Diccionario Mapuche

46
Diccionario Mapuche A a caballo - kawellutu a cada rato - müchayke a este lado - nonpa a las orillas de algún lugar - inalmew a media noche - rangipun a medio día - rangiantü a mucha distancia (de lugar o de tiempo)- fentrepu a mucha distancia -alüpu a parte, uno a la vez - wichu a pedazos - ütrefke a pié - namuntu a poca distancia - pichipu a veces, tal vez - katrü abajo - naktu, nakeltu abdomen - pue abertura, boca, orificio - nülapeyüm abortar - lludkün abrazar - mafüln abrazar - rofeln abrigar del viento o del frío - ñikemen abrigarse - ngenüftun, ngenüftekuwun abrir los ojos - lelikelen, lelikenun abrir un camino - wengamen abrir un sendero - repüln abrir, abrirse - nülan abrirse un camino - wengan abrirse un cauce (referido al agua o a un río)- wawn abuela paterna; 2. nietos de la abuela paterna - kuku abuelita - kushe papai abuelo materno; 2. los nietos del abuelo materno -cheche abuelo paterno; 2. los nietos del abuelo paterno - laku abundante, mucho - petrü abundar, ser abundante - ünüfn abundar, ser abundante, sobrar - petrün acabar con algo, exterminar -pezamen acechar, sorprender - lloftun acepillar - kafedün acercar algo - felemen acercarse -pellelepan acertar, dar en el blanco - küllin acomodarse; 2. acostumbrarse -pern aconsejar en modo contrario - tekudengun acortar, reducir - pichitun acostarse - kudun acostumbrar una persona a algo - wimemen acostumbrarse - wimen acuoso - idan acusar alguien de algún robo - weñefaln acusar -dallun adelgazar - tronglin adentro - koneltu adivino (en el machitun)- wilel adivino -pelon admirar, admirararse -afmatun

Transcript of Diccionario Mapuche

Page 1: Diccionario Mapuche

Diccionario Mapuche  

A a caballo - kawellutu a cada rato - müchayke a este lado - nonpa a las orillas de algún lugar - inalmew a media noche - rangipun a medio día - rangiantü a mucha distancia (de lugar o de tiempo)- fentrepu a mucha distancia -alüpu a parte, uno a la vez - wichu a pedazos - ütrefke a pié - namuntu a poca distancia - pichipu a veces, tal vez - katrü abajo - naktu, nakeltu abdomen - pue abertura, boca, orificio - nülapeyüm abortar - lludkün abrazar - mafüln abrazar - rofeln abrigar del viento o del frío - ñikemen abrigarse - ngenüftun, ngenüftekuwun abrir los ojos - lelikelen, lelikenun abrir un camino - wengamen abrir un sendero - repüln abrir, abrirse - nülan abrirse un camino - wengan abrirse un cauce (referido al agua o a un río)- wawn abuela paterna; 2. nietos de la abuela paterna - kuku abuelita - kushe papai abuelo materno; 2. los nietos del abuelo materno -cheche abuelo paterno; 2. los nietos del abuelo paterno - laku abundante, mucho - petrü abundar, ser abundante - ünüfnabundar, ser abundante, sobrar - petrünacabar con algo, exterminar -pezamenacechar, sorprender - lloftunacepillar - kafedünacercar algo - felemenacercarse -pellelepanacertar, dar en el blanco - küllinacomodarse; 2. acostumbrarse -pernaconsejar en modo contrario - tekudengunacortar, reducir - pichitunacostarse - kudunacostumbrar una persona a algo - wimemenacostumbrarse - wimenacuoso - idanacusar alguien de algún robo - weñefalnacusar -dallunadelgazar - tronglinadentro - koneltuadivino (en el machitun)- wileladivino -pelonadmirar, admirararse -afmatunadormecer a una persona - umakeln, umakelkenunadornado, bonito -aifiñadornos femeninos colgantes -peñpeñelafanarse para hacer algo - reyewnafianzar, afirmar - yafüngeln, yafüngeltunafligir, entristecer, disgustar alguien - lladkülkanafligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien - lladkünafligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien - lladkütunafuera - wekun, wekuntuagachado, agachadamente - lloyükechiagacharse hacia adelante - wayonaken

Page 2: Diccionario Mapuche

agacharse, agachar - lloyün, lloyükenun, lloyünaknagradecer, compensar, premiar - mañumen, mañumtunagrandar, aumentar, exagerar - füthalnagregar algo, añadir algo -peñamtunagrietarse, hendirse - trownagrio, picante - mutrüagua - koagua azul. - calbucoagua colorada. - collicoagua de lluvia - mawünkoagua del arenal. - coincoagua morena. - cuncoagua oscura. - curicoagua que resuena. - auquincoagua, arroyo. - coaguardiente - winkapülkuaguijón, punta de una lanza - waykiáguila grande. - calquinaguilucho - ñamkuaguilucho azul - calfunagujerear, agujerearse - wechodenagujero, agujereado - wechodagusanarse - pirunahora - fewlaahora, hasta ahora - fanté, fanten mewahorcarse - ngetrüwnahuecar - trotrolünahuincarse - winkawnahumar - fechotunahumar - fitruñmanahuyentar - yafenaislar - wapintekunají - trapial amanecer -epe afichi punal cabo de cuatro días - meli wentu mewal día siguiente - wüle mewal oltro lado del agua (río, lago, estero, mar, etc.)- karkual otro lado - nome, nometual otro lado - nonpunal poco tiempo - pichinmewal rededor de - wallpa, wallorupaal revés - weluñmaal sur - willituala (de un pájaro)- müpualabar, celebrar alguien -peramyenalba - wünalborotar - wakeñenalborotar a otros -awkalnalborotarse (referido al caballo)- üñanalcanzar - fitunalcanzar -dingenalegrar a alguien - trüyüweln, trüyüwelkanalegrarse - trüyüwnalegrarse mucho -perandwamen, perandwamtunalerce - lawalalfarero - widüfealfombra - lamaalgo que está muy cercano - felpaalgunas veces - kiñekemewalgunos - kiñekealhaja pectoral de la mujer, meno valiosa ey refinada que la zikill - trapelakuchaaliarse con alguien, asociarse; 2. (sust.) socio, aliado - wichan, wichalnalisar, limpiar - luyefelnalistarse - pilelkawnalistarse, prepararse - trüremuwunallá - üyewallá, ahí, por esa razón, por eso, entonces - feymewallá, hacia allá -ayepaleallí, allá. - eyeualma en poder de los wekufe y a su servicio - wichan alwealma -pellualma -pellü, pelli

Page 3: Diccionario Mapuche

almácigo, vivero de plantas - llekemalocadamente - wedwedkechialojar - umaln, umañmanalojarse -umanalternativamente - weluwelu, weluwelutualternativamente, mutuamente - weluke, welukonalumbrar -pelongelnamanecer - wünman, wünenamansar - ñomemeamar, querer, apreciar, estimar; 2. (adj.) amado, querido - poyenamar, querer; 2. alegrarse; 3. amor, amante -ayewün, ayünamargo - muküramarillo - chodamarrado, atado - trapelamarrar - mütrolnamarrar, apretar algo con un cordel - üpemenamarrar, atar - ñayfun, ñaypinamarrar, atar - trapelnamarse reciprocamente - poyewnambos - üyakambos, igualmente, al mismo tiempo, junto -chakamenazar -añeltunamigo - wenüyamigo (cuando se han intercambiado mutuamente algún regalo)- trafkinamigo que ayuda, ayudante - inkaamontonar - trumawkenunamontonar - wirkolnañadir - yomen, yomtunañadir algo - puwemenañadir otro elemento para formar un par - müremenancho, grueso - fütharumeanciana, vieja - kushe, kushe domoanciano - fütha wentruandar apurado; 2. estar en celos (referido a un animal)- yayünandar bamboleando - kelüyawnandar contento -ayewkiawünandar dando vueltas y rodeos (personas y cosas)- ngeñungeñutyawnandar firme - yafüamunandar perdido - ñamikuawnandar perdido - ñuiyawnandar produciendo ruido -palorkiawandar produciendo ruido -palorlkiawandar, saltar en pie - küntrotunangosto, delgado - pichirumeangostura (referida a un camino)- üpedangustiarse, afanarse - fiñmawnanhelar - weñankütunanimal; 2. dinero o cualquier cosa dada o aceptada en pago de algo - kulliñanimar - yafülün, yafültükunanimarse - yafüluwünano - ngechiweaño - tripantüaño crudo, año difícil - wentru tripantüaño nuevo (lit. nueva salida del sol)- we tripantüanochecer - punmananochecer - trafuyañmananteayer, hace dos días - epunumantenado, avo - ñeñeantenoche - feltrafuyaantepasados míticos -antüpainkoantepasados, avos - kuyficheantes, hace tiempo, antiguamente; 2. antiguo, muy anciano - kuyfiantes, por primera cosa, antes que todo - wené, wenetuantorcha (de quilas o de coligües)- küdeanudar, hacer nudos -peronenanzuelo - külyapacible - tüngapaciguar, apaciguarse - lladkümtunapagar -chongemenapagarse - chongnapalear - wirafkanentunaparecer de repente - wefrumen

Page 4: Diccionario Mapuche

aparecer, presentarse, producirse - wefnapartado, separado - wichulapartar la vista - kakintunapetecer, desear - illunaplastado -chapedaplastar, comprimir - ngetralünaplastarse , hecharse encima de alguien - trañmanapoyar, apuntalar - zechunapreciar; 2. honrar, respetar; 3. apreciable - zakinapremiar a alguien con insistencia - reyenaprender de memoria; 2. reconsiderar - kimkuntunapresuradamente, ligero - ngeñikaapresurar algo - ngeñikalnapresurarse -awewnapretar - füinapuesta en el juego; 2. (adj) inseguro, arriesgado - ranapurar, insistir, apremiar; 2. acomodar; 3. acostumbrar -peremenapurarse - matukelnapurarse - trütunaquí - fawaquí - tüfamewaquí termina este cuento...- faw afi (faw fentepuy) tufa chi epeuaquí, acá - famew, tefamewarado - ketraarado -arawaraña - lalénaraña - naynayAraña Vieja - Lalén Kuzearar - ketranarar, cultivar un terreno - maypunaraucano chileno. - guluchearaucaria -pewenárbol coihue - koyweárbol de grandes dimensiones -aliwenárbol sagrado símbolo del machi - rewearbusto - retronarco iris - relmuarena - kuyemaritos -chawayarrancar algo con los dientes - üngarnarrancar árboles con sus raíces - wenkolentunarrancar de raíz - ñothünetün, ñothünarrancar el pasto con sus raíces; 2. rapar el pelo - ngedun, ngedunentunarrancar las cejas - ngeditunarrastrar - wingedenarrastrarse por la tierra - wingedkyawnarrear para afuera de un recinto - yafentunarrear; 2. lavar - kechanarrebatar algo, asaltar para robar, rapinar - müntun, müntunentunarreglar algo que se había deteriorado, volver a estar bien - kümetunarreglar, componer bien alguna cosa -athtekunarreglarse eluwünarreglarse, estar listo; 2. defender sus propios intereses -pepikawünarrepentirse - weñodwamen, weñoswamtunarrepentirse, cambiar de resolución - katrüdwamenarriba - wentuarriba de - wentetuarriba; 2. (sust.) cielo; 3. (sust.) tiempo, clima - wenuarrimar algo - rekülkenunarrinconar - ngiyontekunarrodillarse - lukulnaknarrollar; 2. arrollado - wellónarroyo de fuego. - cutral coarroyo o lago con forma de trenza de mujer. - chapecoarroyo, corriente, inundación - mangiñarruga - tronoarrullar a un niño para hacerlo dormir - zikukeñenarticulación; 2. parte; 3. cada parte en que se divide un cuento, capítulo – troyartículo determinativo: el, la, lo - tiasa, mango - tupeyümasado - kankaasado - kuche

Page 5: Diccionario Mapuche

asador - kankaweasar - kankanasar - kuchenasar - kuenasar. - cangcatunasfixiarse - kefn, kefünaspirar, inspirar - neyüntekunastilla - zimillkoasunto, cosa, novedad; 2. pleito, pendencia; 3. negocio -dunguasustar, espantar - trupefeln, trupefülnasustar, hecharle miedo a alguien - llükalkanasustar, ser temible - yamen, yañenasustarse, espantarse, emocionarse - trepenatacar - lefkontunatacar - lefwetunatacar repentinamente a alguien - malotunatado de cochayuyo - ngeñoatado de yerbas - konkaatado, bulto -ketrüngataque repentino; 2. saqueo - malonatar, amarrar; 2. atado, amarrado - trarinatmósfera, aire - neyenmapuaumentar, agrandar - yeñpramenauto -awtoautoridad religiosa del ngillatún - ngenpinave migratoria. - bandurriaavellano (árbol)- ngefüavena - kawella winkaaventar - pichulnaventar la cosecha - pichulkonginavergonazr, confundir - yewelkanavergonzarse - yewelnayudante - kelluayudante; 2. jefe en una minga - küllaayudar - kellun, kelluntekunayudar, defender - inkan, inkañpenayunar - ngeñüutunazotar con una vara - wimaktüyenazotar, darle de palos a uno - kuyafnazul – kallfü  

B babas - ülwibabear, perder las babas - ülwinbailar alrededor de algo - peruñmanbailarín - perunfebajar - nakn, nakmenbajar algo - nakemenbajarsele o caersele algo por encima - nakmanbalancearse - ngeikülünbalar (de las ovejas)- memekanbalear, disparar, dinamitar - tralkatunbalsa para cruzar un río - tangibalsear algo o alguien - nolnbalsero - nontufebañar a otra persona - müñetulnbañarse - müñetunbarba -payunbarba, mentón - ketrebarbecho, terreno rastreado o cultivado - maypubarrer con una escoba - lepünbarro -pelebarro, barrial -chapabarro, pantano - fotrabatido del corazón - treftrefünbebedor - pütufebeber - pütunbeber vino - putunbestia de carga -chechümpeye

Page 6: Diccionario Mapuche

bien, está bien, no hay de qué - feleybien; 2. (adj.) bueno - kümebilis, hiel - ütrumblanco - figblanco, claro - likblando - ngefathblando, suave (referido a los tejidos)-pañuthboca; 2. abertura de un vaso - wenbogador, remador - kawefebolsa de cuero - yapakbolsita de ubre para guardar sal u otras cosas - trongtrongbonito, bien hecho - tutelubonito, de buen aspecto -ellaborde de una costrucción - üllefborde del vestido - iwallborde, orilla - üpül, upülüpülborracho, ebrio - ngollifebosque de canelo - foyentubosque grande. - bucalemubravo, guapo, altivo - nowü, nowelbrazo, pata anterior - lipangbrillante, relumbrante - wilüfbrillar, relumbrar - lüfkümenbrotar- pewünbrujería, acción demoníaca - wekufutunbrujo, hechicero; 2. maldad - kalkubuenas noticias - küme dungubueno. - cumebueno. - maybuey - mansunbuho - konkongburlarse de alguien -ayetunbuscar alimentos, pedir alimentos, comprar alimentos - wüfkünbuscar leña, cortar leña - mamüllnbuscar piojos, despiojarse - tenenbuscar piojos, despiojarse – tünen  

C caballo - kawellcabecear - mülchongncabeza. - loncocabeza; 2. jefe; 3. pelo, cabello; 4. espiga - lonkocacarear (ruido de las aves)-chachaküncachorro de puma -panküllcada ícono del trariwe - ñimincaderas - lenglicaderas - rüyüncaderas - trutrecaer (referido a un objeto); 2. perderse algún objeto; 3. sumergirse; 4. desaparecer - llanküncaer en desgracia - kulpancaer en ruina, derrumbarse - teyfunakencaerse - tranencaerse - tranüncaerse de espaldas -paillamakencaerse llevando alguna cosa - tranyencaersele a uno un objeto - llankümencagar - men, memencajón - kakoncalabaza, zapallo; 2. instrumento musical hecho con la calabaza - wadacaldear metales, fundir metales - kofiln, kofilmancaldearse, calentarse la piel - lefüncaldo, sopa; 2. jugo, savia - korücalentar - eñumalncalentar agua - eñumalnkocaliente - eñumcalma absoluta (referido al tiempo o al mar)- üdwecalor; 2. fiebre; 3. prestado; 4. (muy caliente)-arecalvo - lawlaw

Page 7: Diccionario Mapuche

cama, catre, tablero para dormir - ngütantucamarón de agua dulce - zakllucambiar - welukancambiar una cosa con otra - welukenuncambiar uno mismo de resolución, de opinión - kadwamen, kadwamtuncamino - rüpücamino, sendero - repücampo, pampa, terreno sin árboles - lelfüncanas - trürencanastita - külkocancha para jugar la chueca -paliwecanción, poesía - ülcanoa - wampocansar - ürkülncansarse - ürküncantar - ülkantuncantarito, vasija - metawe, metakwecanto del pajarito fio fio. - Bio Biocapa, poncho - ikella, iküllacara, rostro, semblante -angecarbón - kuyulcardo - troltrocarga -chechümcargar al hombro -panüncargar -chechüumencarne - ilocarne secada -charkicarta, libro - chillkacasa - rukacascada, caída de agua - traykencasi todo -epe komcasi, de un momento a otro - epe, epekechicastigar - ulelücastigar, agredir, pelear - nalncatarata (del ojo)- trirkacatorce - marimelicatre - kawitucausar el vómito a alguien - rapiln, rapilchencavar la tierra, hacer una fosa - rengancazador - tralkatufecebada - kawellacegarse - llumüdencejas - ngedincelebrar una fiesta - kawiñtuncementerio - püllilcénit; 2. (adv.) en el medio del cielo - rangiñwenuceniza - trufkencerca - llekücerca - lleküñmacerca -pellécercanía de un lugar, los alrededores de un lugar -olloncercano, colindante - felcercar con estacas - ünkolncercar un terreno - malalman, malaltecuncerdo - zañuecerro, volcán - winkulchachaw, 1. padre; 2. hijo mayor -chawchal de la mujer mapuche - üküllachamuscar, quemar el terreno aún verde - kuypedncharco, luguna, agua estancada -dawüll, dawüllkochicha - pülkuchicha de maíz - mudaychicharra - zellechico, pequeño (plural pichike); 2. (adv.) un poco - pichichico, pequeño. Pichimalal: pequeño corral. - pichichispa - petiwi, petwikütralchivo - chifuchoclo asado - kuchen uwachoclo, maíz - karüwáchuchoca, maíz tostado - kunarkechupón (fruto)- nüyüchuzo - kalla

Page 8: Diccionario Mapuche

ciego - llumücielo - wenumapucien -patakacinco - kechucinco. - quechucincuenta - kechumaricinta que envuelve el pelo - ngetrowecircular - trünkayciudad - waríaclara del huevo - likuramclaro -pelontuclaro, transaprente -ailiñclavarse algo al pisar - rekafünclavarse una espina - wayuntunclueco (gallina clueca)- llepañcoagularse, endurecerse (referido a un líquido) - trünküncocer -afumün, afüncocer sin sal -pizkuncochayuyo - kollofcocido sin sal - pizkucodicioso - ngangefecoger, agarrar, tomar, recibir - nüncoger, recoger - ñemünkepin, ñemüncoincidente; 2. (sust.) angostura - trafmecojear - küntron,cojear - lenglincojo - küntrocola; 2. popa - kelencolaborador - kelluwencolar -chaytuncolegial, estudiante - chillkatufecolegio - kolekiocolgadero (puesto arriba del fogón)-peltrünwecolgar del cuello - kelkaytekuncolgar -peltrüncolihue verde. - carirriñecollar - kelkaycollar - traripelcolmar - nuimelncolocar algo enfrente - puñmakenuncolocar algo entre las piernas abiertas - rekakenuncolocar, meter algo en un recipiente; 2. ponerse (un vestido); 3. sembrar - tekuncolor gris, ceniciento - kasucolor pardo, moreno. - coli, calucolorado, rojo - kelücolorante - kelülwecolumpiar - piuchillkantuncombatir, guerrear, pelear; 2. (sust.) guerra - weychancomenzar, dar principio a alguna cosa - ñitholncomer - incomer ansiosamente, devorar - üpangencomer carne - ilon, ilotuncomer harina tostada - mürketuncomer o tomar un caldo o una sopa - korüntuncomer pan - kofketuncomer papas - poñituncomer pescado - challwatuncomerciante - ngillankafecometer acciones malas; 2.(sust.) delito, maldad - werilkan, werineluwuncometer obscenidades - ñuakancomezón, picadura - ünacomida - iyaelcomida, banquete - ilelkawn, ileluwuncomienzo o principio de algo - ñitholpeyümcomo dwamen, con más intensidad -dwamniencomo un barco - fote rekecomo, similar, parecido; 2. modicativo de verbo o sustantivo: comparación - rekecomo?- chumcomo?-chumwechi amcompetir con alguien correndo de a pie - notulefncomprar - ngillancomprobar algo - malün

Page 9: Diccionario Mapuche

con bondad, con benevolencia - poyekechicon cuidado - kuñiutucon el tiempo - mülen antücon espanto -pellkenkechiconcertar, pactar, ponerse de acuerdo -dakeltunconcluir -afentunconcluir, terminar, acabar - wechulkanconclusión - afdengucondor - mañkeconfines (de la tierra) -afmapuconformarse, contentarse - puümwnconfundir cosas - weluñmanienconfundir personas o cosas - keñanconjunto de las tradiciones -admapuconsentir, querer, obedecer, estar de acuerdo - maynconsiderar a una persona como un amigo - wenüyenconsiderar como madre -ñukeyenconsiderarlo o tenerle a uno como enemigo - kayñeyenconsolar - ñawfawln, ñawfawldwamenconsolar, animar, incitar - yafülduamünconsolarse - ñawfawnconstruir una casa - rukancontar, calcular - rakincontentar alguien con un trabajo, hacer bien alguna cosa - tuteln, tutelkancontestar, responder - llowdenguncontinuar a hacer algo -petulkancontradecir - üyaktuncontradecir, replicar, contrariar, oponerse; 2. enfrentar alguien - traftuncontraer parálisis, quedar paralizado - wayfünconversar - nütramkanconversar de algo - nütramyenconvidado - mangelconvidar algo a alguien - llawken, llawkengelemenconvidar alguien a beber y comer - mangelncorazón; 2. sentimiento; 3, estómago - piukecordillera -dewiñcorral - koralcorral grande. - butamalalcorral, portero, cerco - malalcorrer - nekulncorrer rápidamente (referido al agua)- wichorngen, wichorüncorrer, huir - leftripancorrer, huir; 2. quemarse, arder - lefncorretear adentro de un recinto - yaftekuncortar leña - iran, iratuncortar porotos o otros cereales - pidkuncortar, cortarse; 2. atajar; 3. prohibir - katrüncorteza, cáscara - trolefcosa divertida, diversión -ayekantuncosechar - kongincosechar papas - poñincoser - ñithefkan,ñithefncoser - wipuncosquilloso - ñaiyünfecostado - kadicostilla - kadiforocosturero - ñithefecrecer - tremün, tremencrecido - tremcrédulo - mupintufecreer, obedecer - müngeltuncreer, obedecer, convenir, estar de acuerdo - feyentuncrespo - rompücrespo - trintricreyente - mupintulucriatura nacida con los pies torcidos, fantasma -aillepeñcrujir - tritrürüncruzar una persona - weluncruzarse - weluyawncualquier pequeño animal del campo que produce daños a la siembra - üñfecuando la machi se apodera de su arte - küiminicuándo?-chumüñ

Page 10: Diccionario Mapuche

cuánto?- tuntecuántos?; 2. (pron.) algunos - mufücuatro - melicubrir las olas una embarcación -ofluncubrir, tapar; 2. tapa; 3. vestido - takuncubrirse de pasto - kachutuncuchara - witrücucharón - refuwecuchichear - kafkütuncuello, garganta -pelcuento (de mera ficción)-epeo, epeucuerno de vacuno - kullkullcuerno, cacho - mütacuero, pellejo - trelkecuerpo - wisewelcuerpo, vientre - kalülcueva - renücuidado, peligro - kuñiwncuidar - kintunien, kintuñmaniencuidar animales, pastorear - weñimencuidar o preocuparse de alguien - kuñültuncuidarse - kuñiutuncuidarse, tener cuidado, conservarse bien - kuñültuwunculebra, serpiente - filuculo - kechiucumbre, punta, extremidad - wechucumplir - puümencuna - kupelwecuñada de una mujer - ñathucuñado (de un hombre)- kenpu, kenpungillancuñado de una mujer - fillkacurandera. Intermediaria entre la gente y el mundo de los espíritus. - machicurandero,-a (actualmente, casi siempre es una mujer), chamal - machicurar a un enfermo; 2. cuidar bien su sus asuntos - püllncurar heridas –ampin 

D dañar a alguien - uñfitundanza, baile -perundar a conocer - kimelüdar comienzo a alguna cosa - tuwelndar de comer a alguien, mantener alguien - ilelndar en el blanco, achuntarle - reñmandar pesar, afligir a alguien - kütrandwamelndar vida, dar sustento a alguien - mongelndar vuelta, volcar - zeküllendar, causar risa -ayendar, entregar; 2. pasar algo - rulndar, vender - uldarle medicinas a una persona, curar - lawenmandarle medicinas a una persona, curar - lawentundarse cuenta de algo, advertir algo - ngeneltundarse vuelta - waychefuwunde cualquiera clase - rumenkede escasa altura - pichiprade espaldas -paillade frente - reñmade prisa - matukede rodillas - lukutude saltos - rünküwnde sorpresa, de repente - lloftukechide una vez - kiñetude veras, en realidad - ref, reftudebajo, debajo de - minchedebastar - yüfkündeber -defelendébil, tímido - noywadecantado - lliddecantar, irse al fondo - llidndecir - feypin

Page 11: Diccionario Mapuche

decir algo a nombre de alguien - pileldecir algo en todas partes - piyawndecir algo para perjudicar alguien - piñmandecir algo sin motivo o injustamente - pipedandecir la verdad - mupindecir; 2. querer alguna cosa; 3. mandar - pindedicarse con ahinco a sus deberes - püllwukelendedo -changelldedo de la mano -changellkukdedo del pie -changellnamundefecar - ngechindefenderse con las armas - weychañpewndejar abierto - nülakenundejar algo chico, acortar, abreviar - pichikenun, pichikekenundejar encajado - ükulkenundejar que uno se vaya; 2. despedirse; 3. soltar algo - lelemendejar solo - kidukenundejar, dar algo a alguien -elündejar; 2. guardar - elkünundelgado, tierno -pellüfdelimitador de tiempo: "hasta"- ulademasiado - mütewedemasiado; 2. tal vez; 3. mucho, bastante - rumedemoler algo rabiosamente - teyfuketuyendemonio, brujo - wekufe, wekufudenantes, hace rato - tayidenantes, hace rato -chayidenso, tupido - trongedepartamento, cuarto de habitación, pieza, alcoba - katrüntekudeplorar - ngümayenderechamente - norkechiderecho - manderecho, recto - itróderecho, recto - norderecho, vertical - ünküderramar (líquidos y sólidos)- wetrunenderretir - llewemenderretirse - llewnderribar, tirar una persona al suelo - trantunderrumbarse - treylonderrumbarse (una construcción)- laründesatar - naytunentun,naytundesatar - neypindesatar, soltar - ñaytundesbordar, subir (las aguas)- mangiñndescansar - kansatundescansar - ürkütundescuartizar - pillkadndescubrir algo, denunciar - pitekundescuidadamente, inadvertidamente - upedwandescuidar a alguien - upelndescuidarse - upeluwundescuidarse, confundirse - weludwamendesde lejos -alütripadeseable, agradable, apetecible - illufaldesear -apillndesenredar la lana - wiñüdündesenterrar - rengalentundeseo, antojo, ganas -apilldesgastar - üngeründesgracia, hecho lamentable - lladküdengudeshacer - winulündeshacer, descomponer; 2. deshacerse, descomponerse - teyndesierto, despoblado - üwe mapudeslizarse - pingúyündespacio, silenciosamente, cuidadosamente, amablemente - ñochi,ñochikechi, ñochilkadesparramar, desparramarse - widpündespedazar, desgarrar - wirüftundespedirse -chaliwedandespertar a uno - nepelndespertarse - nependespeués de mucho tiempo - kuyfiwela

Page 12: Diccionario Mapuche

despreciar - illamendespreciar, no hacer caso - kochimendespués - weládespués de haberse sucedido algo - rupamom, rupamoyümdespués de mucho tiempo -alünmewdestrozar - kempundestrozarse, hecharse a perder, rajar -chafodündestruir dañar; 2. pervertir - teyteyemendestruir, derrumbar; 2. destruirse, arruinarse, deshacerse; 3. destruido - teyfundesvergonzado; 2. (adv.) sin vergüenza - ngenoyewendeterminante: "esto, ese, esa"- tüfachideterminante: eso, ese, esaa - tiechideuda -defediagnosticar de la machi estando en trance, entrar en trance -pewutundiarrea -pechaykutrandibujar un tejido - ngepükandiecinueve - mariaylladieciocho - maripuradieciséis - marikayudiecisiete - marireklediente - wayllildiente, hueso - forodiente, muela - ülngadiez - maridifícilmente - ngellu, ngelluke, ngellukechidiluirse, disolverse - leinDios, divinidad, deidad (lit. dominador de los hombres)- Ngenechendirigiendo hacia un lugar determinadodisparar flechas -pelkitundistinguir o notar una diferencia - kangeltundistinto, diferente, de varias clases - kakewme, kakemediversión -ayekantun düngudivertir a alguno -ayekantulündivertirse - kangedwamendivertirse alegremente con conversaciones, chanzas, bailes, música -ayekantundivisar de lejos, alcanzar a ver de lejos - pukintundoblar - müchatekundoblarse, curvarse, torcerse - ngeñundoblarse, encogerse - ngañchodündoce - mariepudominador de la tierra, Dios - ngenemapundominar, mandar, gobernar, disponer, cuidar - ngenendominarse, abstenerse, privarse de algo - katrütuwundoncella, jovencita, niña. - maile, mailen, malendónde?- chewdormir - umawtu,dormir con alguien - kudutekun, kudumendormir- umakndos -epuduende - zechüduende -añchimallendulce - kochidumiñkalen, estar oscuro -dumiñgendurar aún -petulendurar poco tiempo - pichiñmalen, pichimanduro, firme, resistente, fuerte – yafü 

E echar el cuerpo hacia atrás -paillatripaneco -awkinkoeducar, instruir - yimemenejercitar por primera vez el oficio de machi - machiluwunel año próximo pasado o futuro - kamelel asiento -anütuweel caerse de las flores, de las hojas y de las frutas - llankonel caerse de un arbol; 2. voltear e suelo para a siembra - larnél es, eso es, sí, así - felle mayel espacio colocando por encima de alguna cosa - zenchuel esqueleto - fororé

Page 13: Diccionario Mapuche

el exterior de las cosas; ka ath mew, en el revés; 2. bonito, arreglatho - athel padre con su hijo - fotemwenel padre del hijo - ngenfotemel patrón del trabajo - ngenküdawel sonido del agua che corre - traypinel tiempo de la cosecha - lilaelevar, alzar, alabar - wenuñpramenembarrarse -peletunembarrarse, ensuciarse -chapatunembriagarse; 2. (subst.) borrachera; 3. (adj.) ebrio, borracho - ngollinempaparse de agua - keltrafnemparejar - kenkürn, kenkürünemparentado - ngillañempezar, principiar algo - llitulünempollar, encubar - llepañn, llepañkelenempujar - retrenempujar hacia adentro -peltrüntekunempujar -peltrünempuñar un arma - wifüyünen - mewen aquel tiempo - feychiween diferentes partes - kakeñpeleen el interior - ponwituen el preciso momento - müñalen el revés - ka ad mewen exceso, mucho, demasiado - rumeñmaen la cumbre, en el punto más extremo - wechuntu, wechuñmaen la mañana - puliwenen la tarde, después de mediodía - rupanantüen la tierra - maputuen los alrededores - wallon mewen medio de - rangien otra parte; 2. (adj.) otro (de dos)- kañpeleen parte - llakechien partes - wellke, wellkechien partes medidas - trokituen primer lugar - wenelen qué lugar?- chewpüleen todas partes - wallke, wallkechien todos colores - fill koloren tres días más - külaween un rato más - mücha ulaen verdad - mupinkechiencajar - ükultekun, ükultunencajar, introducir, meter - ngedefkenunencajarse - ükulünencaminarse para hacer visitas - llallitumenencaminarse para hacer visitas - llallituyawnencanecer - trürenenencargar - yefaltun, yefalnencargar, entregar. - chalintecunencargo - yefaltuencender el fuego, prender el fuego - leflepemenencenderse, arder - üinencogerse, contraerse, acalambrarse - trekefünencogerse, doblarse - ngellun, ngellunkonnencontrar; 2. adquirir -penencontrar cambiada una cosa o una persona - kangeitun, kangentunencontrarse, cruzarse con alguien - trafuwunencontrarse; 2. concordar - reñmawnencornar, dar cornadas - repelün, repülünenderezar algo; 2. arreglar un asunto - norkenunendurecer, poner duro - yafükünunenefermizo, invalido - kütranfeenemigo - kayñeenemigos entre sí - kayñewenenfermarse - kütranünenfermo, enfermedad (kütran küyén, menstruación)- kütranenfrente a - itrotripa, itrotripa mewenfrente, frente a frente - puñma, puñmewengañar - ngenenkan, ngenentunengañar a alguno - ngenenkaln, ngenentuln

Page 14: Diccionario Mapuche

engañar, ser engañoso - puñchulkachen, puñchulngenengaño, astucia, mentira, malicia - ngenénengendrar - yallenenjugar - ngelludn, ngelludünenjugar - ülpunenmohecerse -perkañn, perkañkelenenojado, triste - lladküleenojarse - illkunenojarse sin motivo - illkupedanenredar - ñithwenenredarse - ñithwewnenriquecer - ülmenelnenseñar a una persona el oficio de machi - machilnenseñar, manifestar algo - kimeln, kimeltuensordecer - pilulnensuciarse -podnentender mal - weluallkünentenderse con alguien; 2. saber hacer un trabajo; 3. saber tratar las personas -athelnenterrado - rengalenterrar - remulnenterrar - rengalkenun, rengalnenenterrar, sepultar. - eltunentrar - konünentrar en éstasis o en trance - küiminentrar en una propiedad o en una casa ajena; 2. el retirarse de las olas o de la marea - kontunentrar, caber - feykonentrar; 2. empezar; 3. ocuparse de algo - konnentrar; 2. menguarse, diminuirse - konmenentregar, ceder. Entrequen: ceniza. - elunentregar, dar, ceder, vender - weln, weltekunentregar, encargar -chalintekunenvalentonarse - konatunenvarillar la ruka - wimüllun, wimülltunenviar un mensaje; 2. mandar a alguien a cumplir con un encargo - werkünenvidia - küngeenvidia - ütrirenvidiar - küngenenvidiar - ütrirn, ütrirtunenvidioso - küngefeenvidioso - ütrirfeenviudar - lanputunenvolver - impolnenvolver - iwedn, iwedünequivocar algo, confundir una cosa con otra - welulnequivocarse - keñawnequivocarse - welulkawnequivocarse al hablar, decir cosas equivocadas - weludungunerigir, levantar, alzar; 2. celebrar; 3. emprender, comenzar - witrañprameneruptar - trelünes verdad!- mupindunguescalera -perapraweescamar y destripar el pescado - rochallwanescarbar - keipünescarmentar - kufnescasez de víveres, hambruna - fillaescatimar - rekünescoba - lepüweescoger entre -dullinentunescoger, elegir -dullinesconder, ocultar - elkan, elkaltunescremento, mojon - meescuchar -allkütunescuchar, prestar atención -allkünoirescupir - tofkünescupo - tofkenesófago - rulmeweespalda - furiespantarse -pellkenespantarse, asustarse - trupefünesparcir -patrünespejo - komütuweesperar - üngümün

Page 15: Diccionario Mapuche

esperar, aguardar - üngeln, üngelemenespeso -pethespina (de un árbol), espinillo - wayunespinazo - winkülespíritu familiar; 2. demonio - pillanespontáneamente - kidu dwamesposa - kureesposo, esposa, consorte -piñomesposo, marido -fetaespuma - tror, trorfanespuma de mar; 2. neblina - chiwayestá bien así! - fewllenga, fewlle nai, fewlle llechiestaca, poste - ünkoestallar - trofn,estar a orillas - upülkülen, üpültulenestar acurrucado - llikodkelenestar afuera - wekunkelen, wekuntulenestar alegre, estar contento - trüyüwlenestar alentado, estar de buen humor - trepedwamenestar amontonado - trumawkelenestar ansioso por algo, codiciar, desear - ngangefengen, ngangenestar apacible, ser tranquilo, ser sereno - llakolenestar apolillado - pirutungenestar apretado - üküfkelenestar ardiendo - üinkelenestar arraigado - folilwukelenestar arriba, estar en el cielo - wenulenestar arrimado - rekülkelen, rekültulenestar bajo la influencia de una machi o de un brujo - küiminkelenestar boca abajo, de barriga - lepükelenestar casado - kurengenestar cerca de algo o de alguien - llekülenestar cercano (un lugar)- pichi mapulenestar con cuidados - kuñiutulenestar con diarrea -pechaynestar con la boca abierta - ülalenestar con las piernas abiertas - rekalenestar conforme, contentarse - tutedwamenestar contento, estar alegre - kümedwamkelenestar cuidadoso, tener cuidado, estar cauto - kuñültulenestar de espaldas; 2. estar tranquilo, no desconfiar -paillalenestar de pie - witralenestar descansando - ürkütulenestar desnso, estar muy poblado, estar tupido - trongenestar desnudo - mollkelenestar desnudo - tampalkelenestar doblado - müchalenestar embarazada, encinta - niechenbenestar en fila - pitrülkelenestar en lugar de otra persona, representar a otra persona - welukonkelenestar enamorado -ayülemenestar encima de - zenchulenestar encogido de hombros -ponorkelenestar enfermo - kütrankülenestar enojado, embravecido - illkulen, illkülenestar entero - komkelenestar envuelto - iwedkelenestar firme - yafüngelenestar firme, como un poste plantado, un clavo - yafüluukülenestar húmedo - narfülenestar listo - pilelkaukelenestar mal de salud o situación económica - wedalkaleestar mortalmente enfermo - lakutrankelenestar muriendo - lalenestar muy mojado - keltrafkalenestar muy mojado, destilar (la ropa); estar muy reducido de ijares - külenestar muy triste, de animo decaído - landwamenestar muy tupida (frutas u hojas)- ngenkuthkelen, ngenkulenestar observando algo con calma -ngenelkelewen, ngenelkelenestar parejo - kenkürkelenestar parejo - lürkelenestar rebozado, estar muy tapado -onkollkelen

Page 16: Diccionario Mapuche

estar resuelto -athwamkalenestar sano - llafkelenestar seco - piwelenestar separado, estar distante - wethalenestar solo, ser solitario - üwelenestar sumergido en algo - remukonkelenestar tendido al suelo - ütrefkelenestar tendido boca abajo - kopedkelenestar tendido, estar colgado (referido a la ropa lavada)- renenkelenestar tendido; 2. estar expuesto a la vista; 3. ser claro o evidente - tranalenestar todavía, quedarse - mülekanestar triste - kütrandwamkelenestar triste, enojado, afligido - lladküdwamenestar uno en su conocimiento - kimkelenestar volcado, estar puesto al revés - waychefkelenestar, haber - mülenestar, morfema de verbo: indica continuación - küleeste - fachiéste (pron. dem.) - fa, tefaeste,-a,-o, ese,-a,-o; 2. (art.) él, ella, ello, lo; 3. entonces - feyeste; 2. artículo determinativo genérico; 3. cuando - feychiestirar el cogote - üwirkenunestómago, vientre, barriga, guata - pütraestornudar -echiunestra mezclado, estar revuelto - reyilenestrechar firmemente, apretar - ngetraftrapemenestrecho - ngetrafestrella - wangülenestremecerse - ngeikufünevaporar - orkünevaporizarse - trukurtripanexacto, acertado - lekexcrementos - porexcrementos humanos - porcheexpectorar - kakülentunexpresarse con propiedad; 2. explicar bien algo; 3. pronunciar bien - trananentunextender a lo largo - netrünkünextender, desdoblar; 2. aclarar - lafpemnentun, lafpemenextender la urdidura en el telar - witralünextenderse horizontalmente - lafnextenderse ocupando enteramente un espacio - wifkelenextraer una anefremedad del cuerpo chupando la parte enferma - ülun, ülutunextranjero, no pertenenciente a la zona propia de Los araucanos. - huincaextraño, de otra familia – kakeche 

Ffaja para ponerse en la frente (para los jefes)- trarilonkofaja, cinturón - trariwefalsedad, mentira - rekoylafamiglia (lit. los de mi cuidado)- kuñülfamiglia, descendencia - küpalfardo - fardofauces - ngiñngofein, bastar - feykanfelicitaciones - pentekufermentar - fainfeto abortado - lludkünpeñeñfiebre -alingfierro, metal -pañillwefiesta, borrachera. - cahuinfiesta, reunión, borrachera, alboroto - kawiñfiltrar colar. – chaitunfinalizar. - acunfingir de estar enfermo - kütranufaluwunfirmeza, energía,fuerza - nahuenflauta - pifelkaflecha -pelkiflexible - üñadflojo, perezoso - chofüflor de ceniza -achelpeñflor; 2. fertilidad - rayen

Page 17: Diccionario Mapuche

florecer - rayünflores artificiales (para adorno)-perkiñforjar - retranforma alternativa de "em" para referirse a los muertos - yemforma alternativa de "faluw"- ufaluwforma alternativa de "lu"; 2. morfema verbal: subordinador que indica la continuidad de un hecho mientras sucede algo en ese intervalo de tiempo. Ej: amuletulü ruka mew inche = mientras me iba a la casa - leluformal, serio - ngenelformar un enjambre (de gente o de animales)- wiluwilungenforrar algo - püñemelnforzar, violentar, violar una mujer - newenmanfosa en la tierra - rengafósforo -poforofrazada de lana - pontrofresco -firküfrío - wetrefrutilla - llaweñfrutillas - kelleñfuego - kütralfuente - wüfkofuente de luz -pelontuwefuerza; 2. arma; 3. (adj.) firme - newenfulilen, desparramarse - fulinfumar (tabaco)-petremtunfúrtil; remojar – llodko  

G gallina, gallo - achaw, achawalgalopar; 2. pegar, castigar - wirafünganancia - wewganar, merecer - wewn, wewniengargajo; 2. atravesado - kakülgarganta, cuello -pelgatear - winoln, winolkyawngato - narkigato montés. - colo cologaviota. - cahuilgemelos, mellizos - küñegeneración, descendencia - yallelgenerar descendientes - yillemengente de dos tipos -epu tripa chegente de esta tierra. - mapuchegente del sur. - huilichesgente transformada. - caleuchegente, persona -chegesticular mientras se habla - maichitunglobo, bola - monkoglotón - infegolpear - tralofüngolpear con los cuernos - leftungolpear- mütrongngolpear, machacar, martillar; 2. forjar - tranangolpearse el pecho como señal de culpa - mütronkantungordo - motrigotear, destilar - lüyküngotearse dentro de la casa; 2. perder sangre de la nariz - wakngotera que se filtra a través del techo - wakgracias - krasia maygracias -chaltugrande; 2. anciano, viejo - füthagranizar, nevar - pirengranizo, nieve - piregrasa, gordura, manteca - iwiñgreda, arcilla - rakgrieta, hendedura - trowgrillo (insecto)- kuninkuninggritar - wirarungritar en señal de regocijo y de victoria - yapen

Page 18: Diccionario Mapuche

gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a la boca abierta (señal de regocijo y de victoria)- kefafanguadar - ngilanguado - ngilaweguagua - moyolpeñenguagua, niño chico - pichicheguagua, recién nacido - llusu, llusupeñeñguardar comida -echelnguerriero - weychafeguía - ngiyufeguía, pastor - kamañguiar; 2. enviar, despedir - ngiyuln, ngiyunguiña, leopardo (gato montés)- wiñagusano – piru 

H haber cometido un delito - weringenhaber neblina - trukurnhaber prometido algo - pinyenhaber sanado a alguien - llafn, llaftunhaber viento - kürüfngen, kürüfkelenhaberle conocido todavía - kimpanhaberse concluído -afkelenhaberse envejecido una mujer sin haber tenido hijos - kushepranhaberse ya usad, estar usado - lludnhabersele quitado a uno el desaliento.- yafütuduamtunhabitación, pieza - mülewehablar correctamente y oportunamente -athengunhablar correctamente, hablar sinceramente - nordengunhablar -dungunhablar en forma selecta -dullindenumhablar mapudungu - mapudungunhablarle a uno al oído - kafkün, kafküdengunhace frío - wetrengeyhace poco rato, poco después - müchaywelahace tiempo atrás - kuyfihacer algo al revés - welulkanhacer algo de diversa manera - kakenunhacer algo durante la noche - trafuyanhacer algo en la forma indicada - femenhacer aparecer - wepemenhacer astillas -pellüfünhacer bien a una persona; 2. hacer bien alguna cosa - kümelkanhacer brujerías a uno - kalkutunhacer cambiar a otra persona de resolución, de opinión - kadwamelnhacer chicha - pülkunhacer compras - ngillankanhacer correr alguien - nekulelnhacer cosquillas - ñaiyülnhacer cosquillas - ñaiyüngenhacer crecer, criar - tremümünhacer cundir, extender - püdemenhacer el amor - üñamtunhacer embriagar a otra persona - ngollilnhacer estacas - ünkonhacer frío - wütrengehacer gárgaras - walwaltun, walwaltupelünhacer harina - rengon, rengownhacer llegar allá, transportar allá - puwelnhacer llorar a una persona - ngümalnhacer maldad -awüllanhacer olvidar algo a una persona - ngoymalnhacer pan - kofkenhacer pasar; 2. convencer, ganar a una persona; 3. referir algo, pasar palabra; 4. traducir - rulpanhacer picardías -athkawnhacer que alguien tenga hambre - ngeñülchen, ngeñülnhacer rabiar, hacer encolerizar - illkulnhacer reír a la gente -ayelchenhacer rogativas. Constituye la ceremonia mas importante de los indígenas. - nguillatun, nillantunhacer ruído - rarakün

Page 19: Diccionario Mapuche

hacer ruidos, hacer confusión, gritar todos juntos - ngoyngoyünhacer sufrir, atormentar - kütrankanhacer sufrir, causar penas -awünhacer un canal o un desagüe - ngakanhacer un puente - kuykuitunhacer vasijas de barro - widünhacer; 2. ya (indica una acción que está comenzando recién)-dewmanhacerle o pedirle un favor a alguien - ferenenhacha de guerra; 2. jefe en la guerra - tokihacia acá - fapele, fachipelehacia allá - eyepelehacia arriba - wentepelehacia el norte - pikumpelehacia el sur - willikechihacia, por, en, a un lado - kiñepelehallar bien o buena alguna cosa, gustrale algo a alguien - kümentunhallar bueno un asunto; 2. retrato, imagen -athtun, athentunhambre - ngeñühambre, inanición - entrinharina (cruda)- rengoharina tostada - mürkeharina tostada con agua - ullpezharina tostada con agua - wilpudhasta la muerte - lanpuhastiarse, aburrirse de algo, fastidiarse por algo - ñonhebra de lana, lana - wiñühechar a un lado, omitir - kiñepeleknunhecho, una acción que ha comenzado plenamente -dew, dewmahelada - piliñhelada, escarcha; 2. helar - trangliñhelar, producirse heladas - piliñnhelarse - trangliñmanherido -allfenherir con arma cortante, acuchillar; 2. herida de cuchillo -chüngarünherir, perjudicar -allfülnhermana de una mujer -domo lamngenhermana de varón -deyahermano con su hermana - lamgenwenhermano de un varón -peñihermano de una mujer - wentru lamngenhermano mayor - unen lamngenhermano, hermana - lamngenhermano. - peñiherrero, platero - retrafehervido - wadkünhervir - faiyemenhervir - truftrufnhervir - wadkümenhija del padre - ñawehijito - fochemhijo - fotemhijo de hombre - yallhijo de un varón - fotümhijo natural - yalltekuhijo o hija respeto a la madre -peñeñhijos de mujer - puñeñhilandera - füwchehilar - füwn hilo - füwhincharse (el estómago)-poinhogar, fogón - kütralwehola - fochehombre afeminado, maricón - weyehombre europeo, castellano, extranjero - winkahombre o mujer que se vuelve a casar después de haber enviuddado - lanpuumahombre ordinario, hombre cualquiera, como todos los demás - weya wentruhombre truhán (gracioso, avergonzado)-ayekan wentruhombre; 2. masculino - wentruhombre-diablo - ñiwa wentruhomicida, asesino - langümchefehormiga - kollellahospital - pital

Page 20: Diccionario Mapuche

hostilizar, combatir - kayñetunhoy - fachantü, fachi antühoyo, cueva subterranea - lolohueco - trotrolhuérfano, pobre, desvalido - kulmehuérfano, pobre, desvalido - kuñifalhuevo - kuramhumedecer - üremenhumedecerse - ürenhumillarse, arrodillarse - llellipulenhumillarse, suplicar - ngillawnhumo - fitruñhundirse en el agua, ahogarse - ürfinhuso – ñimkun 

I idioma - mapudunguignorante, tonto, demente - kimnoigual, igualmente; 2. perfecto, bien acabado - trürimaginarse personas o cosas -peykiñtun, peykiñnimitar - inawentuimpacientar - ningayülnimpacientarse - ningayünimpaciente - ningayüfeimpedir; 2. mediar - katrüdengunimpers. haber calma completa -ñükunimpúdico, obsceno - ñua,incitar, instigar - ngechalninclinar - kelüruln, kelüwelnincluso comida - iyael kütuincompleto, defectuoso, imperfecto - wellindica el dueño de algo, de alguna cualidad o entidad real o abstracta: ser, estar, estar con - ngenindican compañía: singular y dual, plural - engu, engünindicar algo con señas - üwemeninfiltrarse en el suelo (referido al agua)- trürmüningle, pubis - llawepütrainjuriar - trewalkaninpropiamente, fuera de lugar -pekan, pekankechiinsistir para conseguir algo - ngangewninsistir, apremiar - ngeñikaninstruir, eneseñar - mumelninsultar - lukatunintelegible, conocible - kimfalintención, necesidad; 2. cariño, sentimiento, afecto; 3. urgencia -dwaminterceder por alguien - ngillañpeninterrogar una persona - ramtudenguninterrumpir, hacer divisiones - katrüntekunintestinos, tripas - küllcheintimidar a una persona - llükatulninundación - tripakoninútilmente - ngenopedainutilmente -ngellungenaminvalido -añkeninvertir - waychefrulpaninvierno - pukemir a buscar para alguien - yelmenir a felicitar a alguien -pentekunir a la muerte, dar su propia vida - lakonir a pie - namuntunir a ver algo -pemenir a visitar - utuir al encuentro de alguien - trafmenir -amunir, pasar - wuniris (del ojo)- relmungéirse abajo, hundirse - lanen, lanakenirse -amutunirse libremente. Neuquén: corriente fuerte, arrollador, pujante. - neltumeirse por el agua (en casos de inundación)-amukonü

Page 21: Diccionario Mapuche

isla -chankiñisla de gaviotas. - chiloeisla; 2. espacio limpio en el monte - wapiistigar contra alguien -awkañpenizquierdo – wele 

Jjactarse, vanagloriarse - malmakawnjefe, comandante - ñitholjoroba - ngetrufurijote - kaninjoven - wechejuego (especialmente de azar)- kudewejugador de azar, apostador - kudefejugador de chueca -palifejugar -awkantunjugar la chueca -palinjugar, apostar (en las carreras o en los juegos)- kudenjunquillar - rementujunquillo - remejuntamente, juntos - kiñerunjuntamente, juntos - kiñewnjuntar, mzclar - reyiln, reyimen, reyimkenunjuntarse, asociarse - trafkonenjuntarse, unirse, coincidir; 2. cicatrizarse; 3. obstruirse; 4. caber - trafnjunto a, unido a – traf 

K  la abuela materna; 2. los nietos y nietas de la abuela materna - chuchula baja del mar o de los ríos -arkenla derecha - mankukla gente que está viva - mongelechi chela madre de los ñiños - ngenpeñeñla mitad de algo - llakla vaina de los legumbres - kapila vista - kintula yema del huevo - chodkurmlabios - mellfülabrado - kaflabrador - ketrafelabrar - kafnlabrar la tierra - kaykunlabrar una piedra - rütrinlado (de cualquier cosa)- kadilladrar - wankünladrar a alguien - wankülnladrón - chukinfeladrón - weñefelagartija - fillkunlagarto - kirkelago como mar. - calafquenlagrima - kelleñulagrimar - kelleñumekenlágrimas. - cullénlamngen, hermano mayor - inanlana gruesa - wentrukallana, vello - kallanudo - kalchakilargo, derecho; 2. (sust.) fila; 3. (adv.) derecho, con orden, atinente al argomento - wiflas agallas - kechewlas antiguas rukas de forma cónica - katalas brazas -ailenlas escamas de los peces - lelilas espinas del pescado - fothülas orillas de algo - inallatido de un músculo; 2. presentimiento - wütalaurel - triwe

Page 22: Diccionario Mapuche

lavandera - kechakafelavandera - kechatufelavar - kechankanlavar ropa - küchatunlavarse la cara - kellumen, kellumtunleer - leyenleer; 2. escribir; 3. estudiar - chillkatunlejos -alümapulejos de - kamapulengua (órgano del cuerpo)- kewenlevadura -podkollevantar (cosas caídas)- witrankenunlevantar la mano hacia algo - nüwfünpramenlevantar olas - reweln, rewemenlevantarse, ponerse de pié, pararse; 2. (sust. y adj.) forastero - witran, witrawnlibrar, salvar a alguien - montulnlibrarse, salvarse, escapar - montunligero, diestro, alentado - trüfligero, veloz - leflimites (del mar) -aflafkenlimpiar, remover manchas - chiwulln, chiwulltunlimpio, depejado - liflimpio, liso (referido al terreno), pulido - meyuthlinaje, familia, apellido - küngaliso - yuzliso, limpio - luyefliteralmente diez. Saludo de los mapuches que corresponde a buen día. - mari marilo haré - femanlo mejor entre los minerales. - andacollolo que causa muerte - lapeyümlobo marino - lamelocura - ñuakutranlos alrededores de un lugar - walllos antepasados de una familia o de una persona, linaje - mütremlos dueños del barco - ngenke fotelos jugadores adversario que dan comienzo al juego de la chueca desalojando el pali de su sede - züngüllfelos pujos del parto - konpakutranlucero de la mañana (estrella madrugadora)- wünyelfeluego - müchaylugar de azufre. - copahuelugar de ceremonia de Ngillatun - ngillatuwelugar de confluencia de varios arroyos - wawentulugar de encuentro o de fiestas. - caviahuelugar de viviendas. - chemehuin, chimehuinlugar donde se bebe - pütupeyümlugar donde se puede pasar al otro lado o balsear un río - nontuwelugar donde un tiempo había una casa - rukawelugar establecido para un encuentro - trafwelugar rocoso - lilentu mapulugar sagrado exclusivamente reservado para las ceremonias religiosas. - rehuelugar solitario. - calihuelugar; 2. sociedad de trabajo; 3. grupo familiar - lofluna. - cuyenluna; 2. mes - küyenluz claridad -peloluz del día; 2. (adv.) de balde, gratis, sin provecho, inutilmente - reantüluz –pelom 

LL llamar, invitar - mütrümünllegar a las orillas -inalpunllegar a su fin, llegar el momento para algo - puwunllegar a tiempo, alcanzar - trepanllegar -akunllegar cerca (acá)- llekülepanllegar cerca (allá)- llekülepunllenarse -apolenlleno -aponllevar algo, sobrellevar; 2. sufrir; 3. resignarse - yen

Page 23: Diccionario Mapuche

llevar consigo - myawülnllevar en ancas del cavallo - mankadn, mankadyenllevar puesto (un vestido)- tekuyawelnllevar; 2. morfema verbal: pluralizador que concuerda con el sujeto y el complemento directo.- yellorar - kelleñutunllorar - ngümanllorar profundamente y seguidamente - ngümanngümangenllover - mawinünlluvia - mawün  

M machi adivina -pewunmacho -alkamadera, palo - mamüllmadrastra - ñeñeñukemadre; 2. tía materna; 3. hija del tío materno; 4. esposa del tío paterno - ñukemadrugador - liwenwitrafemaichikukn, hacer señas con la mano, gesticular - maichinmaíz - üwamaíz - wamal; 2. (adj.) malo - wedámal; 2. (adj.) malo - wezámala suerte - weya püllümala suerte. - huelenmaldecirse a sí mismo - weledungunmaltratar -athkanmaltratar -awükanmama, pecho, ubre - moyomamar, amamantar, dar el pecho a una guagua - moyon, moyolnmamita -papaymañana - ulemañana - wülemañana; 2. (adv.) por la mañana - liwenmano - kukmanojo, atado - kechungmanso - ñommanta, poncho - makuñmar, lago (extensión plana de agua); 2. llanura, planicie - lafkenmarchar - trekanmarearse, aturdirse - uyünmariposas - llamkellamke, llampedkenmás - yommás de (sigue un número)- yafmás rápido -doy pürümás; 2. va junto al verbo en las oraciones comparativas -doymascar - ülanenmáscara - takuangewemáscara de piedra. - colloncuramatar - langümünmatar un caballo - ilokawellünmatorral - retronentu, retrontumatorral de murtas - üñüntumatrimonio, pareja casada - fetawenmediador, abodago - rangiñelwemediano, mediamente, no mucho -ellámedicina - lawenenmedida correspondiente al largo de los dos brazos extendidos - nüfkümedir a brazos; 2. abrazar - nüfkütunmenear - mülpuwunmenguar la luna - pürnaknmenor - inanmensajero, mensaje - werkenmenstruación - kütre-küyenmente, pensamiento, intención, opinión, inteligencia - rakidwammentira, engaño - koylamecer - ngeikülln, ngeikunmerecer la muerte - lafalnmerecer que se le mate; 2. mandar que se mate una persona - langümfaln

Page 24: Diccionario Mapuche

meterse (un vestido), dejarse puesto (un vestido - tekukenunmeterse en una fosa, atrincherarse - rengaluwunmezclar - reifün, reifütunmezclar con saliva - kowemenmezclarse - reyin, reyünmezquino, avaro - reküfemiedo, temor - llükamiedoso - llükanchen, llükatenmil (voz quechua)- warankaminga, trabajo cooperativo - lofküdawmirar - athkintunmirar - kinturuln, kintuwelnmirar - lelinmirar abajo - nakintunmirar con agrado o por entretención - komün, komütunmirar con mucha atención, fijarse en algo - lelinienmirar o tocar con curiosidad - fiñmatunmirar para atrás - weñokintunmirar, ver; 2. buscar - kintunmirto, arrayán - ketrimismo, propio, solo - kidumitad; 2. (adj.) medio, mediano - rangiñmocos - merunmoho -perkañmojar mucho a alguno - külchafülünmojar, humedecer - narfümenmojarse mucho, empaparse de agua - külchafünmoler el maíz para hacer chicha - mudayünmoler el maíz para hacer harina (no para hacer chicha)- kekünmolestar, fastidiar con su insistencia - piawelnmolido -chadmolinero - rengofe, rengufemontañoso - winkulentumonte pequeño. - pichimavida, pichimahuidamonte tupido. - lonquimaymontón - wirkomontón (de cosas)- trumawmontón (de cosas); 2. (adj.) amontonado - wetrunmorcilla de sangre cruda de cordero aliñada - ñachimorfema de sustantivo o adjetivo: estado estativo; 2.ojo - ngemorfema de verbo: allá, implicando regreso - me

morfema de verbo: allá; 2. morfema de sustantivos para indicar pluralidad para seres humanos (sigue el determinante); 3. preposición: "en", "dentro de"; 4. determinante: pu Catrilaf = los Catrilaf- pu

morfema de verbo: aquí - pamorfema de verbo: negativo para condicional y futuro con "alu"- nu,morfema de verbo; 2.morfema de adjetivo: pluralizador - kemorfema de verbos encabezados con posesivos - fielmorfema para verbalizar adjetivos; 2. morfema verbal: indica regreso de una acción o hecho.- tu

morfema verbal: 1. introduce una oración condicional; 2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el pasado o presente, forma alternativa: lelu - lu

morfema verbal: 1. pasado condicional; 2. para expresar un deseo, generalmente acompañado de chey o fel - fu

morfema verbal: conector de oraciones, y en ciertos casos es un delimitador condicional, causal, temporal o de lugar.- yüm

morfema verbal: desiderativo de 1a dual - yumorfema verbal: desiderativo de 2a plural - münmorfema verbal: implica cierto desagrado frente a un hecho que se repite - zemorfema verbal: implica seguridad y compasión del hablante, pero indica cierta duda del interlocutor.- kafu

morfema verbal: indica arrepentimiento o sentimiento de frustración ante una finalidad, meta o acción cuyos resultados no son positivos - puda

morfema verbal: indica el hecho de andar haciendo algo en los alrededores.- yawmorfema verbal: indica futuridad menos determinante que el futuro simple.-alumorfema verbal: indica lugar o instrumento.-peyümmorfema verbal: indica negación en las formas imperativas y desiderativas - kil

Page 25: Diccionario Mapuche

morfema verbal: indica progresión - mekemorfema verbal: indica rapidez de la acción - femünmorfema verbal: indica una acción desarrollandose a intervalos cortos en dirección hacia algún lugar.- yekümemorfema verbal: indica una acción desarrollandose a intervalos cortos en dirección hacia el hablante - yeküpamorfema verbal: indica una acción realizada en un punto determinado en dirección hacia el hablante.- urpamorfema verbal: indica una idea, acción o hecho realizado en un punto intermedio cuando la persona se está - ürpumorfema verbal: indica voluntad y cierta determinación de parte del hablante - ll/llemorfema verbal: indicador de apariencia fingida - faluw, ufaluwmorfema verbal: indicador de ocurrencia, sorpresa y continuidad - rkemorfema verbal: marcador de benificio - l, muerto, cadavere; 2. morfema verbal: indica negación - lamorfema verbal: marcador de benificio - lelmorfema verbal: modifica a un sustantivo siguiente; 2. desiderativo de primera persona - chimorfema verbal: posibilidad y esperanza dudosa -pefumorfema verbal: progresión en el pasado o futuro de una posibilidad o esperanza dudosa.-peafumorfema verbal: rel. de sujeto y objeto: 1a sing. a 2a sing.- eyumorfema verbal: relacionador sub-ob para 3a sing fmorir, perder el conocimiento; 2. eclipsarse - lanmosca -pelümostrar algo -pekenunmostrar algo -pengelnmover algo (materialmente); 2. usar, ejercer un poder - nengümünmoverse - nengnmoverse dando vueltas - chiwedkiawn,moverse oscilando -ñünkunmozo, mocetón, valiente, guapo, fuerte - konamparejar, allanar el suelo - lüremenmuchacha joven, doncella. - guaimallenmuchacho, hombre joven - üñammuchísimo, en sumo grado - kad, kadelmucho, bastante - fentrenmucho, muy -alümudarse - welukenuwunmujer celosa - müritufemujer recién casada - nganpiñmujer; 2. femenino -domomujeres viejas transformadas en ballenas: transportan las almas al wenumapu - tempulkalwemurciélago - pinüikemurmullo de agua. - cuncumenmurta - üñümurta blanca - llangllangmusgo; 2. esponja - poñpoñmuslo, pierna - llikemutuamente -epuñpelemuy cansado, sin fuerza, débil - trellfunmuy de noche -alüpunmuy duro - lewmuy grande - füthañmamuy, mucho - mütémuy, mucho, bien – müná 

N nacer; 2. brotar - lleknnadador - weyelfenadar - weywlnnadie - iney no rumenariz - yüunarración, cuento, relato - nütramnarrador, persona entretenida - nütramkafenasa para la pesca - llolleneblina - trukurnegociar - waychefkawnnegro y blanco alternados - pürülnegro, oscuro - kurünido -dañenieve - llapüdniña, muchacha, jovencita - malen

Page 26: Diccionario Mapuche

niño, muchacho - weñino mucho, poco a poco -allweno muy de noche -ellapunno muy, no mucho - newéno osar, no atreverse - yofünnoche - punnoche; 2. (adv.) anoche - trafuyanombrar a una persona, referirse a una persona indicando su nombre - üitunnombre (de una persona)- üinormas y estatuto de una organización - ngülamnorte - pikunorte. - picunnotar, advertir algo, fijarse en algo, ocurrirsele algo - lliwannoticia, asunto. - dungunoventa -aillamarinube - tromünublarse - tromünnudo -peronnuera; 2. suegra - nanengnuestro, nuestros - iñnueve -aillanueve. - aila

nuevo, reciente; 2. morfema que viene despues de un número para expresar tiempo en el futuro: epuwe = pasado mañana, külawe = en tres días más, etc; 3. morfema verbal: indicador temporal que indica occurencia y permanencia de un hecho "desde un tiempo hasta ahora". - we

numerosas gaviotas. - caleu caleunutria salvaje. – coipo 

Ñ O o - kamobedecer - yedengunobedecer, hacerle caso a alguien - tankünobediente - mayfeobservar, notar, reconocer - ngendwamenobstruir - ngepemenobtuso, tartamudo - ketrooccurrirsele algo - konmanocho - puraocupar algo momentáneamente - tutunocupar cosas ajenas, hacerse dueño de cosas ajenas; 2. cometer adulterios -dayenodiar, aborrecer - üden, üdenentun, üwelnofender - yafkanoficiantes rituales del Ngillatun - ngillatufeofrecer algo a alguien - manalnofrecerse para algo, ser disponible - weluwunofuscarsele la vista a alguien - tretrinojalá!-pewmangenojo - kuralngeola, resaca del mar - rewoler, oler mal - nümünolla -challaolvidar - nguyünolvidar - upen, upedwamenolvidar algo; 2. turbarse por algo - ngoymanolvidar; 2. provocar - rumedwamenonce - marikiñeoponerse a una persona, contradecir - traketunoprimir alguien - trañmanakemenorador, parlamentador; 2. (adj.) elocuente - wewpifeorden, voluntad - pipieloreja; 2. asa de los vasos; 3. ojo de la aguja - pilunoriente - tripawe antüorín - meñmaw

Page 27: Diccionario Mapuche

orina - willeñorinar - willünoro - millaortiga - kurioruga - petreworzuelo (enfermedad del ojo)-pedingeoscuro o negro. - curioscuro, oscuridad -dumiñostruído, angosto - ngefotra persona; 2. (adj.) otro - kangeluotro; 2. (adv.) de otra manera - kangechi, 1.otros; 2. todos - kakeoveja - ufisaovillo; 2. laringe – treko

 Ppacer - ütanpagar algo - kullinpagar por la esposa al padre de ella - mafünpaja - künapájaro - üñenpájaro acuático; 2. jovencita hermosa "dueña" de algún lugar acuático (zumpall)- walapalabra - nemelnpalabra de interrogación - kay

palabra de interrogación; 2. usado en una construcción con posesivo indica finalidad e instrumento; 3. sombra del muerto, alma, espíritu - am

palitos para prender el fuego - repupalo de brujos - latuwepalo utilizado el juego del la chueca - weñópaloma - konopan - kofkepanadero - kofkefepantano - kulpadpantano, ciénaga - wenkopañuelo (de seda)- zerapapa - poñipapal - poñilwepapitas nuevas; 2. el ovario de las gallinas - kechedpapito, padrecito -chacha, chachaipar, pareja - mürpara qué?, ¿a qué?- chumal, chumalu amparalítico - wayfüpareja casada - kurewenparejo, llano - lürparientes cercanos -athwenparir - koñunparir - llekemenparir gemelos - küñenparlamentar, hacer oraciones - weupinparpadear, pestañear - neminemitunparte, porción - trokiñpartirse, henderse - trüranpasado mañana, en dos días (más)- epuwepasar agachado - ziñülpasar al otro lado - nonpasar algo extendiendo la mano - nüwfünpasar allá - rumenpasar de nuevo - rupatunpasar la derecha a alguien; 2. jurar un pacto - mankukeln, mankuktunpasar por un lado al venir; 2. pasarse la ocasión para hacer algo; 3. suceder, ocurrir - rupanpasarse a este lado - nonpanpasear -pasiapasto, yerba - kachupatear, pegar patadas a alguien - mankünpecho - reku, rukupectoral de plata muy refinado (muy superior a la trapelakucha)- zikillpedazo, parte de algo -pentüpedir - puñmatun

Page 28: Diccionario Mapuche

pedir alguna cosa; 2. ceremonia rogativa - ngillatunpedir ayuda - inkatunpedir la ayuda o la intervención de un machi - machipinpedir prestado - welutunpedregal - kurantupeer -perkünpegadizo -ñüpedpegar (con cola)- wilanpegar (sobre todo con un palo)- trepunpeinarse - renatunpeine - renapelar el trigo; 2. perder el pelo, ponerse calvo - lawemenpelar papas -chafpoñünpelar, quitar la corteza -chafn, chafnentunpelarle a uno, hablar mal de una persona - kupilnpelea - kewapelear, altercar; 2. castigar - kewan, kewatunpellizcar - rutretunpellizcar o pinchar alguien - ñikethünpelota (para el juego de la chueca)-palipensar, raciocinar, pensar en algo; 2. contar con alguna persona para algún fin- rakidwamünpepas o cuescos (de la fruta)- ütrarperder el camino; 2. estar indeciso - ñuinperder el hilo del razonamiento; 2. ponerse obtuso - trungenperder, borrar, deshacer, hacer desaparecer algo; 2. olvidar - ñamemenperderse en la profundidad de las aguas; 2. caer en disuso; 3. ser olvidado - ñamekelen, ñamekonünperderse, desaparecer; 2. venir olvidado - ñamenperderse; 2. acabarse -pezanperezoso - napeperforar algo - katanperforar algo hasta trasparsarlo - katarumenperforar los lóbulos de las orejas - katan pilunenpero, sin embargo, al contrario - weluperro - trewapersona mapuche no mezclada con otras razas - rechepersona que hace gracias, que toca varios instrumentos -ayekantufepesado - fanepesar algo - fanetunpescado, pez - challwapescador -challwafepescar -challwanpescar con anzuelo - külichallwanpezón (del pecho)- lonkomoyopicante, agrio - fürépicar (referido a los insectos)- üpirnpicarle la piel a uno, tener comezón - ünatun,"ünanpícaro, traicionero, malo - üñfipicotear - zikonpie, pata - namunpiedra - kura, kurrapiedra blanca como la leche. Alumco: refejo en el agua. - alicurapiedra con forma de pie. - namuncurapiedra de moler - llafkeñpiedra de moler, piedra-raya - kudipiedra pulida dura como el pedernal. Cauquen: especie de ganso silvestre. - caupolicanpiedras coloradas. - colicurapiedras revueltas. Lihuen: luz. - lican Raypiedrecita azul utilizada como joya; 2. piedra con valor sagral - llankapiel, cutis - trawapierna; 2. rama; 3. gancho -changpiernas. - changpiojo - tenpiojo - tünpisar -penonpisotear -penoketuyenpizarrón - kura traflaplano, llano - lafplano, llano (referido al suelo)- llüngedplanta -anümkaplanta del pie -penoweplaya - inalafkenpluma - pichuñ

Page 29: Diccionario Mapuche

pobre -pofrepoco antes o poco después - tayiwelapoco antes o poco después -chayiwelapoco después de mediodía - kelün antüpoco tiempo - pichitupoco. - pichinpoder levantar cargas pesadas - lemenpodrido - funapodrido - pifunpodrirse - funanpodrirse - pifunenpolvillo, ceniza, tizón; 2. (adj.) apolvillado - kothüupolvo - trufürponer de costado - kadikenunponer en apuros - fiñmawelnponer en fila - pitrülkenunponer en fila - wingellkenumponer en orden; 2. condimentar un guiso - pepikanponer en primer lugar - wenentekunponer encinta a una mujer - niepeñeñelnponer huevos - kuramenponer o ponerse de espaldas - paillakenunponer raíces, arraigarse en un lugar - folilnponer un techo encima de algo - rukalnponer; 2. dejar; 3. hacer - kenunponerle el gorro a su propio cónyuge - ñuanponerle el nombre a una persona - üieltun, üielnponerse a la sombra - llawfeñtulen, llawfüñtulenponerse al abrigo, estar abrigado, etar reparado del viento - ñikemkelen, ñikemtunponerse el poncho - makuñtunponerse espeso - pethnponerse rojo, ruborizarse - kelütripan, kelütripañmanponiente, lugar donde se pone el sol - ngullpor casualidad -athopor corto tiempo - pichiñmapor debajo, abajo - minchetu, minutupor encima de - zenchutupor encima, además -peñampor eso morirá, a cambio de eso morirá - welu layaypor la mañana muy temprano - we liwenpor olvido, por descuido - ngoymakechipor qué?- chumwelu ampor qué?, ¿ con qué intención?- chemñi duampor qué?; 2. ¿con qué instrumento?- chemmewpor todas partes - munkuporfiar, disputar con alguien - notukanposteriormente, después de todo - iñangeypozo - rengalnkoprecisamente - müngelkechipredisponer la trama en el tejido - tononenprefijo de sustantivos indica la parte superior o exterior de las cosas: sobre, arriba de, encima de - wente, wencheprefijo que indica la repetición de una acción - weñopreguntar- ramtunprender el fuego frotando dos palitos - repun, reputunpreocuparse de alguien, tener solicitud o compasión de alguien - kuñülnprepararle la cama a alguien - ngütantulnpreposición: "cerca de"; 2. seguir; 3. cercanía, vecindad - inapreposición: cerca, menor cercanía que "ina"- püllepresagio malo -perimolprestar algo -arengelemenprimavera -pewüngenprimer hijo (-a) de una mujer - üllchapeñeñprimero - wenenprincipiar, comenzar - yechin, yechilkan, yechilnprobar, ensayar -pepiltunproceder de; 2. comenzar, empezar - tuwunproducir incendios - kulatunprofundidad, hondura; 2. (adj.) hondo, profundo - llufüpronto -peka, pekachipronto, ligero, corredor - nekulpronto, ligero - matu, matumatu

Page 30: Diccionario Mapuche

propagar por todas partes - munkunpropagarse, desparramarse, cundir - püdnprovisión para el viaje - rokiñprudente, cuidadoso; 2. (adv.) cuidadosamente, atentamente - ngendwampudendas - yewelpuente - kuykuypuente - kuy-kuypues, se dice, entonces -piampulga - nerümpulir, limpiar - iyudünpulmón - pinupuma - nahuelpuma - trapialpuma azul. - calfupanpuma- pangipumas alzados. - aucapanpuntiagudo - yungpunto, extremo de las cosas -afpeyümpunzón, mecha para taladrar - katawepus – trar 

Q qué hizo?, ¿que le pasó?- chumi amqué?, ¿qué cosa?- chemquebrar algo a golpes - trayayünquebrar, romper; 2. (adj.) quebrado - trafonquebrarse, quebrado - watronquedar ciego - trawmanquedar libre, andar libremente - müñalkyawnquedarse aislado por - mangiñkonünquedarse atrás por descuido - llaikelenquedarse sujeto a alguien, ser fiel a alguien - tankünienquemar, hacer fuego - kütraln, kütraltunquemar, incendiar - kulanquemarse, arder - lefkelenquemarse, quemar, incendiar - petren, petrentekunquerer; 2. desear; 3. necesitar -dwamenquién - ineyquién será?- ineypeychi mayquijada - trangatrangaquijadas - keliwenquince - marikechuquinoa - zawequitar el cuero - ronquitar entero el cuero a un animal -llochon, llokonentunquitar raspando - yifedentun  

R rabioso, enojón - illkuferabioso, porfiado, recio - royraíz - folilrajar - witrafünrajarse - witüfünrama, ramaje - row, rowmamellramillete de flores - ketrüngrayenrangiñtu, (adv.) en el medio, por la mitad, a medias - rangiñmarapaz, salteador - müntuferápido, luego - pürümrasgar, rasgarse - rifkanrasgarse, rasgar - wicharünrasguñar, arañar. - caulinrasguñar - kawlitun, kawürünraspar, rascar - ruefn, ruenrayado (de blanco, negro o cualquier color)- kalkin

Page 31: Diccionario Mapuche

rayar, dibujar, pintar, escribir - wirinrayos del sol -omilen antürayos -omilenrebaño, hato de animales - kechan kulliñrebelarse -awkanrebelde -awkarecelar, deconfiar - llükawn, llükawkelenrechazar comida por mañoso; 2. (sust.) delito, maldad - werinrecibir a uno -athmanrecibir, aceptar - llownreciprocamente, en cambio - weluñmangechi, welutureciprocamente, en cambio de - welutureclinar el vaso al beber - waytronrecobrar la vista - pukintutunrecoger - nünkepinrecoger cosas que están desparramadas - tunkepinrecompensa, premio - mañumrecompensar - trafmañumenreconciliar dos personas - wenüykenunrecordar - konenpan, konenpanienrecostar una guagua en la cuna, fajarla - kupelwenred para pescar - ñeweñredondo - chinkedreducirse en ceniza - trufkelewen, trufkentunreducirse, contenerse, disminuir (sobre todo referido a un dolor)- llawfün, llawfütunreducirse, encogerse, achicarse - witrankonenreferir, revelar, contar algo - nütramnentunrefiere a un hecho pasado con cierta admiración o sorpresa.- ürkereflexionar - piukentekunrefregar - ketoyün, ketrodünrefregar la ropa para lavarla - ngeñkünrefregar, estregar - pingedünrefrescar - firkümenrefrescarse - firküluwunrefugiarse bajo alguna cosa - ültuluwunregresar -akutunreir siempre, reir sin embargo -ayekanrelacionador sujeto-objeto: 1a a 2a - uwiñ, üwiñrelacionador sujeto-objeto: 2a a 1a; 2. morfema verbal: desiderativo de 2a dual - murelacionador sujeto-objeto: 2a a 3a pl.- muiñrelacionador sujeto-objeto: 2a sing a 1a sing.- enrelacionador sujeto-objeto: 3a a 1a dual - eyu mewrelacionador sujeto-objeto: 3a a 1a pl.-eiñ mewrelacionador sujeto-objeto: 3a a 1a sing.- enewrelacionador sujeto-objeto: 3a a 2a dual - eymu mewrelacionador sujeto-objeto: 3a a 2a plural - eymün mewrelacionador sujeto-objeto: 3a a otras personas.- etewrelámpago - llüfkerelámpago - lüfke,relampaguear - llüfkenrelato histórico o legendario, leyenda, mito - ngutramrelinchar - ngaingayünreluciente en el fondo (abajo). - aluminerelucir, brillar, relumbrar - wilüfkülen, wilüfünrelumbrar -alofnremar - kawenremediar - kochimtulnremedio, hierba medicinal - lawenremedio; 2. (verbo) curar, sanar una enfermedad - machitunremendar - ñitheftunremo - kaweweremolino de agua -pewlkoremolino de agua, coerriente muy rápida - wichorrenacuajo - kolchawrepartir o distribuir la carne en las fiestas - katrüngelemenrepartir, distribuir; 2. mandar, gobernar - trokinrepasar, repetir - iñamtunrepetir más veces alguna cosa - pipingenrepugnar, dar asco - ünunresbalar - melkayn, melkayünresbalarse - kaypednresbaloso - kayped

Page 32: Diccionario Mapuche

resbaloso - melkayresguardarse de la lluvia - chütunresistir; 2. obligar uno a hacer algo - newentunrespetable, venerable -ekufalrespetar - ekunrespetar - yeweltunrespirar - neyünrestablecerse (después de una enfermedad)- trürtunrestituir, devolver - weltunrestituir, devolver alguna cosa - weñoln, weñoltunresuello, aliento - neyenretener, seguir teniendo algo - niekanretirar alguna cosa - weñowitratunreunir, juntar - ngelemenreunirse, juntarse - ngelnreventar-pafnrevivir, resuscitar - mongetunrevolcarse, andar rodando - imelkantun, imelkyawnrevolver, desordenar, confundir las cosas - reifütuntunrico - rikurico, noble - ülmenrincón, ensenada - ngiyónrío con numerosas corrientes. Butaco: arroyo grande. - buraleorío de piedras coloradas. - collicurarío verde. - carileufurío, corriente de agua - leufürobar animales - winkünrobar, hurtar - chukinrobar, hurtar - weñenrobar ritualmente una mujer para casarse con ella -nganpitun, nganpinroble - walleroca grande. - botacuraroca, peñasco - lilroca. - lirocío - mülfemrodar, volcar - imelnrodear, cercar - walloñman, wallotunrodilla - lukuroer, corroer - üngalünrogar, suplicar, rezar - llellipunrojo obscuro - kumroncar - taltalnroncar - traltralünroto, rasgado, hechado a perder; 2. romper, romperse, rasgar - wikürrozar - kulfenrozar un matorral - retronen, retrontunruido confuso - wakeñruido del agua que corre; 2. sonar de las tripas – walwalün 

S saber arreglarsela; 2. solucionar e resolver algo -pepilnsaber todavía, recordar - kimniekansaber, conocer, aprender - kimensabido, entendido - kimsabor, aliño - ünelsacar algo afuera, extraer; 2. lanzar, tirar algo - ütrefnsacar algo escarbando - keipünentunsacar el cuero a un animal - trelkenentunsacar las raíces, destroncar - foliltunsacar, quitar; 2. manifestar, celebrar; 3. cumplir una promesa - entunsacudir - mütrün, mütrürunsacudirse - mütrowtunsagaz, observador, cuidadoso - lliwafe, lliwatufesal -chadisalado, agrio - kotrüsalar -chadiñman, chaditunsalir bien -athtripansalir bien con algo que se quiere hacer - nordwamensalir, partir - tripansaliva - kowen

Page 33: Diccionario Mapuche

salpicar, rociar - petefeln, petefmansalpicar, salpicarse - widpüñmansaltar - rünkün, rünkütunsaludar -chalinsaludo -chalichensalvar; 2. llegar a tiempo - trensanar a alguien - llafllapemensangrar - mollfüñn, mollfünsangre - mollfüñsanguijuela - pethwiñsano, perfecto, hermoso - tremosatisfacer, hartar - wedalnsatisfacerse - wedansazonarse - trewnsazonarse - yafüfününse cuenta que en los tiempos antiguos...- kuyfi mulekerkefuyse puede levantar - lemfalnse sabrá - kimngeaysecar - ñipemensecar - piwemensecarse - ñifnsecarse, estar seco -ankün, ankülensecarse; 2. (adj.) seco - piwenseco -ankenseguir un sendero, seguir una dirección - repüyenseis - kayuseis - cayuselva, bosque - lemuselva; 2. montaña - mawidasembrador - ngankongifesembrar - ngan, nganün, ngankonginsembrar a trechos - ngedefnsembrar en hileras - wiñwiñensembrar maíz -awednsemilla; 2. fruto - fensendero de Los guerreros. - coñaripesentarse, establecerse en un lugar -anünseparar - wichulnseparar, apartar -pentülnseparar, dividir, partir - wethkan, wethamensepararse de alguien -pentüwnsepararse de su propio conyuge - wethakenunsepararse, apartarse -pentünsepararse, dividirse - wethansepararse, partirse, dividirse - wüdanser amable - ñochidwamlenser amigo de alguien - wenüykanser arrasado, ser llevado por la corriente - mangiñser así, estar así - felen,ser atrasado, venir el último, llegar a último momento - iñalenser azul; 2. teñir de azul o de negro - kallfünser bastante, suficiente - feykülenser bien intencionado - kümedwamngenser blanco - liknser bonito, estar bien arreglado y en orden -athngen, athnser bonito, estra bien hecho, estar bien acabado - tutenser bueno; 2. ser útil, ser apto para hacer algo - kümenser casada - fetangenser chico, ser poca cosa - pichinser claro y manifesto; estar desnudo -chañalenser claro, estar alumbrado -pelongenser colorado; 2. estar inclinado - kelünser cosquilloso - ñaiyünser curioso - fiñmangenser de noche - punkelen, punenser diferente de antes, ser incorrecto, cambiar - welulénser digno de respeto - zakingenser dócil -peñewngenser duro, fuerte, resistente - yafünser el primero, ganar; 2. ir adelante; 3. hacer alguna cosa antes que otra - wenelen, wenelkelenser enérgico, ser fuerte, ser resistente - yafüduamünser flojo; 2. obedecer sin ganas, trabajar con flojeras - chofün, chofüngen

Page 34: Diccionario Mapuche

ser grande -alünser grande, ser viejo - füthanser grueso - zungenser herido -allfünser igual, coincidir - kiñentrürn, kiñentrürkalenser igual, ser completo - trürnser invierno - pukemen, pukemngenser jactancioso - malmangenser liquido - kongenser maricón, ser sodomita; 2. (sust.) pederastía - weyetun

ser mitológico masculino (más raramente femenino) mitad humano y mitad pez al que generalmente se le considera dueño de algún lago o río - zumpall

ser muy frío - ngenwetréser negro, ser oscuro - kurünser olvidadizo - ngoymanten nenser olvidadizo - upentengenser otra cosa - kangenser paciente- ñochidwamkelenser pantanoso - fotrangenser pantanoso - kupladngenser peligroso - kuñiungenser perecedero - ñamefaln, ñamefalngenser pesado - fanenser plano - lafkelenser plano, no tener algun declive - llüpülenser posible -pepilfaln, pepingenser reciprocamente amigos - wenüywenser salado, ser agrio - kotrünser servicial, ser complaciente - puwenfalnser tan alto - fentrepranser tartamudo - ketrodengunser terco, pertinaz, de dura cerviz - yafüpelngenser tierno, ser nuevo (referido a las ramas de un árbol)- wellonser travieso, hacer locuras - wedwednser valiente - yafüpiuke ngenser verde, volverse verde - karün, karülen, karüngenser visible -pefaln, pefalngenser, suceder así - femgensero como - rekelenservirse de alguna cosa para protegerse del ambiente - ültukenunsesenta - kayumarisesos, cerebro - müllosí, así es - itrolle ka,sí, entonces - maysiempre, desde siempre, para siempre - rumelsierra, montaña. - mahuidasiete - reglesilbar - üwekeñensilbar (del viento)- würwün, würwününsilla, asiento - wankusin - ngenósin cesar -afkentusirvienta - chinasobrar - puchunsobrellevar, sufrir con paciencia - kümelkayensofocar, ahogar - ngetrünsofocarse por el humo, asfixiarse, atorarse - trefünsol; 2. día -antüsolamente después - welawelásollozar, gemir - nekürünsollozar, gemir - nikürünsolo - kisusolo, de mí mismo - kidutusolo, puro, sin mezcla - resólo, solamente, así no más - mütensoltar algo, largar algo - neln, nelemen, neltunsoltar, liberar; 2. despedir - müñaltunsoltero, soltera; 2. vanidoso, orgulloso - kawchusombra - llawfeñ, llawfüñsombra, imagen producida por la sombra, silueta -aiwiñ

Page 35: Diccionario Mapuche

soñador -pewmafe

sonar fuerte como el galope, o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa - kultrafün

soñar -pewmansoplar - pimunsoplar adentro, insuflar - pimuntekunsordera - pilungensordo -pilusorprender en flagrante - tuntekunsorprenderle a uno la oscuridad -dumiñmansosegar, calmar - llakolnsosegarse - nakdwamensosegarse, calmarse - llakonsubida de la marea - tripankosubir necesidades, escasez -afmansubir, cosechar - püramünsubir, levantar -peramensubir, montar -peransuciedad, sucio -podsuegro de una mujer; 2. nuera de un hombre - püñmasuegro; 2. yerno - chethkuisuelo - püllisueño (de tener sueño)- umaksueño -pewmasueno,ilusión. - peumasufrir maldades -awüngellansugerir - tekudwamensujetar comprimiendo - ngetrarn, ngetrarünsuplir, integrar - puümtunsur - willisurcar (el suelo), barbechar - wirilünsustento, víveres, alimento – mongewe 

T tabaco - petremtabla - traflatal vez - cheytal; 2. (adv.) así - femgechitalón - rünkoynamuntambién, entonces, ése, ésa, eso también - ka feytambor - kultrungtanto tiempo (que no nos vemos)- fütha kuyfitapón - ngethifwetarde - nagantütarde - tardetartamudo, balbuciente - kefell, kefülltatuaje - kopawetatuar - kopantechar con pajas - trongementecho, protección - ültutejedora - ngerekafetejedora -düwekafetejer - ngerentejer -düwentelar - witraltemblar de la tierra, terremotear - nüyüntemblar, tiritar - trüntrünentemer algo - llükatekuntemer, tener miedo - llükantender; 2. desnudar, destapar - tranakenuntenderse en la cama - ngütantuntener a uno al propio lado - kadilmanientener algo bajo sus propios ojos, cuidar algo - penientener ánimo valor - yafüptuduamüntener celos, estar celosa (solamente referido a las mujeres)- mürilentener color gris - kasun, kasungentener compasión - ferenechen, ferenelemen

Page 36: Diccionario Mapuche

tener compasión - kütrandwamentener derecho sobre un terreno - mapuntener el mando, ser jefe - ngendenguntener en buenas condiciones - kümefemnientener en la mano - nünientener escalofrío - yayafüntener frío - wetrentener fuerza, estar firme; 2. ser difícil - newenkelentener hambre - ngeñüntener hipo - witrorüntener la menstruación - küyentuntener los ojos muy cerrados -omiñomiñnentener pena, ponerse triste; 2. desear algo - weñanküntener prisa - ngeñikawkelentener repugnancia - wenuntener sed; 2. (sust.) sed - wüwüntener visiones premonitoras -perimontuntener, poseer - nienteñido - pürteñir - kelüñünteñir de negro - kurütunteñir lanas; 2. crecer la luna; 3. (subst.) arte de la teñidura - pürnterminarse -afnterreno acuoso - idanmaputerreno pantanoso - ñathiterrón, champa de tierra - kepetestículo - ketrawtía por parte de madre -palutía por parte de madre; 2. hija del tío materno -ñukentutibio -allustierra cultivable, sementera - ketrawetierra, suelo, champa - tuetierra, suelo; 2. país, patria; 3. región, territorio - maputieso - trenkültigre. - nahuel: tiña - wiñoltío por parte de madre; 2. oveja, carnero; 3. lanudo - weketío por parte de padre - wekutío por parte de padre; 2. sus nietos - malletirar a uno de los cabellos - longotuntirar para atrás - weñowitrantiritar, temblar de frío - mülmellüntocar algo, rozar algo - felmantocar el kultrun - kultrungtuntocar la wada - wadatuntodavía, aún-petutodo los días - fill antütodo, entero, completo, integro - komtodos - filltodos sin excepción - itrofill, itrokomtomar agua - petokontomar algo de manera muy ruidosa -ofülketuyentomar chicha - chichatuntomar el aire - kürüftuntomar el fresco - firkütuntomar en brazos, llevar en brazos - metan, metakenun, metanientomar mate - matetuntomar o sorber algun líquido -ofülntomar por mujer - kureyentomar prisionera una persona, esclavizar - nütuntomar una bebida con alguien compartiendo el mismo vaso - llakntomar, beber - putuntomar, coger, agarrar; 2. recibir - tuntonto - loytonto, estúpido, necio - ñoytopar - tronküntoparse con las ortigas - kurituwuntoparse, tropezar con algo - tronküntekuwuntorcido - trefül,tórtola - maikoñotortuga marina -peyutoser, tos -chafo, chafon

Page 37: Diccionario Mapuche

tostado - kopemtostar harina - mürkentostar maíz para conservarlo - kunarkentotora - trometotoral - tromentuTRtrabajador - küdawfetrabajadoso, difícil - küdawngentrabajar; 2. cultivar - küdawntrabajo - küdawtraer - küpalntraer, hacer llegar -akulntragar algo - rulmentragar, devorar - lemüntrama (del tejido)- tononwitraltrampa para cazar pájaros - wachitranquilamente, con paciencia - kümelkatranquilamente, con paciencia - kümelkalechitranquilizar el ánimo de alguien - llakodwamelntransformarse en animal - kulliñuwüntrasladar líquidos - refun, refüntrasladar, acarrear - wiñamen, wiñamtuntratar cariñosamente, tratar con amabilidad - poyetuntratar uno como amigo - wenüytuntravieso, loco - wedwedtrece - marikülatreinta - külamaritrenza -chapetrenzas, moño (del pelo)- ngetrotrepar, gatera, subir trepando -ekon, enkontres; 2. quila, caña - külatrescientos - külapatakatrigal - kachillawetrigo - kachillatrilla hecha con los pies -ñuwiñngentrillar con los pies -ñuwiñntriltrang, desnudo - triltratriste, enojado - lladkünkenitrompeta - trutrukatronar; 2. disparar - tralkantropezar - mütrorüntrueno; 2. arma de fuego - tralkatrueque, cambio de donos - trafkintutrutrukatun, trocar la trompeta - trutrukantuerto, ciego - trawmaturbio; 2. enturbiar – trufüln 

U ultimo día -afantüúltimo hijo nacido, hijo menor (voz huilliche)- kepucheumbral de la casa - wulungiñuna vez - kiñe rupachiunánimemente - kiñekenuungir - ngelfünuno - kiñeuno entre varios, alguno entre varios - kiñelke, kiñelketuuno más - kakiñeuno por uno - kiñeketuuno por uno, en fila - wiñwiñusado - llud

usado con "fu" indica además de pasado, cierto sentimento de emoción y lamentación; 2. se usa para referirse a los muertos. – em 

V vaca - wakavaciar - wellimen

Page 38: Diccionario Mapuche

vaciarse - wellinvacilar, no resolverse, no tomar decisión en un asunto - ñuindwamenvagina - kütrevaho, exalación -orkenvaler - falivalle - wawvapor, neblina - werwanvara, varilla - wimavasija de barro - widükanvaso (para beber)- pütuyevaso de greda, crisol -charuvaso para tomar agua - petokopeyümvasto, ampio, extendido - ingafveinte - epumarivelar sobre algo, estar pendiente de algo - lliwatun, lliwatunienvencer, ganar - yerpunvender - fendenveneno - fuñapuveneno mortifero - langünchewevenir - küpanvenir - küpan,venir a ver - pepan, perpanvenir, visitar - ngepanver algo en otra parte -pepun, perpunver, visitar; 2. morfema verbal: desiderativo de primera persona plural.-peverano; 2. cosecha - walüngverbalizador, "agregar" o "poner" en una comida. Ej: poñüñma = agregar papas, aroñma = agregar arroz - ñmaverbo de la primera persona del plural que quiere decir "nos hundimos". También "roca muerta". - lanínverdad; 2. (adj.) verdadero - mupiñverde - welangverde; 2. no maduro, crudo - karüverruga -pelleñverse, avistar -pengevertical - retrüvertiente de agua, manatial - wefkovestido de mujer -chamalvestimienta de la mujer, mantilla - küpanm, kepamvestirse; 2. vestimienta, ropa - tekulwunvez - nakviajar al extranjero - nampelkanviajero - nampelkafevía-láctea - repüapewviejo, añejo (referido a las cosas ) - wintuviento - kürüfviento arremolinado - mewlenviento fuerte - kürüftukuvientre, cuerpo; 2. (adv.) a la mitad de algo -ankavigilar - ngüneduamünvigilar, fijarse bien en algo - llaitun, llaituchenviolar una mujer - nüntunviolín, rabel - kankürkawevirgencita, niñita muy joven - üllchavisión, sueño premonitor -perimontuvisita - llallituvisitar alguien - llallitunvisitas de todas partes - fill epüle witranviuda - lanpu domoviudo - lanpu wentruvivir fuera de un lugar, pero no muy retirado - upültripalenvivir, estar vivo, estar sano - mongetenvivir, sanar; 2. (subst.) vida - mongenvolar - müpun, müputunvolar - üpenenvolar (referido a algo que no tiene alas)- pinüfnvolcán -dekiñvolcarse, volcar; 2. volver - waychefnvolver - wiñonvolver a entrar - wiñokontuvolver a irse - weñoamuntunvolver a secar; 2. desplegar una bandera - piwemtunvolver a tener nuevamente algo, tomar nuevamente algo - nietun

Page 39: Diccionario Mapuche

volver a verse -peútunvolver, regresar - wiñotuvolver, venirse - küpatunvolver.- acutunvolver. - acutunvomitar – rapin 

W X Y y a quién más?- ka iney am

y, otro, también, otra vez; 2. antes de "semana", "küyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma verbal; 3. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duración de un hecho o acción; 4. semana, la próxima semana - ka

yapa - yompeñyo, nosotros - iñche, iñchiu, iñchiñ 

Z zambullirse - remunzancudo - rofizanjón, canal - lolzinc - zinglezorro - nguruzumbar, retumbarse -ponom