los que se han vendido artículos (ver pág.20)

[D]:Volver al menú general

MENU DESHABILITADO EN ESTA VERSION DEL SOFTWARE

MENÚ DE GESTIÓN

15

20 ESTAD. PARCIALES

DEL XX/XX XX:XX

TOTAL UN : XXX

VENDIDO €: X.XX

#A:RS B:IM C:CO D:SA

RECAUDADO€: X.XX

CAMBIO MON: X.XX

CAMBIO TIC: X.XX

#A:RS B:IM C:CO D:SA

ACCESOS :X

LECTURAS:X

SESION :X

#A:RS B:IM C:CO D:SA

21 ESTAD. POSICION

DEL XX/XX XX:XX

CAN:XXX TOT.PZ:XXXXX

RECAUD. €: X.XX

*/# B:IMPR. D:USC.

DISPONIB.€: X.XX

DEPOSITO : X.XX

#A:RS B:IM C:CO D:SA

22 ESTAD. GRUPO

Page 16: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

IMPORTANTE: Esta sección es para el uso exclusivo del SER-VICIO TECNICO!

SAL:Estado de la señal de salida

ENT:Estado de la señal de entrada [A]:Actualizar los datos

[D]:Volver al menú general

Después de una actualización remota (GPRS) que cambia la configuración o los parámetros de servicio, la máquina puede ponerse fuera de servicio (A LA ESPERA DE OPERADOR). En este punto, usted necesitará la intervención humana para confirmar la nueva configuración y, a continuación poner el valor a 0

[C]:Confirma la reconfiguración del dispensador y pone el valor a 0

[D]:Volver al menú general

En esta sección se presenta una lista de canales que en la actualidad están desactivados (ya sea deliberadamente, o bien por una anomalía en el funcionamientos del dispensador) [#]:Moverse entre los canales

[A]:Activar TODOS los canales desactivados

[D]:Volver al menú general

MENÚ DE GESTIÓN

16

23 ENTRADAS/SALIDAS

1 2 3 4 5 6 7 8

SAL: 0 0 0 0 0 0 0 0

ENT: 0 0 1 1 0 - - -

A:ACTUALIZA D:SALIR

24 NUEVA CONFIGURAC.

CONFIGURACION :0

SERVICIO :0

C:CONFIRMA D:SALIR

25 CAN.DESACTIVADOS

CANALES DESACTIVADOS

XXX XXX XXX XXX XXX

XXX XXX XXX XXX XXX

# A:ACTIVA D:SALIR

Tipo de

dispensador Individual no

acondicionado

Individual 20°

acondicionado

Individual 4°

refrigerada

Doble 20°

acondicionada

Doble 4°

refrigerada

SAL 1: Ventilador de enfria-miento

Ventilador y compre-sor del refrigerador

Ventilador de enfria-miento

___ Ventilador de enfria-miento

SAL 2: Luz neon o led Luz neon o led Luz neon o led Luz neon o led Luz neon o led

SAL 3: Bloqueo del cajón Bloqueo del cajón Bloqueo del cajón Bloqueo del cajón Bloqueo del cajón

SAL 4: Alarma sirena Alarma sirena Alarma sirena Alarma sirena Alarma sirena

SAL 5: ___ ___ Compresor refrigera-dor

Ventilador y compre-sor del refrigerador

principal

Compresor refrigera-dor

SAL 6: ___ ___ Resist. evaporador Ventilador y compre-sor del refrigerador

adjunto

Resist. evaporador

SAL 7,8: ___ ___ ___ ___ ___

ENT 1: Microswitch superior (0 = pulsado, 1 = no pulsado)

ENT 2: Microswitch inferior (0 = pulsado, 1 = no pulsado)

ENT 3: —–

ENT 4: Test barrera led (0 = Haz barrera interrumpida, 1 = Haz barrera continua)

ENT 5: Señal activación de la alarma

ENT 6,7,8: —–

Page 17: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

CARGA DE PRODUCTOS EN UN CANAL DE VENTA Para realizar la carga de los nuevos productos tiene que mover hacia atrás el empujador del canal de venta para crear el espacio suficiente. Para ello, vaya a la sección 00 MOTORES o bien a la 02 ARTICULOS Seleccione el número de canal y a continuación usando las teclas [A]/[B] avance o retroceda el empujador hasta la posición deseada. Deténgalo pulsando la tecla [C]. Si el empujador llega al final del canal, deténgalo y aváncelo un poco para asegurarse de que no ha quedado bloqueado. Una vez colocados los artículos en el canal, haga avanzar el empujador hasta que se note que empiezan a moverse y el primero quede alineado en el borde de la bandeja.

ESTRACCIÓN PARCIAL DE LA BANDEJA DE ARTICULOS Con el fin de facilitar la carga de cualquier producto nuevo así como su limpieza por dentro, todas las bandejas se pueden extraer hacia el exterior (frente) del dispensador. Con la puerta del almacén abierta, debe sujetar el frente de la bandeja que desea extraer y empujar hacia arriba, después tire hacia usted de la bandeja. Durante esta operación debe tener mucho cuidado de que la bandeja se mantenga introducida en las guías por lo menos de 10 a 15 cm. Después de realizar la carga y / o limpieza, empuje la bandeja hacia el interior del dispensador hasta que encaje en las guías laterales delanteras.

ESTRACCIÓN COMPLETA DE LA BANDEJA DE ARTICULOS Con el fin de cambiar la altura entre las bandejas y hacer más flexible el dispensador, las bandejas de venta se pueden colocar a una altura diferente a la original. Con la puerta del almacén abierta, debe sujetar el frente de la bandeja que desea extraer y empujar hacia arriba, después tire hacia usted de la bandeja. Durante esta operación también debe prestar atención a los conectores del cableado de la bandeja, situados en la parte trasera de esta. Cuando haya retirado un poco más de la mitad de la bandeja, debe de desconectar todos los conectores de la parte trasera de la bandeja. Una vez hecho esto, puede retirar completamente la bandeja del dispensador. ADVERTENCIA: La bandeja dispone también de dos pequeños pasadores de metal (que se encuentra en los extremos izquierdo y derecho) que actúan como tope del movimiento de la bandeja. Para la extracción completa de la bandeja debe primero retirar los pasadores de sus ubicaciones.

OPERACIÓN DEL DISPENSADOR

17

Page 18: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

INTRODUCCIÓN COMPLETA DE LA BANDEJA DE ARTICULOS Para el correcto ajuste de la bandeja debe ser cuidadosamente introducida en los correspondientes carriles laterales y empujar suavemente hacia el interior del dispensador, teniendo cuidado de ejercer una presión igual en ambos extremos de la misma. Una vez insertada la mitad de la bandeja, conecte los cables en los conectores traseros de la bandeja (Recuerde también poner los dos pequeños pasadores de metal en su sitio). Después de realizar lo anterior, puede proceder a introducir la bandeja completamente, asegurándose de que los extremos delanteros se asientan perfectamente en sus carriles.

ACTUALIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CAMBIO (MONEDAS) Con la presencia del monedero auto-recargable MDB, la gestión del cambio es automática. Cada moneda introducida puede ser reutilizada para dar cambio (a excepción de algunas configuraciones en las que las monedas de 2€ se aceptan para el pago pero no para dar cambio). Para cargar monedas en el monedero MDB basta con seleccionar la opción 12 MDB/ACEPTADORES en el menú general e introducir las monedas una a una desde el exterior. En el display se actualizará la información referente al cambio disponible. En el caso de no disponer del monedero MDB la gestión del cambio se realiza manualmente utilizando de 1 a 3 Hoppers, consulte el menú 07-08-09 HOPPER 1-2-3 En primer lugar asigne a cada Hopper el tipo de moneda que va a contener. Después puede introducir el número exacto (UN) de monedas que contienen, si es conocido, o puede realizar un conteo automático [A], que expulsará las monedas contándolas. Al final del conteo volveremos a introducir las monedas en el Hopper. Recuerde que para la gestión adecuada del cambio, debe asignar también el valor máximo de cambio disponible en el menú 13 PARAMETROS 1 Si el sistema está equipado con una impresora de tickets, puede obtener un recibo cuando el cambio a suministrar sea superior al máximo configurado o no haya suficientes monedas disponibles.

CONFIGURACIÓN DE LA POSICIÓN DE PARADA DE LA CORTINA Para los dispensadores dotados de cortina, vaya al menú 15 PARAMETROS 3, el valor de CORTIN debe ser 1. Siguiendo las instrucciones relativas al menú 01 CORTINA (pág.8), puede establecer el modo de exposición. Es posible configurar hasta dos posiciones parciales para la cortina:

Por debajo de la posición PAR1 se deben colocar los productos sin prohibición.

Entre PAR1 y PAR2 se deben colocar los productos para adultos.

Por encima de la posición PAR2 deben de ponerse los productos para adultos cuya visión debe

ser evitada incluso cuando la máquina está en EXPOSICION LIBRE. Los intervalos de tiempo que determinan el inicio y el final del modo de exposición libre puede ser configurados en el menú 13 PARAMETROS 1 (pág.12) ajustando los valores de TCOVDN y TCOVUP.

18

OPERACIÓN DEL DISPENSADOR

Page 19: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

MOFICICAR LA ANCHURA DE UN CANAL

Puede ajustar el ancho de los canales de venta o agregar otros nuevos.

Una vez extraída la bandeja como hemos visto, para retirar los separadores debe tirar hacia arriba el extremo posterior tratando de liberar el punto de enganche delantero (Fig. 1), a continuación, mueva el separador a la nueva ubicación y ejecute el procedimiento a la inversa, introduciendo primero el anclaje delantero en el acoplamiento, y completando la instalación presionando hacia abajo en la parte posterior del separador.

Para retirar el motor del canal, quite la grapa de sujeción (B) situada en el motor, tirando de ella hacia arriba, después tire del motor hacia el interior de la máquina con cuidado de no dañar el cableado. Una vez que haya desmontado el motor, también puede quitar el espárrago con el empujador, deslizándolo hacia el interior de la máquina hasta que el bloque de montaje sea capaz de salir por la parte mas ancha de la ranura situada en la parte posterior de la bandeja. Por supuesto, para volver a montarlos es suficiente con realizar las operaciones en orden inverso, asegurándose de que la parte frontal del esparrago se introduce en el borde frontal (interno) de la bandeja. Puede tambien sutituir la placa del empujador por otra mas grande o mas pequeña segun sea necesario para la anchura del canal, para ello afloje los dos tornillos que la fijan al empujador (D).

19

OPERACIÓN DEL DISPENSADOR

Page 20: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

IMPRESIÓN DEL DETALLE DE VENTAS

DESDE 01/07 19:16

OPER. T(*) CANAL PRECIO FECHA HO-

RA

00001 0 00031 002.90 22/07/10 10:10:11

00002 0 00085 004.80 22/07/10 14:23:57

00003 3 00322

00004 S 00322 004.80 22/07/10 14:23:57

00005 4 00322 095.20

00006 0 00055 005.00 22/07/10 16:22:34

00007 P 00088 009.90 22/07/10 17:04:21

00008 0 00023 019.99 22/07/10 19:19:01

30/07/10 08:35:19 #00000

001/00212/00212/00002/00001

V 1.4.1.8

IMPRESIÓN DE ESTADISTICAS POR CANAL

Desde 01/07 19:16

POS: 1 UN: 14 Recaudac.: 25.20

POS: 2 UN: 23 Recaudac.: 15.30

POS: 3 UN: 10 Recaudac.: 5.00

........................................................................................

30/07/10 08:35:19 #00000

001/00212/00212/00002/00001

V 1.4.1.8

20

IMPRESION DE ESTADISTICAS

PERIODO DE REFERENCIA

(ESTADISTICAS DESDE LA

ÚLTIMA PUESTA A CERO)

Nº DE OPERACION

TIPO DE OPERACION

CANAL DE VENTA

PRECIO DE VENTA

DIA Y HORA DE IMPRESION

NUMERO DE SERIE DEL DISPENSADOR

VERSION DEL SOFTWARE

C = CARGA TARJETA (aparece después de una compra realizada en la que se suma a la

tarjeta un exceso de efectivo)

S = DESCARGA TARJETA (aparece despues de una compra realizada con tarjeta de

fidelización y pagado con tarjeta de crédito)

P = TICKET DE CREDITO (viene especificado en la columna CANAL, y muestra el

importe del ticket expedido)

T = CARGA/DESCARGA MONEDERO (detalla las monedas introducidas/extraidas del

monedero cuando se opera en el menú 12, la primera cantidad es el saldo inicial, el

segundo valor es la cantidad variada, el tercero es el saldo final )

(*) T = TIPO DE OPERACION:

0 = VENTA REALIZADA CORRECTAMENTE

1 = ERROR REALIZANDO LA VENJTA

2 = ERROR DE DOBLE ENTREGA (relativo a los

canales configurados como modo “impulsos”)

3 = CODIGO CLIENTE (aparece después de una

compra con tarjeta de fidelización)

4 = SALDO TARJETA (aparece después de una

compra realizada con tarjeta de fidelización)

Page 21: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

IMPRESIÓN DE ESTADISTICAS PARCIALES

Desde 01/07 19:16

Unidades : 435

Ventas : 239.40

Recaudado : 257.00

Cambio Mo : 14.60

Cambio Tk : 3.00

Cambio Disp : 107.10

Dep.Cassa : 113.70

Disponib. : 249.00

Recargas : 0.00

Descargas : 0.00

Accesos : 101

Lecturas : 29

Sesiones : 21

30/07/10 08:35:19 #00000

001/00212/00212/00002/00001

V 1.4.1.8

"VENTAS" es la cantidad que debe ser declarada a efectos fiscales. (*) ¡Atención! Las monedas disponibles para la retirada NO son las presentes en los tubos del monedero, sino las presentes en el cajón donde se depositan las monedas excedentes cuando los tubos están llenos y las monedas no compatibles con los tubos pero que han sido reconocidas correctamente.

21

IMPRESION DE ESTADISTICAS

PERIODO DE REFERENCIA

(DESDE LA ÚLTIMA PUESTA A CERO)

TOTAL UNIDADES VENDIDAS

FECHA Y HORA DE IMPRESION

Nº DE SERIE DEL DISPENSADOR

VERSION DEL SOFTWARE

TOTAL INTENTOS DE LECTURA DE TARJETAS

TOTAL DE LECTURAS CORRECTAS DE TARJETAS

TOTAL DE OPRACIONES DE VENTA COMPLETADAS

IMPORTE TOTAL DE LAS VENTAS

TOTAL DE BILLETES Y MONEDAS INGRESADOS

CAMBIO RESTITUIDO EN MONEDAS

CAMBIO RESTITUIDO EN TICKETS DE CREDITO

CAMBIO DISPONIBLE ACTUALMENTE EN EL MONEDERO

TOTAL IMPORTE DESCARGADO EN TARJETAS DE FIDELI-

ZACION

TOTAL IMPORTE CARGADO EN TARJETAS DE FIDELIZACION

IMPORTE EN BILLETES Y MONEDAS DISPONIBLES PARA SU

RETIRADA EN EL DISPENSADOR (*)

IMPORTE DERIVADO DE LAS OPERACIONES DE CARGA Y

DESCARGA DEL MONEDERO UTILIZANDO EL MENU 12

Page 22: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

TABLA DE CODIGOS DE ERRORES CODIGO ERROR 01 Indica una anomalía en la alimentación de los motores que consumen

más corriente del límite permitido. CODIGO ERROR 02 Indica una anomalía en la alimentación de los motores que consumen

menos corriente del límite permitido. CODIGO ERROR 03 Indica una anomalía en el lector de tarjetas

CODIGO ERROR 04 Indica una anomalía en el lector de billetes

(No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador) CODIGO ERROR 05 Indica una anomalía en el control de Fecha/Hora del dispensador

CODIGO ERROR 06 Indica una anomalía referida al micro inferior de la cortina o al sistema

de recogida de la cortina

CODIGO ERROR 07 Indica una anomalía referida al micro superior de la cortina o al

sistema de despliegue de la cortina

CODIGO ERROR 08 Indica una anomalía referida a la barrera óptica de leds

CODIGO ERROR 09 Indica una anomalía referida a la configuración de parámetros de

gestión del dispensador

CODIGO ERROR 10 Indica una anomalía referida a la tarjeta de motores CODIGO ERROR 11 Indica que no se ha configurado ningún sistema de pago CODIGO ERROR12 Indica una anomalía referida a la impresora de tickets (No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador) CODIGO ERROR 13 Indica que se ha terminado el papel de la impresora de tickets (No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador) CODIGO ERROR 14 Indica una anomalia referida al dispositivo GSM para el envío de SMS (No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador) CODIGO ERROR 15 Indica una anomalía al grabar los valores en la EEPROM

CODIGO ERROR 16 Indica una anomalía referida a la comunicación entre dispositivos MDB

CODIGO ERROR 17 Indica una anomalía referida al dispositivo monedero MDB

CODIGO ERROR 18 Indica que el microswitch de fin de recorrido de la cortina esta

activado

CODIGO ERROR 19 Indica que el dispositivo antivandálico ha entrado en funcionamiento

CODIGO ERROR 20 Indica que se ha modificado la configuración del dispensador y

necesita la intervención de un gestor para activar la nueva configuración. (No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador)

DIAGNOSTICO DEL ESTADO DE SERVICIO

22

Page 23: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

TABLA DE CODIGOS DE ERRORES CODIGO ERROR 21 Indica que el dispensador tiene en curso un mantenimiento remoto

(No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador)

CODIGO ERROR 22 Indica que la sonda de evaporación ha leido durante al menos 5

minutos una temperatura fuera de rango (inferior a -25° o superior a 80°)

CODIGO ERROR 23 Indica que la sonda de productos ha leido durante al menos 5 minutos

una temperatura fuera de rango (inferior a -25° o superior a 80°)

CODIGO ERROR 24 Indica que el compresor ha funcionado de forma continua durante 180

minutos CODIGO ERROR 25 Indica que el dispensador no ha vendido ningun producto durante un

tiempo excesivo (No implica un Fuera de servicio permanente del dispensador) CODIGO ERROR 26 Indica que el dispensador ha estado apagado durante un tiempo

excesivamente largo CODIGO ERROR 27 Indica una anomalía relativa al monedero MDB CODIGO ERROR 28 Indica una anomalía relativa al lector de billetes MDB

CODIGO ERROR 29 Indica que no se han instalado los recursos del menú de idiomas CODIGO ERROR 30 Indica una sobretemperatura en el área de productos (módulo

principal)

CODIGO ERROR 31 Indica una sobretemperatura en el área de productos

(módulo adjunto acondicionado) CODIGO ERROR 41 Indica una anomalía en la sonda el área de productos (módulo

adjunto) CODIGO ERROR 42 Indica una anomalía en la sonda del evaporador (módulo adjunto) CODIGO ERROR 43 Indica que el compresor del módulo adjunto ha funcionado de forma

continua durante 180 minutos CODIGO ERROR 44 Indica una sobretemperatura en el área de productos

(módulo adjunto refrigerado)

DIAGNOSTICO DEL ESTADO DE SERVICIO

23

Page 24: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

LIMPIEZA DEL LECTOR DE BILLETES Para quitar completamente el polvo que se asienta en el lector de billetes debe abrir la puerta de servicio y levantar la cubierta del lector de billetes. Puede utilizar una brocha o aire comprimido para eliminar el polvo depositado. No utilice nunca productos abrasivos.

MANTENIMIENTO MENSUAL

24

Sensor de caida

Lector tarjetas

Lector de billetes

Fuente Interna 220 V

Cortina

Visagras de las puertas

Filtro aspiración

Visagras de las puertas

Page 25: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE CAIDA Para quitar completamente el polvo que se asienta sobre los sensores de caída, es necesario abrir la puerta del almacén y a continuación proceder a utilizar una brocha o soplar con aire comprimido en las ranuras de la barrera de LEDs.

LIMPIEZA A FONDO DEL LECTOR DE BILLETES Para una limpieza a fondo del lector de billetes debe abrir la puerta de servicio y proceder a desmontar el mismo. Es aconsejable apagar la máquina dispensadora (utilice el interruptor interno). Para proceder a desmontar el lector, se debe en primer lugar desconectar el cable situado en el lateral de la cubierta. A continuación levantaremos completamente la cubierta tirando al mismo tiempo hacia atrás del lector que debe extraerse sin dificultad. Una vez retirado el lector podemos proceder a limpiar con un paño suave humedecido solo con agua los sensores presentes en su interior. No se recomienda el uso de alcohol o detergentes ya que podrían dañar las lentes de los sensores. Cuando termine de limpiarlo, se debe volver a montar el lector realizando la operación de extracción a la inversa. El lector debe entrar con facilidad. Finalmente vuelva a conectar el cable en el lateral.

LIMPIEZA A FONDO DE LOS SENSORES DE CAIDA

Para una limpieza a fondo de los sensores de caída es necesario abrir la puerta y quita los dos protectores de laterales, aflojando los tornillos (no es necesario retirar los tornillos, solo aflojarlos). Una vez sacados los protectores se deben limpiar ambos lados de la barrera de LEDs, verificando que no queda polvo en ellas. Después de la limpieza se debe volver a realizar la instalación de los dos protectores laterales, aunque antes se recomienda proceder a limpiar el filtro de aspiración si fuese necesario ya que para ello también es necesario retirar los protectores laterales (ver siguiente sección).

MANTENIMIENTO TRIMESTRAL

25

Page 26: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

LIMPIEZA DEL FILTRO DE ASPIRACION

Para una limpieza a fondo del filtro de aspiración debe abrir la puerta del almacén y quitar los dos protectores laterales de los sensores de caída aflojando los tornillos (no es necesario retirar los tornillos). Una vez retirados los protectores se debe extraer la última bandeja de artículos (la inferior), como se indica en las secciones anteriores del manual, y proceder a soplar el filtro situado en el lateral izquierdo del dispensador. Después de la limpieza, realizar la inserción de la bandeja de artículos en su posición y volver a montar de nuevo los dos protectores laterales de los sensores de caída de productos.

SUSTITUCION DEL FILTRO DE ASPIRACION Para proceder a la sustitución del filtro de aspiración debe abrir la puerta del almacén, retirar los dos protectores laterales y extraer la última bandeja de artículos (la inferior), como se indica en las secciones anteriores del manual. Reemplace el filtro tirando de él por la parte superior. Después del cambio, realizar la inserción bandeja de artículos y la posterior instalación de los dos protectores laterales, aunque primero se debe comprobar la correcta apertura del cajón de retirada de producto.

LUBRICACIÓN DE LAS BISAGRAS DE LA PUERTA Para realizar la operación, es necesario abrir las dos puertas del dispensador y proceder a rociar con un spray lubricante de silicona o teflón las cuatro bisagras antivandálicas. (Es importante no utilizar grasa o aceites, ya que con el polvo que se deposita en las bisagras, formaría una pasta).

VERIFICACION DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEL CAJON DE RECOGIDA Es necesario comprobar, a través de una operación manual, que el pasador de bloqueo encaja correctamente en su sitio sin presentar mucha holgura, en caso contrario es recomendable reemplazarlo.

CONTROL DE LA CORREA DEL MOTOR DE LA CORTINA O ELEVADOR Con el fin de realizar con éxito la verificación, se recomienda entrar en los menús de gestión y configuración de la cortina/elevador y realizar unos cuantos ciclos de movimiento, de este modo puede comprobar si hay una buena adhesión entre la correa y los dientes del engranaje del motor. Abra la puerta del almacén y compruebe el estado de tensión de la correa.

MANTENIMIENTO ANUAL

26

Page 27: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto

FECHA DE INSTALACION DEL DISPENSADOR: ____________________ NUMERO DE MATRICULA DEL DISPENSADOR: ____________________

Rellene las fechas en los que se realizan los mantenimientos periódicos:

1° AÑO 2° AÑO 3° AÑO 4° AÑO 5° AÑO 6° AÑO 01_________ 01_________ 01_________ 01_________ 01_________ 01_________ 02_________ 02_________ 02_________ 02_________ 02_________ 02_________ Trimestre 03_________ 03_________ 03_________ 03_________ 03_________ 03_________ 04_________ 04_________ 04_________ 04_________ 04_________ 04_________ 05_________ 05_________ 05_________ 05_________ 05_________ 05_________ Trimestre 06_________ 06_________ 06_________ 06_________ 06_________ 06_________ 07_________ 07_________ 07_________ 07_________ 07_________ 07_________ 08_________ 08_________ 08_________ 08_________ 08_________ 08_________ Trimestre 09_________ 09_________ 09_________ 09_________ 09_________ 09_________ 10_________ 10_________ 10_________ 10_________ 10_________ 10_________ 11_________ 11_________ 11_________ 11_________ 11_________ 11_________ Año 12_________ 12_________ 12_________ 12_________ 12_________ 12_________

27

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Page 28: DISPENSADOR AUTOMATICO PHARMASHOP24 MANUAL DE …support.robovideo.it/download/documents/MANUALS...Levantar la cortina completamente con el fin de establecer correctamente el punto