DESINFECTANTES ULTRAVIOLETA PARA AIRE DE SALAS … · 2018. 6. 1. · Indicadores de Funcionamiento...

12
® DESINFECTANTES ULTRAVIOLETA PARA AIRE DE SALAS Modelo RSCS280A Modelo RS72 Modelo RSM2680

Transcript of DESINFECTANTES ULTRAVIOLETA PARA AIRE DE SALAS … · 2018. 6. 1. · Indicadores de Funcionamiento...

  • ®

    DESINFECTANTES ULTRAVIOLETA PARA AIRE DE SALAS

    Modelo RSCS280A

    Modelo RS72

    Modelo RSM2680

  • 2

    Modelo RSCS280A montaje empotrado en techo

    en áreas ocupadas

    Modelo RS140 montaje en pared ó techo

    en áreas ocupadas

    Modelo RSM2680 unidad móvil

    en áreas ocupadas

    Desde 1963, Atlantic Ultraviolet

    Corporation® ha sido pionera en

    el descubrimiento y desarrollo de

    los usos beneficiosos de la energía

    ultravioleta. A través de los años,

    estos esfuerzos han conducido al

    desarrollo de técnicas valiosas de bajo costo, no perjudiciales al medio ambiente que

    han sido aplicadas a productos ya conocidos y respetados en todo el mundo.

    Los especialistas en aplicaciones de Atlantic Ultraviolet Corporation® asisten a los

    clientes en la selección de lámparas y equipos. Su conocimiento especializado es un

    recurso valioso en la formulación de soluciones ultravioleta eficaces y económicas.

    Amplios inventarios y un personal dedicado le permiten a Atlantic Ultraviolet

    Corporation® cumplir con su compromiso de proporcionar un suministro rápido y

    servicio responsable al cliente.

    Ultravioleta es un método único y rápido

    de desinfección utilizando lámparas

    germicidas ultravioleta que producen

    radiación de longitud de onda corta de

    254 nanómetros (nm) que es letal para

    bacterias, virus y otros microorganismos.

    Un número creciente de industrias

    y aplicaciones de consumidores

    han hallado en la luz ultravioleta la

    solución ideal para sus necesidades de

    tratamiento de aire

    Los equipos y sistemas de Atlantic

    Ultraviolet son manufacturados en USA.

    ULTRAVIOLETAGERMICIDAACERCA DE NOSOTROS

  • ultraviolet.com • buyultraviolet.com3

    EconómicoSistema requiere muy poca

    energía para operar.

    SeguroNo riesgo de sobre-exposición.

    RápidoDisinfecta aire en segundos.

    FácilAlgunos modelos no

    requieren instalación.

    AutomáticoDesinfección continua sin

    atención especial.

    DurableAcero Inoxidable Pulido y Aluminio.

    VersátilNumerosas unidades

    disponibles para manejar varias

    configuraciones, algunas unidades

    son relativamente portátiles y

    pueden ser aplicadas a diferentes

    áreas ocupadas según

    sea necesario.

    Bajo MantenimientoRequiere reemplazo anual de

    lámpara y limpieza periódica.

    El diseño del SANITAIRE® ha sido cuidadosamente concebido para proveer adecuada exposición germicida ultravioleta para la desinfección del aire en areas ocupadas. La dosis cuando se aplica a la desinfección UV, es una función del tiempo de exposición y de intensidad de la radiacion UV. Nuestros especialistas en UV se complacerán de realizar los cálculos necesarios para asegurar que la unidad suministrada sea la apropiada para la aplicación contemplada.

    Modelo RS435Montaje en techo ó pared en áreas ocupadas

    VENTAJAS PRINCIPIO DE OPERACIÓN

    La operacion del SANITAIRE® es como sigue:

    El aire se introduce en la unidad SANITAIRE® a través de los filtros electrostáticos lavables (excepto por el Modelo RSM2680 que utiliza filtros desechables).

    El aire es forzado en la cámara de exposición ultravioleta donde es irradiado por la luz germicida ultravioleta (el número de lámparas varía según el modelo).

    El Portal de Observación proporciona una indicación positiva del funcionamiento de la lámpara germicida.

    El aire purificado sale de la unidad a través del panel de escape de persiana situado en el extremo opuesto del equipo. En el caso del SANITAIRE® Modelo RSA760, una vez que el aire atraviesa el panel de escape de persiana es forzado a traves de un filtro HEPA de .3 micrones y finalmente a través de un filtro de partícula antes de salir del equipo desinfectante e ingresar a las áreas ocupadass.

  • 4

    Desinfectante SANITAIRE® RS72, RS140, RS435 y RSA760 Para Montaje en Pared ó TechoUtilize desinfectantes para aire de cuartos SANITAIRE® para protejer de la infeccion debida a microbios aerotransportados a ocupantes incluyendo pero no limitado a personal, clientes y pacientes, particularmente en áreas congestionadas ó mal ventiladas donde el riesgo de infección cruzada es alto.

    Los desinfectantes para aire de cuartos SANITAIRE® son dispositivos germicidas ultravioleta que destruyen eficazmente microbios aerotransportados incluyendo bacterias, moho y virus en espacios cerrados ocupados y son disponibles en una variedad de configuraciones que se adaptan a cualquier circunstancia.

    Los desinfectantes para aire de cuartos SANITAIRE® utilizan Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ® que están completamente encerradas dentro de una cámara de acero inoxidable y aluminio reflectante que aseguran su uso en la mayoría de las aplicacioness.

    Modelo RS435(Ver pagina 10 para Accesorios Opcionales)

    Portal de Observacion Promate™Un visor compuesto de lentes permite la inspección visual de la(s) lámpara(s).

    Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ®Lámparas son de encendido instantáneo y proveen lo máximo en calidad, producción sostenida y longevidad. (Ver pagina 11 para mas información.)

    Portalámparas Steadfast™El juego incluye un Soporte estacionario y otro telescópico de resorte que sostiene una lámpara de forma segura. La característica de resorte en un extremo facilita los cambios de lámpara cómodos, rápidos y fáciles.

    Interruptor de Seguridad de InterbloqueoEste interruptor es un accesorio estándar que desconecta el suministro eléctrico a la unidad cuando el panel de acceso es removido para cambiar lámpara ó filtro(localizado bajo la cubierta).

    Panel de Salida de PersianaProteje a los ocupantes de la habitación de la exposición a los rayos ultravioleta al restringir la radiación ultravioleta de pasar a la habitación.

    Reflector PulidoLa superficie interior es pulida suministrando una superficie altamente reflectiva maximizando así la intensidad ultravioleta dentro de la cámara.

    Caja de Acero Inoxidable La unidad esta fabricada en acero inoxidable Tipo 304 para otorgarle mayor resistencia, durabilidad y acabado atractivo.

    Balastro Surelite™Balastros electrónicos de ultima generación, desarrollados específicamente para el funcionamiento de Lámparas ultravioleta. Este balastro es versátil, de arranque instantáneo, proporciona un rendimiento más alto de la lámpara; es más pequeño, mas eficiente y funciona más frio para una vida más larga.

    CARACTERISTICAS ESPECIALES

    Filtro de Particulas Promate™• Filtro Electrostatico Lavable

    (en todos los modelos)• Filtro Absoluto -Tipo HEPA

    (en Modelo RSA760)

    Montaje de Pared Estándar Promate™ Consiste de (2) soportes de acero inoxidable pre-perforados. Los soportes permiten montar la unidad tanto en posición vertical como horizontal.

  • ultraviolet.com • buyultraviolet.com5

    Figura 1 - SANITAIRE® RS140 (mostrado) Por máxima eficiencia, el SANITAIRE® debe estar situado lo mas céntrico posible, preferiblemente no cerca del suelo ó de las esquinas del área ocupada a ser tratada.

    El panel de salida con persiana, del Purificador de Aire de Habitación SANITAIRE®, restringe la radiación ultravioleta de ingresar a la habitación, protegiendo así a los ocupantes de la habitación de la exposición ultravioleta.

    Los equipos RS72, RS140, RS435 y RSA760 son usualmente instalados utilizando soportes de pared incluidos con la compra. Vea pagina 10 para soportes de pared opcionales.

    Portal de Observación Promate™

    Un visor compuesto de lentes permite la inspección visual de la(s) lámpara.

    La capacidad de la unidad incorpora una estimación de la perdida por fricción del flujo de aire a través del filtro y la unidad. La información mencionada se refiere a unidades para 120V/60 Hz. Contacte a la fábrica para especificación de otros voltajes.* Consulte a la fábrica para requisitos especificos de conexión eléctrica.

    ESPECIFICACIONES—DESINFECTANTE SANITAIRE® RS72, RS140, RS435 y RSA760

    DATOS GENUINOS DE LA LÁMPARA GERMICIDA STER-L-RAY ®

    Los vatios correponden a los de la lámpara y balastros (aproximados). Rendimiento a 254 nanómetros a 100 hours y 80° F (aproximados).

    INSTALACIÓN

    Modelo Lámpara N. (Cantidad)Longitud de

    LámparaLongitud de

    Lámpara (Incluyen Portalámparas)

    Consumo de Energía

    Producción Ultravioleta

    (por lámpara)

    Promedio Clasificado

    (Vida Efectiva)

    RS72 05-1348-R (1) 556 mm (21-7/8”) 610 mm (24”) 30.7 Vatios 8.5 Vatios 10,000 Horas

    RS140 05-1348-R (2) 556 mm (21-7/8”) 610 mm (24”) 61.4 Vatios 8.5 Vatios 10,000 Horas

    RS435 05-1352-R (4) 708 mm (27-7/8”) 762 mm (30”) 153.6 Vatios 11.2 Vatios 10,000 Horas

    RSA760 05-1352-R (4) 708 mm (27-7/8”) 762 mm (30”) 153.6 Vatios 11.2 Vatios 10,000 Horas

    Modelo

    Nominal Capacidad

    de Unidad m3/minuto

    (Pies cúbicos por minuto)

    Dimensiones - mm (pulgadas)Requerimientos

    Electricos* (Amperios)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 3 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 6 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Capacidad Máxima de Tratamiento

    m3/hora (Pies cúbicos

    por hora)Longitud Ancho Altura

    RS72 16.5 (54 ft3)876

    (34-1/2”)197

    (7-3/4”)197

    (7-3/4”) 1.25329

    (1,080 ft3)165

    (540 ft3)988

    (3,240 ft3)

    RS140 32 (105 ft3)876

    (34-1/2”)197

    (7-3/4”)197

    (7-3/4”) 2.30640

    (2,100 ft3)320

    (1,050 ft3)1,920

    (6,300 ft3)

    RS435 99 (326 ft3)1202

    (47-5/16”)356(14”)

    305(12”) 4.52

    1,989 (6,525 ft3)

    995 (3,263 ft3)

    5,966 (19,575 ft3)

    RSA760 115.8 (380 ft3)1549(61”)

    356(14”)

    305(12”) 5.65

    2,316 (7,600 ft3)

    1,158 (3,800 ft3)

    6,949 (22,800 ft3)

  • 6

    Filtro de Particulas Promate™ Filtro Electrostatico Lavable

    SANITAIRE® RSCS280A – Desinfectante Empotrable en el TechoUtilize el Desinfectante de Aire de cuarto SANITAIRE® para proteger a los ocupantes, incluyendo pero no limitado a personal, clientes y pacientes de la infección debida a microbios aerotransportados, particularmente en áreas congestionadas ó mal ventiladas, y en situaciones donde el riesgo de infección cruzada es alto.

    Los Desinfectantes de Aire de Cuartos SANITAIRE® son dispositivos germicidas ulttravioleta que destruyen eficazmente microbios aerotransportados incluyendo bacterias, moho y virus en espacios cerrados y están disponibles en una serie de configuraciones diferentes para adaptarse a cualquier entorno.

    Los Desinfectantes de Aire de Cuartos SANITAIRE® usan Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ® las cuales están completamente encerradas dentro de una cámara de exposición de aluminio asegurando su uso en cualquier aplicación.

    Modelo RSCS280A(Ver pagina 10 para Accesorios Opcionales)

    Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ®Lámparas son de encendido instantáneo y proveen lo máximo en calidad, producción sostenida y longevidad. (Ver pagina 11 para mas información.)

    Interruptor de Seguridad de InterbloqueoEste interruptor es un accesorio estándar que desconecta el suministro eléctrico a la unidad cuando el panel de acceso es removido para cambiar lámpara ó filtro(localizado bajo la cubierta).

    Panel de Salida de PersianaProteje a los ocupantes de la habitación de la exposición a los rayos ultravioleta al restringir la radiación ultravioleta de pasar a la habitación.

    Reflector PulidoLa superficie interior es pulida suministrando una superficie altamente reflectiva maximizando así la intensidad ultravioleta dentro de la cámara.

    Caja de Acero Inoxidable La unidad esta fabricada en acero inoxidable Tipo 304 para otorgarle mayor resistencia, durabilidad y acabado atractivo.

    Indicadores de Funcionamiento de las Lámparas LEDs proporcionan una indicacion positiva de la operacion de cada lámpara germicida.

    Balastros Surelite™Balastros electrónicos de ultima generación, desarrollados específicamente para el funcionamiento de Lámparas ultravioleta. Estos balastros son versátiles, de arranque instantáneo, proporcionan un rendimiento más alto de las lámparas; son más pequeños, eficientes, y funcionan más fríos para una vida útil más larga.

    Portalámparas Steadfast™El juego incluye un soporte estacionario que sostiene una lámpara de cuatro pines de forma segura.

    CARACTERISTICAS ESPECIALES

  • ultraviolet.com • buyultraviolet.com7

    Modelo Lámpara N. (Cantidad)Longitud de

    LámparaLongitud de

    Lámpara (Incluyen Portalámparas)

    Consumo de Energía

    Producción Ultravioleta

    (por lámpara)

    Promedio Clasificado

    (Vida Efectiva)

    RSCS280A 05-0497 (4) 708 mm (27-7/8”) 762 mm (30”) 153.6 Vatios 11.2 Vatios 10,000 Horas

    Figura 2 - El SANITAIRE® Modelo RSCS280A (mostrado) es recomendado para ser usado en cuartos con techos suspendidos con canales de metal en T. Se recomienda una instalación profedional.

    ESPECIFICACIONES—DESINFECTANTE SANITAIRE® RSCS280A EMPOTRABLE EN EL TECHO

    DATOS GENUINOS DE LA LÁMPARA GERMICIDA STER-L-RAY ®

    INSTALACIÓN

    La capacidad de la unidad incorpora una estimación de la perdida por fricción del flujo de aire a través del filtro y la unidad. La información mencionada se refiere a unidades para 120V/60 Hz. Contacte a la fábrica para especificación de otros voltajes.* Consulte a la fábrica para requisitos especificos de conexión eléctrica.

    Los vatios correponden a los de la lámpara y balastros (aproximados). Rendimiento a 254 nanómetros a 100 hours y 80° F (aproximados).

    Modelo

    Nominal Capacidad

    de Unidad m3/minuto

    (Pies cúbicos por minuto)

    Dimensiones - mm (pulgadas)Requerimientos

    Electricos* (Amperios)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 3 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 6 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Capacidad Máxima de Tratamiento

    m3/hora (Pies cúbicos

    por hora)Longitud Ancho Altura

    RSCS280A 64 (210 ft3)1184

    (46-5/8”)562

    (22-1/8”)240

    (9-7/16”) 4.21,280

    (4,200 ft3)640

    (2,100 ft3)3,840

    (12,600 ft3)

  • 8

    SANITAIRE® RSM2680 DESINFECTANTE MÓVIL DE AIREUtilize el Desinfectante de Aire de cuarto SANITAIRE® para proteger a los ocupantes, incluyendo pero no limitado a personal, clientes y pacientes de la infección debida a microbios aerotransportados, particularmente en áreas congestionadas ó mal ventiladas, y en situaciones donde el riesgo de infección cruzada es alto.

    Los Desinfectantes de Aire de Cuartos SANITAIRE® son dispositivos germicidas ulttravioleta que destruyen eficazmente microbios aerotransportados incluyendo bacterias, moho y virus en espacios cerrados y están disponibles en una serie de configuraciones diferentes para adaptarse a cualquier entorno.

    Los Desinfectantes de Aire de Cuartos SANITAIRE® usan Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ® las cuales están completamente encerradas dentro de una cámara de exposición de aluminio asegurando su uso en cualquier aplicación.

    Modelo RSM2680(Ver pagina 10 para Accesorios Opcionales)

    Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ®Lámparas son de encendido instantáneo y proveen lo máximo en calidad, producción sostenida y longevidad. (Ver pagina 11 para mas información.)

    Balastros Surelite™Balastros electrónicos de ultima generación, desarrollados específicamente para el funcionamiento de Lámparas ultravioleta. Estos balastros son versátiles, de arranque instantáneo, proporcionan un rendimiento más alto de las lámparas; son más pequeños, eficientes, y funcionan más fríos para una vida útil más larga.

    Portalámparas Steadfast™El juego incluye un Soporte estacionario y otro telescópico de resorte que sostiene una lámpara de forma segura. La característica de resorte en un extremo facilita los cambios de lámpara cómodos, rápidos y fáciles.

    Interruptor de Seguridad de InterbloqueoEste interruptor es un accesorio estándar que desconecta el suministro eléctrico a la unidad cuando el panel de acceso es removido para cambiar lámpara ó filtro(localizado bajo la cubierta).

    Reflector PulidoLa superficie interior es pulida suministrando una superficie altamente reflectiva maximizando así la intensidad ultravioleta dentro de la cámara.

    Panel de Salida de PersianaProteje a los ocupantes de la habitación de la

    exposición a los rayos ultravioleta al restringir la radiación ultravioleta de pasar a la habitación.

    Indicadores de Funcionamiento de las LámparasLEDs proporcionan una indicacion positiva de la operacion de cada lámpara germicida.

    Caja de Acero InoxidableLa unidad esta fabricada en acero inoxidable Tipo 304 para otorgarle mayor resistencia, durabilidad y acabado atractivo.

    Filtros Desechables Promate™Filtros desechables de bajo costo para permitir su reemplazo frecuente.

    Manometro de Presión de Aire DiferencialSe utiliza para medir la resistencia del filtro midiendo la diferencia de presión entre el aire externo (al aparato) y la presión en el compartimento del ventilador, ayudando a indicar así cuando se requiere el reemplazo del filtro.

    Interruptor de Encendido de 3 PosicionesLa alimentación de la unidad es controlada mediante el interruptor de tres posiciones. En la posición “BLOWER ONLY” se suministra energía solo al soplador y no a las lámparas germicidas. En la posición “LAMPS & BLOWER,” se suministra energía tanto al ventilador como a la lámpara germicida.

    CARACTERISTICAS ESPECIALES

  • ultraviolet.com • buyultraviolet.com9

    Figura 3 - SANITAIRE® RSM2680 (mostrado) El Modelo RSM2680 para desinfectar aire en cuartos es móvil y no requiere instalación profesional.. Basta con rodarlo al área ocupada a ser tratada y conectarlo a una fuente alimentación apropiada. Cuando está en funcionamiento, el aire es atraido hacia el interior del aparatos traves de los cuatro paneles filtrantes con persianas situados alrededor de la base del equipo. El aire pasa a la cámara de exposición, donde es irradiado por (12) Lámparas Germicidas Ultravioleta STER-L-RAY ®. El aire luego pasa fuera del equipo a través del panel de escape de persiana situado en la tapa del mismo.

    El panel de salida de persiana del equipo protege a los ocupantes de la habitación de la exposición a los rayos ultravioleta al restringir el paso de la luz ultravioleta a la habitación ocupada.

    ESPECIFICACIONES—DESINFECTANTE DE AIRE MOVIL SANITAIRE® RSM2680

    DATOS GENUINOS DE LA LÁMPARA GERMICIDA STER-L-RAY ®

    Modelo

    Nominal Capacidad

    de Unidad m3/minuto

    (Pies cúbicos por minuto)

    Dimensiones - mm (pulgadas)Requerimientos

    Electricos* (Amperios)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 3 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Tamaño Maximo de Cuarto Tratados

    con 6 cambios de aire en la

    habitación / hora m3 - (Pies cúbicos)

    Capacidad Máxima de Tratamiento

    m3/hora (Pies cúbicos

    por hora)Longitud Ancho Altura

    RSM2680 610 (2,000 ft3)813(32”)

    762(30”)

    2000(78-3/4”) 11.00

    12,192 (40,000 ft3)

    6,096 (20,000 ft3)

    36,576 (120,000 ft3)

    Modelo Lámpara N. (Cantidad)Longitud de

    LámparaLongitud de

    Lámpara (Incluyen Portalámparas)

    Consumo de Energía

    Producción Ultravioleta

    (por lámpara)

    Promedio Clasificado

    (Vida Efectiva)

    RSM2680 05-1334-R (12) 1165 mm (45-7/8”) 1219 mm (48”) 792 Vatios 21.0 Vatios 10,000 Horas

    La capacidad de la unidad incorpora una estimación de la perdida por fricción del flujo de aire a través del filtro y la unidad. La información mencionada se refiere a unidades para 120V/60 Hz. Contacte a la fábrica para especificación de otros voltajes.* Consulte a la fábrica para requisitos especificos de conexión eléctrica.

    Los vatios correponden a los de la lámpara y balastros (aproximados). Rendimiento a 254 nanómetros a 100 hours y 80° F (aproximados).

    INSTALACIÓN

  • 10

    Indicador Remoto de Lámpara SENTINEL™ *El Indicador Remoto de lámpara SENTINEL™ supervisa la operación de uno, dos ó cuatro accesorios ultravioleta y está disponible con un cable de 25, 50 ó 100 pies. (Disponible para TODAS las unidades SANITAIRE® al tiempo de adquisición excepto por el modelo RSM2680. Se necesita instalar un conector de salida para el SENTINEL™ para facilitar su enchufado y mantenimiento.)

    Medidor Ultravioleta Zenith™Un medidor ultravioleta de mano sensible que puede ser utilizado para inspeccionar instalaciones, y asegurar que la exposición a la radiación germicida ultravioleta del personal dentro de la zona tratada se encuentra dentro de los limites aceptables. El medidor ultraviolet Zenith™ suministra niveles de intensidad precisos y faciles de leer que pueden ser interpretados por cualquier persona. Compruebe la intensidad de lámparas en uso por algun tiempo(Disponible para TODAS las unidades SANITAIRE®.)

    Protector de Seguridad ArmorLite™El recubrimiento protector aplicado a las Lámparas Germicidas STER-L-RAY ® garantiza la protección de los empleados, los productos y los ambientes de trabajo eliminando los peligros asociados con los fragmentos de lámparas rotas y la contaminación por mercurio. (Disponible para las lámparas STER-L-RAY ® usada en TODAS las unidades SANITAIRE®.)

    Filtros Desechables Promate™Filtros eficaces en funcion de costos cuando se requieren cambios frecuentes en los filtros. (Disponible para TODAS las unidades SANITAIRE®.)

    Kit Opcional de Montaje en Pared Promate™Consta de (2) soportes de acero inoxidable pre-perforados. Los soportes están diseñados para proporcionar una apariencia estética al tiempo que permite montar la unidad en la pared en posición horizontal (Disponible para SANITAIRE® Modelos RS72, RS140, RS435 and RSA760.)

    Kit de Montaje en Pared Promate™Consta de (4) tornillos de ojoutilizados para suspender la unidad desde el techo(Disponible para SANITAIRE® Modelos RS72, RS140, RS435 and RSA760.)

    Indicador Integral de Tiempo Transcurrido Promate™ *El indicador de tiempo transcurrido es una visualización en tiempo real, no reajustable del tiempo acumulado de funcionamiento. Útil para programar y registrar el mantenimiento y reemplazo de la lámpara. (Disponible para TODAS las unidades SANITAIRE®.)

    Interruptor de Bloqueo de Llave Integral Promate™ *El interruptor de bloqueo de llave garantizara el funcionamiento a prueba de manipulaciones en la posición de encendido ó apagado. (Disponible para TODAS las unidades SANITAIRE® .)

    APLICACIONES

    • Edificios de oficinas• Salas de espera• Laboratorios• Hospitales• Clínicas• Áreas de maternidad• Áreas laborales y de despacho• Laboratorios de patología• Laboratorios de diálisis renal• Quirófanos• Clínicas de metadona• Centros de quemados• Clínicas de Tuberculosis• Refugios para personas sin hogar• Prisiones y cárceles• Centros de detención• Hogares de ancianos• Universidades• Escuelas• Clínicas veterinarias• Cría de animales• Perreras• Industria de alimentos• Procesamiento de alimentos• Procesamiento de lácteos• Panaderías• Auditorios• Salas de Conferencias• Salas de baile• Gimnasios• Habitaciones Limpias• Laboratorios farmacéuticos• Producción electrónica• Producción de cosméticos• Innumerables otras aplicaciones

    * El articulo debe ser ordenado al mismo tiempo que la unidad desinfectante de aire (para ser instalado en fábrica).

    ACCESORIOS OPCIONALES

  • ultraviolet.com • buyultraviolet.com11

    Las lámparas germicidas proveen protección efectiva contra microorganismos. Se presenta a continuación una muestra.

    ORGANISMO NOMBRE ALTERNATIVO TIPO ENFERMEDAD DOSIS*

    Corynebacterium diphtheriae C. diphtheriae Bacteria Diptheria 6,500

    Legionella pneumophila L. pneumophila Bacteria Legionnaire’s Disease 2,700

    Mycobacterium tuberculosis M. tuberculosis Bacteria Tuberculosis (TB) 10,000

    Pseudomonas aeruginosa P. aeruginosa Bacteria 3,900

    Serratia Marcescens S. marcescens Bacteria 6,160

    Staphlylococcus aureus S. aureus Bacteria 6,600

    Staphlylococcus epidermidis S. epidermidis Bacteria 5,800

    Adeno Virus Type III Virus 4,500

    Coxsackie A2 Virus 6,300

    Influenza Virus Flu 3,400

    EFI

    CIE

    NC

    IA R

    ELA

    TIV

    A

    Las Lámparas germicidas STER-L-RAY ® son tubos de descarga de vapor de mercurio de baja presión que producen longitudes de onda ultravioeta letales para los microrganismos. Aproximadamente el 95% de la energía ultravioleta emitida por las lámparas germicidas STER-L-RAY ® se encuentra en la linea de resonancia de mercurio de 254 nanómetros, la región de eficacia germicida más destructiva para las bacterias, moho, y virus.

    STER-L-RAY ® y el logo STER-L-RAY ® son marcas registradas de Atlantic Ultraviolet Corporation®.ADVERTENCIA: La exposición directa ó reflejada a rayos ultravioleta germicidas causara irritación ocular dolorosa y enrojecimiento de la piel. El personal sujeto a dicha exposición deberá usar un protector facial adecuado, guantes y ropa protectora.

    DOSIS ULTRAVIOLETA

    * Dosage Nominal Ultravioleta (μWSec/cm2) necesaria para inactivar más del 99% del microorganismo especifico. Consulte con la fábrica para un listado más completo.

    100

    80

    60

    40

    20

    0

    100

    80

    60

    40

    20

    0

    LÁMPARAS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA GENUINAS STER-L-RAY ®

    100 200 300 400 500 600

    LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)

    200 225 250 275 300

    LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)

    Distribución Relativa de la Energía Espectral (Tipica)

    Eficiencia Germicida Relativa a Longitud de Onda

    INTE

    NS

    IDA

    D

  • El Estándar de Excelencia en Ultravioleta

    Fábricantes / Ingenieros / Ventas / Servicio – Ultravioleta Germicida - Equipo y Lámparas

    La información y recomendaciones contenidas en este documento están basadas en los datos recogidos por Atlántic Ultraviolet Corporation® y se cree que son correctas. Sin embargo, no hay garantía ó garantía de ningún tipo, expresa ó implícita, con respecto a la información

    contenida en el presente documento. Las especificaciones y la información están sujetas a cambios sin previo aviso.

    Document No. 98-1678 • June 2018 ©2018 by Atlantic Ultraviolet Corporation ®

    375 Marcus Boulevard • Hauppauge, NY 11788 • 631.273.0500 • Fax: 631.273.0771 E-mail: [email protected] • Ultraviolet.com • BuyUltraviolet.com